Gratulerer med kjøpet av en Sony Ericsson T650i. Du får
et 3,2-megapiksel digitalt kamera og motiver, belysning og
materialer inspirert av naturen. Hvis du ønsker tilleggsinnhold
på telefonen, gå til www.sonyericsson.com/fun.
Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring,
spesialtilbud, nyheter og konkurranser på
www.sonyericsson.com/myphone.
Hvis du trenger hjelp med produktet,
gå til www.sonyericsson.com/support.
Håndfriløsning med høy brukervennlighet
og ytelse – i bilen, på kontoret eller
hjemme
Bluetooth™ hodetelefon
HBH-IV835
Stilig diskresjon med utmerket lyd
Bluetooth™ musikkmottaker
MBR-100
Spill av musikk fra telefonen på
et stereoanlegg med enestående
lydkvalitet
Dette tilbehøret kan kjøpes separat, men er muligens ikke
tilgjengelig på alle markeder. Hvis du vil se på hele utvalget,
gå til www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller dets lokale
tilknyttede selskap uten noen garantier. Forbedringer
og endringer i denne brukerhåndboken på grunn av
typografiske feil, ufullstendig informasjon eller
forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas
av Sony Ericsson Mobile Communications AB når
som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid
bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken.
Med enerett.
Publikasjonsnummer: 1201-7810.1-24
Merk!
Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne
brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett. Dette
gjelder også det internasjonale GSM-nødnummeret
112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren
hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt
tjeneste.
Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk og Begrenset garanti før du tar i bruk
mobiltelefonen.
Mobiltelefonen har funksjoner for å laste ned,
lagre og videresende tilleggsinnhold, for eksempel
ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan være
begrenset eller forbudt i samsvar med tredjeparters
rettigheter, inkludert, men ikke begrenset til vilkårene
i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som
bruker, og ikke Sony Ericsson, som har eneansvar
for alt tilleggsinnhold du laster ned eller videresender
fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold,
må du verifisere at det planlagte bruksområdet er
lisensiert eller godkjent p å annen måte. Sony Ericsson
garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller
kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet
tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under ingen
omstendigheter ansvarlig for din feilaktige
bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold.
Bluetooth™ er et varemerke eller registrert
varemerke for Bluetooth SIG Inc.
Kulelogoen, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ og
VideoDJ er varemerker eller registrerte varemerker
for Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemerker
for Sony Corporation.
Ericsson er et varemerke eller registrert
varemerke for Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er
et varemerke eller registrert varemerke for Adobe
Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook og
Vista er varemerker eller registrerte varemerker
for Microsoft Corporation i USA og andre land.
T9™ Text Input er et varemerke eller registrert
varemerke eid av Tegic Communications. T9™
Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere
av følgende: amerikansk patentnummer 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554;
kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk
patentnummer 2238414B; Hongkong standard
patentnummer HK0940329; singaporsk
patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre
land over hele verden.
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer
er varemerker eller registrerte varemerker eid av
Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™.
Restriksjoner: Programvare er konfidensiell,
opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører
Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes
av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal
ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere,
ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt
utvikling (reverse engineering) på Programvare.
Programvare, eller deler av Programvare, kan
ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
3
Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske
data, er underlagt USAs eksportkontrollover,
inkludert den amerikanske loven om
eksportadministrasjon og dens tilhørende
reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller
importforskrifter i andre land. Kunden godtar at
Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner
at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for
eksport, reeksport eller import av Programvare.
Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre
måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller
til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran,
Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen
kan revideres fra tid til annen) eller andre land som
USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land
som står på det amerikanske finansdepartementets
liste over spesielt utpekte land eller det amerikanske
handelsdepartementets oversikt over
blokkeringsordrer (Denial Orders).
Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings
bruk, duplisering eller formidling er underlagt de
aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter
for tekniske data og programvare i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i
dette dokumentet, kan være varemerker for
sine respektive eiere.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt
gis i dette dokumentet, er reserverte.
Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon, og gir
ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske
telefonen.
Instruksjonssymboler
Følgende brukes i brukerhåndboken.
Merk
Tips
Advarsel
En tjeneste eller funksjon
er avhengig av nettet eller
abonnementet. Kontakt
nettoperatøren hvis du vil
ha mer informasjon.
>Bruk en valgtast eller
navigeringstast til å bla og velge.
Se Navigering på side 14.
Trykk midt på navigeringstasten.
Trykk navigeringstasten oppover.
Trykk navigeringstasten nedover.
Trykk navigeringstasten mot
funksjonalitet med nett, FM-radio
og Bluetooth™ sender/mottaker
deaktivert.
3 Tast PIN-koden for SIM-kortet,
hvis du blir bedt om det.
4 Velg et språk.
5 Velg Ja hvis du vil bruke
konfigurasjonsveiviseren.
Hvis du gjør en feil når du taster PINkoden, kan du trykke på for å
slette tall fra displayet.
5Komme i gang
SIM-kort
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity
Module), som du får fra nettoperatøren,
inneholder informasjon om
abonnementet. Du må alltid slå av
telefonen og koble fra laderen før
du setter inn eller tar ut SIM-kortet.
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet
før du tar det ut av telefonen. Se Slik
kopierer du navn og numre til SIM-kortet
på side 22.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PINkode (PIN = Personal Identity Number)
for å aktivere tjenestene i telefonen.
PIN-koden får du av nettoperatøren.
Tallene i PIN-koden vises som stjerner
(*), med mindre den starter med de
samme tallene som et nødnummer,
for eksempel 112 eller 911. Du kan
se og ringe et nødnummer uten å taste
en PIN-kode.
Slik sletter du tall fra displayet
• Trykk på .
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger
på rad, får du meldingen PIN-kode
blokkert. Du trenger en PUK-kode (PUK
= Personal Unblocking Key) for å åpne
SIM-kortet. Se SIM-kortlås på side 66.
Nett-, radio- og Bluetooth sender/mottaker deaktiveres i Flight mode
for ikke å forstyrre sensitivt utstyr.
Oppstartshilsen
Oppstartshilsenen vises når du slår på
telefonen
Standby-modus
Når du har slått på telefonen og
tastet PIN-koden, vises navnet
på nettoperatøren i displayet.
Dette kalles standby-modus.
. SeBruke bilder på side43.
Ringe og motta anrop
D u m å s l å p å t e l e f o n e n og være innenfor
dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale
landskoden og retningsnummeret,
hvis det er aktuelt).
2 Velg Ring.
Slik svarer du på et anrop
• Velg Svar.
Slik avviser du et anrop
• Velg Opptatt.
Hjelp på telefonen
Du har til enhver tid tilgang til
hjelp og informasjon på telefonen.
Slik bruker du
konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser i standby-
modus.
2 Angi et valg.
Se Navigering på side 14.
Slik viser du
informasjon om funksjoner
• Bla til en funksjon og velg Mer > Info,
hvis tilgjengelig.
Slik viser du telefondemonstrasjonen
• Velg Meny > Underholdning >
Demonstrasjon i standby-modus.
Laste ned innstillinger
Du kan laste ned innstillinger
til telefonen. Ved hjelp av
disse innstillingene kan du bruke
funksjonalitet som krever Internettkontoer, for eksempel MMS-meldinger
og e-post.
Slik laster du ned innstillinger
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned
innstillinger i standby-modus.
Kontakt nettoperatøren eller
tjenesteleverandøren for å få mer
informasjon.
Lade batteriet
Telefonbatteriet er delvis oppladet når
du kjøper det.
Slik lader du batteriet
2,5 t
1 Koble laderen til telefonen. Det tar ca.
2,5 time å lade batteriet helt opp. Trykk
på en tast for å vise displayet.
2 Koble fra laderen ved å skyve pluggen
oppover.
Du kan bruke telefonen mens batteriet
lades. Du kan lade batteriet når som helst,
og i mer eller mindre enn 2,5 time. Du
kan avbryte ladingen uten å skade batteriet.
Generelt
Profiler
Klokkeslett/dato
Språk
Oppdateringstjeneste
Talestyring
Nye hendelser
Snarveier
Flymodus
Sikkerhet
Konfig.veiviser
Telefonstatus
Tilbakestill alt
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement.
** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Navigering på side 14.
Lyder og varsler
Ringevolum
Ringetone
Stille modus
Økende ringing
Vibrasjonsvarsling
Meldingsvarsel
Tastlyd
Display
Bakgrunn
Motiv
Oppstartshilsen
Skjermsparer
Klokkestørrelse
Lysstyrke
Endre linjenavn*
Anrop
Kortnumre
Viderekobling
Behandle anrop
Tid og kostnad*
Vis/skjul mitt nr.
Håndfrienhet
Bytt til linje 2*
Kommunikasjon*
Bluetooth
USB
Synkronisering
Enhetsbehandling
Mobilnett
Datakomm.
Internett-innstill.
Innst., direkteavspill.
Tilbehør
Hold nede denne tasten for å ringe mobilsvartjenesten (hvis angitt)
- Hold nede en talltast for å gå til en kontakt som begynner
- Trykk på en talltast og velg Anrop... for å bruke hurtigringing.
med en bestemt bokstav.
Trykk på denne tasten for å slå av ringetonen når du mottar et anrop.
Hold nede denne tasten for å sette telefonen på Lydløs. Alarmen
ringer selv om telefonen er satt på Lydløs.
Vise statusinformasjon i standby-modus.
Øke volumet under en samtale eller når du bruker musikkspilleren.
Hold nede denne tasten for å gå tilbake ett spor når du bruker
musikkspilleren.
Zoome ut når du bruker kameraet eller viser bilder.
Trykk to ganger på denne tasten for å avvise et anrop.
Talestyring. Se Talestyring på side 25.
Redusere volumet under en samtale eller når du bruker musikkspilleren.
Hold nede denne tasten for å gå frem ett spor når du bruker
Musikkspiller.
Zoome inn når du bruker kameraet eller viser bilder.
Talestyring. Se Talestyring på side 25.
Snarveier
Du kan bruke hurtigtaster for å gå
direkte til en meny.
Menynummereringen starter fra ikonet
øverst til venstre og går bortover og
deretter nedover rad for rad.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
3 Bla til et menyvalg, og velg Snarvei.
Aktivitetsmeny
Aktivitetsmenyen gir deg rask
tilgang til visse funksjoner.
Slik åpner du aktivitetsmenyen
• Trykk på .
Kategorier på aktivitetsmenyen
• Nye hendelser – vis tapte anrop og
nye meldinger. Du kan også velge
å vise disse som popup-tekst.
• Aktive progr. – programmer som
kjører i bakgrunnen.
• Mine snarveier – legg til funksjoner
som du vil ha rask tilgang til.
• Internett – Internett-bokmerkene dine.
Slik velger du popup-tekst
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Nye hendelser > Popup
i standby-modus.
