Nyttig reserveløsning når telefonens batteri
går tomt.
Treningsetui IDC-32
Et smart etui som beskytter telefonen mens
du trener.
Dette tilbehøret kan kjøpes separat, men er muligens ikke
tilgjengelig i alle markeder. Gå til www.sonyericsson.com/accessories
for å se hele utvalget.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller dets lokale
tilknyttede selskap uten noen form for garantier.
Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken
på grunn av typografiske feil, feilaktig informasjon
eller forbedringer av program og/eller utstyr kan
foretas av Sony Ericsson Mobile Communications
AB når som helst og uten varsel. Slike endringer
vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av
brukerhåndboken.
Dette gjelder også det internasjonale GSMnødnummeret 112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren
hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les Viktig informasjon før du bruker mobiltelefonen.
Mobiltelefonen kan laste ned, lagre og videresende
tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken
av denne typen innhold kan begrenses eller forbys
av rettighetene til tredjeparter, inkludert, men
ikke begrenset til vilkårene i gjeldende lover
om opphavsrett. Det er du som bruker, og ikke
Sony Ericsson, som har eneansvar for alt
tilleggsinnhold du laster ned eller videresender fra
mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold,
må du verifisere at det planlagte bruksområdet
er lisensiert eller godkjent på annen måte.
Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten,
integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller
annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under
ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige
bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold.
Smart-Fit Rendering er et varemerke eller et
registrert varemerke for ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth er et varemerke eller et registrert
varemerke for Bluetooth SIG Inc., og Sony Ericssons
bruk av varemerket er i henhold til lisens.
Kulelogoen, SensMe, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemerker
eller registrerte varemerker for Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
TrackID™ drives av Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er
varemerker eller registrerte varemerker for
Gracenote, Inc.
Lotus Notes er et varemerke eller et registrert
varemerke for International Business Machines
Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemerker
eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
Google™ og Google Maps™ er varemerker eller
registrerte varemerker for Google, Inc.
SyncML er et varemerke eller et registrert
varemerke for Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke
for Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er et
varemerke eller registrert varemerke for Adobe
Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook og Vista
er registrerte varemerker eller varemerker for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
T9™ Text Input er et varemerke eller registrert
varemerke for Tegic Communications. T9™ Text
Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av
følgende: amerikansk patentnummer 5 818 437,
5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 og 6 011 554;
kanadisk patentnummer 1 331 057; britisk
patentnummer 2238414B; Hongkong standard
patentnummer HK0940329; singaporsk
patentnummer 51383; EU-patentnummer
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader
i andre land over hele verden.
Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts
immaterielle rettigheter. Det er forbudt å bruke eller
distribuere slik teknologi dersom den ikke brukes
eller distribueres i forbindelse med produktet, uten
en lisens fra Microsoft.
Innholdseiere bruker WMDRM-teknologi (Windows
Media Digital Rights Management) til å beskytte sin
immaterielle eiendom, inkludert opphavsretter.
Denne enheten bruker WMDRM-programvare til å
få tilgang til innhold som er beskyttet av WMDRM.
Hvis WMDRM-programvaren ikke klarer å beskytte
innholdet, kan innholdseiere be Microsoft om å
oppheve programvarens evne til å spille av eller
kopiere beskyttet innhold ved hjelp av WMDRM.
En slik oppheving påvirker ikke innhold som
ikke er beskyttet. Når du laster ned lisenser for
beskyttet innhold, godtar du at Microsoft kan
inkludere en opphevelsesliste sammen med
lisensene. Innholdseiere kan be deg oppgradere
WMDRM for å få tilgang til innholdet deres. Hvis
du avslår en oppgradering, vil du ikke få tilgang
til innhold som krever en slik oppgradering.
Dette produktet er lisensiert under lisensene for
MPEG-4 Visual og AVC Patent Portfolio, som gir
brukeren lisens for følgende personlig og ikkekommersiell bruk: (i) kode video i samsvar med
MPEG-4 Visual-standarden (”MPEG-4-video”)
eller AVC-standarden (”AVC-video”) og/eller (ii)
dekode MPEG-4- eller AVC-video som er kodet
av forbrukere involvert i personlig og ikkekommersiell aktivitet, og/eller anskaffet fra
videoleverandører som er lisensiert av MPEG
LA til å tilby MPEG-4- og/eller AVC-video. Det
gis ingen lisens, verken direkte eller indirekte,
for noe annen bruk. Ytterligere informasjon,
inkludert informasjon om bruk og lisensiering
i markedsføringsøyemed samt intern og
kommersiell bruk og lisensiering, kan anskaffes
fra MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com.
Lyddekodingsteknologien MPEG Layer-3 er
lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Java, JavaScript og Java-baserte varemerker og
logoer er varemerker eller registrerte varemerker
for Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun Java Platform, Micro
Edition. 1. Restriksjoner: Programvare er konfidensiell,
opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører Sun,
og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun
og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre,
dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere
eller på andre måter bruke omvendt utvikling
(reverse engineering) på Programvare. Programvare,
eller deler av Programvare, kan ikke leies ut,
overdras eller lisensieres videre. 2. Eksportforskrifter:
Programvare, inkludert tekniske data, er underlagt
USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske
loven om eksportadministrasjon og dens tilhørende
reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller
importforskrifter i andre land. Kunden godtar at
Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner
at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for
eksport, reeksport eller import av Programvare.
Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre
måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller til
en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran,
Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen
kan revideres fra tid til annen) eller andre land som
USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land
som står på det amerikanske finansdepartementets
liste over spesielt utpekte land eller det amerikanske
handelsdepartementets oversikt over
blokkeringsordrer (Denial Orders). 3. Begrensede
rettigheter: Den amerikanske regjerings bruk,
duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle
restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske
data og programvare i DFARS 252.227-7013(c) (1) og
FAR 52.227-19(c) (2).
Andre produkt- og firmanavn som nevnes
i dette dokumentet, kan være varemerker for
sine respektive eiere.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette
dokumentet, er reserverte.
Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon, og gir
ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske
telefonen.
Instruksjonssymboler
Disse symbolene blir kanskje brukt
i brukerhåndboken.
Merk
Tips
Advarsel
En tjeneste eller funksjon
er avhengig av nettet eller
abonnementet. Kontakt
nettoperatøren hvis du
vil ha mer informasjon.
> Bruk en valgtast eller
navigeringstast til å bla og velge.
Se Navigering på side 13.
1 Hold nede .
2 Tast inn PIN-koden for SIM-kortet hvis
du blir bedt om det, og velg OK.
3 Velg et språk.
4 Velg Fortsett for å bruke
konfigurasjonsveiviseren mens
innstillinger for Internett og
MMS-meldinger lastes ned.
Trykk på hvis du taster feil når
du taster inn PIN-koden.
Du må gå tilbake til standby-modus
før du slår av telefonen.
SIM-kort
SIM-kortet (SIM = Subscriber
Identity Module), som du får
fra nettoperatøren, inneholder
informasjon om abonnementet. Du
må alltid slå av telefonen og koble
fra laderen før du setter inn eller tar
ut SIM-kortet.
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet
før du tar det ut av telefonen. Se Slik
kopierer du navn og numre til SIM-kortet
på side 31.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en
PIN-kode (PIN = Personal Identity
Number) for å aktivere tjenestene og
funksjonene i telefonen. PIN-koden
får du av nettoperatøren. Tallene
i PIN-koden vises som stjerner (*),
med mindre den starter med de
samme tallene som et nødnummer,
for eksempel 112 eller 911. Du kan
se og ringe et nødnummer uten å taste
inn en PIN-kode.
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre
ganger på rad, blokkeres SIM-kortet.
Se SIM-kortlås på side 62.
Standby-modus
Når du har slått på telefonen og
tastet inn PIN-koden, vises navnet
på nettoperatøren. Denne visningen
kalles standby-modus. Telefonen er
nå klar til bruk.
I tillegg til denne brukerhåndboken
finner du Komme i gang-veiledninger
og mer informasjon på
www.sonyericsson.com/support.
Du har også tilgang til hjelp og
informasjon i telefonen.
Slik viser du tips og triks
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Generelt > Konfig.veiviser i standby-
modus.
2 Velg Tips og triks.
Slik viser du informasjon om funksjoner
• Bla til en funksjon og velg Valg.
Slik viser du telefondemonstrasjonen
• Velg Meny > Underholdning
> Demonstrasjon i standby-modus.
Slik viser du telefonstatusen
• Trykk volumtasten opp i standby-
modus. Telefon-, minne- og
batteriinformasjon vises.
Lade batteriet
Telefonbatteriet er delvis oppladet når
du kjøper telefonen.
Slik lader du batteriet
1 Koble laderen til telefonen. Det tar om
lag to og en halv time å lade batteriet
helt opp. Trykk på en tast for å aktivere
skjermen.
2 Koble fra laderen ved å vippe pluggen
oppover.
Du kan bruke telefonen mens batteriet
lades. Batteriet kan lades når som helst
og i mer eller mindre enn to og en halv
time. Du kan avbryte ladingen uten å
skade batteriet.
Profiler
Klokkeslett/dato
Språk
Oppdateringstjeneste
Talestyring
Nye hendelser
Snarveier
Flymodus
Sikkerhet
Konfig.veiviser
Tilgjengelighet*
Telefonstatus
Tilbakestill alt
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement.
** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Navigering på side 13.
Lyder og varsler
Ringevolum
Ringetone
Stille modus
Økende ringing
Vibrasjonsvarsling
Meldingsvarsel
Tastlyd
Display
Bakgrunnsbilde
Ikonvisning
Motiv
Oppstartshilsen
Skjermsparer
Klokkestørrelse
Lysstyrke
Endre linjenavn*
Anrop
Kortnumre
Smartsøk
Viderekobling
Bytt til linje 2*
Behandle anrop
Tid og kostnad*
Vis/skjul mitt nr.
Håndfrienhet
Kommunikasjon
Bluetooth
USB
Telefonnavn
Nettverksdeling
Synkronisering
Enhetsbehandling
Mobilnett
Datakommunikasjon*
Internett-innstillinger
Innst., direkteavspill.
Meldingsinnstillinger*
SIP-innstillinger
Tilbehør
2 Bla til et valg og velg Endre.
3 Bla til et menyvalg og velg Snarvei.
Hovedmenysnarveier
Menynummereringen starter fra ikonet
øverst til venstre og går bortover og
deretter nedover rad for rad.
Slik går du direkte til en hovedmeny
• Velg Meny i standby-modus og trykk
på til , , eller .
Ikonvisning må være satt til Ruter. Se
Slik endrer du hovedmenyoppsettet
på side 60.
Aktivitetsmeny
Aktivitetsmenyen gir deg rask tilgang til:
• Nye hendelser – tapte anrop og nye
meldinger.
• Aktive program – programmer som
kjører i bakgrunnen.
• Mine snarveier – legg til funksjoner
som du vil ha rask tilgang til.
• Internett – rask tilgang til Internett.
Slik åpner du aktivitetsmenyen
• Trykk på .
Minne
Du kan lagre innhold på minnekortet,
i telefonminnet og på SIM-kortet.
