Sony T650i User Guide [no]

Gratulerer med kjøpet av en Sony Ericsson T650i. Du får et 3,2-megapiksel digitalt kamera og motiver, belysning og materialer inspirert av naturen. Hvis du ønsker tilleggsinnhold på telefonen, gå til www.sonyericsson.com/fun.
Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser på www.sonyericsson.com/myphone.
Hvis du trenger hjelp med produktet, gå til www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tilbehør – mer til din telefon
Bluetooth™ høyttalertelefon til bil HCB-100
Håndfriløsning med høy brukervennlighet og ytelse – i bilen, på kontoret eller hjemme
Bluetooth™ hodetelefon HBH-IV835
Stilig diskresjon med utmerket lyd
Bluetooth™ musikkmottaker MBR-100
Spill av musikk fra telefonen på et stereoanlegg med enestående lydkvalitet
Dette tilbehøret kan kjøpes separat, men er muligens ikke tilgjengelig på alle markeder. Hvis du vil se på hele utvalget, gå til www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Innholdsfortegnelse

Komme i gang .................... 5
Sette sammen telefonen ................. 5
Slå på telefonen .............................. 5
Ringe og motta anrop ..................... 6
Hjelp på telefonen ........................... 6
Lade batteriet .................................. 7
Bordholder CDS-65 ........................ 8
Telefonoversikt ............................. 10
Menyoversikt ................................ 12
Navigering ..................................... 14
Snarveier ....................................... 15
Aktivitetsmeny .............................. 16
Filbehandling ................................ 16
Telefonspråk ................................. 18
Skrive inn tekst ............................. 18
Ringe ................................. 20
Ringe og motta anrop ................... 20
Nødanrop ...................................... 21
Videoanrop ................................... 21
Kontakter ...................................... 21
Synkronisere kontakter ................. 24
Grupper ......................................... 24
Anropsliste .................................... 24
Hurtigringing ................................. 25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mobilsvar ...................................... 25
Viderekobling ................................ 27
Flere anrop samtidig ..................... 27
Konferansesamtaler ...................... 28
Mine numre ................................... 29
Tillate anrop .................................. 29
Begrenset oppringing ................... 29
Faste numre .................................. 30
Anropstid og anropskostnad ........ 30
Visittkort ........................................ 30
Meldingstjenester ............ 31
Tekstmeldinger ............................. 31
MMS-meldinger ............................ 32
Maler ............................................. 34
Talemeldinger ............................... 35
E-post ........................................... 35
Mine venner .................................. 37
Område- og celleinformasjon ....... 39
Bildetjenester ................... 40
Kamera og videokamera ............... 40
Overføre bilder .............................. 41
Bilder og videoklipp ...................... 43
PhotoDJ™ og VideoDJ™ ............. 43
Motiver .......................................... 44
1Innholdsfortegnelse
Underholdning .................. 44
Bærbart stereohåndfrisett ............. 44
Musikk- og videospillere ............... 44
Radio ............................................ 47
PlayNow™ .................................... 48
MusicDJ™ .................................... 49
Spill ............................................... 51
Programmer .................................. 51
Tilkobling .......................... 52
Innstillinger .................................... 52
Bruke Internett .............................. 52
RSS-leser ...................................... 54
Synkronisering .............................. 54
Trådløs Bluetooth™ teknologi ...... 55
Oppdateringstjeneste ................... 59
Flere funksjoner ................ 61
Alarmer ......................................... 61
Kalender ........................................ 61
Oppgaver ...................................... 63
Notater .......................................... 63
Tidsur, stoppeklokke
og kalkulator ................................. 64
Kodeliste ....................................... 64
Profiler .......................................... 65
Klokkeslett og dato ....................... 66
Låser ............................................. 66
IMEI-nummer ................................ 67
Feilsøking ......................... 68
Vanlige spørsmål .......................... 68
Feilmeldinger ................................ 69
Viktig informasjon ............ 71
Retningslinjer for sikker og effektiv
bruk ............................................... 73
Begrenset garanti ......................... 77
FCC Statement ............................. 80
Declaration of Conformity ............. 80
Indeks ............................... 81
2 Innholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson T650i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten noen garantier. Forbedringer
og endringer i denne brukerhåndboken på grunn av typografiske feil, ufullstendig informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken. Med enerett.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikasjonsnummer: 1201-7810.1-24 Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett. Dette
gjelder også det internasjonale GSM-nødnummeret
112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk og Begrenset garanti før du tar i bruk mobiltelefonen. Mobiltelefonen har funksjoner for å laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan være begrenset eller forbudt i samsvar med tredjeparters rettigheter, inkludert, men ikke begrenset til vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker, og ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent p å annen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bluetooth™ er et varemerke eller registrert varemerke for Bluetooth SIG Inc. Kulelogoen, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ og VideoDJ er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemerker for Sony Corporation. Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke for Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et varemerke eller registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook og Vista er varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre land.
T9™ Text Input er et varemerke eller registrert varemerke eid av Tegic Communications. T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av følgende: amerikansk patentnummer 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk patentnummer 2238414B; Hongkong standard patentnummer HK0940329; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land over hele verden. Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller registrerte varemerker eid av Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™. Restriksjoner: Programvare er konfidensiell, opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører
Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt utvikling (reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler av Programvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
3
Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske data, er underlagt USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare. Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran, Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller andre land som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste over spesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders).
Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2). Andre produkt- og firmanavn som nevnes i
dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte. Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon, og gir ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske telefonen.
Instruksjonssymboler
Følgende brukes i brukerhåndboken.
Merk
Tips Advarsel En tjeneste eller funksjon
er avhengig av nettet eller abonnementet. Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
> Bruk en valgtast eller
navigeringstast til å bla og velge. Se Navigering på side 14.
Trykk midt på navigeringstasten. Trykk navigeringstasten oppover. Trykk navigeringstasten nedover. Trykk navigeringstasten mot
venstre. Trykk navigeringstasten mot
høyre.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Komme i gang

Sette sammen telefonen
Før du tar i bruk telefonen, må du sette inn et SIM-kort og batteriet.
Slik setter du inn SIM-kortet og batteriet
1 Skyv og hold haspen sideveis
og ta av batteridekslet.
2 Skyv SIM-kortet inn under klemmen
med kontaktene vendt nedover.
3 Sett inn batteriet med etikettsiden
opp og koblingene mot hverandre.
4 Sett på igjen batteridekslet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slå på telefonen
Slik slår du på telefonen
1 Hold nede . 2 Velg en modus:
Normal modus – full funksjonalitet.
Flight mode – begrenset
funksjonalitet med nett, FM-radio og Bluetooth™ sender/mottaker deaktivert.
3 Tast PIN-koden for SIM-kortet,
hvis du blir bedt om det.
4 Velg et språk. 5 Velg Ja hvis du vil bruke
konfigurasjonsveiviseren.
Hvis du gjør en feil når du taster PIN­koden, kan du trykke på for å slette tall fra displayet.
5Komme i gang
SIM-kort
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module), som du får fra nettoperatøren, inneholder informasjon om abonnementet. Du må alltid slå av telefonen og koble fra laderen før du setter inn eller tar ut SIM-kortet.
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet før du tar det ut av telefonen. Se Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet på side 22.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN­kode (PIN = Personal Identity Number) for å aktivere tjenestene i telefonen. PIN-koden får du av nettoperatøren. Tallene i PIN-koden vises som stjerner (*), med mindre den starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112 eller 911. Du kan se og ringe et nødnummer uten å taste en PIN-kode.
Slik sletter du tall fra displayet
Trykk på .
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, får du meldingen PIN-kode
blokkert. Du trenger en PUK-kode (PUK
= Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet. Se SIM-kortlås på side 66.
6 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Flymodus
Nett-, radio- og Bluetooth sender/­mottaker deaktiveres i Flight mode for ikke å forstyrre sensitivt utstyr.
Oppstartshilsen
Oppstartshilsenen vises når du slår på telefonen
Standby-modus
Når du har slått på telefonen og tastet PIN-koden, vises navnet på nettoperatøren i displayet. Dette kalles standby-modus.
. Se Bruke bilder på side 43.
Ringe og motta anrop
D u m å s l å p å t e l e f o n e n og være innenfor dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale landskoden og retningsnummeret, hvis det er aktuelt).
2 Velg Ring.
Slik svarer du på et anrop
Velg Svar.
Slik avviser du et anrop
Velg Opptatt.
Hjelp på telefonen
Du har til enhver tid tilgang til hjelp og informasjon på telefonen.
Slik bruker du konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser i standby-
modus.
2 Angi et valg.
Se Navigering på side 14.
Slik viser du informasjon om funksjoner
Bla til en funksjon og velg Mer > Info,
hvis tilgjengelig.
Slik viser du telefondemonstrasjonen
Velg Meny > Underholdning >
Demonstrasjon i standby-modus.
Laste ned innstillinger
Du kan laste ned innstillinger til telefonen. Ved hjelp av disse innstillingene kan du bruke funksjonalitet som krever Internett­kontoer, for eksempel MMS-meldinger og e-post.
Slik laster du ned innstillinger
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned innstillinger i standby-modus.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
Lade batteriet
Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper det.
Slik lader du batteriet
2,5 t
1 Koble laderen til telefonen. Det tar ca.
2,5 time å lade batteriet helt opp. Trykk på en tast for å vise displayet.
2 Koble fra laderen ved å skyve pluggen
oppover.
Du kan bruke telefonen mens batteriet lades. Du kan lade batteriet når som helst, og i mer eller mindre enn 2,5 time. Du kan avbryte ladingen uten å skade batteriet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Komme i gang
Bordholder CDS-65
Telefonens beste assistent: koble til en USB-kabel, lader og bærbar håndfrienhet.
1
2
3
8 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
7
9Komme i gang
13
12
8
9
10
11
2
4
5
7
1
3
6
Telefonoversikt
1 På/av-tast 2 Display 3 Navigeringstast,
musikkspillerkontroll
4 Valgtast 5 Tilbaketast 6 Internett-tast 7 Tastlås 8 Volum, kameraknapper
for digital zoom
9 Valgtast 10 Aktivitetsmenytast 11 Slettetast 12 Kameratast 13 Stille-tast
10 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
14 Lys 15 Hovedkamera 16 Kontakt for lader,
håndfrisett og USB-kabel
17 Høyttaler
14
15
16
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Komme i gang
Menyoversikt
PlayNow™* Internett* Underholdning
Internett-tjenester* Radio Spill Videospiller VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernkontroll Spill inn lyd Demonstrasjon
Kamera Meldinger Musikkspiller
Filbehandling** Kontakter
Kameraalbum Musikk Bilder Videoer Motiv Web-sider Spill Programmer Annet
Skriv ny Innboks E-post RSS-leser Utkast Utboks Sendte meldinger Lagrede meld. Mine venner* Ring mobilsvar Maler Innstillinger
Ny kontakt
Spilles nå Artister Spor Spilleliste
Alarmer
12 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Anrop** Planlegger
Alle Besvart Ringt Ubesvart
Innstillinger**
Programmer Videoanrop Kalender Oppgaver Notater Synkronisering Tidsur Stoppeklokke Lys Kalkulator Kodeliste
Generelt Profiler Klokkeslett/dato Språk Oppdateringstjeneste Talestyring Nye hendelser Snarveier Flymodus Sikkerhet Konfig.veiviser Telefonstatus Tilbakestill alt
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement. ** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Navigering på side 14.
