SONY T700 User Manual [lv]

Page 1
Paldies, ka esat iegādājies Sony Ericsson T700. Tas ir saziņas līdzeklis, kas izceļ jūsu stilu. Parādiet, kas jūs esat.
Lai iegūtu tālrunim papildu saturu, apmeklējiet Web vietu www.sonyericsson.com/fun.
Reģistrējieties tūlīt, lai saņemtu papildu rīkus, bezmaksas krātuvi tiešsaistē, īpašos piedāvājumus un varētu piedalīties konkursos Web vietā www.sonyericsson.com/myphone.
Lai saņemtu plašāku atbalsta informāciju, apmeklējiet Web vietu www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Papildierīces — plašākas iespējas tālrunim
Bluetooth™ austiņa HBH-PV720
Izsmalcināta bezvadu austiņa tiem, kas seko līdzi modei.
Barošanas bloks CPP-100
Ērts risinājums, ja beidzas akumulatora enerģija.
Sporta maciņš IDC-32
Nešķirieties no sava tālruņa un pasargājiet to treniņu laikā.
Šīs papildierīces var iegādāties atsevišķi, taču atsevišķos tirgos tās, iespējams, nav pieejamas. Visu ierīču klāstu varat apskatīt Web vietā www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Saturs

Darba sākšana ................... 5
Salikšana ......................................... 5
Tālruņa ieslēgšana .......................... 6
Palīdzība .......................................... 7
Akumulatora lādēšana ..................... 8
Tālruņa pārskats .............................. 9
Izvēļņu pārskats ............................ 11
Navigācija ..................................... 13
Atmiņa ............................................ 14
Tālruņa valoda .............................. 15
Teksta ievadīšana .......................... 15
Mūzika .............................. 17
Portatīvā brīvroku stereoierīce ...... 17
Mūzikas atskaņotājs ...................... 17
PlayNow™ .................................... 19
TrackID™ ....................................... 19
Mūzika un videoklipi tiešsaistē ....... 19
Video atskaņotājs .......................... 20
Radio ............................................ 20
MusicDJ™ .................................... 20
Skaņas ieraksts ............................ 21
Satura pārsūtīšana
un pārvaldība ................... 21
Satura pārvaldība tālrunī .............. 21
Satura sūtīšana uz citu tālruni ....... 22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Satura pārsūtīšana uz datoru
un no tā ......................................... 22
USB kabeļa izmantošana ............. 23
Tālruņa nosaukums ...................... 24
Bezvadu tehnoloģijas Bluetooth™
lietošana ....................................... 24
Dublēšana un atjaunošana ............ 26
Zvanīšana ........................ 28
Zvanīšana un zvanu saņemšana ... 28
Kontakti ......................................... 30
Zvanu saraksts .............................. 34
Ātrie zvani ...................................... 34
Balss pasts .................................... 34
Balss vadība ................................. 35
Vairāki zvani vienlaikus .................. 36
Zvanu liegumi ................................ 38
Sarunu ilgums un izmaksas ........... 39
Sava tālruņa numura parādīšana
vai slēpšana .................................. 39
Ziņapmaiņa ...................... 40
Īsziņas ............................................ 40
Multiziņas ....................................... 41
Ziņu iespējas .................................. 41
Veidnes .......................................... 42
Balss ziņas .................................... 42
1Saturs
Page 4
E-pasts .......................................... 42
Mani draugi .................................... 44
Vietējā un šūnas informācija ......... 46
Attēlveidošana ................ 46
Skatu meklētājs un kameras
taustiņi .......................................... 46
Kameras lietošana ......................... 46
Citas kameras funkcijas ................. 47
Attēlu apskate un tagu
pievienošana .................................. 48
Darbs ar dienasgrāmatām ............. 50
Fotoattēlu drukāšana ..................... 51
Internets ........................... 52
Grāmatzīmes ................................ 52
Vēstures lapas ............................... 52
Citas pārlūka funkcijas ................... 52
Interneta drošība un sertifikāti ...... 53
Web plūsmas ................................ 53
Sinhronizācija ................. 55
Sinhronizācija, izmantojot datoru ... 55 Sinhronizācija, lietojot interneta
pakalpojumu .................................. 56
Citas iespējas .................. 58
Lidmašīnas režīms ........................ 58
Atjaunināšanas pakalpojums ........ 58
Vietas pakalpojumi ......................... 59
Modinātāji ..................................... 59
Kalendārs ...................................... 61
Piezīmes ....................................... 62
Uzdevumi ...................................... 62
Profili .............................................. 63
Laiks un datums ............................ 63
Motīvs ........................................... 64
Galvenās izvēlnes izkārtojums ...... 64
Zvana signāli ................................. 64
Ekrāna orientācija .......................... 64
Spēles ........................................... 65
Programmas ................................. 65
Atslēgas ......................................... 66
Problēmu novēršana ...... 68
Bieži uzdotie jautājumi ................... 68
Kļūdu ziņojumi ............................... 71
Svarīga informācija ......... 72
Informācija par drošu un efektīvu
tālruņa lietošanu ........................... 74
Ierobežotā garantija ....................... 78
FCC Statement .............................. 80
Declaration of Conformity
for T700 ......................................... 81
Alfabētiskais rādītājs ...... 82
2 Saturs
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Sony Ericsson T700
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu dēļ pašreizējā informācijā vai programmu un/vai iekārtu uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos izdevumos.
Visas tiesības aizsargātas. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Izdevuma numurs: 1215-9362.1 Lūdzu, ievērojiet: Daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecas
arī uz GSM starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla operatoru vai pakalpojumu sniedzēju. Pirms lietojat mobilo tālruni, lūdzu, izlasiet nodaļas Svarīga informācija. Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses, ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to. Jūs, un nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par tālrunī lejupielādētu papildu saturu vai saturu, ko pārsūtāt no sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās licences vai cita veida pilnvaras. Kompānija Sony Ericsson negarantē jebkāda papildu satura vai citas trešās puses satura precizitāti, integritāti vai kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson nekādā gadījumā neatbild par jebkāda veida nepareizu papildu satura vai citas trešās puses satura izmantošanu.
Smart-Fit Rendering ir ACCESS Co., Ltd. preču zīme vai reģistrēta preču zīme. Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. reģistrēta preču zīme, un tās lietošanu nosaka Sony Ericsson licence. Plūstošā identifikatora logotips, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID un VideoDJ ir Sony Ericsson Mobile Communications AB preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
TrackID™ darbību nodrošina Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote un Gracenote Mobile MusicID ir Gracenote, Inc. preču zīmes vai reģistrē zīmes.
Lotus Notes ir International Business Machines Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme. Sony, Memory Stick Micro™ un M2™ ir preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes, kas pieder Sony Corporation.
Google™ un Google Maps™ ir Google Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
SyncML Open Mobile Alliance LTD preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ir Adobe Systems Incorporated preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook un Vista ir Microsoft Corporation reģistr preču zīmes ASV un/vai citās valstīs. T9™ Text Input ir Tegic Communications preču zīme vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade ir licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem patentiem: ASV pat. nr. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 un 6 011 554; Kanādas pat. nr.1 331 057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B; Honkongas standarta pat. nr. HK0940329; Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas pat. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā pasaulē.
ētas preču zīmes vai
tas preču
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Page 6
Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft intelektuālā īpašuma tiesības. Ja jums nav atbilstošas Microsoft licences, šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta ir aizliegta.
Satura īpašnieki izmanto Windows multivides digitālo tiesību pārvaldības (Windows Media digital rights management — WMDRM) tehnoloģiju, lai aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot autortiesības. Šī ierīce izmanto WMDRM programmatūru, lai piekļūtu saturam, ko aizsargā tehnoloģija WMDRM. Ja WMDRM programmatūrai neizdodas aizsargāt saturu, satura īpašnieki var lūgt Microsoft atsaukt programmatūras spēju izmantot tehnoloģiju WMDRM aizsargāta satura atskaņošanai vai kopēšanai. Atsaukšana neattiecas uz neaizsargātu saturu. Lejupielādējot aizsargāta satura licences, jūs piekrītat, ka Microsoft kopā ar licenc atsaukšanas sarakstu. Satura īpašnieki var noteikt, ka jums jājaunina WMDRM, lai piekļūtu viņu saturam. Ja atsakāties jaunināt, jūs nevarēsit piekļūt saturam, kam nepieciešama jaunināšana.
Šis produkts ir licencēts atbilstoši MPEG-4 vizuālo patentu un AVC patentu paketes licencēm, lai patērētājs to izmantotu personiskiem un nekomerciāliem mērķiem — (i) kodētu videomateriālu atbilstoši MPEG-4 vizuālajam standartam (“MPEG-4 video”) un AVC standartam (“AVC video”), un/vai (ii) dekodētu MPEG-4 vai AVC videomateriālu, ko iekodējis patērētājs, veicot personiska vai nekomerciāla rakstura darbības, un/vai ko patērētājs iegādājies no videopakalpojumu sniedzēja, kam ir atbilstoša MPEG LA licence, kura ļauj piedāvāt MPEG-4 un/vai AVC videomateriālus. Licence netiek sniegta un neattiecas ne uz kāda cita veida pielietojumu. Papildu informāciju par reklāmas, iekšēju vai komerciālu pielietojumu un licencēm var saņemt no MPEG LA, L.L.C. Sk. Web vietu http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 audio dekodēšanas tehnoloģija ir licencēta no Fraunhofer IIS un Thomson.
Java, JavaScript un ar Java saistītās preču zīmes un logotipi ir Sun Microsystems, Inc. reģistrētas
ēm var iekļaut
preču zīmes vai preču zīmes ASV un citās valstīs. Sun Java platformas Micro Edition lietotāja licences līgums. 1. Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun piederoša informācija, un visas tās kopijas ir korporācijas Sun un/vai tās licencētāju īpašums. Klients nedrīkst modificēt, dekompilēt, disasemblēt, atšifrēt, ekstrahēt vai cit programmatūru. Programmatūru nedrīkst iznomāt, piešķirt vai licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
2. Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta administrēšanas aktu (U.S. Export Administration Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi. Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos ietilpst licenču iegūšana, lai eksportētu, reeksportētu vai importētu programmatūru. Programmatūru nedrīkst lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai atkārtoti eksportēt (i) uz Kubu, Irāku, Ir Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kura i ASV ir noteikusi preču embargo, kā arī šādu valstu pavalstniekiem un iedzīvotājiem un (ii) jebkuram, kas iekļauts ASV Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto valstu sarakstā vai ASV Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu tabulā. 3. Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS 252.227-7013(c) (1) un FAR
52.227-19(c) (2) ierobežojumi. Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču
zīmes. Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības ir
aizsargātas. Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un,
iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
ādi dekonstruēt
ānu, Ziemeļkoreju,
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Norādījumos lietotie simboli
Lietotāja rokasgrāmatā var tikt izmantoti šādi simboli.
Piezīme
Padoms
Brīdinājums
Pakalpojums vai funkcija ir atkarīga no tīkla vai abonementa piedāvājuma. Plašāku informāciju lūdziet tīkla operatoram.
> Lietojiet izvēles vai navigācijas
taustiņus, lai ritinātu un izvēlētos. Sk. Navigācija 13. lpp.

Darba sākšana

Salikšana

Pirms sākat izmantot tālruni, ievietojiet SIM karti un akumulatoru.
Lai ievietotu SIM karti
Atveriet un noņemiet akumulatora vāciņu.
Iebīdiet SIM karti turētājā tā, lai zelta krāsas kontakti būtu vērsti uz leju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Darba sākšana
Page 8
Lai ievietotu akumulatoru
Ievietojiet akumulatoru ar etiķeti uz augšu tā, lai savienotāji būtu vērsti viens pret otru.
Iebīdiet vietā akumulatora vāciņu un aizveriet to.

Tālruņa ieslēgšana

Lai ieslēgtu tālruni
Nospiediet un turiet . Ievadiet SIM kartes PIN kodu, ja tas
tiek pieprasīts, un izvēlieties Labi. Izvēlieties valodu. Izvēlieties Turpin., lai izmantotu
iestatīšanas vedni, kamēr tiek lejupielādēti interneta un multiziņu iestatījumi.
Lai, ievadot PIN, labotu kļūdu, nospiediet
.
Pirms tālruņa izslēgšanas jāatgriežas gaidīšanas režīmā.
6 Darba sākšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
SIM karte
SIM (Subscriber Identity Module — abonenta identitātes modulis) kartē, kuru saņēmāt no sava tīkla operatora, ir ietverta jūsu abonementa informācija. Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti, vienmēr izslēdziet tālruni un atvienojiet lādētāju.
Pirms SIM karti izņemat no tālruņa, varat tajā saglabāt kontaktinformāciju. Sk. Lai kopētu vārdus un tālruņu numurus uz SIM karti 32. lpp.
PIN
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos pakalpojumus un funkcijas, var būt nepieciešams PIN (Personal Identification Number — personiskais identifikācijas numurs). PIN nodrošina tīkla operators. Katrs PIN cipars tiek parādīts kā *, ja vien tas nesākas ar avārijas dienestu izsaukšanas numuru cipariem, piem., 112 vai 911. Avārijas dienestu izsaukšanas numuru var izsaukt arī, ja PIN kods nav ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Sk. SIM kartes atslēga 66. lpp.
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir ieslēgts un ir ievadīts PIN, tiek rādīts tīkla operatora nosaukums. Šo skatu sauc par gaid
īšanas režīmu.
Tālrunis tagad ir gatavs lietošanai.

Palīdzība

Papildus šai lietotāja rokasgrāmatai Web vietā www.sonyericsson.com/support ir pieejamas darba sākšanas pamācības un papildu informācija.
Tālrunī ir arī pieejama palīdzība un informācija.
Lai apskatītu padomus un ieteikumus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Iestatīšanas vednis. Izvēlieties Padomi.
Lai apskatītu informāciju par funkcijām
Ritiniet līdz funkcijai un izvēlieties
Iespējas.
Lai apskatītu tālruņa demonstrāciju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Izklaide > Demonstrācija.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Darba sākšana
Page 10
Lai apskatītu tālruņa statusu
Gaidīšanas režīmā nospiediet uz augšu skaļuma regulēšanas taustiņu. Tiek parādīta informācija par tālruni, atmiņu un akumulatoru.

Akumulatora lādēšana

Iegādājoties tālruni, tā akumulators ir daļēji uzlādēts.
Lai uzlādētu akumulatoru
Pievienojiet tālrunim lādētāju. Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru, vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai skatītu ekrānu.
Atvienojiet lādētāju, paceļot spraudkontaktu uz augšu.
Tālruni uzlādes laikā var lietot. Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā laikā gan mazāk par 2,5 stundām, gan ilgāk. Lādēšanu var pārtraukt, nebojājot akumulatoru.
8 Darba sākšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11

Tālruņa pārskats

Auss skaļrunis Displejs Izvēles taustiņi Zvana taustiņš Darbības izvēlnes taustiņš Izvēles taustiņš Ta us t i ņslēga taustiņš Mikrofons Skaņas izslēgšanas taustiņš Kameras taustiņš Ta us t i ņš C (nodzēst) Beigu un ieslēgšanas/
izslēgšanas taustiņš Skaļuma un kameras
tālummaiņas taustiņi Akumulatora vāciņa fiksators
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4 5
6
7
14
13
12
11
10
9
8
9Darba sākšana
Page 12
Kameras objektīvs Pašportreta spogulis Siksniņas turētājs Lādētāja, brīvroku ierīces
un USB kabeļa savienotājs Atmiņas kartes slots Akumulatora vāciņa fiksators Skaļrunis Foto apgaismojums, spuldze,
video indikatora gaisma
15
16
17
22
21
20
19
18
10 Darba sākšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13

Izvēļņu pārskats

PlayNow™* Internets* Izklaide
Kamera Ziņapmaiņa Multivide
Rakstīt jaunu Iesūtne E-pasts Melnraksti Izsūtne Nosūtītās ziņas Saglabātās ziņas Mani draugi* Zvanīt b. pastam Veidnes Pārvaldīt ziņas Iestatījumi
Modinātāji Kontakti Radio
Es Jauns kontakts
Tiešsaistes pakalpoj.* TrackID™ Vietas pakalpojumi Spēles VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Tālvadība Skaņas ieraksts Demonstrācija
Foto Mūzika Video Spēles TV Web plūsmas Iestatījumi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Darba sākšana
Page 14
Zvani** Palīgrīki
Visi Atbildētie Izsauktie numuri Neatbildētie
Iestatījumi**
Failu pārvaldnieks Programmas Videozvans Kalendārs Uzdevumi Piezīmes Sinhronizācija Taimeris Hronometrs Apgaismojums Kalkulators Kodu atmiņa
**
Vispārīgi
Profili Laiks un datums Valoda Atjaunināt pakalpoj. Balss vadība Jauni notikumi Īsceļi Lidmašīnas režīms Drošība Iestatīšanas vednis Pieejamība* Tālruņa statuss Sākotnējie
iestatījumi
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonementa. ** Lai apakšizvēlnēs pārvietotos pa cilnēm, varat izmantot navig
sk. Navigācija 13.lpp.
Skaņas un signāli
Zvana skaļums Zvana signāls Klusuma režīms Pieaugošs zvana skaļ. Vibrosignāls Ziņas signāls Taustiņu skaņa
Displejs
Fons Galv. izv. izkārtoj. Motīvs Sākuma ekrāns Ekrānsaudzētājs Pulksteņa lielums Spilgtums Rediģēt lī
niju
nosauk.*
Zvani
Ātrie zvani Viedā meklēšana Pāradresācija Pārslēgt uz 2.
līniju* Pārvaldīt zvanus Ilgums un
izmaksas* Rādīt vai slēpt nr. Brīvroku
ācijas taustiņu. Lai iegūtu plašāku informāciju,
Savienojumi
Bluetooth USB Tālruņa nosaukums Tīkla koplietošana Sinhronizācija Ierīču pārvaldība Mobilo pakalp. tīkli Datu saziņa* Interneta iestatījumi Straumēšanas iestatīj. Ziņu iestatījumi* SIP iestatījumi Papildierīces
12 Darba sākšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15

Navigācija

Lai pārvietotos pa tālruņa izvēlnēm
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne. Lietojiet navigācijas taustiņu, lai pārvietotos pa izvēlnēm.
Lai ekrānā izvēlētos darbības
Spiediet kreiso, centrālo vai labo izvēles taustiņu.
Lai apskatītu objekta iespējas
Izvēlieties Iespējas, lai, piem., rediģētu.
Lai pārtrauktu funkciju
Nospiediet .
Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā
Nospiediet .
Lai pārvietotos pa multivides objektiem
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv > Multivide. Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un nospiediet navigācijas taustiņu pa labi. Lai atgrieztos, nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi.
Lai izdzēstu objektus
Nospiediet , lai izdzēstu tādus objektus kā cipari, burti, attēli un skaņas.
Cilnes
Var būt pieejamas cilnes. Piem., ekrānā
Iestatījumi ir cilnes.
Lai pārvietotos pa cilnēm
Nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi vai pa labi.
Īsceļi
Lai uzreiz pārietu pie funkcijām, var izmantot tastatūras īsceļus.
Lai lietotu navigācijas taustiņa īsceļus
Gaidīšanas režīmā nospiediet , ,
vai , lai tieši piekļū
tu funkcijai.
ēlne
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Darba sākšana
Page 16
Lai mainītu navigācijas taustiņa īsceļu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Īsceļi. Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un izvēlieties Īsceļš.
Galvenās izvēlnes īsceļi
Izvēļņu numerācija sākas no kreisās augšējās ikonas un turpinās virzienā pa labi pa vienai rindai uz leju.
Lai atvērtu galveno izvēlni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne un nospiediet , , vai .
Iestatījuma Galv. izv. izkārtoj. vērtībai jābūt Režģis. Sk. Lai mainītu galvenās izvēlnes izkārtojumu 64. lpp.
Darbības izvēlne
Darbības izvēlne ļauj ātri piekļūt:
Jauni notikumi — neatbildētie zvani
un jaunās ziņas.
Aktīvās progr. — programmas, kas
darbojas fonā.
Mani īsceļi — pievienojiet biežāk
lietotās funkcijas, lai tām ātri piekļūtu.
Internets ātra piekļuve internetam.
Lai atvērtu darbības izvēlni
Nospiediet .