Filbehandling
Filbehandling kan brukes til å håndtere
elementer som er lagret i telefonminnet
eller på et minnekort
Du må kanskje kjøpe et minnekort
uavhengig av telefonen.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen støtter minnekortet Memory
Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke
til å øke lagringskapasiteten på telefonen.
Det kan også brukes som et flyttbart
minnekort med andre kompatible
enheter.
Slik setter du inn et minnekort
1 Skyv batteridekslet nedover.
2 Sett inn minnekortet med de
Du kan flytte og kopiere filer
mellom telefonen, en datamaskin
og et minnekort. Filer lagres først
på minnekortet, og deretter
i telefonminnet. Ukjente filer
lagres i mappen Annet.
Du kan opprette undermapper og
flytte eller kopiere filer dit. Når du
håndterer filer, kan du velge flere eller
alle filer i en mappe samtidig for alle
elementer unntatt Spill og Programmer.
Hvis minnet er fullt, må du slette
noe av innholdet for å frigjøre plass.
Kategorier i Filbehandling
Filbehandling er inndelt i tre kategorier,
og ikoner angir hvor filene er lagret.
T9™-inntastingen er en metode
som bruker en innebygd ordbok.
Slik skriver du inn
tekst med T9™-inntasting
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Trykk på hver tast bare én gang, selv
om bokstaven du ønsker, ikke er den
første bokstaven på denne tasten. Hvis
du for eksempel vil skrive ordet ”Jane”,
trykker du på , , , .
Skriv inn hele ordet før du ser på
forslagene.
3 Trykk på for å slette.
4 Bruk eller til å vise forslag.
5 Trykk på for å godta et forslag.
6 Trykk på for å taste inn punktum
og komma.
Slik legger du til ord
i den innebygde ordboken
1 Når du taster inn bokstaver,
velger du Mer>Stav ord.
2 Skriv ordet med multitap-inntasting,
og velg Sett inn.
Forslag til neste ord
Når du skriver en melding med T9inntasting, kan du få opp forslag til
neste ord, hvis det tidligere er brukt
ien setning.
Du må slå på telefonen og være
innenfor dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale
landskoden og retningsnummeret,
hvis det er aktuelt).
2 Velg Ring.
Se Videoanrop på side 21.
Du kan ringe numre fra kontaktlistene
og anropslisten. Se Kontakter på side
21 og Anropsliste på side 24. Du kan
også ringe ved hjelp av stemmen. Se
Talestyring på side 25.
Slik ringer du utenlandsanrop
1 Hold nede i standby-modus til
+-tegnet vises.
2 Tast landsnummer, retningsnummer
(uten 0 foran) og telefonnummer.
3 Velg Ring
Slik ringer du et nummer på nytt
• Når Prøve på nytt? vises, velger du Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens
du venter. Når anropet kobles opp,
gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
.
Slik svarer du på et anrop
• Velg Svar.
Slik avviser du et anrop
• Velg Opptatt.
Slik justerer du høyttalervolumet
under en samtale
• Trykk på eller .
Slik slår du av mikrofonen
under en samtale
1 Hold nede .
2 Hold nede én gang
til for å fortsette.
Slik slår du på høyttaleren
under et anrop
• Velg Mer > Slå på høyttaler.
Ikke hold telefonen mot øret mens
du bruker høyttaleren. Det kan skade
hørselen din.
Telefonen veksler automatisk mellom
GSM-nett og 3G-nett (UMTS-nett)
avhengig av dekning. Noen
nettoperatører tillater at du
bytter nett manuelt.
Slik bytter du nett manuelt
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Mobilnett > GSM/
3G-nett i standby-modus.
2 Angi et valg.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale
nødnumre, for eksempel 112 og 911.
Telefonen kan normalt brukes til å ringe
nødnumre i alle land, med eller uten
SIM-kort, hvis et 3G-nett (UMTS) eller
et GSM-nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre nødnumre.
Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra
lokale nødnumre på SIM-kortet.
Begge parter må ha et abonnement
som støtter 3G-tjenesten (UMTStjenesten), og du må være innen
rekkevidde av et 3G-nett (UMTS-nett).
3G-tjenesten (UMTS-tjenesten) er
tilgjengelig nårvises på displayet.
Slik foretar du et videoanrop
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med det internasjonale
prefikset og retningsnummeret,
hvis det er aktuelt).
2 Velg Mer > Utfør videoanrop.
Slik bruker du zoom
med utgående video
• Trykk på eller .
Slik viser du videoanropsvalg
1 Velg Mer mens anropet pågår.
2 Angi et valg.
Kontakter
Du kan lagre navn, telefonnumre og
personlig informasjon i Kontakter.
Informasjonen kan lagres i telefonminnet
eller på SIM-kortet.
21Ringe
Standard kontaktliste
Du kan velge hvilken kontaktinformasjon
– Telefonkontakter eller SIM-kontakter –
som vises som standard.
Hvis Telefonkontakter er valgt som
standard, vises all kontaktinformasjon
som er lagret i Kontakter. Hvis du
velger SIM-kontakter som standard,
vises navn og numre som er lagret
på SIM-kortet, i kontaktlisten.
Slik velger du standard kontaktliste
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Valg > Avansert > Standard
kont.liste.
3 Angi et valg.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan inneholde navn,
telefonnumre og personlig informasjon.
De lagres i telefonminnet.
Slik legger du til en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Legg til.
3 Tast inn navnet, og velg OK.
4 Tast inn nummeret, og velg OK.
5 Angi et nummervalg.
6 Bla mellom kategoriene, og velg
Antallet kontakter du kan lagre på
telefonen eller SIM-kortet, er avhengig
av hvor mye minne som er ledig.
Slik viser du minnestatus
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Avansert
> Minnestatus.
Synkronisere kontakter
Kontakter kan synkroniseres med
en datamaskin og enkelte Webprogrammer. Hvis du vil ha mer
informasjon, se Synkronisering
på side 54.
Slik lagrer du kontakter på et minnekort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Avansert > Kopier til
M.S..
Grupper
Du kan opprette en gruppe med
telefonnumre og e-postadresser
som du vil sende meldinger til
Se Meldingstjenesterpå side 31.
Du kan også bruke grupper (med
telefonnumre) når du oppretter lister
over tillatte innringere.
på side 29.
Du kan håndtere mer enn ett anrop
samtidig. Du kan for eksempel sette et
aktivt anrop på venting mens du ringer
et annet nummer eller svarer på et
annet anrop. Du kan også veksle
mellom de to anropene. Du kan ikke
svare på et tredje anrop uten å avslutte
ett av de to første anropene.
Anrop venter
Når Anrop venter brukes, hører du en
pipetone hvis du mottar et nytt anrop.
Slik aktiverer du Anrop venter
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Anrop venter
> Aktiver i standby-modus.
Slik foretar du et nytt anrop
1 Velg Mer > På vent mens anropet
pågår. Det aktive anropet settes
dermed på venting.
2 Tast inn nummeret du vil ringe, og velg
Mer > Ring.
27Ringe
Slik svarer du på et nytt anrop
• Velg Svar mens anropet pågår.
Det aktive anropet settes dermed
på venting.
Slik avviser du et nytt anrop
• Velg Opptatt mens anropet pågår,
og fortsett det aktive anropet.
Slik avslutter du et aktivt
anrop og svarer på et nytt anrop
• Velg Erstatt aktivt anrop mens anropet
pågår.
Håndtere to taleanrop
Du kan ha aktive anrop og anrop
som står på venting, samtidig.
Slik veksler du mellom to anrop
• Velg Mer > Veksle mens anropet
pågår.
Slik kobler du sammen to anrop
• Velg Mer > Koble anrop mens anropet
pågår.
Slik kobler du sammen to anrop
• Velg Mer > Overfør anrop mens
anropet pågår. Du kobles fra begge
anropene.
Slik avslutter du et aktivt anrop og går
tilbake til anropet som står på venting
• VelgAvslutt > Ja.
Slik avslutter du begge anropene
• Velg Avslutt > Nei.
Motta et tredje taleanrop
Du kan ikke svare på et tredje anrop
uten å avslutte én av de to første
anropene eller koble dem sammen
til en konferansesamtale.
Konferansesamtaler
Med en konferansesamtale kan du
ha en felles samtale med opptil fem
personer.
Slik kobler du sammen de to anropene
• Velg Mer > Koble anrop mens anropet
pågår.
Slik legger du til en ny deltaker
1 Velg Mer > På vent mens anropet
pågår. De koblede anropene settes
dermed på venting.
2 Velg Mer > Nytt anrop.
3 Tast inn nummeret du vil ringe,
og velg Ring.
4 Velg Mer > Koble anrop for
å legge til den nye deltakeren.
5 Gjenta denne operasjonen hvis
du vil ha med flere deltakere.
Slik frigir du en deltaker
1 Velg Mer > Frigi deltaker.
2 Velg deltakeren du vil frigi.
Tekstmeldinger kan inneholde enkle
bilder, lydeffekter, animasjoner og
melodier.
Før du bruker meldingstjenester
Du må ha et meldingssentralnummer.
Nummeret blir oppgitt av
tjenesteleverandøren, og er vanligvis
lagret på SIM-kortet. Hvis nummeret
til meldingssentralen ikke er lagret på
SIM-kortet, må du legge inn nummeret
selv.
Slik angir du et
meldingssentralnummer
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding > Meldingssentral i
standby-modus. Nummeret vises
hvis det er lagret på SIM-kortet.
2 Hvis det ikke vises noe nummer,
velger du Endre > Ny meldingssentral
og taster inn nummeret, inkludert
det internasjonale ”+”-tegnet og
landskoden.
3 Velg Lagre.
Sende meldinger
Hvis du vil ha informasjon om å taste
bokstaver
side 18.
, se Skrive inn tekst på
Slik skriver og sender du en
tekstmelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Skriv meldingen, og velg Fortsett.
3 Bla til et valg, og velg Send
Hvis du sender en tekstmelding til en
gruppe, må du betale for hvert medlem.
Grupper på side 24.
Se
Slik velger du flere tekstmeldinger
1 Velg Meny >Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til en melding, og velg Mer > Merk
flere.
3 Velg Merk for å merke meldingene.
Slik legger du til et element i en
tekstmelding
1 Når du skriver meldingen,
velger du Mer > Legg til element.
2 Angi et valg, og velg deretter et element.
Motta tekstmeldinger
Du blir varslet når du mottar en melding.
Mottatte meldinger lagres i innboksen.
MMS-meldinger kan inneholde tekst,
bilder, lysbilder, lydopptak, videoklipp,
signaturer og vedlegg. Du kan sende
MMS-meldinger til en mobiltelefon
eller en e-postadresse.