Lyder og varsler Ringevolum Ringetone Stille modus Økende ringing Vibrasjonsvarsling Meldingsvarsel Tastlyd
Display Bakgrunn Motiv Oppstartshilsen Skjermsparer Klokkestørrelse Lysstyrke Endre linjenavn*
Anrop Kortnumre Viderekobling Behandle anrop Tid og kostnad* Vis/skjul mitt nr. Håndfrienhet Bytt til linje 2*
Kommunikasjon* Bluetooth USB Synkronisering Enhetsbehandling Mobilnett Datakomm. Internett-innstill. Innst., direkteavspill. Tilbehør
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Komme i gang
Navigering
Hovedmenyene vises som ikoner. Noen undermenyer inneholder kategorier.
Slik navigerer du i telefonmenyene
1 Velg Meny i standby-modus. 2 Bruk navigeringstasten
til å gå gjennom menyene.
Tast
Gå til hovedmenyene eller velge elementer
Bla mellom menyene og kategoriene
Angi valgene som vises rett over disse tastene i displayet Gå tilbake ett nivå i menyer.
Hold nede denne tasten for å gå tilbake til standby-modus eller avslutte en funksjon
Slett elementer, for eksempel bilder, lyder og kontakter. Hold nede denne tasten for å slå av mikrofonen under et anrop
Åpne nettleseren Åpne aktivitetsmenyen Hold nede denne tasten for å ta et bilde eller spille inn et videoklipp
Slik blar du mellom kategoriene
Bla til en kategori ved å trykke
navigeringstasten mot venstre eller høyre.
14 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hold nede denne tasten for å ringe mobilsvartjenesten (hvis angitt)
- Hold nede en talltast for å gå til en kontakt som begynner
- Trykk på en talltast og velg Anrop... for å bruke hurtigringing.
med en bestemt bokstav.
Trykk på denne tasten for å slå av ringetonen når du mottar et anrop. Hold nede denne tasten for å sette telefonen på Lydløs. Alarmen ringer selv om telefonen er satt på Lydløs.
Vise statusinformasjon i standby-modus. Øke volumet under en samtale eller når du bruker musikkspilleren. Hold nede denne tasten for å gå tilbake ett spor når du bruker musikkspilleren. Zoome ut når du bruker kameraet eller viser bilder. Trykk to ganger på denne tasten for å avvise et anrop. Talestyring. Se Talestyring på side 25.
Redusere volumet under en samtale eller når du bruker musikkspilleren. Hold nede denne tasten for å gå frem ett spor når du bruker
Musikkspiller.
Zoome inn når du bruker kameraet eller viser bilder. Talestyring. Se Talestyring på side 25.
Snarveier
Du kan bruke hurtigtaster for å gå direkte til en meny. Menynummereringen starter fra ikonet øverst til venstre og går bortover og deretter nedover rad for rad.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik går du direkte til den sjuende menyen
Velg Meny i standby-modus, og trykk
på .
Slik bruker du snarveier på navigeringstasten
Trykk på , , eller i standby-
modus for å gå direkte til en funksjon.
15Komme i gang
Slik endrer du en snarvei på en navigeringstast
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Snarveier i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre. 3 Bla til et menyvalg, og velg Snarvei.
Aktivitetsmeny
Aktivitetsmenyen gir deg rask tilgang til visse funksjoner.
Slik åpner du aktivitetsmenyen
Trykk på .
Kategorier på aktivitetsmenyen
Nye hendelser – vis tapte anrop og
nye meldinger. Du kan også velge å vise disse som popup-tekst.
Aktive progr. – programmer som
kjører i bakgrunnen.
Mine snarveier – legg til funksjoner
som du vil ha rask tilgang til.
Internett – Internett-bokmerkene dine.
Slik velger du popup-tekst
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Nye hendelser > Popup
i standby-modus.
Filbehandling
Filbehandling kan brukes til å håndtere elementer som er lagret i telefonminnet eller på et minnekort
Du må kanskje kjøpe et minnekort uavhengig av telefonen.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen støtter minnekortet Memory Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke til å øke lagringskapasiteten på telefonen. Det kan også brukes som et flyttbart minnekort med andre kompatible enheter.
Slik setter du inn et minnekort
1 Skyv batteridekslet nedover. 2 Sett inn minnekortet med de
gullfargede kontaktene vendt nedover.
.
16 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik tar du ut et minnekort
1 Trykk på kanten av minnekortet
for å løsne det og ta det ut.
2 Sett på igjen batteridekslet.
Slik viser du valg for minnekort
1 Velg Meny > Filbehandling > kategorien
På Memory Stick i standby-modus.
2 Velg Mer.
Håndtere filer
Du kan flytte og kopiere filer mellom telefonen, en datamaskin og et minnekort. Filer lagres først på minnekortet, og deretter i telefonminnet. Ukjente filer lagres i mappen Annet.
Du kan opprette undermapper og flytte eller kopiere filer dit. Når du håndterer filer, kan du velge flere eller alle filer i en mappe samtidig for alle elementer unntatt Spill og Programmer.
Hvis minnet er fullt, må du slette noe av innholdet for å frigjøre plass.
Kategorier i Filbehandling
Filbehandling er inndelt i tre kategorier, og ikoner angir hvor filene er lagret.
Alle filer – alt innhold i telefonminnet
og på et minnekort.
På Memory Stick – alt innhold på et
minnekort.
I telefon – alt innhold i telefonminnet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Komme i gang
Slik åpner du en fil i Filbehandling
1 Velg Meny > Filbehandling i standby-
modus.
2 Bla til en mappe, og velg Åpne.
Slik viser du informasjon om filer
1 Velg Meny > Filbehandling i standby-
modus.
2 Bla til en fil, og velg Mer > Informasjon.
Slik flytter du en fil i Filbehandling
1 Velg Meny > Filbehandling i standby-
modus.
2 Bla til en mappe, og velg Åpne. 3 Bla til en fil, og velg Mer > Behandle fil
> Flytt.
4 Angi et valg.
Slik velger du flere filer i en mappe
1 Velg Meny > Filbehandling i standby-
modus.
2 Bla til en mappe, og velg Åpne. 3 Velg Mer > Merk > Merk flere. 4 Velg Merk for å merke filene.
Slik sletter du en fil fra Filbehandling
1 Velg Meny > Filbehandling i standby-
modus.
2 Finn filen, og trykk på .
Telefonspråk
Du kan velge et språk som skal brukes på telefonen.
Slik endrer du telefonspråket
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Språk > Telefonspråk
i standby-modus.
2 Angi et valg.
Skrive inn tekst
Du kan bruke to metoder til å skrive inn tekst:
Multitap-inntasting
T9™-inntasting
Slik bytter du tastemetode
Hold nede mens du taster inn
bokstaver.
Slik viser du valg når du taster inn bokstaver
Velg Mer.
Slik skriver du inn tekst med multitap-inntasting
Velg Meny > Meldinger > Skriv ny >
Tekstmelding i standby-modus.
Trykk på til det ønskede
tegnet vises.
Trykk på for å slette.
Trykk på for å veksle mellom store
og små bokstaver.
18 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hold nede for å legge
inn tall.
Trykk på for å legge inn et
mellomrom.
Trykk på for å taste inn punktum
og komma.
Trykk på for å taste inn +-tegnet.
T9™-inntasting
T9™-inntastingen er en metode som bruker en innebygd ordbok.
Slik skriver du inn tekst med T9™-inntasting
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Trykk på hver tast bare én gang, selv
om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten. Hvis du for eksempel vil skrive ordet ”Jane”, trykker du på , , , . Skriv inn hele ordet før du ser på forslagene.
3 Trykk på for å slette. 4 Bruk eller til å vise forslag. 5 Trykk på for å godta et forslag. 6 Trykk på for å taste inn punktum
og komma.
Slik legger du til ord i den innebygde ordboken
1 Når du taster inn bokstaver,
velger du Mer > Stav ord.
2 Skriv ordet med multitap-inntasting,
og velg Sett inn.
Forslag til neste ord
Når du skriver en melding med T9­inntasting, kan du få opp forslag til neste ord, hvis det tidligere er brukt ien setning.
Slik aktiverer du forslag til neste ord
Når du taster inn bokstaver, velger
du Mer > Tastevalg > Neste ord > .
Slik bruker du forslag til neste ord
Når du taster inn bokstaver, trykker
du på for å godta eller fortsette.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Komme i gang

Ringe

Ringe og motta anrop
Du må slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale landskoden og retningsnummeret, hvis det er aktuelt).
2 Velg Ring.
Se Videoanrop på side 21.
Du kan ringe numre fra kontaktlistene og anropslisten. Se Kontakter på side 21 og Anropsliste på side 24. Du kan også ringe ved hjelp av stemmen. Se Talestyring på side 25.
Slik ringer du utenlandsanrop
1 Hold nede i standby-modus til
+-tegnet vises.
2 Tast landsnummer, retningsnummer
(uten 0 foran) og telefonnummer.
3 Velg Ring
Slik ringer du et nummer på nytt
Når Prøve på nytt? vises, velger du Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
.
Slik svarer du på et anrop
Velg Svar.
Slik avviser du et anrop
Velg Opptatt.
Slik justerer du høyttalervolumet under en samtale
Trykk på eller .
Slik slår du av mikrofonen under en samtale
1 Hold nede . 2 Hold nede én gang
til for å fortsette.
Slik slår du på høyttaleren under et anrop
Velg Mer > Slå på høyttaler.
Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker høyttaleren. Det kan skade hørselen din.
Slik viser du tapte anrop i standby­modus
Trykk på , bla til kategorien Nye
hendelser og velg et nummer.
Hvis popup er aktivert: Velg Anrop,
bla til kategorien Ubesvart og velg et nummer.
20 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nett
Telefonen veksler automatisk mellom GSM-nett og 3G-nett (UMTS-nett) avhengig av dekning. Noen nettoperatører tillater at du bytter nett manuelt.
Slik bytter du nett manuelt
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Mobilnett > GSM/ 3G-nett i standby-modus.