Bilder og musikk lagres på minnekortet
dersom det er satt inn et minnekort
i telefonen. Hvis et minnekort ikke er
satt inn, eller hvis minnekortet er fullt,
lagres de i telefonminnet. Meldinger
og kontakter lagres i telefonminnet,
men du kan velge å lagre dem på
SIM-kortet.
Minnekort
Telefonen støtter minnekortet Memory
Stick Micro™ (M2™), som du kan
bruke til å øke lagringskapasiteten til
telefonen. Det kan også brukes som
et flyttbart minnekort med andre
kompatible enheter.
Du kan flytte innhold mellom
minnekortet og telefonminnet. Se
Du kan lytte til musikk, lydbøker og
podcaster. Bruk Sony Ericsson Media Manager for å overføre innhold til og
fra telefonen. Se Overføre innhold til og fra en datamaskin på side 22 hvis
du vil ha mer informasjon.
Bærbart stereohåndfrisett
Slik bruker du håndfrisettet
• Koble til det bærbare håndfrisettet.
Musikken stopper når du mottar et
anrop, og starter igjen når anropet
er avsluttet.
Musikkspiller
Slik spiller du av musikk
1 Velg Meny > Medier > Musikk i standby-
modus.
2 Bruk navigeringstasten til å bla gjennom
etter kategori.
3 Bla til et spor og velg Spill av.
Slik avslutter du musikkavspilling
• Trykk på den midtre navigeringstasten.
Slik spoler du fremover og bakover
• Hold nede eller .
Slik veksler du mellom spor
• Trykk på eller .
Slik minimerer du spilleren
• Velg Valg > Minimer når du hører
på musikk.
Slik går du tilbake til spilleren
• Velg Meny > Medier i standby-modus.
Spillelister
Du kan opprette spillelister for
å organisere musikken din. Du
kan legge til spor i flere spillelister.
Når du sletter en spilleliste eller
et spor fra en spilleliste, slettes
bare sporreferansen, men selve
sporet slettes ikke fra minnet.
Det kan ta noen minutter før en spilleliste
er opprettet i telefonen.
Slik oppretter du en spilleliste
1 Velg Meny > Medier > Musikk
> Spillelister i standby-modus.
2 Bla til Ny spilleliste og velg Legg til.
3 Skriv inn et navn og velg OK.
4 Bla til hvert spor du vil legge til,
og velg Merk.
5 Velg Legg til for å legge til sporene
i spillelisten.
Du kan legge til mapper i en spilleliste. Alle
spor i en mappe legges til i spillelisten.
Slik legger du til spor i en spilleliste
1 Velg Meny > Medier > Musikk
> Spillelister i standby-modus.
2 Velg en spilleliste.
3 Bla til Legg til musikk og velg Legg til.
4 Bla til hvert spor du vil legge til, og
velg Merk.
5 Velg Legg til for å legge til sporene
i spillelisten.
Slik fjerner du spor fra en spilleliste
1 Velg Meny > Medier > Musikk
> Spillelister i standby-modus.
2 Velg en spilleliste.
3 Bla til sporet og trykk på .
Lydbøker
Du kan lytte til lydbøker som du har
overført til telefonen fra en datamaskin
ved hjelp av Sony Ericsson Media
Manager.
Det kan ta noen minutter før en overført
lydbok vises i listen over tilgjengelige
lydbøker.
Slik får du tilgang til lydbøker
• Velg Meny > Medier > Musikk
> Lydbøker i standby-modus.
Du finner lydbøker i andre formater
enn M4B og lydbøker som ikke
har kapittelkoder av typen ID3v2,
i Spor-mappen.
PlayNow™
Du kan koble deg til PlayNow™
for å laste ned ringetoner, spill,
musikk, motiv og bakgrunner.
Du kan forhåndsvise eller lytte
til innhold før du kjøper og laster
det ned til telefonen.
Hvis du ikke kan bruke PlayNow™,
se Feilsøking på side 64.
og følg instruksjonene for å
forhåndsvise og kjøpe innhold.
TrackID™
TrackID™ er en
musikkgjenkjenningstjeneste.
Du kan søke etter navn, artist og
albumnavn for et spor som spilles
av via høyttaleren eller på radioen.
Hvis du ikke kan bruke TrackID™,
se Feilsøking på side 64.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil
ha kostnadsinformasjon.
Slik søker du etter sporinformasjon
• Velg Meny > Underholdning >
TrackID™ > Start i standby-modus når
du hører et spor via en høyttaler.
• Når radioen er på, velger du Valg
> TrackID™.
De beste resultatene får du ved å bruke
TrackID™ på et rolig sted.
Musikk og videoklipp
på Internett
Du kan vise videoklipp og lytte til musikk
fra Internett ved å bruke telefonens
funksjon for direkteavspilling. Hvis du
ikke kan bruke Internett, se Feilsøking
på side 64.
Slik velger du en datakonto for
direkteavspilling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Innst., direkteavspill.
> Koble til med: i standby-modus.
2 Velg datakontoen du vil bruke.
3 Velg Lagre.
Slik spiller du av musikk og videoklipp
direkte
1 Velg Meny > Internett i standby-modus.
2 VelgValg > Gå til > Bokmerker.
3 Velg en kobling du vil spille av fra.
Du kan ta opp et talememo eller en
samtale. Du kan også bruke innspilte
lyder som ringetoner.
I noen land og områder er du etter
loven pliktig til å informere personen
du snakker med, om at du spiller inn
samtalen.
Slik spiller du inn en lyd
• Velg Meny > Underholdning > Spill inn
lyd > Spill inn i standby-modus.
Slik spiller du inn en samtale
1 Velg Valg > Spill inn under et pågående
anrop.
2 Velg Lagre for å lagre innspillingen.
Slik hører du på en innspilling
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
istandby-modus.
2 Bla til Musikk og velg Åpne.
3 Bla til en innspilling og velg Sp. av.
Overføre og håndtere
innhold
Du kan overføre og håndtere innhold
som for eksempel bilder og musikk.
Det er forbudt å utveksle materiale
som er beskyttet av opphavsrett
(copyright).Beskyttede filer markeres
med ikonet .
Håndtere telefoninnhold
Du kan bruke Filbehandling til å
håndtere innhold som er lagret i
telefonminnet eller på et minnekort.
Kategorier og ikoner i Filbehandling
viser hvor innholdet er lagret. Hvis
minnet er fullt, må du slette noe av
innholdet for å frigjøre plass.
Slik viser du minnestatus
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Velg Valg > Minnestatus.
3 Velg Minnekort eller Telefon.
Slik velger du flere elementer
i en mappe
1 Velg Meny > Planlegger> Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til en mappe og velg Åpne.
3 Velg Valg > Merk > Merk flere.
4 Bla til hvert element du vil merke,
2 Velg et språk, og klikk OK.
3 Klikk Installer Sony Ericsson Media
Manager, og følg instruksjonene.
Slik overfører du innhold ved hjelp
av Sony Ericsson Media Manager
Du må ikke fjerne USB-kabelen fra
telefonen eller datamaskinen under
overføringen, da dette kan ødelegge
telefonminnet.
1 Koble telefonen til en datamaskin ved
hjelp av en USB-kabel som støttes
av telefonen.
2 Datamaskin: Start / Programmer /
Sony Ericsson / Media Manager.
3 Telefon: Velg Masselagring.
4 Datamaskin: Vent til telefonen vises
i Sony Ericsson Media Manager.
5 Flytt filer mellom telefonen og
datamaskinen i Sony Ericsson Media
Manager.
6 Høyreklikk på Flyttbar disk-ikonet
i Windows Utforsker og velg Løs
ut for å koble fra USB-kabelen
på en sikker måte.
Se hjelpen i Media Manager hvis du vil
ha detaljert informasjon om overføring
av musikk. Klikk øverst til høyre i
Sony Ericsson Media Manager-vinduet.
Bruke USB-kabelen
Du kan koble telefonen til en
datamaskin med USB-kabelen
for å synkronisere, overføre og
sikkerhetskopiere innhold som er lagret
i telefonen, og bruke telefonen som et
modem. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Komme i gang-veiledningene på
www.sonyericsson.com/support.
Før du bruker USB-kabelen
• Se Påkrevde operativsystemer
på side 22.
Bruk bare en USB-kabel som
støttes av telefonen. Du må ikke
fjerne USB-kabelen fra telefonen
eller datamaskinen under overføringen,
da dette kan ødelegge telefonminnet.
Du må ikke kopiere filene umiddelbart
hvis du har formatert telefonstasjonen på
PC-en. I så fall må du først fjerne USBkabelen og starte telefonen på nytt.
Dra og slippe innhold
Du kan dra og slippe innhold mellom
telefonminnet og en datamaskin i
Microsoft Windows Utforsker.
Slik drar og slipper du innhold
1 Koble telefonen til en datamaskin
ved hjelp av USB-kabelen.
2 Telefon: Velg Masselagring.
3 Datamaskin: Vent til telefonminnet
vises som eksterne disker i Windows
Utforsker.
4 Dra og slipp merkede filer mellom
telefonen og datamaskinen.
Telefonnavn
Du kan gi telefonen din et navn som
vises i andre enheter ved bruk av for
eksempel trådløs Bluetooth™-teknologi.
Slik skriver du inn et telefonnavn
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Kommunikasjon > Telefonnavn i
standby-modus.
2 Skriv inn telefonnavnet og velg OK.
Bruke trådløs Bluetooth™teknologi
Bluetooth-funksjonen muliggjør
trådløs tilkobling til andre Bluetoothenheter. Du kan for eksempel:
• Koble til håndfrienheter.
• Være koblet til flere enheter samtidig.
• Koble til datamaskiner og få tilgang
til Internett.
• Utveksle elementer.
• Spille spill med flere deltakere.
Vi anbefaler en avstand på høyst
10 meter (33 fot), uten mellomliggende
hindringer, for Bluetooth-kommunikasjon.
Før du bruker trådløs Bluetoothteknologi
Du må aktivere Bluetooth-funksjonen
for å kommunisere med andre
enheter. Det kan også være at du
må koble telefonen din med andre
Bluetooth-enheter.
Kontroller at enheten du vil koble
telefonen med, har Bluetooth-funksjonen
aktivert og at Bluetooth-synligheten er
slått på.
Slik kobler du telefonen sammen
med en enhet
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine
enheter i standby-modus.
2 Bla til Ny enhet og velg Legg til for
å søke etter tilgjengelige enheter.
3 Velg en enhet.
4 Tast om nødvendig inn en kode.
Slik tillater du tilkobling til telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine
enheter i standby-modus.
2 Velg en enhet i listen.
3 Velg Valg > Tillat tilkobling.
4 Velg Spør alltid eller Tillat alltid.
Dette er bare mulig med enheter som
krever tilgang til en sikker tjeneste.
Slik kobler du telefonen med et
Bluetooth-håndfrisett for første gang
1 Velg Meny > Innstillinger> kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet i standby-modus.
2 Velg en enhet.
3 Tast om nødvendig inn en kode.
Strømsparing
Du kan spare batteristrøm med
batterisparingsfunksjonen. Du kan
bare koble til én Bluetooth-enhet
i strømsparingsmodus. Hvis du
vil koble til mer enn én Bluetoothenhet samtidig, må du deaktivere
denne funksjonen.
Slik aktiverer du strømsparing
• Velg Meny >
Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Strømsparing > På i standby-modus.