Før du bruker MMS-meldinger
Du må angi en Internett-profil og
adressen til meldingsserveren. Hvis
det ikke finnes en Internett-profil eller
meldingsserver, kan du motta alle
innstillingene automatisk fra
nettoperatøren eller på
www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en Internett-profil
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger >
MMS-melding > MMS-profil i standby-
modus.
2 Velg en profil.
Slik angir du adressen
til meldingsserveren
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger >
MMS-melding > MMS-profil i standby-
modus.
2 Bla til en profil, og velg Mer > Endre >
Meldingsserver.
3 Velg Endre, og skriv inn adressen.
Sende meldinger
Hvis du vil ha informasjon om å taste
bokstaver
side 18.
Slik oppretter og sender
du en MMS-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> MMS-melding i standby-modus.
2 Skriv inn teksten, og trykk på hvis
du vil legge til elementer i meldingen.
3 Velg Fortsett.
4 Bla til et valg, og velg Send.
Motta MMS-meldinger
Du kan velge hvordan du vil laste ned
MMS-meldinger. Standardvalgene for
nedlasting av MMS-meldinger er:
• Alltid – automatisk nedlasting.
• Spør ved roaming – spør før
• Aldri ved roaming – ingen nedlasting
• Spør alltid – spør før nedlasting.
• Av – nye meldinger vises i Innboks.
Slik angir du automatisk nedlasting
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > Autom. nedlasting
i standby-modus.
2 Angi et valg.
, seSkrive inn tekst på
nedlasting utenfor hjemmenettet.
utenfor hjemmenettet.
Slik viser du en MMS-melding
i standby-modus
• Hvis aktivitetsmenyen er aktivert: Velg
Vis.
• Hvis popup er aktivert: Følg
instruksjonene i displayet.
Slik viser du en MMS-melding
iinnboksen
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks
i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.
Slik lukker du en MMS-melding
• Trykk på .
Slik lagrer du et
element i en MMS-melding
• Når du viser en MMS-melding,
velger du
Velg deretter et element.
Slik sletter du en melding
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til meldingen, og trykk på .
Meldingsvalg
Du kan angi standardvalg for alle
meldinger eller velge bestemte
innstillinger hver gang du sender
en melding.
Du kan sende og motta
lydopptak som talemeldinger.
Både avsender og mottaker må ha
abonnementer som støtter MMSmeldinger.
Slik spiller du inn
og sender en talemelding
1 Velg Meny >Meldinger > Skriv ny
> Talemelding i standby-modus.
2 Spill inn meldingen, og velg Stopp
> Send.
3 Bla til et valg, og velg Send.
E-post
Du kan bruke standard e-postfunksjoner
og e-postadressen fra datamaskinen
på telefonen.
Før du bruker e-post
E-postinnstillinger må legges inn på
telefonen. Du kan få tilsendt disse
innstillingene direkte til telefonen
fra Sony Ericssons Web-område
for kundestøtte, eller du kan legge
dem inn manuelt.
E-postinnstillinger via Internett
Du kan motta innstillinger fra
www.sonyericsson.com/support.
Legge inn e-postinnstillinger manuelt
Du kan også legge inn
e-postinnstillingene manuelt.
Be i så fall e-postleverandøren
om å få informasjon om innstillinger
Innstillings
typer
Tilkoblingstype
E-postadresse
Innkom. server
Brukernavn
Passord
Utgående
server
En e-postleverandør kan være selskapet
som har gitt deg e-postadressen din,
for eksempel IT-ansvarlig på
arbeidsplassen eller en Internettleverandør.
Du kan finne informasjon om
innstillingeri e-postprogrammet på
datamaskinen eller i et dokument fra
e-postleverandøren.
Eksempler
POP3 eller IMAP4
per.hansen@eksempel.no
post.eksempel.no
phansen
zX123
post.eksempel.no
Det finnes mange forskjellige epostleverandører. Disse kan bruke
ulike begreper og kreve ulik informasjon.
Ikke alle tjenesteleverandører tillater eposttilgang.
Slik legger du inn e-postinnstillinger
1 Velg Meny >Meldinger > E-post
> Innstillinger i standby-modus.
2 Legg inn innstillingene.
Hjelp vises når du legger inn innstillinger
Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter
du e-postleverandøren eller går til
www.sonyericsson.com/support.
Slik skriver og sender
du en e-postmelding
1 Velg Meny >Meldinger > E-post
> Skriv ny i standby-modus.
2 Velg Legg til for å angi den første
mottakeren.
3 Velg Endre for å angi flere mottakere.
4 Angi et valg, og velg en mottaker.
Velg Fullfør når du er ferdig.
5 Trykk på for å bla til Emne:.
Velg Endre, og angi et emne.
6 Trykk på for å bla til Tekst:.
Velg Endre, og skriv inn teksten.
7 Trykk på for å bla til Vedlegg:. Velg
Legg til, og velg en fil du vil legge ved.
8 Velg Fortsett > Send.
Slik mottar og leser
du en e-postmelding
1 Velg Meny >Meldinger > E-post >
Innboks > Snd/Motta i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.
Slik lagrer du en e-postmelding
1 Velg Meny >Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Lagre
melding > Lagret e-post.
.
Slik svarer du på en e-postmelding
1
Velg Meny >Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Svar.
3 Skriv svaret, og velg OK.
4 Velg Fortsett > Send.
Hvis du har flere e-postkontoer,
kan du endre hvilken som er aktiv.
Slik endrer du aktiv e-postkonto
1 Velg Meny >Meldinger > E-post
> Innstillinger i standby-modus.
2 Velg en konto.
Slik sletter du en e-postmelding
(POP3)
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Merk
for sletting > Ja
Merkede meldinger slettes neste
gang du kobler deg til serveren.
Slik sletter du en e-postmelding
(IMAP4)
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Merk
for sletting > Ja.
3 Velg Mer > Tøm innboksen.
Merkede meldinger vil bli slettet
i telefonen og på serveren.
Push e-post
Du kan få melding på telefonen fra epostserveren om at du har ny e-post.
.
Slik aktiverer du push e-postvarsling
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innstillinger i standby-modus.
2 Bla til en konto du vil endre, og velg
Mer > Endre konto > Avanserte innst.
> Push e-post.
3 Angi et valg.
Mine venner
Du kan koble til og logge på Mine
venner-serveren for å kommunisere
på Internett med chat-meldinger.
Før du bruker Mine venner
Hvis innstillinger ikke er angitt
i telefonen, må du legge inn
serverinnstillinger. Følgende
informasjon om standardinnstillinger
fås fra tjenesteleverandøren:
• brukernavn
• passord
• serveradresse
• Internett-profil
Slik angir du innstillinger
for Mine venner-serveren
2 Velg Mer > Innstillinger.
3 Bla til innstillingen, og velg Endre.
Slik logger du deg på
Mine venner-serveren
• Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Logg på i standby-modus.
Slik logger du deg av
Mine venner-serveren
• Velg Mer > Logg av.
Slik legger du til en chat-kontakt
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standbymodus.
2 Velg Mer > Legg til kontakt.
Slik sender du en chat-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standbymodus.
2 Bla til en kontakt, og velg Chat-mld..
3 Skriv meldingen, og velg Send.
Status
Du kan vise egen status, for eksempel
Glad eller Opptatt, bare for kontakter.
Du kan også vise egen status for alle
brukere på Mine venner-serveren.
Slik viser du egen status
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Mer
> Innstillinger > Vis min status
i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik oppdaterer du egen status
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
>kategorien Min status i standby-
modus.
2 Bla mellom kategoriene, og velg
felter for å legge inn informasjon.
Chat-gruppe
En chat-gruppe kan opprettes av
tjenesteleverandøren din, av individuelle
brukere av funksjonen Mine venner
eller av deg. Du kan lagre chat-grupper
ved å lagre en chat-invitasjon eller ved
å søke etter en bestemt chat-gruppe.
Bilder og videoklipp lagres automatisk
i Filbehandling.
Slik viser du bilder og videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling >
Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til et element, og velg Vis.
Slik sletter du bilder og videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling >
Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til et element, og trykk på .
Kamerainnstillinger
Du kan velge ulike innstillinger før du
tar bilder eller spiller inn videoklipp.
Slik viser du innstillinger
• Velg Innst. når du er i søkeren.
Slik viser du informasjon
om innstillinger
• Bla til en innstilling, og velg Info.
Kamerasnarveier
TastSnarvei
Bildemodus
Zoom ut
Fokus
Zoom inn
Scener
Kameratastveiledning
Lys
Overføre bilder
Overføre til og fra en datamaskin
Du kan bruke Bluetooth og MMSmeldinger til å overføre bilder til en
datamaskin. Du kan også bruke USBkabelen til å dra og slippe kamerabilder.
Se Overføre filer ved hjelp av USB-kabelen på side 58.
Du kan forbedre og organisere
bilder på en datamaskin ved å installere
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition. Disse er inkludert på CD-en
som følger med telefonen, og er
tilgjengelige på
www.sonyericsson.com/support.
En bildeblogg er en personlig Webside. Hvis du har et abonnement som
støtter denne tjenesten, kan du sende
bilder til en blogg.
Noen Web-tjenester krever en
separat lisensavtale mellom deg og
tjenesteleverandøren. Ytterligere regler
og/eller takster kan forekomme. Kontakt
tjenesteleverandøren.
Slik sender du kamerabilder
til en blogg
1 Velg Meny > Filbehandling
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Mer > Send
> Til blogg.
3 Legg inn tittel og tekst.
4 Velg OK > Publiser.
Slik går du til en
bloggadresse fra kontaktlisten
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt.
3 Bla til en Web-adresse, og velg Gå til.
Du kan sende og motta bilder i en
MMS-melding, via e-post eller ved
hjelp av Bluetooth.
Slik sender du et bilde
1 Velg Meny > Filbehandling > Bilder
i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Mer > Send.
3 Angi et valg.
Slik sender du et videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling > Videoer
i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp, og velg Mer > Send.
3 Angi et valg.
Slik mottar du et bilde
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon i standby-modus.
2 Angi et valg.
PhotoDJ™ og VideoDJ™
Du kan endre bilder og videoklipp ved
hjelp av PhotoDJ™ eller VideoDJ™.
Slik endrer og lagrer du et bilde
1 Velg Meny > Filbehandling > Bilder
i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Mer > Endre
iPhotoDJ™.
3 Angi et valg, og endre bildet.
4 Velg Mer > Lagre bilde.
43Bildetjenester
Slik endrer og lagrer du et videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling > Videoer
i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp, og velg Mer
> VideoDJ™.
3 Angi et valg, og endre videoklippet.
4 Velg Mer > Lagre.
Motiver
Du kan endre displayets utseende
med elementer som farger og
bakgrunnsbilde. Du kan også lage
nye motiver og laste dem ned. Hvis
du vil ha mer informasjon, går du til
www.sonyericsson.com/support.