2 Angi et valg.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel 112 og 911. Telefonen kan normalt brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et 3G-nett (UMTS) eller et GSM-nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM-kortet.
Slik foretar du et nødanrop
Tast 112 (det internasjonale
nødnummeret) i standby-modus, og velg Ring.
Slik viser du lokale nødnumre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Spesialnumre
> Nødnumre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Videoanrop
Du kan se en person i displayet under samtaler.
Før du bruker videoanrop
Begge parter må ha et abonnement som støtter 3G-tjenesten (UMTS­tjenesten), og du må være innen rekkevidde av et 3G-nett (UMTS-nett). 3G-tjenesten (UMTS-tjenesten) er tilgjengelig når vises på displayet.
Slik foretar du et videoanrop
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med det internasjonale prefikset og retningsnummeret, hvis det er aktuelt).
2 Velg Mer > Utfør videoanrop.
Slik bruker du zoom med utgående video
Trykk på eller .
Slik viser du videoanropsvalg
1 Velg Mer mens anropet pågår. 2 Angi et valg.
Kontakter
Du kan lagre navn, telefonnumre og personlig informasjon i Kontakter. Informasjonen kan lagres i telefonminnet eller på SIM-kortet.
21Ringe
Standard kontaktliste
Du kan velge hvilken kontaktinformasjon – Telefonkontakter eller SIM-kontakter – som vises som standard.
Hvis Telefonkontakter er valgt som standard, vises all kontaktinformasjon som er lagret i Kontakter. Hvis du velger SIM-kontakter som standard, vises navn og numre som er lagret på SIM-kortet, i kontaktlisten.
Slik velger du standard kontaktliste
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Valg > Avansert > Standard
kont.liste.
3 Angi et valg.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan inneholde navn, telefonnumre og personlig informasjon. De lagres i telefonminnet.
Slik legger du til en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Legg til. 3 Tast inn navnet, og velg OK. 4 Tast inn nummeret, og velg OK. 5 Angi et nummervalg. 6 Bla mellom kategoriene, og velg
felter for å legge inn informasjon.
7 Velg Lagre.
22 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik legger du til et element i en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt,
og velg Mer > Endre kontakt.
3 Bla mellom kategoriene, og velg Legg til. 4 Angi et valg, og velg
et element du vil legge til.
5 Velg Lagre.
Hvis abonnementet støtter nummeridentifikasjonstjenesten, kan du fastsette personlige ringetoner for innringere.
Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Avansert > Kopier til
SIM-kort.
3 Angi et valg.
Slik ringer du til en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Ring
Hvis du vil gå direkte til en kontakt, trykker du på i standby­modus. Se Hurtigringing på side 25.
.
Slik ringer du en SIM-kontakt fra telefonkontakter
1 Velg Meny > Kontakter > Mer > Valg
> SIM-kontakter i standby-modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Ring.
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan bare inneholde navn og numre. De lagres på SIM­kortet.
Slik legger du til en SIM-kontakt
1 Velg Meny > Kontakter > Ny kontakt
i standby-modus.
2 Velg Legg til. 3 Tast inn navnet, og velg OK. 4 Tast inn nummeret, og velg OK. 5 Angi et nummervalg, og legg
eventuelt inn mer informasjon.
6 Velg Lagre.
Slik kopierer du navn og numre til telefonkontakter
1 Velg Meny > Kontakter > Mer > Valg
i standby-modus.
2 Velg Avansert > Kopier fra SIM-kort. 3 Angi et valg.
Når du kopierer alle kontaktene fra telefonen til SIM-kortet, erstattes all eksisterende informasjon på SIM-kortet.
Slik lagrer du navn og telefonnumre automatisk på SIM-kortet
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Avansert > Autom.
lagre på SIM.
3 Angi et valg.
Slik ringer du til en SIM-kontakt
1 Velg
Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Ring.
Slette kontakter
Slik sletter du en kontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og trykk på .
Slik sletter du alle telefonkontakter
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Avansert > Slett alle
kontakter.
Sende kontakter
Slik sender du en kontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Mer > Send
kontakt.
3 Velg en overføringsmetode.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Ringe
Minnestatus
Antallet kontakter du kan lagre på telefonen eller SIM-kortet, er avhengig av hvor mye minne som er ledig.
Slik viser du minnestatus
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Avansert
> Minnestatus.
Synkronisere kontakter
Kontakter kan synkroniseres med en datamaskin og enkelte Web­programmer. Hvis du vil ha mer informasjon, se Synkronisering på side 54.
Slik lagrer du kontakter på et minnekort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Avansert > Kopier til
M.S..
Grupper
Du kan opprette en gruppe med telefonnumre og e-postadresser som du vil sende meldinger til Se Meldingstjenester på side 31. Du kan også bruke grupper (med telefonnumre) når du oppretter lister over tillatte innringere. på side 29.
24 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
Se Tillate anrop
Slik oppretter du en gruppe med numre og e-postadresser
1 Velg Meny > Kontakter > Valg
> Grupper > Ny gruppe i standby­modus.
2 Skriv inn et navn på gruppen,
og velg Fortsett.
3 Velg Ny/nytt for å finne og velge
et kontakttelefonnummer eller en e-postadresse.
4 Gjenta trinn 3 for å legge til flere
telefonnumre eller e-postadresser.
5 Velg Fullfør.
Anropsliste
Du kan vise informasjon om de seneste anropene.
Slik ringer du et nummer fra anropslisten
1 Velg Anrop i standby-modus,
og bla til en kategori.
2 Bla til et navn eller et nummer,
og velg Ring.
Slik legger du til et nummer fra anropslisten i kontaktlisten
1 Velg Anrop i standby-modus, og bla
til en kategori.
2 Bla til nummeret, og velg Mer > Lagre
nummer.
3 Velg Ny kontakt for å opprette en ny
kontakt, eller velg en eksisterende kontakt å legge til nummeret i.
Slik nullstiller du anropslisten
Velg Anrop > kategorien Alle > Mer
> Slett alle i standby-modus.
Hurtigringing
Ved hjelp av hurtigringing kan du velge ni kontakter som du kan ringe raskt. Kontaktene kan lagres i posisjon 1-9.
Slik legger du til kontakter i hurtignumre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Valg > Kortnumre. 3 Bla til et posisjonsnummer,
og velg Legg til.
4 Velg en kontakt.
Slik bruker du hurtigringing
Tast posisjonsnummeret
i standby-modus, og velg Ring.
Mobilsvar
Hvis abonnementet omfatter en svartjeneste, kan innringere legge igjen en talemelding når du ikke kan ta telefonen.
Slik angir du mobilsvarnummeret
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Mobilsvarnummer i standby-modus.
2 Tast inn nummeret, og velg OK.
Slik ringer du mobilsvartjenesten
Hold nede i standby-modus.
Slik endrer du mobilsvarnummeret
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Mobilsvarnummer i standby-modus.
2 Endre nummeret, og velg OK.
Talestyring
Ved å opprette talekommandoer kan du:
Bruke taleoppringing – ringe en
person ved å si navnet.
Aktivere talestyringsfunksjonen
ved å si et nøkkelord.
Svare på og avvise anrop
når du bruker håndfriutstyr.
Slik aktiverer du taleoppringing og spiller inn en talekommando
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Taleoppringing
> Aktiver i standby-modus.
2 Velg Ja > Ny talekommando,
og velg en kontakt.
3 Hvis kontakten har mer enn ett nummer,
bruker du og til å velge nummeret der du vil legge til talekommandoen. Spill inn en talekommando, for eksempel ”Jons mobil”.
4 Følg instruksjonene i displayet. Vent på
pipetonen, og si kommandoen som skal spilles inn. Talekommandoen spilles av slik at du kan høre den.
5 Hvis du er fornøyd med innspillingen,
velger du Ja velger du
. Hvis du ikke er fornøyd,
Nei og gjentar trinn 3 og 4.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Ringe
Talekommandoer lagres bare i telefonminnet. De kan ikke brukes i en annen telefon.
Slik spiller du inn en talekommando på nytt
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Taleoppringing
> Endre navn i standby-modus.
2 Bla til en kommando, og velg Mer
> Erstatt talemerke > Ja.
3 Vent på pipetonen, og si kommandoen.
Taleoppringing
Du kan høre det innspilte kontaktnavnet når du mottar et anrop fra den aktuelle kontakten.
Slik bruker du taleoppringing
1 Hold nede eller i standby-
modus.
2 Vent på pipetonen og si et innspilt navn,
for eksempel ”Jons mobil”. Navnet spilles av slik at du kan høre det, og forbindelsen opprettes.
Nøkkelordet
Du kan spille inn og bruke en talekommando som nøkkelord for å aktivere talestyring uten å trykke på noen av tastene.
Du bør velge et langt, uvanlig ord eller en frase som ikke kan forveksles med ordinær bakgrunnstale.
26 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik aktiverer du og spiller inn et nøkkelord
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Nøkkelord
> Aktiver i standby-modus.
2 Følg instruksjonene i displayet,
og velg Fortsett. Vent på pipetonen, og si nøkkelordet.
3 Velg Ja for å godta, eller Nei for en
ny innspilling.
4 Følg instruksjonene i displayet, og velg
Fortsett.
5 Velg hvor nøkkelordet skal aktiveres.
Slik ringer du ved hjelp av nøkkelordet
1 Si nøkkelordet i standby-modus. 2 Vent på pipetonen,
og si en talekommando.
Talesvar
Når du bruker håndfriutstyr, kan du svare på eller avvise innkommende anrop med stemmen.
Slik aktiverer du talesvar og spiller inn talesvarkommandoer
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Talesvar
> Aktiver i standby-modus.
2 Følg instruksjonene i displayet,
og velg Fortsett. Vent på pipetonen, og si ”Svar” eller et annet ord.
3 Velg Ja for å godta, eller Nei for
en ny innspilling.
4 Følg instruksjonene i displayet,
og velg Fortsett. Vent på pipetonen, og si ”Opptatt” eller et annet ord.
5 Velg Ja for å godta, eller Nei for en
ny innspilling.
6 Følg instruksjonene i displayet,
og velg Fortsett.
7 Velg hvor talesvar skal aktiveres.
Slik svarer du på et anrop ved hjelp av talekommandoer
Si ”Svar”.
Slik avviser du et anrop ved hjelp av talekommandoer
Si ”Opptatt”.
Viderekobling
Du kan viderekoble anrop, for eksempel til en mobilsvartjeneste.
Når Begrense anrop brukes, er ikke alle valgene for viderekobling tilgjengelige. Se Begrenset oppringing på side 29.
Viderekoblingsvalg
Standardvalgene er:
Viderekobl. alltid – viderekoble alle
anrop
Ved opptatt – hvis et anrop pågår
Uten dekning – hvis telefonen er slått
av eller er i et område uten dekning
Intet svar – hvis anropet ikke
besvares innen en viss tid
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik viderekobler du anrop
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Viderekobling i standby-
modus.