Overføre lyd til og fra et Bluetoothhåndfrisett
Du kan overføre lyden til og fra et
Bluetooth-håndfrisett ved hjelp av
en telefontast eller håndfritasten.
til telefonen. I håndfrienhet overfører
lyd til håndfrisettet.
Slik overfører du lyd under et anrop
1 Velg Lyd mens et anrop pågår.
2 Velg i listen.
Sikkerhetskopiere og
gjenopprette
Du kan sikkerhetskopiere
telefoninnhold til en datamaskin ved
hjelp av Sony Ericsson PC Suite
og Sony Ericsson Media Manager.
Med Sony Ericsson PC Suite kan du
sikkerhetskopiere og gjenopprette
kontakter, kalenderoppføringer,
oppgaver, notater og bokmerker.
Med Sony Ericsson Media Manager
kan du sikkerhetskopiere og
gjenopprette innhold som for
eksempel musikk, bilder og
videoklipp.
Før du kan sikkerhetskopiere og
gjenopprette, må du installere
Sony Ericsson PC Suite og
Sony Ericsson Media Manager.
Ta alltid sikkerhetskopi før du får telefonen
oppgradert, da en oppgradering kan
nullstille brukerinnholdet.
Slik tar du sikkerhetskopi ved hjelp av
Sony Ericsson PC Suite
1 Datamaskin: Start Sony Ericsson
PC Suite fra Start / Programmer /
Sony Ericsson / PC Suite.
2 Følg tilkoblingsinstruksjonene
i Sony EricssonPC Suite.
3 Telefon: Velg Telefonmodus.
4 Datamaskin: Gå til området for
sikkerhetskopiering og gjenoppretting
i Sony Ericsson PC Suite, og ta en
sikkerhetskopi.
Sony Ericsson PC Suite overskriver alt
telefoninnhold i gjenopprettingsprosessen.
Du kan skade telefonen hvis du avbryter
prosessen.
Slik gjenoppretter du telefoninnhold
ved hjelp av Sony Ericsson PC Suite
1 Datamaskin: Start Sony Ericsson PC
Suite fra Start / Programmer /
Sony Ericsson / PC Suite.
2 Følg tilkoblingsinstruksjonene
i Sony EricssonPC Suite.
3 Telefon: Velg Telefonmodus.
4 Datamaskin: Gå til området
for sikkerhetskopiering og
gjenoppretting i Sony Ericsson PC Suite, og gjenopprett telefonen.
Slik gjenoppretter du telefoninnhold
ved hjelp av Sony Ericsson Media
Manager
1 Koble telefonen til datamaskinen.
2 Telefon: Velg modusen
Medieoverføring.
3 Datamaskin: Start Sony Ericsson
Media Manager fra Start / Programmer
/ Sony Ericsson / Media Manager.
4 Gå til området for sikkerhetskopiering
i Sony Ericsson Media Manager.
5 Velg filene du vil gjenopprette, og
gjenopprett dem.
Hvis du vil ha mer informasjon om
sikkerhetskopiering og gjenoppretting
i Sony Ericsson Media Manager,
se Komme i gang-veiledningen for
Sony Ericsson Media Manager på
www.sonyericsson.com/support.
Du må slå på telefonen og være
innenfor dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1 Tast inn et telefonnummer i standby-
modus (med det internasjonale
landsnummeret og retningsnummeret
hvis det er aktuelt).
2 Trykk på .
Du kan ringe numre fra kontaktlistene
og anropslisten. Se Kontakter på side
29 og Anropsliste på side 32. Du kan
også ringe ved hjelp av stemmen. Se
Talestyring på side 33.
Slik avslutter du et anrop
• Trykk på .
Slik ringer du utenlandsanrop
1 Hold nede i standby-modus til
+-tegnet vises.
2 Tast inn landsnummer, retningsnummer
(uten 0 foran) og telefonnummer.
3 Trykk på .
Slik ringer du et nummer på nytt
• Når Prøve på nytt? vises, velger du Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens du
venter. Når anropet kobles opp, gir
telefonen fra seg et høyt lydsignal.
Slik svarer du på et anrop
• Trykk på .
Slik avviser du et anrop
• Trykk på .
Slik endrer du høyttalervolumet
under et anrop
• Trykk volumtasten opp eller ned.
Slik slår du av mikrofonen under
en samtale
1 Hold nede .
2
Hold nede en gang til for å fortsette.
Slik aktiverer du høyttaleren under
en samtale
• VelgHøyt.På.
Ikke hold telefonen mot øret mens
du bruker høyttaleren. Det kan skade
hørselen din.
Slik viser du tapte anrop i standbymodus
• Trykk på for å åpne anropslisten.
Nett
Telefonen veksler automatisk
mellom GSM-nett og 3G-nett
(UMTS-nett) avhengig av dekning.
Noen nettoperatører tillater at du
bytter nett manuelt.
og numre som er lagret på SIM-kortet,
i kontaktlisten.
Slik velger du standard kontaktliste
1
Velg
Meny >Kontakter
2 Bla til Ny kontakt og velg Valg
> Avansert > Standard kont.liste.
3 Velg ønsket valg.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan inneholde navn,
telefonnumre og personlig informasjon.
De lagres i telefonminnet.
Slik legger du til en telefonkontakt
1
Velg
Meny >Kontakter
2 Bla til Ny kontakt og velg Legg til.
3 Skriv inn navnet og velg OK.
4 Bla til Nytt nummer: og velg Legg til.
5 Tast inn nummeret og velg OK.
6 Angi et nummervalg.
7 Bla mellom kategoriene, og legg inn
informasjon i feltene.
8 Velg Lagre.
Ringe kontakter
Slik ringer du til en telefonkontakt
1
Velg
Meny >Kontakter
2 Bla til en kontakt og trykk på .
i standby-modus.
i standby-modus.
i standby-modus.
Slik går du direkte til kontaktlisten
• Hold nede til i standby-
modus.
Slik ringer du med Smartsøk
1 Trykk på til i standby-
modus for å taste inn en sekvens
med (minst to) tall. Alle oppføringer
som samsvarer med den tilhørende
tall- eller bokstavsekvensen, vises
i en liste.
2 Bla til en kontakt eller et telefonnummer
og trykk på .
Slik aktiverer eller deaktiverer du
Smartsøk
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Anrop > Smartsøk i standby-modus.
2 Velg ønsket valg.
Endre kontakter
Slik legger du til informasjon
i en telefonkontakt
Du kan skrive inn informasjon om
deg selv og for eksempel sende
visittkortet ditt.
Slik skriver du inn informasjon om
deg selv
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Meg selv og velg Åpne.
3 Bla til et valg, og endre informasjonen.
4 Velg Lagre.
Slik legger du til ditt eget visittkort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Meg selv og velg Åpne.
3 Bla til Kontaktinform. og velg Legg til
> Opprett ny.
4 Bla mellom kategoriene, og legg inn
informasjon i feltene.
5 Skriv inn informasjonen og velg Lagre.
Grupper
I Telefonkontakter kan du opprette
en gruppe med telefonnumre og
e-postadresser som du vil sende
meldinger til. Se Meldingstjenester
på side 38. Du kan også bruke
grupper (med telefonnumre) når
du oppretter lister over tillatte
innringere. Se Godta anrop på side 36.
Slik oppretter du en gruppe med
numre og e-postadresser
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontaktog velg Valg
> Grupper.
3 Bla til Ny gruppe og velg Legg til.
4 Skriv inn et navn på gruppen og velg
Fortsett.
5 Bla til Ny/nytt og velg Legg til.
6 Bla til hvert kontakttelefonnummer
eller hver e-postadresse du vil merke,
og velg Merk.
7 Velg Fortsett > Fullfør.
Anropsliste
Du kan vise informasjon om de seneste
anropene.
Slik ringer du et nummer fra
anropslisten
1 Trykk på i standby-modus, og bla
til en kategori.
2 Bla til et navn eller et nummer og trykk
på .
Slik legger du til et nummer fra
anropslisten i kontaktlisten
navn, for eksempel ”Jons mobil”.
Navnet spilles av slik at du kan høre
det, og telefonen ringer nummeret.
Talesvar
Når du bruker håndfriutstyr, kan du
svare på eller avvise innkommende
anrop med stemmen.
Slik aktiverer du talesvar og spiller
inn talesvarkommandoer
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Generelt > Talestyring > Talesvar
> Aktiver i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises, og
velg Fortsett. Vent på pipetonen og
si ”Svar” eller et annet valgfritt ord.
3 Velg Ja for å godta eller Nei for en
ny innspilling.
4 Følg instruksjonene som vises, og
velg Fortsett. Vent på pipetonen og
si ”Opptatt” eller et annet valgfritt ord.
5 Velg Ja for å godta eller Nei for en ny
innspilling.
6 Følg instruksjonene som vises, og velg
Fortsett.
7 Velg i hvilke tilfeller talesvar skal
aktiveres.
Slik svarer du på et anrop ved hjelp
av talekommandoer
• Si ”Svar”.
Slik avviser du et anrop ved hjelp
av talekommandoer
• Si ”Opptatt”.
Viderekobling
Du kan viderekoble anrop, for eksempel
til en mobilsvartjeneste.
Når Begrense anrop brukes, er ikke alle
valgene for viderekobling tilgjengelige.
Se Begrenset oppringing på side 36.
Slik viderekobler du anrop
1
Velg
Meny >Innstillinger
Anrop >Viderekobling
2 Velg en anropstype og et
viderekoblingsvalg.
3 Velg Aktiver.
4 Tast inn nummeret du vil viderekoble
anrop til, og velg OK.
> kategorien
i standby-modus.
Flere anrop samtidig
Du kan håndtere mer enn ett anrop
samtidig. Du kan for eksempel sette
et aktivt anrop på venting mens du
ringer et annet nummer eller svarer
på et annet anrop. Du kan også veksle
mellom de to anropene. Du kan ikke
svare på et tredje anrop uten å
avslutte ett av de to første anropene.
Du kan også koble to anrop.
Anrop > Behandle anrop > Begrense
anrop i standby-modus.
2 Velg ønsket valg.
3 Velg Aktiver.
4 Skriv inn passordet og velg OK.
Faste numre
Med Faste numre kan du bare ringe
bestemte numre som er lagret på
SIM-kortet. De faste numrene er
beskyttet av PIN2-koden.
Du kan lagre deler av numre. Hvis du
for eksempel lagrer 0123456, kan du
ringe alle numre som begynner med
0123456.
Når Faste numre brukes, kan du ikke
vise eller behandle telefonnumre som
er lagret på SIM-kortet, men du kan
fremdeles ringe det internasjonale
nødnummeret, 112.
Slik bruker du Faste numre
1
Velg
Meny >Kontakter
2 Bla til Ny kontakt og velg Valg
> Spesialnumre > Faste numre
> Aktiver.
3 Tast inn PIN2-koden og velg OK.
4 Velg OK på nytt for å bekrefte.
Mens et anrop pågår, viser telefonen
hvor lenge du har snakket. Du kan
også kontrollere varigheten for siste
anrop, utgående anrop og samlet
varighet for alle anrop.
Slik kontrollerer du anropstiden
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Tid og kostnad > Anropstellere
i standby-modus.
Vise eller skjule ditt eget
telefonnummer
Du kan bestemme om ditt eget
telefonnummer skal vises eller
skjules når du ringer.