Musikken stopper når du mottar et
anrop, og starter igjen når anropet
er avsluttet.
Musikk- og videospillere
Filtyper som støttes: MP3, MP4, M4A,
3GP, AAC, AAC+, Enhanced AAC,
AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV (16 kHz
er maksimal samplingsfrekvens) og
Real®8. Telefonen støtter også
direkteavspilte filer som er 3GPPkompatible.
Slik spiller du av musikk
1 Velg Meny > Musikkspiller i standby-
modus.
2 Bla til et valg, og velg Åpne.
3 Bla til en tittel, og velg Spill av.
Slik spiller du av videoklipp
1 Velg Meny > Underholdning
> Videospiller i standby-modus.
2 Bla til en tittel, og velg Spill av.
Musikk- og videokontroller
Slik avslutter du musikkavspilling
• Velg Stopp.
Slik fortsetter du musikkavspilling
• Velg Spill av.
Slik endrer du volumet
• Trykk på eller når du
hører på musikk i musikkspilleren.
Slik går du mellom spor
• Trykk på eller når du
hører på musikk i musikkspilleren.
Slik spoler du fremover og bakover
• Hold nede eller når du
hører på musikk i musikkspilleren.
Slik går du tilbake til
musikkspillermenyen
• Trykk på når du hører
på musikk i musikkspilleren.
Slik går du ut av musikkspillermenyen
• Hold nede .
Sende og motta musikk
Du kan sende og motta musikk i
en MMS-melding, via e-post eller
ved hjelp av Bluetooth.
Slik sender du musikk
1 Velg Meny > Musikkspiller i standby-
modus.
2 Bla til et valg, og velg Åpne.
3 Bla til en tittel, og velg Mer > Send.
4 Angi et valg.
Slik mottar du musikk
• Når du får et varsel, følger
du instruksjonene i displayet.
Overføre musikk fra en datamaskin
Disc2Phone-datamaskinprogramvare
og USB-drivere er inkludert på CD-en
som følger med telefonen. Du kan bruke
Disc2Phone til å overføre musikk fra CDer eller en datamaskin til telefonminnet
eller et minnekort.
Før du bruker Disc2Phone
Du må ha ett av disse operativsystemene
på datamaskinen for å kunne bruke
Disc2Phone:
en som fulgte med telefonen. CD-en
starter automatisk og
installasjonsvinduet åpnes.
2 Velg et språk, og klikk OK.
3 Klikk Installer Disc2Phone,
og følg instruksjonene i displayet.
Disc2Phone-programvare er tilgjengelig
på www.sonyericsson.com/support.
Slik bruker du Disc2Phone
1 Koble telefonen til en datamaskin ved
hjelp av USB-kabelen som fulgte med
telefonen.
2 Velg Filoverføring. Telefonen slår
seg av og klargjøres for filoverføring.
3 Datamaskin:
Start/Programmer/Disc2Phone.
4 Se hjelpen i Disc2Phone hvis du vil
ha detaljert informasjon om overføring
av musikk. Klikk øverst til høyre
iDisc2Phone-vinduet.
5 Høyreklikk på Flyttbar disk-ikonet i
Windows Utforsker, og velg Løs ut for
å koble fra USB-kabelen på en sikker
måte i filoverføringsmodus.
Se Overføre filer ved hjelp av USB-
kabelen på side 58.
Du må ikke fjerne USB-kabelen fra
telefonen eller datamaskinen under
filoverføringen, da dette kan ødelegge
et minnekort eller telefonminnet. Du kan
ikke vise de overførte filene på telefonen før
du har tatt USB-kabelen ut av telefonen.
Mer informasjon om hvordan du
overfører filer til telefonen finner du
på www.sonyericsson.com/support.
Bla gjennom filer
Musikk- og videofiler
lagres og kategoriseres.
• Artister – vis spor du har
overført ved hjelp av Disc2Phone.
• Spor – vis alle musikkspor i telefonen
og på et minnekort.
• Spilleliste – dine egne sporlister.
• Videoer – vis alle videoklipp i telefonen
eller på et minnekort.
Spillelister
Du kan opprette spillelister for å ordne
filer i Filbehandling. Du kan sortere
filene etter artist eller tittel. Du kan
legge til filer i flere spillelister.
Når du sletter en spilleliste eller en fil fra
en spilleliste, slettes bare filreferansen,
men selve filen slettes ikke fra minnet.
2 Bla til Spilleliste, og velg Åpne.
3 Bla til Ny spilleliste, og velg Legg til.
4 Tast inn et navn, og velg OK.
5 Bla til et spor, og velg Merk.
6 Velg Legg til for å legge til sporet
ispillelisten.
Slik legger du til filer i en spilleliste
1 Velg Meny > Musikkspiller i standby-
modus.
2 Bla til Spilleliste, og velg Åpne.
3 Bla til spillelisten, og velg Åpne.
4 Velg Mer > Legg til media.
5 Bla til et spor, og velg Merk.
6 Velg Legg til for å legge til sporet
ispillelisten.
Slik fjerner du spor fra en spilleliste
1 Velg Meny > Musikkspiller > Spilleliste
i standby-modus.
2 Bla til en spilleliste, og velg Åpne.
3 Bla til sporet, og trykk på .
Du kan vise videoklipp og lytte til musikk
fra Internett ved å bruke telefonens
funksjon for direkteavspilling. Hvis
innstillinger ikke allerede er angitt
på telefonen, se Innstillinger på side
52. Hvis du vil ha mer informasjon,
kontakter du nettoperatøren eller går
til www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en
datakonto for direkteavspilling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Innst., direkteavspill.
i standby-modus.
2 Velg datakontoen du vil bruke.
Slik spiller du av musikk
og videoklipp direkte
1 Velg Meny > Internett > Mer > Gå til
> Bokmerker i standby-modus.
2 Velg en kobling du vil spille av fra.
.
Radio
Du må ikke bruke telefonen som
radio på steder der dette er forbudt.
Slik hører du på radioen
1 Koble håndfrisettet til telefonen.
2 Velg Meny > Underholdning > Radio
i standby-modus.
47Underholdning
Slik endrer du volumet
• Når radioen er på, trykker du på
eller .
Slik søker du etter
radiokanaler automatisk
• Når radioen er på, velger du Søk.
Slik søker du etter
radiokanaler manuelt
• Når radioen er på, trykker du på
eller.
Slik søker du etter
forhåndsinnstilte kanaler
• Når radioen er på, trykker du på
eller.
Lagre radiokanaler
Du kan lagre opptil 20
forhåndsinnstilte kanaler.
Slik lagrer du radiokanaler
1 Velg Meny > Underholdning > Radio
i standby-modus.
2 Velg Søk for å søke etter en
radiokanal.
3 Velg Mer > Lagre.
Slik velger du lagrede radiokanaler
1 Velg Meny > Underholdning > Radio
> Mer > Kanaler i standby-modus.
2 Velg en radiokanal.
Slik lagrer du radiokanaler
i posisjon 1 til 10
• Når du har funnet en radiokanal,
holder du nede - .
Slik velger du radiokanaler
som er lagret i posisjon 1 til 10
• Når radioen er på, trykker du på
- .
Slik viser du radiovalg
• Når radioen er på, velger du Mer.
PlayNow™
Du kan lytte til musikk før du kjøper
og laster den ned til telefonen.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle
land. Kontakt nettoperatøren hvis du vil
ha mer informasjon. I enkelte land kan
du få kjøpt musikk fra noen av verdens
fremste artister.
Før du bruker PlayNow™
Du må ha nødvendige innstillinger i
telefonen. Se Innstillinger på side 52.
Prisen vises når du velger å laste ned
og lagre en musikkfil. Telefonregningen
eller kontantkortet belastes når et kjøp
er godkjent.
Slik laster du ned en musikkfil
1 Når du har prøvelyttet på en musikkfil,
kan du godta vilkårene.
2 Velg Ja for å laste ned.
3 Du får en tekstmelding med
betalingsbekreftelse, og filen
kan lastes ned.
Ringetoner og melodier
Slik angir du en ringetone
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringetone i standby-
modus.
2 Angi et valg.
Slik angir du volumet for ringetonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringevolum
i standby-modus.
2 Trykk på eller for å endre volumet.
3 Velg Lagre.
Slik deaktiverer du ringetonen
• Hold nede i standby-modus.
Alle signaler unntatt alarmsignalet
berøres.
Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Vibrasjonsvarsling
i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik sender du en ringetone
1 Velg Meny > Filbehandling > Musikk
> Ringetoner i standby-modus.
2 Bla til en ringetone, og velg Mer > Send.
3 Velg en overføringsmetode.
Slik mottar du en ringetone
• Velg en overføringsmetode, og
følg instruksjonene i displayet.
Det er forbudt å utveksle materiale som
er beskyttet av opphavsrett (copyright).
En beskyttet fil har et nøkkelsymbol.
MusicDJ™
Du kan komponere og redigere
egne melodier til bruk som ringetoner.
En melodi består av fire typer spor:
Trommer, Bass, Akkorder og Aksenter.
Et spor består av en serie
musikkblokker. Blokkene består av
forhåndsarrangerte lyder med
forskjellige karaktertrekk. Blokkene
grupperes som Intro, Vers, Refreng og
Slik angir du displaystørrelsen
for et program for Java
1 Velg Meny > Filbehandling >
Programmer i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Mer
> Skjermstørrelse.
3 Angi et valg.
Internett-profiler
for Java-programmer
Noen Java-programmer krever
tilkobling til Internett for å kunne
motta informasjon.
Slik velger du en Internett-profil
for Java-programmer
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Internett-innstill.
> Java-innstillinger i standby-modus.
2 Angi et valg.
Tilkobling
Innstillinger
Før du bruker Internett, PlayNow™,
Mine venner, Java, ekstern
synkronisering, MMS-meldinger,
e-post og bildeblogg, må du ha
innstillinger på telefonen.
Hvis innstillinger ikke allerede er
angitt, må du kontrollere at telefonen
støtter dataoverføring. Du kan laste
ned innstillinger ved hjelp av
konfigurasjonsveiviseren eller fra
www.sonyericsson.com/support.
Slik laster du ned innstillinger ved
hjelp av konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned
innstillinger i standby-modus.
2 Følg instruksjonene i displayet.
Slik laster du ned
innstillinger fra en datamaskin
1 Gå til www.sonyericsson.com/support.
2 Følg instruksjonene i displayet.
Du kan laste ned filer, for eksempel
bilder, motiver, spill og ringetoner,
fra Web-sider.
Slik laster du ned fra en Web-side
1 Når du surfer på Internett,
velger du en fil du vil laste ned.
2 Følg instruksjonene i displayet.
Internett-profiler
Du kan velge en annen Internett-profil
hvis du har mer enn én profil.