2 Bla til en anropstype og et
viderekoblingsvalg, og velg Aktiver.
3 Tast inn nummeret du vil viderekoble
anrop til, og velg OK.
Flere anrop samtidig
Du kan håndtere mer enn ett anrop samtidig. Du kan for eksempel sette et aktivt anrop på venting mens du ringer et annet nummer eller svarer på et annet anrop. Du kan også veksle mellom de to anropene. Du kan ikke svare på et tredje anrop uten å avslutte ett av de to første anropene.
Anrop venter
Når Anrop venter brukes, hører du en pipetone hvis du mottar et nytt anrop.
Slik aktiverer du Anrop venter
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Anrop venter
> Aktiver i standby-modus.
Slik foretar du et nytt anrop
1 Velg Mer > På vent mens anropet
pågår. Det aktive anropet settes dermed på venting.
2 Tast inn nummeret du vil ringe, og velg
Mer > Ring.
27Ringe
Slik svarer du på et nytt anrop
Velg Svar mens anropet pågår.
Det aktive anropet settes dermed på venting.
Slik avviser du et nytt anrop
Velg Opptatt mens anropet pågår,
og fortsett det aktive anropet.
Slik avslutter du et aktivt anrop og svarer på et nytt anrop
Velg Erstatt aktivt anrop mens anropet
pågår.
Håndtere to taleanrop
Du kan ha aktive anrop og anrop som står på venting, samtidig.
Slik veksler du mellom to anrop
Velg Mer > Veksle mens anropet
pågår.
Slik kobler du sammen to anrop
Velg Mer > Koble anrop mens anropet
pågår.
Slik kobler du sammen to anrop
Velg Mer > Overfør anrop mens
anropet pågår. Du kobles fra begge anropene.
Slik avslutter du et aktivt anrop og går tilbake til anropet som står på venting
Velg Avslutt > Ja.
Slik avslutter du begge anropene
Velg Avslutt > Nei.
Motta et tredje taleanrop
Du kan ikke svare på et tredje anrop uten å avslutte én av de to første anropene eller koble dem sammen til en konferansesamtale.
Konferansesamtaler
Med en konferansesamtale kan du ha en felles samtale med opptil fem personer.
Slik kobler du sammen de to anropene
Velg Mer > Koble anrop mens anropet
pågår.
Slik legger du til en ny deltaker
1 Velg Mer > På vent mens anropet
pågår. De koblede anropene settes dermed på venting.
2 Velg Mer > Nytt anrop. 3 Tast inn nummeret du vil ringe,
og velg Ring.
4 Velg Mer > Koble anrop for
å legge til den nye deltakeren.
5 Gjenta denne operasjonen hvis
du vil ha med flere deltakere.
Slik frigir du en deltaker
1 Velg Mer > Frigi deltaker. 2 Velg deltakeren du vil frigi.
28 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik fører du en privat samtale
1 Velg Mer > Snakk med mens anropet
pågår, og velg deltakeren du vil snakke med.
2 Velg Mer > Koble anrop for å gjenoppta
konferansesamtalen.
Du kan foreta separate oppringinger med ulike telefonnumre hvis abonnementet har støtte for to telefonlinjer.
Mine numre
Du kan vise, legge til og endre dine egne telefonnumre.
Slik kontrollerer du dine egne telefonnumre
1 Velg Meny > Kontakter > Valg >
Spesialnumre > Mine numre i standby-
modus.
2 Angi et valg.
Tillate anrop
Du kan velge å motta anrop bare fra visse telefonnumre.
Slik legger du til numre i listen over tillatte innringere
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Godta anrop
> Bare fra liste > Ny i standby-modus.
2 Bla til en kontakt, eller velg Grupper.
Se Grupper på side 24.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik tillater du alle anrop
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Godta anrop
> Alle innringere i standby-modus.
Begrenset oppringing
Du kan begrense utgående og innkommende anrop. Du trenger et passord fra tjenesteleverandøren.
Hvis du viderekobler innkommende anrop, kan du ikke bruke enkelte av valgene for anropsbegrensning.
Valg for anropsbegrensning
Standardvalgene er:
Alle utgående – alle utgående anrop
Utg. til utlandet – alle utgående
anrop til utlandet
Utg. til utl., roaming – alle utgående
anrop til utlandet, unntatt anrop til hjemlandet
Alle innkommende – alle
innkommende anrop
Innkom. v/roaming – alle
innkommende anrop når du er i utlandet
Slik begrenser du anrop
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Begrense anrop i standby-modus.
2 Angi et valg. 3 Tast inn passordet, og velg OK.
29Ringe
Faste numre
Med Faste numre kan du bare ringe bestemte numre som er lagret på SIM­kortet. De faste numrene er beskyttet av PIN2-koden.
Når Faste numre brukes, kan du fremdeles ringe det internasjonale nødnummeret, 112.
Du kan lagre deler av numre. Hvis du for eksempel lagrer 0123456, kan du ringe alle numre som begynner med
0123456.
Når Faste numre brukes, kan du ikke vise eller behandle telefonnumre som er lagret på SIM-kortet.
Slik bruker du Faste numre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Spesialnumre
> Faste numre > Aktiver.
3 Tast inn PIN2-koden, og velg OK. 4 Velg OK på nytt for å bekrefte.
Slik lagrer du et fast nummer
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer > Valg > Spesialnumre
> Faste numre > Faste numre > Nytt
nummer.
3 Legg inn informasjonen, og velg Lagre.
Anropstid og anropskostnad
Under et anrop vises anropets varighet. Du kan kontrollere varigheten for siste anrop, utgående anrop og samlet anropsvarighet.
Slik kontrollerer du anropstiden
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Tid og kostnad > Anropstellere
i standby-modus.
Visittkort
Slik legger du til ditt eget visittkort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2
Velg Mer > Valg > Mitt visittkort.
3 Bla mellom kategoriene, og velg felter
for å legge inn informasjon. Hvis du vil skrive inn et symbol, velger du Mer >
Legg til symbol > Sett inn.
4 Legg inn informasjonen, og velg Lagre.
Slik sender du et visittkort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Velg Mer
mitt kort
3 Velg en overføringsmetode.
> Valg > Mitt visittkort > Send
.
30 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Meldingstjenester

Tekstmeldinger
Tekstmeldinger kan inneholde enkle bilder, lydeffekter, animasjoner og melodier.
Før du bruker meldingstjenester
Du må ha et meldingssentralnummer. Nummeret blir oppgitt av tjenesteleverandøren, og er vanligvis lagret på SIM-kortet. Hvis nummeret til meldingssentralen ikke er lagret på SIM-kortet, må du legge inn nummeret selv.
Slik angir du et meldingssentralnummer
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding > Meldingssentral i standby-modus. Nummeret vises hvis det er lagret på SIM-kortet.
2 Hvis det ikke vises noe nummer,
velger du Endre > Ny meldingssentral og taster inn nummeret, inkludert det internasjonale ”+”-tegnet og landskoden.
3 Velg Lagre.
Sende meldinger
Hvis du vil ha informasjon om å taste bokstaver side 18.
, se Skrive inn tekst
Slik skriver og sender du en tekstmelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Skriv meldingen, og velg Fortsett. 3 Bla til et valg, og velg Send
Hvis du sender en tekstmelding til en gruppe, må du betale for hvert medlem.
Grupper på side 24.
Se
Slik velger du flere tekstmeldinger
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til en melding, og velg Mer > Merk
flere.
3 Velg Merk for å merke meldingene.
Slik legger du til et element i en tekstmelding
1 Når du skriver meldingen,
velger du Mer > Legg til element.
2 Angi et valg, og velg deretter et element.
Motta tekstmeldinger
Du blir varslet når du mottar en melding. Mottatte meldinger lagres i innboksen.
Slik viser du en tekstmelding i standby-modus
Hvis aktivitetsmenyen er aktivert: Velg
Vis.
Hvis popup er aktivert: Følg
instruksjonene i displayet.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Meldingstjenester
Slik viser du en tekstmelding i innboksen
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks
i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.
Slik lukker du en tekstmelding
Trykk på .
Slik ringer du et nummer i en tekstmelding
Når du viser meldingen, blar du
til telefonnummeret og velger Ring
Lagre og slette tekstmeldinger
Mottatte tekstmeldinger lagres i telefonminnet. Når telefonminnet er fullt, kan du slette meldinger eller flytte dem til SIM-kortet.
Slik lagrer du en tekstmelding på SIM-kortet
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Lagre
melding > Lagrede meld..
Slik lagrer du et element i en tekstmelding
1 Merk elementet når du viser meldingen. 2 Velg Mer > Bruk. 3 Angi et valg.
32 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
Slik sletter du en tekstmelding
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til meldingen, og trykk på .
MMS-meldinger
MMS-meldinger kan inneholde tekst, bilder, lysbilder, lydopptak, videoklipp, signaturer og vedlegg. Du kan sende MMS-meldinger til en mobiltelefon eller en e-postadresse.
Før du bruker MMS-meldinger
Du må angi en Internett-profil og adressen til meldingsserveren. Hvis det ikke finnes en Internett-profil eller meldingsserver, kan du motta alle innstillingene automatisk fra nettoperatøren eller på www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en Internett-profil
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger >
MMS-melding > MMS-profil i standby-
modus.
2 Velg en profil.
Slik angir du adressen til meldingsserveren
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger >
MMS-melding > MMS-profil i standby-
modus.
2 Bla til en profil, og velg Mer > Endre >
Meldingsserver.
3 Velg Endre, og skriv inn adressen.
Sende meldinger
Hvis du vil ha informasjon om å taste bokstaver side 18.
Slik oppretter og sender du en MMS-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> MMS-melding i standby-modus.
2 Skriv inn teksten, og trykk på hvis
du vil legge til elementer i meldingen.
3 Velg Fortsett. 4 Bla til et valg, og velg Send.
Motta MMS-meldinger
Du kan velge hvordan du vil laste ned MMS-meldinger. Standardvalgene for nedlasting av MMS-meldinger er:
Alltid – automatisk nedlasting.
Spør ved roaming – spør før
Aldri ved roaming – ingen nedlasting
Spør alltid – spør før nedlasting.
Av – nye meldinger vises i Innboks.
Slik angir du automatisk nedlasting
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > Autom. nedlasting i standby-modus.
2 Angi et valg.
, se Skrive inn tekst på
nedlasting utenfor hjemmenettet.
utenfor hjemmenettet.
Slik viser du en MMS-melding i standby-modus
Hvis aktivitetsmenyen er aktivert: Velg
Vis.
Hvis popup er aktivert: Følg
instruksjonene i displayet.