Atmiņa

Saturu var saglabāt atmiņas kartē, tālruņa atmiņā vai SIM kartē. Attēli un mūzika tiek automātiski saglabāta atmiņas kartē, ja tā ir ievietota. Ja karte nav ievietota vai arī atmiņas karte ir pilna, fotoattēli un mūzika tiek saglabāta tālruņa atmiņā. Ziņas un kontakti tiek glabāti tālruņa atmiņā, bet jūs varat norādīt, ka tie jāsaglabā SIM kartē.
Atmiņas karte
Šim tālrunim ir piemērota Memory Stick Micro™ (M2™) atmiņas karte, kas tālrunim pievieno papildu krātuves vietu. To var izmantot arī kā portatīvu atmiņas karti cit
Saturu no atmiņas kartes var pārvietot uz tālruņa atmiņu un pretēji. Sk. Satura
pārvaldība tālrunī 21. lpp.
Atmiņas karte, iespējams, būs jāiegādājas atsevišķi.
ās saderīgās ierīcēs.
14 Darba sākšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
Lai ievietotu atmiņas karti
Ievietojiet atmiņas karti tā, lai zelta krāsas kontakti būtu vērsti uz leju.
Lai izņemtu atmiņas karti
Piespiediet kartes malu, lai to atbrīvotu, un izņemiet atmiņas karti.
Lai apskatītu atmiņas kartes iespējas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu pārvaldnieks > cilne
Atmiņas kartē.
Izvēlieties Iespējas.

Tālruņa valoda

Varat izvēlēties valodu, kas jālieto tālrunī.
Lai mainītu tālruņa valodu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Valoda > Tālruņa valoda.
Izvēlieties iespēju.

Teksta ievadīšana

Lai ievadītu tekstu, var izmantot vairākspiedienu teksta ievadi vai T9™ teksta ievadi . T9 teksta ievades metode izmanto iebūvēto vārdnīcu.
Lai mainītu teksta ievades metodi
Teksta ievades laikā nospiediet un turiet .
Lai pārslēgtos no lielajiem burtiem uz mazajiem un pretēji
Teksta ievades laikā spiediet .
Lai ievadītu ciparus
Teksta ievades laikā nospiediet un turiet – .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Darba sākšana
Page 18
Lai ievadītu punktus un komatus
Teksta ievades laikā spiediet .
Lai ievadītu simbolu
Teksta ievades laikā izvēlieties
Iespējas > Pievienot simbolu.
Ritiniet līdz simbolam un izvēlieties
Ielikt.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot T9™ teksta ievades metodi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
> Īsziņa. Ja nav redzams simbols , nospiediet un turiet , lai pārslēgtos uz T9 teksta ievadi. Katrs taustiņš ir jānospiež tikai vienreiz arī tad, ja vajadzīgais burts nav taustiņa pirmais burts. Piem., lai uzrakstītu angļu vārdu “Jane”, nospiediet , ,
, . Pirms skatāt piedā
variantus, pabeidziet rakstīt vārdu. Izmantojiet vai , lai apskatītu
piedāvātos vārdus. Nospiediet , lai akceptētu piedāvājumu.
vātos
Lai ievadītu tekstu, izmantojot vairākspiedienu metodi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu
> Īsziņa. Ja ir redzams simbols , nospiediet un turiet , lai pārslēgtos uz vairākspiedienu teksta ievadi. Spiediet tik reižu, līdz tiek parādīts vajadzīgais burts. Kad vārds ir uzrakstīts, pievienojiet atstarpi, nospiežot .
Lai pievienotu vārdus iebūvētajai vā
rdnīcai
Kad ievadāt tekstu, izmantojot T9 teksta ievades metodi, izvēlieties Iespējas > Burtot vārdu. Uzrakstiet vārdu, lietojot vairākspiedienu teksta ievades metodi, un izvēlieties
Ielikt.
16 Darba sākšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19

Mūzika

Varat klausīties mūziku, audiogrāmatas un Podcast apraides. Izmantojiet Sony Ericsson Media Manager, lai pārsūtītu saturu uz jūsu tālruni un no tā. Lai iegūtu plašāku informāciju, sk.
Satura pārsūtīšana uz datoru un no tā 22. lpp.

Portatīvā brīvroku stereoierīce

Lai izmantotu brīvroku ierīci
Pievienojiet portatīvo brīvroku ierīci. Saņemot zvanu, mūzikas atskaņošana tiek apturēta, un beidzot sarunu, mūzikas atskaņošana turpinās.

Mūzikas atskaņotājs

Lai atskaņotu mūziku
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Mūzika.
Pārlūkojiet kategorijas, izmantojot navigācijas taustiņu. Ritiniet līdz dziesmai un izvēlieties
Atskaņot.
Lai pārtrauktu mūzikas atskaņošanu
Nospiediet centrālo navigācijas taustiņu.
Lai pārtītu uz priekšu vai attītu atpakaļ
Nospiediet un turiet vai .
Lai pārietu uz citu dziesmu
Nospiediet vai .
Lai minimizētu atskaņotāju
Kad skan mūzika, izvēlieties Iespējas > Minimizēt.
Lai atgrieztos atska
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide.
Atskaņošanas saraksti
Mūzikas failu kārtošanai varat izveidot atskaņošanas sarakstus. Dziesmas var pievienot vairākiem atskaņošanas sarakstiem.
ņotājā
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Mūzika
Page 20
Izdzēšot atskaņošanas sarakstu vai izdzēšot dziesmu no atskaņošanas saraksta, dziesma no atmiņas netiek izdzēsta, bet tiek izdzēsta tikai atsauce uz to.
Var paiet vairākas minūtes, līdz tālrunis izveido atskaņošanas sarakstu.
Lai izveidotu atskaņošanas sarakstu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
Ritiniet līdz Jauns atskaņ. saraksts un izvēlieties Pievienot. Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
Izvēlieties Pievienot, lai dziesmas pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Atskaņošanas sarakstam var pievienot mapes. Atskaņošanas sarakstam tiks pievienotas visas mapē saglabātās dziesmas.
Lai atskaņošanas sarakstam pievienotu dziesmas
Gaid
īšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
Izvēlieties atskaņošanas sarakstu.
Ritiniet līdz Pievienot mūziku un izvēlieties Pievienot.
Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
Izvēlieties Pievienot, lai dziesmas pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Lai izņemtu dziesmas no atskaņošanas saraksta
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
Izv
ēlieties atskaņošanas sarakstu.
Ritiniet līdz dziesmai un nospiediet .
Audiogrāmatas
Varat klausīties audiogrāmatas, ko no datora esat pārsūtījis uz tālruni, izmantojot Sony Ericsson Media
Manager.
Var paiet dažas minūtes, pirms pārsūtīta audiogrāmata tiek parādīta pieejamo audiogrāmatu sarakstā.
Lai piekļūtu audiogrāmatām
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Mūzika > Audio
grāmatas.
Audiogrāmatas, kurām ir no M4B atšķirīgs formāts un nav ID3v2 nodaļu tagu, var atrast mapē Ieraksti.
18 Mūzika
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21

PlayNow™

Varat izveidot savienojumu ar PlayNow, lai ielādētu zvana signālus, spēles, mūziku, motīvus un fona attēlus. Saturu, pirms to iegādājaties un ielādējat tālrunī, var apskatīt vai noklausīties.
Ja nevarat izmantot PlayNow, sk.
Problēmu novēršana 68. lpp.
Šis pakalpojums nav pieejams visās valstīs.
Lai izmantotu PlayNow™
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > PlayNow™.
Ritiniet līdz PlayNow™ Web vietai un izpildiet norādījumus, lai iepazītos ar saturu un to iegādātos.

TrackID™

TrackID™ ir mūzikas atpazīšanas pakalpojums. Var meklēt pa skaļruni vai radio atskaņotas dziesmas nosaukumu, izpildītāju un albumu, kurā tā iekļauta.
Ja nevarat izmantot TrackID™, sk.
Problēmu novēršana 68. lpp.
Informāciju par izmaksām saņemsit no pakalpojumu sniedzēja.
Lai meklētu informāciju par dziesmu
Ja dziesma ir dzirdama skaļrunī, gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Izklaide > TrackID™ > Sākt. Ja skan radio, izvēlieties Iespējas > TrackID™.
Lai gūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet pakalpojumu TrackID™ klusā vietā.

Mūzika un videoklipi tiešsaistē

Videoklipus var skatīties un mūziku var klausīties, straumējot šo saturu tālrunī no interneta. Ja nevarat izmantot internetu, sk. Problēmu novēršana
68. lpp.
Lai izvēlētos datu kontu straumēšanai
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Savienojumi > Straumēšanas iestatīj. > Savien.
izmantot:.
Izvēlieties datu kontu, kuru lietosit. Izvēlieties Saglab.
Lai straumētu mūziku un videoklipus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Internets. Izvēlieties Iesp > Grāmatzīmes.
Izvēlieties saiti, no kuras jāveic straumēšana.
ējas > Atvērt
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Mūzika
Page 22

Video atskaņotājs

Lai demonstrētu videoklipus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Video > Videoklipi.
Ritiniet līdz nosaukumam un izvēlieties
Atskaņot.
Lai pārtrauktu video demonstrēšanu
Nospiediet centrālo izvēles taustiņu.

Radio

Lai klausītos radio
Pievienojiet tālrunim brīvroku ierīci. Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Radio.
Lai automātiski meklētu stacijas
Izvēlieties Meklēt.
Lai manuāli meklētu stacijas
Nospiediet vai .
Lai mainītu skaļumu
Spiediet skaļuma regulēšanas taustiņus uz augšu vai uz leju.
Lai minimizētu radio
Kad skan radio, izvēlieties Iespējas > Minimizēt.
Lai atgrieztos pie radio
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Radio.
Staciju saglabāšana
Var saglabā
Lai saglabātu stacijas
Kad ir atrasta radiostacija, izvēlieties
Iespējas > Saglab.
Ritiniet līdz vietai un izvēlieties Ielikt.
Lai izvēlētos saglabātās stacijas
Izvēlieties Iespējas > Stacijas. Izvēlieties radiostaciju.
Lai pārslēgtu saglabātās stacijas
Nospiediet vai .
t ne vairāk kā 20 stacijas.

MusicDJ™

Varat komponēt un rediģēt savas melodijas, lai tās izmantotu kā zvana signālus. Ir pieejamas iepriekš aranžētas skaņas, kurām ir atšķirīgas īpašības.
Lai komponētu melodiju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Izklaide > MusicDJ™.
Izvēlieties Ielikt, Kopēt vai Ielikt skaņas.
20 Mūzika
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
Lai ritinātu skaņas, izmantojiet , ,
vai .
Izvēlieties Iespējas > Saglabāt
melodiju.

Skaņas ieraksts

Varat ierakstīt balss piezīmi vai sarunu. Ierakstītās skaņas var iestatīt arī kā zvana signālus.
Dažās valstīs vai štatos likums paredz, ka pirms sarunas ierakstīšanas sarunbiedrs par to iepriekš jābrīdina.
Lai ierakstītu skaņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Izklaide > Skaņas ieraksts > Ierakstīt.
Lai ierakstītu sarunu
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas > Ierakstīt.
Izvēlieties Saglab., lai saglabātu ierakstu.
Lai noklausītos ierakstu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrī Ritiniet līdz Mūzika un izvēlieties
Atvērt.
Ritiniet līdz ierakstam un izvēlieties
Atsk.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ki > Failu pārvaldnieks.

Satura pārsūtīšana un pārvaldība

Varat pārsūtīt un pārvaldīt tādu saturu kā attēli un mūzika.
Nedrīkst apmainīties ar dažiem materiāliem, ko aizsargā autortiesības.
apzīmē aizsargātu failu.

Satura pārvaldība tālrunī

Programmu Failu pārvaldnieks var izmantot darbam ar tālruņa atmiņā un atmiņas kartē saglabāto saturu. Programmas Failu pārvaldnieks cilnes un ikonas norāda, kur tiek glabāts saturs. Ja atmiņa ir pilna, atbrīvojiet vietu, izdzēšot daļu no satura.
Lai apskatītu atmiņas statusu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu pārvaldnieks. Izvēlieties Iespējas > Atmiņas statuss:.
Izvēlieties Atmiņas karte vai Tālrunis.
Lai mapē izvēlētos vairā
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu pārvaldnieks. Ritiniet līdz mapei un izvēlieties Atvērt.
Izvēlieties Iespējas > Atzīmēt > Atzīmēt vairākus.
Ritiniet līdz katram objektam, kas jāatzīmē, un izvēlieties Atzīmēt.
kus objektus
21Satura pārsūtīšana un pārvaldība
Page 24
Lai objektus no tālruņa atmiņas pārvietotu uz atmiņas karti un pretēji
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu pārvaldnieks. Atrodiet objektu un izvēlieties Iespējas > Pārvaldīt failu > Pārvietot. Izvēlieties Atmiņas karte vai Tālrunis. Ritiniet līdz mapei un izvēlieties Atvērt. Izvēlieties Ielīmē
Lai apskatītu informāciju par saturu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
Atrodiet objektu un izvēlieties Iespējas > Informācija.
t.

Satura sūtīšana uz citu tālruni

Satura pārsūtīšanu var veikt, piem., izmantojot ziņas vai bezvadu tehnoloģiju Bluetooth™.
Lai sūtītu saturu
Ritiniet līdz objektam un izvēlieties
Iespējas > Sūtīt.
Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.

Satura pārsūtīšana uz datoru un no tā

Varat izmantot Sony Ericsson Media Manager, lai saturu no tālruņa pārsūtītu
uz datoru un pretēji.
Programmatūra Sony Ericsson Media Manager ir pieejama tālruņa komplektācijā ietilpstošajā kompaktdiskā, taču to var arī lejupielādēt no www.sonyericsson.com/support.
Ja saturu no datora pārvietojat vai kopējat
uz tālruni, neatpazītais saturs tiek saglabāts failu pārvaldnieka mapē
Citi.
Nepieciešamās operētājsistēmas
Lai izmantotu kompaktdiskā iekļauto programmatūru, datorā jābūt vienai no šīm operētājsistēmām:
Microsoft® Windows Vista™ 32 bitu un 64 bitu versijas: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium vai Home Basic; Microsoft® Windows XP (Pro vai Home) ar 2. servisa pakotni vai jaunāku.
22 Satura pārsūtīšana un pārvaldība
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Lai instalētu Sony Ericsson Media Manager
Ieslēdziet datoru un ievietojiet kompaktdisku. Kompaktdisks tiek palaists automātiski, un tiek atvērts instalēšanas logs. Izvēlieties valodu un noklikšķiniet uz OK (Labi). Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson Media Manager (Instalēt Sony Ericsson Media Manager) un izpildiet norādījumus.
Lai pārsūtītu saturu, izmantojot Sony Ericsson Media Manager
Pārsūtīšanas laikā neatvienojiet USB kabeli no tālruņa vai datora, jo tādā veidā var sabojāt tālruņa atmiņu.
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot tālrunim piemērotu USB kabeli.
Datorā: izvēlieties Start/Programs/ Sony Ericsson/Media Manager (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/Media Manager).
Tālrunī: izvēlieties Lielapjoma atmiņa. Datorā: pagaidiet, lī
dz tālrunis ir
redzams programmā Sony Ericsson Media Manager. Pārvietojiet failus no tālruņa uz datoru un pretēji programmā Sony Ericsson Media Manager.
Lai droši atvienotu USB kabeli, pārlūkprogrammā Windows Explorer ar peles labo pogu noklikšķiniet uz noņemamā diska ikonas un izvēlieties
Eject (Izstumt).
Papildinformāciju par mūzikas pārsūtīšanu skatiet Media Manager palīdzībā. Noklikšķiniet uz Sony Ericsson Media Manager augšējā labajā stūrī.
loga

USB kabeļa izmantošana

Lietojot USB kabeli, tālruni var savienot ar datoru, lai sinhronizētu, pārsūtītu un dublētu tālruņa saturu un izmantotu tālruni kā modemu. Lai iegūtu plašāku informāciju, Web vietā
www.sonyericsson.com/support sk. darba sākšanas pamācības.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Satura pārsūtīšana un pārvaldība
Page 26
Pirms USB kabeļa izmantošanas
Sk. Nepieciešamās operētājsistēmas 22. lpp.
Izmantojiet tikai savam tālrunim piemērotu USB kabeli. Pārsūtīšanas laikā neatvienojiet USB kabeli no tālruņa vai datora, jo tādā veidā var sabojāt tālruņa atmiņu.
Lai droši atvienotu USB kabeli
Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz noņemamā diska ikonas pārlūkprogrammā Windows Explorer.
Izvēlieties Eject (Izstumt). Atvienojiet USB kabeli, kad tālrunī tiek
parādīts ziņojums, ka atvienošana ir droša.
Nekopējiet failus uzreiz, ja formatējāt tālruņa disku datorā. Šādā gadījumā vispirms atvienojiet USB kabeli un restartējiet tālruni.
Satura vilkšana un nomešana
Saturu no tālruņa atmiņas var vilkt un nomest datorā vai pretēji, izmantojot pārlūkprogrammu Microsoft Windows Explorer.
Lai vilktu un nomestu saturu
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot USB kabeli.
Tālrunī: izv
ēlieties Lielapjoma atmiņa.
Datorā: pagaidiet, līdz pārlūkprogrammā Windows Explorer tālruņa atmiņa tiek parādīta kā ārējais disks. Velciet un nometiet atlasītos failus no tālruņa uz datoru un pretēji.

Tālruņa nosaukums

Varat ievadīt tālruņa nosaukumu, kas būs redzams citām ierīcēm laikā, kad izmantosit, piem., bezvadu tehnoloģiju Bluetooth™.
Lai ievadītu tālruņa nosaukumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Savienojumi > Tālruņa nosaukums.
Ievadiet tālruņa nosaukumu un izvēlieties Labi.

