SONY T68m User Manual [fr]

Table des matières
Pour commencer 3
Faire et recevoir le premier appel.
Aperçu du téléphone 6
Fonctions des touches, raccourcis et entrée des lettres.
Personnalisation de votre téléphone 16
Choix de sonneries, thèmes et autres paramètres.
r
C
b
o
i
l
Appel 25
Utilisation de l’annuaire, du contrôle vocal et des options d’appel.
Configuration d’Internet mobile 46
Paramètres des services WAP, de la messagerie et de la technologie sans fil Bluetooth.
Messagerie 53
Courriels et messages texte.
Utilisation d’Internet mobile 59
Navigateur WAP et signets.
c
i
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
Transfert et échange d’information 63
Technologie sans fil Bluetooth et synchronisation.
Autres fonctions 69
Agenda, alarme, chronomètre, minuterie et jeux.
Sécurité 78
m
Verrouillage de la carte SIM et du téléphone.
m
Dépannage 79
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
C
Renseignements supplémentaires 81
e
Utilisation efficace et sans danger, garantie et « Declaration of conformity ».
Icônes 91
Description des icônes.
Index 95
o
e
m
r
c
m
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
B
A
s
n
o
i
t
Ericsson T68m
Première édition (octobre 2001) Ce guide est publié par Ericsson Mobile Communications AB, sans garantie, quelle qu’elle soit. Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront, toutefois, intégrées aux nouvelles éditions de ce guide.
Tous droits réservés.
©Ericsson Mobile Communications AB, 2001
Numéro de publication : CF/LZT 108 4788 R1A INNOVATRON PATENTS
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela
s’applique aussi au numéro d'urgence international GSM 112.
c
i
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
m
C
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser
le téléphone mobile.
c
BLUETOOTH est une marque de commerce de
r
Bluetooth SIG, Inc.
e
La méthode d’entrée T9™ est une marque
m
déposée de Tegic Communications.
m
La méthode d’entrée T9™ est utilisée sous licence
o
sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains n 5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien
o
n
1,331,057, brevet du Royaume-Uni
o
n
2238414B; brevet standard de Hong Kong
o
n
HK0940329; brevet de la République
de Singapour n
o
n
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde.
l
a
i
n
u
os
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
e
s
U
a
c
i
o
51383; brevet européen
n
o
i
t
s
B
A

Pour commencer

À propos de ce guide de lutilisateur
Pour vous aider à vous y retrouver, le chapitre « Aperçu du téléphone » donne un aperçu des principales fonctions et raccourcis du téléphone, ainsi que des renseignements d’ordre général.
Services offerts
Parmi les services et fonctions décrits dans guide, certains sont tributaires du réseau et de l’abonnement. Votre téléphone ne présente donc pas tous les menus.
Cette icône indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de votre abonnement.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour obtenir de plus amples renseignements sur votre abonnement.
La carte SIM
Lorsque vous vous inscrivez auprès d’un exploitant de réseau à titre d’abonné, vous obtenez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). La carte SIM contient une puce qui enregistre, entre autres, votre numéro de téléphone, les services compris avec votre abonnement et l’information de votre annuaire électronique.
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone :
• insérez la carte SIM,
• fixez puis chargez la batterie. Voir « Carte SIM et batterie » à la page 4.
Remarque : Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et débrancher le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
c
r
e
m
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
m
m
o
C
Pour commencer 3
s
B
A
Carte SIM et batterie
Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule avant que l’indication de charge apparaisse à l’écran.
1. Insérez la carte SIM. Assurez-vous quelle est placée sous les guides argentés.
2. Placez la batterie au dos du téléphone et enfoncez-la jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
3. Branchez le chargeur sur le téléphone à licône d’éclair. L’icône sur la fiche du chargeur doit être orientée vers le haut.
4. Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule avant que lindicateur d’état de la batterie apparaisse à l’écran.
5. Attendez environ quatre heures ou jusqu’à ce que lindicateur marque que la batterie est entièrement chargée.
6. Débranchez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
s
c
i
4 Pour commencer
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
C
Vous devez insérer la carte SIM et charger la batterie avant d’utiliser le téléphone.
a
i
c
r
e
m
m
m
o
u
l
n
U
i
s
c
e
a
B
A
s
n
o
i
t
30 min
4 h
Faire et recevoir des appels
Activer/ Désactiver
Mon réseau
12:18
o
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
Si vous avez un NIP (numéro didentification personnel) pour votre carte SIM, entrez-le et appuyez sur . Le NIP est fourni par votre exploitant de réseau.
N s
s
c
i
o
o
t
n
f
Mo
o
r
C
b
l
i
Si vous faites une erreur en entrant votre NIP, effacez le chiffre erroné en appuyant sur la touche .
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM est verrouillée et le message NIP bloqué saffiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage). Cette dernière est fournie par votre exploitant de réseau.
c
r
e
Composez lindicatif régional et le numéro de
m
téléphone, puis appuyez sur pour
m
acheminer lappel.
m
Appuyez sur pour terminer lappel.
m
o
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour
C
répondre à lappel.
e
l
a
i
n
u
e
s
U
i
t
a
c
i
Pour commencer 5
o
n
s
B
A
Aperçu du téléphone
Fonctions des touches
Permet d’augmenter ou de baisser
Touche
le volume de l’écouteur ou du
de
haut-parleur mains libres durant
réglage
un appel. Permet aussi de parcourir
du
les menus, listes et textes,
volume
et d’accéder au menu État. Faites glisser cette touche vers le haut ou vers le bas pour désactiver temporairement la sonnerie. Faites glisser cette touche deux fois vers le haut ou vers le bas pour refuser un nouvel appel. Permet d’acheminer des appels et d’y répondre, et de sélectionner un menu, un sous-menu ou une option. Appuyez sur cette touche pour accéder aux options. Servent à entrer les chiffres 0 à 9
1–9, 0
et les lettres. Tenez la touche
enfoncée pour entrer le préfixe d’appel international (+). Servent également à accéder aux menus à l’aide des raccourcis.
s
Permet d’entrer le symbole *,
c
et de passer des majuscules aux
i
minuscules (et vice versa).

6 Aperçu du téléphone

N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
m
C
o
e
m
r
c
m
a
i
l
n
u
(effacer)
Poussez la manette vers le haut,
e
le bas, la gauche ou la droite
s
pour parcourir les menus, les
U
listes et les textes. Utilisez la manette au lieu de la touche .
a
c
Tenez cette touche enfoncée
i
pour mettre le téléphone sous tension ou hors tension ou encore pour passer en mode veille. Appuyez sur cette touche pour terminer ou refuser un appel, pour retourner au menu précédent ou pour laisser une option inchangée. Permet de supprimer des chiffres ou des lettres affichés à l’écran et de supprimer un élément dans une liste. Appuyez sur cette touche pour bloquer la sonnerie ou tenez-la enfoncée pour désactiver le microphone lors d’un appel.
Permet d’entrer le symbole #.
n
o
i
t
s
B
A
Aide-mémoire
Le tableau ci-dessous présente les touches associées aux fonctions les plus courantes du téléphone.
Fonction Touche(s) à utiliser,
effectuer un appel durgence
accéder aux menus principaux et s’y déplacer
accéder à la Liste dappels appuyez sur composition vocale
appeler votre Mess. vocale tenez la touche
entrer le symbole + pour effectuer un appel international
régler le téléphone au mode discrétion
s
c
i
en mode veille :
entrez le numéro durgence international et appuyez sur
appuyez sur ou
tenez la touche enfoncée ou dites votre mot magique
o
f
t
enfoncée
o
tenez la touche
N s
o
Mo
enfoncée
n
tenez la touche enfoncée et sélectionnez Activ discrétion,
YES
YES
r
YES
C
b
YES
o
i
e
l
Fonction Touche(s) à utiliser,
obtenir un nom de contact qui commence par une lettre spécifique
obtenir un numéro de téléphone sauvegardé à une position spécifique de la carte SIM.
r
composer rapidement un
e
numéro sauvegardé sur la
m
carte SIM
m
trouver un contact dans la
m
liste Téléph. au cont.
o
accéder au premier sous-
C
menu du menu Mes raccourcis
vérifier le profil actif faites glisser la touche de
voir la date d’aujourd’hui faites glisser la touche de
c
m
l
a
i
u
en mode veille :
tenez enfoncée lune des touches à
e
s
entrez le numéro de
U
position, puis appuyez
t
sur
a
c
i
appuyez sur n’importe
n
quelle touche numérique
tenez la touche
enfoncée
tenez la touche
enfoncée
volume vers le haut ou vers le bas
volume vers le haut ou vers le bas
Aperçu du téléphone 7
s
n
o
i
à et sur
B
A
YES
Fonction Touche(s) à utiliser,
régler la langue à Automatique
régler la langue à Anglais. appuyez sur 0000 refuser un appel faites glisser deux fois
entrer un p (pause) tenez la touche
entrer un p (pause) appuyez sur pendant
Fonction Touche(s) à utiliser,
mettre un appel en garde appuyez sur YES reprendre un appel appuyez de nouveau sur YES désactiver le microphone tenez la touche
8Aperçu du téléphone
N s
s
c
i
en mode veille :
appuyez sur 8888
rapidement la touche de volume vers le haut ou vers le bas lorsque vous recevez un appel, ou appuyez sur
enfoncée quand vous sauvegardez des codes
r
la modification d’une
o
mélodie
f
t
o
pendant un appel :
Mo
n
o
enfoncée
C
b
o
i
e
l
m
C
Fonction Touche(s) à utiliser, dans
parcourir les menus ou les listes
U
c
m
l
a
i
i
n
u
sélectionner un menu ou une option de réglage
r
entrer dans un
NO
e
menu doptions
m
supprimer un élément appuyez sur et
m
retourner au mode veille tenez la touche
o
Fonction Touche(s) à utiliser, pour
obtenir la deuxième lettre ou le deuxième caractère dune touche
les menus :
faites glisser (et tenez enfoncée) la touche de
e
volume vers le haut ou vers
s
le bas, ou utilisez la manette
n
o
i
appuyez sur
t
a
c
appuyez sur
partir dune liste
NO enfoncée
entrer des lettres avec la méthode d'entrée de texte multitape :
faites glisser la touche de volume vers le haut et tenez-la tout en appuyant sur une touche numérique
s
YES
B
A
YES à
Fonction Touche(s) à utiliser, pour
obtenir la troisième lettre ou le troisième caractère dune touche
passer des majuscules aux minuscules et vice versa
entrer des chiffres tenez enfoncée lune des
entrer un point dinterrogation
entrer le symbole
insérer une espace appuyez sur supprimer des lettres ou
des chiffres
@ faites glisser la touche de
s
c
i
entrer des lettres avec la méthode d'entrée de texte multitape :
faites glisser la touche de volume vers le bas et tenez-la tout en appuyant sur une touche numérique
appuyez sur , puis entrez la lettre
touches numériques faites glisser la touche de
volume vers le bas et tenez-la tout en appuyant
o
sur
f
t
o
volume vers le bas et
N
tenez-la enfoncée tout en
Mo
appuyant sur
n
o
s
appuyez sur
r
C
b
o
i
l
m
e
Fonction Touche(s) à utiliser, pour
passer dune méthode dentrée à une autre
l
r
c
m
a
i
u
Fonction Touche(s) à utiliser pour
e
m
afficher dautres mots appuyez sur accepter un mot et ajouter
m
une espace
o
C
entrer un arrêt complet appuyez sur afficher dautres signes
de ponctuation
passer des majuscules aux minuscules et vice versa
entrer des chiffres tenez enfoncée lune des
entrer des lettres avec la méthode d'entrée de texte multitape :
e
tenez la touche
s
U
c
i
n
Aperçu du téléphone 9
enfoncée
o
i
t
a
entrer des lettres avec la méthode d'entrée de texte T9 :
appuyez sur
appuyez sur , puis sur à
plusieurs reprises
appuyez sur , puis entrez la lettre
touches numériques
n
s
B
A
Fonction Touche(s) à utiliser pour
supprimer des lettres ou des chiffres
passer dune méthode dentrée à une autre
Utilisation des raccourcis
Les raccourcis permettent de parcourir les menus plus rapidement. Appuyez sur ou pour accéder aux menus, puis entrez simplement le numéro correspondant au menu désiré. Pour retourner au mode veille, tenez la touche enfoncée.
Vous pouvez accéder facilement et rapidement aux paramètres les plus souvent utilisés en les insérant dans le menu Mes raccourcis. Voir « Mes raccourcis » à la page 24.
Textes d’aide
Certains menus comprennent des textes daide qui donnent des explications.
10 Aperçu du téléphone
N s
s
c
i
entrer des lettres avec la méthode d'entrée de texte T9 :
appuyez sur
tenez la touche enfoncée
r
o
f
t
o
Mo
n
o
C
b
o
i
l
m
e
Pour afficher les textes daide, mettez l’élément de menu en surbrillance, appuyez sur , sélectionnez Aide,
YES.
Supprimer, modifier et renommer
Si vous ajoutez des éléments, par exemple un contact, un rendez-vous ou un signet WAP, vous pourrez les supprimer, les modifier ou les renommer.
c
Vous pouvez supprimer un élément de deux façons :
r
Sélectionnez un élément et appuyez sur .
e
Sélectionnez un élément, appuyez sur ,
m
sélectionnez Supprimer ou Supprimer tout.
m
Vous pouvez modifier un élément de deux façons :
m
o
Sélectionnez un élément, appuyez sur ,
C
sélectionnez Modifier.
Faites défiler jusqu’à l’élément voulu, appuyez deux
fois sur
Conseil : Pour renommer un élément, procédez de la même façon.
l
a
i
n
u
YES, sélectionnez Modifier.
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
Services en ligne
Les services en ligne sont des services personnalisés offerts par les exploitants de réseau, indépendamment du téléphone mobile et de son fabricant.
Une carte SIM qui soutient les Services en ligne fonctionne de la même manière qu’une carte SIM standard. Lorsque vous avez inséré votre carte SIM et mis votre téléphone sous tension, votre exploitant de réseau peut télécharger des données sur votre carte SIM. Une fois que des données ont été téléchargées et que le téléphone a été de nouveau mis sous tension, un nouveau sous-menu saffiche en première position dans le menu Connexion.
Pour accéder au nouveau menu, faites défiler jusqu’à Connexion/Service en ligne.
Remarque : Ce menu apparaît seulement si votre carte SIM offre ce service. Certains exploitants n’utilisent pas le nom « Services en ligne ». Il est possible que votre téléphone ne puisse pas prendre en charge tous les services offerts.
c
i
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
m
C
m
o
e
m
r
c
m
B
A
n
s
e
s
U
l
a
i
u
c
i
n
Aperçu du téléphone 11
a
o
i
t
Vue densemble des menus
Annuaire
Téléph. au cont.
Trouv. et trans. *
Ajouter contact
Modifier contact
Cartes prof.
Appel de SIM
Groupes
Cartes d’appel
Options État mémoire Nos spéciaux
Services WAP
Page d’accueil
Signets
Corb.arriv. charg.
Entrer adresse
Continuer
Sélect. profil Effacer antém. Paramèt. WAP
12 Aperçu du téléphone
s
c
i
Messages
Appel mess.voc.
Courriel Options
Agenda
Agenda
Mémo vocal
t
Alarmes
o
Minuterie
N
Chronomètre
Calculatrice
n
Mémo code
o
s
SMS
o
f
Mo
Info appel
Appels manqués
Appel local
Liste d’appels
Coûts dappels Compteurs app. ComptDonnées
Appel suivant
Options
o
C
Connexion
r
Service en ligne
l
Port infrarouge
i
Bluetooth
b
Synchronisation
Réseaux
Trans. données Nom du téléph.
Accessoires
m
e
m
C
Divert. et jeux
Thèmes
Arrière-plan
Jeux
Mes mélodies
Images
i
c
r
e
m
m
o
Mes raccourcis
Choisir un profil
Vol. sonnerie
Commut.à ligne1
Mes numéros
Modi. raccourcis
a
u
l
n
o
i
t
Appel en cours *
Transférer son
Assourdir tonal.
s
Mettre en garde
n
Commuter app.
Lib. app. actif
Reprendre l’appel
Joindre appels
Transférer app.
Isoler corresp.
Libérer particip. Corres. en conf.
Paramètres
Ton. et alarmes
Profils
e
s
Options d’appel
U
Affichage
Langue
Heure et date
a
c
Verrous
i
Contrôle vocal
Mains libres
Remise à zéro
* Option offerte uniquement pendant un appel
Veuillez noter que la présence de certains menus dépend du réseau utilisé ou de votre abonnement.
B
A
Libérer tous
Info appel
Entrée des lettres
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque, par exemple, vous ajoutez des noms à votre annuaire, rédigez des messages ou entrez des adresses WAP.
En plus de la méthode d’entrée de texte habituelle multitape, vous pouvez utiliser la méthode T9 pour entrer des messages texte ou des courriels, par exemple, si la langue d’entrée sélectionnée soutient cette méthode. L’entrée de texte T9 est une méthode d’entrée prédictive qui permet de rédiger vos textes plus rapidement. Vo i r « Entrée de texte T9™» à la page 15.
Langues d’entrée
Ava nt dentrer des lettres, vous devez sélectionner la langue d’entrée que vous désirez utiliser.
Pour sélectionner les langues d’entrée
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Entrée,
2. Faites défiler jusqu’à la langue que vous désirez
3. Appuyez sur
YES.
utiliser lorsque vous entrez des lettres et appuyez sur .
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre des langues d’entrée sélectionnées en appuyant sur
, puis en choisissant Lang. dentrée. Voir « Liste
des options » à la page 13.
N
YES pour quitter le menu.
s
s
c
i
o
o
t
n
f
Mo
C
r
o
YES, Langue, YES,
b
i
o
l
Liste des options
Si vous appuyez sur la touche lorsque vous composez votre message, vous accédez à une liste doptions :
Ajout symbole – Symboles et signes de ponctuation, tels que ? et , sont affichés. Parcourez les symboles à laide de la manette.
Insérer objet Comme des images, des mélodies ou des sons.
Format textet Changez le style, la taille et
Rel. verr. maj./Verr. maj. – Passer des majuscules aux
m
m
Lang. dentrée Les langues dentrée sélectionnées
Méth. dentrée Une liste des méthodes
C
e
Modifier mot pour lentrée de texte T9 seulement
Accepter mot pour lentrée de texte T9 seulement
Mots suggérés pour lentrée de texte T9 seulement
Aide.
c
r
e
lalignement.
minuscules et vice versa.
m
m
précédemment saffichent.
o
dentrées’affiche.
Modifiez le mot suggéré en utilisant la méthode dentrée de texte multitape.
Acceptez le mot suggéré.
Une liste de mots suggérés saffiche.
l
a
i
n
u
e
s
U
c
i
Aperçu du téléphone 13
a
o
i
t
n
s
B
A
Entrée de texte multitape
Quand vous sauvegardez des noms dans lannuaire ou que vous écrivez des adresses WAP, vous pouvez entrer les lettres avec la méthode dentrée de texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant de fois que cela est nécessaire pour afficher la lettre désirée.
L’exemple qui suit montre comment rédiger un nom.
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte multitape :
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Appuyez de nouveau sur
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche appropriée,
– , ou , jusqu’à ce que le caractère désiré saffiche. Voir le tableau de lalphabet latin ci-dessous :
Appuyez sur… Caractère ou fonction
14 Aperçu du téléphone
Espace - ? ! . : ; " < = > ( ) _ 1
o
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
N
D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4
o
J K L 5 Λ
s
M N O Ñ Ö Ø ò 6
s
c
i
P Q R S ß 7 Π Σ
YES, Ajouter contact, YES.
YES.
C
r
o
f
t
n
b
Mo
o
i
e
l
m
C
Appuyez sur… Caractère ou fonction
T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω
e
s
# *
U
pour effacer des lettres ou des chiffres
l
pour passer des majuscules aux
a
i
c
r
-
e
m
m
Exemple :
Pour entrer un « A », appuyez une fois sur .
m
Pour entrer un « B » appuyez rapidement deux fois
o
sur .
Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.
Conseil : Vous pouvez également utiliser la touche de réglage du volume comme raccourci pour certaines lettres : Pour entrer un « B », faites glisser la touche de volume vers le haut et tenez-la tout en appuyant sur . Pour entrer un « C », faites glisser la touche de volume vers le bas et tenez-la tout en appuyant sur .
minuscules et vice versa
i
tenir enfoncée pour entrer des nombres
n
u
c
a
i
t
o
n
s
B
A
Entrée de texte T9
Vous pouvez utiliser la méthode d’entrée de texte T9 quand vous rédigez des messages texte ou des courriels, par exemple. La méthode d’entrée de texte T9 utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit dappuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée nest pas la première sur la touche.
L’exemple qui suit montre comment rédiger un
message texte.
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte T9 :
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Transm. nouv.,
2. Par exemple, si vous désirez écrire « Ericsson », appuyez sur , , , , , ,
, .
3. Si le mot présenté est celui que vous voulez :
appuyez sur pour laccepter et ajouter
une espace. (Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .)
YES.
N s
s
c
i
o
o
n
YES, SMS, YES,
o
f
t
Mo
r
C
b
o
i
l
Si le mot présenté nest pas celui que vous voulez :
appuyez sur plusieurs fois pour voir les autres
mots suggérés. Vous pouvez accepter un mot suggéré
et ajouter une espace en appuyant sur . Si vous ne trouvez pas le mot désiré en appuyant sur :
appuyez sur la touche pour aller à une
liste doptions.
Choisissez Modifier mot,
c
Supprimez le mot en entier en appuyant sur
r
ou supprimez une lettre à la fois en tenant la manette
e
vers la droite, puis appuyez sur plusieurs fois.
m
•Écrivez le nouveau mot en utilisant la méthode
m
o
C
e
4. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi
m
dentrée de texte multitape et appuyez sur
m
Le mot est ajouté au dictionnaire. La prochaine fois
que vous entrerez , , , le mot que
vous venez dajouter au dictionnaire fera partie des
mots suggérés.
« Transmission de messages texte » à la page 54.
Conseil : Appuyez sur pour entrer un point final. Pour entrer un autre signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur et sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur . Tenez la touche enfoncée pour sélectionner une méthode dentrée.
l
a
i
n
u
e
s
U
i
t
YES.
a
c
i
Aperçu du téléphone 15
o
n
s
YES.
B
A
Désactivation de la fonction dentrée de texte T9
Si vous le désirez, vous pouvez désactiver la fonction dentrée de texte T9. Ce réglage est valide pour lentrée de tous les textes et non uniquement pour le texte que vous êtes en train de rédiger.
Pour activer ou désactiver la méthode dentrée de texte T9, faites défiler jusqu’à Paramètres/Langue/ Entrée T9.
m
o
C
r
o
f
t
o
N
o
s
s
c
i
16 Personnalisation de votre téléphone
n
Mo
b
e
l
i