Slik velger du en Internett-profil
for Internett-leseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Internett-innstill.
> Internett-profiler i standby-modus.
2 Angi et valg.
Internett-sikkerhet og sertifikater
Telefonen har støtte for sikker surfing.
Når du bruker visse Internett-tjenester,
for eksempel banktjenester, må du ha
sertifikater i telefonen. Telefonen kan
allerede inneholde sertifikater når du
kjøper den, eller du kan laste ned nye
sertifikater.
Slik viser du sertifikater i telefonen
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Sertifikater i
standby-modus.
RSS-leser
Du kan motta innhold som
oppdateres hyppig, for eksempel
nyhetsoverskrifter, som feeder via
Really Simple Syndication (RSS).
Slik legger du til nye
feeder for en Web-side
• Når du surfer på Internett, velger du
Mer > RSS-feeder.
Slik oppretter du en ny feed
1 Velg Meny > Meldinger > RSS-leser
> Mer > Ny feed i standby-modus.
2 Angi adressen, og velg Gå til.
Slik angir og bruker
du valg for RSS-leseren
1 Velg Meny > Meldinger > RSS-leser
> Mer i standby-modus.
2 Angi et valg.
Synkronisering
Du kan synkronisere telefonkontakter,
avtaler, oppgaver og notater. Du kan
bruke trådløs Bluetooth teknologi,
Internett-tjenester eller USB-kabelen.
Hvis du vil synkronisere, må du installere
synkroniseringsprogramvaren for
datamaskinen. Denne finnes i
Sony Ericsson PC Suite på CD-en som
følger med telefonen. Programvaren
har et eget hjelpesystem. Du kan også
laste ned programvaren fra
www.sonyericsson.com/support.
Ekstern synkronisering via Internett
Du kan synkronisere på nettet via
en Internett-tjeneste. Hvis Internettinnstillinger ikke er angitt på telefonen,
se Innstillinger på side 52.
Før du bruker Sony Ericsson PC Suite
Du må angi innstillinger for ekstern
synkronisering og registrere en
synkroniseringskonto på nettet.
Nødvendige innstillinger er:
• Serveradresse – URL-adresse
til serveren.
• Brukernavn – brukernavn for kontoen.
• Passord – passord for kontoen.
• Tilkobling – velg en Internett-profil.
• Programmer – merk programmene
du vil synkronisere.
• Programinnstillinger – velg
et program, og skriv inn et
databasenavn og om nødvendig
brukernavn og passord.
• Synkr.intervall – angi hvor ofte det
skal synkroniseres.
• Ekstern initialisering – angi et valg
som skal brukes når du starter
synkronisering fra en tjeneste.
• Ekstern sikkerhet – angi en server-ID
og et serverpassord.
Slik angir du innstillinger
for ekstern synkronisering
1 Velg Meny > Planlegger >
Synkronisering > Ja i standby-modus.
2 Skriv inn et navn på den nye kontoen,
og velg Fortsett.
3 Angi innstillingene, og velg Lagre.
Slik starter du ekstern synkronisering
1 Velg Meny > Planlegger >
Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til en konto, og velg Start.
Trådløs Bluetooth™ teknologi
Bluetooth funksjonen muliggjør trådløs
tilkobling til andre Bluetooth enheter.
Du kan for eksempel:
Vi anbefaler en avstand på høyst 10
meter (33 fot), uten mellomliggende
hindringer, for Bluetooth kommunikasjon.
Før du bruker trådløs
Bluetooth teknologi
Du må aktivere Bluetooth funksjonen
for å kommunisere med andre enheter.
Du må også koble telefonen sammen
med andre Bluetooth enheter.
Slik aktiverer du Bluetooth funksjonen
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Slå på
i standby-modus.
Kontroller at enheten du vil koble
telefonen sammen med, har Bluetooth
funksjonen aktivert og er gjort synlig.
Slik kobler du telefonen
sammen med en enhet
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine
enheter > Ny enhet i standby-modus
for å søke etter tilgjengelige enheter.
2 Velg en enhet.
3 Angi om nødvendig en kode.
Slik tillater du tilkobling til telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine
enheter i standby-modus.
2 Velg en enhet i listen.
3 Velg Mer > Tillat tilkobling.
Slik kobler du telefonen sammen
med et håndfrisett med Bluetooth
for første gang
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth >
Håndfrienhet i standby-modus.
2 Velg Ja.
3 Angi om nødvendig en kode.
Slik kobler du telefonen sammen
med flere håndfrisett med Bluetooth
1 Velg Meny
Kommunikasjon > Bluetooth >
Håndfrienhet > Min håndfrienhet > Ny
håndfrienhet i standby-modus.
2 Bla til en enhet, og velg Legg til.
Strømsparing
Du kan spare batteristrøm med denne
funksjonen. Du kan bare koble til én
Bluetooth enhet. Du må deaktivere
denne funksjonen hvis du vil koble til
mer enn én Bluetooth enhet samtidig.
Du kan koble telefonen til en
datamaskin med USB-kabelen.
Du kan overføre filer ved hjelp av
Filoverføring, og du kan synkronisere
telefonen med en datamaskin i
Telefonmodus.
Før du bruker USB-kabelen
Du må ha ett av disse
operativsystemene for å kunne overføre
filer ved hjelp av en USB-kabel:
• Windows® 2000 med SP3/SP4
• Windows XP (Pro og Home) med
SP1/SP2
USB-drivere installeres automatisk
sammen med Sony Ericsson PC
Suite-programvaren.
Filoverføring
Du kan dra og slippe filer mellom
telefonen og en datamaskin i Microsoft
Windows Utforsker.
• Sony Disc2Phone – dra og slipp
musikkfiler
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition – dra og slipp bilder
Disse programmene kan bare brukes
i filoverføringsmodus.
Bruk bare USB-kabelen som følger
med telefonen, og koble den direkte til
datamaskinen. Du må ikke fjerne USBkabelen fra telefonen eller datamaskinen
under filoverføringen, da dette kan
ødelegge telefonminnet eller minnekortet.
Slik bruker du filoverføringsmodus
1 Koble USB-kabelen til telefonen
og datamaskinen.
2 Telefon: Velg Meny > Innstillinger
>kategorien Kommunikasjon > USB
> USB-tilkobling > Filoverføring i
standby-modus. Telefonen slår seg
av.
Du kan angi en lyd eller radioen som
alarmsignal. Alarmen ringer selv om
telefonen er satt på Stille eller slått av.
Når alarmen ringer, kan du deaktivere
den i 9 minutter eller slå den av.
Slik stiller du inn alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til Tidspunkt:, og velg Endre.
4 Tast inn et klokkeslett, og velg OK
> Lagre.
Slik stiller du inn den
regelmessige alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til Regelmessig:, og velg Endre.
4 Bla til en dag, og velg Merk.
5 Velg Fullfør > Lagre.
Slik angir du alarmsignalet
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til Alarmsignal:, og velg Endre.
4 Bla til et valg, og velg Lagre.
Slik setter du alarmen på stille
• Trykk på en valgfri tast når alarmen
ringer.
Slik setter du radioalarmen på stille
• Når alarmen ringer, velger du Pause.
Slik slår du av en alarm
• Når alarmen ringer, velger du Slå av.
Slik deaktiverer du alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Slå av
.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med
en kalender på en datamaskin, eller
med en Internett-kalender. Se
Synkronisering på side 54.
Avtaler
Du kan legge til nye avtaler eller
bruke eksisterende avtaler på nytt.
Slik legger du til en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato.
3 Bla til Ny avtale, og velg Legg til.
4 Legg inn informasjonen, og bekreft
2 Bla til et notat, og velg Mer > Endre.
3 Endre notatet, og velg Lagre.
Slik sender du et notat
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Bla til et notat, og velg Mer > Send.
3 Velg en overføringsmetode.
Tidsur, stoppeklokke
og kalkulator
Slik bruker du tidsuret
1 Velg Meny > Planlegger > Tidsur
i standby-modus.
2 Angi timer, minutter og sekunder.
3 Velg Start.
Slik bruker du stoppeklokken
1 Velg Meny > Planlegger > Stoppeklokke
> Start i standby-modus.
2 Velg Ny runde for å vise en ny
rundetid.
Slik bruker du kalkulatoren
1 Velg Meny > Planlegger > Kalkulator
i standby-modus.
2 Trykk på eller for å velge ÷ x - +
. % =.
Kodeliste
Du kan lagre sikkerhetskoder, for
eksempel for kredittkort. Du må angi
en kode for å åpne kodelisten.
Kontrollord
Kontrollordet bekrefter at du har angitt
riktig kode. Hvis koden er riktig, vises
de riktige kodene. Hvis koden er feil,
vises også feil kontrollord og koder.
Slik åpner du kodelisten for første gang
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Følg instruksjonene i displayet,
og velg Fortsett.
3 Tast inn en kode, og velg Fortsett.
4 Bekreft koden, og velg Fortsett.
5 Tast inn et kontrollord, og velg Fullfør.
Hvis du glemmer koden, må du
nullstille kodelisten. Dette betyr at alle
oppføringer i kodelisten slettes. Neste
gang du aktiverer kodelisten, må du
fortsette som om du åpner den for
første gang. Se Slik åpner du kodelisten for første gang på side 64.
Slik nullstiller du kodelisten
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Tast inn en eventuell kode for å få
tilgang til kodelisten. Kontrollordet
og kodene som så vises, er feil.
Profiler brukes til å tilpasse telefonen
automatisk til ulike situasjoner, for
eksempel møter eller bilkjøring. Noen
profilinnstillinger, for eksempel
ringevolum, kan automatisk tilpasses
et spesielt bruksområde eller tilbehør.
Du kan tilbakestille alle profilinnstillinger
til slik de var da du kjøpte telefonen.
Generelt > Klokkeslett/dato >
Klokkeslett i standby-modus.
2 Angi klokkeslettet, > Lagre.
Slik angir du dato
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Dato
i standby-modus.
2 Tast inn datoen, og velg Lagre.
Låser
SIM-kortlås
Denne låsen beskytter bare
abonnementet. Telefonen vil fungere
med et nytt SIM-kort. Hvis låsen er
aktivert, må du taste PIN-koden (PIN =
Personal Identity Number).
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger
på rad, blokkeres SIM-kortet, og du
må taste PUK-koden (PUK = Personal
Unblocking Key). PIN-koden og PUKkoden får du av nettoperatøren.
Slik åpner du SIM-kortet
1 Når PIN-kode blokkert vises, taster
du inn PUK-koden og velger OK.
2 Angi en ny fire- til åttesifret PIN-kode,
og velg OK.
3 Tast inn den nye PIN-koden på nytt, og
velg OK.
Slik endrer du PIN-koden
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIMbeskyttelse > Endre PIN-kode i
standby-modus.
