Paldies, ka esat iegādājies Sony Ericsson T700. Tas ir
saziņas līdzeklis, kas izceļ jūsu stilu. Parādiet, kas jūs esat.
Lai iegūtu tālrunim papildu saturu, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/fun.
Reģistrējieties tūlīt, lai saņemtu papildu rīkus, bezmaksas
krātuvi tiešsaistē, īpašos piedāvājumus un varētu piedalīties
konkursos Web vietā www.sonyericsson.com/myphone.
Lai saņemtu plašāku atbalsta informāciju, apmeklējiet Web
vietu www.sonyericsson.com/support.
Izsmalcināta bezvadu austiņa tiem, kas seko
līdzi modei.
Barošanas bloks CPP-100
Ērts risinājums, ja beidzas akumulatora
enerģija.
Sporta maciņš IDC-32
Nešķirieties no sava tālruņa un pasargājiet
to treniņu laikā.
Šīs papildierīces var iegādāties atsevišķi, taču atsevišķos
tirgos tās, iespējams, nav pieejamas. Visu ierīču klāstu varat
apskatīt Web vietā www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā
laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja
rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir
nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu dēļ
pašreizējā informācijā vai programmu un/vai iekārtu
uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks iekļautas
šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos izdevumos.
arī uz GSM starptautisko avārijas dienestu
izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu
pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Pirms lietojat mobilo tālruni, lūdzu, izlasiet nodaļas Svarīga informācija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu
saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam
autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to.
Jūs, un nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par
tālrunī lejupielādētu papildu saturu vai saturu, ko
pārsūtāt no sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu
papildu saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir
atbilstošās licences vai cita veida pilnvaras.
Kompānija Sony Ericsson negarantē jebkāda papildu
satura vai citas trešās puses satura precizitāti,
integritāti vai kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson
nekādā gadījumā neatbild par jebkāda veida
nepareizu papildu satura vai citas trešās puses
satura izmantošanu.
Smart-Fit Rendering ir ACCESS Co., Ltd. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. reģistrēta preču zīme,
un tās lietošanu nosaka Sony Ericsson licence.
Plūstošā identifikatora logotips, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID un VideoDJ ir
Sony Ericsson Mobile Communications AB preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
TrackID™ darbību nodrošina Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote un Gracenote Mobile MusicID
ir Gracenote, Inc. preču zīmes vai reģistrē
zīmes.
Lotus Notes ir International Business Machines
Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Sony, Memory Stick Micro™ un M2™ ir preču zīmes
vai reģistrētas preču zīmes, kas pieder Sony
Corporation.
Google™ un Google Maps™ ir Google Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
SyncML Open Mobile Alliance LTD preču zīme vai
reģistrēta preču zīme.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ir Adobe
Systems Incorporated preču zīme vai reģistrēta preču
zīme ASV un/vai citās valstīs.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook un Vista
ir Microsoft Corporation reģistr
preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču
zīme vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade
ir licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem
patentiem: ASV pat. nr. 5 818 437, 5 953 541,
5 187 480, 5 945 928 un 6 011 554; Kanādas pat.
nr.1 331 057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas pat.
nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā
pasaulē.
Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft intelektuālā īpašuma tiesības. Ja jums nav atbilstošas Microsoft
licences, šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta ir aizliegta.
Satura īpašnieki izmanto Windows multivides digitālo
tiesību pārvaldības (Windows Media digital rights
management — WMDRM) tehnoloģiju, lai aizsargātu
savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot autortiesības.
Šī ierīce izmanto WMDRM programmatūru, lai
piekļūtu saturam, ko aizsargā tehnoloģija WMDRM.
Ja WMDRM programmatūrai neizdodas aizsargāt
saturu, satura īpašnieki var lūgt Microsoft atsaukt
programmatūras spēju izmantot tehnoloģiju WMDRM
aizsargāta satura atskaņošanai vai kopēšanai.
Atsaukšana neattiecas uz neaizsargātu saturu.
Lejupielādējot aizsargāta satura licences, jūs
piekrītat, ka Microsoft kopā ar licenc
atsaukšanas sarakstu. Satura īpašnieki var noteikt,
ka jums jājaunina WMDRM, lai piekļūtu viņu
saturam. Ja atsakāties jaunināt, jūs nevarēsit
piekļūt saturam, kam nepieciešama jaunināšana.
Šis produkts ir licencēts atbilstoši MPEG-4 vizuālo
patentu un AVC patentu paketes licencēm, lai
patērētājs to izmantotu personiskiem un
nekomerciāliem mērķiem — (i) kodētu videomateriālu
atbilstoši MPEG-4 vizuālajam standartam (“MPEG-4
video”) un AVC standartam (“AVC video”), un/vai
(ii) dekodētu MPEG-4 vai AVC videomateriālu,
ko iekodējis patērētājs, veicot personiska vai
nekomerciāla rakstura darbības, un/vai ko patērētājs
iegādājies no videopakalpojumu sniedzēja, kam
ir atbilstoša MPEG LA licence, kura ļauj piedāvāt
MPEG-4 un/vai AVC videomateriālus. Licence
netiek sniegta un neattiecas ne uz kāda cita veida
pielietojumu. Papildu informāciju par reklāmas,
iekšēju vai komerciālu pielietojumu un licencēm
var saņemt no MPEG LA, L.L.C. Sk. Web vietu
http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 audio
dekodēšanas tehnoloģija ir licencēta no Fraunhofer
IIS un Thomson.
Java, JavaScript un ar Java saistītās preču zīmes
un logotipi ir Sun Microsystems, Inc. reģistrētas
ēm var iekļaut
preču zīmes vai preču zīmes ASV un citās valstīs.
Sun Java platformas Micro Edition lietotāja licences
līgums. 1. Ierobežojumi: programmatūra ir
konfidenciāla, ar autortiesībām aizsargāta
korporācijai Sun piederoša informācija, un visas tās
kopijas ir korporācijas Sun un/vai tās licencētāju īpašums. Klients nedrīkst modificēt, dekompilēt,
disasemblēt, atšifrēt, ekstrahēt vai cit
programmatūru. Programmatūru nedrīkst iznomāt,
piešķirt vai licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
2. Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot
tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta
kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta
administrēšanas aktu (U.S. Export Administration
Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var
attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi.
Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida
noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos ietilpst
licenču iegūšana, lai eksportētu, reeksportētu vai
importētu programmatūru. Programmatūru nedrīkst
lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai atkārtoti
eksportēt (i) uz Kubu, Irāku, Ir
Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts tiek regulāri
pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kura i ASV ir noteikusi
preču embargo, kā arī šādu valstu pavalstniekiem
un iedzīvotājiem un (ii) jebkuram, kas iekļauts ASV
Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto valstu sarakstā
vai ASV Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu
tabulā. 3. Tiesību ierobežojumi: lietošanu,
pavairošanu un izpaušanu ASV valdībā regulē
attiecīgie Tehnisko datu un datorprogrammatūras
tiesību pantu DFARS 252.227-7013(c) (1) un FAR
52.227-19(c) (2) ierobežojumi.
Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu
nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču
zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības ir
aizsargātas.
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un,
SIM (Subscriber Identity Module —
abonenta identitātes modulis) kartē,
kuru saņēmāt no sava tīkla operatora,
ir ietverta jūsu abonementa informācija.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti,
vienmēr izslēdziet tālruni un atvienojiet
lādētāju.
Pirms SIM karti izņemat no tālruņa, varat
tajā saglabāt kontaktinformāciju. Sk. Lai
kopētu vārdus un tālruņu numurus uz
SIM karti 32. lpp.
PIN
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos
pakalpojumus un funkcijas, var būt
nepieciešams PIN (Personal
Identification Number — personiskais
identifikācijas numurs). PIN nodrošina
tīkla operators. Katrs PIN cipars tiek
parādīts kā *, ja vien tas nesākas ar
avārijas dienestu izsaukšanas numuru
cipariem, piem., 112 vai 911. Avārijas
dienestu izsaukšanas numuru var
izsaukt arī, ja PIN kods nav ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc
kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Sk. SIM
kartes atslēga 66. lpp.
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir ieslēgts un ir ievadīts PIN,
tiek rādīts tīkla operatora nosaukums.
Šo skatu sauc par gaid
īšanas režīmu.
Tālrunis tagad ir gatavs lietošanai.
Palīdzība
Papildus šai lietotāja rokasgrāmatai Web
vietā www.sonyericsson.com/support
ir pieejamas darba sākšanas pamācības
un papildu informācija.
Gaidīšanas režīmā nospiediet uz augšu
skaļuma regulēšanas taustiņu. Tiek
parādīta informācija par tālruni, atmiņu
un akumulatoru.
Akumulatora lādēšana
Iegādājoties tālruni, tā akumulators
ir daļēji uzlādēts.
Lai uzlādētu akumulatoru
Pievienojiet tālrunim lādētāju. Lai pilnībā
uzlādētu akumulatoru, vajadzīgas
aptuveni 2,5 stundas. Nospiediet
jebkuru taustiņu, lai skatītu ekrānu.
Atvienojiet lādētāju, paceļot
spraudkontaktu uz augšu.
Tālruni uzlādes laikā var lietot.
Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā laikā
gan mazāk par 2,5 stundām, gan ilgāk.
Lādēšanu var pārtraukt, nebojājot
akumulatoru.
Auss skaļrunis
Displejs
Izvēles taustiņi
Zvana taustiņš
Darbības izvēlnes taustiņš
Izvēles taustiņš
Ta us t i ņslēga taustiņš
Mikrofons
Skaņas izslēgšanas taustiņš
Kameras taustiņš
Ta us t i ņš C (nodzēst)
Beigu un ieslēgšanas/
Failu pārvaldnieks
Programmas
Videozvans
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Apgaismojums
Kalkulators
Kodu atmiņa
**
Vispārīgi
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt pakalpoj.
Balss vadība
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīšanas vednis
Pieejamība*
Tālruņa statuss
Sākotnējie
iestatījumi
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonementa.
** Lai apakšizvēlnēs pārvietotos pa cilnēm, varat izmantot navig
sk. Navigācija 13.lpp.
Skaņas un signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs zvana skaļ.
Vibrosignāls
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
Ātrie zvani
Viedā meklēšana
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2.
līniju*
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un
izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
ācijas taustiņu. Lai iegūtu plašāku informāciju,
Savienojumi
Bluetooth
USB
Tālruņa nosaukums
Tīkla koplietošana
Sinhronizācija
Ierīču pārvaldība
Mobilo pakalp. tīkli
Datu saziņa*
Interneta iestatījumi
Straumēšanas iestatīj.
Ziņu iestatījumi*
SIP iestatījumi
Papildierīces
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne.
Lietojiet navigācijas taustiņu, lai
pārvietotos pa izvēlnēm.
Lai ekrānā izvēlētos darbības
Spiediet kreiso, centrālo vai labo izvēles
taustiņu.
Lai apskatītu objekta iespējas
Izvēlieties Iespējas, lai, piem., rediģētu.
Lai pārtrauktu funkciju
Nospiediet .
Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā
Nospiediet .
Lai pārvietotos pa multivides
objektiem
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv
> Multivide.
Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un
nospiediet navigācijas taustiņu pa labi.
Lai atgrieztos, nospiediet navigācijas
taustiņu pa kreisi.
Lai izdzēstu objektus
Nospiediet , lai izdzēstu tādus
objektus kā cipari, burti, attēli un skaņas.
Cilnes
Var būt pieejamas cilnes. Piem., ekrānā
Iestatījumi ir cilnes.
Lai pārvietotos pa cilnēm
Nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi
vai pa labi.
Īsceļi
Lai uzreiz pārietu pie funkcijām, var
izmantot tastatūras īsceļus.
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Īsceļi.
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un
izvēlieties Īsceļš.
Galvenās izvēlnes īsceļi
Izvēļņu numerācija sākas no kreisās
augšējās ikonas un turpinās virzienā
pa labi pa vienai rindai uz leju.
Lai atvērtu galveno izvēlni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
un nospiediet –, ,
vai .