Personnalisation de votre téléphone

Vous pouvez modifier les paramètres du téléphone selon vos besoins.
Remarque : Si vous changez un paramètre inclus dans un profil, le profil actif est également modifié. Voir « Profils » à la page 24.
c
r
e
Remise à zéro
Vous pouvez rétablir tous les paramètres initiaux de votre
m
téléphone, cest-à-dire ceux qui étaient prédéfinis
m
lorsque vous avez fait lacquisition du téléphone,
m
à laide de la fonction Réinit. param. Si vous désirez
o
également supprimer tous les contacts, les messages
C
et autres données personnelles, choisissez plutôt la fonction Réinitialis. tout.
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, zéro,
2. Sélectionnez Réinit. param. ou Réinitialis. tout,
3. Entrez le code de verrouillage du téléphone (0000 ou le
nouveau code, si vous lavez changé) et appuyez sur
YES.
YES.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
YES, Remise à
s
B
A
YES.
Thèmes
Les thèmes vous permettent de modifier laspect de l’écran, par exemple les couleurs. Le téléphone contient déjà quelques thèmes prédéfinis. Pour choisir un thème, sélectionnez Thèmes à partir du menu Divert. et jeux.
Images
Des images sont déjà incluses dans le téléphone. Vous pouvez :
placer une image comme arrière-plan en mode veille;
joindre une image à un message texte.
Les images sont sauvegardées dans Images ou Arrière- plan, dans le menu Divert. et jeux.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer une image dans le menu Mes images. La quantité dimages qui peuvent être sauvegardées dépend du volume des fichiers.
Pour voir vos images
Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux, sélectionnez un groupe dimages,
c
i
s
N s
o
o
t
n
f
Mo
o
YES, Images, YES,
YES.
r
C
b
o
i
e
l
Pour modifier et sauvegarder une image
1. Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux, sélectionnez un groupe dimages,
2. Sélectionnez une image, puis
3. Vous pouvez maintenant modifier limage. Voir le
tableau ci-dessous.
4. Appuyez sur L’image est sauvegardée dans Mes images.
c
Lorsque vous modifiez ou créez une image :
r
e
m
C
Appuyez
m
sur
o
Fonction
m
déplacer le curseur vers le haut et vers
m
la gauche. déplacer le curseur vers le haut.
déplacer le curseur vers le haut et vers la droite. déplacer le curseur vers la gauche.
soulever ou déposer le crayon. Tenez la touche enfoncée pour passer du zoom au format plein écran. déplacer le curseur vers la droite.
Personnalisation de votre téléphone 17
U
YES, sélectionnez Sauvegarder, YES.
l
a
i
u
n
c
i
s
e
a
YES.
YES.
o
i
t
YES, Images, YES,
A
s
n
B
Appuyez sur
Les images peuvent également être ajoutées à Mes préférés.
18 Personnalisation de votre téléphone
Fonction
déplacer le curseur vers le bas et vers la gauche. déplacer le curseur vers le bas.
déplacer le curseur vers le bas et vers la droite. modifier l’épaisseur du trait.
afficher le menu Options. sauvegarder limage et quitter. quitter le modificateur d’image. tenez cette touche enfoncée pour
effacer limage. déplacer le curseur de 1, 5 ou 10 espaces.
o
o
t
n
f
Mo
passer du crayon noir au crayon blanc et vice versa.
N s
s
c
i
o
r
C
b
i
o
l
m
e
Pour ajouter une image dans Mes préférés
1. Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux, sélectionnez un groupe dimages,
2. Sélectionnez une image et appuyez sur .
3. Appuyez sur
Images d’arrière-plan
Vot r e t éléphone contient plusieurs images d’arrière- plan mais vous pouvez également télécharger et recevoir des images en provenance d’autres utilisateurs.
r
e
Pour voir vos images d’arrière-plan
m
1. Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux,
YES, Sélection image, YES, sélectionnez une image et
m
appuyez sur
o
C
Pour sélectionner une image comme arrière-plan
1. Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux,
YES, Sélection image, YES.
2. Sélectionnez une image et appuyez deux fois sur
YES pour ajouter limage.
l
a
i
c
n
u
m
YES pour avoir une vue plein écran.
U
i
s
c
e
a
i
t
YES, Images, YES,
YES.
s
n
o
YES, Arrière-plan,
YES, Arrière-plan,
B
A
YES.
Échange dimages
Vous pouvez échanger des images à l’aide de messages texte. Pour plus de renseignements sur la transmission d’images dans un message, voir « Messagerie » à la page 53. Les images d’arrière-plan peuvent être échangées par infrarouge, par la technologie sans fil Bluetooth ou par WAP.
Pour transmettre une image
1. Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux,
YES, Envoyer image, YES.
2. Choisissez une méthode de transfert. Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurez­vous que les ports se font face.
Pour recevoir et sauvegarder une image
1. En mode veille, appuyez sur et faites défiler jusqu’à Recevoir, Le port infrarouge est actif pour 10 minutes et la fonction Bluetooth est active pour trois minutes.
2. Sauvegarder image? Le message saffiche à l’écran. Appuyez sur
image sous Divert. et jeux/Arrière-plan/Sélection image.
YES.
o
N
YES pour sauvegarder limage dans Mon
o
s
s
c
i
t
n
o
f
Mo
YES, Arrière-plan,
o
C
r
e
l
i
b
Lorsque vous recevez une image par le biais dun message texte, un nouveau message saffiche dans votre corbeille d’arrivée. Pour sauvegarder l’image dans Mes images sous Divert. et jeux/Images, mettez limage en surbrillance, appuyez sur et sélectionnez Sauv. image.
Sonneries et mélodies
Des sonneries et des mélodies sont déjà incluses dans le téléphone. Vous pouvez les modifier et les joindre à
r
e
un message texte que vous faites parvenir à un destinataire. Vous pouvez également télécharger des
m
mélodies par le biais du mode WAP, par la technologie
m
sans fil Bluetooth ou par, infrarouge.
m
Sélectionnez Appels vocaux dans le menu Paramètres/
o
Ton. et alarmes/Sonneries et choisissez une sonnerie.
C
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, alarmes,
2. Appuyez sur ou pour augmenter ou baisser le volume.
3. Appuyez sur
Personnalisation de votre téléphone 19
l
a
i
c
n
u
m
YES, Vol. sonnerie, YES.
YES pour sauvegarder le paramètre.
U
i
s
c
e
a
o
i
t
YES, Ton. et
n
s
B
A
Pour modifier une sonnerie ou une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux, mélodies,
2. Sélectionnez une mélodie et appuyez sur
3. Choisissez Modifier,
Appuyez sur pour
Appuyez sur une touche pour
Tenez une touche enfoncée
Appuyez sur pour changer doctave. Il y a
Appuyez sur pour hausser la note dun
Appuyez sur deux fois pour baisser la note
Appuyez sur pour insérer une pause.
4. Pour écouter votre mélodie, appuyez sur
5. Appuyez de nouveau sur
ou appuyez sur
20 Personnalisation de votre téléphone
YES.
YES.
éliminer une note.
entrer une note.
pour entrer une note longue. Plus longtemps vous appuyez sur une touche, plus longue sera la note. Il existe quatre longueurs de note.
trois octaves.
demi-ton.
dun demi-ton.
s
c
i
N s
NO pour poursuivre la composition.
t
o
n
YES pour le sauvegarder,
o
r
o
f
Mo
YES, Mes
YES.
o
C
l
i
b
YES.
m
e
Remarque : Pour joindre une sonnerie ou une mélodie à un message texte, voir « Pour insérer un élément dans un message texte » à la page 54.
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
YES pour sauvegarder
Réception de mélodies
Lorsque vous recevez un son ou une mélodie par IR, par la technologie sans fil Bluetooth ou en mode WAP, le message « Nouvelle mélodie Sauvegarder la mélodie » s’affiche. Appuyez sur
c
le son ou la mélodie dans la liste Mes mélodies.
r
e
Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurez-
vous que les ports se font face.
m
Pour activer ou désactiver la sonnerie, tenez la touche
m
m
discrétion ou Désact. discrét.
o
Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de ceux
C
de lalarme et de la minuterie.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente progressivement le volume de l’intensité la plus faible
à la plus élevée.
• Pour régler la sonnerie croissante à Activé ou à
Désactivé, faites défiler jusqu’à Paramètres/Ton. et alarmes/Augmentation de la tonalité de sonnerie.
l
a
i
n
u
enfoncée, en mode veille, et sélectionnez Activ
s
B
A
Sonneries distinctes pour les appels personnels
Si vous vous abonnez à un service à deux lignes, vous pouvez assigner une sonnerie distincte à chacune des lignes. Ligne 1 et Ligne 2 saffichent au lieu de Appels vocaux. Si votre carte SIM prend en charge les transmissions de télécopies et de données, vous pouvez assigner une sonnerie distincte aux appels vocaux, aux transmissions de télécopies et aux transmissions de données.
Si votre abonnement comprend le service didentification de lappelant, vous pouvez assigner une sonnerie personnelle à un maximum de dix numéros.
Pour assigner une sonnerie distincte à un appelant
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
YES, Sonneries, YES, Sonn. personnel., YES, Ajout
nouveau?,
2. Entrez la première lettre du nom du contact et appuyez sur
3. Sélectionnez un contact, puis
4. Sélectionnez une sonnerie, puis
YES.
YES.
i
c
s
N s
o
o
t
n
r
o
f
YES, Ton. et alarmes,
Mo
YES.
YES.
C
b
o
i
l
m
e
Ton. et alarmes
Vous pouvez choisir d’être prévenu dun appel entrant au moyen d’un signal d’appel vibrant. Vous pouvez régler le signal dappel vibrant du téléphone selon lune des options suivantes :
Activé en tout temps.
Activ. si discr. – lorsque le volume de la sonnerie est
désactivé ou lorsque le téléphone est réglé au mode silencieux;
Désactivé – en tout temps.
m
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
2. Sélectionnez le paramètre voulu, puis
C
c
r
e
Pour régler le signal dappel vibrant
m
alarmes,
YES, Sign. app. vibr., YES.
m
o
À partir du menu Paramètres/Ton. et alarmes, vous pouvez également sélectionner Alerte message, Tonalité touche et activer le Compte-minute.
Si vous activez le compte-minute, l’appareil émet
un bip à chaque minute durant un appel.
Personnalisation de votre téléphone 21
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
YES, Ton. et
n
YES.
s
B
A
Langue des menus
La majorité des cartes SIM règlent automatiquement la langue des menus en fonction de la langue du pays où elles ont été achetées. Dans le cas contraire, la langue par défaut est l’anglais.
Pour changer la langue des menus
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Menus,
2. Choisissez une langue, puis
Pour régler l’éclairage de l’écran, faites défiler jusqu’à
Pour régler le contraste de l’écran, faites défiler
22 Personnalisation de votre téléphone
YES.
Remarque : Vous pouvez toujours choisir Automatique en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez toujours choisir langlais en appuyant sur
0000 en mode veille.
Éclairage de l’écran
L’éclairage de l’écran peut être réglé à automatique, activé ou désactivé. En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous aurez cessé d’utiliser le clavier.
Paramètres/Affichage/Éclairage.
jusqu’à Paramètres/Affichage/Contraste.
s
c
i
N s
o
o
t
n
YES.
o
f
Mo
YES, Langue, YES,
m
o
C
r
b
e
l
i
C
Réglage de lheure
En mode veille, lheure est toujours affichée.
Pour régler lheure, faites défiler jusqu’à Paramètres/
Heure et date/Régler lheure.
Vous pouvez choisir le format 12 heures ou 24 heures.
Pour régler le format de lheure, faites défiler jusqu’à Paramètres/Heure et date/Param. heure/Format heure.
Si vous sélectionnez le format 12 heures, passez de
c
am à pm ou vice versa au moyen de la touche .
r
e
Date
m
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez
m
faire glisser la touche de volume vers le haut ou vers le
m
bas pour afficher la date du jour dans le menu État.
o
Vous pouvez régler lheure et le format de lheure dans le menu Paramètres/Heure et date.
Paramètres avancés de lheure
Dans le sous-menu Param. heure du menu Paramètres/Heure et date, vous pouvez régler
le fuseau horaire et lheure avancée. Si vous modifiez ces paramètres, les heures de rendez-vous et de tâches à lagenda seront également modifiées.
Lorsque votre téléphone change de réseau et que
lheure transmise par lexploitant est différente de
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
lheure sauvegardée dans le téléphone, un message saffiche pour vous demander si vous voulez changer lheure. Si vous appuyez sur automatiquement mise à jour.
Mode réponse
Lorsque vous utilisez un ensemble mains libres portatif, vous pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant sur nimporte quelle touche (à l’exception de la touche réponde automatiquement.
Pour sélectionner le mode réponse, faites défiler jusqu’à Paramètres/Mains libres/Mode réponse.
Message d’accueil
Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension ou hors tension, le message daccueil dEricsson s’affiche à l’écran. Ce peut être également le message daccueil de votre exploitant.
Si vous désirez interrompre le message d’accueil,
appuyez sur
Pour sélectionner un message daccueil.
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Mess. d’accueil,
2. Choisissez un message daccueil, puis
NO) ou de régler le téléphone pour quil
NO.
YES.
s
c
i
N s
o
o
YES, lheure est
r
o
f
t
Mo
n
YES, Affichage, YES,
YES.
C
b
i
o
l
Accueil personnel
Vous pouvez créer vos propres messages daccueil en entrant du texte.
Pour créer votre propre message daccueil,
m
e
faites défiler jusqu’à Paramètres/Affichage/Mess. daccueil/Personnalisé.
Affichage du numéro de téléphone
Vous pouvez vérifier votre ou vos propres numéros de téléphone.
e
Pour vérifier votre numéro de téléphone, faites défiler jusqu’à Annuaire/Nos spéciaux/Mes numéros. Si votre
m
numéro nest pas sauvegardé sur votre carte SIM, vous pouvez lentrer vous-même.
m
o
Verrouillage du clavier
C
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter de composer un numéro par accident.
Remarque : Les appels au numéro d’urgence international 112 peuvent être effectués, même si le clavier est verrouillé.
a
i
c
r
u
m
Personnalisation de votre téléphone 23
l
n
U
i
s
c
e
a
B
A
s
n
o
i
t
Verrouillage automatique
En mode de verrouillage automatique, le clavier est verrouillé si aucune touche nest enfoncée après 25 secondes.
Pour régler le verrouillage automatique à Activé ou à Désactivé, faites défiler jusqu’à Paramètres/Verrous/ Verr. clav. auto.
Pour verrouiller le clavier manuellement, tenez la touche enfoncée et sélectionnez Activer verrou.
Le clavier reste verrouillé jusqu’à ce que vous répondiez à un appel ou jusqu’à ce que vous le déverrouilliez manuellement.
Pour déverrouiller le clavier, tenez la touche enfoncée et sélectionnez Désactiver le verrouillage du clavier?.
Mes raccourcis
Pour bénéficier dun accès rapide et facile à vos fonctions préférées, placez-les dans le menu Mes raccourcis.
Pour ajouter une fonction au menu Mes raccourcis
1. Faites défiler jusqu’à Mes raccourcis, raccourcis,
24 Personnalisation de votre téléphone
s
c
YES.
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
o
C
e
l
i
b
YES, Modi.
m
C
2. Sélectionnez une fonction dans la liste en appuyant sur .
3. Entrez le numéro de la position du menu dans laquelle vous voulez placer la fonction et appuyez sur
4. Appuyez sur
Profils
Vot r e t éléphone contient un certain nombre de profils prédéfinis propres à certaines situations. Vous pouvez
r
ajouter des accessoires, renommer ou modifier ces profils.
e
Par exemple, lorsque vous êtes en réunion, vous
m
pouvez simplement choisir le profil Réunion et certains paramètres tels que la sonnerie sont désactivés.
Pour sélectionner un profil, faites défiler jusqu’à
m
Paramètres/Profils/Choisir un profil.
o
Pour modifier les paramètres d’un profil
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Modifier le profil,
2. Choisissez un paramètre, puis
3. Modifiez les paramètres du profil et appuyez sur
pour confirmer.
Pour renommer un profil, faites défiler jusqu’à Paramètres/Profils/Modifier le profil/Nom du profil.
YES pour quitter la liste.
l
a
i
c
n
u
m
U
i
YES.
s
c
e
a
o
i
t
YES.
s
n
YES, Profils, YES,
YES.
A
B
YES
Vous pouvez rétablir tous les paramètres de profil initiaux, cest-à-dire ceux qui étaient prédéfinis lorsque vous avez fait lacquisition de votre téléphone.
Pour rétablir tous les profils, faites défiler jusqu’à Paramètres/Profils/Réinit. profils.
Activation automatique
Certains profils, par exemple Dans véhicule, sont automatiquement activés lorsque vous utilisez un accessoire donné. Lorsque vous débranchez laccessoire, le profil précédent est réactivé.
o
C
r
o
f
t
o
N
o
s
s
c
i
n
Mo
b
i