Bezvadu tehnoloģijas Bluetooth™ lietošana

Bluetooth funkcija ļauj izveidot bezvadu savienojumus ar citām Bluetooth ierīcēm. Varat, piem.:
izveidot savienojumu ar brīvroku ierīcēm; vienlaikus izveidot savienojumu ar vairākām ierīcēm; izveidot savienojumu ar datoru un piekļūt internetam;
24 Satura pārsūtīšana un pārvaldība
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
apmainīties ar objektiem; spēlēt spēles, kurās piedalās vairāki dalībnieki.
Lai izveidotu Bluetooth savienojumu, ieteicams nepārniegt 10 metru (33 pēdu) attālumu, un starp ierīcēm nedrīkst būt blīvi priekšmeti.
Lai varētu lietot bezvadu tehnoloģiju Bluetooth
Lai sazinātos ar citām ierīcēm, ir jāieslēdz Bluetooth funkcija. Iespējams, tālrunis būs jāsavieno pārī ar citām Bluetooth ierīcēm.
Lai ieslēgtu Bluetooth funkciju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi >cilne Savienojumi > Bluetooth > Iesl
Pārliecinieties, vai ierīcē, ar kuru jāveido pāris, ir aktivizēta Bluetooth funkcija, un vai ierīce ir uztverama citām Bluetooth ierīcēm.
ēgt.
Lai tālruni savienotu pārī ar ierīci
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi >cilne Savienojumi > Bluetooth > Manas ierīces.
Ritiniet līdz Jauna ierīce un izvēlieties
Lai atļautu savienojumus ar tālruni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Savienojumi > Bluetooth > Manas ierīces
. Sarakstā izvēlieties ierīci. Izvēlieties Iespējas > Atļaut savienoj. Izvēlieties Vienmēr jautāt vai Vienmēr
atļaut.
Tas ir iespējams tikai ierīcēm, kas pieprasa piekļuvi drošam pakalpojumam.
Lai tālruni pirmoreiz savienotu pārī ar Bluetooth brīvroku ierīci
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Savienojumi > Bluetooth > Brīvroku.
Izvēlieties ierīci. Ja nepieciešams, ievadiet piekļuves kodu.
Enerģijas taupīšana
Akumulatora enerģiju var taupīt, izmantojot enerģ
ijas taupīšanas funkciju. Enerģijas taupīšanas režīmā savienojumu var izveidot tikai ar vienu Bluetooth ierīci. Ja vēlaties veidot savienojumu ar vairākām Bluetooth ierīcēm vienlaikus, šī funkcija ir jāizslēdz.
Pievienot, lai meklētu pieejamās ierīces.
Izvēlieties ierīci. Ja nepieciešams, ievadiet piekļuves kodu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Satura pārsūtīšana un pārvaldība
Page 28
Lai ieslēgtu enerģijas taupīšanu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Savienojumi > Bluetooth > Enerģijas taupīšana > Ieslēgts.
Skaņas pārsūtīšana uz Bluetooth brīvroku ierīci un no tās
Skaņu var pārsūtīt uz Bluetooth brīvroku ierīci un no tās, lietojot tālruņa vai brīvroku ierīces taustiņu.
Lai pārsū
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Savienojumi > Bluetooth > Brīvroku > Ienākošais
zvans.
Izvēlieties iespēju. Uz tālruni pārsūta skaņu uz tālruni. Uz brīvroku ierīci pārsūta skaņu uz brīvroku ierīci.
Lai sarunas laikā pārsūtītu skaņu
Sarunas laikā izvēlieties Skaņa. Izvēlieties no saraksta.
tītu skaņu

Dublēšana un atjaunošana

Tālruņa saturu var dublēt datorā, izmantojot programmu Sony Ericsson
PC Suite un Sony Ericsson Media Manager. Izmantojot Sony Ericsson PC Suite, var dublēt un atjaunot
kontaktus, kalendāru, uzdevumus, piezīmes un grāmatzīmes. Izmantojot Sony Ericsson Media Manager, var dublēt un atjaunot tādu saturu kā mūziku, attēlus un videoklipus.
Pirms dublēšanas un atjaunošanas jāinstalē programma Sony Ericsson
PC Suite un Sony Ericsson Media Manager.
Vienmēr veidojiet dublējumkopiju pirms tālruņa jaunināšanas, jo tās rezultātā var tikt izdzēsts lietotāja saturs.
Lai veidotu dublējumkopiju, izmantojot Sony Ericsson PC Suite
Datorā: palaidiet programmu Sony Ericsson PC Suite, izvēloties Start/Programs/Sony Ericsson/ PC Suite (Sākt/Programmas/
Sony Ericsson/PC Suite). Norādījumus par savienojuma
veidošanu sk. programmā Sony Ericsson PC Suite.
Tālrunī: izvēlieties Tā
lruņa režīms.
26 Satura pārsūtīšana un pārvaldība
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Datorā: pārejiet uz programmas
Sony Ericsson PC Suite sadaļu, kas paredzēta dublēšanai un atjaunošanai, un veidojiet dublējumkopiju.
Atjaunošanas laikā Sony Ericsson PC Suite pārraksta visu tālruņa saturu. Pārtraucot šo procesu, var sabojāt tālruni.
Lai atjaunotu tālruņa saturu, izmantojot Sony Ericsson PC Suite
Datorā: palaidiet programmu Sony Ericsson PC Suite, izvēloties Start/Programs/Sony Ericsson/PC Suite
(Sākt/Programmas/Sony Ericsson/ PC Suite).
Norādījumus par savienojuma veidošanu sk. programmā Sony Ericsson PC Suite.
Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms. Datorā: pārejiet uz programmas
Sony Ericsson PC Suite sadaļu, kas paredzēta dublēšanai un atjaunošanai, un atjaunojiet t
ālruņa saturu.
Lai dublētu, izmantojot Sony Ericsson Media Manager
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot USB kabeli.
Tālruņa un datora savienojumu var izveidot arī, izmantojot Bluetooth.
Tālrunī: izvēlieties režīmu Multivides
pārsūt.
Datorā: palaidiet programmu Sony Ericsson Media Manager, izvēloties Start/Programs/ Sony Ericsson/Media Manager (Sākt/Programmas/Sony Ericsson/ Media Manager). Pārejiet uz programmas Sony Ericsson Media Manager sadaļu, kas paredzēta dublēšanai.
Izvēlieties dublējamos failus un veidojiet dublējumkopiju.
Programma Sony Ericsson Media Manager salīdzinās tālruņa saturu ar datorā saglabāto dublējumkopiju un pēc tam atjaunos failus, kuru tālrunī trūkst. Pārtraucot šo procesu, var sabojāt tālruni.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Satura pārsūtīšana un pārvaldība
Page 30
Lai atjaunotu tālruņa saturu, izmantojot Sony Ericsson Media Manager
Savienojiet tālruni ar datoru. Tālrunī: izvēlieties režīmu Multivides
pārsūt.
Datorā: palaidiet programmu Sony Ericsson Media Manager, izvēloties Start/Programs/ Sony Ericsson/Media Manager (Sākt/ Programmas/Sony Ericsson/Media Manager).
Pārejiet uz programmas Sony Ericsson Media Manager sadaļu, kas paredzēta dublēšanai.
Izvēlieties atjaunojamos failus un atjaunojiet tos.
Plašāku informāciju par dublēšanu un atjaunošanu programmā Sony Ericsson Media Manager sk. Web vietā www.sonyericsson.com/support pieejamajā pamācībā Sony Ericsson Media Manager Getting started guide (Pamācība darba sākšanai ar Sony Ericsson Media Manager).

Zvanīšana

Zvanīšana un zvanu saņemšana

Tālrunim jābūt ieslēgtam un jāatrodas tīkla darbības zonā.
Lai piezvanītu
Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa numuru (kopā ar starptautisko valsts kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
Nospiediet .
Uz numuriem var piezvanīt, izmantojot kontaktu katalogu un zvanu sarakstu. Sk. Kontakti 30. lpp. un Zvanu saraksts
34. lpp. Numuru izsaukšanu var veikt arī ar balsi. Sk. Balss vadība 35. lpp.
Lai pārtrauktu zvanu
Nospiediet .
Lai veiktu starptautiskos zvanus
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
, līdz displejā tiek parādīta zīme “+”.
Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez nulles pirms tā) un tālruņa numuru. Nospiediet .
28 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Lai atkārtotu numura izsaukumu
Kad tiek parādīts jautājums Vai
atkārtot?, izvēlieties Jā.
Kamēr gaidāt, neturiet tālruni pie auss. Kad zvans tiek savienots, tālrunis par to skaļi signalizē.
Lai atbildētu uz zvanu
Nospiediet .
Lai atteiktu zvanu
Nospiediet .
Lai sarunas laikā mainītu auss skaļruņa skaļumu
Nospiediet skaļuma regulēšanas taustiņu uz augšu vai uz leju.
Lai sarunas laikā izslēgtu mikrofonu
Nospiediet un turiet . Vēlreiz nospiediet un turiet , lai
turpinātu sarunu.
Lai sarunas laikā ieslēgtu skaļruni
Izvēlieties Sk. iesl.
Ja ir aktivizēts skaļrunis, neturiet tālruni pie auss. Šādi var sabojāt dzirdi.
Lai gaidīšanas režīmā apskatītu neatbildētos zvanus
Nospiediet , lai atvērtu zvanu sarakstu.
Tīkli
T
ālrunis automātiski pārslēdzas starp GSM un 3G (UMTS) tīkliem atkarībā no pieejamības. Daži tīkla operatori ļauj pārslēgties starp tīkliem manuāli.
Lai tīklus pārslēgtu manuāli
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Savienojumi > Mobilo pakalp. tīkli > GSM/3G tīkli.
Izvēlieties iespēju.
Avārijas dienestu izsaukšana
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos avārijas dienestu izsaukšanas numurus, piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka jebkurā valstī šos numurus parasti var izmantot ārkā
rtas zvaniem ar tālrunī ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir pieejams tīkls.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi avārijas dienestu izsaukšanas numuri. Tāpēc tīkla operators var SIM kartē saglabāt papildu vietējos avārijas dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu izsaukšanas numuru
Gaidīšanas režīmā ievadiet 112 (starptautiskais avārijas dienestu izsaukšanas numurs) un nospiediet
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Zvanīšana
Page 32
Lai apskatītu vietējos avārijas dienestu izsaukšanas numurus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti. Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Avār. dien. numuri.
Videozvans
Sarunas laikā ekrānā var redzēt sarunbiedru. Abiem sarunbiedriem ir nepieciešams abonements, kas nodrošina 3G (UMTS) pakalpojumu, un ir jāatrodas 3G (UMTS) tīkla darbības zonā. 3G (UMTS) pakalpojums ir pieejams, kad parādās ikona .
Lai veiktu videozvanu
Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa numuru (kopā ar starptautisko valsts kodu un rajona kodu, ja nepieciešams). Izvēlieties Iespējas > Veikt
videozvanu
Lai izejošam videozvanam lietotu tuvinājumu
Nospiediet vai .
Lai apskatītu videozvana iespējas
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas.
.

Kontakti

Vārdus, tālruņu numurus un personisko informāciju var saglabāt mapē Kontakti. Šo informāciju var glabāt tālruņa atmiņā vai SIM kartē.
Kontaktus var sinhronizēt, izmantojot Sony Ericsson PC Suite.
Noklusētie kontakti
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti pēc noklusējuma. Ja pēc noklusējuma tiek lietoti Tālruņa kontakti, tiek parādīta visa kontaktinformācija, kas saglabāta sarakstā Kontakti. Ja kā noklusētie ir izvēlēti SIM numuri, jūsu kontaktu mapē tiek rādīti SIM kartē saglabātie vārdi un numuri.
Lai izvē
lētos noklusētos kontaktus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti. Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Noklus. kontaktu kat.
Izvēlieties iespēju.
Tālruņa kontakti
Tālruņa kontaktos var iekļaut vārdus, tālruņu numurus un personisko informāciju. Tie tiek saglabāti tālruņa atmiņā.
30 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
Lai pievienotu tālruņa kontaktu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Pievienot.
Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi. Ritiniet līdz Jauns numurs: un izvēlieties
Pievienot.
Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
Izvēlieties numura iespēju. Pārvietojieties pa cilnēm un pievienojiet laukos informāciju. Izvēlieties Saglab.
Zvanīšana kontaktiem
Lai piezvanītu tālruņa kontaktam
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv > Kontakti.
Ritiniet līdz kontaktam un nospiediet
.
Lai uzreiz pārietu uz kontaktu katalogu
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
–.
ēlne
Lai piezvanītu, lietojot viedo meklēšanu
Gaidīšanas režīmā spiediet , lai ievadītu (vismaz divu) ciparu virkni. Tiek parādīts visu to ierakstu saraksts, kas atbilst ciparu vai attiecīgo burtu virknei. Ritiniet līdz kontaktam vai tālruņa numuram un nospiediet .
Lai ieslēgtu vai izslēgtu automātisko meklēšanu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani > Viedā
meklēšana.
Izvēlieties iesp
Kontaktu rediģēšana
Lai tālruņa kontaktam pievienotu informāciju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties
Iespējas > Rediģēt kontaktu.
Ritiniet cilnes un izvēlieties Pievienot vai Rediģēt. Izvēlieties iespēju un objektu, kas jāpievieno vai jārediģē.
Izvēlieties Saglab.
ēju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Zvanīšana
Page 34
Ja abonements nodrošina numura noteikšanas (CLI — Calling Line Identification) pakalpojumu, varat kontaktiem iestatīt personiskus zvana signālus un attēlus.
Lai vārdus un numurus kopētu uz tālruņa kontaktiem
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Kopēt no SIM.
Izvēlieties iespēju.
Lai kopētu vārdus un tālruņu numurus uz SIM karti
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas >
Kopēt uz
SIM.
Izvēlieties iespēju.
Kopējot visus kontaktus no tālruņa uz SIM karti, visa SIM kartē esošā informācija tiek aizstāta.
Lai vārdus un tālruņu numurus automātiski saglabātu SIM kartē
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Autom. saglab. SIM.
Izvēlieties iespēju.
SIM kontakti
SIM kontakti var ietvert tikai vārdus un numurus. Tie tiek saglabāti SIM kartē.
Lai pievienotu SIM kontaktu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti. Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Pievienot.
Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi. Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
Izvēlieties numura iespēju un pievienojiet papildinformāciju, ja tā ir pieejama.
Izvēlieties Saglab.
Lai piezvanītu SIM kontaktam
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti. Ritiniet līdz kontaktam un nospiediet
.
32 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Kontaktu dzēšana
Lai izdzēstu visus kontaktus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti. Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Dzēst visus kontaktus.
Izvēlieties iespēju.
Kontaktu atmiņas statuss
Kontaktu skaits, ko var saglabāt tālrunī vai SIM kartē, ir atkarīgs no pieejamā atmiņas apjoma.
Lai apskatītu kontaktu atmiņas statusu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti. Ritiniet lī
dz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Atmiņas statuss:.
Personiskā informācija
Varat ievadīt informāciju par sevi un to, piem., nosūtīt kā vizītkarti.
Lai ievadītu informāciju par sevi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz Es un izvēlieties Atvērt. Ritiniet līdz iespējai un rediģējiet
informāciju. Izvēlieties Saglab.
Lai pievienotu savu vizītkarti
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv > Kontakti.
Ritiniet līdz Es un izvēlieties Atvērt. Ritiniet līdz Mana kontaktinfo un
izvēlieties Pievienot > Izveidot jaunu. Pārvietojieties pa cilnēm un pievienojiet laukos informāciju. Ievadiet informāciju un izvēlieties
Saglab.
Grupas
Funkcija Tālruņa kontakti ļauj izveidot tālruņa numuru un e-pasta adrešu grupu, kurai sūtīt ziņas. Sk. Ziņapmaiņa
40. lpp. Grupas (ar tālruņu numuriem) var izmantot, arī veidojot atļauto zvanītāju sarakstus. Sk. Zvanu pieņemšana 37. lpp.
Lai izveidotu numuru un e-pasta adrešu grupas
Gaidīšanas rež > Kontakti. Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Grupas.
Ritiniet līdz Jauna grupa un izvēlieties
Pievienot.
Ievadiet grupas nosaukumu un izvēlieties Turpināt. Ritiniet līdz Jauns un izvēlieties
Pievienot.
īmā izvēlieties Izvēlne
ēlne
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Zvanīšana
Page 36
Lai atzīmētu katru no nepieciešamajiem tālruņu numuriem un e-pasta adresēm, ritiniet līdz tai un izvēlieties Atzīmēt.
Izvēlieties Turpināt > Gatavs.

Zvanu saraksts

Varat apskatīt informāciju par pēdējiem zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā norādītu numuru
Gaidīšanas režīmā nospiediet un ritiniet līdz cilnei. Ritiniet līdz vārdam vai numuram un nospiediet .
Lai numuru no zvanu saraksta pievienotu kontaktiem
Gaidīšanas režīmā nospiediet un ritiniet līdz cilnei.
Ritiniet līdz numuram un izvēlieties
Saglabāt.
Izvēlieties Jauns kontakts, lai izveidotu jaunu kontaktu, vai izvēlieties esošu kontaktu, kuram numurs jāpievieno.

Ātrie zvani

Ātro zvanu funkcija ļauj izvēlēties kontaktus, kam var ātri piezvanīt. Kontaktus var saglabāt 1.–9. pozīcijā.
Lai kontaktus pievienotu ātrās izsaukšanas numuriem
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti. Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Iespējas > Ātrie zvani. Ritiniet līdz vietas numuram un izvēlieties Pievienot. Izvēlieties kontaktu.
Lai ātri sastādītu numuru
Gaidīšanas režīmā ievadiet pozīcijas numuru un nospiediet .

Balss pasts

Ja abonementā iekļauts automātiskā atbildētāja pakalpojums, zvanītāji var atstāt balss pasta ziņu, kad jūs nevarat uz zvanu atbildēt.
Lai rediģētu balss pasta numuru
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Balss
pasta numurs.
Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
Lai piezvanītu uz savu balss pasta pakalpojumu
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
.
34 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37

Balss vadība

Izveidojot balss komandas, var:
izsaukt numuru ar balsi — piezvanīt, pasakot vārdu; atbildēt uz zvaniem un tos atteikt, izmantojot brīvroku ierīci.
Lai ierakstītu balss komandu, izmantojot numuru izsaukšanu ar balsi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi >cilne Vispārīgi > Balss
vadība > Balss iezvane > Aktivizēt.
Izvēlieties Jā > Jauna balss komanda un kontaktu. Ja kontaktam ir vairāki numuri, izvēlieties to, kuram jāpievieno balss komanda.
Ierakstiet balss komandu, piem., “Jāņa mobilais”. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Sagaidiet signālu un pasakiet ierakstāmo komandu. Tiek atskaņota ierakstī
tā balss komanda.
Ja ieraksts ir izdevies, izvēlieties Jā. Ja nav, izvēlieties Nē un atkārtojiet 3. un 4. darbību.
Balss komandas tiek saglabātas tikai tālruņa atmiņā. Tās nevar izmantot citā tālrunī.
Lai izsauktu numuru ar balsi
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet skaļuma regulēšanas taustiņu.
Sagaidiet signālu un pasakiet ierakstītu vārdu, piem., “Jāņa mobilais”. Tālrunis atskaņo vārdu un savieno zvanu.
Atbildēšana ar balsi
Ja lietojat brīvroku ierīci, uz ienākošajiem zvaniem var atbildēt un tos var atteikt ar balsi.
Lai aktivizētu atbildēšanu ar balsi un ierakstītu balss atbilžu komandas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi
vadība > Balss atbildes > Aktivizēt.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un izvēlieties Turpināt. Sagaidiet signālu un pasakiet “Atbildēt” vai jebkuru citu izvēlētu vārdu.
Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē, lai veiktu jaunu ierakstu.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un izvēlieties Turpināt. Sagaidiet signālu un pasakiet “Aizņemts” vai jebkuru citu izvēlētu vārdu.
Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē, lai veiktu jaunu ierakstu. Izpildiet ekrānā un izvēlieties Turpināt. Izvēlieties vidi, kurā jāaktivizē atbildēšana ar balsi.
redzamos norādījumus
> Balss
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Zvanīšana
Page 38
Lai atbildētu uz zvanu ar balss komandu
Pasakiet “Atbildēt”.
Lai ar balss komandu atteiktu zvanu
Pasakiet “Aizņemts”.
Zvanu pāradresācija
Zvanus var pāradresēt, piem., uz automātiskā atbildētāja pakalpojumu.
Ja tiek izmantota funkcija Liegt zvanus, dažas zvanu pāradresācijas iespējas nav pieejamas. Sk. Zvanu liegumi
38. lpp.
Lai pāradresētu zvanus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani > Pāradresācija. Izvēlieties zvanu veidu un pāradresācijas iespēju.
Izvēlieties Aktivizēt. Ievadiet numuru, uz kuru jāpāradresē
zvani, un izvēlieties Labi.