Du blir varslet når du mottar en
melding. Meldinger lagres automatisk
i telefonminnet. Når telefonminnet
er fullt, kan du slette meldinger eller
lagre dem på SIM-kortet.
Slik lagrer du en melding på
et minnekort
• Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Generelt > Lagre til > Minnekort
i standby-modus.
Slik lagrer du en melding på SIM-kortet
1
Velg
Meny >Meldinger
og velg en mappe.
2 Bla til en melding og velg Valg > Lagre
melding.
Slik viser du en melding i innboksen
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks
i standby-modus.
2 Bla til meldingen og velg Vis.
Tekstmeldinger
Tekstmeldinger kan inneholde enkle
bilder, lydeffekter, animasjoner og
melodier.
i standby-modus
Slik skriver og sender du en
tekstmelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Skriv meldingen og velg Fortsett
> Kontaktoppslag.
3 Velg en mottaker og velg Send
Hvis du sender en tekstmelding til en
gruppe, må du betale for hvert medlem.
Grupper på side 32.
Se
Slik kopierer du og limer inn tekst i en
tekstmelding
MMS-meldinger kan inneholde tekst,
bilder, bildefremvisninger, lydopptak,
videoklipp, signaturer og vedlegg.
Du kan sende MMS-meldinger til en
mobiltelefon eller en e-postadresse.
Du må ha riktige innstillinger for å kunne
sende MMS-meldinger. Hvis du ikke kan
bruke MMS-meldinger, se Feilsøking på
side 64.
Slik oppretter og sender du en
MMS-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> MMS-melding i standby-modus.
2 Skriv inn tekst. Hvis du vil legge til
elementer i meldingen, trykker du på
, blar med og velger et element.
3 Velg Fortsett > Kontaktoppslag.
4 Velg en mottaker og velg Send.
Motta MMS-meldinger
Du kan velge hvordan du vil laste ned
MMS-meldinger. Standardvalgene for
nedlasting av MMS-meldinger er:
• Alltid – automatisk nedlasting.
• Spør ved roaming – spør før
nedlasting utenfor hjemmenettet.
• Aldri ved roaming – ingen nedlasting
utenfor hjemmenettet.
• Spør alltid – spør før nedlasting.
• Av – nye meldinger vises i Innboks.
Slik angir du automatisk nedlasting
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > Autom. nedlasting
i standby-modus.
2 Velg ønsket valg.
Meldingsvalg
Du kan angi standardvalg for alle
meldinger eller velge bestemte
innstillinger hver gang du sender
en melding.
Hvis du ofte bruker de samme ordene
og bildene i en melding, kan du lagre
meldingen som en mal.
Slik legger du til en tekstmeldingsmal
1 Velg Meny > Meldinger > Maler > Ny
mal > Tekst i standby-modus.
2 Skriv inn tekst, eller velg Valg for
å legge til elementer. Velg OK.
3 Skriv inn et navn og velg OK.
Slik legger du til en MMS-meldingsmal
1 Velg Meny > Meldinger > Maler > Ny
mal > MMS-melding i standby-modus.
2 Skriv inn tekst. Hvis du vil legge til
elementer i meldingen, trykker du på
, blar med og velger et element.
3 Velg Lagre, skriv inn et navn og velg OK.
Slik lagrer du en melding som en mal
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks
i standby-modus.
2 Bla til meldingen og velg Vis > Valg
> Lagre som mal.
Talemeldinger
Du kan sende og motta lydopptak
som talemeldinger.
Både avsender og mottaker må
ha abonnementer som støtter
MMS-meldinger.
Slik spiller du inn og sender en
talemelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Talemelding i standby-modus.
2 Spill inn meldingen og velg Stopp
> Send > Kontaktoppslag.
3 Velg en mottaker og velg Send.
E-post
Du kan bruke standard e-postfunksjoner
og e-postadressen fra datamaskinen i
telefonen.
Du kan synkronisere e-post ved hjelp av
Microsoft® Exchange ActiveSync.
Før du bruker e-post
Du kan bruke konfigurasjonsveiviseren
til å kontrollere om det finnes
innstillinger for din e-postkonto,
eller du kan angi dem manuelt.
kan også motta innstillinger fra
Hvis du angir innstillinger manuelt, kan
du kontakte e-postleverandøren for å få
mer informasjon. En e-postleverandør
kan være selskapet der du har fått en
e-postadresse.
Slik skriver og sender du en
e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post > Skriv
ny i standby-modus.
2 Velg Legg til > Angi e-postadresse.
Skriv inn e-postadressen og velg OK.
3 Hvis du vil legge til flere mottakere,
blar du til Til: og velger Endre.
4 Bla til et valg og velg Legg til
> Angi e-postadresse. Skriv inn
e-postadressen og velg OK. Velg
Fullfør når du er ferdig.
5 Velg Endre, og skriv inn et emne.
Velg OK.
6 Velg Endre, og skriv inn teksten.
Velg OK.
7 VelgLegg til og filen du vil legge ved.
8 Velg Fortsett > Send.
Slik mottar og leser du en
e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks > Valg
> Sjekk ny e-post
i standby-modus.
2 Bla til meldingen og velg Vis.
Slik lagrer du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen og velg Vis > Valg
> Lagre melding.
Slik svarer du på en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen og velg Valg > Svar.
3 Skriv svaret og velg OK.
4 Velg Fortsett > Send.
Slik viser du et vedlegg i en
e-postmelding
• Når du viser meldingen, velger du
Valg > Vedlegg > Bruk > Vis.
Slik lagrer du et vedlegg i en
e-postmelding
• Når du viser meldingen, velger du
Valg > Vedlegg > Bruk > Lagre.
Aktiv e-postkonto
Hvis du har flere e-postkontoer, kan
du endre hvilken som er aktiv.
Ved hjelp av push e-post kan du
få beskjed fra e-postserveren når
du har nye e-postmeldinger.
Slik aktiverer du push e-postvarsling
• Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innstillinger > Push e-post i standbymodus.
Mine venner
Du kan koble til og logge på Mine
venner-serveren for å kommunisere
på Internett med chat-meldinger.
Hvis du ikke kan bruke Mine venner,
se Feilsøking på side 64.
Før du bruker Mine venner
Hvis innstillinger ikke er angitt i
telefonen, må du angi serverinnstillinger.
Tjenesteleverandøren kan gi
informasjon om standardinnstillinger,
for eksempel:
• Brukernavn
• Passord
• Serveradresse
• Internett-profil
Slik angir du innstillinger for Mine
venner-server
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Konfigurer i standby-modus.
2 Bla til en innstilling og velg Legg til.
Slik logger du deg på Mine vennerserveren
• Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Logg på i standby-modus.
Slik logger du deg av Mine vennerserveren
• Velg Valg > Logg av.
Slik legger du til en chat-kontakt
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
>kategorien Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Valg > Legg til kontakt.
Slik sender du en chat-melding
1
Velg
Meny >Meldinger >Mine venner
> kategorien
2 Bla til en kontakt og velg Chat.
3 Skriv meldingen og velg Send.
Status
Du kan vise egen status, for eksempel
Glad eller Opptatt, bare for kontakter.
Du kan også vise egen status for alle
brukere på Mine venner-serveren.
> Valg > Innstillinger> Vis min status
i standby-modus.
2 Velg ønsket valg.
Slik oppdaterer du egen status
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
>kategorien Min status i standby-
modus.
2 Endre informasjonen.
3 Velg Valg > Lagre.
Chat-gruppe
En chat-gruppe kan opprettes
av tjenesteleverandøren din, av
individuelle brukere av funksjonen
Mine venner eller av deg. Du kan
lagre chat-grupper ved å lagre
en chat-invitasjon eller ved å søke
etter en bestemt chat-gruppe.
Slik oppretter du en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
>kategorien Chat-grupper i standby-
modus.
2 Velg Valg > Legg til chat-grp. > Ny
chat-gruppe.
3 Velg hvem du vil invitere, fra
kontaktlisten og velg Fortsett.
4 Skriv inn en kort invitasjonstekst
og velg Fortsett> Send.
Slik legger du til en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
>kategorien Chat-grupper > Valg
>
Legg til chat-grp. i standby-modus.
2 Velg ønsket valg.
Samtaleloggen lagres mellom avlogging
og pålogging slik at du kan gå tilbake til
chat-meldinger fra tidligere samtaler.
Område- og celleinformasjon er
meldinger, for eksempel lokale
trafikkmeldinger, som sendes
av tjenesteleverandøren når du
er innenfor et bestemt nettområde
og velger å motta dem.
Du kan ta bilder og spille inn videoklipp
og vise, lagre eller sende dem. Du kan
bruke lyset når du spiller inn videoklipp.
Lagrede bilder og videoklipp finner du
i Medier og i Filbehandling.
Søker og kamerataster
12
173
1Zoom inn eller ut
2Ta bilder / spill inn videoklipp
Bruke kameraet
Slik aktiverer du kameraet
• Hold nede i standby-modus.
Fotolys
Fotolyset kan brukes til å forbedre
lysforholdene.
Slik slår du på fotolyset
• Aktiver kameraet og velg > Lys.
Slik tar du et bilde
1 Aktiver kameraet og trykk
navigeringstasten opp eller ned for
åbla til .
2 Trykk på for å ta et bilde.
3 Bildet lagres automatisk.
Slik spiller du inn et videoklipp
1 Aktiver kameraet og trykk
navigeringstasten opp eller ned
for å bla til .
2 Trykk på for å starte innspillingen.
3 Trykk på for å stoppe innspillingen.
Videoklippet lagres automatisk.
Ikke gjør opptak med en sterk lyskilde
i bakgrunnen. Bruk en støtte eller
selvutløseren for å unngå et uskarpt
bilde.
Slik bruker du zoom
• Trykk volumtasten opp eller ned.
Når du tar et bilde, er zoom bare
tilgjengelig i VGA-modus.
Du kan organisere bilder ved å
kategorisere dem i Bildekategorier.
Du kan for eksempel opprette en
feriekategori og knytte den til alle
feriebildene dine.
Slik oppretter du en ny bildekategori
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Velg en måned.
3 Bla til et bilde og velg Vis.
4 Trykk på og velg Valg > Ny kategori.
5 Skriv inn et navn og velg OK.
6 Velg et ikon.
7 Trykk på den midtre valgtasten for
å kategorisere bildet.
Slik kategoriserer du bilder
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Velg en måned.
3 Bla til et bilde og velg Vis.
4 Trykk på , og bla til en kategori.
5 Trykk på den midtre valgtasten.
6 Bla til hvert bilde du vil kategorisere,
og trykk på den midtre valgtasten.
Bruke bilder
Du kan legge til et bilde i en
kontaktoppføring, bruke det ved oppstart
av telefonen, som bakgrunnsbilde i
standby-modus eller som skjermsparer.
Slik bruker du bilder
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Velg en måned.
3 Bla til et bilde og velg Vis.
4 Velg Valg > Bruk som.
5 Velg ønsket valg.
Slik bruker du et Java™-program
som bakgrunnsbilde
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Display i standby-modus.
2 Velg Bakgrunnsbilde > Program.
3 Velg et Java-program.
Du ser bare Java™-programmene som
har støtte for bakgrunnsbilde.