Slik viser du en MMS-melding iinnboksen
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks
i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.
Slik lukker du en MMS-melding
Trykk på .
Slik lagrer du et element i en MMS-melding
Når du viser en MMS-melding,
velger du Velg deretter et element.
Slik sletter du en melding
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til meldingen, og trykk på .
Meldingsvalg
Du kan angi standardvalg for alle meldinger eller velge bestemte innstillinger hver gang du sender en melding.
Mer > Lagre elementer.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Meldingstjenester
Slik angir du tekstmeldingsvalg
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Slik angir du MMS-meldingsvalg
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Sendingsvalg
Du kan be om en leveringsrapport eller leserapport samt angi en prioritet for en bestemt melding. Du kan også legge til flere mottakere av meldingen.
Slik angir du sendingsvalg
1 Når meldingen er klar og en mottaker
er valgt, velger du Mer > Avansert.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Maler
Hvis du ofte bruker de samme ordene og bildene i en melding, kan du lagre meldingen som en mal.
Slik bruker du en tekstmeldingsmal
1 Velg Meny > Meldinger > Maler
i standby-modus.
2 Bla til en mal, og velg Bruk
> Tekstmelding.
3 Legg inn tekst, velg Fortsett og velg en
mottaker.
Slik bruker du en MMS-meldingsmal
1 Velg Meny > Meldinger > Maler
i standby-modus.
2 Bla til en mal, og velg Bruk. 3 Når meldingen er klar, velger
du Fortsett og velger en mottaker.
Slik legger du til en tekstmeldingsmal
1 Velg Meny > Meldinger > Maler > Ny
mal > Tekst i standby-modus.
2 Skriv inn tekst, eller velg Mer
for å legge til elementer. Velg OK.
3 Angi en tittel, og velg OK.
Slik legger du til en MMS-meldingsmal
1 Velg Meny > Meldinger > Maler > Ny
mal > MMS-melding i standby-modus.
2 Skriv inn teksten, og trykk på hvis
du vil legge til elementer i meldingen.
3 Velg Lagre, angi en tittel og velg OK.
Slik endrer du en mal
1 Velg Meny >
i standby-modus.
2 Bla til en mal, og velg Mer > Endre mal
> Lagre.
Slik lagrer du en melding som en mal
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks
i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Lagre
melding > Maler.
Meldinger > Maler
34 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Talemeldinger
Du kan sende og motta lydopptak som talemeldinger.
Både avsender og mottaker må ha abonnementer som støtter MMS­meldinger.
Slik spiller du inn og sender en talemelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Talemelding i standby-modus.
2 Spill inn meldingen, og velg Stopp
> Send.
3 Bla til et valg, og velg Send.
E-post
Du kan bruke standard e-postfunksjoner og e-postadressen fra datamaskinen på telefonen.
Før du bruker e-post
E-postinnstillinger må legges inn på telefonen. Du kan få tilsendt disse innstillingene direkte til telefonen fra Sony Ericssons Web-område for kundestøtte, eller du kan legge dem inn manuelt.
E-postinnstillinger via Internett
Du kan motta innstillinger fra
www.sonyericsson.com/support.
Legge inn e-postinnstillinger manuelt
Du kan også legge inn e-postinnstillingene manuelt. Be i så fall e-postleverandøren om å få informasjon om innstillinger
Innstillings typer
Tilkoblingstype E-postadresse Innkom. server Brukernavn Passord Utgående
server
En e-postleverandør kan være selskapet som har gitt deg e-postadressen din, for eksempel IT-ansvarlig på arbeidsplassen eller en Internett­leverandør.
Du kan finne informasjon om innstillingeri e-postprogrammet på datamaskinen eller i et dokument fra e-postleverandøren.
Eksempler
POP3 eller IMAP4 per.hansen@eksempel.no post.eksempel.no phansen zX123 post.eksempel.no
:
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Meldingstjenester
Det finnes mange forskjellige e­postleverandører. Disse kan bruke ulike begreper og kreve ulik informasjon. Ikke alle tjenesteleverandører tillater e­posttilgang.
Slik legger du inn e-postinnstillinger
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innstillinger i standby-modus.
2 Legg inn innstillingene.
Hjelp vises når du legger inn innstillinger
Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du e-postleverandøren eller går til www.sonyericsson.com/support.
Slik skriver og sender du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Skriv ny i standby-modus.
2 Velg Legg til for å angi den første
mottakeren.
3 Velg Endre for å angi flere mottakere. 4 Angi et valg, og velg en mottaker.
Velg Fullfør når du er ferdig.
5 Trykk på for å bla til Emne:.
Velg Endre, og angi et emne.
6 Trykk på for å bla til Tekst:.
Velg Endre, og skriv inn teksten.
7 Trykk på for å bla til Vedlegg:. Velg
Legg til, og velg en fil du vil legge ved.
8 Velg Fortsett > Send.
Slik mottar og leser du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post >
Innboks > Snd/Motta i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.
Slik lagrer du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Lagre
melding > Lagret e-post.
.
Slik svarer du på en e-postmelding
1
Velg Meny > Meldinger > E-post > Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Svar. 3 Skriv svaret, og velg OK. 4 Velg Fortsett > Send.
Slik viser du et vedlegg i en e-postmelding
Når du viser meldingen, velger du Mer
> Vedlegg > Vis.
Slik lagrer du et vedlegg i en e-postmelding
Når du viser meldingen, velger du Mer
> Vedlegg > Vis > Lagre.
36 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Aktiv e-postkonto
Hvis du har flere e-postkontoer, kan du endre hvilken som er aktiv.
Slik endrer du aktiv e-postkonto
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innstillinger i standby-modus.
2 Velg en konto.
Slik sletter du en e-postmelding (POP3)
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Merk
for sletting > Ja
Merkede meldinger slettes neste gang du kobler deg til serveren.
Slik sletter du en e-postmelding (IMAP4)
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Mer > Merk
for sletting > Ja.
3 Velg Mer > Tøm innboksen.
Merkede meldinger vil bli slettet i telefonen og på serveren.
Push e-post
Du kan få melding på telefonen fra e­postserveren om at du har ny e-post.
.
Slik aktiverer du push e-postvarsling
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innstillinger i standby-modus.
2 Bla til en konto du vil endre, og velg
Mer > Endre konto > Avanserte innst.
> Push e-post.
3 Angi et valg.
Mine venner
Du kan koble til og logge på Mine venner-serveren for å kommunisere på Internett med chat-meldinger.
Før du bruker Mine venner
Hvis innstillinger ikke er angitt i telefonen, må du legge inn serverinnstillinger. Følgende informasjon om standardinnstillinger fås fra tjenesteleverandøren:
brukernavn
passord
serveradresse
Internett-profil
Slik angir du innstillinger for Mine venner-serveren
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Konfigurer i standby-modus.
2 Velg Legg til, og legg inn innstillingene.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Meldingstjenester
Slik endrer du innstillinger for Mine venner
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
i standby-modus.
2 Velg Mer > Innstillinger. 3 Bla til innstillingen, og velg Endre.
Slik logger du deg på Mine venner-serveren
Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Logg på i standby-modus.
Slik logger du deg av Mine venner-serveren
Velg Mer > Logg av.
Slik legger du til en chat-kontakt
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standby­modus.
2 Velg Mer > Legg til kontakt.
Slik sender du en chat-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standby­modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Chat-mld.. 3 Skriv meldingen, og velg Send.
Status
Du kan vise egen status, for eksempel
Glad eller Opptatt, bare for kontakter.
Du kan også vise egen status for alle brukere på Mine venner-serveren.
Slik viser du egen status
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Mer
> Innstillinger > Vis min status
i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik oppdaterer du egen status
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
>kategorien Min status i standby- modus.
2 Bla mellom kategoriene, og velg
felter for å legge inn informasjon.
Chat-gruppe
En chat-gruppe kan opprettes av tjenesteleverandøren din, av individuelle brukere av funksjonen Mine venner eller av deg. Du kan lagre chat-grupper ved å lagre en chat-invitasjon eller ved å søke etter en bestemt chat-gruppe.
Slik oppretter du en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
>kategorien Chat-grupper i standby- modus.
2 Velg Mer > Legg til chat-grp. > Ny chat-
gruppe.
3 Velg hvem du vil invitere, fra
kontaktlisten, og velg Fortsett.
38 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Skriv en kort invitasjonstekst,
og velg Fortsett > Send.
Slik legger du til en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Chat-grupper > Mer >
Legg til chat-grp. i standby-modus.
2 Angi et valg.
Samtaleloggen lagres mellom avlogging og pålogging slik at du kan gå tilbake til chat-meldinger fra tidligere samtaler.
Slik lagrer du en samtale
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner >
kategorien Samtaler i standby-modus.
2 Bla til en samtale, og velg Mer >
Avansert > Lagre samtale.
Slik viser du en lagret samtale
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner >
kategorien Samtaler i standby-modus.
2 Velg
Mer > Lagrede samtaler.
Område- og celleinformasjon
Område- og celleinformasjon er tekstmeldinger, for eksempel lokale trafikkmeldinger, som sendes til abonnenter innenfor et bestemt nettområde.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Slik aktiverer du områdeinformasjon
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Områdeinfo i standby-modus.
2 Bla til Mottak, og velg Endre > .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Meldingstjenester

Bildetjenester

Kamera og videokamera
Du kan ta bilder og spille inn videoklipp, og vise, lagre eller sende dem.
Zoom inn eller ut
Displayvalg
Ta bilder Spill inn videoklipp
Slett
Slik tar du et bilde
1 Trykk på i standby-modus
for å aktivere kameraet.
2 Bruk navigeringstasten
til å velge kamera.
3 Trykk halvveis ned for
å bruke autofokus, og deretter helt ned for å ta et bilde.
Slik spiller du inn et videoklipp
1 Trykk på i standby-modus
for å aktivere kameraet.
2 Bruk navigeringstasten til å
velge videokamera.
3 Trykk halvveis ned for
å bruke autofokus, og deretter helt ned for å starte innspillingen.
Ikke gjør opptak med en sterk lyskilde i bakgrunnen.
Slik stopper du innspillingen
Trykk på .
Slik bruker du zoom
Trykk på eller .
Slik justerer du lysstyrken
Trykk på eller .
Slik bruker du autofokus
Trykk halvveis ned. Du hører
en pipetone når autofokus er angitt.
40 Bildetjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lagre og slette bilder og videoklipp
Bilder og videoklipp lagres automatisk i Filbehandling.
Slik viser du bilder og videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling >
Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til et element, og velg Vis.
Slik sletter du bilder og videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling >
Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til et element, og trykk på .
Kamerainnstillinger
Du kan velge ulike innstillinger før du tar bilder eller spiller inn videoklipp.