Iestatījuma Galv. izv. izkārtoj. vērtībai
jābūt Režģis. Sk. Lai mainītu galvenās
izvēlnes izkārtojumu 64. lpp.
Darbības izvēlne
Darbības izvēlne ļauj ātri piekļūt:
Jauni notikumi — neatbildētie zvani
un jaunās ziņas.
Aktīvās progr. — programmas, kas
darbojas fonā.
Mani īsceļi — pievienojiet biežāk
lietotās funkcijas, lai tām ātri piekļūtu.
Internets — ātra piekļuve internetam.
Lai atvērtu darbības izvēlni
Nospiediet .
Atmiņa
Saturu var saglabāt atmiņas kartē,
tālruņa atmiņā vai SIM kartē. Attēli
un mūzika tiek automātiski saglabāta
atmiņas kartē, ja tā ir ievietota. Ja karte
nav ievietota vai arī atmiņas karte ir
pilna, fotoattēli un mūzika tiek saglabāta
tālruņa atmiņā. Ziņas un kontakti tiek
glabāti tālruņa atmiņā, bet jūs varat
norādīt, ka tie jāsaglabā SIM kartē.
Atmiņas karte
Šim tālrunim ir piemērota Memory
Stick Micro™ (M2™) atmiņas karte,
kas tālrunim pievieno papildu krātuves
vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
atmiņas karti cit
Saturu no atmiņas kartes var pārvietot
uz tālruņa atmiņu un pretēji. Sk. Satura
pārvaldība tālrunī 21. lpp.
Atmiņas karte, iespējams, būs jāiegādājas
atsevišķi.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot T9™
teksta ievades metodi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
> Īsziņa.
Ja nav redzams simbols , nospiediet
un turiet , lai pārslēgtos uz T9
teksta ievadi.
Katrs taustiņš ir jānospiež tikai vienreiz
arī tad, ja vajadzīgais burts nav taustiņa
pirmais burts. Piem., lai uzrakstītu angļu
vārdu “Jane”, nospiediet , ,
, . Pirms skatāt piedā
variantus, pabeidziet rakstīt vārdu.
Izmantojiet vai , lai apskatītu
piedāvātos vārdus.
Nospiediet , lai akceptētu
piedāvājumu.
vātos
Lai ievadītu tekstu, izmantojot
vairākspiedienu metodi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
> Īsziņa.
Ja ir redzams simbols , nospiediet
un turiet , lai pārslēgtos uz
vairākspiedienu teksta ievadi.
Spiediet – tik reižu, līdz tiek
parādīts vajadzīgais burts.
Kad vārds ir uzrakstīts, pievienojiet
atstarpi, nospiežot .
Lai pievienotu vārdus iebūvētajai
vā
rdnīcai
Kad ievadāt tekstu, izmantojot T9 teksta
ievades metodi, izvēlieties Iespējas
> Burtot vārdu.
Uzrakstiet vārdu, lietojot vairākspiedienu
teksta ievades metodi, un izvēlieties
Varat klausīties mūziku, audiogrāmatas
un Podcast apraides. Izmantojiet
Sony Ericsson Media Manager, lai
pārsūtītu saturu uz jūsu tālruni un no
tā. Lai iegūtu plašāku informāciju, sk.
Satura pārsūtīšana uz datoru un no
tā 22. lpp.
Portatīvā brīvroku stereoierīce
Lai izmantotu brīvroku ierīci
Pievienojiet portatīvo brīvroku ierīci.
Saņemot zvanu, mūzikas atskaņošana
tiek apturēta, un beidzot sarunu,
mūzikas atskaņošana turpinās.
Izdzēšot atskaņošanas sarakstu vai
izdzēšot dziesmu no atskaņošanas
saraksta, dziesma no atmiņas netiek
izdzēsta, bet tiek izdzēsta tikai atsauce
uz to.
Var paiet vairākas minūtes, līdz tālrunis
izveido atskaņošanas sarakstu.
Lai izveidotu atskaņošanas sarakstu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
Ritiniet līdz Jauns atskaņ. saraksts un
izvēlieties Pievienot.
Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
Izvēlieties Pievienot, lai dziesmas
pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Atskaņošanas sarakstam var pievienot
mapes. Atskaņošanas sarakstam tiks
pievienotas visas mapē saglabātās
dziesmas.
Lai atskaņošanas sarakstam
pievienotu dziesmas
Gaid
īšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
Izvēlieties atskaņošanas sarakstu.
Ritiniet līdz Pievienot mūziku
un izvēlieties Pievienot.
Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
Izvēlieties Pievienot, lai dziesmas
pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Lai izņemtu dziesmas no
atskaņošanas saraksta
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
Izv
ēlieties atskaņošanas sarakstu.
Ritiniet līdz dziesmai un nospiediet .
Audiogrāmatas
Varat klausīties audiogrāmatas, ko no
datora esat pārsūtījis uz tālruni,
izmantojot Sony Ericsson Media
Manager.
Var paiet dažas minūtes, pirms pārsūtīta
audiogrāmata tiek parādīta pieejamo
audiogrāmatu sarakstā.
Lai piekļūtu audiogrāmatām
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Mūzika > Audio
grāmatas.
Audiogrāmatas, kurām ir no M4B atšķirīgs
formāts un nav ID3v2 nodaļu tagu, var
atrast mapē Ieraksti.
Varat izveidot savienojumu ar
PlayNow™, lai ielādētu zvana signālus,
spēles, mūziku, motīvus un fona attēlus.
Saturu, pirms to iegādājaties un ielādējat
tālrunī, var apskatīt vai noklausīties.
Ja nevarat izmantot PlayNow™, sk.
Problēmu novēršana 68. lpp.
Šis pakalpojums nav pieejams visās
valstīs.
Lai izmantotu PlayNow™
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> PlayNow™.
Ritiniet līdz PlayNow™ Web vietai un
izpildiet norādījumus, lai iepazītos ar
saturu un to iegādātos.
TrackID™
TrackID™ ir mūzikas atpazīšanas
pakalpojums. Var meklēt pa skaļruni vai
radio atskaņotas dziesmas nosaukumu,
izpildītāju un albumu, kurā tā iekļauta.
Ja nevarat izmantot TrackID™, sk.
Problēmu novēršana 68. lpp.
Informāciju par izmaksām saņemsit
no pakalpojumu sniedzēja.
Lai meklētu informāciju par dziesmu
Ja dziesma ir dzirdama skaļrunī,
gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Izklaide > TrackID™ > Sākt.
Ja skan radio, izvēlieties Iespējas
> TrackID™.
Lai gūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet
pakalpojumu TrackID™ klusā vietā.
Mūzika un videoklipi tiešsaistē
Videoklipus var skatīties un mūziku var
klausīties, straumējot šo saturu tālrunī
no interneta. Ja nevarat izmantot
internetu, sk. Problēmu novēršana
Varat pārsūtīt un pārvaldīt tādu saturu
kā attēli un mūzika.
Nedrīkst apmainīties ar dažiem
materiāliem, ko aizsargā autortiesības.
apzīmē aizsargātu failu.
Satura pārvaldība tālrunī
Programmu Failu pārvaldnieks var
izmantot darbam ar tālruņa atmiņā
un atmiņas kartē saglabāto saturu.
Programmas Failu pārvaldnieks cilnes
un ikonas norāda, kur tiek glabāts
saturs. Ja atmiņa ir pilna, atbrīvojiet
vietu, izdzēšot daļu no satura.
Atrodiet objektu un izvēlieties Iespējas
> Informācija.
t.
Satura sūtīšana uz citu tālruni
Satura pārsūtīšanu var veikt, piem.,
izmantojot ziņas vai bezvadu
tehnoloģiju Bluetooth™.
Lai sūtītu saturu
Ritiniet līdz objektam un izvēlieties
Iespējas > Sūtīt.
Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Satura pārsūtīšana uz datoru
un no tā
Varat izmantot Sony Ericsson Media
Manager, lai saturu no tālruņa pārsūtītu
uz datoru un pretēji.
Programmatūra Sony Ericsson Media
Manager ir pieejama tālruņa
komplektācijā ietilpstošajā
kompaktdiskā, taču to var arī lejupielādēt
no www.sonyericsson.com/support.
Ja saturu no datora pārvietojat vai
kopējat
uz tālruni, neatpazītais saturs
tiek saglabāts failu pārvaldnieka mapē
Citi.
Nepieciešamās operētājsistēmas
Lai izmantotu kompaktdiskā iekļauto
programmatūru, datorā jābūt vienai no
šīm operētājsistēmām:
Microsoft® Windows Vista™ 32 bitu
un 64 bitu versijas: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium vai Home Basic;
Microsoft® Windows XP (Pro vai
Home) ar 2. servisa pakotni vai
jaunāku.
Ieslēdziet datoru un ievietojiet
kompaktdisku. Kompaktdisks tiek
palaists automātiski, un tiek atvērts
instalēšanas logs.
Izvēlieties valodu un noklikšķiniet uz
OK (Labi).
Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson Media Manager (Instalēt Sony Ericsson
Media Manager) un izpildiet
norādījumus.
Lai pārsūtītu saturu, izmantojot
Sony Ericsson Media Manager
Pārsūtīšanas laikā neatvienojiet USB
kabeli no tālruņa vai datora, jo tādā veidā
var sabojāt tālruņa atmiņu.
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
tālrunim piemērotu USB kabeli.
Datorā: izvēlieties Start/Programs/
Sony Ericsson/Media Manager (Sākt/
redzams programmā Sony Ericsson Media Manager.
Pārvietojiet failus no tālruņa uz datoru
un pretēji programmā Sony Ericsson Media Manager.
Lai droši atvienotu USB kabeli,
pārlūkprogrammāWindows Explorer
ar peles labo pogu noklikšķiniet uz
noņemamā diska ikonas un izvēlieties
Eject (Izstumt).
Papildinformāciju par mūzikas
pārsūtīšanu skatiet Media Manager
palīdzībā. Noklikšķiniet uz
Sony Ericsson Media Manager
augšējā labajā stūrī.
loga
USB kabeļa izmantošana
Lietojot USB kabeli, tālruni var
savienot ar datoru, lai sinhronizētu,
pārsūtītu un dublētu tālruņa saturu
un izmantotu tālruni kā modemu. Lai
iegūtu plašāku informāciju, Web vietā
www.sonyericsson.com/support sk.
darba sākšanas pamācības.
Izmantojiet tikai savam tālrunim piemērotu
USB kabeli. Pārsūtīšanas laikā
neatvienojiet USB kabeli no tālruņa vai
datora, jo tādā veidā var sabojāt tālruņa
atmiņu.
Lai droši atvienotu USB kabeli
Ar peles labo pogu noklikšķiniet
uz noņemamā diska ikonas
pārlūkprogrammāWindows Explorer.
Izvēlieties Eject (Izstumt).
Atvienojiet USB kabeli, kad tālrunī tiek
parādīts ziņojums, ka atvienošana ir
droša.
Nekopējiet failus uzreiz, ja formatējāt
tālruņa disku datorā. Šādā gadījumā
vispirms atvienojiet USB kabeli un
restartējiet tālruni.
Satura vilkšana un nomešana
Saturu no tālruņa atmiņas var vilkt un
nomest datorā vai pretēji, izmantojot
pārlūkprogrammu Microsoft Windows Explorer.
Lai vilktu un nomestu saturu
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
USB kabeli.
Tālrunī: izv
ēlieties Lielapjoma atmiņa.
Datorā: pagaidiet, līdz
pārlūkprogrammāWindows Explorer
tālruņa atmiņa tiek parādīta kāārējais
disks.
Velciet un nometiet atlasītos failus no
tālruņa uz datoru un pretēji.
Tālruņa nosaukums
Varat ievadīt tālruņa nosaukumu, kas
būs redzams citām ierīcēm laikā, kad
izmantosit, piem., bezvadu tehnoloģiju
Bluetooth™.
Izvēlieties ierīci.
Ja nepieciešams, ievadiet piekļuves
kodu.