Arbeide med bilder
Du kan vise, forbedre og organisere
bilder og videoklipp på en datamaskin
ved å installere Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Den er
inkludert på CD-en som følger med
telefonen, og kan lastes ned fra
www.sonyericsson.com/support.
Bruk Sony Ericsson Media Manager
for å overføre innhold til og fra
telefonen.
2 Velg en måned.
3 Bla til et bilde og velg Vis.
4 Velg Valg > Endre i PhotoDJ™.
5 Endre bildet.
6 Velg Valg > Lagre bilde.
Slik endrer og lagrer du et videoklipp
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp og velg Valg
> Endre i VideoDJ™.
3 Endre videoklippet.
4 Velg Valg > Lagre.
Slik klipper du et videoklipp
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp og velg Valg
> Endre i VideoDJ™ > Endre > Klipp.
3 Velg Angi for å angi startpunktet
og velg Start.
4 Velg Angi for å angi sluttpunktet
og velg Slutt.
5
Velg Klipp > Valg > Lagre.
Blogging
En blogg er en personlig Web-side
som du kan sende bilder og videoklipp
til hvis du vil dele dem med andre.
Hvis du har et abonnement som
støtter denne tjenesten, kan du sende
bilder eller videoklipp til en blogg.
Hvis du ikke kan bruke bilde- eller
videoblogg, se Feilsøking på side 64.
Noen Web-tjenester krever en
separat lisensavtale mellom deg
og tjenesteleverandøren. Ytterligere
regler og takster kan forekomme.
Kontakt tjenesteleverandøren.
Slik sender du kamerabilder til
en blogg
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Velg en måned.
3 Bla til et bilde og velg Vis.
4 Velg Valg > Send > Til blogg.
5 Skriv inn et navn og en tekst og velg OK.
6 Velg Publiser.
Du kan også sende et bilde til en blogg
straks du har tatt det, ved å velge Send
Telefonen har støtte for sikker surfing.
Når du bruker visse Internett-tjenester,
for eksempel banktjenester, må du ha
sertifikater i telefonen. Telefonen kan
allerede inneholde sertifikater når du
kjøper den, eller du kan laste ned nye
sertifikater.
Slik viser du sertifikater i telefonen
• Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Generelt > Sikkerhet > Sertifikater i
standby-modus.
Web-feeder
Ved hjelp av Web-feeder kan du
abonnere på og laste ned innhold
som oppdateres ofte, for eksempel
nyheter eller podcaster.
Slik legger du til nye feeder for en
Web-side
1 Når du er inne på en Internett-side
som inneholder Web-feeder (indikeres
med ), velger du Valg > Web-feeder.
3 Velg ønsket overskrift.
4 Velg et innholdsikon: for å åpne
en Web-side, for å laste ned en
lydpodcast, for å laste ned en
videopodcast eller for å laste ned
et bilde.
Du kan også abonnere på og laste ned
innhold til en datamaskin via feeder ved
hjelp av Sony Ericsson Media Manager.
Deretter kan du overføre innholdet til
telefonen. Se Overføre innhold til og fra
en datamaskin på side 22.
Oppdatere Web-feeder
Feeder kan oppdateres manuelt
eller ved å planlegge oppdateringer.
Tilgjengelige oppdateringer indikeres
ved at vises på skjermen.
Slik planlegger du oppdateringer
av Web-feeder
1 Velg Meny > Medier > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed og velg Valg > Planlegg
oppdat.
3 Velg ønsket valg.
Det kan være dyrt å oppdatere ofte.
Slik oppdaterer du Web-feeder manuelt
1 Velg Meny > Medier > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed og velg Valg > Oppdater.
3 Velg ønsket valg.
Web-feeder i standby-modus
Du kan vise nyhetsoppdateringer
i standby-modus.
Slik viser du Web-feeder i standbymodus
1 Velg Meny > Medier > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed og velg Valg > Innstillinger
> Standby-infolinje > Vis i standby-
modus.
Slik får du tilgang til Web-feeder
istandby-modus
1 Velg Infolinj. i standby-modus.
2 Hvis du vil lese mer om en feed,
trykker du på eller for å bla
til en overskrift og velger Gå til.
Podcaster er filer, for eksempel
radioprogram eller videoklipp,
som du kan laste ned og spille av.
Du abonnerer på og laster ned
podcaster ved hjelp av Web-feeder.
Slik får du tilgang til lydpodcaster
• Velg Meny > Medier > Musikk
> Podcaster i standby-modus.
Slik får du tilgang til videopodcaster
• Velg Meny > Medier > Video
> Podcaster i standby-modus.
Bilde-feeder
Du kan abonnere på bilde-feeder og
laste ned bilder. Se Web-feeder på
side 50 for informasjon om hvordan
du bruker bilde-feeder.
Slik får du tilgang til bilde-feeder
• Velg Meny > Medier> Bilde> Bilde-
feeder i standby-modus.
Synkronisere
Du kan synkronisere på to ulike måter.
Du kan synkronisere telefonen ved
hjelp av et dataprogram, eller du kan
synkronisere via en Internett-tjeneste.
Bruk bare én av synkroniseringsmetodene
samtidig med telefonen.
Hvis du vil ha mer informasjon
om synkronisering, se Komme
i gang-veiledningene på
www.sonyericsson.com/support.
Synkronisering ved hjelp
av en datamaskin
Du kan bruke USB-kabelen eller
trådløs Bluetooth-teknologi til
å synkronisere telefonkontakter,
avtaler, bokmerker, oppgaver
og notater med et dataprogram
som Microsoft Outlook.
Før du synkroniserer, må du installere
Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite er inkludert
på CD-en som følger med telefonen,
og kan også lastes ned fra
www.sonyericsson.com/support.
Du kan få tilgang til og synkronisere
informasjon, for eksempel e-post,
kontakter og kalenderoppføringer,
ved hjelp av Microsoft® Exchange
Server med Microsoft® Exchange
ActiveSync.
Kontakt IT-ansvarlig hvis du vil ha mer
informasjon om synkroniseringsinnstillinger.
Før du synkroniserer ved hjelp av
Microsoft® Exchange ActiveSync
Du må angi innstillinger for Microsoft
Exchange ActiveSync for å få tilgang
til en Microsoft Exchange-server. Du
trenger følgende:
• Serveradresse – URL-adresse til
serveren
• Domene – serverdomene
• Brukernavn – brukernavn for kontoen
• Passord – passord for kontoen
Du må angi riktig tidssone i telefonen
før du synkroniserer med Exchange
ActiveSync.
Slik angir du innstillinger for Microsoft®
Exchange ActiveSync
1 Velg Meny > Planlegger
> Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til Ny konto og velg Legg til
> Exchange ActiveSync.
3 Skriv inn et navn på den nye kontoen
og velg Fortsett.
4 Angi de nødvendige innstillingene.
5 Bla mellom kategoriene for å angi flere
innstillinger.
6 Velg Lagre.
Slik synkroniserer du ved hjelp av
Microsoft® Exchange ActiveSync
Pass på at du har tatt sikkerhetskopi
av all personlig informasjon som er
lagret i telefonminnet. Alle brukerdata
og –innstillinger overskrives når du
oppdaterer ved hjelp av en PC. Data som
er lagret på et minnekort, berøres ikke.
Slik bruker du oppdateringstjenesten
med en PC
• Gå til www.sonyericsson.com/support.
Posisjonstjenester
Ved hjelp av posisjonstjenestene får
du hjelp med å finne frem, og du
kan også lagre favorittstedene dine.
Med informasjon fra mobilmaster
i nærheten kan du vise den omtrentlige
posisjonen din på et kart.
Du kan få mer nøyaktig informasjon om
posisjonen din ved å bruke kompatibelt
GPS-tilbehør.
Noen funksjoner i Posisjonstjenester
bruker Internett.
Slik bruker du Google Maps™ for
mobiltelefoner
• Velg Meny > Underholdning
> Posisjonstjenester > Google
Maps i standby-modus.
Slik lærer du mer om Google Maps
• Når du bruker Google Maps, velger
du Valg > Hjelp.
Slik viser du din omtrentlige posisjon
• Trykk på når du bruker Google
Maps.
Slik viser du en lagret posisjon
1 Velg Meny > Underholdning
> Posisjonstjenester > Mine favoritter
i standby-modus.
2 Bla til en posisjon og velg Gå til.
Når du bruker Google Maps, kan
du trykke på for å få tilgang
til favorittene dine.
Alarmer
Du kan bruke en lyd eller radioen som
alarmsignal. Alarmen ringer selv om
telefonen er slått av. Når alarmen ringer,
kan du deaktivere den eller slå den av.
Slik stiller du inn alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm og velg Endre.
3 Bla til Tidspunkt: og velg Endre.
4 Tast inn et klokkeslett og velg OK
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm og velg Endre.
3 Bla til Regelmessig: og velg Endre.
4 Bla til en dag og velg Merk.
5 Hvis du vil merke en annen dag, blar
du til dagen og velger Merk.
6 Velg Fullfør > Lagre.
Slik angir du alarmsignalet
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm og velg Endre.
3 Bla til kategorien .
4 Bla til Alarmsignal: og velg Endre.
5 Finn og velg et alarmsignal. Velg Lagre.
Slik setter du alarmen på stille
• Trykk på en valgfri tast når alarmen
ringer.
• Hvis du vil at alarmen skal gjentas,
velger du Pause.
Slik slår du av alarmen
• Trykk på en valgfri tast og velg Slå av
når alarmen lyder.
Slik deaktiverer du alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm og velg Slå av.
Alarmen i stille modus
Du kan angi at alarmen ikke skal ringe
når telefonen er i stille modus.
Slik angir du hvorvidt en alarm skal
ringe i stille modus
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm og velg Endre.
3
Bla til kategorien .
4 Bla til Stille modus: og velg Endre.
5 Velg ønsket valg.
Slik angir du pausevarighet
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm og velg Endre.
3 Bla til Pausevarighet: og velg Endre.
4 Velg ønsket valg.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres
med en kalender på en datamaskin,
med en Internett-kalender eller med
en Microsoft® Exchange-server
(Microsoft® Outlook®).
Hvis du vil ha mer informasjon,
se Synkronisere på side 52.
Standardvisning
Du kan velge om måneds-, ukeseller dagsvisning skal vises først
når du åpner kalenderen.
modus. Dette er merket med et ikon.
Velg Valg > Skjul i standby.
Oppgaver
Du kan legge til nye oppgaver eller
bruke eksisterende oppgaver på nytt.
Slik legger du til en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Velg Ny oppgave og velg Legg til.
3 Velg ønsket valg.
4 Angi detaljer og bekreft hver oppføring.
Slik viser du en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave og velg Vis.
Slik angir du når påminnelsessignaler
skal lyde
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave og velg Valg
> Påminnelser.
3 Velg ønsket valg.
Et påminnelsesvalg i oppgaver har
innvirkning på et påminnelsesvalg
som er angitt i kalenderen.
Profiler
Du kan endre innstillingene, for
eksempel ringevolum og
vibrasjonsvarsling, slik at de passer
til ulike omgivelser. Alle profiler kan
nullstilles til telefonens opprinnelige
innstillinger.
Generelt > Klokkeslett/dato > Min
tidssone i standby-modus.
2 Velg tidssonen du befinner deg i.
Hvis du velger en by, oppdateres
også klokkeslettet i Min tidssone
når sommertiden endres.