Slik viser du innstillinger
Velg Innst. når du er i søkeren.
Slik viser du informasjon om innstillinger
Bla til en innstilling, og velg Info.
Kamerasnarveier
Tast Snarvei
Bildemodus
Zoom ut
Fokus
Zoom inn
Scener
Kameratastveiledning
Lys
Overføre bilder
Overføre til og fra en datamaskin
Du kan bruke Bluetooth og MMS­meldinger til å overføre bilder til en datamaskin. Du kan også bruke USB­kabelen til å dra og slippe kamerabilder. Se Overføre filer ved hjelp av USB- kabelen på side 58.
Du kan forbedre og organisere bilder på en datamaskin ved å installere Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Disse er inkludert på CD-en som følger med telefonen, og er tilgjengelige på www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Bildetjenester
Bildeblogg
En bildeblogg er en personlig Web­side. Hvis du har et abonnement som støtter denne tjenesten, kan du sende bilder til en blogg.
Noen Web-tjenester krever en separat lisensavtale mellom deg og tjenesteleverandøren. Ytterligere regler og/eller takster kan forekomme. Kontakt tjenesteleverandøren.
Slik sender du kamerabilder til en blogg
1 Velg Meny > Filbehandling
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Mer > Send
> Til blogg.
3 Legg inn tittel og tekst. 4 Velg OK > Publiser.
Slik går du til en bloggadresse fra kontaktlisten
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt. 3 Bla til en Web-adresse, og velg Gå til.
42 Bildetjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Utskrift fra kameraalbumet
Du kan skrive ut kamerabilder ved hjelp av en USB-kabel som er koblet til en kompatibel skriver.
Du kan også skrive ut på en Bluetooth kompatibel skriver.
Slik skriver du ut kamerabilder via USB-kabelen
1 Velg Meny > Filbehandling
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Velg Mer > Skriv ut. 3 Angi et valg. 4 Koble USB-kabelen til telefonen. 5 Koble USB-kabelen til skriveren. 6 Vent på tilbakemelding på telefonen,
og velg OK.
7 Angi om nødvendig skriverinnstillinger,
og velg Skriv ut.
Du må koble USB-kabelen fra og til igjen hvis det oppstår en skriverfeil.
Slik skriver du ut kamerabilder fra et minnekort
1 Se etter informasjon om innstillinger,
minnekort og PictBridge-støtte i skriverdokumentasjonen.
2 Når du viser et kamerabilde,
velger du Mer > Skriv ut
> DPOF (M.S.)
> Lagre.
3 Overfør minnekortet til skriveren,
og følg instruksjonene i displayet.
Bilder og videoklipp
Du kan vise, legge til, endre eller slette bilder i Filbehandling. Eksempler på filtyper som støttes, er GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG og SVG-Tiny.
Bruke bilder
Du kan legge til et bilde i en kontaktoppføring, bruke det ved oppstart av telefonen, som bakgrunnsbilde i standby-modus eller som skjermsparer.
Slik viser du bilder
1 Velg Meny > Filbehandling > Bilder
i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Vis.
Slik bruker du bilder
1 Velg Meny > Filbehandling
> Bilder i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Mer > Bruk som. 3 Angi et valg.
Slik viser du bilder i en bildefremvisning
1 Velg Meny > Filbehandling > Bilder
i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Vis > Mer
> Fremvisning.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sende og motta
Du kan sende og motta bilder i en MMS-melding, via e-post eller ved hjelp av Bluetooth.
Slik sender du et bilde
1 Velg Meny > Filbehandling > Bilder
i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Mer > Send. 3 Angi et valg.
Slik sender du et videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling > Videoer
i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp, og velg Mer > Send. 3 Angi et valg.
Slik mottar du et bilde
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon i standby-modus.
2 Angi et valg.
PhotoDJ™ og VideoDJ™
Du kan endre bilder og videoklipp ved hjelp av PhotoDJ™ eller VideoDJ™.
Slik endrer og lagrer du et bilde
1 Velg Meny > Filbehandling > Bilder
i standby-modus.
2 Bla til et bilde, og velg Mer > Endre
iPhotoDJ™.
3 Angi et valg, og endre bildet. 4 Velg Mer > Lagre bilde.
43Bildetjenester
Slik endrer og lagrer du et videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling > Videoer
i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp, og velg Mer
> VideoDJ™.
3 Angi et valg, og endre videoklippet. 4 Velg Mer > Lagre.
Motiver
Du kan endre displayets utseende med elementer som farger og bakgrunnsbilde. Du kan også lage nye motiver og laste dem ned. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.sonyericsson.com/support.
Slik angir du et motiv
1 Velg Meny > Filbehandling > Motiv
i standby-modus.
2 Bla til et motiv, og velg Angi.
44 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Underholdning

Bærbart stereohåndfrisett
Slik bruker du håndfrisettet
Koble til det bærbare håndfrisettet.
Musikken stopper når du mottar et anrop, og starter igjen når anropet er avsluttet.
Musikk- og videospillere
Filtyper som støttes: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV (16 kHz er maksimal samplingsfrekvens) og Real®8. Telefonen støtter også direkteavspilte filer som er 3GPP­kompatible.
Slik spiller du av musikk
1 Velg Meny > Musikkspiller i standby-
modus.
2 Bla til et valg, og velg Åpne. 3 Bla til en tittel, og velg Spill av.
Slik spiller du av videoklipp
1 Velg Meny > Underholdning
> Videospiller i standby-modus.
2 Bla til en tittel, og velg Spill av.
Musikk- og videokontroller
Slik avslutter du musikkavspilling
Velg Stopp.
Slik fortsetter du musikkavspilling
Velg Spill av.
Slik endrer du volumet
Trykk på eller når du
hører på musikk i musikkspilleren.
Slik går du mellom spor
Trykk på eller når du
hører på musikk i musikkspilleren.
Slik spoler du fremover og bakover
Hold nede eller når du
hører på musikk i musikkspilleren.
Slik går du tilbake til musikkspillermenyen
Trykk på når du hører
på musikk i musikkspilleren.
Slik går du ut av musikkspillermenyen
Hold nede .
Sende og motta musikk
Du kan sende og motta musikk i en MMS-melding, via e-post eller ved hjelp av Bluetooth.
Slik sender du musikk
1 Velg Meny > Musikkspiller i standby-
modus.
2 Bla til et valg, og velg Åpne. 3 Bla til en tittel, og velg Mer > Send. 4 Angi et valg.
Slik mottar du musikk
Når du får et varsel, følger
du instruksjonene i displayet.
Overføre musikk fra en datamaskin
Disc2Phone-datamaskinprogramvare og USB-drivere er inkludert på CD-en som følger med telefonen. Du kan bruke Disc2Phone til å overføre musikk fra CD­er eller en datamaskin til telefonminnet eller et minnekort.
Før du bruker Disc2Phone
Du må ha ett av disse operativsystemene på datamaskinen for å kunne bruke Disc2Phone:
Windows 2000 SP4
XP Home
XP Professional SP1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Underholdning
Slik installerer du Disc2Phone
1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-
en som fulgte med telefonen. CD-en starter automatisk og installasjonsvinduet åpnes.
2 Velg et språk, og klikk OK. 3 Klikk Installer Disc2Phone,
og følg instruksjonene i displayet.
Disc2Phone-programvare er tilgjengelig på www.sonyericsson.com/support.
Slik bruker du Disc2Phone
1 Koble telefonen til en datamaskin ved
hjelp av USB-kabelen som fulgte med telefonen.
2 Velg Filoverføring. Telefonen slår
seg av og klargjøres for filoverføring.
3 Datamaskin:
Start/Programmer/Disc2Phone.
4 Se hjelpen i Disc2Phone hvis du vil
ha detaljert informasjon om overføring av musikk. Klikk øverst til høyre iDisc2Phone-vinduet.
5 Høyreklikk på Flyttbar disk-ikonet i
Windows Utforsker, og velg Løs ut for å koble fra USB-kabelen på en sikker måte i filoverføringsmodus.
Se Overføre filer ved hjelp av USB-
kabelen på side 58.
Du må ikke fjerne USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen under filoverføringen, da dette kan ødelegge et minnekort eller telefonminnet. Du kan ikke vise de overførte filene på telefonen før du har tatt USB-kabelen ut av telefonen.
Mer informasjon om hvordan du overfører filer til telefonen finner du på www.sonyericsson.com/support.
Bla gjennom filer
Musikk- og videofiler lagres og kategoriseres.
Artister – vis spor du har
overført ved hjelp av Disc2Phone.
Spor – vis alle musikkspor i telefonen
og på et minnekort.
Spilleliste – dine egne sporlister.
Videoer – vis alle videoklipp i telefonen
eller på et minnekort.
Spillelister
Du kan opprette spillelister for å ordne filer i Filbehandling. Du kan sortere filene etter artist eller tittel. Du kan legge til filer i flere spillelister.
Når du sletter en spilleliste eller en fil fra en spilleliste, slettes bare filreferansen, men selve filen slettes ikke fra minnet.
46 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik oppretter du en spilleliste
1 Velg Meny > Musikkspiller i standby-
modus.
2 Bla til Spilleliste, og velg Åpne. 3 Bla til Ny spilleliste, og velg Legg til. 4 Tast inn et navn, og velg OK. 5 Bla til et spor, og velg Merk. 6 Velg Legg til for å legge til sporet
ispillelisten.
Slik legger du til filer i en spilleliste
1 Velg Meny > Musikkspiller i standby-
modus.
2 Bla til Spilleliste, og velg Åpne. 3 Bla til spillelisten, og velg Åpne. 4 Velg Mer > Legg til media. 5 Bla til et spor, og velg Merk. 6 Velg Legg til for å legge til sporet
ispillelisten.
Slik fjerner du spor fra en spilleliste
1 Velg Meny > Musikkspiller > Spilleliste
i standby-modus.
2 Bla til en spilleliste, og velg Åpne. 3 Bla til sporet, og trykk på .
Slik sletter du en spilleliste
1 Velg Meny > Musikkspiller > Spilleliste
i standby-modus.
2 Bla til en spilleliste, og trykk på .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik viser du informasjon om et spor
Bla til et spor, og velg Mer
> Informasjon
Musikk og videoklipp på Internett
Du kan vise videoklipp og lytte til musikk fra Internett ved å bruke telefonens funksjon for direkteavspilling. Hvis innstillinger ikke allerede er angitt på telefonen, se Innstillinger på side
52. Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du nettoperatøren eller går til www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en datakonto for direkteavspilling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Innst., direkteavspill.
i standby-modus.
2 Velg datakontoen du vil bruke.
Slik spiller du av musikk og videoklipp direkte
1 Velg Meny > Internett > Mer > Gå til
> Bokmerker i standby-modus.