Appel

Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. Voir « Faire et recevoir des appels » à la page 5.
Faire des appels
1. Entrez le code régional et le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
r
e
3. Appuyez sur
m
Conseil : Vous pouvez composer les numéros qui
m
apparaissent dans la liste dappels et dans l’annuaire.
m
Vo ir « Liste d’appels » à la page 27 et « Annuaire
o
téléphonique » à la page 27. Vous pouvez également
C
e
l
utiliser votre voix pour faire des appels. Voir « Contrôle vocal » à la page 32.
Pour régler le volume de l’écouteur pendant un appel
Faites glisser la touche de volume du côté du téléphone vers le haut ou vers le bas, pour augmenter ou baisser le volume de l’écouteur pendant un appel.
l
a
i
c
YES pour composer le numéro.
n
NO pour mettre fin à lappel.
u
m
U
i
s
c
e
a
i
t
s
n
o
Appel 25
B
A
Pour désactiver le microphone pendant un appel
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche le message Assourdi. Appuyez de nouveau sur
pour reprendre la conversation.
Recomposition automatique
Si lappel na pas été connecté et que l’écran affiche Nouvel essai?, appuyez sur recompose le numéro (jusqu’à dix tentatives) :
jusqu’à ce que la connexion soit établie;
jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou
receviez un autre appel.
Remarque : Ne gardez pas le téléphone à loreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone fera entendre un signal dune intensitéélevée. La recomposition automatique ne fonctionne pas pour la transmission de télécopies et de données.
Communications internationales
1. Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche le symbole +. Le symbole + remplace le code international du pays doù vous appelez.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro de gauche) et le numéro de téléphone, puis
26 Appel
N s
s
c
i
o
o
t
n
YES. Le téléphone
C
r
o
f
Mo
b
i
o
l
m
e
YES.
C
Appels d’urgence
Entrez 112 (numéro durgence international), puis Vot re téléphone Ericsson soutient les numéros d’urgence internationaux 112, 911, 999 et 08. Cela signifie que vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel durgence dans nimporte quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
c
Remarque : Certains exploitants de réseau peuvent
r
exiger quune carte SIM soit installée et également,
e
dans certains cas, que le NIP soit entré.
m
o
m
Dans certains pays, dautres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Par conséquent, votre
m
exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros durgence locaux sur la carte SIM.
Pour voir les numéros durgence locaux, faites défiler jusqu’à Annuaire/Nos spéciaux/Numéros SOS.
Réception dappels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le message Réponse? s’affiche.
Si votre abonnement offre le service d’identification de lappelant et que le numéro est identifié, ce dernier saffiche. Si votre annuaire contient le numéro, le nom de lappelant s’affiche.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
YES.
B
A
Pour répondre à un appel
Appuyez sur
Pour refuser un appel
Appuyez sur
Conseil : Vous pouvez également utiliser votre voix pour répondre à un appel ou le refuser. Voir « Contrôle vocal » à la page 32.
Appels manqués
Si vous manquez un appel, le message Appels manqués:1 saffiche en mode veille et indique le
nombre dappels manqués.
Pour voir les appels manqués
1. Appuyez sur
2. Pour composer un numéro dans la liste, faites défiler
jusquau numéro et appuyez sur
Liste d’appels
Les numéros des derniers appels effectués sont sauvegardés dans la liste dappels. Si votre abonnement offre le service didentification de lappelant et que les numéros ont été identifiés, la liste dappels contiendra également le nombre dappels
YES.
NO.
C
YES pour afficher les appels manqués.
t
o
N
n
o
s
s
c
i
o
f
YES.
Mo
r
b
o
i
e
l
manqués et le nombre dappels auxquels vous aurez répondu.
Pour composer un numéro de la liste d’appels
1. Pour accéder à la liste dappels, appuyez sur mode veille.
2. Faites défiler jusquau numéro voulu et appuyez sur
YES.
Pour vider la Liste dappels, faites défiler jusqu’à Info
Pour activer ou désactiver la liste dappels, faites
m
m
C
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire,
2. Faites défiler jusquau champ voulu et appuyez
c
r
e
appel,
YES, Options, YES, Eff. liste appels, YES.
défiler jusqu’à Info appel,
m
dappels,
m
o
Annuaire téléphonique
Vous pouvez sauvegarder dans lannuaire tous les renseignements nécessaires pour communiquer avec une personne.
Pour ajouter un contact
contact,
YES.
sur
YES.
YES.
l
a
i
n
u
e
s
U
i
c
o
i
t
a
YES, Options, YES, Liste
YES, Ajouter
n
Appel 27
YES en
s
B
A
3. Entrez les renseignements et appuyez sur YES.
4. Sélectionnez le prochain champ et recommencez.
5. Lorsque tous les renseignements sont entrés, faites
défiler jusqu’à Sauv. et quitter,
Pour appeler un contact
1. En mode veille, tenez l’une des touches numériques 2 à 9 enfoncée pour trouver un contact dont le nom commence par la lettre qui apparaît sur cette touche (ou la lettre suivante la plus près).
Par exemple, tenez la touche 5 enfoncée pour
atteindre le premier contact dont le nom commence par « J ». Pour atteindre un contact dont le nom commence par « K », appuyez sur 5 deux fois à partir de la liste de contacts.
2. Lorsque le contact que vous voulez appeler est mis en surbrillance, appuyez sur
3. Sélectionnez le numéro voulu, puis
Si un seul numéro est assigné au contact, tenez la
touche
YES enfoncée à l’étape 2.
Conseil : Vous pouvez également utiliser la fonction Téléph. au cont. dans le menu Annuaire pour appeler une personne.
c
i
28 Appel
s
N s
o
o
YES.
t
n
YES.
o
f
Mo
r
YES.
C
b
o
i
l
m
e
C
Mise à jour de lannuaire
Au besoin, vous pouvez facilement mettre à jour ou supprimer les renseignements sur un contact.
U
i
s
c
e
YES, Modifier
o
i
t
a
YES.
YES, Modifier contact.
Pour modifier les renseignements dun contact
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, contact,
YES.
YES.
c
YES.
m
YES.
l
a
i
n
u
YES.
2. Entrez la première lettre du nom du contact et appuyez sur
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
r
e
sur
4. Sélectionnez Modifier nom ou Modif. numéros,
m
5. Faites défiler jusquau champ voulu et appuyez sur
m
6. Entrez les renseignements et appuyez sur
o
7. Sélectionnez le prochain champ et recommencez.
8. Lorsque tous les renseignements sont entrés, faites
défiler jusqu’à Sauv. et quitter,
Pour supprimer un contact
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire,
2. Entrez la première lettre du nom du contact que vous
voulez supprimer et appuyez sur,
3. Appuyez sur pour supprimer le contact.
4. Appuyez sur
n
YES.
s
YES.
B
A
YES.
Pour supprimer tous les contacts, sélectionnez Annuaire,
Remarque : Les contacts sauvegardés sur la carte SIM ne seront pas supprimés.
Numéro par défaut (standard)
Il y a un numéro de téléphone par défaut pour chaque contact. Le premier numéro assigné à un contact est automatiquement le numéro par défaut. Si vous faites défiler jusqu’à un contact donné dans la liste Téléph. au cont. et tenez la touche numéro par défaut qui sera composé.
Pour définir un numéro par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, contact,
2. Entrez la première lettre du nom du contact et appuyez sur
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez sur Choisissez Numéro défaut, numéro par défaut voulu et appuyez sur
YES, Options, YES, Supprimer tout?, YES.
YES enfoncée, cest le
YES, Modifier
o
f
t
o
Mo
YES. Sélectionnez le
n
o
YES.
YES.
YES.
N s
s
c
i
r
YES.
C
b
o
i
l
m
e
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de contacts. De cette manière, vous pouvez transmettre un message texte à plusieurs destinataires à la fois. Voir « Transmission de messages texte » à la page 54.
Pour créer un groupe de contacts
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Ajouter groupe,
2. Entrez le nom du groupe et appuyez sur
3. Choisissez Ajouter membre,
4. Entrez les premières lettres du nom du contact que
m
5. Appuyez de nouveau sur
6. Sélectionnez un numéro et appuyez sur
C
7. pétez les étapes 3 à 5 pour ajouter dautres contacts.
Pour ajouter votre propre carte professionnelle, faites
c
r
e
vous voulez ajouter et appuyez sur
m
m
le contact.
o
Cartes professionnelles
Vous pouvez ajouter votre propre carte professionnelle dans l’annuaire.
défiler jusqu’à Annuaire/Cartes prof./Ma carte prof. et sélectionnez Ajouter mienne.
l
a
i
YES.
n
u
e
s
U
c
i
YES pour sélectionner
o
i
YES, Groupes, YES,
t
a
YES.
YES.
s
n
YES.
YES.
Appel 29
B
A
Échange de cartes professionnelles
Vous pouvez échanger des cartes professionnelles entre votre téléphone et un autre téléphone similaire, un assistant numérique personnel ou un PC par le biais de la technologie sans fil Bluetooth du port infrarouge ou dun message texte.
Pour transmettre votre carte professionnelle
8. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Trans. mienne,
9. Sélectionnez une méthode de transfert et appuyez
YES.
sur Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurez­vous que les ports se font face.
Quand vous recevez une carte professionnelle par lentremise dun message texte, vous pouvez accepter la carte en appuyant sur professionnelle par lentremise du port infrarouge ou à laide de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez sélectionner le menu Recevoir afin dactiver le port infrarouge ou de rendre le téléphone identifiable.
30 Appel
YES.
o
N
o
s
s
c
i
YES, Cartes prof., YES,
m
o
C
r
o
f
YES. Pour recevoir une carte
t
Mo
n
b
e
l
i
Pour recevoir une carte professionnelle
1. En mode veille, appuyez sur et faites défiler jusqu’à Recevoir, Les méthodes par port infrarouge et par fonction Bluetooth sont actives pendant trois minutes.
2. Lorsque vous recevez la carte professionnelle, appuyez sur
YES.
3. Appuyez de nouveau sur
e
m
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire,
2. Entrez les premières lettres du nom du contact que
o
3. Appuyez de nouveau sur
C
Pour transmettre tous les contacts, faites défiler
i
dans lannuaire.
c
r
Pour transmettre un contact
m
Transm. contact,
m
vous voulez transmettre et appuyez sur
le contact. Sélectionnez une méthode de transfert et appuyez sur
YES.
Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurez­vous que les ports se font face.
jusqu’à Annuaire, et sélectionnez une méthode de transfert.
YES.
e
s
U
l
a
c
i
n
u
YES.
YES, Cartes prof., YES, Transm. tout,
o
i
YES pour sauvegarder la carte
t
a
YES, Cartes prof., YES,
YES pour sélectionner
n
s
YES.
B
A
Copier des contacts
Vous pouvez copier les contacts entre la mémoire de votre téléphone et la carte SIM. Le nombre de contacts que vous pouvez sauvegarder dépend du type de votre carte SIM.
Pour copier des contacts sur la carte SIM, faites défiler jusqu’à Annuaire/Options/Copie tout à SIM.
Remarque : Tout ce qui est sauvegardé sur la carte SIM est remplacé.
Si vous insérez une carte SIM qui contient des contacts dans votre téléphone, vous pouvez appeler un contact en sélectionnant Appel de SIM dans le menu Annuaire. Pour modifier un contact sauvegardé sur la carte SIM, copiez dabord le contact dans le téléphone.
Pour copier des contacts dans le téléphone, faites défiler jusqu’à Annuaire/Options/Copie de SIM.
Composition abrégée
Vous pouvez sauvegarder les numéros de téléphone les plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9 de votre carte SIM.
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
En mode veille, pour composer lun de ces numéros :
entrez le numéro de position et appuyez sur
U
i
e
s
YES, Options, YES,
t
a
c
YES.
s
n
o
i
YES.
YES pour confirmer
Appel 31
Pour changer les numéros de position
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Liste positions,
2. Sélectionnez le numéro voulu, puis
3. Sélectionnez la nouvelle position désirée pour ce
numéro de téléphone, puis
r
e
4. Une fois les modifications apportées, appuyez sur
Lorsque demandé, appuyez sur
m
vos modifications.
m
Vérification de la mémoire
o
La fonction État mémoire de votre annuaire
C
téléphonique vous permet de vérifier le nombre de positions inoccupées dans votre mémoire.
Pour vérifier l’état de la mémoire de lannuaire, faites défiler jusqu’à Annuaire/État mémoire.
c
m
YES.
l
a
i
n
u
YES.
B
A
NO.
Contrôle vocal
Les commandes vocales de votre téléphone vous permettent :
dutiliser la composition vocale, cest-à-dire de faire un appel en prononçant le nom et le type de numéro;
de répondre aux appels ou de les refuser, lorsque vous utilisez un dispositif mains libres;
de modifier un profil;
denregistrer ou d’écouter des mémos vocaux à laide
de commandes vocales;
• d’activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique »;
C
b
o
i
l
m
e
C
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 50 commandes vocales. Lorsque vous enregistrez des commandes vocales, assurez-vous d’être dans un environnement tranquille.
N s
o
o
t
n
Avant dutiliser la composition vocale
Vous devez dabord activer la fonction composition nom et enregistrer vos commandes vocales.
s
c
i
32 Appel
o
f
Mo
r
Pour activer la fonction composition nom et enregistrer des types de numéro
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
YES, Paramètres voix, YES, Compos. vocale, YES.
2. Choisissez Activé, enregistrer une commande vocale pour chaque type de numéro que vous utilisez avec les contacts de votre annuaire téléphonique, par exemple, « maison » ou « mobile ».
c
3. Les instructions saffichent. Appuyez sur
r
e
4. Choisissez un type de numéro, puis
5. Portez le téléphone à loreille, attendez la tonalité et
m
dites la commande que vous voulez enregistrer.
m
Le téléphone vous fait entendre la commande.
m
6. Si lenregistrement vous convient, appuyez sur
o
pour le sauvegarder. Sinon, appuyez sur l’étape 4.
7. Répétez les étapes 4 et 5 pour chacune des commandes vocales voulues.
Vous devez également enregistrer des commandes vocales pour chaque nom de contact, par exemple « Jean ».
l
a
i
n
u
e
YES. Vous allez maintenant
s
U
a
c
i
YES, Contrôle vocal,
n
o
i
t
YES.
s
YES.
NO et répétez
B
A
YES
Pour enregistrer une commande vocale pour un nom de contact
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
YES, Commandes vocales, YES, Contacts, YES, Ajout
étiq. voc.,
2. Sélectionnez un contact, puis
3. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Une icône apparaît à côté des noms de contacts pour lesquels vous avez enregistré une commande vocale.
Nom de l’appelant
Lorsque vous recevez un appel dun contact, vous pouvez choisir dentendre le nom enregistré ou non.
Pour régler le nom de lappelant à Activé ou Désactivé, faites défiler jusqu’à Paramètres/Contrôle vocal/ Paramètres voix/Nom appelant.
Composition vocale
Pour utiliser la composition vocale, dites le nom du contact.
Pour faire un appel
1. En mode veille, tenez la touche ce que vous entendiez une tonalité.
YES.
i
c
s
N s
o
YES, Contrôle vocal,
YES.
o
f
t
o
Mo
n
YES enfoncée jusqu’à
r
C
b
o
i
l
m
e
2. Relâchez la touche et dites un nom, par exemple « Jean ». Le téléphone vous fait entendre le nom.
3. Si vous avez entré plusieurs numéros pour un contact, après une seconde tonalité, dites le type de numéro, par exemple, « maison ». Le téléphone vous fait entendre le type de numéro et la connexion s’établit.
c
En mode veille, vous pouvez aussi lancer la
r
e
composition vocale, les profils vocaux et le contrôle vocal des mémos vocaux comme suit :
m
faites glisser et tenez enfoncée la touche de volume;
m
appuyez sur le bouton mains libres (lors de
m
lutilisation dun dispositif mains libres ou dun
o
casque d’écoute Bluetooth);
C
• dites le mot magique. Voir « Le mot magique » à la
page 35.
Réponse vocale
Vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen de commandes vocales, lorsque vous utilisez un ensemble mains libres portatif ou véhiculaire.
YES, portez le téléphone à loreille
e
s
U
l
a
i
u
n
c
i
a
o
i
t
s
n
Appel 33
B
A
Pour enregistrer des commandes de réponse vocale
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
YES, Paramètres voix, YES, Réponse vocale, YES.
2. Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser avec la réponse vocale en appuyant sur , puis
3. Les instructions saffichent. Appuyez sur
4. Portez le téléphone à loreille, attendez la tonalité et
dites « Répondre » ou un autre mot. Si lenregistrement vous convient, appuyez sur Sinon, appuyez sur
5. Dites « Occupé » ou un autre mot. Appuyez sur
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales
• Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre ». La connexion s’établit.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé». L’appel est refusé. L’appelant entend la tonalité doccupation.
c
i
34 Appel
NO et répétez l’étape 5.
t
o
N
n
o
s
s
YES, Contrôle vocal,
r
o
f
Mo
C
b
YES.
o
i
l
YES.
YES.
m
e
Modification des profils
Si vous enregistrez des commandes vocales pour vos profils, vous pouvez changer de profil au moyen de votre voix.
Pour activer et enregistrer des commandes
YES.
vocales de profil
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
YES, Paramètres voix, YES, Profils voix, YES.
c
2. Choisissez Activé,
r
e
3. Les instructions saffichent. Appuyez sur
4. Choisissez un profil, puis
m
5. Portez le téléphone à loreille, attendez la tonalité et
m
dites le nom du profil. Répétez les étapes 4 et 5 pour
m
enregistrer des commandes vocales pour
o
dautres profils.
C
Pour changer un profil à l’aide de commandes vocales
1. En mode veille, tenez la touche ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche, portez le téléphone à loreille et dites la commande du profil voulu. Le téléphone vous fait entendre la commande du profil et ce dernier est modifié.
l
a
i
n
u
U
YES.
i
s
c
e
o
i
t
a
YES.
YES enfoncée jusqu’à
n
YES, Contrôle vocal,
s
YES.
B
A
Enregistrements vocaux
Au lieu dutiliser les menus, vous pouvez enregistrer des commandes vocales pour lancer ou écouter un enregistrement.
Pour activer et enregistrer des commandes vocales d’enregistrement
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
YES, Paramètres voix, YES, Mémo vocal, YES.
2. Choisissez Activé,
3. Les instructions saffichent. Appuyez sur
4. Portez le téléphone à loreille, attendez la tonalité et
dites « enregistrement », puis appuyez sur
5. Dites «Écouter » et appuyez sur
Pour lancer lenregistrement au moyen d’une commande vocale
1. En mode veille, tenez la touche ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche et dites « enregistrement ». Le téléphone vous fait entendre la commande vocale et une tonalité indique que lenregistrement est commencé.
3. Pour mettre fin à lenregistrement, appuyez sur
YES.
YES, portez le téléphone à loreille
N
o
s
s
c
i
YES, Contrôle vocal,
YES.
o
f
YES enfoncée jusqu’à
t
o
Mo
n
r
YES.
YES.
C
b
o
i
l
YES.
e
Pour écouter un enregistrement au moyen dune commande vocale
1. En mode veille, tenez la touche ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche et dites «Écouter ». Le téléphone vous fait entendre la commande.
3. Écoutez vos enregistrements. Appuyez sur pour arrêter.
c
r
e
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser
m
en guise de commande vocale pour l’accès mains
m
C
o
m
libres au contrôle vocal. Au lieu de tenir la touche
m
enfoncée, dites le mot magique et lune de vos commandes vocales. Le mot magique est particulièrement utile lorsque vous utilisez un ensemble mains libres portatif véhiculaire.
Conseil : Choisissez un mot long et rarement utilisé, qui pourra être distingué facilement des paroles communément prononcées en arrière-plan.
YES, portez le téléphone à loreille
U
l
a
i
i
n
u
YES enfoncée jusqu’à
e
s
i
t
a
c
s
n
o
NO
Appel 35
B
A
YES
Pour activer et enregistrer votre mot magique
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
YES, Paramètres voix, YES, Mot magique, YES.
2. Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser avec le mot magique en appuyant sur , puis
3. Les instructions saffichent. Appuyez sur
4. Portez le téléphone à loreille, attendez la tonalité et
dites le mot magique.
Conseil : sactivez la fonction de mot magique pour économiser la charge de la batterie lorsque vous navez plus besoin dun accès exclusivement mains libres.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour toutes vos commandes vocales en les enregistrant de nouveau ou en supprimant celles que vous nutilisez plus. Voir les exemples ci-dessous.
Pour réenregistrer une commande vocale
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
YES, Commandes vocales, YES.
2. Sélectionnez le type de commande vocale et appuyez sur
YES.
3. Choisissez une commande vocale, puis
36 Appel
s
c
i
N s
o
o
t
n
YES, Contrôle vocal,
r
o
f
Mo
YES, Contrôle vocal,
C
b
YES.
YES.
o
i
l
m
e
YES.
C
4. Choisissez Rempl. étiq. voc.,
5. Portez le téléphone à loreille, attendez la tonalité et
dites la commande. Vous pouvez aussi modifier les commandes vocales associées à un contact avec loption Modifier contact du menu Annuaire.
Conseils pour l’enregistrement
L’une des raisons suivantes pourrait expliquer pourquoi
c
le téléphone ne parvient pas à détecter vos commandes
r
e
vocales :
votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort;
m
vous napprochez pas suffisamment le téléphone de
m
vous – tenez le téléphone comme vous le faites lors
m
dun appel;
o
la commande vocale est trop brève – elle devrait durer environ une seconde et comporter plus dune syllabe;
vous avez parlé trop tôt ou trop tard – dites linstruction immédiatement après la tonalité;
le dispositif mains libres n’était pas branché lors de lenregistrement de la commande – enregistrez les commandes nécessaires au contrôle vocal avec un ensemble mains libres lorsque celui-ci est branché;
vous avez utilisé une autre intonation – utilisez la même que celle avec laquelle vous avez enregistré la commande.
U
l
a
i
i
n
u
s
c
e
a
YES.
s
n
o
i
t
B
A
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, lappelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à lappel.
Réception dun message vocal
Selon lexploitant de réseau, un message texte (SMS) ou une indication de votre messagerie vocale vous avertit qu’une personne vous a laissé un message. Appuyez sur
Appeler la messagerie vocale
Vous pouvez facilement appeler votre messagerie vocale en tenant la touche enfoncée, à condition
que le numéro de la messagerie soit sauvegardé dans le téléphone. Ce numéro vous est attribué par le fournisseur du service.
Pour entrer le numéro, faites défiler jusqu’à Messages/ Options/No mess. vocale.
YES pour l’écouter.
o
N
o
s
s
c
i
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Durée et coût des appels
Pendant un appel, la durée de celui-ci est affichée à l’écran. Si vous êtes abonné à un service dinformation sur les coûts, le coût de lappel (ou le nombre dunités dappel) est affiché.
Vous pouvez voir la durée de votre dernier appel et des appels sortants, ainsi que la durée totale de ces appels.
Pour voir le coût de lappel, faites défiler jusqu’à Info
m
c
appel/Compteurs app./ et sélectionnez loption voulue.
r
e
Pour remettre le compteur à zéro, sélectionnez Réin. compteurs.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
m
Vous pouvez voir le coût de votre dernier appel et le
m
coût total de vos appels.
o
Pour voir le coût de lappel, faites défiler jusqu’à Info
C
appel/Coûts dappels/ et sélectionnez loption voulue. Pour remettre le compteur à zéro, sélectionnez Eff. coût total.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service dinformation sur les coûts, vous devez entrer votre NIP2 pour réinitialiser les compteurs de coût ou de durée des appels.
Appel 37
B
A
Définition de la fonction coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour spécifier le coût par unité dappel. Si vous nindiquez aucun coût, le nombre dunités dappel est affiché à l’écran.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Info appel,
YES, Régler le tarif, YES.
2. Entrez votre NIP2 et appuyez sur
3. Choisissez Modifier le tarif,
4. Entrez le code de devise que vous souhaitez utiliser,
par exemple GBP pour la livre sterling, et appuyez sur
YES.
5. Entrez le coût par unité dappel et appuyez sur Pour entrer un signe décimal, appuyez sur .
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez définir un montant total réservé aux appels sortants. Lorsque le montant restant atteint zéro, il nest plus possible de faire des appels. Veuillez noter que la limite de crédit nest quun montant estimé.
c
i
38 Appel
s
N s
o
o
n
YES, Coûts dappels,
YES.
YES.
o
f
t
Mo
r
C
b
o
i
l
m
YES.
e
Pour définir une limite de crédit
1. Faites défiler jusqu’à Info appel,
YES, Régler le crédit, YES.
2. Entrez votre NIP2 et appuyez sur
3. Choisissez Modif. crédit,
4. Entrez un montant et appuyez sur
Renvoi d’appels
a
i
Lorsque vous ne pouvez répondre à des appels,
c
recevoir des télécopies ou des données, vous
r
e
pouvez renvoyer ces appels ou transmissions vers un autre numéro, par exemple vers votre service de
m
réponse téléphonique.
m
suivantes pour les appels vocaux :
o
Renv. toujours renvoyer tous les appels vocaux;
C
Sur occupation renvoyer les appels si vous êtes
Sur non-dispon. renvoyer les appels si votre
Sur non-rép. renvoyer les appels si vous
u
m
Vous pouvez choisir parmi les options de renvoi
déjà en ligne;
téléphone est hors tension ou si vous n’êtes pas disponible;
ne répondez pas dans un délai déterminé (si lexploitant offre ce service).
l
n
U
i
s
c
a
YES, Coûts dappels,
e
YES.
o
i
t
YES.
YES.
n
s
B
A
Remarque : Lorsque la fonction Restrict. app. est activée, certaines options de Renvoi dappels ne peuvent être activées.
Pour activer un renvoi d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, dappel,
2. Sélectionnez une catégorie dappel, puis une option de
3. Choisissez Activer,
4. Sélectionnez dans lannuaire ou composez le numéro
Faites défiler jusqu’à Paramètres,
Pour voir l’état de tous les renvois dappel,
YES, Renvoi dappels, YES.
renvoi et appuyez sur
de téléphone auquel vous désirez renvoyer vos appels et appuyez sur
Pour désactiver un renvoi dappel, choisissez loption de renvoi et sélectionnez Annuler.
Pour voir l’état
YES, Renvoi d’appels, YES. Sélectionnez
dappel,
un type d’appel, de renvoi voulue,
YES.
puis
sélectionnez Vérifier tout dans le menu Renvoi
dappels.
i
YES.
YES.
YES.
o
N
YES. Faites défiler jusqu’à loption
YES. Sélectionnez Afficher l’état,
o
s
s
c
t
n
YES, Options
r
o
f
YES, Options
Mo
C
b
o
i
l
m
e
Appels multiples
Vous pouvez traiter plus dun appel à la fois. Par exemple, vous pouvez mettre en garde un appel en cours pour faire un autre appel ou répondre à un deuxième appel et, ainsi, passer dun appel à lautre.
Remarque : Pendant un appel, le menu Appel en cours remplace le menu Info appel.
r
e
Service dappel en attente
Pendant un appel, si le service dappel en attente
m
est activé, vous allez entendre un bip dans l’écouteur lorsque vous recevrez un deuxième appel.
m
Pour activer ou désactiver le service dappel en attente,
o
faites défilez jusqu’à Paramètres/Options dappel/
C
Appel en attente.
Pour faire un deuxième appel