2 Tast inn PIN-koden, og velg OK.
3 Angi en ny fire- til åttesifret PIN-kode,
og velg OK.
4 Tast inn den nye PIN-koden på nytt, og
velg OK.
Hvis Ulike koder vises, har du tastet den
nye PIN-koden feil.
Hvis Feil PIN-kode vises, etterfulgt av
Enkelte problemer krever at du ringer
nettoperatøren.
Hvis du vil ha mer hjelp, går du til
www.sonyericsson.com/support.
Vanlige spørsmål
Jeg har problemer med
minnekapasiteten eller
at telefonen arbeider tregt
Start telefonen på nytt hver dag for
å frigjøre minne, eller Tilbakestill alt.
Nullstille telefonen
Hvis du velger Tilbakestill innst., slettes
endringene du har gjort i innstillinger.
Hvis du velger Tilbakestill alt, slettes
også alle kontakter, meldinger og
personlig informasjon samt innhold
du har lastet ned, mottatt eller endret,
i tillegg til endringene i innstillingene.
Slik nullstiller du telefonen
1 Velg Innstillinger > kategorien Generelt
> Tilbakestill alt > Tilbakestill innst.
i standby-modus.
2 Følg instruksjonene i displayet,
og velg Fortsett.
Jeg kan ikke lade telefonen,
eller batterikapasiteten er lav
Laderen er ikke riktig tilkoblet, eller
batteritilkoblingen er dårlig. Fjern
batteriet, og rengjør kontaktene.
Batteriet er utslitt og må byttes ut.
Se Lade batteriet på side 7.
Det vises ikke noe batteriikon
når jeg begynner å lade telefonen
Det kan ta noen minutter før
batteriikonet vises i displayet.
Noen menyvalg er grå
En tjeneste er ikke aktivert.
Kontakt nettoperatøren.
Jeg kan ikke bruke SMS/
tekstmeldinger på telefonen
Innstillinger mangler, eller de er
feil. Kontakt nettoperatøren for
åfåinformasjon om den riktige
innstillingen for SMSmeldingssentralen. Se
Tekstmeldinger på side 31.
Jeg kan ikke bruke
MMS-meldinger på telefonen
Abonnementet omfatter ikke
datafunksjoner. Innstillinger mangler,
eller de er feil. Kontakt nettoperatøren.
Se Hjelp på telefonen på side 6, eller
gå til www.sonyericsson.com/support,
velg telefonmodellen din, velg deretter
Telefonkonfigurasjon - MMS, og følg
instruksjonene i displayet. Se
Innstillinger på side 52.
Hvordan aktiverer og deaktiverer
jeg T9-inntasting når jeg skriver
en tekstmelding?
Hold nede mens du taster inn
tekst. Du ser T9 øverst i tekstmeldingen
når T9 er aktivert.
Hvordan endrer jeg telefonspråk?
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Språk > Telefonspråk
i standby-modus.
2 Angi et valg.
Jeg kan ikke bruke Internett
Abonnementet omfatter ikke
datafunksjoner. Internett-innstillinger
mangler, eller de er feil. Kontakt
nettoperatøren.
Se Hjelp på telefonen på side 6, eller
gå til www.sonyericsson.com/support,
velg telefonmodellen din, velg deretter
Telefonkonfigurasjon - WAP, og følg
instruksjonene i displayet. Se
Innstillinger på side 52.
Telefonen registreres ikke av andre
enheter via trådløs Bluetooth teknologi
Du har ikke aktivert Bluetooth
funksjonen.
Kontroller at telefonen er angitt som
synlig. Se Slik mottar du et element
på side 57.
Jeg kan ikke synkronisere eller
overføre data mellom telefonen og
datamaskinen ved hjelp av USBkabelen.
Kabelen eller programvaren som fulgte
med telefonen, er ikke installert på riktig
måte. Gå til
www.sonyericsson.com/support, velg
telefonmodellen din, og velg deretter
Produktinformasjon - Komme i gang.
Veiledningen for å komme i gang med
å synkronisere telefonen med en
datamaskin inneholder instruksjoner for
installasjon og en feilsøkingsveiledning.
Feilmeldinger
Sett inn SIM-kort
Det er ikke noe SIM-kort i telefonen,
eller du har satt det inn feil.
Se Lade batteriet på side 7.
Kontaktene på SIM-kortet må rengjøres.
Hvis kortet er skadet, må du kontakte
nettoperatøren.
SIM-kortet fungerer ikke som det skal.
Sett inn SIM-kortet i en annen telefon.
Hvis dette fungerer, er det sannsynligvis
telefonen som forårsaker problemet.
Kontakt nærmeste Sony Ericsson
servicested.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til et
nett, men du har ikke lov til å bruke det.
I en nødsituasjon lar imidlertid enkelte
nettoperatører deg ringe det
internasjonale nødnummeret 112.
Se Nødanrop på side 21.
PUK-koden er blokkert. Kontakt
operatøren.
Du har tastet feil PUK-kode (PUK =
Personal Unblocking Key) 10 ganger
etter hverandre.
Langsom lading, ukjent batteri
Du bruker et batteri som ikke
er godkjent av Sony Ericsson.
Se Batteri på side 74.
Viktig informasjon
Web-område for Sony Ericssonbrukere
På www.sonyericsson.com/support finner
du en brukerstøttedel der du raskt får tilgang
til hjelp og tips. Her finner du de siste PCprogramvareoppdateringene og tips om hvordan
du kan bruke produktene mer effektivt.
Service og støtte
Fra nå av har du tilgang til en rekke svært
gode servicefordeler, for eksempel:
• Globale og lokale Web-områder for kundestøtte.
• Et globalt nettverk av kundestøttesentre.
• Et omfattende nettverk av Sony Ericssonservicepartnere.
• En garantiperiode. Lær mer om garantibetingelsene
i denne brukerhåndboken.
På www.sonyericsson.com, under Støtte-delen
for det språket du velger, finner du de nyeste
støtteverktøyene og den siste informasjonen,
for eksempel programvareoppdateringer,
kunnskapsbase, telefonkonfigurasjon og
ytterligere hjelp når du har behov for det.
For operatørspesifikke tjenester og funksjoner
kontakter du nettoperatøren for å få mer informasjon.
Du kan også kontakte våre kundestøttesentre.
I listen nedenfor finner du telefonnummeret til
det nærmeste kundestøttesenteret. Hvis landet/
regionen ikke finnes på listen, kontakter du den
lokale forhandleren. (Telefonnumrene nedenfor
var riktige da denne brukerhåndboken ble sendt til
trykking. På www.sonyericsson.com finner du alltid
de siste oppdateringene.
Hvis produktet mot formodning skulle ha behov
for service, kontakter du forhandleren der du kjøpte
produktet, eller en av våre servicepartnere. Oppbevar
den originale garantidokumentasjonen. Du trenger
den hvis du må benytte deg av garantien tilknyttet
produktet.
Når du ringer et av våre kundestøttesentre, må du
betale for samtalen i henhold til lokale satser,
inkludert lokale avgifter, med mindre du ringer et
gratisnummer.
Les denne informasjonen før
du tar i bruk mobiltelefonen.
Disse instruksjonene er ment å skulle
øke sikkerheten. Følg alltid disse
retningslinjene. Hvis produktet har
vært utsatt for noen av forholdene
som er nevnt nedenfor, eller du er i tvil om
produktet fungerer ordentlig, må du få det
kontrollert hos en sertifisert servicepartner før du
lader eller bruker det. Hvis du ikke gjør dette, kan
det innebære en risiko for produktfeil eller til og
med en potensiell helsefare.
Anbefalinger for sikker bruk av
produktet (mobiltelefon, batteri,
lader og annet tilbehør)
• Ta alltid godt vare på produktet, og oppbevar
det på et rent og støvfritt sted.
• Advarsel! Batteriet kan eksplodere dersom
det kastes på åpen ild.
• Ikke utsett produktet for væske, væte eller
fuktighet.
• Ikke utsett produktet for ekstrem
varme eller kulde. Ikke utsett batteriet
for temperaturer høyere enn +60 °C.
• Ikke utsett produktet for åpen ild eller
tente sigaretter o.l.
• Ikke mist, kast eller bøy produktet.
• Ikke mal produktet.
• Ikke prøv å demontere eller endre produktet.
Service skal bare utføres av personell som er
autorisert av Sony Ericsson.
• Ikke bruk produktet i nærheten av
medisinsk utstyr uten å spørre om
tillatelse fra behandlende lege eller
autorisert helsepersonale.
• Ikke bruk telefonen på eller i nærheten
av fly, eller på områder som er skiltet
med ”Slå av toveis radioer”.
• Ikke bruk produktet på områder med
en potensielt eksplosiv atmosfære.
• Ikke legg produktet eller installer
trådløst utstyr i området over bilens
kollisjonspute.
• Forsiktig: Sprukne eller ødelagte
displayer kan lage skarpe kanter eller fragmenter
som kan være skadelige ved kontakt.
BARN
MÅ HOLDES UTILGJENGELIG FOR
BARN. IKKE LA BARN LEKE MED
MOBILTELEFONEN ELLER
TILBEHØRET. DE KAN KOMME TIL Å
SKADE SEG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE
KAN MED ET UHELL SKADE MOBILTELEFONEN
ELLER TILBEHØRET. TELEFONEN ELLER
TILBEHØRET KAN INNEHOLDE SMÅ DELER SOM
KAN LØSNE OG SKAPE FARE FOR KVELNING.
Strømtilførsel (lader)
Nettadapteren må bare kobles til strømkilder som
er angitt på produktet. Pass på at ledningen ikke
ligger slik at den utsettes for skade eller belastning.
For å redusere risikoen for elektriske støt, må du
koble telefonen fra alle strømkilder før du rengjør
den. Nettadapteren må ikke brukes utendørs eller i
fuktig luft. Du må aldri endre ledningen eller
støpselet på noe vis. Hvis støpselet ikke passer i
kontakten, må du få koblet på et riktig støpsel av en
kvalifisert elektriker.
Bruk kun originale ladere av merket Sony Ericsson
som er ment for bruk sammen med din mobiltelefon.
Andre ladere er kanskje ikke utformet i henhold til
samme sikkerhets- og ytelsesstandarder.
Batteri
Vi anbefaler at du lader batteriet helt opp før
du bruker mobiltelefonen for første gang. Et nytt
batteri, eller et batteri som ikke har vært brukt
på lang tid, kan ha redusert kapasitet de første
gangene det blir brukt. Batteriet må bare lades
når temperaturen er mellom +5 °C og +45 °C.
Bruk kun originale batterier av merket Sony Ericsson
som er ment for bruk sammen med din mobiltelefon.
Det kan være farlig å bruke andre batterier og
ladere.