Motiv
Du kan endre skjermens utseende
med elementer som farger og
bakgrunnsbilde. Du kan også lage
nye motiver og laste dem ned. Hvis
du vil ha mer informasjon, går du til
www.sonyericsson.com/fun.
Slik angir du et motiv
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Display > Motiv i standby-modus.
2 Bla til et motiv og velg Angi.
Hovedmenyoppsett
Du kan endre hvordan ikonene
på hovedmenyen vises.
Slik angir du skjermstørrelsen for
et Java-program
1 Velg Meny > Planlegger> Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program og velg Valg
> Skjermstørrelse.
3 Velg ønsket valg.
Låser
SIM-kortlås
Denne låsen beskytter bare
abonnementet. Telefonen vil fungere
med et nytt SIM-kort. Hvis låsen er
aktivert, må du taste inn PIN-koden
(PIN = Personal Identity Number).
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre
ganger på rad, blokkeres SIM-kortet,
og du må taste inn PUK-koden
(PUK = Personal Unblocking Key).
PIN-koden og PUK-koden får du
av nettoperatøren.
Slik opphever du blokkeringen
av SIM-kortet
1 Når PIN-kode blokkert vises, taster
du inn PUK-koden og velger OK.
2 Tast inn en ny fire- til åttesifret PIN-
kode og velg OK.
3 Tast inn den nye PIN-koden på nytt
og velg OK.
Slik endrer du PIN-koden
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIMbeskyttelse > Endre PIN-kode i
standby-modus.
2 Tast inn PIN-koden og velg OK.
3 Tast inn en ny fire- til åttesifret
PIN-kode og velg OK.
4 Tast inn den nye PIN-koden på nytt
og velg
OK.
Hvis Ulike koder vises, har du tastet inn
den nye PIN-koden feil.
Hvis Feil PIN-kode og deretter Gammel
PIN-kode: vises, har du tastet inn den
gamle PIN-koden feil.
Slik bruker du SIM-kortlåsen
1 Velg Meny > Innstillinger
>kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIMbeskyttelse
> Beskyttelse i standby-
modus.
2 Velg ønsket valg.
3 Tast inn PIN-koden og velg OK.
Telefonlås
Du kan forhindre misbruk av telefonen.
Endre telefonlåskoden (0000) til en
hvilken som helst fire- til åttesifret
personlig kode.
Enkelte problemer krever at du ringer
nettoperatøren.
Hvis du vil ha mer hjelp, går du til
www.sonyericsson.com/support.
Vanlige spørsmål
Jeg kan ikke synkronisere med en
Internett-tjeneste, bruke Internett,
PlayNow™, TrackID™, Mine venner,
Java, MMS-meldinger, e-post eller
blogging
Abonnementet omfatter ikke
datafunksjoner. Innstillinger
mangler, eller de er feil.
Du kan laste ned innstillinger ved hjelp
av konfigurasjonsveiviseren eller ved å
gå til www.sonyericsson.com/support.
Slik laster du ned innstillinger ved
hjelp av konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned
innstillinger i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises.
Kontakt nettoperatøren eller
tjenesteleverandøren for å få
mer informasjon.
Jeg har problemer med
minnekapasiteten eller at
telefonen arbeider tregt
Start telefonen på nytt hver dag for
å frigjøre minne, eller Tilbakestill alt.
Tilbakestille telefonen
Hvis du velger Tilbakestill innst., slettes
endringene du har gjort i innstillinger.
Hvis du velger Tilbakestill alt, slettes
innstillinger og innhold, for eksempel
kontakter, meldinger, bilder, lyder og
nedlastede spill. Du kan også miste
innhold som fantes i telefonen da den
ble kjøpt.
Slik tilbakestiller du telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger >kategorien
Generelt > Tilbakestill alt i standby-
modus.
2 Velg ønsket valg.
3 Følg instruksjonene som vises.
Jeg kan ikke lade telefonen, eller
batterikapasiteten er lav
Laderen er ikke riktig tilkoblet, eller
batteritilkoblingen er dårlig. Fjern
batteriet, og rengjør kontaktene.
Batteriet er utslitt og må byttes ut
Se Lade batteriet på side 8.
Det vises ikke noe batteriikon når jeg
begynner å lade telefonen
Det kan ta noen minutter før
batteriikonet vises på skjermen.
Noen menyvalg er grå
En tjeneste er ikke aktivert. Kontakt
nettoperatøren.
Jeg kan ikke sende eller motta
tekstmeldinger med telefonen
Du må ha et meldingssentralnummer.
Nummeret blir oppgitt av
tjenesteleverandøren og er vanligvis
lagret på SIM-kortet. Hvis nummeret
til meldingssentralen ikke er lagret
på SIM-kortet, må du angi nummeret
selv.
Slik angir du et meldingssentralnummer
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmeldingi standby-modus,
og bla til Meldingssentral. Nummeret
vises hvis det er lagret på SIM-kortet.
2 Hvis et nummer ikke vises, velger
du Endre.
3 Bla til Ny meldingssentral og velg
Legg til.
4 Tast inn nummeret, inkludert
det internasjonale +-tegnet
og landsnummeret.
5 Velg Lagre.
Jeg kan ikke sende eller motta
MMS-meldinger med telefonen
Du må angi en MMS-profil og
adressen til meldingsserveren.
Hvis det ikke finnes en MMSprofil eller meldingsserver,
kan du få innstillingene fra
nettoperatøren eller hente dem
på www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en MMS-profil
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > MMS-profil i standbymodus.
2 Velg en profil.
Slik angir du adressen til
meldingsserveren
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding i standby-modus.
2 Bla til MMS-profil og velg Endre.
3 Velg Valg > Endre.
4 Bla til Meldingsserver og velg Endre.
5 Skriv inn adressen og velg OK > Lagre.
Telefonen ringer ikke eller ringer for
svakt
Kontroller at Stille modus ikke har blitt
satt til På. Se Slik deaktiverer du ringetonen på side 60.
Kontroller ringetonevolumet. Se Slik angir du volumet for ringetonen på
side 60.
Kontroller profilen. Se Slik velger du en profil på side 59.
Kontroller viderekoblingsvalgene. Se
Slik viderekobler du anrop på side 34.
Telefonen oppdages ikke av andre
enheter som bruker trådløs Bluetoothteknologi
Du har ikke aktivert Bluetoothfunksjonen. Kontroller at telefonen er
synlig for andre Bluetooth-enheter
Slik slår du på Bluetooth-funksjonen
på side 25.
Jeg kan ikke synkronisere eller
overføre innhold mellom telefonen
og datamaskinen ved hjelp av
USB-kabelen.
Kabelen eller programvaren
som fulgte med telefonen, er
ikke installert på riktig måte. Gå
til www.sonyericsson.com/support
og les veiledningene for å komme
i gang, som inneholder detaljerte
installasjonsinstruksjoner og
feilsøkingsveiledninger.
. Se
Jeg har glemt koden for kodelisten
Hvis du glemmer koden, må du
nullstille kodelisten. Dette betyr at
alle oppføringer i kodelisten slettes.
Neste gang du aktiverer kodelisten,
må du fortsette som om du åpner
den for første gang.
Kontaktene på SIM-kortet må rengjøres.
Hvis kortet er skadet, må du kontakte
nettoperatøren.
Sett inn riktig SIM-kort
Telefonen er innstilt til bare å virke
med visse SIM-kort. Kontroller om
du bruker riktig operatør-SIM-kort.
Feil PIN-kode eller Feil PIN2-kode
Du har tastet inn feil PIN-kode eller
PIN2-kode.
Tast inn riktig PIN-kode eller PIN2kode og velg Ja. Se PIN-kode på
side 6.
PIN-kode blokkert eller PIN2-koden er
blokkert
Du har tastet inn feil PIN-kode eller
PIN2-kode tre ganger etter hverandre.
Hvis du vil oppheve blokkeringen,
se SIM-kortlås på side 62.
Ulike koder
Kodene du har tastet inn, er ulike.
Hvis du vil endre en sikkerhetskode,
for eksempel PIN-koden, må du
bekrefte den nye koden. Se SIM-kortlås på side 62.
Ingen nettdekning
Telefonen er i flymodus. Se Flymodus
på side 55.
Telefonen mottar ikke nettsignaler,
eller signalet er for svakt. Kontakt
nettoperatøren og kontroller at det
er nettdekning der du befinner deg.
SIM-kortet fungerer ikke som det skal.
Sett inn SIM-kortet i en annen telefon.
Hvis dette fungerer, er det sannsynligvis
telefonen som forårsaker problemet.
Kontakt nærmeste Sony Ericsson
servicested.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til
et nett, men du har ikke lov til å bruke
det. I en nødsituasjon lar imidlertid
enkelte nettoperatører deg ringe det
internasjonale nødnummeret 112.
Se Nødanrop på side 29.
PUK-koden er blokkert. Kontakt
operatøren.
Du har tastet inn feil PUK-kode (PUK =
Personal Unblocking Key) 10 ganger
etter hverandre.
På www.sonyericsson.com/support finner
du en brukerstøttedel der hjelp og tips er
bare noen museklikk unna. Her finner du de
siste PC-programvareoppdateringene og tips
om hvordan du kan bruke produktene mer effektivt.
Service og støtte
Du har tilgang til en rekke eksklusive servicefordeler,
for eksempel:
• Globale og lokale Web-områder for kundestøtte
• Et globalt nettverk av kundestøttesentre
• Et omfattende nettverk av Sony Ericssonservicepartnere
• En garantiperiode. Les mer om garantibetingelsene
under Viktig informasjon.
På www.sonyericsson.com finner du de
siste kundestøtteverktøyene og den siste
kundestøtteinformasjonen. Ta kontakt
med nettoperatøren for informasjon om
operatørspesifikke tjenester og funksjoner.
Du kan også kontakte våre kundestøttesentre.
Hvis landet/regionen der du befinner deg, ikke
finnes i listen under, kontakter du din lokale
forhandler. (Samtaler belastes i henhold til
lokale satser, inkludert lokale avgifter, med
mindre du ringer et gratisnummer.)
Hvis produktet skulle ha behov for service,
kontakter du forhandleren du kjøpte produktet
fra, eller en av våre servicepartnere. Ta vare
på kjøpsdokumentasjonen i tilfelle du må benytte
deg av garantien.
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Følg alltid disse retningslinjene. Hvis
du ikke gjør det, kan dette medføre
helsefare eller at produktet ikke
fungerer som det skal. Er du i tvil om
produktet fungerer som det skal, bør
du få det kontrollert av en sertifisert
servicepartner før du lader eller bruker det.
Anbefalinger for vedlikehold og
sikker bruk av produktene våre
• Vær forsiktig med produktet når du bruker det,
og oppbevar det på et rent og støvfritt sted.
• Advarsel! Batteriet kan eksplodere dersom det
kastes på åpen ild.
• Ikke utsett produktet for væske, væte eller ekstrem
fuktighet.
• For best mulig ytelse bør du
bruke Sony Ericsson-produktet
ditt i temperaturer mellom -10 °C
og +45 °C. Ikke utsett batteriet for
temperaturer høyere enn +60 °C.
• Ikke utsett produktet for åpen ild eller
tente sigaretter og lignende.