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez dans lannuaire ou composez le numéro
que vous désirez appeler et appuyez sur
Remarque : Vous ne pouvez mettre quun appel en garde.
l
a
i
c
n
u
m
YES pour mettre en garde lappel en cours.
U
i
s
c
e
a
o
i
t
s
n
YES.
Appel 39
B
A
Pour recevoir un deuxième appel
Pour répondre au deuxième appel et mettre en attente lappel en cours, appuyez sur
Pour poursuivre lappel en cours et refuser lappel en attente, sélectionnez Occupé.
Pour répondre au deuxième appel et mettre fin à lappel en cours, sélectionnez Libérer et rép.
Traitement de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et quun appel est en garde, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
appuyez sur
Faites défiler jusqu’à Appel en cours, puis sélectionnez
Joindre appels pour joindre les deux appels en une conférence téléphonique.
Faites défiler jusqu’à Appel en cours, puis sélectionnez Transférer app., pour joindre les deux appels.
Votre liaison avec les deux appelants sera alors coupée;
appuyez sur et sélectionnez
appuyez deux fois sur
deux appels.
Remarque : Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans dabord mettre fin à un des deux premiers.
40 Appel
YES pour passer dun appel à lautre;
NO pour mettre fin à lappel en cours
YES pour reprendre lappel en garde;
N
o
s
s
c
i
YES.
C
r
o
f
t
o
NO pour mettre fin aux
n
b
Mo
o
i
l
m
e
C
Conférence téléphonique
Lors dune conférence téléphonique, vous pouvez établir la communication avec un maximum de quatre autres personnes. Vous pouvez également mettre en garde l’appel de conférence et en faire un autre.
Établissement dune conférence téléphonique
Pour établir une conférence téléphonique, un appel doit être en cours et un autre, en garde.
r
e
Pour faire participer les deux appelants à une
m
conférence téléphonique
Faites défiler jusqu’à Appel en cours,
m
appels,
o
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur de conférence.
2. Appelez la personne que vous souhaitez inclure dans le groupe en conférence.
3. Faites défiler jusqu’à Appel en cours, sélectionnez Joindre appels,
Répétez les étapes 1 à 3 pour inclure dautres participants.
l
a
i
c
n
u
m
YES.
YES pour mettre en garde lappel
U
i
YES.
s
c
e
a
s
n
o
i
t
YES, Joindre
B
A
Pour libérer un participant
1. Faites défiler jusqu’à Appel en cours, sélectionnez Libérer particip.,
2. Choisissez le participant, puis
Pour terminer une conférence téléphonique
Appuyez sur
Établissement dune conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec lun des participants dune conférence téléphonique et mettre tous les autres en garde.
Faites défiler jusqu’à Appel en cours, puis sélectionnez Isoler corresp. pour choisir le participant auquel
vous voulez parler.
Sélectionnez Joindre appels pour reprendre lappel de conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Vot r e t éléphone peut offrir deux lignes téléphoniques ayant chacune leur numéro. Ce service est utile, notamment lorsque vous voulez séparer les appels daffaires et les appels privés.
Pour sélectionner une ligne, faites défiler jusqu’à Info appel/Appel suivant.
YES.
NO.
YES.
o
m
C
r
o
f
t
o
N
o
s
s
c
i
n
Mo
b
e
l
i
Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne jusqu’à ce que vous choisissiez lautre ligne. Les appels entrants peuvent être reçus sur l’une des deux lignes.
Vous pouvez modifier le nom des lignes et entrer différents paramètres pour chacune, par exemple, des sonneries distinctes.
Pour modifier le nom dune ligne, faites défiler jusqu’à Paramètres/Affichage/Modif. étiq. nom.
c
r
e
Utilisation dune carte dappel
Vous pouvez utiliser le service de carte
m
dappel pour porter le coût dun appel à
m
un compte de carte de crédit ou de carte
m
dappel, au lieu de le porter à votre compte normal.
o
Cette fonction est utile entre autres lorsque vous faites
C
un appel interurbain.
Vous pouvez entrer deux numéros de carte d’appel différents. Les numéros et codes associés à ces cartes sont protégés par le code de verrouillage du téléphone.
Ava nt dutiliser une carte dappel, vous devez la sélectionner et lactiver.
Remarque : Il est toutefois impossible d’utiliser la carte dappel pour transmettre des télécopies ou des données.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
s
n
Appel 41
B
A
Pour activer ou désactiver le service de carte dappel
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Régl. cartesapp.,
2. Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé,
Pour sauvegarder un numéro de carte
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, dappel,
2. Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez
YES.
sur
3. Choisissez Ajout nouveau?, Entrez les données de la carte (numéro d’accès, nom du serveur de la carte et code de vérification). Ces renseignements sont attribués par le fournisseur de la carte. Sélectionnez le numéro à transmettre en premier, le numéro de téléphone désiré ou le code de vérification. Appuyez sur votre choix.
i
42 Appel
YES.
c
s
YES.
N s
o
o
YES, Options, YES,
YES.
YES, Cartes
YES.
r
o
f
t
YES pour confirmer
Mo
n
C
b
o
i
l
m
e
C
Pour sélectionner une carte d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, dappel,
2. Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez
3. Choisissez une carte, puis
4. Choisissez Activer carte,
1. Sélectionnez dans lannuaire ou composez le numéro
e
2. Tenez la touche
m
m
o
3. Appuyez sur
YES.
sur
YES.
a
i
Pour faire un appel en utilisant la carte d’appel
c
r
de la personne que vous désirez appeler.
Vo tr e téléphone compose le numéro d’accès du serveur de la carte. Pendant la connexion, vous serez appelé à transmettre le numéro de téléphone désiré et le code de vérification.
numéro composé? s’affiche ou attendez quelques secondes pour que le numéro et le code soient transmis automatiquement.
u
m
s
U
l
c
i
n
YES enfoncée.
YES lorsque le message Transmettre le
e
a
YES.
YES.
t
YES, Cartes
n
o
i
s
B
A
Restriction d’appels
Vous pouvez utiliser le service de restriction dappels pour restreindre les appels entrants ou sortants. Cette fonction est utile entre autres lorsque vous êtes à l’étranger. Afin d’utiliser ce service, vous devez utiliser un mot de passe donné par votre fournisseur de services.
Remarque : Si vous renvoyez les appels entrants, certaines options de Restrict. app. ne peuvent être activées.
Il est possible de restreindre les appels suivants :
tous les appels sortants Tous app. sort.
tous les appels internationaux sortants Intern.
sortants.
tous les appels internationaux sortants, sauf ceux dans votre pays – Intern. sort. itin.
tous les appels entrants Tous app. entr.
tous les appels entrants, lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance) Entr. en itinér.
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Restrict. app., YES.
2. Choisissez une option, puis
3. Sélectionnez Activer ou Annuler,
4. Entrez votre mot de passe et appuyez sur
Pour désactiver toutes les restrictions dappels, sélectionnez Annuler tout.
Pour changer de mot de passe, sélectionnez Chang. m.
m
C
c
passe.
r
e
Composition fixe
La fonction de composition restreinte permet
m
de restreindre lacheminement des appels à
m
seulement certains numéros de téléphone sauvegardés
o
sur la carte SIM. Pour utiliser la composition restreinte, votre carte SIM doit permettre la sauvegarde de numéros fixes. Ces numéros sont protégés par votre NIP2.
Remarque : Les appels au numéro d’urgence international 112 peuvent être effectués, même si la fonction de composition fixe est activée.
U
l
a
i
i
n
u
YES, Options d’appel,
YES.
e
YES.
s
o
i
t
a
c
s
YES.
n
Appel 43
B
A
Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels. Par exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel 0123456, vous pourrez composer tous les numéros commençant par cette série de chiffres.
Vous pouvez sauvegarder des numéros comportant un point dinterrogation. Par exemple, la sauvegarde de 01234567?0 permet lacheminement d’appels aux numéros de 0123456700 à 0123456790. Pour entrer un point dinterrogation, tenez la touche
enfoncée.
Pour activer ou désactiver la composition fixe
1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, Composition fixe,
2. Entrez votre NIP2 et appuyez sur
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé,
Pour sauvegarder un numéro fixe, faites défiler jusqu’à
Annuaire/Nos spéciaux/Numéros fixes/sélectionner Ajout nouveau? et entrez le numéro.
Groupes fermés d’utilisateurs
Cette fonction vous permet de diminuer les coûts de vos appels. Sur certains réseaux, il en coûte moins cher de faire des appels à l’intérieur d’un groupe.
c
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à dix groupes.
i
44 Appel
s
YES.
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
YES, Options, YES,
YES.
YES.
r
C
b
o
i
l
m
e
C
Pour ajouter un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier la liste, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau?,
3. Entrez le nom du groupe dutilisateurs et appuyez
sur
YES.
4. Entrez le numéro dindex et appuyez sur Les numéros d’index sont fournis par lexploitant.
a
i
c
Pour activer un groupe
r
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
e
YES, Groupes fermés, YES, Modifier la liste, YES.
m
2. Choisissez un groupe, puis
3. Sélectionnez Activer,
m
Vot r e t éléphone ne pourra servir à appeler que
o
les numéros qui font partie de ce groupe.
Pour communiquer avec des utilisateurs externes au groupe, sélectionnez Appels ouverts, puis Activé.
Acceptation des appels
Le service dacceptation des appels vous permet de recevoir seulement les appels provenant de certains numéros. Les autres appels sont automatiquement refusés et lappelant entend la tonalité doccupation. Les numéros de téléphone des appels refusés sont sauvegardés dans la liste dappels.
u
m
l
n
U
i
s
c
a
YES.
YES, Options dappel,
e
n
o
i
t
YES, Options dappel,
YES.
YES.
s
YES.
B
A
Pour ajouter des numéros à votre liste d’appels acceptés
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, dappel,
2. Faites défiler jusqu’à Ajout. à la liste?,
3. Choisissez une entrée, puis
Pour sélectionner une option dacceptation, faites
YES, Accepter app., YES, Liste acceptée, YES.
Vous serez dirigé vers lannuaire.
défiler jusqu’à Paramètres/Options dappel/Accepter app./Accept. options.
Réseaux
Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension, le réseau local est automatiquement sélectionné si vous êtes à portée. Sinon, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que votre exploitant de réseau offre cette option. Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés. Vous pouvez également modifier lordre dans lequel les réseaux sont sélectionnés lors dune recherche automatique. Pour accéder à toutes ces options, faites défiler jusqu’à Connexion,
YES, Réseaux, YES.
c
i
s
N s
o
o
YES.
t
n
YES, Options
YES.
r
o
f
Mo
C
b
o
i
Autres fonctions d’appel
Tonalités
Vous pouvez utiliser les téléservices bancaires ou opérer un répondeur téléphonique en transmettant des tonalités (aussi appelés DTMF – double tonalité multifréquence) durant un appel.
Pour transmettre les tonalités, appuyez sur les touches
Pour vider l’écran, une fois lappel terminé, appuyez
m
m
C
e
l
c
r
numériques 0 à 9, puis et .
e
sur
NO.
m
Bloc-notes
m
Vous pouvez utiliser le téléphone pour prendre en note
o
le numéro de l’appelant durant un appel. Lorsque vous appuyez sur les touches numériques, lappelant entend des tonalités. Pour désactiver celles-ci durant lappel, appuyez sur , sélectionnez Assourdir tonal., puis
YES. Lorsque l’appel est terminé, le numéro reste
affiché à l’écran. Vous pouvez alors composer le numéro en appuyant sur
l
a
i
n
u
U
i
s
c
a
YES.
e
t
n
o
i
Appel 45
s
B
A
Affichage ou masquage du numéro
Si votre abonnement offre le service de restriction didentification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lorsque vous faites un appel.
Pour afficher ou masquer votre numéro de téléphone
1. Composez le numéro de téléphone désiré.
2. Faites défiler jusqu’à Info appel,
suivant,
3. Sélectionnez Masquer mon no ou Afficher mon no et
YES.
appuyez sur
YES pour faire lappel.
YES, Appel
o
m
C
r
o
f
t
o
N
o
s
s
c
i
46 Configuration d’Internet mobile
n
Mo
b
e
l
i
Configuration dInternet mobile
Pour utiliser Internet, naviguer par le biais des services WAP ou transmettre et recevoir des courriels, votre abonnement doit offrir la transmission de données et vous devez en définir les paramètres.
c
r
Remarque : Il est possible que ces paramètres soient
e
déjà définis dans le téléphone au moment de lachat,
m
ou encore que votre exploitant de réseau ou votre
m
fournisseur de services vous les transmette.
m
Les réglages sont également disponibles à ladresse
o
www.ericsson.com/consumers
C
Réception de paramètres dans un message texte
Votre exploitant de réseau GSM ou votre fournisseur de services Internet peut être en mesure de transmettre le compte de données requis ainsi que les paramètres WAP et de courriel directement au téléphone dans un message texte (SMS).
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
.
n
s
B
A
Pour faire une demande de réglages à Ericsson
1. À laide dun ordinateur, allez à ladresse www.ericsson.com/consumers
de configuration WAP et courriel, vous pouvez demander quun message texte comprenant les paramètres voulus vous soit transmis par le biais de votre téléphone.
2. Lorsque le message est reçu, Nouveaux paramètres. Le message Installer? saffiche à l’écran.
Appuyez sur
paramètres ou
Remarque : Si des paramètres sont déjà définis dans le téléphone, vous pouvez soit les garder, soit les remplacer. Pour obtenir de plus amples renseignements, voir« Paramètres avancés » à la page 47.
Appuyez sur
Une nouvelle demande de paramètres est alors requise, comme à l’étape 1.
3. Après linstallation, consultez « Utilisation dInternet mobile » à la page 59.
Paramètres avancés
Internet Mobile, qui comprend les services WAP et de courriel, requiert les paramètres suivants :
compte de données – paramètres pour laccès aux
YES pour installer les nouveaux
NO pour annuler linstallation.
N s
s
c
i
. À laide de lutilitaire
o
f
t
o
Mo
n
o
r
C
b
o
i
l
m
e
serveurs de navigation WAP et de messagerie
électronique;
profil WAP – paramètres pour la navigation WAP;
compte courriel paramètres pour la messagerie électronique.
Paramètres du compte de données
Vous pouvez sauvegarder plusieurs comptes de données dans le téléphone, chacun d’entre
c
eux ayant des paramètres pour différents
r
e
usages. La configuration principale dun compte de données est Type de compte (méthode de
m
connexion).
m
m
Remarque : Veuillez communiquer avec votre
o
exploitant de réseau pour obtenir des détails au sujet
C
de la facturation.
Vous pouvez choisir entre les types de compte Données GPRS ou Données GSM.
Les services GPRS (en anglais, General Packet Radio Service, radiocommunications générales à commutation par paquet) offrent un accès rapide et efficace, en plus de vous permettre de demeurer toujours en ligne.
l
a
i
n
u
Configuration d’Internet mobile 47
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
Remarque : Votre abonnement doit comprendre les services GPRS.
Vous pouvez définir les paramètres GPRS suivants :
• NPA (nom du point d’accès) – adresse du réseau
de données externes auquel vous désirez vous connecter, soit une adresse IP ou une chaîne de texte;
ID utilisateur – votre ID utilisateur pour accéder au réseau de données externes;
Mot de passe – votre mot de passe pour accéder au réseau de données externes;
Demand m.passe (demande de mot de passe) – si ce paramètre est activé, vous devez entrer un mot de passe chaque fois que vous accédez au réseau de données externes;
Permet. appels (service préféré) – si vous désirez être en mesure daccepter des appels entrants lors
dune session GPRS, sélectionnez Automatique. sinon, sélectionnez GPRS seulem.;
Adresse IP – ladresse IP que le téléphone utilise quand il communique avec le réseau. Si vous nentrez aucune valeur, le réseau vous fournit une adresse IP temporaire;
Param. évolués (paramètres avancés) – ces paramètres sont facultatifs. Consultez votre
c
exploitant de réseau.
i
48 Configuration d’Internet mobile
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Les paramètres GSM comprennent des paramètres semblables à ceux des services GPRS et d’autres propres au service, tels que :
Numéro de tél. – numéro de téléphone du fournisseur de services Internet;
Débit – sélectionnez la vitesse désirée pour la connexion;
Typ e compo. – sélectionnez une connexion
c
analogique ou RNIS.
r
e
Remarque : Pour modifier le type daccès, vous devez
m
créer un nouveau compte de données et sélectionner
m
le type d’accès que vous désirez utiliser.
m
o
Pour créer manuellement un compte de données
C
1. Faites défiler jusqu’à Connexion,
YES, Comptes donn., YES, Ajouter compte?, YES.
2. Sélectionnez un type daccès.
3. Attribuez un nom au compte de données.
4. Entrez les paramètres fournis par votre exploitant
de réseau ou votre fournisseur de services. Confirmez chaque paramètre en appuyant sur
5. Faites défiler jusqu’à Sauvegarder?,
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
i
t
A
s
n
o
YES, Trans. données,
YES.
YES.
B
Pour modifier un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexion,
YES, Comptes donn., YES.
2. Choisissez un compte de données, puis
3. Sélectionnez Modifier.
4. Sélectionnez le paramètre que vous désirez modifier
et appuyez sur sur
YES.
5. Répétez l’étape 4 pour tous les paramètres que vous désirez modifier.
Service préféré
Vous pouvez régler les modes GPRS ou GSM comme service préféré. Cette configuration est valable pour tous les comptes de données.
Pour sélectionner le mode préféré, faites défiler jusqu’à Connexion/Trans. données/Service préféré et sélectionnez GPRS et GSM ou GSM seulement.
Remarque : Pour voir l’état de la couverture et de la connexion GPRS, faites glisser la touche de réglage du volume vers le haut ou vers le bas en mode veille pour accéder au menu État, puis faites défiler jusqu’à GPRS.
YES. Faites les modifications et appuyez
N
o
s
s
c
i
YES, Trans. données,
f
t
o
Mo
n
o
YES.
r
C
b
o
i
e
l
Données transmises et reçues
Vous pouvez consulter la quantité de données
transmises et reçues à laide du mode GPRS.
Faites défiler jusqu’à Info appel/ComptDonnées, et sélectionnez Dern. session ou Données totales.
Paramètres des profils WAP
Les paramètres WAP sont stocs dans un profil WAP. Dans la plupart des cas, vous nutiliserez quun profil
c
pour accéder à Internet.
r
e
Vous configurez et utilisez des profils WAP
supplémentaires, par exemple, lorsque vous voulez
m
accéder à des sites Internet sécurisés, tels quun site
m
o
C
1. Assurez-vous davoir créé un compte de données entre
2. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
3. Sélectionnez le profil à modifier et appuyez sur
m
bancaire ou un réseau Intranet. Vous navez qu’à
m
passer d’un profil à l’autre lorsque vous devez changer de connexion réseau.
Pour entrer manuellement les paramètres de profil WAP
votre téléphone et le serveur Internet, tel que décrit dans « Paramètres du compte de données » à la page 47.
WAP ,
YES.
l
a
i
n
u
Configuration d’Internet mobile 49
U
i
s
c
e
a
o
i
t
YES, Paramèt.
n
s
B
A
YES.
4. Faites défiler jusqu’à Renommer, YES. Entrez un nom pour ce profil.
5. Faites défiler jusqu’à Modif. p. accueil, ladresse du site WAP à utiliser comme page d’accueil.
6. Faites défiler jusqu’à Sauv. dans, les signets que vous ajoutez pendant la navigation doivent ou non être disponibles pour tous vos profils WAP ou seulement pour le profil WAP actuel, puis appuyez sur
7. Faites défiler jusqu’à Passerelle,
Pour les modes GPRS et GSM, sélectionnez Paramètres IP,
YES. Continuez de la manière décrite à la rubrique
« Pour entrer les Paramètres IP » ci-dessous.
Pour le SMS, faites défiler jusqu’à Changer type/SMS/ Paramètres SMS. Continuez de la manière décrite à
la rubrique « Pour effectuer les réglages SMS » ci­dessous.
Pour entrer les Paramètres IP
1. Choisissez Connecter par, de données à utiliser pendant la navigation et appuyez sur
YES.
2. Faites défiler jusqu’à Adresse IP, IP de la passerelle WAP, puis appuyez sur
i
50 Configuration d’Internet mobile
c
s
YES.
N s
o
f
t
o
YES. Sélectionnez le compte
Mo
n
o
YES. Entrez
YES. Sélectionnez si
YES.
m
o
C
r
b
YES. Entrez ladresse
i
YES.
C
e
l
3. Faites défiler jusqu’à Id. utilisateur, utilisateur pour la passerelle WAP.
4. Faites défiler jusqu’à Mot de passe, mot de passe pour la passerelle WAP et appuyez sur
YES.
5. Faites défiler jusqu’à Mode données, un compte de connexion de données et appuyez sur
YES.
6. Faites défiler jusqu’à Sécurité,
c
Activé si vous désirez une connexion sécurisée, ou
r
e
Désactivé dans le cas contraire.
7. Faites défiler jusqu’à Afficher images,
m
Sélectionnez Activé si vous désirez voir les images
m
pendant la navigation, ou Désactivé dans
m
le cas contraire.
o
8. Faites défiler jusqu’à Compt. réponse, durée maximale, en secondes, après laquelle une tentative de téléchargement doit s’arrêter.
Remarque : Une adresse IP se compose de quatre groupes de chiffres, dont chaque groupe contient un maximum de trois chiffres. Si l’un des groupes contient seulement un ou deux chiffres, vous devez insérer un zéro (0) à gauche pour chacun des chiffres manquants. Exemple : Si ladresse IP est 123.4.67.901, inscrivez 123.004.067.901.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
t
YES. Entrez lid.
YES. Entrez votre
YES. Sélectionnez
n
o
i
YES. Sélectionnez
B
A
s
YES.
YES. Entrez une
Pour effectuer les réglages SMS
1. Choisissez Centre service, téléphone du centre de service de votre exploitant de réseau.
2. Faites défiler jusqu’à Passerelle SMS, le numéro de téléphone de la passerelle SMS de votre exploitant de réseau.
3. Faites défiler jusqu’à Id. utilisateur, id. utilisateur pour la passerelle WAP.
4. Faites défiler jusqu’à Mot de passe, mot de passe pour la passerelle WAP.
5. Faites défiler jusqu’à Sécurité, Activé si vous désirez une connexion sécurisée, ou Désactivé dans le cas contraire.
6. Faites défiler jusqu’à Afficher images, Sélectionnez Activé si vous désirez voir les images pendant la navigation, ou Désactivé dans le cas contraire.
7. Faites défiler jusqu’à Compt. réponse, durée maximale, en secondes, après laquelle une tentative de téléchargement doit s’arrêter.
Paramètres de sécurité WAP
Pour établir des connexions sécurisées lors de l ’utilisation de certains services WAP, des certificats doivent être sauvegardés dans le téléphone. Il se peut que certains
s
c
i
YES. Entrez le numéro de
YES. Entrez votre
YES. Entrez votre
YES. Sélectionnez
o
f
t
o
N s
o
n
Mo
YES. Entrez
YES.
C
r
i
YES. Entrez une
b
o
l
certificats y soient déjà à lachat. Vous pouvez également télécharger des certificats à partir de certains sites WAP ou les recevoir dun fournisseur de services.
Pour activer une connexion sécurisée
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, Paramèt. WAP.
2. Sélectionnez le paramètre que vous désirez modifier et appuyez sur
3. Sélectionnez Passerelle,
m
m
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
C
2. Sélectionnez Certificat auth. ou Certificat client.
e
c
r
Paramètres SMS,
e
Pour consulter la liste des certificats sauvegardés
m
dans votre téléphone
m
o
WAP ,
YES, Commun, YES, Sécurité WAP , YES.
Verrous (codes NIP)
Les codes NIP protègent votre compte contre lutilisation non autorisée, lors de laccès à certains sites WAP, et servent à autoriser des transactions. Votre code NIP agit comme signature lors de la confirmation dune transaction.
l
a
i
YES.
YES, Sécurité, YES, Activé, YES.
n
u
Configuration d’Internet mobile 51
e
s
U
i
t
a
c
YES, Paramètres IP ou
i
s
YES,
n
o
YES, Paramèt.
B
A
Remarque : Ces codes sont fournis par votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si ce dernier offre le service.
Le paramètre Ve rr o us peut s’afficher dans le sous-menu Sécurité :
Pour accéder au menu Verrous, faites défiler jusqu’à Services WAP/Paramèt. WAP/Commun/Sécurité WAP/ Ve rr o us .
Contrats de transaction
Vous pouvez voir les transactions effectuées avec votre téléphone lors de la navigation. Vous pouvez sauvegarder dans le téléphone un contrat contenant les détails de la transaction.
Pour voir vos contrats, faites défiler jusqu’à Services WAP /Paramèt. WAP/Commun/Sécurité WAP /Contrats.
Paramètres du compte courriel
Un compte courriel sert entre autres à identifier le serveur utilisé pour votre messagerie électronique.
Pour créer un compte courriel
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Courriel, YES.
2. Choisissez Modif. compte,
3. Choisissez En ajouter un nouveau?,
52 Configuration d’Internet mobile
s
c
i
N s
o
o
t
n
r
o
f
Mo
YES, Options, YES,
YES.
YES.
C
b
o
i
l
m
e
C
4. Entrez un nom de compte, par exemple Maison ou Bureau.
5. Choisissez Connecter par, Une liste contenant tous les comptes de données sauvegardés dans votre téléphone apparaît à l’écran.
6. Sélectionnez le compte de données à utiliser avec ce compte courriel et appuyez sur
7. Entrez les autres paramètres de la liste. Vous utilisez la même configuration de messagerie dans votre
c
téléphone que celle utilisée dans le programme de
r
e
messagerie de votre PC. Si vous n’êtes pas abonné à un service de messagerie, communiquez avec votre
m
exploitant pour recevoir les paramètres nécessaires.
m
Serveur POP3 entrez le nom ou ladresse IP de votre
m
fournisseur de service. Par exemple,
o
courrier.serveur.com ou 10.1.1.1.
Port POP3 – au besoin, changez le numéro du port quutilise le protocole POP3.
Bte aux lettres – entrez un nom dutilisateur pour votre compte de courriel.
Mot de passe – entrez un mot de passe pour votre compte de courriel.
Serveur SMTP – entrez le nom ou ladresse IP du serveur SMTP afin de pouvoir transmettre des courriels.
U
l
a
i
n
u
YES.
n
YES.
s
e
s
o
i
t
a
c
i
B
A
Port SMTP – au besoin, changez le numéro du port quutilise le protocole SMTP.
Adr. courriel – entrez votre adresse de courriel.
Nom expéditeur: entrez votre nom.
Signature sélectionnez si vous voulez ou non que
votre carte professionnelle soit transmise avec vos messages de courriel.
Copier sortant – Sélectionnez Activé si vous désirez que les courriels transmis à partir de votre téléphone soient également transmis à une adresse de courriel de votre choix. De cette façon, vos courriels envoyés sont copiés et sauvegardés pour être consultés ultérieurement.
Régler interval. – Sélectionnez la fréquence à laquelle vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur et vérifie les courriels entrants. Cette fonction est utile si vous avez un abonnement GPRS.
N s
o
o
t
n
Si vous possédez un compte courriel pour la maison et un pour le bureau, vous pouvez définir l’un des deux comme compte par défaut.
Sélectionnez Régler compte dans le menu Messages/ Options/Courriel et choisissez le compte.
Vo i r « Courriel » à la page 57 pour de plus amples renseignements sur la manière d’utiliser la messagerie.
s
c
i
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e