Vairāki zvani vienlaikus

Varat veikt darbības ar vairākiem zvaniem vienlaikus. Piem., varat aizturēt notiekošo sarunu, kamēr veicat citu zvanu vai atbildat uz to.
Varat arī pārslēgties no vienas sarunas uz otru. Uz trešo zvanu nevar atbildēt, kamēr nav pārtraukts viens no pirmajiem diviem. Varat arī apvienot abas sarunas.
Zvanu gaidīšana
Ja ir aktivizēta zvanu gaidīšana un saņemat otru zvanu, atskan pīkstiens.
Lai aktivizētu zvanu gaidīšanu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani > Pārvaldīt
zvanus > Zvanu gaidīšana > Aktivizēt.
Lai veiktu otru zvanu
Sarunas laikā nospiediet . Notiekošā saruna tiek aizturēta. Izvēlieties Iespējas >
Ievadiet numuru, uz kuru jāzvana, un nospiediet .
Lai atbildētu uz otru zvanu
Sarunas laikā nospiediet . Notiekošā saruna tiek aizturēta.
Lai atteiktu otru zvanul
Sarunas laikā nospiediet un turpiniet notiekošo sarunu.
Lai pārtrauktu notiekošo sarunu un atbildētu uz otru zvanu
Sarunas laikā izvēlieties
Mainīt aktīvo zv.
Pievienot zvanu.
36 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Darbības ar diviem balss zvaniem
Jums var vienlaikus būt viena notiekoša un viena aizturēta saruna.
Lai pārslēgtos no vienas sarunas uz otru
Sarunas laikā nospiediet .
Lai apvienotu abas sarunas
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas > Savienot zvanus.
Lai savienotu abus zvanus
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas > Pārsūtīt zvanu. Jūs tiekat atvienots no abām sarunām.
Lai pārtrauktu notiekošo sarunu un atgrieztos pie aizturētās
Vispirms nospiediet un pēc tam
.
Konferences zvani
Konferences sarunā varat apvienot līdz pat pieciem cilvēkiem.
Lai pievienotu jaunu dalībnieku
Sarunas laikā nospiediet . Apvienotās sarunas tiek aizturētas.
Izvē
lieties Iespējas > Pievienot zvanu. Ievadiet numuru, uz kuru jāzvana, un nospiediet .
Izvēlieties Iespējas > Savienot zvanus, lai pievienotu jaunu dalībnieku.
Vēlreiz atkārtojiet šīs darbības, lai sarunai pievienotu citus dalībniekus.
Lai atvienotu dalībnieku
Izvēlieties Iespējas > Atvienot dalībn. Izvēlieties dalībnieku, kurš jāatvieno.
Lai sāktu privātu sarunu
Sarunas laikā izvēlieties Iespējas > Runāt ar un dalībnieku, ar kuru vēlaties runāt.
Lai atsāktu konferences sarunu, izvēlieties Iespējas > Savienot zvanus.
Mani numuri
Varat apskatīt, pievienot un rediģēt savus tālruņa numurus.
Lai apskatītu savus tālruņa numurus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Mani numuri.
Izvēlieties iespēju.
Zvanu pieņemšana
Varat izvēlēties, lai zvani tiktu pieņemti tikai no noteiktiem tālruņa numuriem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Zvanīšana
Page 40
Lai pievienotu numurus akceptēto zvanu sarakstam
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani > Pārvaldīt
zvanus > Pieņemt zvanus > Tikai no saraksta.
Ritiniet līdz Jauns un izvēlieties
Pievienot.
Izvēlieties kontaktu vai Grupas.
Sk. Grupas 33. lpp.
Lai pieņemtu visus zvanus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani > Pārvaldīt
zvanus > Pieņemt zvanus > Visi zvanītāji.

Zvanu liegumi

Varat liegt izejošos un ienākošos zvanus. Nepieciešama pakalpojumu sniedzēja izsniegta parole.
Ja pāradresējat ienākošos zvanus, dažas no zvanu liegumu iespējām nevar izmantot.
Zvanu liegumu iespējas
Standarta iespējas:
Visus izejošos — visi izejošie zvani. Izejošos starptaut. — visi izejošie
starptautiskie zvani.
Izej. starptaut. viesab. — visi izejošie
starptautiskie zvani, izņemot zvanus uz savu valsti.
Visus ienākošos — visi ienākošie
zvani.
Ienāk. viesabon. laikā — visi
ienākošie zvani, kad esat ārzemēs.
Lai aizliegtu zvanus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani > Pārvaldīt
zvanus > Liegt zvanus.
Izvēlieties iespēju. Izvēlieties Aktivizēt. Ievadiet savu paroli un izvēlieties Labi.
Fiksētie zvani
Fiksēto zvanu funkcija ļauj zvanīt tikai uz noteiktiem SIM kartē saglabātiem numuriem. Fiksētos numurus aizsargā PIN2.
Var saglabāt daļējus numurus. Piem., saglabājot 0123456, var piezvanīt uz visiem numuriem, kas sākas ar
0123456.
38 Zvanīšana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Ja tiek izmantota fiksēto zvanu funkcija, nevar apskatīt un izmantot SIM kartē saglabātos tālruņu numurus, taču joprojām var piezvanīt uz starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112.
Lai izmantotu fiksētos zvanus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Fiksēto nr. sastādīš. > Aktivizēt.
Ievadiet PIN2 un izvēlieties Labi. Vēlreiz izvēlieties Labi, lai apstiprinātu.
Lai saglabātu fiksēto numuru
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas sastādīš. > Fiksētie numuri > Jauns numurs.
Ievadiet informāciju un izvēlieties
Saglab.
> Īpašie numuri > Fiksēto nr.

Sarunu ilgums un izmaksas

Sarunas laikā tālrunis rāda, cik ilgi esat runājis. Var arī apskatīt pēdējās sarunas ilgumu, izejošo sarunu ilgumu un savu sarunu kopējo laiku.
Lai apskatītu zvana ilgumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani > Ilgums un
izmaksas > Zvanu taimeri.

Sava tālruņa numura parādīšana vai slēpšana

Veicot zvanus, jūs varat izvēlēties rādīt vai slēpt savu tālruņa numuru.
Lai paslēptu savu tālruņa numuru
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani > Rādīt vai
slēpt nr.
Izvēlieties Paslēpt numuru.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Zvanīšana
Page 42

Ziņapmaiņa

Ziņu saņemšana un saglabāšana
Kad tiek saņemta jauna ziņa, tālrunī tiek parādīts paziņojums. Ziņas tiek automātiski saglabātas tālruņa atmiņā. Kad tālruņa atmiņa ir pilna, īsziņas var izdzēst vai saglabāt tās SIM kartē.
Lai ziņu saglabātu atmiņas kartē
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Vispārīgi > Saglabāt > Atmi
Lai ziņu saglabātu SIM kartē
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa un mapi. Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Iespējas > Saglabāt ziņu.
Lai apskatītu iesūtnē esošu ziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iesūtne.
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt.

Īsziņas

Īsziņās var būt ievietoti vienkārši attēli, skaņu efekti, animācijas un melodijas.
ņas karte.
Lai rakstītu un nosūtītu īsziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu > Īsziņa.
Uzrakstiet ziņu un izvēlieties Turpināt > Meklēt kontaktos.
Izvēlieties adresātu un Sūtīt
Ja īsziņu sūtāt grupai, maksa tiek prasīta par katru adresātu. Sk.
Lai tekstu kopētu un ievietotu īsziņā
Rakstot ziņu, izvēlieties Iespējas > Kopēt un ielīmēt.
Izvēlieties Kopēt visu vai Atzīmēt un
kopēt. Ritiniet līdz ziņai un iezīmējiet
tajā tekstu. Izvēlieties Iespējas > Kopēt un ielīmēt
> Ielīmēt.
Lai īsziņai pievienotu objektu
Rakstot ziņu, izvēlieties Iespējas > Pievienot objektu. Izvēlieties iespēju un objektu.
Lai piezvan tālruņa numuru
Kad skatāt ziņu, ritiniet līdz tālruņa numuram un nospiediet
Lai ieslēgtu garās ziņas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Īsziņa. Izvēlieties Maks. īsziņas garums > Maks. pieejamais.
ītu uz īsziņā norādītu
.
Grupas 33. lpp.
.
40 Ziņapmaiņa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43

Multiziņas

Multiziņās var būt teksts, attēli, slaidi, skaņas ieraksti, videoklipi, paraksti un pielikumi. Multiziņas var nosūtīt uz mobilo tālruni vai e-pasta adresi.
Lai nosūtītu multiziņu, jābūt norādītiem pareiziem iestatījumiem. Ja nevarat izmantot multiziņas, sk. Problēmu novēršana 68. lpp.
Lai izveidotu un nosūtītu multiziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu > Multiziņa.
Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu objektus, nospiediet , ritiniet un izvēlieties objektu.
Izvēlieties Turpināt > Meklēt kontaktos. Izvēlieties adresātu un Sūtīt.
Multiziņu saņemšana
Varat izvēlēties, k multiziņas. Standarta iespējas, lejupielādējot multiziņas:
Vienmēr — automātiska lejupielāde. Jautāt viesabon. — vaicāt pirms
lejupielādes, ja neatrodas mājas tīklā.
Nekad viesabon. — neveikt
lejupielādi, ja neatrodas mājas tīklā.
ā tiek ielādētas
Vienmēr jautāt — vaicāt pirms
lejupielādes.
Izslēgts — jaunās ziņas tiek parādītas
mapē Iesūtne.
Lai iestatītu automātisku ielādi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Multiziņa > Ielādēt automātiski.
Izvēlieties iespēju.

Ziņu iespējas

Varat visām ziņām iestatīt standarta iespējas vai izvēlēties īpašus iestatījumus ikreiz, kad sūtāt ziņu.
Lai iestatītu īsziņu iespējas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Īsziņa.
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
Lai iestatītu multiziņu iespējas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmai
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
ņa > Iestatījumi > Multiziņa.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Ziņapmaiņa
Page 44
Lai iestatītu iespējas konkrētai ziņai
Kad ziņa ir izveidota un ir izvēlēts adresāts, izvēlieties Iespējas > Citas
iespējas.
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.

Veidnes

Ja ziņās bieži izmantojat vienādas frāzes un attēlus, varat ziņu saglabāt kā veidni.
Lai pievienotu īsziņu veidni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Veidnes > Jauna
veidne > Teksts.
Ievadiet tekstu vai izvēlieties Iespējas, lai pievienotu objektus. Izvēlieties Labi. Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
Lai pievienotu multiziņu veidni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Veidnes > Jauna
veidne > Multiziņa.
Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu objektus, nospiediet , ritiniet un izvēlieties objektu. Izvēlieties Saglabāt, ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
Lai ziņu saglabātu kā veidni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iesūtne.
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt > Iespējas > Saglabāt kā veidni.

Balss ziņas

Varat nosūtīt un saņemt skaņas ierakstus balss ziņās.
Sūtītājam un adresātam ir nepieciešams abonements, kas nodrošina multiziņu pakalpojumu.
Lai ierakstītu un nosūtītu balss ziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu > Balss
ziņa.
Ierakstiet ziņu un izvēlieties Beigt > Sūtīt > Meklēt kontaktos.
Izvēlieties adresātu un Sūtīt.

E-pasts

Tālrunī var izmantot e-pasta standarta funkcijas un savu datora e-pasta adresi.
Varat sinhronizēt e-pastu, izmantojot Microsoft® Exchange ActiveSync.
42 Ziņapmaiņa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
Lai varētu izmantot e-pastu
Varat izmantot iestatīšanas vedni, lai pārbaudītu, vai ir pieejami jūsu e-pasta konta iestatījumi, bet varat tos ievadīt arī manuāli.
Iestatījumus var arī saņemt
no www.sonyericsson.com/support.
Lai izveidotu e-pasta kontu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > E-pasts > Konti.
Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot.
Ja iestatījumus ievadāt manuāli, plašāku informāciju varat lūgt savam e-pasta pakalpojuma nodrošinātājam, kas var būt uzņēmums, kurš jums nodrošinājis e-pasta adresi.
Lai rakstītu un nosūtītu e-pasta ziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > E-pasts > Rakstīt
jaunu.
Izvēlieties Pievienot > Ievadīt e-pasta
adresi. Ievadiet e-pasta adresi un
izvēlieties Labi. Lai pievienotu vairā
k adresātu, ritiniet
uz Kam: un izvēlieties Rediģēt. Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Pievienot > Ievadīt e-pasta adresi.
Ievadiet e-pasta adresi un izvēlieties
Labi. Kad esat beidzis, izvēlieties Gatavs.
Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tēmu. Izvēlieties Labi.
Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tekstu. Izvēlieties Labi.
Izvēlieties Pievienot un pievienojamo failu.
Izvēlieties Turpin. > Sūtīt.
Lai saņemtu un lasītu e-pasta ziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv
ēlne
> Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne > Iespējas > Pārb. j. e-pastu.
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt.
Lai saglabātu e-pasta ziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne. Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt > Iespējas > Saglabāt ziņu.
Lai atbildētu uz e-pasta ziņu
Gaidīšanas rež
īmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne. Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Iespējas
> Atbildēt. Uzrakstiet atbildi un izvēlieties Labi. Izvēlieties Turpin. > Sūtīt.
Lai apskatītu e-pasta ziņas pielikumu
Apskatot ziņu, izvēlieties Iespējas > Pielikumi > Lietot > Skatīt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Ziņapmaiņa
Page 46
Lai saglabātu e-pasta ziņas pielikumu
Apskatot ziņu, izvēlieties Iespējas > Pielikumi > Lietot > Saglab.
Aktīvais e-pasta konts
Ja jums ir vairāki e-pasta konti, varat mainīt aktīvo kontu.
Lai mainītu aktīvo e-pasta kontu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > E-pasts > Konti.
Izvēlieties kontu.
E-pasta infoziņas
Varat tālrunī no e-pasta servera saņemt paziņojumus par to, ka ir saņemtas jaunas e-pasta ziņas.
Lai ieslēgtu e-pasta infoziņas
Gaidīšanas režī > Ziņapmaiņa > E-pasts > Iestatījumi > E-pasta infoziņa.
mā izvēlieties Izvēlne

Mani draugi

Varat izveidot savienojumu ar serveri Mani draugi un pieteikties tajā, lai sazinātos tiešsaistē, izmantojot tērzēšanas ziņas.
Ja nevarat izmantot serveri Mani draugi, sk. Problēmu novēršana 68. lpp.
Lai varētu izmantot serveri Mani draugi
Ja tālrunī nav iepriekš definētu iestatījumu, jums jāievada servera iestatījumi. Pakalpojumu sniedzējs var nodrošināt standarta iestatījumus, piem.:
Lietotājvārdu Paroli Servera adresi Interneta profilu
Lai ievadītu servera Mani draugi iestatījumus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Mani draugi > Konfigurēt.
Ritiniet līdz iestat
Pievienot.
Lai pieteiktos serverī Mani draugi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Mani draugi > Pieteikties.
Lai atteiktos serverī Mani draugi
Izvēlieties Iespējas > Atteikties.
Lai pievienotu tērzēšanas kontaktu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Kontakti.
Izvēlieties Iespējas > Piev. kontaktu.
ījumam un izvēlieties
44 Ziņapmaiņa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47
Lai nosūtītu tērzēšanas ziņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Mani draugi >cilne
Kontakti.
Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties
Tērzēt.
Uzrakstiet ziņu un izvēlieties Sūtīt.
Statuss
Savu statusu, piem., Laimīgs vai
Aizņemts, varat rādīt tikai savām
kontaktpersonām. Savu statusu varat parādīt arī visiem servera Mani draugi lietotājiem.
Lai rādītu savu statusu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Mani draugi > Iespējas > Iestatījumi > Rādīt manu
statusu.
Izvēlieties iespēju.
Lai mainītu savu statusu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Mani draugi >cilne
Mans statuss.
Rediģējiet informāciju. Izvēlieties Iespējas > Saglab.
Tērzēšanas grupa
Tērzēšanas grupu var startēt pakalpojumu sniedz
ējs, atsevišķs servera Mani draugi lietotājs vai jūs pats. Tērzēšanas grupas var saglabāt, saglabājot tērzēšanas uzaicinājumu vai meklējot konkrētu tērzēšanas grupu.
Lai izveidotu tērzēšanas grupu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Tērzēšanas grupas.
Izvēlieties Iespējas > Piev. tērz. grupu > Jauna tērz. grupa. Kontaktu sarakstā izvēlieties, kas jāuzaicina, un izvēlieties Turpināt.
Ievadiet īsu uzaicinājuma tekstu un izvēlieties Turpināt > Sūtīt.
Lai pievienotu tērzēšanas grupu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Tērzēšanas grupas > Iespējas > Piev. tērz. grupu.
Izvēlieties iespēju.
Atsakoties sarakstes vēsture tiek saglabāta, un, kad atkal piesakāties, varat atgriezties pie tērzēšanas ziņām iepriekšējās sarakstēs.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Ziņapmaiņa
Page 48
Lai saglabātu saraksti
173
12
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Sarakste.
Pievienoties sarunai. Izvēlieties Iespējas > Papildu
> Saglabāt saraksti.

Vietējā un šūnas informācija

Vietējā un šūnas informācija ir īsziņas, piem., satiksmes ziņas, kuras pakalpojumu sniedzējs jums nosūta, ja atrodaties noteiktā tīkla zonā un esat norādījis, ka šādas ziņas vēlaties saņemt.
Lai aktivizētu vietējo informāciju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Vietējā
info.
Ritiniet līdz Saņemšana un izvēlieties
Rediģēt > Ieslēgts.

Attēlveidošana

Varat fotografēt un ierakstīt videoklipus, lai tos apskatītu, saglabātu vai nosūtītu. Videoieraksta laikā var izmantot gaismu. Saglabātajiem attēliem un videoklipiem var piekļūt, atverot Multivide un Failu
pārvaldnieks.

Skatu meklētājs un kameras taustiņi

Tuvināt vai tālināt Fotografēt/ierakstīt videoklipus

Kameras lietošana

Lai aktivizētu kameru
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
.
46 Attēlveidošana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Foto apgaismojums
Varat izmantot foto apgaismojumu, lai uzlabotu apgaismojuma apstākļus.
Lai ieslēgtu foto apgaismojumu
Aktivizējiet kameru un izvēlieties > Apgaismojums.
Lai fotografētu
Aktivizējiet kameru un nospiediet navigācijas taustiņu uz augšu vai uz leju, lai ritinātu līdz . Lai fotografētu, nospiediet .
Attēls tiek automātiski saglabāts.
Lai ierakstītu videoklipu
Aktivizējiet kameru un nospiediet navigācijas taustiņu uz augšu vai uz leju, lai ritinātu līdz . Nospiediet , lai sāktu ierakstīšanu.
Lai pārtrauktu ierakstīšanu, nospiediet
. Videoklips tiek automātiski
saglabāts.
Nefotografējiet, ja objekta aizmugurē ir spēcīgs gaismas avots. Lai izvairītos no izplūdušiem attēliem, izmantojiet statīvu vai taimeri.
Lai izmantotu tālummaiņu
Nospiediet skaļuma regulēšanas taustiņu uz augšu vai uz leju.
Fotografējot tālummaiņa ir pieejama tikai VGA režīmā.
Lai regulētu spilgtumu
Nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi vai pa labi.
Lai apskatītu attēlus
Aktivizējiet kameru un izvēlieties . Ritiniet līdz objektam.