Enerģijas taupīšana
Akumulatora enerģiju var taupīt,
izmantojot enerģ
ijas taupīšanas
funkciju. Enerģijas taupīšanas režīmā
savienojumu var izveidot tikai ar vienu
Bluetooth ierīci. Ja vēlaties veidot
savienojumu ar vairākām Bluetooth
ierīcēm vienlaikus, šī funkcija ir jāizslēdz.
Pievienot, lai meklētu pieejamās ierīces.
Izvēlieties ierīci.
Ja nepieciešams, ievadiet piekļuves
kodu.
Izvēlieties iespēju. Uz tālruni pārsūta
skaņu uz tālruni. Uz brīvroku ierīci
pārsūta skaņu uz brīvroku ierīci.
Lai sarunas laikā pārsūtītu skaņu
Sarunas laikā izvēlieties Skaņa.
Izvēlieties no saraksta.
tītu skaņu
Dublēšana un atjaunošana
Tālruņa saturu var dublēt datorā,
izmantojot programmu Sony Ericsson
PC Suite un Sony Ericsson Media
Manager. Izmantojot Sony Ericsson
PC Suite, var dublēt un atjaunot
kontaktus, kalendāru, uzdevumus,
piezīmes un grāmatzīmes. Izmantojot
Sony Ericsson Media Manager,
var dublēt un atjaunot tādu saturu
kā mūziku, attēlus un videoklipus.
Pirms dublēšanas un atjaunošanas
jāinstalē programma Sony Ericsson
PC Suite un Sony Ericsson Media
Manager.
Vienmēr veidojiet dublējumkopiju pirms
tālruņa jaunināšanas, jo tās rezultātā var
tikt izdzēsts lietotāja saturs.
Lai veidotu dublējumkopiju,
izmantojot Sony Ericsson PC Suite
Datorā: palaidiet programmu
Sony Ericsson PC Suite, izvēloties
Start/Programs/Sony Ericsson/
PC Suite (Sākt/Programmas/
Sony Ericsson/PC Suite).
Norādījumus par savienojuma
Sony Ericsson PC Suite sadaļu, kas
paredzēta dublēšanai un atjaunošanai,
un veidojiet dublējumkopiju.
Atjaunošanas laikā Sony Ericsson
PC Suite pārraksta visu tālruņa saturu.
Pārtraucot šo procesu, var sabojāt tālruni.
Lai atjaunotu tālruņa saturu,
izmantojot Sony Ericsson PC Suite
Datorā: palaidiet programmu
Sony Ericsson PC Suite, izvēloties
Start/Programs/Sony Ericsson/PC Suite
(Sākt/Programmas/Sony Ericsson/
PC Suite).
Norādījumus par savienojuma
veidošanu sk. programmā Sony EricssonPC Suite.
Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
Datorā: pārejiet uz programmas
Sony Ericsson PC Suite sadaļu, kas
paredzēta dublēšanai un atjaunošanai,
un atjaunojiet t
ālruņa saturu.
Lai dublētu, izmantojot
Sony Ericsson Media Manager
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
USB kabeli.
Tālruņa un datora savienojumu var
izveidot arī, izmantojot Bluetooth.
Tālrunī: izvēlieties režīmu Multivides
pārsūt.
Datorā: palaidiet programmu Sony Ericsson Media Manager,
izvēloties Start/Programs/Sony Ericsson/Media Manager
(Sākt/Programmas/Sony Ericsson/
Media Manager).
Pārejiet uz programmas Sony Ericsson Media Manager sadaļu, kas paredzēta
dublēšanai.
Izvēlieties dublējamos failus un veidojiet
dublējumkopiju.
Programma Sony Ericsson Media
Manager salīdzinās tālruņa saturu ar
datorā saglabāto dublējumkopiju un pēc
tam atjaunos failus, kuru tālrunī trūkst.
Pārtraucot šo procesu, var sabojāt tālruni.
Lai atjaunotu tālruņa saturu,
izmantojot Sony Ericsson Media
Manager
Savienojiet tālruni ar datoru.
Tālrunī: izvēlieties režīmu Multivides
pārsūt.
Datorā: palaidiet programmu Sony Ericsson Media Manager,
izvēloties Start/Programs/Sony Ericsson/Media Manager (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/Media
Manager).
Pārejiet uz programmas Sony Ericsson Media Manager sadaļu, kas paredzēta
dublēšanai.
Izvēlieties atjaunojamos failus un
atjaunojiet tos.
Plašāku informāciju par dublēšanu un
atjaunošanu programmā Sony Ericsson
Media Manager sk. Web vietā
www.sonyericsson.com/support
pieejamajā pamācībā Sony Ericsson
Media Manager Getting started guide
(Pamācība darba sākšanai ar
Sony Ericsson Media Manager).
Zvanīšana
Zvanīšana un zvanu
saņemšana
Tālrunim jābūt ieslēgtam un jāatrodas
tīkla darbības zonā.
Lai piezvanītu
Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa
numuru (kopā ar starptautisko valsts
kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
Nospiediet .
Uz numuriem var piezvanīt, izmantojot
kontaktu katalogu un zvanu sarakstu.
Sk. Kontakti 30. lpp. un Zvanu saraksts
34. lpp. Numuru izsaukšanu var veikt arī
ar balsi. Sk. Balss vadība 35. lpp.
Lai pārtrauktu zvanu
Nospiediet .
Lai veiktu starptautiskos zvanus
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
, līdz displejā tiek parādīta zīme “+”.
Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez
nulles pirms tā) un tālruņa numuru.
Nospiediet .
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos
avārijas dienestu izsaukšanas numurus,
piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka
jebkurā valstī šos numurus parasti var
izmantot ārkā
rtas zvaniem ar tālrunī
ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir
pieejams tīkls.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi
avārijas dienestu izsaukšanas numuri.
Tāpēc tīkla operators var SIM kartē
saglabāt papildu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu
izsaukšanas numuru
Lai apskatītu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Avār. dien.
numuri.
Videozvans
Sarunas laikā ekrānā var redzēt
sarunbiedru. Abiem sarunbiedriem
ir nepieciešams abonements, kas
nodrošina 3G (UMTS) pakalpojumu, un
ir jāatrodas 3G (UMTS) tīkla darbības
zonā. 3G (UMTS) pakalpojums ir
pieejams, kad parādās ikona .
Lai veiktu videozvanu
Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa
numuru (kopā ar starptautisko valsts
kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
Izvēlieties Iespējas > Veikt
videozvanu
Lai izejošam videozvanam lietotu
tuvinājumu
Nospiediet vai .
Lai apskatītu videozvana iespējas
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas.
.
Kontakti
Vārdus, tālruņu numurus un personisko
informāciju var saglabāt mapē Kontakti.
Šo informāciju var glabāt tālruņa atmiņā
vai SIM kartē.
Kontaktus var sinhronizēt, izmantojot
Sony Ericsson PC Suite.
Noklusētie kontakti
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti
pēc noklusējuma. Ja pēc noklusējuma
tiek lietoti Tālruņa kontakti, tiek parādīta
visa kontaktinformācija, kas saglabāta
sarakstā Kontakti. Ja kā noklusētie ir
izvēlēti SIM numuri, jūsu kontaktu mapē
tiek rādīti SIM kartē saglabātie vārdi un
numuri.
Lai izvē
lētos noklusētos kontaktus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Noklus.
kontaktu kat.
Izvēlieties iespēju.
Tālruņa kontakti
Tālruņa kontaktos var iekļaut vārdus,
tālruņu numurus un personisko
informāciju. Tie tiek saglabāti tālruņa
atmiņā.
Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi.
Ritiniet līdz Jauns numurs: un izvēlieties
Pievienot.
Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
Izvēlieties numura iespēju.
Pārvietojieties pa cilnēm un pievienojiet
laukos informāciju.
Izvēlieties Saglab.
Zvanīšana kontaktiem
Lai piezvanītu tālruņa kontaktam
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv
> Kontakti.
Ritiniet līdz kontaktam un nospiediet
.
Lai uzreiz pārietu uz kontaktu
katalogu
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
–.
ēlne
Lai piezvanītu, lietojot viedo
meklēšanu
Gaidīšanas režīmā spiediet –,
lai ievadītu (vismaz divu) ciparu virkni.
Tiek parādīts visu to ierakstu saraksts,
kas atbilst ciparu vai attiecīgo burtu
virknei.
Ritiniet līdz kontaktam vai tālruņa
numuram un nospiediet .
Ja abonements nodrošina numura
noteikšanas (CLI — Calling Line
Identification) pakalpojumu, varat
kontaktiem iestatīt personiskus zvana
signālus un attēlus.
Lai vārdus un numurus kopētu uz
tālruņa kontaktiem
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Kopēt no
SIM.
Izvēlieties iespēju.
Lai kopētu vārdus un tālruņu
numurus uz SIM karti
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas >
Kopēt uz
SIM.
Izvēlieties iespēju.
Kopējot visus kontaktus no tālruņa uz
SIM karti, visa SIM kartē esošā informācija
tiek aizstāta.
Lai vārdus un tālruņu numurus
automātiski saglabātu SIM kartē
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Autom.
saglab. SIM.
Izvēlieties iespēju.
SIM kontakti
SIM kontakti var ietvert tikai vārdus un
numurus. Tie tiek saglabāti SIM kartē.
Lai pievienotu SIM kontaktu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Pievienot.
Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi.
Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
Izvēlieties numura iespēju un
pievienojiet papildinformāciju, ja tā ir
pieejama.
Izvēlieties Saglab.
Lai piezvanītu SIM kontaktam
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz kontaktam un nospiediet
Lai atzīmētu katru no nepieciešamajiem
tālruņu numuriem un e-pasta adresēm,
ritiniet līdz tai un izvēlieties Atzīmēt.
Izvēlieties Turpināt > Gatavs.
Zvanu saraksts
Varat apskatīt informāciju par pēdējiem
zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā
norādītu numuru
Gaidīšanas režīmā nospiediet
un ritiniet līdz cilnei.
Ritiniet līdz vārdam vai numuram un
nospiediet .
Lai numuru no zvanu saraksta
pievienotu kontaktiem
Gaidīšanas režīmā nospiediet
un ritiniet līdz cilnei.
Ritiniet līdz numuram un izvēlieties
Saglabāt.
Izvēlieties Jauns kontakts, lai izveidotu
jaunu kontaktu, vai izvēlieties esošu
kontaktu, kuram numurs jāpievieno.
Ātrie zvani
Ātro zvanu funkcija ļauj izvēlēties
kontaktus, kam var ātri piezvanīt.
Kontaktus var saglabāt 1.–9. pozīcijā.
Lai kontaktus pievienotu ātrās
izsaukšanas numuriem
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un
izvēlieties Iespējas > Ātrie zvani.
Ritiniet līdz vietas numuram un
izvēlieties Pievienot.
Izvēlieties kontaktu.
Lai ātri sastādītu numuru
Gaidīšanas režīmā ievadiet pozīcijas
numuru un nospiediet .
Balss pasts
Ja abonementā iekļauts automātiskā
atbildētāja pakalpojums, zvanītāji var
atstāt balss pasta ziņu, kad jūs nevarat
uz zvanu atbildēt.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpināt. Sagaidiet signālu
un pasakiet “Atbildēt” vai jebkuru citu
izvēlētu vārdu.
Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē, lai
veiktu jaunu ierakstu.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpināt. Sagaidiet signālu
un pasakiet “Aizņemts” vai jebkuru citu
izvēlētu vārdu.
Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē, lai
veiktu jaunu ierakstu.
Izpildiet ekrānā
un izvēlieties Turpināt.
Izvēlieties vidi, kurā jāaktivizē
atbildēšana ar balsi.
Zvanus var pāradresēt, piem., uz
automātiskā atbildētāja pakalpojumu.
Ja tiek izmantota funkcija Liegt zvanus,
dažas zvanu pāradresācijas iespējas
nav pieejamas. Sk. Zvanu liegumi
38. lpp.
Lai pāradresētu zvanus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Zvani
> Pāradresācija.
Izvēlieties zvanu veidu un
pāradresācijas iespēju.