Messagerie

Vot r e t éléphone soutient les services de messagerie, cest-à-dire les messages texte et les courriels. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements sur les services qui vous sont offerts.
c
Messages texte
r
e
Les messages texte peuvent être transmis à une personne ou à un groupe sauvegardé dans
m
lannuaire. Ils peuvent également contenir des images,
m
des animations, des mélodies et des sons.
m
o
Avant de commencer
C
Assurez-vous dabord que le numéro de votre centre de service est défini. Ce numéro vous est donné par votre fournisseur de services et est habituellement sauvegardé sur la carte SIM.
Pour définir le numéro du centre de service
1. Faites défiler jusqu’à Messages, SMS,
YES, Centres service, YES.
Si le numéro du centre de service est sauvegardé sur la carte SIM, il saffiche à l’écran.
l
a
i
n
u
U
i
e
s
i
t
a
c
YES, Options, YES,
Messagerie 53
o
n
s
B
A
2. Si la liste ne contient aucun numéro, sélectionnez
Ajout nouveau?, puis
3. Entrez le numéro, y compris le préfixe dappel international « + » et le code du pays, et appuyez sur
YES.
Transmission de messages texte
Pour obtenir de plus amples renseignements sur lentrée de lettres, veuillez consulter « Entrée des lettres » à la page 13.
Pour rédiger et transmettre un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Transm. nouv.,
2. Rédigez le message et appuyez sur
3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
appuyez sur pour récupérer un numéro ou un groupe dans l’annuaire.
4. Appuyez sur
Remarque : Si vous transmettez un message texte à
un groupe, vous serez facturé pour chacun des membres de ce groupe.
s
c
i
54 Messagerie
YES.
t
n
YES, SMS, YES,
r
o
f
Mo
YES.
C
b
o
i
YES.
YES pour transmettre le message.
o
N
o
s
l
m
e
Pour insérer un élément dans un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Transm. nouv.,
2. Lorsque vous rédigez le message, appuyez sur .
3. Choisissez Insérer objet,
4. Sélectionnez Image, Son, Mélodie ou Animation,
5. Choisissez une option, puis appuyez sur
Mise en forme du texte
c
r
Dans un message texte, vous pouvez modifier le style,
e
la dimension et lalignement du texte, et créer de
m
nouveaux paragraphes.
YES.
s
U
l
a
i
u
n
c
i
e
a
YES.
t
YES, SMS, YES,
o
i
m
Pour mettre en forme un message texte
m
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
o
Transm. nouv.,
C
2. Avant d’écrire le message texte, appuyez sur .
3. Choisissez Format textet,
texte, Style texte, Alignement ou Nouv. parag.,
4. Faites un choix et appuyez sur Pour sélectionner ou annuler la sélection Style texte appuyez sur ,
YES.
YES.
YES, SMS, YES,
YES. Puis sélectionnez Taille
YES.
n
s
YES.
B
A
YES.
YES.
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone émet un bip et le message Nouveau message Lire maintenant? s’affiche à l’écran.
Pour lire un message texte
Pour lire le message texte, appuyez sur pour le lire plus tard, appuyez sur sauvegardé dans la Corb. arriv. dans le menu SMS. Il se peut que vous ne receviez pas toutes les parties dun long message en même temps.
Pendant la lecture dun message texte, vous pouvez, par exemple, aller à l’adresse WAP indiquée dans ce message.
Lorsque vous avez lu le message, appuyez sur sélectionnez une des options offertes, par exemple : Répondre au message, Réacheminer ou Supprimer. Appuyez sur
Sauvegarde des messages texte entrants
Les messages texte entrants sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est pleine, les messages texte entrants sont sauvegardés sur la carte SIM. Ces messages restent dans la mémoire jusqu’à ce que vous les supprimiez.
NO pour le fermer.
o
N
o
s
s
c
i
t
n
YES, ou,
NO. Le message sera
C
r
o
f
b
Mo
o
i
l
YES et
e
Pour sauvegarder des éléments d’un message texte
Lorsque le numéro de téléphone, l’image ou la mélodie est en surbrillance, appuyez sur ensuite loption de sauvegarde et appuyez sur
Une image est sauvegardée dans Images.
Une mélodie est sauvegardée dans Mes mélodies.
Un numéro de téléphone est sauvegardé
dans Annuaire.
c
r
e
Messages longs
Un message texte peut contenir jusqu’à 160 caractères.
m
Vous pouvez transmettre un message plus long
m
o
Pour activer ou désactiver les messages longs,
C
m
en reliant deux messages ou plus. Veuillez noter que
m
chacun des messages reliés est facturé.
sélectionnez Message long dans le menu Messages/ Options/SMS.
Modèles
Si vous transmettez un ou plusieurs messages régulièrement, vous pouvez les sauvegarder en tant que modèles. Il se peut que votre fournisseur de services ait déjà sauvegardé certains modèles dans votre téléphone.
U
l
a
i
i
n
u
YES. Sélectionnez
e
s
i
t
a
c
Messagerie 55
o
n
s
YES.
B
A
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Modèles,
2. Rédigez le message et appuyez sur
3. Appuyez sur
maintenant. Appuyez sur
Options de message
Vous pouvez définir une des options ci-dessous par défaut ou activer l’option Régl. sur trans., qui permet de configurer les paramètres à chaque transmission de message.
Type de message – le téléphone prend en charge différents types de messages. Votre fournisseur de services peut offrir la possibilité de convertir un message texte en un autre format (courriel ou télécopie, par exemple), en fonction de lappareil qui le reçoit.
Période de validité – si votre message ne peut être transmis, par exemple lorsque le téléphone du destinataire est hors tension, votre centre de service peut le sauvegarder afin de le transmettre ultérieurement.
Demander réponse – inclure une demande de réponse si vous voulez que le destinataire du message vous réponde.
Demande état – vérifier si un message a été transmis.
56 Messagerie
YES, Ajout nouveau?, YES.
YES si vous voulez transmettre le message
o
N
o
s
s
c
i
YES, SMS, YES,
YES.
NO pour sauvegarder le modèle.
m
o
C
t
n
o
f
Mo
r
b
e
l
i
C
Pour définir une option de message par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Messages, SMS,
YES.
2. Sélectionnez une option de message,
3. Choisissez une option, puis
Pour activer ou désactiver le réglage sur transmission
a
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez
e
m
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
o
2. Faites défiler jusqu’à Procéder?,
i
c
Régl. sur trans.,
r
Pour vérifier l’état dun message déjà transmis
u
m
Éléments transm.,
m
texte,
YES.
Afficher l’état,
Information régionale
L’information de zone constitue un type de message texte qui est transmis à tous les abonnés dune zone donnée (un rapport sur l’état de la circulation locale, par exemple). Lorsque vous recevez un message dinformation de zone, celui-ci saffiche automatiquement. Vous ne pouvez pas sauvegarder
s
U
l
c
YES.
i
n
YES, sélectionnez un message
YES.
e
a
t
YES.
i
YES, Options, YES,
YES.
s
n
o
YES, SMS, YES,
YES. Choisissez
B
A
ces messages. Veuillez consulter votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements sur les codes dinformation de zone.
Pour activer ou désactiver les messages dinformation de zone, faites défiler jusqu’à Messages/Options/SMS/ Info régionale/Réception.
Pour entrer un code dinformation de zone, faites défiler jusqu’à Messages/Options/SMS/Info régionale/Modifier la liste/Ajout nouveau?.
Info cellulaire
Le canal dinfo cellulaire est utilisé par certains exploitants de réseau pour transmettre des messages
à leurs abonnés dans une zone donnée.
Pour activer le canal, faites défiler jusqu’à Messages/
Options/SMS/Info cellulaire.
Courriel
Le téléphone peut transmettre et recevoir des courriels. Veuillez noter que votre abonnement doit, pour ce faire, offrir la fonction de transmission de données. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services.
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Avant de commencer
Assurez-vous dabord davoir :
• configuré un compte de données. Voir « Paramètres du compte de données » à la page 47.
configuré et sélectionné un compte courriel. Voir « Paramètres du compte courriel » à la page 52.
c
l
a
i
n
u
Transmission et réception de courriels
L’option Trans. et récep. vous permet de transmettre des courriels rapidement à partir de Corb. de départ où
r
e
ils sont sauvegardés et de vérifier larrivée de nouveaux courriels.
m
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
m
Pour rédiger et transmettre un courriel
m
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
o
Composer,
C
2. lectionnez :
Destinataire: puis ajoutez le nom et sélectionnez
C. c.: si vous souhaitez transmettre une copie du
Priorité: – pour régler le niveau de priorité
YES.
dans lannuaire ou entrez une adresse de courriel. Vous pouvez aussi récupérer l’adresse dun message reçu dans la corbeille darrivée;
message à une autre personne;
du message;
YES, Courriel, YES,
Messagerie 57
B
A
Sujet: – pour rédiger un titre, puis YES;
Texte: – pour rédiger le message, puis
3. lectionnez une des options suivantes :
Transmettre maintenant – transmettre le courriel;
Transmettre maintenant avec fichier joint –
Vous pouvez joindre une photo à partir d’une caméra numérique reliée par infrarouge. Sélectionnez une photo et appuyez sur transmettre.
Sauvegarder dans la corbeille de départ – sauvegarder le courriel dans Corb. de départ;
Sauvegarder dans les brouillons? – Le courriel est sauvegardé dans Ébauches;
Les messages rédigés mais qui ne sont pas transmis ni sauvegardés dans Corb. de départ sont automatiquement sauvegardés dans le dossier Ébauches.
s
N
YES.
s
o
o
Pour recevoir et lire des courriels
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Trans. et récep.,
2. Lorsque les courriels ont été téléchargés dans le téléphone, allez à Corbeille darr. dans le menu Courriel pour les lire.
c
i
58 Messagerie
t
n
o
f
Mo
YES.
YES pour la
o
C
r
e
l
i
b
YES, Courriel, YES,
m
C
Remarque : Le téléphone peut sauvegarder jusqu’à six courriels complets. Tous les courriels sont également sauvegardés sur le serveur de courriel.
U
i
s
c
e
a
YES.
s
n
o
i
t
YES.
Lorsquune flèche saffiche dans les coins supérieur ou inférieur gauche, cela indique quil y a dautres messages sur le serveur. Pour récupérer les autres messages, faites défiler jusqu’à la flèche et appuyez sur
YES.
c
r
e
Pour répondre à un courriel
1. Ouvrez le courriel.
m
2. Placez le curseur dans le texte et appuyez sur .
m
3. Sélectionnez Répondre ou Répondre tous,
m
4. Sélectionnez Transm. nouv. ou Incl. ce mess.,
o
appuyez sur
5. Rédigez le message et appuyez sur
Pour sauvegarder une adresse de courriel ou un numéro de téléphone
1. Lorsque l’adresse de courriel ou le numéro de téléphone est mis en surbrillance, appuyez sur
2. Choisissez Sauvegarder,
l
a
i
n
u
YES.
YES.
B
A
YES.
Archivage
Vous pouvez archiver un courriel pour le lire ultérieure- ment ou pour sauvegarder des renseignements impor­tants. Vous pouvez archiver seulement la quantité de texte qui s’affiche à l’écran.
Pour archiver un courriel
1. Ouvrez le courriel.
2. Assurez-vous que le texte à archiver saffiche au
complet à l’écran.
3. Placez le curseur dans le texte et appuyez sur .
4. Choisissez Copie à larch.,
dans le sous-menu Archive du menu Courriel.
YES. Le texte se retrouve
o
C
r
o
f
t
o
N
o
s
s
c
i
n
Mo
b
l
i

Utilisation d’Internet mobile

Le téléphone comporte un navigateur WAP (protocole dapplication sans fil) et une messagerie électronique conçus pour fournir à votre téléphone une version modifiée dInternet. Une large gamme de services est offerte (nouvelles, divertissements, calendriers,
c
réservations, services bancaires, commerce
r
électronique, localisation et messagerie).
e
m
Avant de commencer
m
un abonnement à un service téléphonique qui prend
o
C
les paramètres adéquats pour utiliser, à partir de
e
m
Assurez-vous dabord davoir :
m
en charge la transmission de données;
votre téléphone, les services Internet mobile et WAP, ainsi que la messagerie électronique. Vo i r « Configuration dInternet mobile » à la page 46.
Remarque : Voir « Paramètres du compte courriel » à la page 52 ou « Courriel » à la page 57 pour obtenir de plus amples renseignements sur la configuration et l’utilisation de la messagerie.
l
a
i
n
u
Utilisation dInternet mobile 59
U
i
s
c
e
a
i
t
o
n
s
B
A
Utilisation du navigateur WAP
Pour commencer la navigation
1. Sélectionnez dabord le profil WAP à utiliser. Faites défiler jusqu’à Services WAP, profil,
YES.
2. Appuyez sur
3. Choisissez ensuite une des options suivantes :
ouvrez votre page daccueil (Ericsson Mobile Internet est la page par défaut);
accédez à un de vos signets. Choisissez Signets,
entrez ladresse dun site WAP. Sélectionnez Entrer
adresse, adresse WAP ou choisissez-en une dans la liste des dix dernières adresses entrées.
Conseil : Lorsque vous entrez une adresse WAP, le préfixe standard http:// nest pas requis. Vous devez par contre entrer le préfixe de protocoles tels que https://.
Pour quitter le navigateur WAP
Tenez la touche raccordé? saffiche. Appuyez sur
Si vous désirez quitter temporairement le navigateur
tout en restant en ligne, appuyez sur et sélectionnez Aller au menu.
60 Utilisation d’Internet mobile
NO pour revenir à Services WAP.
YES, Nouv. adresse? pour entrer une nouvelle
t
o
N
NO enfoncée. Le message Demeurer
n
o
s
s
c
i
o
f
Mo
YES, Sélect.
C
r
b
NO.
o
i
l
YES.
m
e
C
Options offertes durant la navigation
Une fois la navigation commencée, vous aurez accès à différentes options de navigation en appuyant sur .
Le menu des options est dynamique. Son contenu
varie selon le site WAP consulté.
Voici les options qui sont toujours offertes au menu :
accéder à la page daccueil définie pour le profil WAP en cours;
Signets – ajouter le site présentement consulté à la liste
c
de signets ou afficher la liste de signets définie pour
r
le profil en cours;
e
Entrer adresse entrer ladresse WAP d’un site que
m
vous souhaitez visiter;
m
Trans. en SMS Envoyer à un autre téléphone
m
un message texte avec un lien vers la page WAP actuelle.
o
Recharger rafraîchir le contenu de la page WAP;
Aller au menu retourner au menu des services WAP
afin d’accéder à d’autres menus du téléphone. La connexion à Internet nest pas interrompue. Lorsque vous décidez de naviguer à nouveau, faites défiler jusqu’à Services WAP,
Quitter Fermer la connexion WAP.
État afficher l’état en cours, par exemple, pour vérifier
depuis combien de temps vous naviguez.
Nouv.p.accueil – choisir le site en cours comme page daccueil du profil WAP utilisé.
l
a
i
n
u
YES, Continuer, YES.
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
Utilisation des signets
L’utilisation des signets sur votre téléphone mobile est la même que celle pratiquée sur un navigateur Internet sur PC. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 25 signets.
Pour utiliser les signets
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
2. Sélectionnez le signet que vous désirez utiliser et
appuyez sur
3. Choisissez une des options ci-dessous et appuyez sur
Aller au signet – accéder au site WAP correspondant
au signet;
Modifier signet – modifier le nom ou ladresse WAP
du signet. Voir « Options offertes durant la navigation » à la page 60 pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet;
Supprimer supprimer le signet.
Trans. en SMS Cela crée un message texte dans
lequel ladresse WAP est transmise sous forme de lien.
YES :
i
YES.
c
s
N s
o
o
t
n
f
YES, Signets, YES.
C
r
o
b
Mo
i
o
l
Messages WAP à chargement direct
Vous pouvez recevoir des messages à chargement di­rect par le biais des services WAP. Ainsi, le fournisseur de services peut transmettre du contenu WAP à votre téléphone sans interaction de votre part. Vous pouvez, par exemple, recevoir de votre fournisseur de services des mises à jour de nouvelles ou de nouveaux paramètres WAP.
c
Il existe deux types de messages à chargement direct :
r
e
les messages texte contenant un lien, qui vous informent sur les services WAP. Pour vous rendre
m
au service WAP, suivez le lien;
m
de linformation mise à jour sur un service WAP,
o
C
e
m
m
qui saffiche dans le navigateur WAP.
Réception dun message à chargement direct
Vous pouvez configurer le téléphone pour quil accepte ou refuse les messages à chargement direct. Cette option est valide pour tous les profils WAP.
l
a
i
n
u
Utilisation dInternet mobile 61
U
i
s
c
e
a
t
i
o
n
s
B
A
Pour configurer lacceptation des messages à chargement direct
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, WAP ,
YES, Commun, YES, Accès au charg., YES.
2. lectionnez un des réglages suivants :
Activé vous acceptez la réception automatique
des messages à chargement direct;
Désactivé vous refusez de recevoir des messages
à chargement direct.
Lorsque vous recevez un message à chargement direct, il est placé dans Corb.arriv. charg. à partir doù vous pouvez y répondre.
Pour répondre à un message à chargement direct
Faites défiler jusqu’à Services WAP, charg.,
YES et sélectionnez une des options suivantes :
Télécharger lancer le navigateur et charger le site
WAP pour afficher le contenu du message;
Supprimer – supprimer le message à
chargement direct.
Reporter – sauvegarder le message afin de
le consulter ultérieurement;
62 Utilisation d’Internet mobile
N s
s
c
i
o
o
t
n
r
o
f
Mo
YES, Paramèt.
m
o
C
YES, Corb.arriv.
e
l
i
b
Suppression de l’antémémoire
Vous pouvez effacer l’antémémoire qui contient les pages WAP que vous avez visitées. Vous voudrez peut-être, par exemple, effacer linformation de vos transactions.
Pour effacer lantémémoire
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, antém.,
c
2. Vider lantémémoire? Le message saffiche à l’écran.
r
e
Appuyez sur
m
i
YES.
a
u
l
YES.
n
U
i
s
c
e
a
o
i
t
m
m
o
C
s
n
YES, Effacer
B
A