Citas kameras funkcijas

Attēlu ar nepietiekamu ekspozīciju var uzlabot, izmantojot fotoattēlu labošanas līdzekli.
Kameras ikonas un iestatījumi
Ekrānā redzamās ikonas informē par pašreizējo iestatījumu. Papildu kameras iestatījumi ir pieejami izvēlnē Iespējas.
Lai mainītu iestatījumus
Aktivizējiet kameru un izvēlieties .
Lai apskatītu informāciju par iestatījumiem
Ritiniet līdz iestatījumam un izvēlieties .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Attēlveidošana
Page 50
Kameras īsceļi
Tau stiņš Īsceļš
Tālināt Tuvināt Kameras režīmā:
Fotograf. režīms
Video režīmā
garums Taimeris Nakts režīms
Kameras taustiņu pamācība
: Videoklipa

Attēlu apskate un tagu pievienošana

Varat skatīt attēlus un pievienot tiem tagus mapē Multivide.
Lai apskatītu attēlus slaidrādes režīmā
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Foto > Kameras albums. Izvēlieties mēnesi.
Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt. Izvēlieties Iespējas > Slaidrāde. Izvēlieties režīmu.
Attēlu skatīšana kartē
Ja ekrānā ir redzama ikona , kopā ar uzņemtajiem attēliem tiek saglabāta
ģeogr
āfiskā atrašanās vieta. To sauc
par ģeogrāfisko tagu pievienošanu (geo tagging), un tā ļaus jums redzēt aptuveno vietu, kur attēls tika uzņemts.
Lai skatītu attēlus kartē
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Foto > Kameras albums.
Izvēlieties mēnesi. Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt. Izvēlieties Iespējas > Skatīt kartē.
Lai mainītu ģeogrāfisko tagu iestatījumu
Aktivizējiet kameru un izvēlieties . Ritiniet līdz
vietu.
Fotoattēlu tagi
Attēliem var pievienot tagus, lai šos attēlus sakārtotu kategorijās atbilstoši dalījumam Fotoattēlu tagi. Var, piem., izveidot atvaļinājuma tagu un pievienot to visiem atvaļinājumā uzņemtajiem attēliem.
Lai izveidotu jaunu fotoattēlu tagu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Foto > Kameras albums.
Izvēlieties mēnesi.
Iestatījumi > Pievienot
48 Attēlveidošana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt. Nospiediet un izvēlieties Iespējas
> Jauns tags. Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi. Izvēlieties ikonu. Lai attēlam pievienotu tagu, nospiediet
centrālo izvēles taustiņu.
Lai attēliem pievienotu tagus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Foto > Kameras albums.
Izvēlieties mēnesi. Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt. Nospiediet un ritiniet līdz tagam. Nospiediet centrālo izvēles taustiņ
u. Ritiniet līdz katram attēlam, kuram vēlaties pievienot tagu, un nospiediet centrālo izvēles taustiņu.
Attēlu izmantošana
Varat pievienot attēlu kontaktam, izmantot to kā tālruņa sākuma ekrānu, gaidīšanas režīma fonu vai ekrānsaudzētāju.
Lai izmantotu attēlus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Foto > Kameras albums. Izvēlieties mēnesi.
Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt. Izvēlieties Iespējas > Lietot kā. Izv
ēlieties iespēju.
Lai Java™ programmu iestatītu kā fona attēlu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Displejs. Izvēlieties Fons > Programma. Izvēlieties Java programmu.
Var redzēt tikai tās Java™ programmas, kas ir piemērotas fona attēliem.
Darbs ar attēliem
Attēlus un videoklipus var apskatīt, uzlabot un sakārtot datorā, tajā instalējot programmu Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Tā ir pieejama tālruņa komplektācijā iekļautajā kompaktdiskā, taču to var arī lejupielādēt no www.sonyericsson.com/support.
Izmantojiet Sony Ericsson Media Manager, lai pā tālruni un no tā.
informāciju, sk. Satura pārsūtīšana uz
rsūtītu saturu uz jūsu
Lai iegūtu plašāku
datoru un no tā 22.lpp.
PhotoDJ™ un VideoDJ™
Varat rediģēt attēlus un videoklipus.
Lai rediģētu un saglabātu attēlu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Foto > Kameras albums.
Izvēlieties mēnesi. Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Attēlveidošana
Page 52
Izvēlieties Iespējas > Rediģ.
PhotoDJ™.
Rediģējiet attēlu. Izvēlieties Iespējas > Saglabāt attēlu.
Lai rediģētu un saglabātu videoklipu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu pārvaldnieks > Kameras albums. Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > Rediģ. VideoDJ™.
Rediģējiet videoklipu. Izvēlieties Iespējas > Saglab.
Lai apgrieztu videoklipu
Gaidī
šanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu pārvaldnieks > Kameras albums.
Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > Rediģ. VideoDJ™
> Rediģēt > Apgriezt. Izvēlieties Iestatīt, lai iestatītu
sākumpunktu, un izvēlieties Sākuma
punkts.
Izvēlieties Iestatīt, lai iestatītu beigu punktu, un izvēlieties Beigu punkts.
Izvēlieties Apgriezt > Iespējas > Saglabāt.

Darbs ar dienasgrāmatām

Dienasgrāmata ir personiska Web lapa, uz kuru var sūtīt attēlus un videoklipus, ko vēlaties parādīt citiem. Ja jūsu abonements atbalsta šo pakalpojumu, varat uz dienasgrāmatu sūtīt attēlus un videoklipus.
Ja nevarat izmantot attēlu vai videoklipu dienasgrāmatu, sk. Problēmu
novēršana 68. lpp.
Lai varētu izmantot Web pakalpojumus, jums, iespējams, jānoslēdz atsevišķs licences līgums ar pakalpojumu sniedzēju. Iespējami arī papildu noteikumi un izmaksas. Lūdziet informāciju pakalpojumu sniedzējam.
Lai nosūtītu kameras attēlus uz dienasgrāmatu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Foto > Kameras albums.
Izvēlieties mēnesi. Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Skatīt. Izvēlieties Iespējas > S > Uz dienasgrām. Ievadiet nosaukumu un tekstu un izvēlieties Labi. Izvēlieties Izlikt.
Fotoattēlu uz dienasgrāmatu var nosūtīt arī uzreiz pēc tā uzņemšanas, izvēloties
Sūtīt > Uz dienasgrām.
ūtīt
50 Attēlveidošana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Lai videoklipus nosūtītu uz dienasgrāmatu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Video. Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > Sūtīt > Uz dienasgrām.
Ievadiet nosaukumu un tekstu un izvēlieties Labi.
Izvēlieties Izlikt.
Videoklipu uz dienasgrāmatu var nosūtīt arī uzreiz pēc tā ierakstīšanas, izvēloties
> Uz dienasgrām.
Sūtīt
Lai dienasgrāmatas adresi atvērtu no kontaktiem
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties Web adresi. Izvēlieties Atvērt.

Fotoattēlu drukāšana

Kameras attēlus var izdrukāt, lietojot USB kabeli, kas pievienots saderīgam printerim.
Izdrukāt var arī, izmantojot Bluetooth saderīgu printeri, kas ir piemērots objektu infoprofilam (Object Push Profile).
Lai izdrukātu kameras attēlus, lietojot USB kabeli
Pievienojiet USB kabeli tālrunim. Pievienojiet USB kabeli printerim. Sagaidiet ziņojumu tālruņa ekrānā un
izvēlieties Labi. Norādiet printera iestatījumus (ja
nepieciešams) un izvēlieties Drukāt. Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Foto > Kameras albums. Izvēlieties mēnesi. Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties
Iespējas > Drukāt.
Atvienojiet un no jauna pievienojiet USB kabeli, ja tiek parādīts printera kļūdas ziņojums.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Attēlveidošana
Page 54

Internets

Ja nevarat izmantot internetu, sk. Problēmu novēršana 68. lpp.
Lai sāktu pārlūkošanu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Internets.
Izvēlieties Iespējas > Atvērt. Izvēlieties iespēju.
Lai izietu no pārlūka
Pārlūkojot internetu, izvēlieties
Iespējas > Iziet no pārlūka.

Grāmatzīmes

Varat izveidot un rediģēt grāmatzīmes, kas nodrošina ātru piekļuvi iecienītākajām Web lapām.
Lai izveidotu grāmatzīmi
Pārlūkojot internetu, izvēlieties
Iespējas > Rīki > Piev. grāmatzīmi.
Ievadiet nosaukumu un adresi. Izvēlieties Saglab.
Lai izvēlētos grāmatzīmi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Internets.
Izvēlieties Iespējas > Atvērt > Grāmatzīmes.
Ritiniet līdz grāmatzīmei un izvēlieties
Atvērt.

Vēstures lapas

Var apskatīt pārlūkotās Web lapas.
Lai apskatītu vēstures lapas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Internets > Iespējas > Atvērt > Vēsture.

Citas pārlūka funkcijas

Lai apskatītu Web lapu panoramēšanas un tālummaiņas režīmā
Pārlūkojot internetu, nospiediet . Lietojiet navigācijas taustiņu, lai apskatītu citu lapas daļu. Nospiediet Tālum. Lai atgrieztos panoramēšanas režīmā, nospiediet .
Lai izmantotu panoramēšanu un tālummaiņu, jāizslēdz funkcija Smart-fit:
> Citas iespējas > Smart-Fit
Iespējas
> Izslēgts.
Lai piezvanītu pārlūkošanas laikā
Nospiediet .
Lai saglabātu attēlu no Web lapas
Pārlūkojot internetu, izvēlieties Iespējas > Rīki > Saglabāt attēlu.
Izvēlieties attēlu.
52 Internets
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
Lai Web lapā atrastu tekstu
Pārlūkojot internetu, izvēlieties Iespējas > Rīki > Atrast lapā.
Ievadiet tekstu un nospiediet Atrast.
Lai nosūtītu saiti
Pārlūkojot internetu, izvēlieties Iespējas > Rīki > Sūtīt saiti. Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Interneta taustiņu īsceļi
Varat izmantot tastatūru, lai tieši pārietu uz interneta pārlūka funkciju.
Lai izvēlētos tastatūras interneta īsceļus
Gaidīšanas režīm > Internets. Izvēlieties Iespējas > Citas iespējas > Tastatūras režīms > Īsceļi.
Tau stiņš Īsceļš
- Ievadīt tekstu, lai varētu
ā izvēlieties Izvēlne
Grāmatzīmes
Ievadīt adresi, Meklēt internetā vai meklēt
mapē Grāmatzīmes
Pa visu ekrānu, Ainava
vai Parasts ekrāns
Tālummaiņa Panoram. un tālum.
(ja funkcija Smart-Fit ir izslēgta)

Interneta drošība un sertifikāti

Tālrunis ļauj veikt drošu interneta pārlūkošanu. Izmantojot noteiktus interneta pakalpojumus, piem., veicot bankas operācijas, tālrunī ir jābūt sertifikātiem. Iegādes brīdī sertifikāti, iespējams, jau ir tālrunī, vai arī varat ielādēt jaunus sertifikātus.
Lai apskatītu tālrunī esošos sertifikātus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Drošība > Sertifikāti.

Web plūsmas

Saturu, kas tiek regulāri atjaunināts, piem., jaunākās ziņas, Podcast apraides vai fotoattēlus, var abonēt un lejupielādēt kā Web plūsmas.
Lai pievienotu jaunas Web lapas plūsmas
Kad internetā pārlūkojat lapu, kurā ir Web plūsmas (par ko norāda ), izvēlieties Iespējas > Web plūsmas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Internets
Page 56
Ritiniet līdz katrai plūsmai, kas jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
Izvēlieties Iespējas > Turpin.
Lai lejupielādētu saturu, izmantojot plūsmas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Web plūsmas.
Ritiniet līdz atjauninātajai plūsmai un izvēlieties Skatīt vai .
Izvēlieties virsrakstu, kas jāizvērš. Izvēlieties ikonu atkarībā no satura:
— lai atvērtu Web lapu; — lai ielādētu Podcast audioapraidi; — lai ielādētu Podcast videoapraidi; vai
— lai ielādētu fotoattēlu.
Varat arī no plūsmām abonēt saturu un ielādēt to datorā, izmantojot Sony Ericsson Media Manager. Pēc tam šo saturu var pārsūtīt uz tālruni. Sk. Satura pārsūtīšana uz datoru un no tā 22. lpp.
Web plūsmu atjaunināšana
Jūs varat manuāli atjaunināt plūsmas vai arī ieplānot to automātisku atjaunināšanu. Ja ir pieejami atjauninājumi, uz ekrāna parādās .
Lai ieplānotu automātisku Web plūsmas atjaunināšanu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Web plūsmas. Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Plānota atjaunin.
Izvēlieties iespēju.
Bieža atjaunināšana var būt dārga.
Lai Web plūsmas atjauninātu manuāli
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Web plūsmas.
Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Atjaunināt.
Izvēlieties iespēju.
Web plūsmas gaidīšanas režīmā
Ziņu atjauninājumus var parādīt gaidīšanas režīmā.
Lai parādītu Web plūsmas gaidīšanas režīmā
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Web plūsmas.
Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Iestatījumi > Gaid. rež. slīd. ziņas > Rādīt gaidīš. režīmā.
54 Internets
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Lai piekļūtu Web plūsmām no gaidīšanas režīma
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Slīd. z. Ja vēlaties iegūt vairāk informācijas par
plūsmu, nospiediet vai , lai ritinātu līdz virsrakstam, un izvēlieties Atvērt.
Podcast apraides
Podcast apraides ir ielādējami un atskaņojami faili, piem., radioprogrammas vai videosaturs. Podcast apraides var abonēt un ielādēt, izmantojot Web plūsmas.
Lai piekļūtu Podcast audioapraidēm
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Mūzika > Podcast
apraides.
Lai piekļūtu Podcast videoapraidēm
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Video > Podcast
apraides.
Fotoattēlu plūsmas
Varat abonēt fotoattēlu plūsmas un ielādēt fotoattēlus. Kā sākt izmantot fotoattēlu plūsmas, sk. Web plūsmas
53. lpp.
Lai piekļūtu fotoattēlu plūsmām
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Foto > Fotoattēlu
plūsmas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Sinhronizācija

Sinhronizāciju var veikt divējādi: sinhronizēt tālruni, izmantojot datorprogrammu, vai sinhronizēt, izmantojot interneta pakalpojumu.
Tālrunim vienlaikus izmantojiet tikai vienu no sinhronizācijas metodēm.
Lai iegūtu plašāku informāciju par sinhronizāciju, Web vietā www.sonyericsson.com/support sk. darba sākšanas pamācības.

Sinhronizācija, izmantojot datoru

Varat izmantot USB kabeli vai bezvadu tehnoloģiju Bluetooth, lai tālruņa kontaktus, tikšanās, grāmatzīmes, uzdevumus un piezīmes sinhronizētu ar tādu datorprogrammu kā Microsoft Outlook.
Lai veiktu sinhronizāciju, jāinstalē programmatūra Sony Ericsson
PC Suite.
Programmatūra Sony Ericsson PC Suite ir pieejama tālruņa komplektācijā ietilpstošajā kompaktdiskā, taču to var arī lejupielādēt no www.sonyericsson.com/support.
Sk. Nepieciešamās operētājsistēmas
22. lpp.
55Sinhronizācija
Page 58
Lai instalētu Sony Ericsson PC Suite
Ieslēdziet datoru un ievietojiet kompaktdisku. Kompaktdisks tiek palaists automātiski, un tiek atvērts instalācijas logs.
Izvēlieties valodu un noklikšķiniet uz OK (Labi).
Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson PC Suite (Instalēt Sony Ericsson PC Suite) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai sinhronizētu, izmantojot Sony Ericsson PC Suite
Datorā: startējiet programmatūru
PC Suite, izvēloties Start/Programs/ Sony Ericsson/PC Suite (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/PC Suite). Norādījumus par savienojuma veidošanu sk. programmā Sony Ericsson PC Suite.
Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms. Datorā
: kad tiek parādīts paziņojums,
ka programmatūra Sony Ericsson PC Suite ir atradusi tālruni, varat sākt
sinhronizāciju.
Informāciju par lietošanu sk. Sony Ericsson PC Suite palīdzībā, kad programmatūra ir instalēta datorā.

Sinhronizācija, lietojot interneta pakalpojumu

Varat veikt sinhronizāciju ar interneta pakalpojumu, izmantojot SyncML™ vai Microsoft® Exchange Server un Microsoft Exchange ActiveSync. Ja nevarat sinhronizēt, izmantojot interneta pakalpojumu, sk. Problēmu novēršana 68. lpp.
SyncML
Izmantojot SyncML, varat sinhronizēt attālu saturu un personisku informāciju.
Lai varētu sinhronizēt, izmantojot SyncML
Ir jāievada SyncML sinhronizācijas iestatījumi un pie pakalpojumu sniedzēja tiešsaistē jāreģistrē sinhronizācijas konts. Būs jānorāda:
Servera adrese — servera URL. Datu bāzes nosauk. — datu bāze,
ar kuru jāsinhronizē.
Lai ievadītu SyncML iestatījumus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Sinhronizācija
Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot > SyncML.
Ievadiet jaunā konta nosaukumu un izvēlieties Turpin.
.
56 Sinhronizācija
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Izvēlieties Servera adrese. Ievadiet nepieciešamo informāciju un izvēlieties
Labi.
Ja nepieciešams, ievadiet informāciju laukā Lietotājvārds un Parole.
Ritiniet līdz cilnei Programmas un atzīmējiet programmas, kas jāsinhronizē.
Ritiniet līdz cilnei Progr. iestatījumi un izvēlieties programmu. Izvēlieties Datu bāzes nosauk. un ievadiet nepieciešamo informāciju.
Ritiniet līdz cilnei Papildu, lai ievadītu sinhronizācijas papildu iestatījumus, un izvēlieties Saglab.
Lai sinhronizētu, izmantojot SyncML
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izv
ēlne
> Palīgrīki > Sinhronizācija. Ritiniet līdz kontam un izvēlieties Sākt.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Izmantojot Microsoft® Exchange Server ar Microsoft® Exchange ActiveSync, var piekļūt tādai informācijai kā e-pasts, kontaktinformācija un kalendāra ieraksti un sinhronizēt to.
Papildinformāciju par sinhronizācijas iestatījumiem lūdziet savam IT administratoram.
Pirms sinhronizējat, izmantojot Microsoft® Exchange ActiveSync
Ir jāievada Microsoft Exchange ActiveSync iestatījumi, lai piekļūtu Microsoft Exchange Server. Būs jānorāda:
Servera adrese — servera URL. Domēns — servera domēns. Lietotājvārds — konta lietotājvārds. Parole — konta parole.
Pirms sinhronizējat, izmantojot Exchange ActiveSync, tālrunī jāiestata pareizā laika josla.
Lai ievadītu Microsoft® Exchange ActiveSync iestatījumus
Gaidī
šanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Sinhronizācija. Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot > Exchange ActiveSync.
Ievadiet jaunā konta nosaukumu un izvēlieties Turpin.
Ievadiet nepieciešamos iestatījumus. Ritiniet cilnes, lai ievadītu papildu
iestatījumus. Izvēlieties Saglab.
Lai sinhronizētu, izmantojot Microsoft® Exchange ActiveSync
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Sinhronizācija.
Ritiniet līdz kontam un izvēlieties Sākt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Sinhronizācija
Page 60

Citas iespējas

Lidmašīnas režīms

Lai netraucētu jutīgu ierīču darbību, režīmā Flight mode tiek izslēgti tīkla un radio raiduztvērēji.
Aktivizējot lidmašīnas režīma izvēlni, tiek parādīts uzaicinājums izvēlēties režīmu nākamajai reizei, kad ieslēdzat tālruni:
Parastais rež. — pilna tālruņa
funkcionalitāte.
Flight mode — ierobežota
funkcionalitāte.
Lai aktivizētu lidmašīnas režīma izvēlni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispā > Lidmašīnas režīms > Turpin. > Rādīt
ieslēdzot.
Lai izvēlētos lidmašīnas režīmu
Kad lidmašīnas režīms ir aktivizēts, izslēdziet tālruni.
Ieslēdziet tālruni un izvēlieties Flight
mode.

Atjaunināšanas pakalpojums

Tālrunī var atjaunināt jaunāko programmatūru, izmantojot pašu tālruni vai datoru.
rīgi
Lai apskatītu tālruņa pašreizējo programmatūras versiju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Atjaunināt pakalpoj. Izvēlieties Programmat. versija.
Atjaunināšanas pakalpojums, lietojot tālruni
Atjaunināšanu var veikt bezsaistē, izmantojot pašu tālruni. Personiskā un tālruņa informācija netiek zaudēta.
Lai veiktu atjaunināšanu, izmantojot tālruni, ir nepieciešama datu piekļuve, piem., GPRS, 3G vai HSDPA.
Lai izvēlētos atjaunināšanas iestatījumus
Gaidī
šanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Atjaunināt pakalpoj. > Iestatījumi > Interneta iestatījumi.
Lai izmantotu atjaunināšanas pakalpojumu, lietojot tālruni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Atjaunināt pakalpoj. Izvēlieties Meklēt atjaunināj. un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
58 Citas iespējas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Atjaunināšanas pakalpojums no datora
Tālruni var atjaunināt, izmantojot USB kabeli un internetam pieslēgtu datoru.
Visiem tālruņa atmiņā saglabātajiem personiskajiem datiem ir jāveido dublējumkopija. Ja atjaunināšanai tiek izmantots dators, visi lietotāja dati un iestatījumi tiek pārrakstīti. Atmiņas kartē saglabātie dati netiek skarti.
Lai izmantotu atjaunināšanas pakalpojumu no datora
Atveriet www.sonyericsson.com/support.