Tale- og standby-tidene avhenger av flere ulike
forhold, for eksempel signalstyrke, brukstemperatur,
programbruksmønstre, valgte funksjoner og taleeller dataoverføring når du bruker mobiltelefonen.
Slå av mobiltelefonen før du tar ut batteriet. Ikke
putt batteriet i munnen. Batterielektrolytter kan
være giftige ved svelgning. Ikke la metallkontaktene
på batteriet komme i kontakt med andre
metallobjekter. Dette kan kortslutte og ødelegge
batteriet. Bruk bare batteriet til det det er beregnet
for.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan ha innvirkning på enkelte
pacemakere og annet implantert utstyr. Ikke
plasser mobiltelefonen over pacemakeren, for
eksempel i brystlommen. Når du bruker
mobiltelefonen, må du bruke den på øret som er på
motsatt side av kroppen i forhold til pacemakeren.
Hvis du holder mobiltelefonen minst 15 cm unna
pacemakeren, er faren for forstyrrelser begrenset.
Slå av mobiltelefonen umiddelbart hvis du har
mistanke om at forstyrrelser finner sted. Kontakt
hjertespesialisten din hvis du vil ha mer informasjon.
Hør med en lege eller produsenten av utstyret når
det gjelder annet medisinsk utstyr.
Bilkjøring
Kontroller om lokale lover og regler begrenser
bruken av mobiltelefoner under kjøring eller
pålegger sjåfører å bruke håndfriløsninger. Vi
anbefaler at du bare bruker håndfriløsninger fra
Sony Ericsson som er beregnet for bruk med ditt
produkt.
Vær oppmerksom på at enkelte bilprodusenter
forbyr bruk av mobiltelefoner i sine kjøretøy med
mindre man har installert et håndfrisett med ekstern
antenne. Dette skyldes at mobiltelefoner kan
forårsake forstyrrelser av elektronisk utstyr.
Konsentrer deg alltid fullt og helt om bilkjøringen,
og stopp bilen på siden av veien før du ringer eller
svarer på et anrop dersom kjøreforholdene krever det.
Nødanrop
Mobiltelefoner bruker radiosignaler, og det kan
derfor ikke garanteres kontakt med mobilnettet
under alle forhold. Du bør derfor aldri stole bare
på mobiltelefoner for viktig kommunikasjon (for
eksempel ved medisinske nødssituasjoner).
Nødanrop er kanskje ikke tilgjengelig i alle områder,
i alle mobiltelefonnett eller når visse nettjenester
og/eller mobiltelefonfunksj oner er i bruk. Ta kontakt
med nærmeste forhandler hvis du ønsker mer
informasjon.
Antenne
Denne telefonen har en innebygd antenne. Bruk
av antenneenheter som ikke markedsføres spesifikt
av Sony Ericsson for denne modellen, kan skade
mobiltelefonen, redusere ytelsen og generere SARnivåer over de fastsatte grenseverdiene (se nedenfor).
Hold mobiltelefonen på samme måte som du ville
holdt en vanlig telefon. Ikke dekk til øverste del
av telefonen når den er i bruk, da dette går ut over
lydkvaliteten og kan føre til at telefonen bruker mer
strøm enn nødvendig, noe som igjen fører til kortere
tale- og standby-tid.
Radiostråling og SAR
(Specific Absorption Rate)
Mobiltelefonen er en radiosender og -mottaker med
lavt strømforbruk. Når den er slått på, utstråler den
lave nivåer med radiostråling (også kalt radiobølger
eller radiofrekvensfelt).
Offentlige myndigheter i en rekke land har godkjent
detaljerte internasjonale retningslinjer for sikkerhet,
utarbeidet av vitenskapelige organisasjoner, for
eksempel ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (The
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc.), på grunnlag av periodisk og grundig
evaluering av vitenskapelig forskning. Disse
retningslinjene fastsetter tillatte grenser for
radiostråling. Grensene har en sikkerhetsmargin
som er fastsatt for å ivareta sikkerheten til alle
mennesker, uansett alder og helsetilstand, og for å
ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) er måleenheten
for mengden av radiostråling som absorberes av
kroppen ved bruk av en mobiltelefon. SAR-verdien
fastsettes på det høyeste sertifiserte strømnivået i
et laboratorium, men det faktiske SAR-nivået for en
mobiltelefon i vanlig bruk kan være vesentlig lavere.
Årsaken til dette er at mobiltelefonen er designet for
å bruke minst mulig strøm for å oppnå kontakt med
nettet.
Variasjoner i SAR-verdier under retningslinjene for
radiostråling betyr ikke at sikkerheten varierer. Selv
om mobiltelefoner kan ha forskjellig SAR-nivå, er
alle mobiltelefoner fra Sony Ericsson utviklet for
å overholde retningslinjene for radiostråling.
Før en telefonmodell gjøres tilgjengelig for salg
til allmennheten i USA, må den testes, og det må
dokumenteres overfor FCC (Fed eral Communications
Commission) at den ikke overskrider grenseverdien
som er fastsatt i henhold til offentlig vedtatte
retningslinjer for radiostråling. Testene
gjennomføres i posisjoner og på steder (det vil si
ved øret og på kroppen) som kreves av FCC for
hver modell. Når det gjelder bruk av telefonen på
kroppen, er den testet og oppfyller FCCs krav til
radiostråling når den er plassert minst 15 mm fra
kroppen uten noen metalldeler i nærheten av
telefonen, eller når den brukes med originalt
Sony Ericsson-tilbehør for kroppsbruk som er ment
for denne telefonen. Bruk av annet tilbehør sikrer
kanskje ikke overholdelse av FCCs krav til
radiostråling.
Du får en egen folder med SAR-informasjon for
denne mobiltelefonmodellen sammen med materialet
som følger med denne mobiltelefonen. Denne
informasjonen, sammen med mer informasjon
om radiostråling og SAR, kan du også finne på
www.sonyericsson.com/health.
Løsninger for personer med
funksjonshemninger/spesialbehov
For telefoner som selges i USA, kan du bruke
en teksttelefonterminal med Sony Ericssonmobiltelefonen (med nødvendig tilbehør). Hvis du
vil ha informasjon om løsninger for personer med
spesialbehov, kan du ringe Sony Ericsson Special
Needs Center på 877 878 1996 (teksttelefon) eller
877 207 2056 (tale), eller gå til Sony Ericsson
Special Needs Center på
www.sonyericsson-snc.com.
Deponering av gammelt
elektrisk og elektronisk
utstyr
Dette symbolet indikerer at ikke noe
elektrisk eller elektronisk utstyr som
følger med, skal behandles som
husholdningsavfall. I stedet skal det avhendes på et
returpunkt for resirkulering av elektrisk og
75Viktig informasjon
elekt ronisk uts tyr. Ved å sørge for korrekt deponering
av dette produktet bidrar du til å forhindre potensielle
negative konsekvenser for miljøet og liv og helse,
som ellers kunne ha blitt resultatet av feilaktig
avfal lshåndter ing av dette produktet. Resirkulering av
materialer bidrar til å ta vare på naturressursene.
Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om
resirkulering av dette produktet, kontakter du
kommunen, renovasjonsselskapet eller butikken
der du kjøpte produktet.
Deponering av batteriet
Kontroller de lokale forskriftene for
korrekt avfallsdeponering når du
kaster batteriet, eller ring ditt lokale
Sony Ericsson kundestøttesenter for
å få informasjon.
Batteriet må aldri kastes sammen med det vanlige
avfallet. Deponer tomme batterier ved et egnet
innsamlingssted om mulig.
Minnekort
Produktet leveres komplett med et uttakbart
minnekort. Dette minnekortet er generelt sett
kompatibelt med telefonen du har kjøpt, men det
er ikke sikkert at det er kompatibelt med andre
enheter eller funksjonene til minnekortene i disse
enhetene. Kontroller kompatibiliteten med andre
enheter før du kjøper eller bruker dem.
Minnekortet formateres før utsending. Når du vil
formatere minnekortet på nytt, må du bruke en
kompatibel enhet. Ikke bruk operativsystemets
standardformat når du skal formatere minnekortet
på en PC. Se i brukerveiledningen for enheten eller
ta kontakt med kundestøtte hvis du vil ha mer
informasjon.
ADVARSEL!
Dersom enheten krever at du må bruke en adapter
i telefonen eller en annen enhet, må du ikke sette
inn kortet direkte uten den nødvendige adapteren.
Forholdsregler ved bruk av minnekort
• Ikke utsett minnekortet for fuktighet.
• Ikke ta på kontaktene eller la dem komme
i kontakt med metallobjekter.
• Ikke bøy, slipp ned eller slå på minnekortet.
• Ikke prøv å demontere eller endre minnekortet.
• Ikke bruk eller lagre minnekortet i fuktige eller
korroderende omgivelser, i høy temperatur, som
f.eks. i en bil om sommeren, i direkte sollys eller
nær varmeovner og lignende.
• Ikke trykk på eller bøy enden av
minnekortadapteren med stor kraft.
• Ikke la smuss, støv eller fremmedlegemer komme
inn i porten på minnekortadapteren.
• Kontroller at du har satt inn minnekortet riktig.
• Skyv minnekortet helt inn i en eventuell
minnekortadapter. Hvis ikke minnekortet er satt
helt inn, fungerer det kanskje ikke som det skal.
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige
data. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle tap av eller
skade på innhold som du lagrer på minnekortet.
• Lagrede data kan bli skadet eller gå tapt når du tar
ut minnekortet eller minnekortadapteren, slår av
strømmen under formatering, leser eller skriver data
eller bruker minnekortet i omgivelser som kan være
utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk stråling.
Beskyttelse av personlig informasjon
Av personvernhensyn og for å forhindre at
informasjon blir tilgjengelig for en tredjepart bør du
slette alle personlige data før du selger eller kaster
produktet. Hvis du vil slette personlige data,
tilbakestiller du telefonen og tar ut minnekortet.
SLETTING AV MATERIALE FRA TELEFONMINNET
GIR INGEN GARANTI FOR AT SLIK
INFORMASJON IKKE KAN GJENOPPRETTES AV
EN SENERE BRUKER. SONY ERICSSON GIR
INGEN GARANTI MOT AT EN SENERE BRUKER
AV ENHETEN FÅR TILGANG TIL DINE
OPPLYSNINGER, OG PÅTAR SEG INTET ANSVAR
FOR SENERE AVDEKKING AV SLIK
INFORMASJON, SELV OM TELEFONEN ER
TILBAKESTILT. Hvis du er bekymret for en slik
potensiell avdekking, må du beholde enheten
eller sørge for at den ødelegges fullstendig.
Tilbehør
Sony Ericsson anbefaler bruk av originalt
Sony Ericsson-tilbehør for sikker og effektiv bruk
av selskapets produkter. Bruk av
tredjepartstilbehør kan redusere ytelsen eller
medføre en fare for helse eller sikkerhet.