Transfert et échange dinformation

Technologie sans fil Bluetooth
Vot r e t éléphone intègre la technologie sans fil Bluetooth qui vous permet de relier le téléphone, sans fil, à dautres appareils Bluetooth tels qu’un casque d’écoute, un ordinateur personnel ou une caméra numérique. Vous pouvez, par exemple, tenir une conversation par l’intermédiaire dun casque d’écoute sans fil Bluetooth ou naviguer sur Internet au moyen d’un téléphone mobile. Vous pouvez synchroniser automatiquement de linformation entre votre téléphone et votre PC. Vous pouvez également échanger, entre autres, des cartes professionnelles, des éléments à lagenda et des images.
N s
o
o
t
n
Remarque : Le téléphone et lappareil Bluetooth avec lequel vous communiquez devraient être placés à moins de dix mètres lun de lautre. La connexion peut aussi être améliorée sil ny a aucun objet entre les deux appareils.
s
c
i
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Avant de commencer
Pour communiquer avec un autre appareil Bluetooth, vous devez dabord apparier le téléphone à l’appareil retenu. Pour ce faire, ajoutez l’appareil à la liste dappareils appariés du téléphone. Pour synchroniser avec votre ordinateur et naviguer sur Internet, vous devrez également télécharger et installer un logiciel que vous trouverez sur le site Web dEricsson à ladresse www.ericsson.com/consumers
c
Vous pouvez échanger des éléments ou jouer à des jeux
r
e
sans avoir à apparier le téléphone à un autre appareil.
m
Appariement
m
L’appariement consiste à relier des appareils Bluetooth
m
afin den permettre la connexion dès quils se trouvent
o
à la portée lun de lautre. Le téléphone peut être
C
apparié jusqu’à un maximum de 10 appareils Bluetooth. Une fois l’appariement effectué, le mode de fonctionnement du téléphone est automatiquement réglé à Activé. Voir « Modes de fonctionnement » à la page 65.
Transfert et échange d’information 63
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
.
Pour lancer lappariement avec un appareil
1. Faites défiler jusqu’à Connexion, Appar. appariés, initie,
YES.
Une liste de types dappareils pouvant être appariés au téléphone saffiche à l’écran. Choisissez le type voulu et appuyez sur
2. Le téléphone recherche lappareil Bluetooth. Une liste dappareils possibles pour le type choisi saffiche à l’écran. Sélectionnez un appareil, puis
3. Entrez un mot de passe (jusqu’à 16 chiffres) pour lappareil, tant dans le téléphone que, par exemple, dans le PC. (Si ce mot de passe ne vous a pas été fourni avec l’appareil Bluetooth à l’achat, vous devez en créer un.)
4. Lorsque l’appariement est terminé, vous pouvez modifier l’étiquette nom de lappareil et appuyer sur
YES.
Pour accepter lappariement avec un appareil
Faites défiler jusqu’à Connexion, Appar. appariés, accepte,
aussi.
i
64 Transfert et échange d’information
YES, Ajouter appareil, YES, Le tél.
YES.
o
N
YES, Ajouter appareil, YES, Le tél.
s
o
n
YES et attendez que lautre appareil accepte
s
c
t
o
f
Mo
YES, Bluetooth, YES,
YES.
m
o
C
r
b
YES, Bluetooth, YES,
C
e
l
i
Pour structurer la liste des appareils appariés
1. Faites défiler jusqu’à Connexion, Appar. appariés,
Pour modifier l’étiquette nom dun appareil :
faites défiler jusqu’à lappareil que vous désirez modifier, appuyez sur jusqu’à Modifier, nom et appuyez sur
i
Pour supprimer un appareil de la liste : faites défiler
c
jusqu’à lappareil et appuyez sur ,
r
e
Pour changer lordre des appareils : faites défiler
m
jusqu’à lappareil dont vous voulez changer la position, puis appuyez sur
m
Modifier comm.,
m
la position que vous désirez (2 à 20) pour l’appareil
o
(la première position est toujours réservée au casque d’écoute).
Nom du téléphone
Vous pouvez choisir un nom pour votre téléphone. Ce nom saffiche sur les autres appareils lorsque ceux­ci reconnaissent votre téléphone et est également utilisé pour le port infrarouge.
Pour entrer un nom, faites défiler jusqu’à Connexion/ Nom du téléph./Modifier.
a
u
YES. Puis :
s
U
YES. Modifiez ensuite l’étiquette
l
YES.
a
c
i
n
YES. Entrez ensuite le numéro de
YES, Bluetooth, YES,
e
YES, faites ensuite défiler
i
t
s
n
o
YES. Choisissez
YES.
B
A
Modes de fonctionnement
Vous pouvez définir un des modes de fonctionnement suivants :
Désactivé – le téléphone ne peut ni transmettre ni recevoir de l’information;
Automatique – la fonction Bluetooth est activée automatiquement lorsque vous transmettez de linformation, telle une carte professionnelle, ou lorsque vous faites un appel ou y répondez à l’aide du casque d’écoute Bluetooth;
Activé – la fonction Bluetooth est activée en tout temps (jusquau changement de mode). Le téléphone peut transmettre et recevoir de linformation dun appareil
Bluetooth apparié;
Identifiable – le téléphone peut recevoir en tout temps de l’information de n’importe quel appareil Bluetooth.
Remarque : Si vous vous trouvez dans un pays où lutilisation de la technologie sans fil Bluetooth nest pas permise, vous devez vous assurer que la fonction Bluetooth est réglée à Désactivé. Les modes Identifiableet Activé réduisent les temps de veille et de conversation.
Pour changer le mode de fonctionnement, faites défiler jusqu’à Connexion/Bluetooth/Mode dexploit.
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Pour que votre téléphone soit reconnu par les autres appareils Bluetooth, pour quil reçoive de l’information ou pour quil accepte lappariement, vous devez le rendre identifiable.
Pour rendre le téléphone identifiable
Faites défiler jusqu’à Connexion, Identifiable,
pendant trois minutes.
c
r
e
Recherche d’appareils
Vous pouvez rechercher des appareils Bluetooth, puis,
m
entre autres, les apparier à votre téléphone.
Pour rechercher des appareils, faites défiler jusqu’à
o
C
m
m
Connexion/Bluetooth/Identifier appar.
Transmission et réception
Pour transmettre un élément par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, assurez-vous que les appareils sont à moins de dix mètres lun de lautre et que le mode de fonctionnement est réglé à Automatique ou à Activé.
Transfert et échange d’information 65
l
YES. Le téléphone sera identifiable
a
i
n
u
U
i
s
c
e
n
YES, Bluetooth, YES,
o
i
t
a
s
B
A
Pour transmettre un élément
Après avoir sélectionné Bluetooth comme méthode de transfert, le téléphone cherche des appareils. Une liste dappareils saffiche à l’écran. Sélectionnez lappareil auquel vous voulez transmettre l’élément et appuyez sur
Conseil : Vous pouvez transmettre certains éléments contenus dans votre téléphone (vues densemble de lagenda, rendez-vous et tâches, cartes professionnelles, messages texte) à une imprimante Bluetooth.
Sélectionnez limprimante voulue dans la liste dappareils.
Pour recevoir un élément
Pour être en mesure de recevoir un élément, vous devez faire ce qui suit :
faire défiler jusquau menu Recevoir et appuyez sur
YES.
Par exemple, pour recevoir un rendez-vous d’agenda, faire défiler jusqu’à Agenda, Recevoir,
régler le téléphone au mode Identifiable.
66 Transfert et échange d’information
YES.
m
o
C
r
o
f
t
o
N
o
n
YES.
s
s
c
i
b
YES, Agenda, YES,
Mo
e
l
i
Signaux lumineux
Lumière bleue continue – la fonction Bluetooth est activée et le téléphone est en chargement.
Lumière bleue clignotant lentement – la fonction
Bluetooth est activée mais aucun réseau GSM nest à portée.
Lumière bleue clignotant rapidement la fonction
Bluetooth est activée et vous recevez un élément ou une demande de pairage.
c
Lumières verte et bleue alternant lentement la fonction
r
Bluetooth est activée et un réseau GSM est à portée.
e
m
Port infrarouge
m
Vous pouvez utiliser le modem infrarouge intégré pour
m
établir la communication entre votre téléphone et
o
un PC ou tout autre appareil muni dun port infrarouge.
C
Activation du port infrarouge
Avant de vous connecter à un autre appareil infrarouge, vous devez activer le port infrarouge de votre téléphone.
Pour activer le port infrarouge, faites défiler jusqu’à Connexion/Port infrarouge. Sélectionnez 10 minutes si vous voulez que le port soit désactivé 10 minutes après la dernière transmission de données afin de préserver l’énergie de la batterie.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
Pour relier deux appareils
1. Placez le téléphone tel que sur limage. Le port infrarouge du téléphone doit faire face à celui de l’autre appareil.
Remarque : Si vous connectez le téléphone à un PC, assurez-vous que la fonction de communication par infrarouge de ce dernier est activée. (Démarrer/ Paramètres/Panneau de configuration/Infrarouge/ onglet Options/Activer la communication infrarouge).
1 m
3' 3"
30°
o
m
C
r
o
f
2. Vo tr e t éléphone établit maintenant la communication avec lautre appareil.
N
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser lagenda et l’annuaire de votre téléphone avec des programmes similaires sur, par exemple, un PC, un ANP ou un téléphone mobile, ainsi que sur Internet.
s
s
c
i
o
o
t
n
Mo
b
e
l
i
Synchronisation avec dautres appareils à proximité
Après avoir installé le programme de synchronisation du site Web d’Ericsson (www.ericsson.com/consumers vous pouvez synchroniser votre téléphone avec votre ordinateur. Vous pouvez lancer la synchronisation à partir de lun des deux appareils. Si vous utilisez un câble, la synchronisation commence sitôt le câble connecté.
c
r
e
Pour lancer la synchronisation
1. Faites défiler jusqu’à Connexion,
m
Synchronisation,
2. Sélectionnez une méthode de synchronisation
o
C
m
m
et appuyez sur
Utiliser IR pour communication par infrarouge
Utilis. Bluetooth pour communication par le biais
de la technologie sans fil Bluetooth. Sélectionnez un appareil avec lequel vous synchroniser à partir de la liste des appareils appariés et appuyez sur Vo i r « Appariement » à la page 63.
Utiliser WAP – voir « Synchronisation sur Internet » à la page 68.
Transfert et échange d’information 67
l
a
i
n
u
YES, Lancer synchro, YES.
YES.
U
i
s
c
e
a
o
i
t
YES,
n
s
A
YES.
B
),
Synchronisation sur Internet
Vous pouvez synchroniser lagenda et lannuaire de votre téléphone à l’aide de programmes semblables disponibles sur Internet, à partir de la navigation WAP. Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour obtenir de plus amples renseignements sur ces programmes et pour recevoir un ID utilisateur, un mot de passe et les adresses des différents programmes. Vous devez également configurer un profil WAP dans votre téléphone mobile. Voir « Paramètres des profils WA P » à la page 49.
Pour définir les paramètres de synchronisation WAP
1. Faites défiler jusqu’à Connexion, Synchronisation,
2. Choisissez Profil WAP, WAP, sélectionnez le profil que vous voulez utiliser pour la synchronisation.
3. Choisissez ID util. serveur, utilisateur pour lagenda et lannuaire Internet.
4. Choisissez Mot pass. servr, de passe pour lagenda et lannuaire Internet.
5. Choisissez URL serveur, de lagenda et de lannuaire Internet.
i
68 Transfert et échange d’information
YES, Paramètre WAP, YES.
YES. Dans la liste des profils
o
N
n
o
s
s
c
YES,
r
o
f
t
YES. Entrez votre id.
Mo
YES. Entrez votre mot
YES. Entrez ladresse Internet
C
b
o
i
l
m
e
6. Choisissez Chemin Agenda, Internet, lid. utilisateur et le mot de passe pour votre agenda sur Internet.
7. Choisissez CheminAnnuaire, Internet, lid. utilisateur et le mot de passe pour votre annuaire sur Internet.
Signal sonore de synchronisation
Le téléphone peut émettre un signal sonore lorsque la
c
synchronisation est terminée ou lorsquelle est lancée
r
e
à partir dun autre appareil.
Pour activer le signal sonore de synchronisation, faites
m
défiler jusqu’à Connexion/Synchronisation/Tonalité.
m
m
Transmission de télécopies
o
et de données
C
Transmettre des télécopies et des données
Pour transmettre des télécopies et des données, vous devez relier votre téléphone à un ordinateur et lancer le programme approprié.
Recevoir des télécopies et des données
Le processus de réception de télécopies et de données dépend du réseau que vous utilisez et de votre type dabonnement. Si vous possédez des numéros différents
U
l
a
i
i
n
u
YES. Entrez ladresse
YES. Entrez ladresse
e
s
i
t
a
c
o
n
s
B
A
pour les transmissions de télécopies, de données et les appels, votre téléphone reconnaîtra le type dappel.
Pour recevoir une télécopie ou des données (numéros différents)
1. Reliez votre téléphone à un ordinateur.
2. Répondez à lappel à partir du programme
(si la transmission ne seffectue pas automatiquement). Vous ne pouvez pas répondre à une transmission de télécopie ou de données avec la touche du téléphone.
Numéro unique
Si votre carte SIM ne prend pas en charge des numéros différents pour les transmissions de données et de télécopies, le téléphone ne peut identifier le type dappel entrant.
Si vous voulez recevoir une télécopie ou des données, vous devez régler votre téléphone à lune de ces fonctions. Une fois le téléphone réglé pour un appel entrant donné, la fonction reste activée jusqu’à ce que vous la changiez.
Pour sélectionner le type du prochain appel entrant, faites défiler jusqu’à Info appel/Appel suivant/App.
entr. suiv.
N s
s
c
i
o
o
t
n
f
r
o
Mo
YES
C
b
o
i
l