• Ikke mist, kast eller bøy produktet.
• Ikke mal produktet eller prøv å
demontere eller endre det. Service
skal bare utføres av personell som
er autorisert av Sony Ericsson.
• Hør med autorisert helsepersonell og
les instruksene fra produsenten av det
medisinske utstyret før du bruker produktet
i nærheten av hjertestimulatorer eller annet
medisinsk utstyr.
• Stopp bruken av elektroniske enheter eller
deaktiver enhetens radiosender der dette er
påkrevd, eller dersom du blir bedt om å gjøre det.
• Ikke bruk produktet på steder med
en potensielt eksplosiv atmosfære.
• Ikke legg produktet eller installer
trådløst utstyr i området over bilens
kollisjonspute.
• Forsiktig: Sprukne eller ødelagte
displayer kan lage skarpe kanter eller
fragmenter som kan være skadelige ved kontakt.
• Ikke bruk Bluetooth-hodetelefonen på en måte som
føles ubekvem, eller slik at den utsettes for trykk
og støt.
Barn
Advarsel! Oppbevares utilgjengelig
for barn. Ikke la barn leke med
mobiltelefoner eller tilbehør. De
kan skade seg selv eller andre.
Produktene kan inneholde små deler som
kan løsne og utgjøre en kvelningsfare.
Strømtilførsel (lader)
Koble laderen til strømkilder som vist på produktet.
Ikke lad produktet utendørs eller i fuktige omgivelser.
Ikke modifiser ledningen eller utsett den for skader
eller slitasje. Koble fra enheten før du rengjør den.
Du må aldri modifisere støpselet på noe vis. Hvis
støpselet ikke passer i kontakten, må du få en
elektriker til å montere en kontakt som passer.
Når en strømkilde er koblet til, brukes det en liten
mengde strøm. Vil du unngå å sløse med strømmen,
kobler du produktet fra strømkilden når det er helt
oppladet. Bruk av ladere fra andre produsenter enn
Sony Ericsson kan medføre økt risiko.
Batteri
Nye batterier eller batterier som ikke har blitt brukt
på en stund, kan ha midlertidig nedsatt kapasitet.
Lad batteriet helt opp før du bruker det for første
gang. Batteriet skal brukes bare til det det er ment
for. Lad batteriet i temperaturer mellom +5 °C og
+45 °C. Ikke putt batteriet i munnen. Ikke la
batterikontaktene komme i kontakt med andre
metallobjekter. Slå av produktet før du tar
ut batteriet. Batteriets ytelse avhenger av
temperaturen, signalstyrken, hvordan du bruker
telefonen, hvilke funksjoner du bruker, samt hvor
mye du bruker telefonen til å snakke med andre
eller overføre/motta data. Innebygde batterier
skal kun fjernes eller erstattes av Sony Ericssons
servicepartnere. Bruk av batterier fra andre
produsenter enn Sony Ericsson kan medføre økt
risiko. Batteriet må bare erstattes med et annet
Sony Ericsson-batteri som er kompatibelt med
produktet i henhold til IEEE-1725-standarden.
Bruk av batterier som ikke er kompatible, kan
medføre fare for brann, eksplosjon, lekkasjer
eller annen fare.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan forstyrre implantert medisinsk
utstyr. Reduser faren for forstyrrelser ved å holde
telefonen minst 15 cm (6 tommer) unna utstyret.
Hold telefonen mot høyre øre når du bruker den.
Ikke oppbevar telefonen i brystlommen. Slå av
telefonen dersom du mistenker at den forårsaker
forstyrrelser. Felles for alt medisinsk utstyr er at du
bør høre med en lege og produsenten av utstyret.
Bilkjøring
Enkelte produsenter forbyr bruk av telefoner i sine
kjøretøy med mindre du bruker et håndfrisett med
ekstern antenne. Hør med produsenten av kjøretøyet
ditt for å forsikre deg om at mobiltelefonen eller
Bluetooth-håndfrisettet ikke vil påvirke de
elektroniske systemene i kjøretøyet ditt. Du må
alltid konsentrere deg fullt og helt om kjøringen
og følge lokale lover og forskrifter angående
bruken av trådløse enheter i trafikken.
GPS-/posisjonsbaserte funksjoner
Noen produkter har GPS-/posisjonsbaserte
funksjoner. Posisjonsberegnende funksjoner
tilbys ”slik de er” og ”med eventuelle feil”.
Sony Ericsson går ikke god for og garanterer ikke
for nøyaktigheten til slik posisjonsinformasjon.
Enhetens bruk av posisjonsbasert informasjon
skjer kanskje ikke uten avbrudd eller feil og kan
i tillegg være avhengig av nettets tilgjengelighet.
Vær oppmerksom på at funksjonaliteten kan bli
redusert eller forhindret i visse omgivelser, som
for eksempel inne i bygninger eller i områder nær
bygninger.
Forsiktig: Ikke bruk GPS-funksjonalitet på en måte
som fører til at du blir distrahert når du kjører.
Nødanrop
Kontakt med mobilnettet kan ikke garanteres
under alle forhold. Du må derfor aldri stole bare
på mobiltelefoner for viktig kommunikasjon. Du
kan kanskje ikke ringe overalt, i alle mobilnett eller
når visse nettjenester og/eller telefonfunksjoner er
ibruk.
Antenne
Bruk av antenneenheter fra andre produsenter
enn Sony Ericsson kan skade telefonen, redusere
ytelsen og generere SAR-nivåer over de fastsatte
grenseverdiene. Ikke dekk antennen med hånden.
Dette reduserer lydkvaliteten og signalstyrken og
kan forkorte tale- og standby-tiden.
Radiostråling og SAR (Specific
Absorption Rate)
Når telefonen eller Bluetooth-håndfrienheten er
slått på, utstråler den lave nivåer med radiostråling.
Internasjonale sikkerhetsretningslinjer har blitt
utarbeidet gjennom periodisk og grundig vurdering av
vitenskapelige undersøkelser. Disse retningslinjene
fastsetter tillatte grenseverdier for radiostråling.
Retningslinjene har en sikkerhetsmargin som er ment
å ivareta sikkerheten til alle og ta hensyn til eventuelle
variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) brukes for å
måle mengden radiostråling som absorberes av
kroppen ved bruk av en mobiltelefon. SAR-verdien
fastsettes på det høyeste sertifiserte strømnivået
i et laboratorium, men fordi telefonen er laget for
å bruke så lite strøm som mulig for å tilgang til
det valgte nettet, kan det faktiske SAR-nivået
være vesentlig lavere enn denne verdien. Det
finnes ikke bevis for at høye SAR-verdier utgjør
en høyere risiko enn lave verdier.
Produkter med radiosendere som selges i USA,
må være sertifisert av Federal Communications
Commission (FCC). Når dette kreves, foretas
det tester der telefonen holdes mot øret, og når
den bæres på kroppen. Tester av telefonen når
den bæres på kroppen, utføres ved at telefonen
testes når den bæres minst 15 mm fra kroppen
uten noen metalldeler i nærheten av telefonen,
eller når den brukes på riktig måte med tilhørende
Sony Ericsson-tilbehør mens den bæres på
kroppen.
Vil du vite mer om SAR og radiostråling, går du til:
www.sonyericsson.com/health.
Flymodus
Hvis Bluetooth- og WLAN-funksjonalitet er
tilgjengelig i enheten, kan denne aktiveres
i flymodus, men kan være forbudt om bord
på fly eller andre steder der radiooverføringer
er forbudt. På slike steder må du be om
nødvendig godkjenning før du aktiverer Bluetootheller WLAN-funksjonalitet, også i flymodus.
Skadelig programvare
Skadelig programvare (”malware” på engelsk) er
programvare som kan skade mobiltelefonen din
eller andre datamaskiner. Skadelig programvare
kan omfatte virus, ormer, spionprogrammer og
andre uønskede programmer. Selv om enheten
din har sikkerhetsfunksjoner som kan motstå
skadelig programvare, garanterer eller hevder ikke
Sony Ericsson at enheten din ikke kan rammes av
skadelig programvare. Du kan imidlertid redusere
risikoen for angrep fra skadelig programvare ved
å være forsiktig når du laster ned innhold eller
godtar programmer, avstå fra å åpne eller svare
på meldinger fra ukje nte avsendere, bruke pålitelige
tjenester til å få tilgang til Internett og bare laste ned
innhold til mobiltelefonen fra kjente og sikre kilder.
Tilbehør
Bruk bare originalt tilbehør fra Sony Ericsson,
og benytt bare sertifiserte servicepartnere.
Sony Ericsson tester ikke tilbehør fra tredjeparter.
Tilbehør kan påvirke radiostråling, radioytelse,
lydvolum, elektrisk sikkerhet og andre områder.
Tilbehør og deler fra tredjeparter kan redusere
ytelsen eller medføre en fare for helse eller sikkerhet.
Løsninger for personer med
funksjonshemninger/spesialbehov
I USA kan kompatible Sony Ericsson-telefoner
være kompatible med teksttelefonterminaler (ved
bruk av nødvendig tilbehør). Vil du vite mer, kan
du ringe Sony Ericsson Special Needs Center
på 877 878 1996 (teksttelefon) eller 877 207 2056
(tale) eller besøke www.sonyericsson-snc.com.
Deponering av gammelt
elektrisk og elektronisk
utstyr
Elektronisk utstyr og batterier skal
ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, men leveres til resirkulering
ved et dertil egnet sted. Dermed hjelper du til
med å hindre eventuelle miljø- og helseskader.
Informasjon om lokale bestemmelser får du ved
å kontakte kommunen, renovasjonsselskapet
eller butikken der du kjøpte produktet. Du kan
også ringe til et Sony Ericsson Call Center.
Kontroller de lokale bestemmelsene
eller ring et Sony Ericsson Call Center
for mer informasjon. Kast aldri batterier
som vanlig husholdningsavfall.
Minnekort
Hvis produktet leveres med et uttakbart minnekort,
er det generelt sett kompatibelt med telefonen du har
kjøpt, men det er ikke sikkert at det er kompatibelt
med andre enheter eller funksjonene til minnekortene
i disse enhetene. Kontroller kompatibiliteten med
andre enheter før du kjøper eller bruker dem. Hvis
produktet er utstyrt med en minnekortleser, bør
du kontrollere at minnekortet er kompatibelt med
produktet før du kjøper eller bruker kortet.
Minnekortet formateres før utsending. Når du
vil formatere minnekortet på nytt, må du bruke
en kompatibel enhet. Ikke bruk operativsystemets
standardformat når du skal formatere minnekortet
på en PC. Se i brukerveiledningen for enheten eller
ta kontakt med kundestøtte hvis du vil ha mer
informasjon.
Advarsel!
Dersom enheten krever at du må bruke en adapter
i telefonen eller en annen enhet, må du ikke sette
inn kortet direkte uten den nødvendige adapteren.
Forholdsregler ved bruk av minnekort
• Ikke utsett minnekortet for fuktighet.
• Ikke ta på kontaktene eller la dem komme i kontakt
med metallobjekter.
• Ikke bøy, slipp ned eller slå på minnekortet.
• Ikke prøv å demontere eller endre minnekortet.
• Ikke bruk eller lagre minnekortet i fuktige eller
korroderende omgivelser, i høy temperatur, som
f.eks. i en bil om sommeren, i direkte sollys eller
nær varmeovner og lignende.