Vietas pakalpojumi

Jūs varat saņemt palīdzību, meklējot ceļu un saglabāt iecienītas atrašanās vietas. Izmantojot informāciju no tuvumā esošajiem mobilo sakaru torņiem, varat noteikt savu aptuveno atrašanās vietu kartē.
Jūs varat iegūt precīzāku informāciju par vietu, kur patlaban atrodaties, izmantojot GPS papildierīci, ko atbalsta jūsu tālrunis.
Dažām vietas pakalpojumu funkcijām nepieciešams interneta savienojums.
Lai izmantotu Google Maps™ mobilajam tālrunim
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Izklaide > Vietas pakalpojumi > Google Maps.
Lai uzzinātu vairāk par Google Maps
Izmantojot Google Maps, izvēlieties
Iespējas > Palīdzība.
Lai skatītu aptuveno atrašanās vietu
Izmantojot Google Maps, nospiediet
.
Lai skatītu saglabātu atrašanās vietu
Gaidīšanas režīmā
izvēlieties Izvēlne > Izklaide > Vietas pakalpojumi > Mana izlase. Ritiniet līdz vietai un izvēlieties Atvērt.
Lietojot Google Maps, varat nospiest
, lai piekļūtu izlasei.

Modinātāji

Kā modinātāja zvana signālu var iestatīt skaņu vai radio. Modinātājs zvana arī tad, ja tālrunis ir izslēgts. Kad zvana modinātājs, to var apklusināt vai izslēgt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Citas iespējas
Page 62
Lai iestatītu modinātāju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Modinātāji.
Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
Ritiniet līdz Laiks un izvēlieties Rediģēt. Ievadiet laiku un izvēlieties Labi > Saglab.
Lai iestatītu atkārtotu modinātāju
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Modinātāji.
Ritiniet līdz modinā
Rediģēt.
Ritiniet līdz Atkārtojums: un izvēlieties
Rediģēt.
Ritiniet līdz dienai un izvēlieties Atzīmēt. Lai atzīmētu vēl vienu dienu, ritiniet
līdz tai un izvēlieties Atzīmēt. Izvēlieties Gatavs > Saglab.
Lai iestatītu modinātāja signālu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Modinātāji.
Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
Ritiniet līdz cilnei . Ritiniet līdz Signāla skaņa: un izvēlieties
Rediģēt.
Atrodiet un izvēlieties modinātāja signālu. Izvēlieties Saglab.
tājam un izvēlieties
Lai izslēgtu modinātāja skaņu
Kad skan modinātāja zvans, nospiediet jebkuru taustiņu. Lai atkārtotu modinātāju, izvēlieties
Atlikt.
Lai izslēgtu modinātāju
Kad skan modinātāja zvans, nospiediet jebkuru taustiņu un izvēlieties Izslēgt.
Lai atceltu modinātāju
Gaidīšanas režī > Modinātāji. Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Izslēgt.
Modinātājs klusuma režīmā
Varat iestatīt, lai modinātājs nezvanītu, ja tālrunis ir klusuma režīmā.
Lai iestatītu, vai modinātājam ir jāzvana klusuma režīmā
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Modinātāji.
Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt
Ritiniet līdz cilnei . Ritiniet līdz Klusuma režīms:
un izvēlieties Rediģēt. Izvēlieties iespēju.
mā izvēlieties Izvēlne
.
60 Citas iespējas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
Lai iestatītu laiku, uz kādu tiek atlikts modinātājs
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Modinātāji. Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
Ritiniet līdz Atlikšanas laiks: un izvēlieties Rediģēt.
Izvēlieties iespēju.

Kalendārs

Kalendāru var sinhronizēt ar datora kalendāru, kalendāru internetā vai Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®).
Lai iegūtu plašāku informāciju, sk. Sinhronizācija 55. lpp.
Standarta skats
Varat izvēlēties, vai, atverot kalendāru, ir jāparāda mēneša, nedēļas vai dienas skats.
Lai iestatītu standarta skatu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Kalendārs. Izvēlieties Iespējas > Citas iespējas > Noklusētais skats.
Izvēlieties iespēju.
Tikšanās
Pievienojiet jaunas tikšanās vai izmantojiet esoš
Lai pievienotu tikšanos
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Kalendārs.
Izvēlieties datumu. Ritiniet līdz Jauna tikšanās un izvēlieties Pievienot. Ievadiet informāciju un apstipriniet katru ierakstu. Izvēlieties Saglab.
Lai apskatītu tikšanos
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Kalendārs.
Izvēlieties datumu. Ritiniet līdz tikšanās ierakstam un
izvēlieties Skat
Lai rediģētu tikšanos
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Kalendārs.
Izvēlieties datumu. Ritiniet līdz tikšanās ierakstam un
izvēlieties Skatīt. Izvēlieties Iespējas > Rediģēt. Rediģējiet tikšanos un apstipriniet katru ierakstu. Izvēlieties Saglab.
ās tikšanās kā veidnes.
īt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Citas iespējas
Page 64
Lai apskatītu kalendāra nedēļu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Kalendārs.
Izvēlieties Iespējas > Mainīt skatu uz > Nedēļa.
Lai iestatītu atgādinājuma signāla laiku
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Kalendārs.
Izvēlieties datumu. Izvēlieties Iespējas > Citas iesp > Atgādinājumi. Izvēlieties iespēju.
Kalendārā iestatītā atgādinājumu iespēja ietekmē atgādinājumu iespēju, kas iestatīta uzdevumu sarakstā.
ējas

Piezīmes

Var veikt piezīmes un tās saglabāt. Var arī parādīt piezīmi gaidīšanas režīmā.
Lai pievienotu piezīmi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Piezīmes.
Ritiniet līdz Jauna piezīme un izvēlieties
Pievienot.
Uzrakstiet piezīmi un izvēlieties Saglab.
Lai parādītu piezīmi gaidīšanas režīmā
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrī
ki > Piezīmes.
Ritiniet līdz piezīmei un izvēlieties
Iespējas > Parādīt gaid. rež.
Lai paslēptu piezīmi gaidīšanas režīmā
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Piezīmes.
Ritiniet līdz gaidīšanas režīmā redzamajai piezīme. Tā tiks atzīmēta ar ikonu. Izvēlieties Iespējas > Paslēpt
gaid. rež.

Uzdevumi

Varat pievienot jaunus uzdevumus vai atkārtoti izmantot esošos.
Lai pievienotu uzdevumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Uzdevumi.
Nospiediet Jauns uzdevums un izvēlieties Pievienot. Izvēlieties iespēju.
Ievadiet informāciju un apstipriniet katru ierakstu.
62 Citas iespējas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65
Lai apskatītu uzdevumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Uzdevumi.
Ritiniet līdz uzdevumam un izvēlieties
Skatīt.
Lai iestatītu atgādinājuma signāla laiku
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Uzdevumi.
Ritiniet līdz uzdevumam un izvēlieties
Iespējas > Atgādinājumi.
Izvēlieties iespēju.
Uzdevumu sarakstā iestatītā atgādinājumu iespēja ietekmē atgādinājumu iespēju, kas iestatīta kalendārā.

Profili

Jūs varat piemērot dažādām atrašanās vietām iestatījumus, piem., zvana skaļumu un vibrējošo signālu. Jūs varat atjaunot visos profilos tālruņa sākotnējos iestatījumus.
Lai izvēlētos profilu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi >cilne Vispārīgi > Profili. Izvēlieties profilu.
Lai apskatītu un rediģētu profilu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārī
Ritiniet līdz profilam un izvēlieties
Iespējas > Skatīt un rediģēt.
Profilu Parastais nevar pārdēvēt.
gi > Profili.

Laiks un datums

Lai iestatītu laiku
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks
un datums > Laiks.
Ievadiet laiku un izvēlieties Saglab.
Lai iestatītu datumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks
un datums > Datums.
Ievadiet datumu un izvēlieties Saglab.
Lai iestatītu laika joslu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispār
un datums > Mana laika josla.
Izvēlieties laika joslu, kurā atrodaties.
Ja izvēlaties pilsētu, funkcija Mana laika
josla regulē laiku arī tad, ja notiek pāreja
uz vasaras vai ziemas laiku.
īgi > Laiks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Citas iespējas
Page 66

Motīvs

Ekrāna izskatu var mainīt, mainot tādus rekvizītus kā krāsas un fona attēls. Varat arī izveidot jaunus motīvus un tos lejupielādēt. Lai saņemtu papildinformāciju, apmeklējiet www.sonyericsson.com/fun.
Lai iestatītu motīvu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Displejs > Motīvs.
Ritiniet līdz motīvam un izvēlieties
Iestatīt.

Galvenās izvēlnes izkārtojums

Varat mainīt ikonu izkārtojumu galvenajā izvēlnē.
Lai mainītu galvenās izvēlnes izkārtojumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iespējas > Galv. izv. izkārtoj.
Izvēlieties iespēju.

Zvana signāli

Lai iestatītu zvana signālu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Skaņas un signāli > Zvana signāls.
Atrodiet un izvēlieties zvana signālu.
Lai iestatītu zvana signāla skaļumu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Skaņas un signāli > Zvana skaļums.
Nospiediet vai , lai mainītu skaļumu.
Izvēlieties Saglab.
Lai izslēgtu zvana signālu
Gaidīšanas režīm
.
Tiek izslēgti visi signāli, izņemot modinātāja signālu.
Lai iestatītu vibroelementu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Skaņas un signāli > Vibrosignāls.
Izvēlieties iespēju.
ā nospiediet un turiet

Ekrāna orientācija

Varat izvēlēties ainavas vai portreta orientāciju.
Lai mainītu ekrāna orientāciju multividei
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Iestatījumi > Orientācija.
Izvēlieties iespēju.
64 Citas iespējas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67

Spēles

Tālrunī ir iepriekš ielādētas spēles. Spēles tālrunī var arī ielādēt. Lielākajai daļai spēļu ir pieejamas pamācības.
Lai sāktu spēli
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Multivide > Spēles.
Izvēlieties spēli.
Lai beigtu spēli
Nospiediet .

Programmas

Varat lejupielādēt un palaist Java programmas. Varat arī apskatīt informāciju vai iestatīt dažādas atļaujas.
Interneta profili Java programmām
Lai saņemtu informāciju, dažām Java programmām ir jāizveido savienojums ar internetu. Vairākums Java programmu izmanto tādus pašus interneta iestatījumus, kādus lieto Web pārlūks. Ja nevarat izmantot Java programmas, sk. Problēmu novēršana
68. lpp.
Lai izvēlētos Java programmu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Programmas.
Izvēlieties programmu.
Lai apskatītu informāciju par Java programmu
Gaidī
šanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Programmas. Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Informācija.
Lai Java programmai iestatītu atļaujas
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Programmas.
Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Atļaujas.
Iestatiet atļaujas.
Java programmas ekrāna izmēri
Dažas Java spēles ir paredzētas noteikta lieluma ekrāniem. Lai iegūtu plašāku inform programmas izplatītāju.
Lai Java programmai iestatītu ekrāna izmērus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Programmas.
Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Ekrāna izmēri.
Izvēlieties iespēju.
āciju, sazinieties ar
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Citas iespējas
Page 68

Atslēgas

SIM kartes atslēga
Šī atslēga aizsargā tikai abonementu. Tālrunis strādās, ja tajā ievietos citu SIM karti. Ja ir aktivizēta šī atslēga, ir jāievada PIN (Personal Identity Number — personiskais identifikācijas numurs).
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēckārtas, SIM karte tiek bloķēta un ir jāievada PUK (Personal Unblocking Key — personiskā atbloķēšanas atslēga). PIN un PUK izsniedz tīkla operators.
Lai atbloķētu SIM karti
Kad tiek parādīts paziņojums PIN ir
bloķēts, ievadiet savu PUK kodu un
izvēlieties Labi. Ievadiet jaunu četru līdz astoņu ciparu
PIN kodu un izvēlieties Labi. Ievadiet jauno PIN kodu vēlreiz un izvēlieties Labi
Lai mainītu PIN
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > SIM
aizsardzība > Mainīt PIN.
Ievadiet PIN kodu un izvēlieties Labi.
.
Ievadiet jaunu četru līdz astoņu ciparu PIN kodu un izvēlieties Labi.
Ievadiet jauno PIN kodu vēlreiz un izvēlieties
Ja tiek parādīts paziņojums Kodi nav
vienādi, jaunais PIN kods ir ievadīts
nepareizi. Ja tiek parādīts paziņojums Nepareizs
PIN, kam seko Vecais PIN:, esat
nepareizi ievadījis veco PIN.
Labi.
Lai izmantotu SIM kartes atslēgu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
>cilne Vispārīgi
> Drošība > Atslēgas > SIM
aizsardzība
> Aizsardzība.
Izvēlieties iespēju. Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
Tālruņa atslēga
Varat izvairīties no nesankcionētas jūsu tālruņa izmantošanas. Nomainiet tālruņa bloķēšanas kodu (0000) uz jebkuru četrus līdz astoņus ciparus garu personisku kodu.
Ir svarīgi atcerēties jauno kodu. Ja to aizmirsīsit, tālrunis būs jānodod vietējam Sony Ericsson preču izplatītājam.
66 Citas iespējas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
Lai lietotu tālruņa atslēgu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
> cilne Vispārīgi
> Drošība > Atslēgas > Tālruņa
aizsardzība > Aizsardzība.
Izvēlieties iespēju. Ievadiet tālruņa atslēgas kodu
un izvēlieties Labi.
Lai atbloķētu tālruni
Ievadiet kodu un izvēlieties Labi.
Lai mainītu tālruņa atslēgas kodu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties > Iestatījumi
>cilne Vispārīgi
Izvēlne
> Drošība > Atslēgas > Tālruņa
aizsardzība > Mainīt kodu.
Ievadiet veco kodu un izvēlieties Labi. Ievadiet jauno kodu un izvēlieties Labi. Atkārtojiet kodu un izvēlieties Labi.
Tastatūras bloķēšana
Tastatūru var bloķēt, lai izvairītos no nejaušas numuru izsaukšanas. Uz ienākošajiem zvaniem var atbildēt, neatbloķējot tastatūru.
Joprojām var piezvanīt uz starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112 .
Lai izmantotu automātisko taustiņslēgu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties > Iestatījumi
>cilne Vispārīgi
Izvēlne
> Drošība > Autom. taustiņslēgs. Izvēlieties iespēju.
Lai manuāli bloķētu tastatūru
Gaidīšanas režīmā nospiediet un izvēlieties Bloķēt.
Lai manuāli atbloķētu tastatūru
Gaidīšanas režīmā nospiediet un izvēlieties Atslēgt.
IMEI numurs
Pierakstiet sava tālruņa IMEI (International Mobile Equipment Identity — starptautiskā mobilo ierīču identifikācija) numuru gadījumam, ja tālrunis tiek nozagts.
Lai apskatītu IMEI numuru
Gaidīšanas režīmā nospiediet ,
, , , .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Citas iespējas
Page 70

Problēmu novēršana

Dažas no problēmām var atrisināt, vienīgi sazinoties ar tīkla operatoru.
Lai saņemtu plašāku atbalsta informāciju, apmeklējiet Web vietu www.sonyericsson.com/support.

Bieži uzdotie jautājumi

Nevar veikt sinhronizāciju ar interneta pakalpojumu, izmantot PlayNow™, TrackID™, Mani draugi, Java, multivides ziņapmaiņu, e-pastu vai dienasgrāmatas
Abonements neietver datu pārsūtīšanas iespēju. Nav norādīti iestatījumi vai tie ir nepareizi.
Iestatījumus var ielādēt, izmantojot iestatīšanas vedni vai apmeklējot Web vietu www.sonyericsson.com/support.
Lai lejupielādētu iestatījumus, lietojot iestatīšanas vedni
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Iestatīšanas vednis > Iestatījumu
ielāde.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Probl
ēmas, kas saistītas ar atmiņas
ietilpību vai lēnu tālruņu darbību
Katru dienu restartējiet tālruni, lai atbrīvotu atmiņu, vai izmantojiet funkciju
Sākotnējie iestatījumi.
Sākotnējie iestatījumi
Ja izvēlaties Atjaunot iestatījumus, iestatījumos izdarītās izmaiņas tiek dzēstas.
Ja izvēlaties Atjaunot visu, tiek izdzēsti tādi iestatījumi un saturs kā, piem., kontakti, ziņas, attēli, skaņas un ielādētās spēles. Var tikt zaudēts arī saturs, kurš tālrunī tika iegū maksu.
Lai atjaunotu tālruņa sākotnējos iestatījumus
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Sākotnējie iestatījumi. Izvēlieties iespēju.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Tālruni nevar uzlādēt vai arī akumulatoram ir samazināta jauda
Lādētājs nav pareizi pievienots vai akumulatoram ir vājš savienojums. Izņemiet akumulatoru un notīriet kontaktus.
ts par
68 Problēmu novēršana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Akumulators ir nolietojies, un tas ir
. Sk. Akumulatora lādēšana
jāmaina
8. lpp.
Sākot tālruņa lādēšanu, netiek parādīta akumulatora ikona
Var paiet vairākas minūtes, līdz ekrānā tiek parādīta akumulatora ikona.
Dažas izvēlnes iespējas ir pelēkotas
Pakalpojums nav aktivizēts. Sazinieties ar tīkla operatoru.
Tālrunī nevar izmantot SMS pakalpojumu/īsziņas
Ir nepieciešams pakalpojumu centra numurs. Šo numuru nodrošina pakalpojumu sniedzējs, un tas parasti ir saglabāts SIM kartē. Ja pakalpojumu centra numurs nav saglabāts SIM kartē, tas ir jāievada manuāli.
Lai ievadītu pakalpojumu centra numuru
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Īsziņa un
ritiniet līdz Pakalpoj. centrs. Ja numurs ir saglabāts SIM kartē, tas tiek parādīts. Ja numurs netiek parādīts, izvēlieties
Rediģēt.
Ritiniet līdz Jauns pakalp. centrs un izvēlieties Pievienot.
Ievadiet numuru, ieskaitot starptautisko zīmi “+” un valsts kodu.
Tālrunī nevar izmantot multiziņu pakalpojumu
Ir jāiestata multiziņu profils un sava ziņapmaiņas servera adrese. Ja multiziņu profils vai ziņu serveris nav izveidots, varat saņemt iestatījumus no tīkla operatora vai no Web vietas www.sonyericsson.com/support.
Lai izvē
lētos multiziņu profilu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Multiziņa > MMS profils.
Izvēlieties profilu.
Lai iestatītu ziņapmaiņas servera adresi
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Multiziņa.
Ritiniet līdz MMS profils un izvēlieties
Rediģēt.
Izvēlieties Iespējas > Rediģēt
.
Ritiniet līdz Ziņu serveris un izvēlieties
Rediģēt.
Ievadiet adresi un izvēlieties Labi > Saglab.
Tālrunis nezvana vai zvana pārāk klusi
Pārbaudiet, vai iestatījumam Klusuma
režīms nav norādīta vērtība Ieslēgts.
Sk. Lai izslēgtu zvana signālu 64. lpp.
Izvēlieties Saglab.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Problēmu novēršana
Page 72
Pārbaudiet zvana signāla skaļumu. Sk. Lai iestatītu zvana signāla skaļumu
64. lpp. Pārbaudiet profilu. Sk. Lai izvēlētos
profilu 63. lpp. Pārbaudiet visas zvanu pāradresācijas
iespējas. Sk. Lai pāradresētu zvanus
36. lpp.
Citi bezvadu tehnoloģijas Bluetooth lietotāji nevar uztvert tālruni
Nav ieslēgta Bluetooth funkcija. Pārliecinieties, vai ir aktivizēta tālruņa uztveramība
. Sk. Lai ieslēgtu Bluetooth
funkciju 25. lpp.
Nevar sinhronizēt vai pārsūtīt saturu no tālruņa uz datoru un pretēji, izmantojot komplektācijā ietilpstošo USB kabeli
Kabelis nav pievienots pareizi vai nav pareizi instalēta tālruņa komplektācijā esošā programmatūra. Apmeklējiet www.sonyericsson.com/support un izlasiet darba sākšanas pamācības, kurās ir sniegti detalizēti instalēšanas norādījumi un problēmu novēršanas pamācības.
Esat aizmirsis kodu atmiņas piekļuves kodu
Ja esat aizmirsis piekļuves kodu, kodu atmiņa ir jādzēš. Tas nozīmē, ka tiek izdzēsti visi kodu atmi
ņas ieraksti. Nākamreiz atverot kodu atmiņu, ir jārīkojas tāpat kā pirmajā reizē.
Lai izdzēstu kodu atmiņu
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Kodu atmiņa.
Trīsreiz ievadiet nepareizu paroli. Tiek parādīts jautājums Vai nodzēst
kodu atmiņu?.
Izvēlieties Jā.
Kur ir atrodama regulējoša informācija, piem., IMEI numurs, ja tālruni nevar ieslēgt?
70 Problēmu novēršana
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73