Autres fonctions

Alarme
L’alarme peut être réglée pour sonner à une heure précise au cours dune période de 24 heures ou, de manière répétitive, à une heure précise pendant plusieurs jours. Ces deux options peuvent être activées en même temps. Même si votre téléphone est en mode
c
discrétion, lalarme et la minuterie sonneront.
r
e
Pour régler une alarme
m
1. Faites défiler jusqu’à Agenda,
m
2. Entrez lheure et appuyez sur
o
C
Pour modifier lheure de lalarme, faites défiler
e
Appuyez sur nimporte quelle touche pendant que
Pour annuler lalarme, faites défiler jusqu’à Agenda/
Pour définir une alarme répétitive, faites défiler
m
Alarme,
YES.
m
jusqu’à Agenda/Alarmes/Alarme/Nouvelle heure.
lalarme sonne pour mettre fin à celle-ci. Appuyez sur sonne de nouveau.
Alarmes/Alarme/Annuler.
jusqu’à Agenda/Alarmes/Alarme répétive.
l
a
i
n
u
YES si vous ne désirez pas que lalarme
e
s
U
i
t
a
c
i
YES, Alarmes, YES,
YES.
Autres fonctions 69
o
n
s
B
A
Entrez ensuite lheure et sélectionnez les jours pour lesquels vous voulez que lalarme soit activée en faisant défiler et en appuyant sur . Appuyez sur
YES pour quitter le menu.
Pour sélectionner un signal dalarme, faites défiler jusqu’à Paramètres/Ton. et alarmes/Signal dalarme.
Chronomètre
Faites défiler jusqu’à Agenda,
Pour lancer, arrêter ou relancer le chronomètre,
appuyez sur
Pour sauvegarder jusqu’à neuf temps de passage, appuyez sur .
Pour voir les temps de passage sauvegardés, faites défiler à laide de la manette.
Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez sur .
Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque vous répondez à un appel ou lorsque vous quittez le menu du chronomètre.
Minuterie
Vot r e t éléphone est doté d’une minuterie intégrée de 24 heures.
Pour régler la minuterie, faites défiler jusqu’à Agenda/ Minuterie. Lorsque le signal se fait entendre, appuyez
sur une touche pour y mettre fin.
70 Autres fonctions
YES.
o
N
o
s
s
c
i
YES, Chronomètre, YES.
r
o
f
t
Mo
n
C
b
o
i
l
m
e
C
Calculatrice
Le téléphone comprend une calculatrice intégrée que vous pouvez utiliser pour additionner, soustraire, diviser ou multiplier des valeurs.
• Appuyez sur pour obtenir +, -, x, /.
Appuyez sur pour supprimer le chiffre.
Appuyez sur pour entrer le signe décimal.
c
Mémo code
r
Plutôt que davoir à mémoriser vos nombreux codes
e
de sécurité, entre autres pour vos cartes de crédit,
m
vous pouvez sauvegarder ces renseignements dans
m
le mémo code de votre téléphone. Vous navez ensuite
m
qu’à mémoriser le mot de passe pour accéder au mémo
o
code. Vous pouvez y sauvegarder un maximum de dix codes.
Mot de contrôle et sécurité
Pour confirmer le mot de passe entré pour accéder au mémo code et pour prévenir lutilisation non autorisée de vos codes, vous devez entrer un mot de contrôle. Lorsque vous entrez votre mot de passe pour accéder au mémo code, le mot de contrôle est affiché brièvement. Si le mot de passe est exact, les codes affichés seront ceux que vous avez sauvegardés. Si vous entrez un mot de passe erroné,
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
le mot de contrôle et les codes affichés à l’écran seront également erronés.
Le niveau de sécurité de la fonction mémo code est
renforcé par les facteurs suivants :
rien nindique que le mot de passe entré est exact, à lexception de laffichage du mot de contrôle que vous êtes le seul à connaître;
tous les codes sont chiffrés dans le téléphone mobile;
lorsque vous accédez à vos codes, ceux-ci sont affichés durant un temps limité seulement.
Pour ouvrir le mémo code la première fois
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Un message contenant des instructions saffiche à l’écran.
2. Appuyez sur
3. Entrez un mot de passe de quatre chiffres pour accéder
au Mémo code,
4. Entrez encore une fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
5. Entrez un mot de contrôle (maximum de 15 caractères) et appuyez sur Ce mot peut contenir des lettres et des chiffres. Pour entrer un chiffre, tenez la touche du chiffre désiré enfoncée.
YES.
YES.
N
YES.
s
s
c
i
YES, Mémo code, YES.
o
f
t
o
Mo
n
o
r
C
b
o
i
l
m
e
Pour ajouter un nouveau code
1. Faites défiler jusqu’à Agenda,
2. Entrez votre mot de passe.
3. Choisissez Aj. nouv. code?,
4. Entrez un nom associé au code, par exemple, celui
de l’émetteur de la carte de crédit, puis appuyez sur
YES.
5. Entrez le code et appuyez sur
c
Pour ouvrir le mémo code
r
e
1. Faites défiler jusqu’à Agenda,
2. Entrez votre mot de passe et appuyez sur
m
Le mot de contrôle entré s’affiche à l’écran. Une fois
m
le processus de déchiffrement terminé, vos codes
m
saffichent à l’écran.
o
C
Pour modifier le mot de passe
1. Ouvrez le mémo code de la manière décrite ci-dessus.
2. Faites défiler jusqu’à Options,
3. Entrez votre nouveau mot de passe et appuyez sur
4. Entrez une autre fois le nouveau mot de passe
et appuyez sur
5. Entrez un mot de contrôle et appuyez sur
U
l
a
i
n
u
YES.
YES, Mémo code, YES.
YES.
e
s
YES.
a
c
i
Autres fonctions 71
n
o
i
t
YES, Mémo code, YES.
YES, Ch. mot passe, YES.
YES.
YES.
s
B
A
YES.
Mot de passe oublié?
Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez n’importe quel mot de passe pour accéder à la fonction mémo code. Le mot de contrôle et les codes affichés seront erronés. Vous devez maintenant réinitialiser le mémo code.
Pour réinitialiser le mémo code
1. Faites défiler jusqu’à Options,
2. Le message Réinitialiser mémo code? saffiche
à l’écran. Appuyez sur La fonction mémo code est réinitialisée et toutes les données sont effacées. La prochaine fois que vous accéderez au mémo code, vous devrez reprendre les étapes de la section « Pour ouvrir le mémo code la première fois » à la page 71.
Agenda
L’agenda vous permet de gérer et de consigner les réunions importantes auxquelles vous devez assister, les appels que vous devez effectuer ou certaines tâches que vous devez accomplir.
c
i
72 Autres fonctions
s
N s
o
o
YES, Réinitialiser, YES.
YES.
r
o
f
t
Mo
n
C
b
o
i
l
m
e
Rendez-vous et tâches
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 300 rendez-vous et 80 tâches dans vos agendas, selon la taille de chaque élément. Vous pouvez choisir dajouter un nouveau rendez-vous ou une nouvelle tâche, ou de transformer un ancien rendez-vous ou une ancienne tâche en modèle en les copiant et les modifiant selon vos besoins.
c
Pour ajouter un rendez-vous
r
e
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Ajouter r.-v.,
m
2. Entrez les renseignements demandés, tels que lobjet,
m
lendroit, licône et les heures. Confirmez chaque
m
entrée en appuyant sur
o
3. Si vous voulez définir un rappel pour un rendez-vous,
C
sélectionnez-en un et appuyez sur
4. Une liste d’options saffiche à l’écran. Sil sagit dun rendez-vous répétitif :
sélectionnez R.-v. répétitif et appuyez sur
Sélectionnez la fréquence désirée et appuyez sur
5. Confirmez votre choix en sélectionnant Sauv. et fermer,
i
YES.
YES.
a
u
l
YES.
n
U
i
s
c
e
o
i
t
a
YES, Agenda, YES,
YES.
n
YES.
s
B
A
YES;
Pour ajouter une tâche
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Tâches,
2. Choisissez une catégorie, puis
3. Entrez un objet et appuyez sur
4. Entrez une description et appuyez sur
5. Si vous voulez définir un rappel pour un rendez-vous,
YES.
Si vous choisissez un appel téléphonique, entrez
le numéro et appuyez sur
sélectionnez-en un et appuyez sur votre choix en sélectionnant Sauv. et fermer,
Affichage de lagenda
Pour afficher le contenu de votre agenda, faites défiler jusqu’à Agenda, lune des options suivantes :
Aff. aujourdhui – tous les rendez-vous de la journée
ainsi que les tâches non accomplies s’affichent
à l’écran.
Aff. ttes tâches affiche toutes les tâches entrées.
Faites défiler jusqu’à la tâche que vous voulez afficher et appuyez sur sur
YES pour afficher les options de la tâche.
YES, Agenda, YES, puis sélectionnez
N s
s
c
i
YES, Agenda, YES,
YES.
YES.
YES.
YES.
YES. Confirmez
YES.
C
r
o
f
t
o
YES. Appuyez de nouveau
n
o
b
Mo
o
i
l
m
e
Afficher mois – parcourez les semaines à laide de la manette. Pour afficher une journée donnée à l’écran, appuyez sur lesquelles vous avez des rendez-vous sont affichées en gras.
Aff. semaine – parcourez les journées à laide de la manette. Pour afficher une journée donnée à l’écran, appuyez sur
Conseil : Dans laffichage du mois et de la semaine,
e
vous pouvez passer à la semaine suivante en appuyant sur 3, au mois suivant en appuyant sur 6 et à l’année
m
suivante en appuyant sur 9. Vous pouvez retourner à la semaine, au mois ou à l’année précédente en appuyant
m
respectivement sur 1, 4 et 7. Pour aller au jour
o
courant, appuyez sur C.
C
Paramètres de lagenda
Sélectionnez Options dans le menu Agenda/Agenda et choisissez lune des options suivantes :
État – Utilisez cette fonction pour voir à quand
remonte la dernière synchronisation de l’agenda et combien despace est disponible pour les nouveaux rendez-vous et tâches.
r
c
m
a
i
u
YES. Les journées pour
e
s
U
l
YES.
a
c
i
n
Autres fonctions 73
n
o
i
t
s
B
A
Afficher classe – Vous pouvez choisir d’afficher seulement les entrées dagenda privées, publiques ou les deux.
Rappels – sélectionnez Toujours si vous voulez que lalarme du rappel sonne même si le téléphone est hors tension.
Commuter profil – si vous voulez recevoir un rappel du téléphone pour changer de profil lorsqu’une réunion est sur le point de commencer, sélectionnez Activé.
Supprimer tout – Supprime tous les rendez-vous et tâches de lagenda.
C
b
o
i
l
m
e
Vérification de l’état
Vous pouvez vérifier à quel moment vous avez effectué la dernière synchronisation de lagenda ou voir lespace disponible pour de nouveaux rendez-vous ou tâches.
Pour vérifier l’état, faites défiler jusqu’à Agenda/ Agenda/Options/État.
Conseil : Pour supprimer tous les rendez-vous et tâches à lagenda, sélectionnez Supprimer tout dans le menu Options.
74 Autres fonctions
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
Transfert des entrées de l’agenda
Vous pouvez transmettre ou recevoir des rendez-vous et des tâches au moyen de la technologie sans fil Bluetooth ou du port infrarouge.
Pour transmettre un rendez-vous ou une tâche
1. Dans la liste des rendez-vous et tâches pour une journée donnée, faites défiler jusqu’à l’élément à transmettre et appuyez sur .
c
2. Faites défiler jusqu’à Transmettre,
r
e
3. Sélectionnez une méthode de transfert et appuyez
YES.
sur
m
Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurez-
m
vous que les ports se font face.
m
o
Pour recevoir un rendez-vous ou une tâche
C
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Recevoir,
2. Appuyez sur la tâche dans lagenda. Si votre agenda est plein, vous devez en supprimer des éléments pour pouvoir en sauvegarder de nouveaux.
l
a
i
n
u
YES.
YES pour sauvegarder le rendez-vous ou
U
i
s
c
e
i
t
a
YES, Agenda, YES,
o
n
YES.
s
B
A
Mémo vocal
La fonction Mémo vocal vous permet denregistrer vos propres mémos ou vos appels. L’enregistrement prend fin lorsque lun des participants raccroche.
Les enregistrements sont sauvegardés dans votre téléphone mobile et vous pouvez y accéder, même si vous changez la carte SIM.
Remarque : Dans certains pays ou États, la loi exige que vous informiez dabord le correspondant du fait que vous l’enregistrez.
Pour enregistrer un mémo vocal
Faites défiler jusqu’à Agenda, Enregistrement,
Lorsque lenregistrement commence, l’écran affiche le message Enregistrement ainsi que le temps denregistrement encore disponible.
Pour mettre fin à l’enregistrement
Appuyez sur
Conseil : Vous pouvez commencer à enregistrer ou àécouter des enregistrements au moyen d’une
commande vocale. Voir « Contrôle vocal » à la page 32.
YES. Attendez la tonalité.
N
NO.
s
s
c
i
YES, Mémo vocal, YES,
o
f
t
o
Mo
n
o
r
C
b
i
o
l
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque vous recevez un appel ou lorsque lappel prend fin. Vous entendrez une tonalité quelques secondes avant que la mémoire du son soit saturée.
Écoute des enregistrements
Vous pouvez écouter vos enregistrements n’importe quand, sauf durant un appel.
c
Pour écouter vos enregistrements
r
e
1. Faites défiler jusqu’à Agenda,
2. Faites défiler jusqu’à lenregistrement désiré et
m
appuyez sur
m
3. Si vous voulez :
C
e
4. Appuyez sur
o
m
m
interrompre - appuyez sur sur
YES pour reprendre l’écoute.
aller à lenregistrement suivant ou précédent :
déplacez la manette vers le haut ou le bas respectivement.
faire une avance rapide ou rembobiner : tenez la manette vers la droite ou vers la gauche respectivement.
l
a
i
n
u
YES.
NO pour arrêter la lecture.
e
s
U
a
c
i
YES. Appuyez de nouveau
Autres fonctions 75
A
s
n
o
i
t
YES, Mémo vocal, YES.
B
Pour effacer ou renommer un mémo vocal
1. Faites défiler jusqu’à Agenda,
2. Appuyez sur la manette, vers le bas, pour faire défiler
jusqu’à lenregistrement à effacer ou à renommer.
3. Appuyez sur lorsque l’enregistrement est en surbrillance.
4. Sélectionnez Effacer ou Renommer,
Pour effacer tous les enregistrements
Procédez de la manière décrite ci-dessus, mais sélectionnez Effacer tout au lieu de Effacer.
Paramètres
Vous pouvez choisir dafficher la date et lheure de lenregistrement, sa durée, ou les deux.
Pour choisir les données de lenregistrement à afficher
1. Faites défiler jusqu’à Agenda, Régler affichage, YES.
2. Sélectionnez Date, Heure ou Durée, ou toutes ces options,
YES.
c
i
76 Autres fonctions
s
N s
o
o
YES, Mémo vocal, YES.
r
o
f
t
YES, Mémo vocal, YES,
Mo
n
YES.
b
C
o
i
l
m
e
C
Jeux
Vot r e t éléphone comprend plusieurs jeux. Certains peuvent être joués avec une autre personne sur le même téléphone, ou sur deux téléphones, au moyen de la technologie sans fil Bluetooth ou par connexion IR. Des textes daide sont disponibles pour chacun des jeux.
Pour lancer un jeu
c
1. Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux,
r
e
2. Choisissez un jeu, puis
3. Sélectionnez Nouvelle partie ou Reprend partie,
m
4. Commencez la partie.
m
m
Commandes de jeu
o
Utilisez la manette pour vous déplacer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite et pour sélectionner un élément, ou utilisez les touches suivantes :
l
a
i
n
u
= haut = bas = gauche = droite = pause
= sauvegarder et
quitter
U
i
s
c
e
a
YES.
o
i
t
= sélectionner/
= confirmer
n
désélectionner
B
A
s
YES, Jeux, YES.
YES.
Erix
L’objectif du jeu Erix consiste à remplir l’écran sans se faire toucher par une balle.
GAME
L’objectif de GAME consiste à tirer sur les envahisseurs extraterrestres avant qu’ils kidnappent et tuent tous les humains de la planète. Vous dirigez un avion de combat muni d’un fusil et de bombes intelligentes.
= lancer des bombes intelligentes = tirer avec le fusil
Q
L’objectif du jeu Q consiste à diriger toutes les boules colorées vers leur porte. La boule rouge doit aller dans la porte rouge et ainsi de suite.
= renverser = réinitialiser
Ripple
L’objectif de Ripple consiste à changer la couleur du plus de pièces possible dans la couleur de votre choix. La couleur noire commence toujours la partie.
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Solitaire
L’objectif des jeux Solitaire consiste à former des piles de cartes, une par couleur, allant de las au roi.
= sélectionner la carte, confirmer le mouvement = distribuer à partir du paquet = placer une carte sur une pile fondation = voir la pile courante = accéder au paquet
c
r
®
e
Te tr i s
L’objectif du jeu Tetris consiste à empêcher les blocs
m
datteindre le haut de la planche de jeu. Chaque rangée
m
pleine disparaît.
m
et = rotation
o
C
®
Tet ris
; © Elorg 1987. Classic TetrisMD; © Elorg 1998 Tetris Logo by Roger Dean; The Tetris Company 1997 All rights reserved.
l
a
i
n
u
e
s
U
i
c
o
i
t
a
Autres fonctions 77
n
s
B
A

Sécurité

Verrou de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM empêche l’utilisation non autorisée de votre abonnement, mais ne verrouille pas votre téléphone comme tel. Si vous changez la carte SIM, le téléphone fonctionnera quand même avec la nouvelle carte.
La carte SIM est généralement verrouillée lorsque vous l’achetez. Le cas échéant, vous devez entrer votre « NIP » (numéro d’identification personnel) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM se bloque. Le message NIP bloqué s’affiche à l’écran. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage). Vos NIP et PUK sont fournis par votre exploitant.
Pour déverrouiller la carte SIM
1. Le message NIP bloqué saffiche à l’écran.
2. Entrez votre PUK et appuyez sur
3. Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8 chiffres,
puis appuyez sur
4. Entrez encore une fois le nouveau NIP pour le confirmer, puis appuyez sur
78 Sécurité
s
c
i
N
YES.
s
o
o
t
n
o
f
Mo
YES.
r
YES.
C
b
o
i
l
m
e
Pour modifier votre NIP, faites défiler jusqu’à
Paramètres/Verrous/Verrou SIM/Changer NIP.
Remarque : Si le message « Codes non concordants » s’affiche à l’écran, vous n’avez pas entré le nouveau NIP correctement. Si le message « NIP incorrect » s’affiche à l’écran, suivi de « Ancien NIP: », vous n’avez pas entré votre ancien NIP correctement.
c
Pour modifier votre NIP2, faites défiler jusqu’à
r
Paramètres/Verrous/Verrou SIM/Changer NIP2.
e
m
Pour activer ou désactiver le verrouillage
m
de la carte SIM
m
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres,
o
Verrous,
C
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, et appuyez sur
3. Entrez votre NIP et appuyez sur
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage du téléphone permet d’empêcher toute utilisation non autorisée de l’appareil, en cas de vol par exemple, même lorsque la personne change la carte SIM. Cette fonction nest pas activée lorsque vous achetez le téléphone. Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone (0000) pour un code de
l
a
i
n
u
YES, Verrou SIM, YES, Protection, YES.
U
i
s
c
e
a
i
t
o
YES.
n
YES,
s
B
A
YES.
quatre à huit chiffres. Le verrouillage du téléphone peut être réglé à activé, automatique ou désactivé.
Verrouillage du téléphone activé
Si le verrouillage du téléphone est activé, le message Tél. verrouillé saffiche à l’écran chaque fois que vous mettez
le téléphone sous tension. Vous devez alors entrer votre code, puis appuyer sur
Automatique
Si le verrouillage du téléphone est réglé à automatique, vous devez entrer votre code de verrouillage seulement si vous changez de carte SIM.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone, faites défiler jusqu’à Paramètres/Verrous/Verrou du téléphone/Changer code.
Remarque : Il est important de vous rappeler votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devez apporter le téléphone chez votre détaillant Ericsson.
Pour régler le verrouillage du téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, Verrou du téléphone,
2. Faites un choix parmi les options et appuyez sur
3. Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez
sur
YES.
i
YES pour utiliser votre téléphone.
f
t
o
N
YES, Protection, YES.
s
s
c
o
n
Mo
o
C
r
o
YES, Verrous, YES,
b
e
l
i
YES.
m

Dépannage

Dans cette partie, vous trouverez la liste des difficultés que vous pourriez éprouver lors de l’utilisation du téléphone. Vous pourrez régler facilement la plupart des problèmes vous-même. Certains cas particuliers pourraient toutefois exiger que vous communiquiez avec votre fournisseur de services.
Le téléphone ne peut être mis sous tension
c
r
e
Téléphone portatif
Rechargez ou remplacez la batterie. Voir « Carte SIM
m
et batterie » à la page 4.
m
m
Aucune indication de charge
o
Lorsque vous chargez une batterie vide ou inutilisée
C
depuis un certain temps, jusqu’à 30 minutes peuvent s’écouler avant que lindicateur d’état de la batterie saffiche à l’écran.
Langue des menus
Si l’écran affiche une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez en tout temps appuyer sur 8888 en mode veille pour choisir Automatique z(la langue est déterminée par la carte SIM). Vous pouvez toujours choisir langlais en appuyant sur 0000 en mode veille.
l
a
i
n
u
U
i
e
s
i
t
a
c
Dépannage 79
o
n
s
B
A
Options de menu en gris
Le texte en gris indique quune option n’est pas accessible pour linstant, par exemple, lorsquelle nest pas offerte par votre abonnement ou quelle est désactivée.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM nest installée dans le téléphone ou la carte nest pas insérée correctement. Insérez une carte SIM. Voir « Carte SIM et batterie » à la page 4.
Insérer la bonne carte SIM
Le téléphone est réglé pour ne fonctionner qu’avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM appropriée.
SOS seulement
Vo u s êtes à portée d’un réseau, mais vous ne pouvez pas lutiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains exploitants vous permettent de composer le numéro d’urgence international 112. Voir « Appels durgence » à la page 26.
c
i
80 Dépannage
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
m
C
Aucun réseau
Il ny a aucun réseau à portée ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception.
NIP incorrect/NIP2 incorrect
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le NIP ou le NIP2 approprié et appuyez sur Vo i r « Verrou de la carte SIM » à la page 78.
c
r
e
Codes non concordants
Lorsque vous modifiez un code de sécurité (votre NIP
m
par exemple), vous devez confirmer le nouveau code
m
en lentrant une seconde fois. Les deux codes entrés
m
sont différents. Voir « Verrou de la carte SIM » à la
o
page 78.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné trois fois daffilée. Pour déverrouiller la carte, voir « Verrou de la carte SIM » à la page 78.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
YES.
PUK bloqué. Appeler l’exploitant
Vous avez entré une clé personnelle de déverrouillage (PUK) erronée dix fois d’affilée. Communiquez avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services.
Tél. verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, voir « Verrouillage du téléphone » à la page 78.
Code verr. tél.:
Le code de verrouillage par défaut de votre téléphone est le 0000. Vous pouvez le changer pour tout autre code de 4 à 8 chiffres. Voir « Verrouillage du téléphone » à la page 78.
Numéro non autorisé
La fonction de composition fixe est activée et le numéro que vous avez composé ne fait pas partie de la liste des numéros permis. Voir « Composition fixe » à la page 43.
Charge, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez nest pas une batterie approuvée par Ericsson et se charge lentement pour des raisons de sécurité.
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e