2 Velg en kobling du vil spille av fra.
.
Radio
Du må ikke bruke telefonen som radio på steder der dette er forbudt.
Slik hører du på radioen
1 Koble håndfrisettet til telefonen. 2 Velg Meny > Underholdning > Radio
i standby-modus.
47Underholdning
Slik endrer du volumet
Når radioen er på, trykker du på
eller .
Slik søker du etter radiokanaler automatisk
Når radioen er på, velger du Søk.
Slik søker du etter radiokanaler manuelt
Når radioen er på, trykker du på
eller .
Slik søker du etter forhåndsinnstilte kanaler
Når radioen er på, trykker du på
eller .
Lagre radiokanaler
Du kan lagre opptil 20 forhåndsinnstilte kanaler.
Slik lagrer du radiokanaler
1 Velg Meny > Underholdning > Radio
i standby-modus.
2 Velg Søk for å søke etter en
radiokanal.
3 Velg Mer > Lagre.
Slik velger du lagrede radiokanaler
1 Velg Meny > Underholdning > Radio
> Mer > Kanaler i standby-modus.
2 Velg en radiokanal.
Slik lagrer du radiokanaler i posisjon 1 til 10
Når du har funnet en radiokanal,
holder du nede - .
Slik velger du radiokanaler som er lagret i posisjon 1 til 10
Når radioen er på, trykker du på
- .
Slik viser du radiovalg
Når radioen er på, velger du Mer.
PlayNow™
Du kan lytte til musikk før du kjøper og laster den ned til telefonen.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land. Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon. I enkelte land kan du få kjøpt musikk fra noen av verdens fremste artister.
Før du bruker PlayNow™
Du må ha nødvendige innstillinger i telefonen. Se Innstillinger på side 52.
Slik hører du på musikk med PlayNow™
1 Velg Meny > PlayNow™ i standby-
modus.
2 Velg musikk i en liste.
48 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nedlasting fra PlayNow™
Prisen vises når du velger å laste ned og lagre en musikkfil. Telefonregningen eller kontantkortet belastes når et kjøp er godkjent.
Slik laster du ned en musikkfil
1 Når du har prøvelyttet på en musikkfil,
kan du godta vilkårene.
2 Velg Ja for å laste ned. 3 Du får en tekstmelding med
betalingsbekreftelse, og filen kan lastes ned.
Ringetoner og melodier
Slik angir du en ringetone
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringetone i standby-
modus.
2 Angi et valg.
Slik angir du volumet for ringetonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringevolum
i standby-modus.
2 Trykk på eller for å endre volumet. 3 Velg Lagre.
Slik deaktiverer du ringetonen
Hold nede i standby-modus.
Alle signaler unntatt alarmsignalet berøres.
Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Vibrasjonsvarsling
i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik sender du en ringetone
1 Velg Meny > Filbehandling > Musikk
> Ringetoner i standby-modus.
2 Bla til en ringetone, og velg Mer > Send. 3 Velg en overføringsmetode.
Slik mottar du en ringetone
Velg en overføringsmetode, og
følg instruksjonene i displayet.
Det er forbudt å utveksle materiale som er beskyttet av opphavsrett (copyright). En beskyttet fil har et nøkkelsymbol.
MusicDJ™
Du kan komponere og redigere egne melodier til bruk som ringetoner. En melodi består av fire typer spor:
Trommer, Bass, Akkorder og Aksenter.
Et spor består av en serie musikkblokker. Blokkene består av forhåndsarrangerte lyder med forskjellige karaktertrekk. Blokkene grupperes som Intro, Vers, Refreng og
Overgang. Du komponerer en melodi
ved å legge til musikkblokker i sporene.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Underholdning
Slik komponerer du en melodi
1 Velg Meny > Underholdning
> MusicDJ™ i standby-modus.
2 Velg Sett inn, Kopier eller Lim inn
blokker.
3 Bruk , , eller
til å bla mellom blokkene.
4 Velg Mer > Lagre melodi.
Slik sender du en melodi
1 Velg Meny > Filbehandling i standby-
modus.
2 Bla til Musikk, og velg Åpne. 3 Bla til en melodi, og velg Mer > Send. 4 Velg en overføringsmetode.
Slik mottar du en melodi
Velg en overføringsmetode,
og følg instruksjonene i displayet.
Du kan ikke sende en flerstemmig melodi eller MP3-fil i en tekstmelding.
VideoDJ™
Du kan lage og endre egne videoklipp ved hjelp av videoklipp, bilder og tekst.
Slik oppretter du et videoklipp
1 Velg Meny > Underholdning >
VideoDJ™ i standby-modus.
2 Velg Legg til, og angi et valg.
3 Trykk på og velg Legg til for
å legge til flere elementer.
4 Velg Mer > Lagre.
Slik endrer du et videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling i standby-
modus.
2 Bla til Videoer, og velg Åpne. 3 Bla til et videoklipp, og velg
> VideoDJ™ > Endre.
4 Endre videoklippet, og velg Mer
> Lagre.
Slik klipper du et videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling i standby-
modus.
2 Bla til Videoer, og velg Åpne. 3 Bla til et videoklipp, og velg Mer
> VideoDJ™ > Endre > Klipp.
4 Velg Angi for å angi startpunktet,
og velg Start.
5 Velg Angi for å angi sluttpunktet,
og velg Slutt.
6 Velg Klipp > Mer > Lagre.
Slik sender du et videoklipp
1 Velg Meny > Filbehandling > Videoer
i standby-modus.
2 Bla til Videoer, og velg Åpne. 3 Bla til et videoklipp, og velg Mer > Send. 4 Velg en overføringsmetode.
Mer
50 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik mottar du et videoklipp
Når du får et varsel, følger du
instruksjonene i displayet.
Lydopptak
Du kan ta opp et talememo eller en samtale. Du kan også bruke innspilte lyder som ringetoner.
I noen land og områder er du etter loven pliktig til å informere personen du snakker med, om at du spiller inn samtalen.
Slik spiller du inn en lyd
Velg Meny > Underholdning > Spill inn
lyd i standby-modus.
Slik hører du på en innspilling
1 Velg Meny > Filbehandling > Musikk
i standby-modus.
2 Bla til en innspilling, og Spill av.
Spill
Telefonen inneholder flere spill. Du kan også laste ned spill. Hjelpetekster er tilgjengelig for de fleste spill.
Slik starter du et spill
1 Velg Meny > Underholdning > Spill
i standby-modus.
2 Velg spill.
Slik avslutter du et spill
Hold nede .
Programmer
Før du bruker Java™-programmer
Hvis innstillinger ikke allerede er angitt på telefonen, se Innstillinger på side 52.
Du kan laste ned og kjøre Java­programmer. Du kan også vise informasjon eller angi forskjellige tillatelser.
Slik velger du et Java-program
1 Velg Meny > Filbehandling >
Programmer i standby-modus.
2 Velg et program.
Slik viser du informasjon om et Java-program
1 Velg Meny > Filbehandling >
Programmer i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Mer
> Informasjon.
Slik angir du tillatelser for et Java-program
1 Velg Meny > Filbehandling >
Programmer i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Mer
> Tilgangsrettighet..
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Underholdning
Slik angir du displaystørrelsen for et program for Java
1 Velg Meny > Filbehandling >
Programmer i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Mer
> Skjermstørrelse.
3 Angi et valg.
Internett-profiler for Java-programmer
Noen Java-programmer krever tilkobling til Internett for å kunne motta informasjon.
Slik velger du en Internett-profil for Java-programmer
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Internett-innstill.
> Java-innstillinger i standby-modus.
2 Angi et valg.

Tilkobling

Innstillinger
Før du bruker Internett, PlayNow™, Mine venner, Java, ekstern synkronisering, MMS-meldinger, e-post og bildeblogg, må du ha innstillinger på telefonen.
Hvis innstillinger ikke allerede er angitt, må du kontrollere at telefonen støtter dataoverføring. Du kan laste ned innstillinger ved hjelp av konfigurasjonsveiviseren eller fra
www.sonyericsson.com/support.
Slik laster du ned innstillinger ved hjelp av konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned innstillinger i standby-modus.
2 Følg instruksjonene i displayet.
Slik laster du ned innstillinger fra en datamaskin
1 Gå til www.sonyericsson.com/support. 2 Følg instruksjonene i displayet.
Bruke Internett
Du kan bruke Internett-baserte tjenester.
52 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik begynner du å surfe
Velg Meny > Internett i standby-
modus.
Slik avslutter du nettleseren
Når du surfer på Internett, velger
du Mer > Avslutt nettleser.
Slik viser du valg
Når du surfer på Internett, velger
du Mer.
Når du surfer på Internett
Du kan ringe eller sende en kobling når du er på Internett.
Slik ringer du
Når du surfer på Internett, velger
du Mer >Verktøy > Ring.
Slik sender du en kobling
1 Når du surfer på Internett, velger
du Mer > Verktøy > Send kobling.
2 Angi et valg.
Bruke bokmerker
Du kan opprette og endre bokmerker som hurtigkoblinger til Web-sider.
Slik oppretter du et bokmerke
1 Velg Meny > Internett > Mer > Gå til
> Bokmerker i standby-modus.
2 Bla til Nytt bokmerke, og velg Legg til. 3 Legg inn informasjonen, og velg Lagre.
Slik velger du et bokmerke
1 Velg Meny > Internett > Mer > Gå til
> Bokmerker i standby-modus.
2 Bla til et bokmerke, og velg Gå til.
Internett-hurtigtaster
Du kan bruke tastaturet for å gå direkte til en funksjon i Internett-leseren.
Slik velger du Internett-hurtigtaster
Velg Meny
> Tastaturmodus > Snarveier i standby­modus.
Tast Snarvei
> Internett > Mer > Valg
Bokmerker Skriv inn adresse Søk på Internett Logg Oppdater side Fremover
Opp en side Ned en side
Fullskjerm eller Liggende eller Vanlig visning.
Zoom Snarveier
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Tilkobling
Nedlasting
Du kan laste ned filer, for eksempel bilder, motiver, spill og ringetoner, fra Web-sider.
Slik laster du ned fra en Web-side
1 Når du surfer på Internett,
velger du en fil du vil laste ned.
2 Følg instruksjonene i displayet.
Internett-profiler
Du kan velge en annen Internett-profil hvis du har mer enn én profil.
Slik velger du en Internett-profil for Internett-leseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Internett-innstill.
> Internett-profiler i standby-modus.
2 Angi et valg.
Internett-sikkerhet og sertifikater
Telefonen har støtte for sikker surfing. Når du bruker visse Internett-tjenester, for eksempel banktjenester, må du ha sertifikater i telefonen. Telefonen kan allerede inneholde sertifikater når du kjøper den, eller du kan laste ned nye sertifikater.