Izvēlieties Aktivizēt.
Ievadiet numuru, uz kuru jāpāradresē
zvani, un izvēlieties Labi.
Vairāki zvani vienlaikus
Varat veikt darbības ar vairākiem
zvaniem vienlaikus. Piem., varat
aizturēt notiekošo sarunu, kamēr
veicat citu zvanu vai atbildat uz to.
Varat arī pārslēgties no vienas sarunas
uz otru. Uz trešo zvanu nevar atbildēt,
kamēr nav pārtraukts viens no pirmajiem
diviem. Varat arī apvienot abas sarunas.
Zvanu gaidīšana
Ja ir aktivizēta zvanu gaidīšana un
saņemat otru zvanu, atskan pīkstiens.
Ja tiek izmantota fiksēto zvanu funkcija,
nevar apskatīt un izmantot SIM kartē
saglabātos tālruņu numurus, taču
joprojām var piezvanīt uz starptautisko
avārijas dienestu izsaukšanas
numuru 112.
Lai izmantotu fiksētos zvanus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Fiksēto nr.
sastādīš. > Aktivizēt.
Ievadiet PIN2 un izvēlieties Labi.
Vēlreiz izvēlieties Labi, lai apstiprinātu.
Lai saglabātu fiksēto numuru
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas
sastādīš. > Fiksētie numuri > Jauns
numurs.
Ievadiet informāciju un izvēlieties
Saglab.
> Īpašie numuri > Fiksēto nr.
Sarunu ilgums un izmaksas
Sarunas laikā tālrunis rāda, cik ilgi esat
runājis. Var arī apskatīt pēdējās sarunas
ilgumu, izejošo sarunu ilgumu un savu
sarunu kopējo laiku.
Lai apskatītu zvana ilgumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Zvani > Ilgums un
izmaksas > Zvanu taimeri.
Sava tālruņa numura
parādīšana vai slēpšana
Veicot zvanus, jūs varat izvēlēties rādīt
vai slēpt savu tālruņa numuru.
Kad tiek saņemta jauna ziņa, tālrunī
tiek parādīts paziņojums. Ziņas tiek
automātiski saglabātas tālruņa atmiņā.
Kad tālruņa atmiņa ir pilna, īsziņas var
izdzēst vai saglabāt tās SIM kartē.
Multiziņās var būt teksts, attēli, slaidi,
skaņas ieraksti, videoklipi, paraksti
un pielikumi. Multiziņas var nosūtīt
uz mobilo tālruni vai e-pasta adresi.
Lai nosūtītu multiziņu, jābūt norādītiem
pareiziem iestatījumiem. Ja nevarat
izmantot multiziņas, sk. Problēmu
novēršana 68. lpp.
Lai izveidotu un nosūtītu multiziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
> Multiziņa.
Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu
objektus, nospiediet , ritiniet
un izvēlieties objektu.
Izvēlieties Turpināt > Meklēt kontaktos.
Izvēlieties adresātu un Sūtīt.
Multiziņu saņemšana
Varat izvēlēties, k
multiziņas. Standarta iespējas,
lejupielādējot multiziņas:
Vienmēr — automātiska lejupielāde.
Jautāt viesabon. — vaicāt pirms
Kad ziņa ir izveidota un ir izvēlēts
adresāts, izvēlieties Iespējas > Citas
iespējas.
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
Veidnes
Ja ziņās bieži izmantojat vienādas frāzes
un attēlus, varat ziņu saglabāt kā veidni.
Lai pievienotu īsziņu veidni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Veidnes > Jauna
veidne > Teksts.
Ievadiet tekstu vai izvēlieties Iespējas,
lai pievienotu objektus. Izvēlieties Labi.
Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
Lai pievienotu multiziņu veidni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Veidnes > Jauna
veidne > Multiziņa.
Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu
objektus, nospiediet , ritiniet
un izvēlieties objektu.
Izvēlieties Saglabāt, ievadiet
nosaukumu un izvēlieties Labi.
Ja iestatījumus ievadāt manuāli, plašāku
informāciju varat lūgt savam e-pasta
pakalpojuma nodrošinātājam, kas var
būt uzņēmums, kurš jums nodrošinājis
e-pasta adresi.
Lai rakstītu un nosūtītu e-pasta ziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > E-pasts > Rakstīt
jaunu.
Izvēlieties Pievienot > Ievadīt e-pasta
adresi. Ievadiet e-pasta adresi un
izvēlieties Labi.
Lai pievienotu vairā
k adresātu, ritiniet
uz Kam: un izvēlieties Rediģēt.
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Pievienot > Ievadīt e-pasta adresi.
Ievadiet e-pasta adresi un izvēlieties
Labi. Kad esat beidzis, izvēlieties
Gatavs.
Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tēmu.
Izvēlieties Labi.
Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tekstu.
Izvēlieties Labi.
Izvēlieties Pievienot un pievienojamo
failu.
Izvēlieties Turpin. > Sūtīt.
Lai saņemtu un lasītu e-pasta ziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv
ēlne
> Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne
> Iespējas > Pārb. j. e-pastu.
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt.
Lai saglabātu e-pasta ziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne.
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt
> Iespējas > Saglabāt ziņu.
Lai atbildētu uz e-pasta ziņu
Gaidīšanas rež
īmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne.
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Iespējas
Pievienoties sarunai.
Izvēlieties Iespējas > Papildu
> Saglabāt saraksti.
Vietējā un šūnas informācija
Vietējā un šūnas informācija ir īsziņas,
piem., satiksmes ziņas, kuras
pakalpojumu sniedzējs jums nosūta, ja
atrodaties noteiktā tīkla zonā un esat
norādījis, ka šādas ziņas vēlaties
saņemt.
Lai aktivizētu vietējo informāciju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Vietējā
info.
Ritiniet līdz Saņemšana un izvēlieties
Rediģēt > Ieslēgts.
Attēlveidošana
Varat fotografēt un ierakstīt videoklipus,
lai tos apskatītu, saglabātu vai nosūtītu.
Videoieraksta laikā var izmantot gaismu.
Saglabātajiem attēliem un videoklipiem
var piekļūt, atverot Multivide un Failu
pārvaldnieks.
Skatu meklētājs un kameras
taustiņi
Tuvināt vai tālināt
Fotografēt/ierakstīt videoklipus
Izvēlieties mēnesi.
Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt.
Izvēlieties Iespējas > Skatīt kartē.
Lai mainītu ģeogrāfisko tagu
iestatījumu
Aktivizējiet kameru un izvēlieties .
Ritiniet līdz
vietu.
Fotoattēlu tagi
Attēliem var pievienot tagus, lai šos
attēlus sakārtotu kategorijās atbilstoši
dalījumam Fotoattēlu tagi. Var, piem.,
izveidot atvaļinājuma tagu un pievienot
to visiem atvaļinājumā uzņemtajiem
attēliem.
Var redzēt tikai tās Java™ programmas,
kas ir piemērotas fona attēliem.
Darbs ar attēliem
Attēlus un videoklipus var apskatīt,
uzlabot un sakārtot datorā, tajā instalējot
programmu Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Tā ir pieejama
tālruņa komplektācijā iekļautajā
kompaktdiskā, taču to var arī lejupielādēt
no www.sonyericsson.com/support.
Izmantojiet Sony Ericsson Media Manager, lai pā
tālruni un no tā.
> Rediģēt > Apgriezt.
Izvēlieties Iestatīt, lai iestatītu
sākumpunktu, un izvēlieties Sākuma
punkts.
Izvēlieties Iestatīt, lai iestatītu beigu
punktu, un izvēlieties Beigu punkts.
Izvēlieties Apgriezt > Iespējas
> Saglabāt.
Darbs ar dienasgrāmatām
Dienasgrāmata ir personiska Web lapa,
uz kuru var sūtīt attēlus un videoklipus,
ko vēlaties parādīt citiem. Ja jūsu
abonements atbalsta šo pakalpojumu,
varat uz dienasgrāmatu sūtīt attēlus un
videoklipus.
Ja nevarat izmantot attēlu vai videoklipu
dienasgrāmatu, sk. Problēmu
novēršana 68. lpp.
Lai varētu izmantot Web pakalpojumus,
jums, iespējams, jānoslēdz atsevišķs
licences līgums ar pakalpojumu sniedzēju.
Iespējami arī papildu noteikumi un
izmaksas. Lūdziet informāciju pakalpojumu
sniedzējam.
Izvēlieties mēnesi.
Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt.
Izvēlieties Iespējas > S
> Uz dienasgrām.
Ievadiet nosaukumu un tekstu un
izvēlieties Labi.
Izvēlieties Izlikt.
Fotoattēlu uz dienasgrāmatu var nosūtīt
arī uzreiz pēc tā uzņemšanas, izvēloties
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Internets > Iespējas > Atvērt
> Vēsture.
Citas pārlūka funkcijas
Lai apskatītu Web lapu
panoramēšanas un tālummaiņas
režīmā
Pārlūkojot internetu, nospiediet .
Lietojiet navigācijas taustiņu, lai
apskatītu citu lapas daļu.
Nospiediet Tālum.
Lai atgrieztos panoramēšanas režīmā,
nospiediet .
Lai izmantotu panoramēšanu un
tālummaiņu, jāizslēdz funkcija Smart-fit:
> Citas iespējas> Smart-Fit
Iespējas
> Izslēgts.
Lai piezvanītu pārlūkošanas laikā
Nospiediet .
Lai saglabātu attēlu no Web lapas
Pārlūkojot internetu, izvēlieties Iespējas
> Rīki > Saglabāt attēlu.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Interneta taustiņu īsceļi
Varat izmantot tastatūru, lai tieši pārietu
uz interneta pārlūka funkciju.
Lai izvēlētos tastatūras interneta
īsceļus
Gaidīšanas režīm
> Internets.
IzvēlietiesIespējas > Citas iespējas
> Tastatūras režīms > Īsceļi.
Tau stiņšĪsceļš
- Ievadīt tekstu, lai varētu
ā izvēlieties Izvēlne
Grāmatzīmes
Ievadīt adresi, Meklēt
internetā vai meklēt
mapē Grāmatzīmes
Pa visu ekrānu, Ainava
vai Parasts ekrāns
Tālummaiņa
Panoram. un tālum.
(ja funkcija Smart-Fit
ir izslēgta)
Interneta drošība un sertifikāti
Tālrunis ļauj veikt drošu interneta
pārlūkošanu. Izmantojot noteiktus
interneta pakalpojumus, piem., veicot
bankas operācijas, tālrunī ir jābūt
sertifikātiem. Iegādes brīdī sertifikāti,
iespējams, jau ir tālrunī, vai arī varat
ielādēt jaunus sertifikātus.
Ritiniet līdz katrai plūsmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
Izvēlieties Iespējas > Turpin.
Lai lejupielādētu saturu, izmantojot
plūsmas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Web plūsmas.
Ritiniet līdz atjauninātajai plūsmai un
izvēlieties Skatīt vai .
Izvēlieties virsrakstu, kas jāizvērš.
Izvēlieties ikonu atkarībā no satura:
— lai atvērtu Web lapu; — lai
ielādētu Podcast audioapraidi; —
lai ielādētu Podcast videoapraidi; vai
— lai ielādētu fotoattēlu.
Varat arī no plūsmām abonēt saturu un
ielādēt to datorā, izmantojot Sony Ericsson
Media Manager. Pēc tam šo saturu var
pārsūtīt uz tālruni. Sk. Satura pārsūtīšana
uz datoru un no tā 22. lpp.
Web plūsmu atjaunināšana
Jūs varat manuāli atjaunināt plūsmas
vai arī ieplānot to automātisku
atjaunināšanu. Ja ir pieejami
atjauninājumi, uz ekrāna parādās .
Lai ieplānotu automātisku Web
plūsmas atjaunināšanu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Web plūsmas.
Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Plānota atjaunin.
Izvēlieties iespēju.
Bieža atjaunināšana var būt dārga.
Lai Web plūsmas atjauninātu
manuāli
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Web plūsmas.
Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Atjaunināt.
Izvēlieties iespēju.