Renseignements supplémentaires

U
i
s
c
e
a
o
i
t
Site Web d’Ericsson pour les consommateurs
À ladresse www.ericsson.com/consumers vous trouverez facilement de laide et des conseils dans la section du soutien technique. Vous y trouverez les dernières mises à jour de logiciels, des conseils
c
r
sur lutilisation efficace du produit, de laide sur
e
les fonctions de quelques-uns des produits et de l’aide
m
supplémentaire, si nécessaire.
l
a
i
n
u
m
m
o
C
Renseignements supplémentaires 81
n
s
,
B
A
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile est un dispositif électronique hautement sophistiqué. Afin d’en tirer profit au maximum, veuillez lire la présente section concernant son entretien et son utilisation efficace et sans danger.
ENTRETIEN
N'exposez pas l’appareil à des liquides ou à
de l’humidité.
N'exposez pas l’appareil à des températures extrêmes.
Ne tenez pas l’appareil à proximité d’une chandelle,
d’une cigarette ou d’un cigare allumé, d’une flamme vive, etc.
Évitez d’échapper, de lancer ou de tenter de plier
l’appareil, car un tel traitement abusif pourrait l’endommager.
Évitez de peindre l’appareil, car la peinture pourrait
obstruer l’écouteur, le microphone ou d’autres pièces amovibles et nuire à son utilisation normale.
Évitez de démonter votre produit. Il ne comprend aucune
pièce pouvant être réparée par le consommateur. Seuls les partenaires de services agréés Ericsson (Ericsson Service Partners) peuvent effectuer les réparations.
82 Renseignements supplémentaires
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
C
Évitez d’utiliser des accessoires autres que les accessoires d’origine Ericsson. L’utilisation d’accessoires de marque autre qu’Ericsson peut entraîner une perte de rendement, des dommages, un incendie, un choc électrique ou des blessures. La garantie ne couvre pas les défaillances du produit attribuables à l’utilisation d’accessoires de marque autre qu’Ericsson.
Maniez votre appareil avec précaution. Rangez-le
dans un endroit propre et sans poussière.
c
r
ENTRETIEN DE L’ANTENNE
e
• Pour prévenir une diminution du rendement, veillez à
m
ce que l’antenne du téléphone mobile ne soit
m
pas endommagée.
• Ne tentez pas de retirer l’antenne vous-même. Si elle est
m
endommagée, apportez l’appareil chez l’un
o
des partenaires de services agréés Ericsson (Ericsson Service Partners).
• N’utilisez qu’une antenne Ericsson d’origine, conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation d’une antenne non autorisée, la modification de l’antenne ou l’ajout d’un dispositif peuvent endommager le téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements applicables et causer une diminution du rendement ou encore des taux d’absorption spécifique (TAS) supérieurs aux seuils recommandés (voir plus loin).
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
UTILISATION EFFICACE
Pour atteindre un rendement optimal en consommant un minimum d’énergie, procédez comme suit :
tenez le téléphone mobile de la même façon que vous le feriez pour tout autre téléphone. Parlez directement dans le microphone et orientez lantenne vers le haut, par-dessus l’épaule;
ne touchez pas à lantenne lorsque vous utilisez le téléphone. Le fait de toucher lantenne peut entraîner une diminution de la qualité de transmission ou le fonctionnement du téléphone mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire en plus de réduire les temps de conversation et de veille;
si le téléphone est doté dun détecteur infrarouge, ne dirigez jamais le rayon infrarouge vers les yeux d’une personne et assurez-vous qu’il n’interfère pas avec dautres appareils à infrarouge.
EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO (RF) ET TAS
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet une énergie de radiofréquence faible (aussi nommée ondes radio ou champs de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des lignes directrices globales, mises au point par des organisations scientifiques* telle la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP), par suite de l’évaluation d’études
c
i
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
scientifiques périodiques et complètes. Ces lignes directrices établissent les limites dexposition aux ondes radioélectriques permises pour le grand public. Tous les modèles de téléphone mobile Ericsson ont été développés pour fonctionner à lintérieur de ces strictes limites. Ces dernières prévoient une marge de sécurité élaborée de manière à assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé, et à prévoir tout écart de mesures.
Le taux dabsorption spécifique (TAS) constitue l’unité
c
de mesure de la quantité d’énergie de radiofréquence
r
absorbée par le corps humain lors de lutilisation dun
e
téléphone mobile. La valeur du TAS est déterminée
m
en laboratoire au niveau de puissance conforme le plus
m
C
o
m
élevé, mais le TAS réel du téléphone en opération peut se situer très en deçà de cette valeur.
m
Cela vient du fait que le téléphone a été conçu pour utiliser le minimum d’énergie requise pour atteindre le réseau. Par conséquent, plus vous êtes à proximité dune station de base, plus le TAS réel pourrait diminuer.
Les écarts de TAS en deçà des lignes directrices dexposition aux radiofréquences ninfluent pas sur la sécurité. Bien quil puisse y avoir des différences de TAS parmi les modèles de téléphone mobile, tous les modèles doivent être conçus de manière à respecter ces lignes directrices.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur lexposition aux radiofréquences et sur les TAS, consultez le site Web suivant : www.ericsson.com/health
l
a
i
n
u
Renseignements supplémentaires 83
U
i
s
c
e
a
i
t
o
n
s
B
A
.
* Exemples de lignes directrices et de normes sur lexposition aux radiofréquences auxquelles les modèles de téléphone mobile dEricsson se conforment :
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz), Health Physics, vol. 74, pp 494­522, April 1998.
99/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz), Official Journal of the European Communities, 1999.
IEEE C95.1-1991, Safety levels with respect to human exposure to radio frequency electromagnetic fields, 3 kHz to 300 GHz, The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc. (IEEE).
FCC Report and Order, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Federal Communications Commission (FCC), August 1996.
Radiocommunications (Electromagnetic Radiation Human Exposure) Standard 1999, Australian Communications Authority (ACA), May 1999.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Veuillez vérifier si les lois et règlements des pays ou États dans lesquels vous conduisez interdisent
lutilisation dun téléphone mobile au volant dun véhicule. Les lois de bon nombre de pays exigent lutilisation dun dispositif mains libres portatif ou
84 Renseignements supplémentaires
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
C
véhiculaire pour les conducteurs. Si tel est le cas, il est recommandé dutiliser uniquement un dispositif mains libres portatif de marque Ericsson avec le modèle de téléphone mobile Ericsson ici présenté.
Ericsson se soucie de votre sécurité. En tout temps, gardez toute votre attention sur la route; si les conditions routières lexigent, rangez-vous sur laccotement et immobilisez votre véhicule avant de faire un appel ou dy répondre.
L’énergie RF peut avoir un impact sur les systèmes
c
électroniques des véhicules automobiles comme
r
les radios et l’équipement de sécurité. De plus, certains
e
fabricants dautomobiles ne permettent pas l’utilisation
m
de téléphones mobiles dans leur véhicule, à moins
m
quune trousse mains libres et une antenne externe ne soient installées. Vérifiez auprès du fabricant de votre
m
voiture si le téléphone mobile ne risque pas de nuire
o
au fonctionnement des systèmes électroniques du véhicule.
Véhicules dotés dun coussin gonflable
La force de déploiement dun coussin gonflable est considérable. Ne placez pas dobjet, notamment des appareils de télécommunication de bord ou portables, dans la zone de déploiement des coussins. Le déploiement de ceux-ci dans un véhicule dont l’équipement de télécommunication est mal installé peut provoquer des blessures graves.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE
L’équipement électronique moderne, comme celui que lon retrouve dans les hôpitaux et les véhicules, est en général protégé par un blindage contre l’énergie RF. Toutefois, ce nest pas toujours le cas.
Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser un téléphone mobile à proximité d’équipement médical.
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Si vous avez un stimulateur cardiaque, sachez que lutilisation dun téléphone mobile à proximité du stimulateur risque de perturber le fonctionnement de ce dernier. Évitez de placer le téléphone sur le stimulateur (p. ex., dans une poche de poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur loreille du côté opposé au stimulateur. Le risque d’interférence est moindre si lon garde une distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le stimulateur. Si vous croyez quil y a interférence, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet.
Si vous utilisez tout autre matériel médical, communiquez avec le fabricant de celui-ci pour savoir si votre appareil est suffisamment blindé contre l’énergie RF externe.
Mettez le téléphone hors tension dans les endroits où des avis le requérant sont affichés.
N s
s
c
i
o
o
t
n
f
Mo
o
r
C
b
i
o
l
SÉCURITÉ AÉRIENNE
Mettez le téléphone hors tension avant de monter à bord dun avion.
Pour éviter quil y ait brouillage entre les systèmes de communication et le téléphone mobile, nutilisez pas ce dernier en vol.
Nutilisez pas le téléphone au sol sans lautorisation dun membre de l’équipage.
MILIEUX DÉFLAGRANTS
c
Dans toute zone où l’atmosphère peut être chargée
r
dun mélange explosif, mettez le téléphone mobile hors
e
tension. Il peut arriver, quoique rarement, que le
m
téléphone ou ses accessoires produisent des étincelles
m
e
o
C
m
qui risquent de déclencher une explosion ou un incendie à lorigine de blessures parfois mortelles.
m
Les zones présentant un risque dexplosion sont en général clairement identifiées, mais ce nest pas toujours le cas. Elles comprennent les points dapprovisionnement en carburant, les entreponts des navires, les installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou de combustibles et les zones où lair est chargé de produits chimiques ou de particules, comme des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Ne transportez pas et ne rangez pas de gaz et liquides inflammables ou dexplosifs dans l’habitacle dun véhicule où sont installés votre téléphone mobile et ses accessoires.
l
a
i
n
u
Renseignements supplémentaires 85
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
ALIMENTATION
Ne branchez ladaptateur dalimentation c.a. qu’à une source dalimentation désignée, tel quindiqué sur le produit.
Pour diminuer les risques de dommages au cordon dalimentation, retirez-le de la prise en tenant ladaptateur c.a. plutôt que le cordon.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte quil soit impossible de lendommager, de marcher dessus ou de trébucher contre lui.
Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez lunité de la source dalimentation avant de la nettoyer.
Ladaptateur dalimentation c.a. ne doit pas être utilisé à lextérieur ou dans des endroits humides.
AVERTISSEMENT Ne modifiez jamais le cordon ou
la fiche c.a. Si la fiche nentre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Un mauvais branchement peut présenter un risque de choc électrique.
N s
o
o
t
n
SÉCURITÉ DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES; CAR ILS POURRAIENT SE BLESSER OU BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. CES DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES
86 Renseignements supplémentaires
s
c
i
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
C
QUI PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
ÉLIMINATION DU TÉLÉPHONE
Ce produit ne doit jamais être mis au rebut à la décharge municipale. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques.
APPELS D’URGENCE
c
IMPORTANT!
r
Ce téléphone mobile, comme tous les téléphones
e
mobiles, utilise des signaux radio, des réseaux
m
cellulaires et terrestres, ainsi que certaines fonctions
m
programmées par lutilisateur. Par conséquent, il est impossible de garantir la connexion dans toutes
m
les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
o
entièrement au téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (p. ex., en cas durgence médicale).
Rappelez-vous que, pour faire ou recevoir des appels, le téléphone doit être mis sous tension et se trouver dans une zone où l’intensité du signal cellulaire est suffisante. Il peut être impossible de faire un appel durgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques. Communiquez avec votre fournisseur de services local.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
RENSEIGNEMENTS SUR LA BATTERIE CHARGE DE LA BATTERIE
La batterie fournie avec le téléphone nest pas chargée à pleine capacité. Il est recommandé de charger
la batterie pendant quatre heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.
La batterie peut être chargée uniquement à une
température située entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Une batterie rechargeable peut durer très longtemps si elle est traitée de la façon appropriée. Une batterie neuve ou qui na pas été utilisée pendant une longue période peut offrir un rendement réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de lutilisation du téléphone. Si le téléphone est utilisé près dune station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille.
Nutilisez que des batteries et chargeurs dorigine Ericsson. L’utilisation de batteries et de chargeurs dune autre marque peut être dangereuse. En outre, la garantie ne couvre pas les défaillances reliées à l’utilisation de batteries et de chargeurs dune autre marque qu’Ericsson.
Nexposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60 °C (+140 °F). Pour assurer une capacité maximale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante. La capacité de la batterie sera moindre si vous l’utilisez à basse température.
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Mettez votre téléphone hors tension avant de retirer la batterie.
Utilisez la batterie uniquement pour lusage recommandé.
Nessayez pas de démonter la batterie.
Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher à un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie.
Nexposez pas la batterie aux flammes nues. Cela peut faire exploser la batterie.
Protégez la batterie contre les liquides.
La batterie ne doit pas être mise dans la bouche.
m
C
c
r
e
Les électrolytes quelle contient peuvent être toxiques sil sont ingérés.
m
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
m
La batterie ne doit jamais être mise au
o
rebut à la décharge municipale. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries.
l
a
i
n
u
Renseignements supplémentaires 87
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
Garantie limitée
Merci davoir acheté ce produit Ericsson. Pour bénéficier au maximum des fonctions de votre nouveau produit, nous vous recommandons de suivre les directives suivantes :
lisez attentivement les directives pour une utilisation efficace et sans danger;
lisez toutes les modalités de la garantie Ericsson.
Conservez votre reçu original. Vous en aurez besoin
pour présenter une demande de réparation. Si votre produit Ericsson nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou communiquez avec le centre dappels certifié Ericsson (Certified Call Centre) de votre région ou visitez le site www.ericsson.com/consumers amples renseignements.
pour obtenir de plus
o
m
C
NOTRE GARANTIE
Ericsson Mobile Communications AB, Torshamnsgatan 27, 164 80 Stockholm, Suède, garantit que ce produit est exempt de vices de main-d’œuvre et de fabrication au moment de lachat initial, et ce, pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.
Tous les accessoires Ericsson sont couverts par une garantie dun (1) an à compter de leur date dachat initial par un consommateur conformément aux modalités décrites aux présentes.
88 Renseignements supplémentaires
s
c
i
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
b
e
l
i
REMPLACEMENT ET RÉPAR ATION
Si, pendant la période de garantie, le produit ne fonctionne pas dans des conditions normales dutilisation et dentretien, et que la défaillance résulte dun vice de matériau ou de fabrication, les filiales, distributeurs autorisés ou partenaires de services agréés Ericsson (Ericsson Service Partners) procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit conformément aux modalités décrites aux présentes.
c
r
MODALITÉS
e
1. La garantie est valide uniquement si le reçu original,
m
sur lequel doit figurer la date dachat et le numéro
m
de série, remis à lacheteur initial par le marchand est présenté avec le produit à réparer ou à remplacer.
m
Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous
o
garantie si ces renseignements ont été supprimés
C
ou modifiés après lachat initial du produit.
2. Si Ericsson répare ou remplace le produit, le produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de lachat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation et le remplacement peuvent être effectués au moyen dunités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments défectueux qui sont remplacés deviennent la propriété d’Ericsson.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
du produit attribuable à l’usure normale ou à une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives d’Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par un accident, une modification, un réglage, un cas fortuit, une ventilation insuffisante ou des dommages résultant du contact avec un liquide.
4. La présente garantie ne couvre pas les défaillances
attribuables à des installations, des réparations, des modifications ou un entretien non appropriés effectués par une entité autre que lun des partenaires de services agréés Ericsson (Ericsson Service Partners), ou à louverture du boîtier par des personnes non autorisées par Ericsson.
5. La garantie ne couvre pas les défaillances causées par
lutilisation daccessoires non approuvés par Ericsson.
6. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
lannulation de la garantie.
7. CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. ERICSSON NEST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BÉNÉFICES OU
c
i
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE LEXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays ou États nautorisent pas lexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent donc ne pas sappliquer dans votre cas.
La présente garantie natteint pas les droits du consommateur en vertu des lois et des règlements nationaux en vigueur, ni les droits du consommateur liant
c
r
le marchand suivant le contrat de vente ou dachat.
e
SERVICE INTERNATIONAL
m
Vous pouvez faire réparer votre produit Ericsson pendant
m
C
o
m
la période couverte par la garantie dans tout pays/État où
m
un produit identique est vendu par un distributeur autorisé dEricsson. Pour savoir si votre Produit est offert dans le pays où vous vous trouvez, communiquez avec le centre dappels certifié Ericsson (Certified Call Center). Pour obtenir une réparation couverte par la garantie, vous devez présenter votre reçu d’achat original sur lequel figurent la date dachat et le numéro de série du produit. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays/État de l’achat original; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre produit Ericsson présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans dautres pays ou États. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
l
a
i
n
u
Renseignements supplémentaires 89
U
i
s
c
e
a
i
t
o
n
s
B
A
Declaration of Conformity
We, Ericsson Mobile Communications AB of Torshamnsgatan 27 S-164 80 Stockholm, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Ericsson type 113 0201-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 300826 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Stockholm, June 2001
Place & date of issue
o
t
N
Anders Torstensson, Vice President Product Development
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE (99/5/EC).
90 Renseignements supplémentaires
s
c
i
s
o
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
0682
m
FCC Statement
Before a phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (i.e. at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. Body worn measurements are made while the phone is in use
c
and worn on the body with an Ericsson accessory.
r
The design and composition of an accessory can affect
e
the body worn SAR (Specific Absorption Rate) levels
m
for the phone. Ericsson has not measured, and makes
m
no representation about, the body worn SAR levels when the phone is used with non-Ericsson accessories.
m
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
o
Operation is subject to the following two conditions:
C
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A

Icônes

La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent être affichées en mode veille ou dans les menus.
Icône Description
Votre annuaire téléphonique personnel. Traitement des messages texte et des
messages vocaux. Traitement des appels en cours, de la durée des appels et de linformation sur le coût des appels. Traitement des images, des sons et des thèmes. Jeux. Réglages personnels, profils, renvoi dappels, réseaux et contrôle vocal. Vous donne accès aux services WAP sur Internet. Agenda, mémos, réveille-matin et autres options. Fonction Bluetooth, synchronisation et port infrarouge. Une sélection des fonctions les plus souvent utilisées.
s
c
i
Texte d’aide.
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Icône Description
e
m
m
o
C
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Le GPRS est à portée. Le GPRS est à portée de la zone de service et
peut être utilisé. Vous ne pouvez pas recevoir d’appel.
c
Indique l’état de la batterie.
r
Vous avez manqué un appel entrant. Tous les appels entrants sont renvoyés à un
m
numéro prédéfini. Aucun appel ou seulement certains appels provenant de numéros inclus dans la liste dappels sont reçus.
La sonnerie est désactivée. Tous les signaux sont désactivés, à l’exception
de ceux de lalarme et du compteur. L’alarme du réveille-matin a été définie et activée.
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez reçu un message vocal.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
s
n
Icônes 91
B
A
Icône Description
Vous avez reçu un courriel. Vous avez reçu un message à chargement
direct WAP. La fonction Bluetooth est activée. La fonction Bluetooth est en
mode identifiable. Communication Bluetooth en cours.
Le port infrarouge est activé.
Communication infrarouge en cours.
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants. La fonction de chiffrement nest pas
disponible actuellement sur le réseau. Le clavier est verrouillé.
La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée. Une connexion WAP sécurisée est établie.
c
i
92 Icônes
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
m
C
Icône Description
i
c
r
e
m
m
o
Appel en cours.
La liste dappels contient un appel manqué. La liste dappels contient un appel auquel
vous avez répondu. La liste dappels contient un numéro que vous
l
a
avez composé. L’annuaire contient un groupe de contacts.
n
Un message texte n’a pas encore été lu.
u
Un message texte a été sauvegardé sur la carte SIM.
Une mélodie est insérée dans un message.
Un message vocal na pas encore été écouté. Vous pouvez accéder à votre annuaire
téléphonique au moyen de la touche . L’annuaire contient un numéro au domicile.
L’annuaire contient un numéro au travail. L’annuaire contient un numéro de
téléphone mobile.
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
Icône Description
L’annuaire contient un numéro de télécopieur.
L’annuaire contient un autre numéro.
L’annuaire contient une adresse de courriel. Une commande vocale a été enregistrée pour
cette entrée. Vous avez enregistré un son.
Un courriel na pas encore été lu.
Un courriel a été lu. Seule une partie du courriel est sauvegardée
dans le téléphone. Un courriel non lu sera supprimé lors de la prochaine connexion au serveur. Un casque d’écoute Bluetooth n’est pas apparié à votre téléphone. Un casque d’écoute Bluetooth est apparié à votre téléphone.
Un téléphone Bluetooth est apparié à votre téléphone. Un PC Bluetooth est apparié à votre téléphone.
c
i
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Icône Description
e
m
m
o
C
Une imprimante Bluetooth est appariée à votre téléphone. Un assistant numérique personnel (ANP) Bluetooth est apparié à votre téléphone.
Autre appareil. Bluetooth.
Ce rendez-vous est une réunion.
c
r
Ceci est un rendez-vous amoureux.
Ce rendez-vous est un voyage.
m
Ce rendez-vous est une période de vacances.
Ce rendez-vous est un anniversaire.
Rendez-vous divers.
Un rendez-vous dune journée entière.
Un rendez-vous répétitif.
Un rappel est défini pour un rendez-vous.
Cette tâche est un appel téléphonique.
Tâche diverse.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
Icônes 93
n
s
B
A
Icône Description
Une tâche accomplie incluse dans votre agenda.
Une tâche dont la priorité est élevée.
Une tâche dont la priorité est faible.
Cest un réseau préféré qui peut être utilisé. Cest un réseau interdit qui ne peut pas
être utilisé. Le réseau local se trouve à portée de la zone de service et peut être utilisé.
Message dont la priorité est élevée.
Message dont la priorité est faible.
Modèle de message texte prédéfini.
Modèle de message texte personnalisé.
c
i
94 Icônes
s
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
m
C
o
e
m
r
c
m
B
A
n
s
e
s
U
l
a
i
u
n
c
i
a
o
i
t

Index

A
Accueil 23 Affichage des icônes 91 Agenda 72
afficher 73 ajouter un rendez-vous 72 ajouter une tâche 73 état 74 paramètres 73
transfert dentrées 74 Aide-mémoire 7 Alarme 69 Annuaire téléphonique 27
mémoire 31 Appel 25
composition abrégée31
composition fixe 43
groupes 29
liste d’appels 27
recomposition automatique 26 Appels
accepter 44
internationaux 26
N s
s
c
i
o
o
t
n
manqués27 mettre en garde 39 refuser 27 renvoyer 38 restreindre 43 répondre 27
urgence 26 Appels d’urgence 26 Appels manqués27 Assemblage du téléphone 3
B
Batterie 4
C
Calculatrice 70 Carte SIM 4, 11
r
o
copier des contacts 31
f
déverrouillage 78 Cartes professionnelles 29 Charge 4 Chronomètre 70
Mo
Communications internationales 26 Composition abrégée31 Composition fixe 43 Composition vocale 33
C
b
o
i
l
m
e
C
m
o
e
m
r
c
m
Compteurs de données 49 Conférence téléphonique 40
ajout de nouveaux participants 40 faire participer deux appelants 40
e
libérer un participant 41
s
terminer 41
U
Configuration dInternet mobile 46
l
compte courriel 52
a
i
configuration manuelle 47
c
données GPRS 47
i
n
données GSM 48
u
mode préféré 49 profil WAP 49 recevoir dans un message texte 46 sécurité 51 verrous 51
Contacts
ajouter 27 appeler 28 copier 31 modifier 28 transmettre 30
Contrôle vocal 32
avant dutiliser la composition vocale 32
a
o
i
t
n
s
B
A
95
composer 33 conseils 33, 36 enregistrer des mémos vocaux 35 modification des profils 34 modifier les commandes vocales 36 mot magique 35 refuser 34 répondre 33
Courriel 57
archiver 59 lire 58 rédiger 57 répondre 58 transmettre 57
Coûts dappels 37
carte d’appel 41 compte-minute 21 limite de crédit 38
D
Declaration of Conformity 90 Durée dun appel 37
s
c
i
96
N s
o
o
t
n
o
f
Mo
E
Enregistrement
écouter 75 lancer 75 paramètres 76
terminer 75 Entrée de texte T9 15 Entrée des lettres
entrée de texte multitape 14
Entrée de texte T9 15
Éclairage 22 Écran
accueil 23
accueil personnel 23
o
éclairage 22
C
textes d’aide 10
r
F
i
Faire des appels 5, 25
b
Fonctions des touches 6
G
Garantie 88 Groupes 29
conférence téléphonique 40
groupes fermés d’utilisateurs 44
l
m
e
m
o
C
e
m
r
c
m
I
Icônes à l’écran 91 Images 17
échange 19 image d’arrière-plan 18
e
s
modifier 17
U
Info cellulaire 57
l
Information de zone 56
a
i
Internet mobile 59
i
n
u
J
Jeux 76
L
Langue à l’écran 22 Langue des menus 22
M
Mains libres 23 Mes raccourcis 24 Messagerie vocale 37 Messages d’erreur 80 Messages texte 53
i
t
a
c
messages à chargement direct 61 navigation 60 options 60 signets 61
o
n
s
B
A
insérer un objet 54 lire 55 mettre en forme un texte 54 modèles 55 rédiger 54 sauvegarder 55
transmettre 54 Mélodies, voir Sonneries 19 Mémo code 70
ajouter un nouveau code 71
mot de contrôle et sécurité 70
mot de passe 71
réinitialiser 72 Mémo vocal 75 Minuterie 70 Mise sous tension et hors tension du téléphone
accueil 5
animation 5
NIP 5
réseaux 5 Mode réponse 23 Mot de passe 64 Mot magique 35
i
c
s
N s
o
o
t
n
N
NIP
modifier 78
NIP2
modifier 78
Numéro d’urgence international 26
O
Options de message 56
P
Paramètres
profils 24 Pause 8 Port infrarouge 66
activer 66
C
relier deux appareils 67
r
Profils 24
o
f
activation automatique 25
i
sélection 24
b
PUK 78
Mo
R
Raccourcis 7, 10, 24 Remise à zéro 16 Renvoi d’appels 38
o
l
m
e
m
C
o
e
m
r
c
m
Réglage de lheure 22
paramètres avancés22 régler la date 22
régler lheure 22 Réponse vocale 33 Réseaux 45
l
S
a
Service à deux lignes
i
téléphoniques 41 Services en ligne 11
n
Signal dappel vibrant 21
u
Signaux lumineux 66 Site Web dEricsson pour les consommateurs 81 Sonnerie
Sonnerie en mode silencieux 20 Sonneries 19
e
s
U
i
t
a
c
i
personnelle 21
croissante 20
désactiver 20
personnelle 21
sonnerie croissante 20
tonalité des touches 21
o
n
s
B
A
97
Synchronisation 67
lancer 67 signal sonore 68 synchronisation sur Internet 68
T
Technologie sans fil Bluetooth 63
appariement 63 mode identifiable 65 modes de fonctionnement 65 recevoir un élément 66 recherche 65 signaux lumineux 66
transmettre un élément 66 Textes d’aide 10 Télécopie, transmission et réception 68 Thèmes 17 Tonalité des touches 21 Transmissions de données 68
V
Verrou de la carte SIM 78
activer/désactiver 78 Verrouillage du clavier 23
automatique 24
98
N s
s
c
i
o
o
t
n
f
manuel 24
Verrouillage du téléphone 78
activer/désactiver 79 changement du code de sécurité 79
Verrous
Carte SIM 78 clavier 23 téléphone 78
Vue densemble des menus 12
W
WAP, voir Internet mobile 59
m
o
C
r
o
b
e
l
i
Mo
m
C
o
e
m
r
c
m
B
A
n
s
e
s
U
l
a
i
u
n
c
i
a
o
i
t
Loading...