Kļūdu ziņojumi

Ievietojiet SIM karti
Tālrunī nav SIM kartes vai arī tā ir ievietota nepareizi.
Sk. Lai ievietotu SIM karti 8. lpp. SIM kartes kontakti ir netīri. Ja karte
ir bojāta, sazinieties ar tīkla operatoru.
Ievietojiet pareizu SIM karti
Tālrunis ir iestatīts tā, lai darbotos tikai ar noteiktām SIM kartēm. Pārbaudiet, vai lietojat pareizā operatora SIM karti.
Nepareizs PIN vai Nepareizs PIN2
Nav ievadīts pareizs PIN vai PIN2. Ievadiet pareizo PIN vai PIN2 un
izvēlieties Jā. Sk. PIN 5. lpp.
PIN ir bloķēts vai PIN2 ir bloķēts
Trīs reizes pēc kārtas ir ievadīts nepareizs PIN vai PIN2 kods.
Kā atbloķēt, sk. SIM kartes atslēga
66. lpp.
Kodi nav vienādi
Ievadītie kodi nesakrīt. Ja vēlaties mainīt drošī
bas kodu, piem., PIN, jaunais kods
ir jāapstiprina. Sk. SIM kartes atslēga
66. lpp.
Nav tīkla
Tālrunim ir ieslēgts lidmašīnas režīms. Sk. Lidmašīnas režīms 58. lpp.
Tālrunis nesaņem tīkla signālu vai saņemtais signāls ir pārāk vājš. Sazinieties ar tīkla operatoru un pārliecinieties, vai vietā, kur atrodaties, ir tīkla pārklājums.
SIM karte nedarbojas pareizi. Ievietojiet savu SIM karti citā tālrunī. Ja tā darbojas, iespējams, problēma ir saistīta ar tālruni. Lūdzu, sazinieties ar tuvāko Sony Ericsson servisu.
Tikai ārkārtas zvani
Tīkls ir pieejams, bet jums nav atļauts to lietot. Tač tīkla operatori atļauj zvanīt uz starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112. dienestu izsaukšana 29. lpp.
PUK ir bloķēts. Sazinieties ar tīkla operatoru.
Jūs 10 reizes pēc kārtas esat nepareizi ievadījis personisko atbloķēšanas kodu (PUK).
u ārkārtas situācijās daži
Sk. Avārijas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Problēmu novēršana
Page 74

Svarīga informācija

Sony Ericsson klientu Web vieta
Web vietas www.sonyericsson.com/support atbalsta sadaļā tiek piedāvāta palīdzības informācija un ieteikumi. Šeit var atrast jaunākos datorprogrammatūras atjauninājumus un padomus par efektīvāku šī izstrādājuma lietošanu.
Pakalpojumi un atbalsts
Varat baudīt ekskluzīvu pakalpojumu komplekta izmantošanas priekšrocības, piem.:
•Globālās un vietējās Web vietas, kur tiek sniegti atbalsta pakalpojumi.
•Globāla Zvanu centru tīkla pakalpojumus.
•Plašā Sony Ericsson servisa partneru tīkla pakalpojumus.
• Garantijas periodu. Lai uzzinātu vairāk par garantijas
nosacījumiem, jālasa Svarīga informācija. Web vietā www.sonyericsson.com atradīsit jaunākos atbalsta rīkus un informāciju. Informāciju par noteikta operatora pakalpojumiem un piedāvājumiem
saņemsit, sazinoties ar savu tīkla operatoru. Varat arī sazināties ar kādu no mūsu zvanu centriem.
Ja jūsu valsts/reģions sarakstā nav iekļauts, sazinieties ar vietējo izplatītāju. (Par zvaniem ir jāmaksā atbilstoši vietējam tarifam, ieskaitot vietējos nodokļus, izņemot, ja tas ir bezmaksas tālruņa numurs.) Ja jūsu izstrādājumam nepieciešama servisa palīdzība, sazinieties ar izplatītāju, no kura to iegādājāties, vai ar kādu no mūsu servisa partneriem. Lai saņemtu garantijas pakalpojumus, saglabājiet iegādes dokumentus.
Atbalsts
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com
02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com
801-11-810-810 210-89 91 919
902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.GR@support.sonyericsson.com
72 Svarīga informācija
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com
Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com
United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
+36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com
01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com
0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
(+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Svarīga informācija
Page 76

Informācija par drošu un efektīvu tālruņa lietošanu

Lūdzu, ievērojiet šo informāciju. Ja tas netiks izdarīts, riskējat apdraudēt savu veselību vai izraisīt nepareizu tālruņa darbību. Ja jums ir radušās šaubas par tā pareizu darbību, pirms tālruņa uzlādes vai izmantošanas lūdziet to pārbaudīt sertificētam servisa partnerim.
Ieteikumi tālruņa apkopei un drošai lietošanai
• Apejieties ar to uzmanīgi un glabājiet to tīrā un no putekļiem brīvā vietā.
•Brīdinājums! Iemetot ugunī, akumulators var eksplodēt.
• Nepakļaujiet tālruni šķidruma vai pārliecīga mitruma iedarbībai.
•Lai iegūtu optimālu veiktspēju, nedarbiniet Sony Ericsson tālruni, ja temperatūra ir zemāka par -10 °C (+14 °F) vai augstāka par +45 °C (+113 °F). Nepakļaujiet akumulatoru tādas temperatūras iedarbībai, kas pārsniedz +60 °C (+140 °F).
• Netuviniet atklātai ugunij vai aizdegtiem tabakas izstrādājumiem.
• Nemetiet zemē, nemētājiet un nemēģiniet saliekt šo tālruni.
•Nekrāsojiet tālruni un nemēģiniet to izjaukt vai modificēt. Apkopi drīkst veikt tikai Sony Ericsson pilnvarots personāls.
• Pirms lietojat tālruni kardiostimulatoru vai citu medicīnisku ierīču vai aprīkojuma tuvumā, konsultējieties ar medicīnisko personālu un iepazīstieties ar medicīniskās ierīces ražotāja norādījumiem.
•Pārtrauciet elektronisko ierīču lietošanu vai izslēdziet ierīces radioraidīšanas funkcionalitāti vietās, kur ir atbilstoša prasība.
• Nelietojiet apvidū ar sprādzienbīstamu atmosfēru.
• Nenovietojiet tālruni un neuzstādiet bezvadu ierīces virs automašīnas gaisa spilvena.
•Uzmanību! Ieplīsušam vai salauztam displejam var būt asi stūri vai tas var radīt šķembas, kas kontakta rezultātā
• Nelietojiet Bluetooth austiņu stāvoklī, kas izraisa neērtības, vai vietās, kur tā var tikt pakļauta spiedienam.
var būt traumējošas.
Bērni
Brīdinājums! Glabājiet tālruni bērniem neaizsniedzamā vietā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar mobilajiem tālruņiem vai to papildierīcēm. Viņi var savainot sevi vai citus. Tālrunī var būt sīkas detaļas, kas var atdalīties un izraisīt aizrīšanos.
Barošana (lādētājs)
Pieslēdziet lādētāju tikai tādiem stāvas avotiem, kas norādīti uz preces. Nelietojiet to ārpus telpām vai mitrās vietās. Nemodificējiet vadu, nepakļaujiet to bojājumiem un nevelciet aiz tā. Atvienojiet bloku pirms tīrīšanas. Nelabojiet kontaktdakšu. Ja to nevar ievietot kontaktligzdā, elektriķim jāuzstāda pareizā kontaktligzda. Pievienots barošanas bloks izraisa nelielu enerģijas noplūdi. Lai izvairītos no šī nelielā enerģijas patēriņa, atvienojiet barošanas bloku, tiklīdz tālrunis ir pilnībā uzlādēts. Lietojot uzlādes ierīces, kuru ražotājs nav Sony Ericsson, var palielināt drošības risku.
Akumulators
Akumulatoriem, kas ir jauni vai kādu laiku nav lietoti, var īslaicīgi būt pazemināta jauda. Pirms lietojat akumulatoru pirmo reizi, pilnībā uzlādējiet to. Lietojiet to tikai paredzētajam nolūkam. Lādējiet akumulatoru, kad temperatūra ir no +5 °C (+41 °F) līdz +45 °C (+113 °F). Nepieļaujiet akumulatora saskari ar muti.
74 Svarīga informācija
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
Neļaujiet akumulatora kontaktiem saskarties ar citiem metāla priekšmetiem. Pirms akumulatora izņemšanas izslēdziet tālruni. Veiktspēja ir atkarīga no temperatūras, signāla stipruma, lietošanas paradumiem, izvēlētajām funkcijām un balss vai datu pārraides apjoma. Iebūvētus akumulatorus drīkst izņemt vai aizstāt tikai Sony Ericsson servisa partneri. Lietojot akumulatorus, kuru ražotājs nav Sony Ericsson, var palielināt drošības risku. Aizstājiet akumulatoru tikai ar citu Sony Ericsson akumulatoru, kas piemērots lietošanai ar šo tālruni atbilstoši standartam IEEE-1725. Nepiemērota akumulatora lietošana var izraisīt aizdegšanos, eksploziju, noplūdi vai citu bīstamu situāciju.
Personiskās medicīniskās ierīces
Mobilie tālruņi var ietekmēt implantētu medicīnisko aprīkojumu. Ierobežojiet traucējumu risku, starp elektrokardiostimulatoru un mobilo tālruni saglabājot vismaz 15 cm (6 collu) attālumu. Lieciet tālruni pie labās auss. Nenēsājiet tālruni krūšu kabatā. Ja rodas aizdomas par traucējumiem, izslēdziet tālruni. Par visām medicīniskām ierīcēm konsultējieties ar savu ārstu un ierīces ražotāju.
Automašīnas vadīšana
Atsevišķi transportlīdzekļu ražotāji atļauj lietot tālruņus šajos transportlīdzekļos tikai kopā ar brīvroku ierīces komplektu un ārējo antenu. Sazinieties ar sava transportlīdzekļa ražotāja pārstāvi, lai nodrošinātos, ka jūsu mobilais tālrunis vai Bluetooth bezvadu ierīce neietekmē transportlīdzekļa elektroniskās sistēmas. Vienmēr visu uzmanību veltiet braukšanai un ievērojiet vietējos likumus un noteikumus, kas ierobežo bezvadu ierīču lietošanu braucot.
GPS/no atrašanās vietas atkarīgas funkcijas
Daži produkti piedāvā GPS/no atrašanās vietas atkarīgas funkcijas. Atrašanās vietas noteikšanas funkcionalitāte tiek nodrošināta “kā ir” un “ar visiem defektiem”. Sony Ericsson negarantē, ka sniegtā informācija par atrašanās vietu ir precīza. No atrašanās vietas atkarīgas informācijas izmantošana var būt nepastāvīga, tajā var būt kļūdas, un tā var būt atkarīga no tīkla pakalpojumu pieejamības. Lūdzu, ņemiet vērā, ka ierīce var funkcionēt sliktāk vai vispār nefunkcionēt, atrodoties celtnēs vai netālu no tām. Uzmanību! Neizmantojiet GPS funkciju, ja tas var novērst uzmanību no auto vadīšanas.
Avārijas dienestu izsaukšana
Nav garantiju, ka zvanu varēs izdarīt jebkuros apstākļos. Gadījumos, kad sakari ir īpaši svarīgi, nekad nepaļaujieties tikai un vienīgi uz mobilajiem tālruņiem. Zvani var nebūt pieejami dažās vietās un dažos tīklos vai arī tad, ja tiek izmantoti atsevišķi tīkla pakalpojumi un/vai tālruņa iespējas.
Antena
Lietojot tādas antenas ierīces, ko Sony Ericsson nepiedāvā, iespējama tālruņa sabojāšana, veiktspējas samazināšanās, kā arī tādu SAR līmeņu rašanās, kas pārsniedz norādītos ierobežojumus. Neaizklājiet antenu ar plaukstu, jo tas ietekmē zvanu kvalitāti, enerģijas līmeni un var saīsināt sarunu un gaidīšanas laiku.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Svarīga informācija
Page 78
Informācija par radiofrekvenču (RF) iedarbību un īpatnējo absorbcijas intensitāti (Specific Absorption Rate — SAR)
Kad tālrunis vai Bluetooth brīvroku ierīce ir ieslēgta, tā izstaro nelielu radiofrekvenču enerģiju. Veicot regulāru un rūpīgu zinātnisko pētījumu izvērtējumu, ir izstrādāti starptautiski drošības norādījumi. Šie norādījumi nosaka pieļaujamo radioviļņu starojuma līmeni. Norādījumos ir iestrādāta drošības rezerve, lai panāktu, ka tālruni var droši lietot ikviens, kā arī tajā tiek ņemtas vērā iespējamas mērījumu novirzes. Lai mērītu radiofrekvenču enerģijas apjomu, ko cilvēka ķermenis absorbē mobilā tālruņa lietošanas laikā, tiek izmantots īpatnējās absorbcijas intensitātes (Specific Absorption Rate — SAR) līmenis. SAR līmeni nosaka laboratorijas apstākļos, izmantojot augstāko oficiāli atļauto enerģijas līmeni, taču, tā kā tālrunis ir izstrādāts, lai tas piekļūtu tīklam, izmantojot minimālo nepieciešamo enerģiju, tā faktiskais SAR līmenis var būt ievērojami zemāks. Nav pierādījumu, ka atšķirīga SAR vērtība atšķirīgi ietekmē drošību. Preces ar radioraidītājiem, kuras tiek p jāsertificē atbilstoši FCC (Federal Communications Commission — ASV Federālā sakaru komisija) norādījumiem. Ja nepieciešams, pārbaudes tiek veiktas, novietojot tālruni pie auss vai nēsājot pie
ķermeņa. Tālrunis ir pārbaudīts, tam atrodoties pie ķermeņa, ja līdz ķermenim tiek saglabāts vismaz
15 mm attālums un tālruņa tuvumā neatrodas metāla priekšmeti, vai arī tas tiek pareizi lietots kopā ar atbilstošu Sony Ericsson piederumu, kas nēsājams pie ķermeņa. Plašāku informāciju par SAR un radiofrekvenču starojumu var atrast Web vietā: www.sonyericsson.com/health.
ārdotas ASV,
Lidmašīnas režīms
Ja jūsu tālrunī ir pieejamas Bluetooth un WLAN funkcijas, tās var ieslēgt lidmašīnas režīmā, taču to lietošana var tikt aizliegta lidmašīnas salonā vai citās vietās, kur nav atļauti radioraidītāji. Pirms ieslēdzat Bluetooth vai WLAN funkcijas šādās vietās, saņemiet atbilstošu atļauju arī tad, ja lietojat lidmašīnas režīmu.
Ļaundabīga programmatūra
Ļaundabīga programmatūra (angl. malware) ir programmatūra, kas var kaitēt mobilajam tālrunim vai citiem datoriem. Ļaundabīga programmatūra jeb kaitējošas programmas var būt vīrusi, tārpi, spiegprogrammatūra un citas nevēlamas programmas. Kaut arī ierīce izmanto drošības līdzekļus, lai pretotos šādiem mēģinājumiem, Sony Ericsson negarantē un nesniedz nekādus paziņojumus attiecībā uz to, ka ierīce nepieļaus ļaundabīgas programmatūras ieviešanu. Taču jūs varat samazināt ļaundabīgas programmatūras uzbrukuma risku, lejupielādējot saturu un akceptējot programmas ar atbilstošu uzmanību, atturoties no ziņojumu atvē nosūtīti no nezināma avota, interneta piekļuvei izmantojot uzticamus pakalpojumus un lejupielādējot mobilajā tālrunī saturu tikai no pazīstama, uzticama avota.
ršanas un atbildēšanas uz tiem, ja tie
Papildierīces
Izmantojiet tikai oriģinālās Sony Ericsson papildierīces un sertificētus servisa partnerus. Sony Ericsson nepārbauda trešo pušu papildierīces. Papildierīces var ietekmēt radiofrekvenču starojumu, radio veiktspēju, skaņas skaļumu, elektrisko drošību un citus parametrus. Trešās puses papildierīces un detaļas var apdraudēt jūsu veselību vai drošību un samazināt veiktspēju.
76 Svarīga informācija
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
Pieejamie risinājumi/īpašas vajadzības
Sony Ericsson tālruņi ASV var nodrošināt saderību ar surdotermināļiem (izmantojot atbilstošu papildierīci). Plašāku informāciju var saņemt, zvanot uz Sony Ericsson Special Needs Center pa tālruni 877 878 1996 (surdozvans) vai 877 207 2056 (balss), kā arī apmeklējot Web vietu www.sonyericsson-snc.com.
Atbrīvošanās no nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm
Elektroniskās ierīces un barošanas elementus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem, jo tie jānodod atbilstošā savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei. Tas palīdz novērst iespējamās negatīvās sekas uz vidi un cilvēku veselību. Iepazīstieties ar vietējiem noteikumiem, sazinoties ar pilsētas pašvaldību, atkritumu apsaimniekošanas dienestu, veikalu, kurā iegādājāties tālruni, vai Sony Ericsson zvanu centru.
Atbrīvošanās no akumulatora
Iepazīstieties ar vietējiem noteikumiem vai lūdziet informāciju Sony Ericsson zvanu centram. Nekad neatbrīvojieties no akumulatora, izmetot to kopā ar sadzīves atkritumiem.
Atmiņas karte
Ja iegādātā produkta komplektācijā iekļauta arī izņemama atmiņas karte, tā ir saderīga ar iegādāto tālruni, bet, iespējams, nav saderīga ar citām ierīcēm vai nenodrošina visas citu ierīču atmiņas karšu iespējas. Pirms citu ierīču iegādes vai lietošanas pārbaudiet to saderību. Ja ierīcē ir atmiņas karšu
lasītājs, pirms atmiņas kartes iegādes vai lietošanas pārbaudiet saderību. Šī atmiņas karte pirms laišanas pārdošanā ir formatēta. Lai to atkāroti formatētu, izmantojiet saderīgu ierīci. Neizmantojiet standarta operē
tājsistēmas formātu, formatējot atmiņas karti datorā. Plašāku informāciju sk. ierīces lietošanas instrukcijā vai arī sazinieties ar klientu atbalsta dienestu.
Brīdinājums!
Ja ierīces ievietošanai tālrunī vai citā ierīcē nepieciešams adapteris, neievietojiet atmiņas karti tieši (bez adaptera).
Drošības noteikumi, lietojot atmiņas karti
• Nepakļaujiet atmiņas karti mitruma iedarbībai.
• Nepieskarieties termināļa savienotājiem ar rokām vai metāla priekšmetiem.
• Nesitiet un nelokiet atmiņas karti, kā arī nemetiet to.
•Nemēģiniet atmiņas karti izjaukt vai modificēt.
• Nelietojiet un neglabājiet atmiņas karti mitrā, kodīgā vai pārmērīgi karstā vidē, piem., aizvērtā mašīnā vasarā, tiešā saules gaismā vai sildītāja tuvumā u.c.
• Nespiediet un nelokiet atmiņas kartes adaptera galu ar pārliecīgu spēku.
•Nepieļaujiet netīrumu, putekļu vai svešķermeņu nokļūšanu atmiņas kartes adaptera ievietošanas portā.
•Pārbaudiet, vai atmiņas karte ir ievietota pareizi.
• Jebkurā atmiņas kartes adapterī ievietojiet atmiņas karti tik dziļi, cik vien iespējams. Ja atmiņas karte nebūs pilnībā ievietota, tā, iespējams, nedarbosies pareizi.
• Ieteicams veidot svarīgas informācijas dublējumkopijas. Mēs neuzņemamies atbildību par atmiņas kartē saglabātā satura zaudējumiem vai bojājumiem.
• Ierakstītie dati var tikt zaudēti vai bojāti, ja formatēšanas vai arī datu lasīšanas vai ierakstīšanas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Svarīga informācija
Page 80
laikā izņemat atmiņas karti vai atmiņas kartes adapteri, izslēdzat tālruni vai arī lietojat atmiņas karti vietās, kur ir statiskā elektrība vai spēcīgs elektriskais lauks.
Personisko datu aizsardzība
Izdzēsiet personiskos datus, pirms atbrīvojaties no tālruņa. Lai dzēstu datus, veiciet sākotnējo iestatījumu atjaunošanu. Dzēšana no tālruņa atmiņas nenodrošina to, ka minēto informāciju nevarēs atjaunot. Sony Ericsson nesniedz garantijas, ka informāciju nevarēs atjaunot, kā arī neuzņemas atbildību, ja jebkāda informācija tiks atklāta pat pēcsākotnējo iestatījumu atjaunošanas.
Brīdinājums par skaļumu
Izvairieties no tāda skaļuma, kas var kaitēt jūsu dzirdei.
Lietotāja licences līgums
Programmatūra, kas iekļauta ierīcē un tās multividē, pieder uzņēmumam Sony Ericsson Mobile Communications AB un/vai tā filiālēm un trešās puses piegādātājiem un licences devējiem.
Sony Ericsson jums piešķir neekskluzīvu, ierobežotu licenci Programmatūras lietošanai tikai un vienīgi kopā ar Ierīci, kurā tā instalēta. Programmatūras īpašumtiesības netiek pārdotas, pārsūtītas vai nodotas citā veidā. Neizmantojiet nekādus līdzekļus Programmatūras vai jebkura tās komponenta pirmkoda uzzināšanai, tās pavairošanai un izplatīšanai, kā arī Programmatūras modificē laikā drīkst nodot ar Programmatūru saistītās tiesības un pienākumus trešajai pusei tikai un vienīgi kopā ar Ierīci, ar kuru kopā saņemta Programmatūra, ar noteikumu, ka trešā puse rakstiski piekrīt pakļauties šīs Licences noteikumiem.
Šī licence ir spēkā uz Ierīces lietderīgās izmantošanas laiku. Tās darbību var pārtraukt, rakstveidā nododot visas tiesības uz Ierīci trešajai pusei.
šanai. Lietotājs jebkurā
Neievērojot kādu no šiem noteikumiem vai nosacījumiem, licences darbība tiek nekavējoties pārtraukta. Sony Ericsson un tā trešās puses piegādātāji un licences devēji patur visas tiesī Programmatūru, tās nosaukumu un sniegtajiem labumiem. Sony Ericsson un trešā puse, ciktāl Programmatūrā ietverts trešās puses materiāls vai kods, uzskatāmi par šo noteikumu trešās puses labuma saņēmējiem. Šo licenci regulē Zviedrijas likumdošana. Iepriekšminētie noteikumi ir spēkā līdz apjomam, ko pieļauj ar likumu noteiktās patērētāju tiesības, ja tādas ir noteiktas.
bas uz