Web plūsmas gaidīšanas režīmā
Ziņu atjauninājumus var parādīt
gaidīšanas režīmā.
Lai parādītu Web plūsmas
gaidīšanas režīmā
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Web plūsmas.
Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Iestatījumi > Gaid. rež. slīd.
ziņas > Rādīt gaidīš. režīmā.
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Slīd. z.
Ja vēlaties iegūt vairāk informācijas par
plūsmu, nospiediet vai , lai ritinātu
līdz virsrakstam, un izvēlieties Atvērt.
Podcast apraides
Podcast apraides ir ielādējami
un atskaņojami faili, piem.,
radioprogrammas vai videosaturs.
Podcast apraides var abonēt un
ielādēt, izmantojot Web plūsmas.
Lai piekļūtu Podcast audioapraidēm
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Mūzika > Podcast
apraides.
Lai piekļūtu Podcast videoapraidēm
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Video > Podcast
apraides.
Fotoattēlu plūsmas
Varat abonēt fotoattēlu plūsmas un
ielādēt fotoattēlus. Kā sākt izmantot
fotoattēlu plūsmas, sk. Web plūsmas
Sinhronizāciju var veikt divējādi:
sinhronizēt tālruni, izmantojot
datorprogrammu, vai sinhronizēt,
izmantojot interneta pakalpojumu.
Tālrunim vienlaikus izmantojiet tikai
vienu no sinhronizācijas metodēm.
Lai iegūtu plašāku informāciju
par sinhronizāciju, Web vietā www.sonyericsson.com/support sk.
darba sākšanas pamācības.
Sinhronizācija, izmantojot
datoru
Varat izmantot USB kabeli vai bezvadu
tehnoloģiju Bluetooth, lai tālruņa
kontaktus, tikšanās, grāmatzīmes,
uzdevumus un piezīmes sinhronizētu
ar tādu datorprogrammu kā Microsoft
Outlook.
Lai veiktu sinhronizāciju, jāinstalē
programmatūra Sony Ericsson
PC Suite.
Programmatūra Sony Ericsson PC Suite
ir pieejama tālruņa komplektācijā
ietilpstošajā kompaktdiskā, taču to var
arī lejupielādēt no
www.sonyericsson.com/support.
Sk. Nepieciešamās operētājsistēmas
22. lpp.
55Sinhronizācija
Page 58
Lai instalētu Sony Ericsson PC Suite
Ieslēdziet datoru un ievietojiet
kompaktdisku. Kompaktdisks tiek
palaists automātiski, un tiek atvērts
instalācijas logs.
Izvēlieties valodu un noklikšķiniet uz
OK (Labi).
Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson PC Suite (Instalēt Sony Ericsson
PC Suite) un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Lai sinhronizētu, izmantojot
Sony Ericsson PC Suite
Datorā: startējiet programmatūru
PC Suite, izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/PC Suite (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/PC Suite).
Norādījumus par savienojuma
veidošanu sk. programmā Sony Ericsson PC Suite.
Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
Datorā
: kad tiek parādīts paziņojums,
ka programmatūra Sony Ericsson
PC Suite ir atradusi tālruni, varat sākt
sinhronizāciju.
Informāciju par lietošanu sk.
Sony Ericsson PC Suite palīdzībā, kad
programmatūra ir instalēta datorā.
Sinhronizācija, lietojot
interneta pakalpojumu
Varat veikt sinhronizāciju ar interneta
pakalpojumu, izmantojot SyncML™
vai Microsoft® Exchange Server un
Microsoft Exchange ActiveSync.
Ja nevarat sinhronizēt, izmantojot
interneta pakalpojumu, sk. Problēmu novēršana 68. lpp.
SyncML
Izmantojot SyncML, varat sinhronizēt
attālu saturu un personisku informāciju.
Lai varētu sinhronizēt, izmantojot
SyncML
Ir jāievada SyncML sinhronizācijas
iestatījumi un pie pakalpojumu sniedzēja
tiešsaistē jāreģistrē sinhronizācijas
konts. Būs jānorāda:
Servera adrese — servera URL.
Datu bāzes nosauk. — datu bāze,
Izvēlieties Servera adrese. Ievadiet
nepieciešamo informāciju un izvēlieties
Labi.
Ja nepieciešams, ievadiet informāciju
laukā Lietotājvārds un Parole.
Ritiniet līdz cilnei Programmas un
atzīmējiet programmas, kas
jāsinhronizē.
Ritiniet līdz cilnei Progr. iestatījumi
un izvēlieties programmu.
Izvēlieties Datu bāzes nosauk. un
ievadiet nepieciešamo informāciju.
Ritiniet līdz cilnei Papildu, lai ievadītu
sinhronizācijas papildu iestatījumus,
un izvēlieties Saglab.
Lai sinhronizētu, izmantojot SyncML
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv
ēlne
> Palīgrīki > Sinhronizācija.
Ritiniet līdz kontam un izvēlieties Sākt.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Izmantojot Microsoft® Exchange Server
ar Microsoft® Exchange ActiveSync,
var piekļūt tādai informācijai kā e-pasts,
kontaktinformācija un kalendāra
ieraksti un sinhronizēt to.
Papildinformāciju par sinhronizācijas
iestatījumiem lūdziet savam IT
administratoram.
Pirms sinhronizējat, izmantojot
Microsoft® Exchange ActiveSync
Ir jāievada Microsoft Exchange
ActiveSync iestatījumi, lai piekļūtu
Microsoft Exchange Server. Būs
jānorāda:
Tālruni var atjaunināt, izmantojot USB
kabeli un internetam pieslēgtu datoru.
Visiem tālruņa atmiņā saglabātajiem
personiskajiem datiem ir jāveido
dublējumkopija. Ja atjaunināšanai tiek
izmantots dators, visi lietotāja dati un
iestatījumi tiek pārrakstīti. Atmiņas kartē
saglabātie dati netiek skarti.
Lai izmantotu atjaunināšanas
pakalpojumu no datora
Atveriet
www.sonyericsson.com/support.
Vietas pakalpojumi
Jūs varat saņemt palīdzību, meklējot
ceļu un saglabāt iecienītas atrašanās
vietas. Izmantojot informāciju no
tuvumā esošajiem mobilo sakaru
torņiem, varat noteikt savu aptuveno
atrašanās vietu kartē.
Jūs varat iegūt precīzāku informāciju par
vietu, kur patlaban atrodaties, izmantojot
GPS papildierīci, ko atbalsta jūsu tālrunis.
Dažām vietas pakalpojumu funkcijām
nepieciešams interneta savienojums.
Lai izmantotu Google Maps™
mobilajam tālrunim
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Izklaide > Vietas pakalpojumi
> Google Maps.
Lai uzzinātu vairāk par Google Maps
Izmantojot Google Maps, izvēlieties
Iespējas > Palīdzība.
Lai skatītu aptuveno atrašanās vietu
Izmantojot Google Maps, nospiediet
.
Lai skatītu saglabātu atrašanās vietu
Gaidīšanas režīmā
izvēlieties Izvēlne
> Izklaide > Vietas pakalpojumi
> Mana izlase.
Ritiniet līdz vietai un izvēlieties Atvērt.
Lietojot Google Maps, varat nospiest
, lai piekļūtu izlasei.
Modinātāji
Kā modinātāja zvana signālu var iestatīt
skaņu vai radio. Modinātājs zvana arī
tad, ja tālrunis ir izslēgts. Kad zvana
modinātājs, to var apklusināt vai izslēgt.
Uzdevumu sarakstā iestatītā atgādinājumu
iespēja ietekmē atgādinājumu iespēju,
kas iestatīta kalendārā.
Profili
Jūs varat piemērot dažādām atrašanās
vietām iestatījumus, piem., zvana
skaļumu un vibrējošo signālu. Jūs
varat atjaunot visos profilos tālruņa
sākotnējos iestatījumus.
Ekrāna izskatu var mainīt, mainot tādus
rekvizītus kā krāsas un fona attēls.
Varat arī izveidot jaunus motīvus
un tos lejupielādēt. Lai saņemtu
papildinformāciju, apmeklējiet
www.sonyericsson.com/fun.
Tālrunī ir iepriekš ielādētas spēles.
Spēles tālrunī var arī ielādēt. Lielākajai
daļai spēļu ir pieejamas pamācības.
Lai sāktu spēli
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide > Spēles.
Izvēlieties spēli.
Lai beigtu spēli
Nospiediet .
Programmas
Varat lejupielādēt un palaist Java
programmas. Varat arī apskatīt
informāciju vai iestatīt dažādas
atļaujas.
Interneta profili Java programmām
Lai saņemtu informāciju, dažām Java
programmām ir jāizveido savienojums
ar internetu. Vairākums Java
programmu izmanto tādus pašus
interneta iestatījumus, kādus lieto Web
pārlūks. Ja nevarat izmantot Java
programmas, sk. Problēmu novēršana
Šī atslēga aizsargā tikai abonementu.
Tālrunis strādās, ja tajā ievietos citu
SIM karti. Ja ir aktivizēta šī atslēga,
ir jāievada PIN (Personal Identity
Number — personiskais identifikācijas
numurs).
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes
pēckārtas, SIM karte tiek bloķēta un
ir jāievada PUK (Personal Unblocking
Key — personiskā atbloķēšanas
atslēga). PIN un PUK izsniedz tīkla
operators.
Lai atbloķētu SIM karti
Kad tiek parādīts paziņojums PIN ir
bloķēts, ievadiet savu PUK kodu un
izvēlieties Labi.
Ievadiet jaunu četru līdz astoņu ciparu
PIN kodu un izvēlieties Labi.
Ievadiet jauno PIN kodu vēlreiz un
izvēlieties Labi
Izvēlieties iespēju.
Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
Tālruņa atslēga
Varat izvairīties no nesankcionētas jūsu
tālruņa izmantošanas. Nomainiet tālruņa
bloķēšanas kodu (0000) uz jebkuru
četrus līdz astoņus ciparus garu
personisku kodu.
Ir svarīgi atcerēties jauno kodu. Ja to
aizmirsīsit, tālrunis būs jānodod vietējam
Sony Ericsson preču izplatītājam.
Gaidīšanas režīmā nospiediet
un izvēlieties Bloķēt.
Lai manuāli atbloķētu tastatūru
Gaidīšanas režīmā nospiediet
un izvēlieties Atslēgt.
IMEI numurs
Pierakstiet sava tālruņa IMEI
(International Mobile Equipment
Identity — starptautiskā mobilo ierīču
identifikācija) numuru gadījumam, ja
tālrunis tiek nozagts.
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Probl
ēmas, kas saistītas ar atmiņas
ietilpību vai lēnu tālruņu darbību
Katru dienu restartējiet tālruni, lai
atbrīvotu atmiņu, vai izmantojiet funkciju
Sākotnējie iestatījumi.
Sākotnējie iestatījumi
Ja izvēlaties Atjaunot iestatījumus,
iestatījumos izdarītās izmaiņas tiek
dzēstas.
Ja izvēlaties Atjaunot visu, tiek izdzēsti
tādi iestatījumi un saturs kā, piem.,
kontakti, ziņas, attēli, skaņas un
ielādētās spēles. Var tikt zaudēts arī
saturs, kurš tālrunī tika iegū
maksu.
Sākot tālruņa lādēšanu, netiek
parādīta akumulatora ikona
Var paiet vairākas minūtes, līdz ekrānā
tiek parādīta akumulatora ikona.
Dažas izvēlnes iespējas ir pelēkotas
Pakalpojums nav aktivizēts. Sazinieties
ar tīkla operatoru.
Tālrunī nevar izmantot SMS
pakalpojumu/īsziņas
Ir nepieciešams pakalpojumu centra
numurs. Šo numuru nodrošina
pakalpojumu sniedzējs, un tas parasti
ir saglabāts SIM kartē. Ja pakalpojumu
centra numurs nav saglabāts SIM
kartē, tas ir jāievada manuāli.
Lai ievadītu pakalpojumu centra
numuru
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
>
Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Īsziņaun
ritiniet līdz Pakalpoj. centrs. Ja numurs
ir saglabāts SIM kartē, tas tiek parādīts.