• Ikke trykk på eller bøy enden av minnekortadapteren
med stor kraft.
• Ikke la smuss, støv eller fremmedlegemer komme
inn i porten på minnekortadapteren.
• Kontroller at du har satt minnekortet riktig inn.
• Skyv minnekortet helt inn i en eventuell
minnekortadapter. Hvis ikke minnekortet er satt helt
inn, fungerer det kanskje ikke som det skal.
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige
data. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle tap av eller
skade på innhold som du lagrer på minnekortet.
• Lagret informasjon kan skades eller gå tapt når
du tar ut minnekortet eller minnekortadapteren,
eller hvis du slår av strømmen mens du formaterer,
leser eller skriver informasjon, eller når du bruker
minnekortet på steder med statisk elektrisitet eller
kraftige elektriske felt.
Beskyttelse av personlig informasjon
Slett personlig informasjon før du kaster produktet.
Tilbakestill telefonen for å slette informasjon. Det
kan være at informasjon kan gjenopprettes selv
om den slettes fra telefonminnet. Sony Ericsson gir
ingen garantier mot gjenoppretting av informasjon
og påtar seg intet ansvar for offentliggjøring av
informasjon selv om telefonen har blitt tilbakestilt.
Advarsel om lydstyrke
Unngå volumnivå som kan skade hørselen din.
Lisensavtale for sluttbrukere
Programvaren som leveres med denne enheten,
og tilhørende medier, eies av Sony Ericsson Mobile
Communications AB og/eller dets tilknyttede
selskaper, leverandører og lisensinnehavere.
Sony Ericsson gir deg en ikke-eksklusiv begrenset
lisens til å bruke Programvaren utelukkende i
sammenheng med Enheten som den er installert
eller leveres på. Eierskap til Programvaren blir ikke
solgt, overført eller overdratt på annen måte.
Det er ikke tillatt å bruke noen metoder for å
avdekke kildekoden eller noen av komponentene
i Programvaren, reprodusere og distribuere
Programvaren eller endre Programvaren. Du kan
overføre rettigheter og forpliktelser fo r Programvaren
til en tredjepart, men utelukkende sammen med
Enheten som Programvaren fulgte med, og alltid
under forutsetning av at vedkommende tredjepart
skriftlig erklærer å være bundet av vilkårene i denne
lisensen.
Denne lisensen gjelder for hele levetiden til denne
Enheten. Lisensen kan avsluttes ved skriftlig å
overføre rettighetene du har til Enheten, til en
tredjepart.
Hvis du ikke overholder noen av betingelsene i
lisensen, opphører den med umiddelbar virkning.
Sony Ericsson og selskapets tredjepartsleverandører
og -lisensinnehavere innehar alle rettigheter og
eiendomsretten til Programvaren. Sony Ericsson og,
i den grad Programvaren inneholder materiale eller
kode fra en tredjepart, vedkommende tredjepart,
skal være begunstiget i forhold til disse vilkårene.
Denne lisensen er underlagt lovgivningen i Sverige.
Ovenstående skal gjelde for lovbestemte
forbrukerrettigheter, hvis dette er aktuelt.
Begrenset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson)
eller dets lokale tilknyttede selskap gir denne
begrensede garantien for mobiltelefonen,
originalt tilbehør som følger med mobiltelefonen,
og/eller produktet for mobil databehandling
(heretter referert til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du
returnere det til forhandleren du kjøpte det fra,
kontakte ditt lokale Sony Ericsson Call Center
(nasjonale takster kan gjelde) eller besøke
www.sonyericsson.com for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne
begrensede garantien og garanterer at dette
Produktet er uten feil i konstruksjon, materialer
og håndverksmessig utførelse på tidspunktet for
første gangs salg. Denne begrensede garantien
har en varighet på to (2) år fra den opprinnelige
kjøpsdatoen for Produktet for din mobiltelefon
og ett (1) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen
for Produktet for alt originaltilbehør (for eksempel
batteri, lader eller håndfrisett) som måtte følge
med din mobiltelefon.
Hva vi vil gjøre
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden
ikke fungerer ved normal bruk på grunn av feil
i konstruksjon, materialer eller håndverksmessig
utførelse, vil Sony Ericssons autoriserte
distributører eller servicepartnere i landet/området*
du kjøpte Produktet i, etter eget valg reparere eller
erstatte Produktet i henhold til vilkårene som er
beskrevet her.
Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder
seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr
dersom et returnert Produkt viser seg ikke å dekkes
av garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
Vær oppmerksom på at enkelte personlige
innstillinger, nedlastinger og annen informasjon kan
gå tapt når ditt Sony Ericsson-produkt repareres
eller erstattes. For øyeblikket kan Sony Ericsson
være forhindret av gjeldende lover, andre forskrifter
eller tekniske begrensninger fra å ta sikkerhetskopi
av visse nedlastinger. Sony Ericsson er ikke
ansvarlig for eventuell informasjon som går tapt,
og kompenserer ikke slike tap. Du bør alltid
sikkerhetskopiere all informasjon som er lagret
på ditt Sony Ericsson-produkt, for eksempel
nedlastinger, kalender og kontakter, før du leverer
inn ditt Sony Ericsson-produkt til reparasjon eller
for å få det erstattet.
original kjøpsdokumentasjon for dette Produktet,
med dato for kjøpet og serienummer**, utstedt av
en autorisert Sony Ericsson-forhandler, legges frem
sammen med Produktet som skal repareres eller
erstattes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til
å avvise garantiansvar hvis denne informasjonen
har blitt fjernet eller endret etter at Produktet ble
kjøpt fra forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter
Produktet, skal garantien for reparasjonen av den
aktuelle defekten eller det erstattede Produktet
gjelde i den gjenværende tiden av den opprinnelige
garantiperioden eller i nitti (90) dager fra
reparasjonsdatoen. Den av disse periodene som
er lengst, blir den nye garantiperioden. Reparasjon
eller erstatning kan skje med funksjonelt
tilsvarende, nyoverhalte enheter. Deler eller
komponenter som byttes ut, blir Sony Ericssons
eiendom.
3 Denne garantien gjelder ikke feil ved Produktet
som skyldes vanlig bruk og slitasje eller misbruk,
som omfatter, men som ikke er begrenset til
bruk på andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk
i henhold til Sony Ericssons instruksjoner for bruk
og vedlikehold av Produktet. Garantien gjelder
heller ikke feil ved Produktet som skyldes ulykker,
endringer eller tilpasninger i programvare eller
maskinvare, force majeure eller vannskade.
Et oppladbart batteri kan lades og utlades mer
enn hundre ganger. Det vil imidlertid til slutt bli
oppbrukt. Dette er ingen defekt, men en følge
av vanlig bruk og slitasje. Når anropstiden eller
standby-tiden blir merkbart kortere, er det på tide
å bytte ut batteriet. Sony Ericsson anbefaler at du
bare bruker batterier og ladere som er godkjent
av Sony Ericsson.
Telefoner kan ha mindre variasjoner i lysstyrken i
displayet og i farger. Det kan være små lyse eller
mørke punkter på displayet. Disse kalles defekte
piksler og forekommer når enkeltpunkter ikke
fungerer og ikke kan justeres. To defekte piksler
anses for å være akseptabelt.
Telefoner kan ha mindre variasjoner i utseendet til
kamerabildet. Dette er ikke uvanlig og anses ikke
for å være en defekt kameramodul.
4 Siden mobilsystemet som Produktet skal brukes i,
drives av en operatør uavhengig av Sony Ericsson,
vil Sony Ericsson ikke være ansvarlig for drift,
tilgjengelighet, dekning, tjenester eller rekkevidde
i forbindelse med dette systemet.
5 Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet
som skyldes programvareinstallasjoner, endringer,
reparasjoner eller åpning av Produktet utført av
personer som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6 Garantien dekker ikke feil ved Produktet som
skyldes bruk av tilbehør eller andre eksterne enheter
som ikke er originaltilbehør fra Sony Ericsson ment
for bruk sammen med Produktet.
Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti,
uttrykkelig eller underforstått, for feil ved
Produktet eller eksterne enheter som skyldes virus,
trojanske hester, spionprogramvare eller annen
skadelig programvare. Sony Ericsson anbefaler
på det sterkeste at du installerer hensiktsmessig
antivirusprogramvare på ditt Produkt og eventuelle
tilkoblede eksterne enheter og oppdaterer denne
jevnlig for å beskytte enheten. Det er imidlertid
underforstått at slik programvare aldri vil gi
total beskyttelse for Produktet eller eksterne
enheter, og Sony Ericsson fraskriver seg enhver
garanti, uttrykkelig eller underforstått, dersom
antivirusprogramvaren viser seg å ikke
fungere som forutsatt.
7 Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes, blir
garantien ugyldig.
8
DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER,
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE,
BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE BEGRENSEDE
GARANTIEN. ALLE INDIREKTE GARANTIER,
SOM UTEN BEGRENSNING OMFATTER INDIREKTE
GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER SKIKKE THET
FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET
TIL VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE
GARANTIEN. SONY ERICSSON ELLER DETS
LISENSINNEHAVERE ER UNDER INGEN
OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR TILFELDIGE
TAP ELLER FØLGETAP AV NOE SLAG, HERUNDER,
MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPT FORTJENESTE
ELLER TAPT NÆRINGSVIRKSOMHET SÅ LANGT
ANSVAR FOR SLIKE TAP KAN FRASKRIVES MED
HJEMMEL I LOVEN.
Noen land/stater tillater ikke fraskrivelser
eller begrensninger av ansvar for tilfeldig tap
eller følgetap eller begrensninger i varigheten
av underforståtte garantier, noe som kan
medføre at de foregående fraskrivelsene
eller begrensningene ikke gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbruke rens
lovbestemte rettigheter under anvendt nasjonal
gjeldende lov, fastsatt i markedsføringsloven av
1972 og senere endringer, og heller ikke forbrukerens
rettigheter overfor forhandler som følger av deres
salgs-/kjøpskontrakt.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE
OMFANG
Hvis du har kjøpt Produktet i et land som
er medlem av Det europeiske økonomiske
samarbeidsområdet (EØS), eller i Sveits eller
Tyrkia, og dette Produktet var ment for salg i EØS
eller i Sveits eller Tyrkia, kan du få utført service på
Produktet i alle EØS-land eller i Sveits eller Tyrkia i
henhold til garantivilkårene som gjelder i landet der
du ønsker å få utført service på Produktet, forutsatt
at en autorisert Sony Ericsson-distributør selger et
identisk Produkt i dette landet. Hvis du vil finne ut
om Produktet selges i det landet du befinner deg i,
kan du ringe det lokale Sony Ericsson Call Center.
Vær oppmerksom på at visse tjenester kan være
utilgjengelige andre steder enn i kjøpslandet, for
eksempel på grunn av at Produktet har indre eller
ytre komponenter som er forskjellige fra tilsvarende
modeller som selges i andre land. Det kan for øvrig
også i enkelte tilfeller være umulig å få reparert
SIM-kortlåste Produkter.
** I noen land/områder kreves muligens ytterligere
informasjon (for eksempel et gyldig garantikort).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver
is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Declaration of Conformity
for T700
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052042-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).