Ierobežotā garantija

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) vai tās vietējā filiāle sniedz šo Ierobežoto garantiju jūsu mobilajam tālrunim, oriģinālajiem piederumiem, kas tiek piegādāti kopā ar mobilo tālruni, un/vai mobilās datorlietošanas produktiem (turpmāk tekstā saukti par “Preci”). Ja iegādātajai Precei nepieciešams garantijas remonts, nogādājiet to atpakaļ izplatītājam, no kura tā iegādāta, vai sazinieties ar vietējo Sony Ericsson zvanu centru (iespējams, par sarunām jāmaksā pēc vietējā tarifa), vai apmeklējiet www.sonyericsson.com, lai iegūtu plašāku informāciju.
Mūsu garantija
Saskaņā ar šīs Ierobežotās garantijas nosacījumiem Sony Ericsson garantē, ka šai Precei brīdī, kad to sākotnēji iegādājies patērētājs, nav defektu, kas saistīti ar dizainu, materiālu, konstrukciju vai ražošanu. Šī Ierobežotā garantija ir spēkā 2 (divus) gadus pēc Preces iegādes datuma mobilajam tālrunim un 1 (vienu) gadu pēc Preces iegādes visām oriģinālajām papildierīcēm (piemēram, akumulatoram, lādētājam vai brīvroku ierīcei), kuras var tikt piegādātas kopā ar mobilo tālruni.
78 Svarīga informācija
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81
Ko mēs darīsim
Ja garantijas laikā šī Prece normālas lietošanas un apkopes apstākļos pārstāj darboties nekvalitatīva dizaina, materiālu vai ražošanas defektu dēļ, Sony Ericsson pilnvarotie izplatītāji vai servisa partneri valstī/reģionā*, kur jūs iegādājāties Preci, pēc saviem ieskatiem Preci salabos vai apmainīs atbilstoši šeit izklāstītajiem noteikumiem un nosacījumiem. Sony Ericsson un tā servisa partneri patur tiesības ieturēt samaksu par savu darbu, ja nodotā Prece neatbilst garantijas prasībām saskaņā ar tālāk izklāstītajiem nosacījumiem. Lūdzu, ievērojiet, ka, labojot vai nomainot jūsu Sony Ericsson Preci, var tikt zaudēti daži personiskie iestatījumi, ielādētie dati un cita inform kompānijai Sony Ericsson veikt noteiktu ielādēto datu dublējumkopiju var neļaut atbilstošie likumi, citi noteikumi vai tehniski ierobežojumi. Sony Ericsson neuzņemas atbildību par jebkura veida pazaudētu informāciju un šādus zaudējumus Jums neatlīdzinās. Pirms iesniedzat savu Sony Ericsson Preci labošanai vai nomaiņai, ieteicams vienmēr izveidot visas Sony Ericsson Precē saglabātās informācijas, piemēram, ielādēto datu, kalendāra un kontaktu, dublējumkopijas.
ācija. Pašlaik
Nosacījumi
Šī Ierobežotā garantija ir spēkā tikai tad, ja kopā ar labojamo vai apmaināmo Preci tiek uzrādīts Sony Ericsson pilnvarotā izplatītāja izdotā pirkuma dokumenta oriģināls, kurā norādīts pirkuma datums un sērijas numurs**. Sony Ericsson saglabā tiesības atteikties sniegt garantijas pakalpojumus, ja šī informācija pēc preces sākotnējās iegādes no izplatītāja ir izdzēsta vai mainīta. Ja Sony Ericsson Preci labo vai nomaina, novērstajam defektam vai nomainītajai Precei tiek dota garantija uz atlikušo sākotnējās garantijas laiku vai uz deviņdesmit (90) dienām no labošanas datuma atkarībā no tā, kurš no šiem periodiem ir garāks.
Labošana vai nomaiņ funkcionāli ekvivalentus salabotus elementus. Aizstātās detaļas vai sastāvdaļas kļūs par Sony Ericsson īpašumu. Šī garantija neattiecas uz Preces bojājumiem, kas radušies normālas nolietošanās rezultātā vai sakarā ar nepareizu lietošanu, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar lietošanu pretēji normālam un parastam lietošanas veidam, kas norādīts Sony Ericsson Preces lietošanas un uzturēšanas instrukcijās. Šī garantija neattiecas arī uz Preces bojājumiem, kas radušies negadījumu, programmatūras vai aparatūras modifikāciju vai pielāgojumu, dabas katastrofu vai šķidrumu iedarbības rezultātā. Atkārtoti lādējamu akumulatoru var uzlādēt un izlādēt vairāk nekā simts reizes. Tomēr galu galā tas nolietojas — tas nav defekts un ir uzskatāms par normālu nolietošanos. Kad sarunu vai gaidīšanas laiks kļūst ievērojami īsāks, ir laiks mainīt akumul atoru. Sony Ericsson iesaka lietot tikai Sony Ericsson apstiprinātos akumulatorus un lādētājus.
Tālruņu starpā var būt nelielas displeja spilgtuma vai krāsu atšķirības. Displejā var būt nelieli spilgti vai tumši punktiņi. Tos sauc par bojātiem pikseļiem, un tie rodas, ja atsevišķi punktiņi nav darbojušies pareizi, un tos nevar pielāgot. Divi bojāti pikseļi tiek uzskatīti par pieļaujamiem.
Dažādos tālruņos kameru attēli var nedaudz atšķirties. Tas nav nekas neparasts, un to neuzskata par bojātu fotokameras moduli. Tā kā mobilo (šūnu) sistē nodrošina no Sony Ericsson neatkarīgs avots, Sony Ericsson neatbild par šīs sistēmas darbību, pieejamību, pārklājumu, pakalpojumiem vai diapazonu. Šī garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, kuras izraisījusi Preces instalēšana, modifikācija, labošana vai atvēršana, ko veikusi cita, nevis Sony Ericsson pilnvarota persona.
a var tikt veikta, izmantojot
mu, kurā Precei jādarbojas,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Svarīga informācija
Page 82
Garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, ko izraisījusi tādu papildierīču vai citu perifērijas ierīču izmantošana, kuras nav Sony Ericsson firmas oriģinālās papildierīces, kas paredzētas lietošanai ar šo Preci. Sony Ericsson noliedz jebkādas garantijas (tieši vai netieši izteiktas) attiecībā uz kļūmēm, ko Precei vai perifērijas ierīcēm izraisījuši vīrusi, Trojas zirgi, spiegprogrammatūra vai cita ļaundabīga programmatūra. Lai labāk aizsargātu ierīci, Sony Ericsson iesaka Precē vai ar to savienotajās perifērijas ierīcēs instalēt atbilstošu programmatūru aizsardzībai pret vīrusiem, ja tāda ir pieejama, un regulāri to atjaunināt, lai labāk aizsargātu j Tomēr jāņem vērā, ka šāda programmatūra nekad pilnībā neaizsargās Preci vai tās perifērijas ierīces, un Sony Ericsson noliedz visas garantijas (tieši vai netieši izteiktas) gadījumā, ja šāda pretvīrusu programmatūra neveic iecerēto funkciju. Jebkuru Precei uzlikto plombu bojājuma gadījumā garantija zaudē spēku. NEPASTĀV NEKĀDAS CITAS GARANTIJAS (NE MUTISKI IZTEIKTAS, NE RAKSTISKAS), KĀ TIKAI ŠĪ NODRUKĀTĀ IEROBEŽOTĀ GARANTIJA. VISAS NETIEŠĀS GARANTIJAS, IETVEROT BEZ IEROBEŽOJUMIEM PIEPRASĪJUMA NETIEŠĀS GARANTIJAS VAI PIEMĒROTĪBU KĀDAM NOTEIKTAM NOLŪKAM, TIEK IEROBEŽOTAS UZ ŠĪS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKU. SONY ERICSSON VAI TĀ LICENCES DEVĒJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR JEBKĀDA VEIDA NEJAUŠIEM VAI IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM, IESKAITOT (BET NEAPROBEŽOJOTIES AR) ZAUDĒTU PEĻŅU VAI KOMERCIĀLUS ZAUDĒJUMUS. PILNĪBĀ ŠĀDUS ZAUDĒJUMUS VAR NEATZĪT PĒC LIKUMA. Dažās valstīs/štatos netiek pieļauta nejaušu vai izrietošu bojājumu ierobežošana vai izslēgšana vai netiešo garantiju ilguma ierobežošana, tāpēc iepriekš minētie ierobežojumi un izņēmumi uz jums var neattiekties.
ūsu ierīci.
Sniegtā garantija neietekmē ne pircēja likumīgās tiesības, kas noteiktas ar spēkā esošo likumdošanu (saskaņā ar 2001. gada 22. novembrī izdoto Patērētāju tiesību aizsardzības likumu), ne arī pircēja tiesības pret izplatītāju, kas izriet no pārdošanas/pirkšanas līguma.
* GARANTIJAS ĢEOGRĀFISKAIS DARBĪBAS LAUKS
Ja savu Preci esat iegādājies valstī, kas ir Eiropas Ekonomiskās zonas (EEZ) dalībvalsts, Šveicē vai Turcijas Republikā, un šī Prece bija paredzēta pārdošanai EEZ, Šveicē vai Turcijā, Preces remonts var tikt veikts jebkurā EEZ valstī, Šveicē vai Turcijā atbilstoši garantijas noteikumiem, kas ir piemērojami valstī, kurā pieprasāt Preces remonta veikšanu, ar priekšnoteikumu, ka Sony Ericsson pilnvarots izplatītājs šajā valstī ir pārdevis identiskas Preces. Lai iegūtu informāciju par to, vai valstī, kurā atrodaties, tiek tirgota konkrētā Prece, sazinieties ar vietējo Sony Ericsson zvanu centru. Lūdzam ņemt vērā, ka atsevišķi pakalpojumi ārpus Preces sākotnējās iegādes valsts var nebūt iespējami, piemēram, tāpēc, ka iegādātās Preces iekšpuse vai ārpuse atšķiras no tās, kāda tā ir ekvivalentiem modeļiem citās valstīts. Turklāt, lūdzu, ņemiet vērā, ka Preces ar bloķētu SIM karti dažkārt nevar salabot.
** Dažās valstīs/reģionos var tikt pieprasīta papildinformācija (piemēram, derīga garantijas karte).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
80 Svarīga informācija
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Declaration of Conformity for T700

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052042-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK) prasības.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Svarīga informācija
Page 84

Alfabētiskais rādītājs

A
akumulators
ievietošana ..................................... 6
uzlādēšana ..................................... 8
atbildēšana ar balsi .............................. 35
atjaunināšanas pakalpojums ................ 58
atmiņas karte ........................................ 14
atmiņas statuss .............................. 21, 33
atrašanās vietas dati ............................ 48
atskaņošanas saraksti .......................... 17
atslēga
SIM karte ...................................... 66
tālruņa .......................................... 66
attēli ...................................................... 48
attēlveidošana
kamera ......................................... 46
videoierakstītājs ........................... 46
audiogrāmata ....................................... 18
automātiskā atbildētāja pakalpojums ...... 34
avārijas dienestu izsaukšanas numuri .... 29
Ā
ātrie zvani ............................................. 34
B
balss komandas ................................... 35
balss pasts ........................................... 34
balss vadība ......................................... 35
82 Alfabētiskais rādītājs
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
balss ziņas ............................................42
Bezvadu tehnoloģija Bluetooth™ ..........25
bloķēšana
tastatūra ........................................67
brīvroku ierīce ...........................17, 25, 35
D
darbības izvēlne ....................................14
datums ..................................................63
declaration of conformity .......................81
dienasgrāmata
kamera ..........................................50
video .............................................51
dublēšana un atjaunošana ....................26
E
ekrāna orientācija ..................................64
enerģijas taupīšana ...............................25
e-pasta infoziņas ...................................44
e-pasts ..................................................42
F
failu pārvaldnieks ..................................21
fiksētie zvani .........................................38
fotoattēlu plūsmas .................................55
fotoattēlu tagi ........................................48
Page 85
G
gaidīšanas režīms .................................. 7
garantija ................................................ 78
Google Maps™ .................................... 59
grāmatzīmes
izveidošana .................................. 52
izvēle ............................................ 52
grupas .................................................. 33
I
ieraksts, klausīšanās ............................ 21
ieslēgšana/izslēgšana
Bluetooth™ funkcija ..................... 25
SIM bloķēšanas aizsardzība ........ 66
tastatūras bloķēšana .................... 67
tālruņa atslēga .............................. 67
iestatījumi, interneta iestatījumi ............ 68
IMEI numurs ......................................... 67
informācija par drošību ......................... 74
internets
drošība un sertifikāti ..................... 53
grāmatzīmes ................................ 52
izvēles taustiņi ...................................... 13
izvēļņu pārskats .................................... 11
Ī
īsceļi ..................................................... 13
īsziņas .................................................. 40
K
kalendārs ........................................ 61–62
kamera ................................................. 46
aktivizēšana ................................. 47
dienasgrāmata ............................. 50
drukāšana .................................... 51
iestatījumi ..................................... 47
īsceļi ............................................. 48
lietošana ....................................... 47
kameras taustiņi ................................... 46
kodu atmiņa .......................................... 70
konferences zvani ................................ 37
kontakti ........................................... 30, 31
grupas .......................................... 33
noklusētie kontakti ........................ 30
sinhronizācija ............................... 55
tālruņa kontaktu pievienošana ..... 31
L
laika josla ............................................. 63
laiks ...................................................... 63
lidmašīnas režīms ................................ 58
M
Mani draugi .......................................... 44
mani numuri ......................................... 37
Media Manager .............................. 22, 23
meklēšana, Web lapās ......................... 53
mikrofons .............................................. 29
MMS, sk. multiziņas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Alfabētiskais rādītājs
Page 86
modinātāji ............................................. 59
motīvs ................................................... 64
multivides satura pārsūtīšana ........ 23, 24
multiziņas ............................................. 41
MusicDJ™ ............................................ 20
mūzika tiešsaistē, atskaņošana ........... 19
mūzikas atskaņotājs ............................. 17
mūzikas ielāde ..................................... 19
N
numura slēpšana .................................. 39
P
palīdzība ................................................. 7
panoramēšana un tālummaiņa,
Web lapas ............................................ 52
pārsūtīšana
kameras attēli ............................... 22
mūzika .......................................... 22
skaņa ........................................... 26
pārvietošanās izvēlnēs ......................... 13
PC Suite ............................................... 55
PhotoDJ™ ............................................ 49
piezīmes ............................................... 62
PIN kods, mainīšana ............................ 66
PlayNow™ ........................................... 19
Podcast apraides ................................. 55
profili ..................................................... 63
programmas ......................................... 65
PUK ...................................................... 66
R
radio ......................................................20
S
salikšana .................................................5
sarunu ilgums ........................................39
sākotnējie iestatījumi .............................68
SIM karte
atbloķēšana ...................................66
bloķēšana ......................................66
ievietošana ......................................5
kopēšana uz/no .............................32
sinhronizācija ........................................55
skaļums
auss skaļrunis ...............................29
zvana signāls ................................64
skaņas ieraksts .....................................21
SMS, sk. īsziņas SOS, sk. zvanīšana avārijas dienestiem
spēles ....................................................65
T
tastatūras bloķēšana .............................67
automātiska ...................................67
tālrunis, ieslēgšana .................................6
tālruņa nosaukums ................................24
tālruņa režīms .......................................56
tālummaiņa ...........................................47
teksta ievadīšana ..................................15
tikšanās .................................................61
84 Alfabētiskais rādītājs
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 87
TrackID™ ............................................. 19
T9™ teksta ievade ............................... 16
U
USB kabelis .......................................... 23
uzdevumi ........................................ 62–63
V
valoda ................................................... 15
veidnes ................................................. 42
vēsture, Web lapas ............................... 52
video
dienasgrāmata ............................. 51
rediģēšana ................................... 49
video atskaņotājs .................................. 20
VideoDJ™ ............................................ 49
videoierakstītājs .................................... 46
videoklipi tiešsaistē, demonstrēšana .... 19
viedā meklēšana .................................. 31
vietas pakalpojumi ................................ 59
vizītkartes ............................................. 33
W
Web lapas, vēsture ............................... 52
Web plūsmas ........................................ 53
Z
ziņapmaiņa ........................................... 40
ziņas
balss ............................................. 42
e-pasts ......................................... 42
īsziņas .......................................... 40
multiziņas ..................................... 41
vietējā un šūnas informācija ......... 46
zvana signāli ........................................ 64
zvani
aizturēšana ................................... 36
atbildēšana un atteikšana ............ 29
avārijas dienesti ........................... 29
darbs ar diviem zvaniem .............. 37
ierakstīšana .................................. 21
pieņemšana .................................. 37
starptautiskie ................................ 28
veikšana un saņemšana .............. 28
video ............................................. 30
zvanītājam piesaistīts zvana signāls .... 31
zvans uz ziņā norādītu numuru ............ 40
zvanu liegumi ....................................... 38
zvanu pāradresācija ............................. 36
zvanu saraksts ..................................... 34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Alfabētiskais rādītājs
Loading...