Ja numurs netiek parādīts, izvēlieties
Rediģēt.
Ritiniet līdz Jauns pakalp. centrs un
izvēlieties Pievienot.
Ievadiet numuru, ieskaitot starptautisko
zīmi “+” un valsts kodu.
Tālrunī nevar izmantot multiziņu
pakalpojumu
Ir jāiestata multiziņu profils un sava
ziņapmaiņas servera adrese. Ja
multiziņu profils vai ziņu serveris nav
izveidots, varat saņemt iestatījumus
no tīkla operatora vai no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
Pārbaudiet zvana signāla skaļumu. Sk.
Lai iestatītu zvana signāla skaļumu
64. lpp.
Pārbaudiet profilu. Sk. Lai izvēlētos
profilu 63. lpp.
Pārbaudiet visas zvanu pāradresācijas
iespējas. Sk. Lai pāradresētu zvanus
36. lpp.
Citi bezvadu tehnoloģijas Bluetooth
lietotāji nevar uztvert tālruni
Nav ieslēgta Bluetooth funkcija.
Pārliecinieties, vai ir aktivizēta tālruņa
uztveramība
. Sk. Lai ieslēgtu Bluetooth
funkciju 25. lpp.
Nevar sinhronizēt vai pārsūtīt
saturu no tālruņa uz datoru un
pretēji, izmantojot komplektācijā
ietilpstošo USB kabeli
Kabelis nav pievienots pareizi vai nav
pareizi instalēta tālruņa komplektācijā
esošā programmatūra. Apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support un
izlasiet darba sākšanas pamācības,
kurās ir sniegti detalizēti instalēšanas
norādījumi un problēmu novēršanas
pamācības.
Esat aizmirsis kodu atmiņas
piekļuves kodu
Ja esat aizmirsis piekļuves kodu, kodu
atmiņa ir jādzēš. Tas nozīmē, ka tiek
izdzēsti visi kodu atmi
ņas ieraksti.
Nākamreiz atverot kodu atmiņu, ir
jārīkojas tāpat kā pirmajā reizē.
Lai izdzēstu kodu atmiņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Kodu atmiņa.
Trīsreiz ievadiet nepareizu paroli.
Tiek parādīts jautājums Vai nodzēst
kodu atmiņu?.
Izvēlieties Jā.
Kur ir atrodama regulējoša
informācija, piem., IMEI numurs,
ja tālruni nevar ieslēgt?
Tālrunī nav SIM kartes vai arī tā
ir ievietota nepareizi.
Sk. Lai ievietotu SIM karti 8. lpp.
SIM kartes kontakti ir netīri. Ja karte
ir bojāta, sazinieties ar tīkla operatoru.
Ievietojiet pareizu SIM karti
Tālrunis ir iestatīts tā, lai darbotos tikai
ar noteiktām SIM kartēm. Pārbaudiet,
vai lietojat pareizā operatora SIM karti.
Nepareizs PIN vai Nepareizs PIN2
Nav ievadīts pareizs PIN vai PIN2.
Ievadiet pareizo PIN vai PIN2 un
izvēlieties Jā. Sk. PIN 5. lpp.
PIN ir bloķēts vai PIN2 ir bloķēts
Trīs reizes pēc kārtas ir ievadīts
nepareizs PIN vai PIN2 kods.
Kā atbloķēt, sk. SIM kartes atslēga
66. lpp.
Kodi nav vienādi
Ievadītie kodi nesakrīt. Ja vēlaties mainīt
drošī
bas kodu, piem., PIN, jaunais kods
ir jāapstiprina. Sk. SIM kartes atslēga
66. lpp.
Nav tīkla
Tālrunim ir ieslēgts lidmašīnas režīms.
Sk. Lidmašīnas režīms 58. lpp.
Tālrunis nesaņem tīkla signālu vai
saņemtais signāls ir pārāk vājš.
Sazinieties ar tīkla operatoru un
pārliecinieties, vai vietā, kur atrodaties,
ir tīkla pārklājums.
SIM karte nedarbojas pareizi. Ievietojiet
savu SIM karti citā tālrunī. Ja tā
darbojas, iespējams, problēma ir
saistīta ar tālruni. Lūdzu, sazinieties
ar tuvāko Sony Ericsson servisu.
Tikai ārkārtas zvani
Tīkls ir pieejams, bet jums nav atļauts
to lietot. Tač
tīkla operatori atļauj zvanīt uz
starptautisko avārijas dienestu
izsaukšanas numuru 112.
dienestu izsaukšana 29. lpp.
PUK ir bloķēts. Sazinieties ar tīkla
operatoru.
Jūs 10 reizes pēc kārtas esat nepareizi
ievadījis personisko atbloķēšanas kodu
(PUK).
Web vietas www.sonyericsson.com/support atbalsta
sadaļā tiek piedāvāta palīdzības informācija un
ieteikumi. Šeit var atrast jaunākos
datorprogrammatūras atjauninājumus un padomus
par efektīvāku šī izstrādājuma lietošanu.
Pakalpojumi un atbalsts
Varat baudīt ekskluzīvu pakalpojumu komplekta
izmantošanas priekšrocības, piem.:
•Globālās un vietējās Web vietas, kur tiek sniegti
atbalsta pakalpojumi.
•Globāla Zvanu centru tīkla pakalpojumus.
•Plašā Sony Ericsson servisa partneru tīkla
pakalpojumus.
• Garantijas periodu. Lai uzzinātu vairāk par garantijas
nosacījumiem, jālasa Svarīga informācija.
Web vietā www.sonyericsson.com atradīsit jaunākos
atbalsta rīkus un informāciju. Informāciju par noteikta
operatora pakalpojumiem un piedāvājumiem
saņemsit, sazinoties ar savu tīkla operatoru.
Varat arī sazināties ar kādu no mūsu zvanu centriem.
Ja jūsu valsts/reģions sarakstā nav iekļauts,
sazinieties ar vietējo izplatītāju. (Par zvaniem
ir jāmaksā atbilstoši vietējam tarifam, ieskaitot
vietējos nodokļus, izņemot, ja tas ir bezmaksas
tālruņa numurs.)
Ja jūsu izstrādājumam nepieciešama servisa
palīdzība, sazinieties ar izplatītāju, no kura to
iegādājāties, vai ar kādu no mūsu servisa partneriem.
Lai saņemtu garantijas pakalpojumus, saglabājiet
iegādes dokumentus.
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Informācija par drošu un
efektīvu tālruņa lietošanu
Lūdzu, ievērojiet šo informāciju. Ja tas
netiks izdarīts, riskējat apdraudēt savu
veselību vai izraisīt nepareizu tālruņa
darbību. Ja jums ir radušās šaubas
par tā pareizu darbību, pirms tālruņa
uzlādes vai izmantošanas lūdziet to
pārbaudīt sertificētam servisa partnerim.
Ieteikumi tālruņa apkopei un drošai
lietošanai
• Apejieties ar to uzmanīgi un glabājiet to tīrā un no
putekļiem brīvā vietā.
•Brīdinājums! Iemetot ugunī, akumulators var
eksplodēt.
• Nepakļaujiet tālruni šķidruma vai pārliecīga mitruma
iedarbībai.
•Lai iegūtu optimālu veiktspēju,
nedarbiniet Sony Ericsson tālruni,
ja temperatūra ir zemāka par -10 °C
(+14 °F) vai augstāka par +45 °C
(+113 °F). Nepakļaujiet akumulatoru
tādas temperatūras iedarbībai, kas
pārsniedz +60 °C (+140 °F).
• Netuviniet atklātai ugunij vai aizdegtiem tabakas
izstrādājumiem.
• Nemetiet zemē, nemētājiet un nemēģiniet saliekt
šo tālruni.
•Nekrāsojiet tālruni un nemēģiniet to
izjaukt vai modificēt. Apkopi drīkst
veikt tikai Sony Ericsson pilnvarots
personāls.
• Pirms lietojat tālruni kardiostimulatoru
vai citu medicīnisku ierīču vai
aprīkojuma tuvumā, konsultējieties ar medicīnisko
personālu un iepazīstieties ar medicīniskās ierīces
ražotāja norādījumiem.
•Pārtrauciet elektronisko ierīču lietošanu vai izslēdziet
ierīces radioraidīšanas funkcionalitāti vietās, kur ir
atbilstoša prasība.
• Nelietojiet apvidū ar sprādzienbīstamu
atmosfēru.
• Nenovietojiet tālruni un neuzstādiet
bezvadu ierīces virs automašīnas
gaisa spilvena.
•Uzmanību! Ieplīsušam vai salauztam
displejam var būt asi stūri vai tas var radīt šķembas,
kas kontakta rezultātā
• Nelietojiet Bluetooth austiņu stāvoklī, kas izraisa
neērtības, vai vietās, kur tā var tikt pakļauta
spiedienam.
var būt traumējošas.
Bērni
Brīdinājums! Glabājiet tālruni bērniem
neaizsniedzamā vietā. Neļaujiet
bērniem rotaļāties ar mobilajiem
tālruņiem vai to papildierīcēm. Viņi var
savainot sevi vai citus. Tālrunī var būt sīkas detaļas,
kas var atdalīties un izraisīt aizrīšanos.
Barošana (lādētājs)
Pieslēdziet lādētāju tikai tādiem stāvas avotiem, kas
norādīti uz preces. Nelietojiet to ārpus telpām vai
mitrās vietās. Nemodificējiet vadu, nepakļaujiet to
bojājumiem un nevelciet aiz tā. Atvienojiet bloku
pirms tīrīšanas. Nelabojiet kontaktdakšu. Ja to nevar
ievietot kontaktligzdā, elektriķim jāuzstāda pareizā
kontaktligzda. Pievienots barošanas bloks izraisa
nelielu enerģijas noplūdi. Lai izvairītos no šī nelielā
enerģijas patēriņa, atvienojiet barošanas bloku, tiklīdz
tālrunis ir pilnībā uzlādēts. Lietojot uzlādes ierīces,
kuru ražotājs nav Sony Ericsson, var palielināt
drošības risku.
Akumulators
Akumulatoriem, kas ir jauni vai kādu laiku nav lietoti,
var īslaicīgi būt pazemināta jauda. Pirms lietojat
akumulatoru pirmo reizi, pilnībā uzlādējiet to. Lietojiet
to tikai paredzētajam nolūkam. Lādējiet akumulatoru,
kad temperatūra ir no +5 °C (+41 °F) līdz +45 °C
(+113 °F). Nepieļaujiet akumulatora saskari ar muti.
Neļaujiet akumulatora kontaktiem saskarties ar
citiem metāla priekšmetiem. Pirms akumulatora
izņemšanas izslēdziet tālruni. Veiktspēja ir atkarīga
no temperatūras, signāla stipruma, lietošanas
paradumiem, izvēlētajām funkcijām un balss vai
datu pārraides apjoma. Iebūvētus akumulatorus
drīkst izņemt vai aizstāt tikai Sony Ericsson servisa
partneri. Lietojot akumulatorus, kuru ražotājs nav
Sony Ericsson, var palielināt drošības risku. Aizstājiet
akumulatoru tikai ar citu Sony Ericsson akumulatoru,
kas piemērots lietošanai ar šo tālruni atbilstoši
standartam IEEE-1725. Nepiemērota akumulatora
lietošana var izraisīt aizdegšanos, eksploziju, noplūdi
vai citu bīstamu situāciju.
Personiskās medicīniskās ierīces
Mobilie tālruņi var ietekmēt implantētu medicīnisko
aprīkojumu. Ierobežojiet traucējumu risku, starp
elektrokardiostimulatoru un mobilo tālruni
saglabājot vismaz 15 cm (6 collu) attālumu. Lieciet
tālruni pie labās auss. Nenēsājiet tālruni krūšu
kabatā. Ja rodas aizdomas par traucējumiem,
izslēdziet tālruni. Par visām medicīniskām ierīcēm
konsultējieties ar savu ārstu un ierīces ražotāju.