ADVARSEL OM LYDSTYRKE:
Vær nøye med å justere lydstyrken når du bruker
lydtilbehør fra tredjepartsleverandører for å unngå
volumnivåer som kan være skadelige for hørselen.
Sony Ericsson tester ikke bruk av lydtilbehør fra
tredjepartsleverandører med denne mobiltelefonen.
Sony Ericsson anbefaler å bruke bare originalt
Sony Ericsson-lydtilbehør.
Lisensavtale for sluttbrukere
Denne trådløse enheten, inkludert, uten
begrensninger, alle medier som leveres med
enheten (”Enheten”), inneholder programvare som
eies av Sony Ericsson Mobile Communications AB
og dets tilknyttede selskaper (”Sony Ericsson”) og
dets tredjepartsleverandører og -lisensinnehavere
(”Programvaren”).
Som bruker av denne Enheten gir Sony Ericsson
deg en ikke-eksklusiv lisens som ikke kan overføres
eller overdras, til å bruke Programvaren
utelukkende i sammenheng med Enheten som den
er installert på og/eller leveres med. Dette innebærer
under ingen omstendighet at Programvaren selges
til en bruker av denne Enheten.
Det er ikke tillatt å reprodusere, endre, distribuere,
utføre omvendt utvikling (reverse engineering),
dekompilere, på andre måter forandre eller bruke
noen andre metoder for å avdekke kildekoden for
Programvaren eller en komponent i Programvaren.
For å unngå tvilstilfeller kan du til enhver tid overføre
alle rettigheter og forpliktelser for Programvaren til
en tredjepart, utelukkende sammen med Enheten
som Programvaren fulgte med, alltid under
forutsetning av at vedkommende tredjepart skriftlig
erklærer å være bundet av disse reglene.
Denne lisensen tildeles for Enhetens rimelige levetid.
Du kan avslutte denne lisensen ved skriftlig å
overføre alle rettigheter til Enheten som Programvaren
fulgte med, til en tredjepart. Hvis du ikke overholder
noen av betingelsene som er fastsatt i denne
lisensen, opphører den med umiddelbar virkning.
Sony Ericsson og selskapets tredjepartsleverandører
og -lisensinnehavere er den eneste rettmessige eier
av og innehar alle rettigheter og eiendomsretten til
Programvaren. Sony Ericsson og, i den grad
Programvaren inneholder materiale eller kode
fra en tredjepart, vedkommende tredjepart, skal
være begunstiget i forhold til disse vilkårene.
Denne lisensens gyldighet, oppbygging og
utøvelse skal være underlagt lovgivningen i Sverige.
Ovenstående skal gjelde i full utstrekning i den grad
det er tillatt i henhold til lovbestemte
forbrukerrettigheter, hvis dette er aktuelt.
Begrenset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller
dets lokale tilknyttede selskap, gir denne
begrensede garantien for mobiltelefonen og
originalt tilbehør som følger med mobiltelefonen
(heretter referert til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du
returnere det til forhandleren der det ble kjøpt,
kontakte ditt lokale Sony Ericsson Call Center
(nasjonale takster kan gjelde) eller besøke
www.sonyericsson.com for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne
begrensede garantien og garanterer at dette
Produktet er uten feil i design, materialer og
håndverksmessig utførelse på tidspunktet for
første gangs salg til en forbruker. Denne
77Viktig informasjon
begrensede garantien har en varighet på to (2) år
fra den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet for
din mobiltelefon og ett (1) år fra den opprinnelige
kjøpsdatoen for Produktet for alt originaltilbehør
(for eksempel batteri, lader eller håndfrisett) som
måtte være levert sammen med din mobiltelefon.
Hva vi vil gjøre
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden ikke
fungerer ved normal bruk på grunn av feil i design,
materialer eller håndverksmessig utførelse, vil
Sony Ericssons autoriserte distributører eller
servicepartnere i landet/området* du kjøpte
Produktet i, etter eget valg reparere eller
erstatte Produktet i henhold til vilkårene som
er beskrevet her.
Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder
seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr
dersom et returnert Produkt viser seg å ikke falle
inn under garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
Vær oppmerksom på at noen av de personlige
innstillingene dine, nedlastingene og annen
informasjon kan gå tapt når ditt Sony Ericssonprodukt repareres eller erstattes. For øyeblikket
kan Sony Ericsson være forhindret av gjeldende
lover, andre forskrifter eller tekniske begrensninger
fra å ta sikkerhetskopi av visse nedlastinger.
Sony Ericsson er ikke ansvarlig for eventuell
informasjon som går tapt, og kompenserer
ikke slike tap. Du bør alltid sikkerhetskopiere all
informasjon som er lagret på ditt Sony Ericssonprodukt, for eksempel nedlastinger, kalender og
kontakter, før du leverer inn ditt Sony Ericssonprodukt til reparasjon eller for å få det erstattet.
Betingelser
1 Denne begrensede garantien gjelder bare
dersom den originale kvittering for kjøpet av dette
Produktet, utstedt av en autorisert Sony Ericssonforhandler, med dato for kjøpet og serienummer**,
legges frem sammen med Produktet som skal
repareres eller erstattes. Sony Ericsson forbeholder
seg retten til å avvise garantiansvar hvis denne
informasjonen er fjernet eller endret etter det
opprinnelige kjøp av Produktet fra forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter
Produktet, skal garantien for reparasjonen av
den aktuelle defekten eller det erstattede Produktet
gjelde for den gjenværende tiden av den
opprinnelige garantiperioden eller for nitti (90)
dager fra reparasjonsdatoen dersom denne
perioden er lengst. Reparasjon eller erstatning
kan skje med funksjonelt tilsvarende, nyoverhalte
enheter. Utbyttede deler eller komponenter
blir Sony Ericssons eiendom.
3 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som
skyldes vanlig bruk og slitasje eller misbruk,
som omfatter, men som ikke er begrenset til bruk
på andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk i henhold
til Sony Ericssons instruksjoner for bruk og
vedlikehold av Produktet. Garantien gjelder heller
ikke feil på Produktet som skyldes ulykker,
endringer eller tilpasninger i programvare eller
maskinvare, force majeure eller vannskade.
Et oppladbart batteri kan lades og utlades mer
enn hundre ganger. Det vil imidlertid til slutt bli
oppbrukt. Dette er ingen defekt og tilsvarer vanlig
bruk og slitasje. Når anropstiden eller standbytiden blir merkbart kortere, er det på tide å bytte
ut batteriet. Sony Ericsson anbefaler at du bare
bruker batterier og ladere som er godkjent av
Sony Ericsson.
Mindre variasjoner i lysstyrken i displayet og i farger
kan forekomme mellom telefonene. Det kan være
små lyse eller mørke punkter på displayet. Disse
kalles defekte piksler og forekommer når
enkeltpunkter ikke fungerer og ikke kan justeres.
To defekte piksler anses for å være akseptabelt.
Mindre variasjoner i utseendet til kamerabildet kan
forekomme mellom telefoner. Dette er ikke uvanlig
og anses ikke for å være en defekt kameramodul.
4 Siden mobilnettet som telefonen skal brukes i,
drives av en operatør uavhengig av Sony Ericsson,
vil Sony Ericsson ikke være ansvarlig for drift,
tilgjengelighet, dekning, tjenester eller rekkevidde i
forbindelse med dette nettet.
5 Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet
forårsaket av programvareinstallasjoner, endringer,
reparasjoner eller åpning av Produktet utført av
personer som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som
skyldes bruk av tilbehør eller andre ytre enheter
som ikke er originaltilbehør fra Sony Ericsson
ment for bruk sammen med Produktet.
Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti,
uttrykkelig eller underforstått, for feil på Produktet
eller ytre enheter som følge av virus, trojanske
hester, spionprogramvare eller annen skadelig
programvare. Sony Ericsson anbefaler på det
sterkeste at du installerer hensiktsmessig
antivirusprogramvare på ditt Produkt og eventuelle
tilkoblede ytre enheter og oppdaterer denne
jevnlig for å beskytte enheten. Det er imidlertid
underforstått at slik programvare aldri vil gi total
beskyttelse for Produktet eller ytre enheter,
og Sony Ericsson fraskriver seg enhver
garanti, uttrykkelig eller underforstått, dersom
antivirusprogramvaren viser seg å ikke fungere
som forutsatt.
7 Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes,
blir garantien ugyldig.
8 DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER,
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE,
BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE
BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE INDIREKTE
GARANTIER, SOM UTEN BEGRENSNING
OMFATTER INDIREKTE GARANTIER FOR
SALGBARHET ELLER SKIKKETHET FOR
ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET
TIL VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE
GARANTIEN. SONY ERICSSON ELLER DETS
LISENSINNEHAVERE ER UNDER INGEN
OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR TILFELDIG
TAP ELLER KONSEKVENSTAP AV NOE SLAG,
HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPT
FORTJENESTE ELLER TAP I
NÆRINGSVIRKSOMHET SÅ LANGT ANSVAR
FOR SLIKE TAP LOVLIG KAN FRASKRIVES.
Noen land/stater tillater ikke fraskrivelser eller
begrensninger av ansvar for tilfeldig tap eller
konsekvenstap eller begrensninger i varigheten
av implisitte garantier, noe som kan medføre at
de foregående fraskrivelsene eller begrensningene
ikke gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke
forbrukerens lovbestemte rettigheter under
anvendt nasjonal gjeldende lov, fastsatt i
markedsføringsloven av 1972 og senere endringer,
og heller ikke forbrukerens rettigheter overfor
forhandler som følger av deres salgs-/
kjøpskontrakt.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE
REKKEVIDDE
Hvis du har kjøpt Produktet i et land som
er medlem av Det europeiske økonomiske
samarbeidsområdet (EØS), i Sveits eller i
Republikken Tyrkia, og Produktet var beregnet
for salg i EØS, Sveits eller Tyrkia, kan du få utført
service på Produktet i alle EØS-land, Sveits eller
Tyrkia i henhold til garantivilkårene som gjelder
i landet der du ønsker å få utført service på
Produktet, forutsatt at en autorisert Sony Ericssondistributør selger et identisk Produkt i dette landet.
Hvis du vil finne ut om Produktet ditt selges i det
landet du befinner deg i, kan du ringe det lokale
Sony Ericsson Call Center. Vær oppmerksom på
at visse tjenester kan være utilgjengelige andre
steder enn i kjøpslandet, for eksempel på grunn av
at Produktet har et indre eller ytre som er forskjellig
fra tilsvarende modeller som selges i andre land.
Det kan dessuten i noen tilfeller være umulig
å reparere SIM-låste Produkter.
** I noen land/områder kreves muligens ytterligere
informasjon (for eksempel et gyldig garantikort).
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022081-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, May 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).