Automašīnas vadīšana
Atsevišķi transportlīdzekļu ražotāji atļauj lietot
tālruņus šajos transportlīdzekļos tikai kopā ar brīvroku
ierīces komplektu un ārējo antenu. Sazinieties
ar sava transportlīdzekļa ražotāja pārstāvi, lai
nodrošinātos, ka jūsu mobilais tālrunis vai Bluetooth
bezvadu ierīce neietekmē transportlīdzekļa
elektroniskās sistēmas. Vienmēr visu uzmanību
veltiet braukšanai un ievērojiet vietējos likumus un
noteikumus, kas ierobežo bezvadu ierīču lietošanu
braucot.
GPS/no atrašanās vietas atkarīgas
funkcijas
Daži produkti piedāvā GPS/no atrašanās vietas
atkarīgas funkcijas. Atrašanās vietas noteikšanas
funkcionalitāte tiek nodrošināta “kā ir” un “ar visiem
defektiem”. Sony Ericsson negarantē, ka sniegtā
informācija par atrašanās vietu ir precīza.
No atrašanās vietas atkarīgas informācijas
izmantošana var būt nepastāvīga, tajā var būt
kļūdas, un tā var būt atkarīga no tīkla pakalpojumu
pieejamības. Lūdzu, ņemiet vērā, ka ierīce var
funkcionēt sliktāk vai vispār nefunkcionēt, atrodoties
celtnēs vai netālu no tām.
Uzmanību! Neizmantojiet GPS funkciju, ja tas var
novērst uzmanību no auto vadīšanas.
Avārijas dienestu izsaukšana
Nav garantiju, ka zvanu varēs izdarīt jebkuros
apstākļos. Gadījumos, kad sakari ir īpaši svarīgi,
nekad nepaļaujieties tikai un vienīgi uz mobilajiem
tālruņiem. Zvani var nebūt pieejami dažās vietās un
dažos tīklos vai arī tad, ja tiek izmantoti atsevišķi
tīkla pakalpojumi un/vai tālruņa iespējas.
Antena
Lietojot tādas antenas ierīces, ko Sony Ericsson
nepiedāvā, iespējama tālruņa sabojāšana, veiktspējas
samazināšanās, kā arī tādu SAR līmeņu rašanās,
kas pārsniedz norādītos ierobežojumus. Neaizklājiet
antenu ar plaukstu, jo tas ietekmē zvanu kvalitāti,
enerģijas līmeni un var saīsināt sarunu un gaidīšanas
laiku.
Informācija par radiofrekvenču (RF)
iedarbību un īpatnējo absorbcijas
intensitāti (Specific Absorption
Rate — SAR)
Kad tālrunis vai Bluetooth brīvroku ierīce ir ieslēgta,
tā izstaro nelielu radiofrekvenču enerģiju. Veicot
regulāru un rūpīgu zinātnisko pētījumu izvērtējumu,
ir izstrādāti starptautiski drošības norādījumi. Šie
norādījumi nosaka pieļaujamo radioviļņu starojuma
līmeni. Norādījumos ir iestrādāta drošības rezerve,
lai panāktu, ka tālruni var droši lietot ikviens, kā arī
tajā tiek ņemtas vērā iespējamas mērījumu novirzes.
Lai mērītu radiofrekvenču enerģijas apjomu, ko cilvēka ķermenis absorbē mobilā tālruņa lietošanas laikā,
tiek izmantots īpatnējās absorbcijas intensitātes
(Specific Absorption Rate — SAR) līmenis. SAR
līmeni nosaka laboratorijas apstākļos, izmantojot
augstāko oficiāli atļauto enerģijas līmeni, taču, tā kā
tālrunis ir izstrādāts, lai tas piekļūtu tīklam, izmantojot
minimālo nepieciešamo enerģiju, tā faktiskais SAR
līmenis var būt ievērojami zemāks. Nav pierādījumu,
ka atšķirīga SAR vērtība atšķirīgi ietekmē drošību.
Preces ar radioraidītājiem, kuras tiek p
jāsertificē atbilstoši FCC (Federal Communications
Commission — ASV Federālā sakaru komisija)
norādījumiem. Ja nepieciešams, pārbaudes tiek
veiktas, novietojot tālruni pie auss vai nēsājot pie
ķermeņa. Tālrunis ir pārbaudīts, tam atrodoties pie
ķermeņa, ja līdz ķermenim tiek saglabāts vismaz
15 mm attālums un tālruņa tuvumā neatrodas metāla
priekšmeti, vai arī tas tiek pareizi lietots kopā ar
atbilstošu Sony Ericsson piederumu, kas nēsājams
pie ķermeņa.
Plašāku informāciju par SAR un radiofrekvenču
starojumu var atrast Web vietā: www.sonyericsson.com/health.
ārdotas ASV,
Lidmašīnas režīms
Ja jūsu tālrunī ir pieejamas Bluetooth un WLAN
funkcijas, tās var ieslēgt lidmašīnas režīmā, taču
to lietošana var tikt aizliegta lidmašīnas salonā vai
citās vietās, kur nav atļauti radioraidītāji. Pirms
ieslēdzat Bluetooth vai WLAN funkcijas šādās
vietās, saņemiet atbilstošu atļauju arī tad, ja lietojat
lidmašīnas režīmu.
Ļaundabīga programmatūra
Ļaundabīga programmatūra (angl. malware) ir
programmatūra, kas var kaitēt mobilajam tālrunim
vai citiem datoriem. Ļaundabīga programmatūra
jeb kaitējošas programmas var būt vīrusi, tārpi,
spiegprogrammatūra un citas nevēlamas
programmas. Kaut arī ierīce izmanto drošības
līdzekļus, lai pretotos šādiem mēģinājumiem,
Sony Ericsson negarantē un nesniedz nekādus
paziņojumus attiecībā uz to, ka ierīce nepieļaus
ļaundabīgas programmatūras ieviešanu. Taču jūs
varat samazināt ļaundabīgas programmatūras
uzbrukuma risku, lejupielādējot saturu un akceptējot
programmas ar atbilstošu uzmanību, atturoties no
ziņojumu atvē
nosūtīti no nezināma avota, interneta piekļuvei
izmantojot uzticamus pakalpojumus un lejupielādējot
mobilajā tālrunī saturu tikai no pazīstama, uzticama
avota.
ršanas un atbildēšanas uz tiem, ja tie
Papildierīces
Izmantojiet tikai oriģinālās Sony Ericsson papildierīces
un sertificētus servisa partnerus. Sony Ericsson
nepārbauda trešo pušu papildierīces. Papildierīces
var ietekmēt radiofrekvenču starojumu, radio
veiktspēju, skaņas skaļumu, elektrisko drošību un
citus parametrus. Trešās puses papildierīces un
detaļas var apdraudēt jūsu veselību vai drošību un
samazināt veiktspēju.
Sony Ericsson tālruņi ASV var nodrošināt saderību
ar surdotermināļiem (izmantojot atbilstošu
papildierīci). Plašāku informāciju var saņemt, zvanot
uz Sony Ericsson Special Needs Center pa tālruni
877 878 1996 (surdozvans) vai 877 207 2056
(balss), kā arī apmeklējot Web vietu
www.sonyericsson-snc.com.
Atbrīvošanās no
nolietotajām elektriskajām
un elektroniskajām
ierīcēm
Elektroniskās ierīces un barošanas
elementus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves
atkritumiem, jo tie jānodod atbilstošā savākšanas
punktā otrreizējai pārstrādei. Tas palīdz novērst
iespējamās negatīvās sekas uz vidi un cilvēku
veselību. Iepazīstieties ar vietējiem noteikumiem,
sazinoties ar pilsētas pašvaldību, atkritumu
apsaimniekošanas dienestu, veikalu, kurā
iegādājāties tālruni, vai Sony Ericsson zvanu
centru.
Atbrīvošanās
no akumulatora
Iepazīstieties ar vietējiem noteikumiem
vai lūdziet informāciju Sony Ericsson
zvanu centram. Nekad neatbrīvojieties
no akumulatora, izmetot to kopā ar sadzīves
atkritumiem.
Atmiņas karte
Ja iegādātā produkta komplektācijā iekļauta arī
izņemama atmiņas karte, tā ir saderīga ar iegādāto
tālruni, bet, iespējams, nav saderīga ar citām ierīcēm
vai nenodrošina visas citu ierīču atmiņas karšu
iespējas. Pirms citu ierīču iegādes vai lietošanas
pārbaudiet to saderību. Ja ierīcē ir atmiņas karšu
lasītājs, pirms atmiņas kartes iegādes vai lietošanas
pārbaudiet saderību.
Šī atmiņas karte pirms laišanas pārdošanā ir
formatēta. Lai to atkāroti formatētu, izmantojiet
saderīgu ierīci. Neizmantojiet standarta
operē
tājsistēmas formātu, formatējot atmiņas karti
datorā. Plašāku informāciju sk. ierīces lietošanas
instrukcijā vai arī sazinieties ar klientu atbalsta
dienestu.
Brīdinājums!
Ja ierīces ievietošanai tālrunī vai citā ierīcē
nepieciešams adapteris, neievietojiet atmiņas karti
tieši (bez adaptera).
Drošības noteikumi, lietojot atmiņas
karti
• Nepakļaujiet atmiņas karti mitruma iedarbībai.
• Nepieskarieties termināļa savienotājiem ar rokām
vai metāla priekšmetiem.
• Nesitiet un nelokiet atmiņas karti, kā arī nemetiet to.
•Nemēģiniet atmiņas karti izjaukt vai modificēt.
• Nelietojiet un neglabājiet atmiņas karti mitrā, kodīgā
vai pārmērīgi karstā vidē, piem., aizvērtā mašīnā
vasarā, tiešā saules gaismā vai sildītāja tuvumā u.c.
• Nespiediet un nelokiet atmiņas kartes adaptera galu
ar pārliecīgu spēku.
•Pārbaudiet, vai atmiņas karte ir ievietota pareizi.
• Jebkurā atmiņas kartes adapterī ievietojiet atmiņas
karti tik dziļi, cik vien iespējams. Ja atmiņas karte
nebūs pilnībā ievietota, tā, iespējams, nedarbosies
pareizi.
• Ieteicams veidot svarīgas informācijas
dublējumkopijas. Mēs neuzņemamies atbildību
par atmiņas kartē saglabātā satura zaudējumiem
vai bojājumiem.
• Ierakstītie dati var tikt zaudēti vai bojāti, ja
formatēšanas vai arī datu lasīšanas vai ierakstīšanas
laikā izņemat atmiņas karti vai atmiņas kartes
adapteri, izslēdzat tālruni vai arī lietojat atmiņas
karti vietās, kur ir statiskā elektrība vai spēcīgs
elektriskais lauks.
Personisko datu aizsardzība
Izdzēsiet personiskos datus, pirms atbrīvojaties no
tālruņa. Lai dzēstu datus, veiciet sākotnējo iestatījumu
atjaunošanu. Dzēšana no tālruņa atmiņas
nenodrošina to, ka minēto informāciju nevarēs
atjaunot. Sony Ericsson nesniedz garantijas, ka
informāciju nevarēs atjaunot, kā arī neuzņemas
atbildību, ja jebkāda informācija tiks atklāta pat
pēcsākotnējo iestatījumu atjaunošanas.
Brīdinājums par skaļumu
Izvairieties no tāda skaļuma, kas var kaitēt jūsu
dzirdei.
Lietotāja licences līgums
Programmatūra, kas iekļauta ierīcē un tās multividē,
pieder uzņēmumam Sony Ericsson Mobile
Communications AB un/vai tā filiālēm un trešās
puses piegādātājiem un licences devējiem.
Sony Ericsson jums piešķir neekskluzīvu, ierobežotu
licenci Programmatūras lietošanai tikai un vienīgi
kopā ar Ierīci, kurā tā instalēta. Programmatūras
īpašumtiesības netiek pārdotas, pārsūtītas vai
nodotas citā veidā.
Neizmantojiet nekādus līdzekļus Programmatūras
vai jebkura tās komponenta pirmkoda uzzināšanai,
tās pavairošanai un izplatīšanai, kā arī
Programmatūras modificē
laikā drīkst nodot ar Programmatūru saistītās tiesības
un pienākumus trešajai pusei tikai un vienīgi kopā
ar Ierīci, ar kuru kopā saņemta Programmatūra, ar
noteikumu, ka trešā puse rakstiski piekrīt pakļauties
šīs Licences noteikumiem.
Šī licence ir spēkā uz Ierīces lietderīgās izmantošanas
laiku. Tās darbību var pārtraukt, rakstveidā nododot
visas tiesības uz Ierīci trešajai pusei.
šanai. Lietotājs jebkurā
Neievērojot kādu no šiem noteikumiem vai
nosacījumiem, licences darbība tiek nekavējoties
pārtraukta.
Sony Ericsson un tā trešās puses piegādātāji un
licences devēji patur visas tiesī
Programmatūru, tās nosaukumu un sniegtajiem
labumiem. Sony Ericsson un trešā puse, ciktāl
Programmatūrā ietverts trešās puses materiāls vai
kods, uzskatāmi par šo noteikumu trešās puses
labuma saņēmējiem.
Šo licenci regulē Zviedrijas likumdošana.
Iepriekšminētie noteikumi ir spēkā līdz apjomam,
ko pieļauj ar likumu noteiktās patērētāju tiesības,
ja tādas ir noteiktas.
bas uz
Ierobežotā garantija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88
Lund, Sweden, (Sony Ericsson) vai tās vietējā filiāle
sniedz šo Ierobežoto garantiju jūsu mobilajam tālrunim,
oriģinālajiem piederumiem, kas tiek piegādāti kopā
ar mobilo tālruni, un/vai mobilās datorlietošanas
produktiem (turpmāk tekstā saukti par “Preci”).
Ja iegādātajai Precei nepieciešams garantijas
remonts, nogādājiet to atpakaļ izplatītājam, no kura
tā iegādāta, vai sazinieties ar vietējo Sony Ericsson
zvanu centru (iespējams, par sarunām jāmaksā pēc
vietējā tarifa), vai apmeklējiet www.sonyericsson.com,
lai iegūtu plašāku informāciju.
Mūsu garantija
Saskaņā ar šīs Ierobežotās garantijas nosacījumiem
Sony Ericsson garantē, ka šai Precei brīdī, kad to
sākotnēji iegādājies patērētājs, nav defektu, kas
saistīti ar dizainu, materiālu, konstrukciju vai ražošanu.
Šī Ierobežotā garantija ir spēkā 2 (divus) gadus pēc
Preces iegādes datuma mobilajam tālrunim un 1
(vienu) gadu pēc Preces iegādes visām oriģinālajām
papildierīcēm (piemēram, akumulatoram, lādētājam
vai brīvroku ierīcei), kuras var tikt piegādātas kopā
ar mobilo tālruni.
Ja garantijas laikā šī Prece normālas lietošanas un
apkopes apstākļos pārstāj darboties nekvalitatīva
dizaina, materiālu vai ražošanas defektu dēļ,
Sony Ericsson pilnvarotie izplatītāji vai servisa
partneri valstī/reģionā*, kur jūs iegādājāties Preci,
pēc saviem ieskatiem Preci salabos vai apmainīs
atbilstoši šeit izklāstītajiem noteikumiem un
nosacījumiem.
Sony Ericsson un tā servisa partneri patur tiesības
ieturēt samaksu par savu darbu, ja nodotā Prece
neatbilst garantijas prasībām saskaņā ar tālāk
izklāstītajiem nosacījumiem.
Lūdzu, ievērojiet, ka, labojot vai nomainot jūsu
Sony Ericsson Preci, var tikt zaudēti daži personiskie
iestatījumi, ielādētie dati un cita inform
kompānijai Sony Ericsson veikt noteiktu ielādēto
datu dublējumkopiju var neļaut atbilstošie likumi, citi
noteikumi vai tehniski ierobežojumi. Sony Ericsson
neuzņemas atbildību par jebkura veida pazaudētu
informāciju un šādus zaudējumus Jums neatlīdzinās.
Pirms iesniedzat savu Sony Ericsson Preci labošanai
vai nomaiņai, ieteicams vienmēr izveidot visas
Sony Ericsson Precē saglabātās informācijas,
piemēram, ielādēto datu, kalendāra un kontaktu,
dublējumkopijas.
ācija. Pašlaik
Nosacījumi
Šī Ierobežotā garantija ir spēkā tikai tad, ja kopā
ar labojamo vai apmaināmo Preci tiek uzrādīts
Sony Ericsson pilnvarotā izplatītāja izdotā pirkuma
dokumenta oriģināls, kurā norādīts pirkuma datums
un sērijas numurs**. Sony Ericsson saglabā tiesības
atteikties sniegt garantijas pakalpojumus, ja šī
informācija pēc preces sākotnējās iegādes no
izplatītāja ir izdzēsta vai mainīta.
Ja Sony Ericsson Preci labo vai nomaina, novērstajam
defektam vai nomainītajai Precei tiek dota garantija
uz atlikušo sākotnējās garantijas laiku vai uz
deviņdesmit (90) dienām no labošanas datuma
atkarībā no tā, kurš no šiem periodiem ir garāks.
Labošana vai nomaiņ
funkcionāli ekvivalentus salabotus elementus.
Aizstātās detaļas vai sastāvdaļas kļūs par
Sony Ericsson īpašumu.
Šī garantija neattiecas uz Preces bojājumiem, kas
radušies normālas nolietošanās rezultātā vai sakarā
ar nepareizu lietošanu, ieskaitot, bet neaprobežojoties
ar lietošanu pretēji normālam un parastam lietošanas
veidam, kas norādīts Sony Ericsson Preces
lietošanas un uzturēšanas instrukcijās. Šī garantija
neattiecas arī uz Preces bojājumiem, kas radušies
negadījumu, programmatūras vai aparatūras
modifikāciju vai pielāgojumu, dabas katastrofu vai
šķidrumu iedarbības rezultātā.
Atkārtoti lādējamu akumulatoru var uzlādēt un izlādēt
vairāk nekā simts reizes. Tomēr galu galā tas
nolietojas — tas nav defekts un ir uzskatāms par
normālu nolietošanos. Kad sarunu vai gaidīšanas
laiks kļūst ievērojami īsāks, ir laiks mainīt akumul atoru.
Sony Ericsson iesaka lietot tikai Sony Ericsson
apstiprinātos akumulatorus un lādētājus.
Tālruņu starpā var būt nelielas displeja spilgtuma
vai krāsu atšķirības. Displejā var būt nelieli spilgti
vai tumši punktiņi. Tos sauc par bojātiem pikseļiem,
un tie rodas, ja atsevišķi punktiņi nav darbojušies
pareizi, un tos nevar pielāgot. Divi bojāti pikseļi tiek
uzskatīti par pieļaujamiem.
Dažādos tālruņos kameru attēli var nedaudz atšķirties.
Tas nav nekas neparasts, un to neuzskata par bojātu
fotokameras moduli.
Tā kā mobilo (šūnu) sistē
nodrošina no Sony Ericsson neatkarīgs avots,
Sony Ericsson neatbild par šīs sistēmas darbību,
pieejamību, pārklājumu, pakalpojumiem vai
diapazonu.
Šī garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, kuras
izraisījusi Preces instalēšana, modifikācija, labošana
vai atvēršana, ko veikusi cita, nevis Sony Ericsson
pilnvarota persona.
Garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, ko izraisījusi
tādu papildierīču vai citu perifērijas ierīču
izmantošana, kuras nav Sony Ericsson firmas
oriģinālās papildierīces, kas paredzētas lietošanai
ar šo Preci.
Sony Ericsson noliedz jebkādas garantijas (tieši vai
netieši izteiktas) attiecībā uz kļūmēm, ko Precei vai
perifērijas ierīcēm izraisījuši vīrusi, Trojas zirgi,
spiegprogrammatūra vai cita ļaundabīga
programmatūra. Lai labāk aizsargātu ierīci,
Sony Ericsson iesaka Precē vai ar to savienotajās
perifērijas ierīcēs instalēt atbilstošu programmatūru
aizsardzībai pret vīrusiem, ja tāda ir pieejama, un
regulāri to atjaunināt, lai labāk aizsargātu j
Tomēr jāņem vērā, ka šāda programmatūra nekad
pilnībā neaizsargās Preci vai tās perifērijas ierīces,
un Sony Ericsson noliedz visas garantijas (tieši vai
netieši izteiktas) gadījumā, ja šāda pretvīrusu
programmatūra neveic iecerēto funkciju.
Jebkuru Precei uzlikto plombu bojājuma gadījumā
garantija zaudē spēku.
NEPASTĀV NEKĀDAS CITAS GARANTIJAS (NE
MUTISKI IZTEIKTAS, NE RAKSTISKAS), KĀ TIKAI
ŠĪ NODRUKĀTĀ IEROBEŽOTĀ GARANTIJA.
VISAS NETIEŠĀS GARANTIJAS, IETVEROT BEZ
IEROBEŽOJUMIEM PIEPRASĪJUMA NETIEŠĀS
GARANTIJAS VAI PIEMĒROTĪBU KĀDAM
NOTEIKTAM NOLŪKAM, TIEK IEROBEŽOTAS UZ
ŠĪS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS DARBĪBAS
LAIKU. SONY ERICSSON VAI TĀ LICENCES
DEVĒJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR
JEBKĀDA VEIDA NEJAUŠIEM VAI IZRIETOŠIEM
BOJĀJUMIEM, IESKAITOT (BET
NEAPROBEŽOJOTIES AR) ZAUDĒTU PEĻŅU VAI
KOMERCIĀLUS ZAUDĒJUMUS. PILNĪBĀ ŠĀDUS
ZAUDĒJUMUS VAR NEATZĪT PĒC LIKUMA.
Dažās valstīs/štatos netiek pieļauta nejaušu vai
izrietošu bojājumu ierobežošana vai izslēgšana vai
netiešo garantiju ilguma ierobežošana, tāpēc
iepriekš minētie ierobežojumi un izņēmumi uz jums
var neattiekties.
ūsu ierīci.
Sniegtā garantija neietekmē ne pircēja likumīgās
tiesības, kas noteiktas ar spēkā esošo likumdošanu
(saskaņā ar 2001. gada 22. novembrī izdoto
Patērētāju tiesību aizsardzības likumu), ne arī
pircēja tiesības pret izplatītāju, kas izriet no
pārdošanas/pirkšanas līguma.
* GARANTIJAS ĢEOGRĀFISKAIS
DARBĪBAS LAUKS
Ja savu Preci esat iegādājies valstī, kas ir Eiropas
Ekonomiskās zonas (EEZ) dalībvalsts, Šveicē vai
Turcijas Republikā, un šī Prece bija paredzēta
pārdošanai EEZ, Šveicē vai Turcijā, Preces
remonts var tikt veikts jebkurā EEZ valstī, Šveicē
vai Turcijā atbilstoši garantijas noteikumiem, kas ir
piemērojami valstī, kurā pieprasāt Preces remonta
veikšanu, ar priekšnoteikumu, ka Sony Ericsson
pilnvarots izplatītājs šajā valstī ir pārdevis identiskas
Preces. Lai iegūtu informāciju par to, vai valstī, kurā
atrodaties, tiek tirgota konkrētā Prece, sazinieties ar
vietējo Sony Ericsson zvanu centru. Lūdzam ņemt
vērā, ka atsevišķi pakalpojumi ārpus Preces
sākotnējās iegādes valsts var nebūt iespējami,
piemēram, tāpēc, ka iegādātās Preces iekšpuse vai
ārpuse atšķiras no tās, kāda tā ir ekvivalentiem
modeļiem citās valstīts. Turklāt, lūdzu, ņemiet vērā,
ka Preces ar bloķētu SIM karti dažkārt nevar
salabot.
** Dažās valstīs/reģionos var tikt pieprasīta
papildinformācija (piemēram, derīga garantijas
karte).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de
la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Declaration of Conformity
for T700
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052042-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK)
prasības.