Slik viser du sertifikater i telefonen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Sertifikater i
standby-modus.
RSS-leser
Du kan motta innhold som oppdateres hyppig, for eksempel nyhetsoverskrifter, som feeder via Really Simple Syndication (RSS).
Slik legger du til nye feeder for en Web-side
Når du surfer på Internett, velger du
Mer > RSS-feeder.
Slik oppretter du en ny feed
1 Velg Meny > Meldinger > RSS-leser
> Mer > Ny feed i standby-modus.
2 Angi adressen, og velg Gå til.
Slik angir og bruker du valg for RSS-leseren
1 Velg Meny > Meldinger > RSS-leser
> Mer i standby-modus.
2 Angi et valg.
Synkronisering
Du kan synkronisere telefonkontakter, avtaler, oppgaver og notater. Du kan bruke trådløs Bluetooth teknologi, Internett-tjenester eller USB-kabelen.
54 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson PC Suite-programvare
Hvis du vil synkronisere, må du installere synkroniseringsprogramvaren for datamaskinen. Denne finnes i Sony Ericsson PC Suite på CD-en som følger med telefonen. Programvaren har et eget hjelpesystem. Du kan også laste ned programvaren fra www.sonyericsson.com/support.
Ekstern synkronisering via Internett
Du kan synkronisere på nettet via en Internett-tjeneste. Hvis Internett­innstillinger ikke er angitt på telefonen, se Innstillinger på side 52.
Før du bruker Sony Ericsson PC Suite
Du må angi innstillinger for ekstern synkronisering og registrere en synkroniseringskonto på nettet. Nødvendige innstillinger er:
Serveradresse – URL-adresse
til serveren.
Brukernavn – brukernavn for kontoen.
Passord – passord for kontoen.
Tilkobling – velg en Internett-profil.
Programmer – merk programmene
du vil synkronisere.
Programinnstillinger – velg
et program, og skriv inn et databasenavn og om nødvendig brukernavn og passord.
Synkr.intervall – angi hvor ofte det
skal synkroniseres.
Ekstern initialisering – angi et valg
som skal brukes når du starter synkronisering fra en tjeneste.
Ekstern sikkerhet – angi en server-ID
og et serverpassord.
Slik angir du innstillinger for ekstern synkronisering
1 Velg Meny > Planlegger >
Synkronisering > Ja i standby-modus.
2 Skriv inn et navn på den nye kontoen,
og velg Fortsett.
3 Angi innstillingene, og velg Lagre.
Slik starter du ekstern synkronisering
1 Velg Meny > Planlegger >
Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til en konto, og velg Start.
Trådløs Bluetooth™ teknologi
Bluetooth funksjonen muliggjør trådløs tilkobling til andre Bluetooth enheter. Du kan for eksempel:
Koble til håndfrienheter.
Koble til stereohodetelefoner.
Være koblet til flere enheter samtidig.
Koble til datamaskiner og få tilgang
til Internett.
Synkronisere informasjon med
datamaskiner.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Tilkobling
Bruke dataprogrammer for
fjernstyring.
Bruke tilbehør for medievisning.
Utveksle elementer og spille spill
med flere deltakere.
Vi anbefaler en avstand på høyst 10 meter (33 fot), uten mellomliggende hindringer, for Bluetooth kommunikasjon.
Før du bruker trådløs Bluetooth teknologi
Du må aktivere Bluetooth funksjonen for å kommunisere med andre enheter. Du må også koble telefonen sammen med andre Bluetooth enheter.
Slik aktiverer du Bluetooth funksjonen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Slå på
i standby-modus.
Kontroller at enheten du vil koble telefonen sammen med, har Bluetooth funksjonen aktivert og er gjort synlig.
Slik kobler du telefonen sammen med en enhet
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine enheter > Ny enhet i standby-modus
for å søke etter tilgjengelige enheter.
2 Velg en enhet. 3 Angi om nødvendig en kode.
Slik tillater du tilkobling til telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine enheter i standby-modus.
2 Velg en enhet i listen. 3 Velg Mer > Tillat tilkobling.
Slik kobler du telefonen sammen med et håndfrisett med Bluetooth for første gang
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Håndfrienhet i standby-modus.
2 Velg Ja. 3 Angi om nødvendig en kode.
Slik kobler du telefonen sammen med flere håndfrisett med Bluetooth
1 Velg Meny
Kommunikasjon > Bluetooth > Håndfrienhet > Min håndfrienhet > Ny håndfrienhet i standby-modus.
2 Bla til en enhet, og velg Legg til.
Strømsparing
Du kan spare batteristrøm med denne funksjonen. Du kan bare koble til én Bluetooth enhet. Du må deaktivere denne funksjonen hvis du vil koble til mer enn én Bluetooth enhet samtidig.
> Innstillinger > kategorien
56 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik aktiverer du strømsparing
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Strømsparing > i standby-modus.
Telefonnavn
Du kan angi et navn på telefonen som skal være synlig når andre enheter søker etter den.
Slik angir du et telefonnavn
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Telefonnavn i standby-modus.
2 Tast inn telefonnavnet, og velg OK.
Synlighet
Hvis du vil at andre Bluetooth enheter skal kunne oppdage telefonen, kan du velge å gjøre den synlig.
Slik sender du en kontakt via Bluetooth
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Mer > Send
kontakt > Via Bluetooth.
3 Velg enheten du vil sende elementet til.
Slik mottar du et element
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Slå på
> Synlighet > Vis telefon i standby­modus.
2 Når du mottar et element, følger
du instruksjonene i displayet.
Overføre lyd til og fra et håndfrisett med Bluetooth
Du kan overføre lyden til og fra et håndfrisett med Bluetooth. Dette gjøres ved hjelp av en telefontast eller håndfritasten.
Slik overfører du lyd
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Håndfrienhet >
i standby-modus.
2 Angi et valg. I telefon overfører lyd
til telefonen. I håndfrienhet overfører lyd til håndfrisettet.
Filoverføring
Du kan synkronisere og overføre filer ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi. Se Sony Ericsson PC Suite- programvare på side 55.
Innkommende anr.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Tilkobling
Overføre filer ved hjelp av USB-kabelen
Du kan koble telefonen til en datamaskin med USB-kabelen. Du kan overføre filer ved hjelp av
Filoverføring, og du kan synkronisere
telefonen med en datamaskin i
Telefonmodus.
Før du bruker USB-kabelen
Du må ha ett av disse operativsystemene for å kunne overføre filer ved hjelp av en USB-kabel:
Windows® 2000 med SP3/SP4
Windows XP (Pro og Home) med
SP1/SP2
USB-drivere installeres automatisk sammen med Sony Ericsson PC Suite-programvaren.
Filoverføring
Du kan dra og slippe filer mellom telefonen og en datamaskin i Microsoft Windows Utforsker.
Sony Disc2Phone – dra og slipp
musikkfiler
Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition – dra og slipp bilder
Disse programmene kan bare brukes i filoverføringsmodus.
Bruk bare USB-kabelen som følger med telefonen, og koble den direkte til datamaskinen. Du må ikke fjerne USB­kabelen fra telefonen eller datamaskinen under filoverføringen, da dette kan ødelegge telefonminnet eller minnekortet.
Slik bruker du filoverføringsmodus
1 Koble USB-kabelen til telefonen
og datamaskinen.
2 Telefon: Velg Meny > Innstillinger
>kategorien Kommunikasjon > USB > USB-tilkobling > Filoverføring i standby-modus. Telefonen slår seg av.
3 Vent til telefonminnet og minnekortet
vises som eksterne disker i Windows Utforsker.
58 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik kobler du trygt fra USB-kabelen
1 Høyreklikk Flyttbar disk-ikonet
iWindows Utforsker.
2 Velg Løs ut. 3 Fjern USB-kabelen.
Telefonmodus
Du kan synkronisere kontakter og kalender, overføre filer og bruke telefonen som modem fra en datamaskin. Følgende programmer støttes i telefonmodus:
Synkronisering
Filbehandling
Veiviser for mobilnett.
Bruk filoverføringsmodus for andre programmer.
Slik installerer du Sony Ericsson PC Suite
1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-
en som fulgte med telefonen. CD-en starter automatisk og installasjonsvinduet åpnes.
2 Velg et språk, og klikk OK. 3 Klikk Installer Sony Ericsson PC suite,
og følg instruksjonene i displayet.
Sony Ericsson PC suite-programvare er tilgjengelig på
www.sonyericsson.com/support.
Slik bruker du telefonmodus
1 Datamaskin: Start PC Suite fra Start /
Programmer / Sony Ericsson / PC Suite.
2 Koble USB-kabelen til telefonen
og datamaskinen.
3 Telefon: Velg Meny > Innstillinger
>kategorien Kommunikasjon > USB > USB-tilkobling > Telefonmodus i standby-modus.
4 Datamaskin: Vent mens de nødvendige
driverne installeres i Windows.
5 Datamaskin: Når du får beskjed
om at PC Suite har funnet telefonen, kan du bruke ett av telefonmodusprogrammene i Sony Ericsson PC Suite.
Oppdateringstjeneste
Du kan oppdatere telefonen med den nyeste programvaren. Du mister ikke personlige data eller telefoninformasjon.
Du kan oppdatere telefonen på to måter:
Via mobilnettet
Ved hjelp av USB-kabelen som følger
med, og en datamaskin som er koblet til Internett
Oppdateringstjenesten krever datatilgang (GPRS).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Tilkobling
Før du bruker oppdateringstjenesten
Hvis innstillinger ikke er angitt på telefonen, se Innstillinger på side 52.
Slik viser du programvaren som nå finnes i telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste
i standby-modus.
2 Velg Programversjon.
Slik bruker du oppdateringstjenesten via telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste
i standby-modus.
2 Velg Søk etter oppdat., og
følg instruksjonene i displayet.
Slik bruker du oppdateringstjenesten med en USB-kabel
1 Gå til
www.sonyericsson.com/support.
2 Velg region og land. 3 Angi produktnavn. 4 Velg Sony Ericssons
oppdateringstjeneste, og følg instruksjonene i displayet.
Slik angir du en påminnelse om å bruke oppdateringstjenesten
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste
> Påminnelse i standby-modus.
2 Angi et valg.
60 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Flere funksjoner

Alarmer
Du kan angi en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmen ringer selv om telefonen er satt på Stille eller slått av. Når alarmen ringer, kan du deaktivere den i 9 minutter eller slå den av.
Slik stiller du inn alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til Tidspunkt:, og velg Endre. 4 Tast inn et klokkeslett, og velg OK
> Lagre.
Slik stiller du inn den regelmessige alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til Regelmessig:, og velg Endre. 4 Bla til en dag, og velg Merk. 5 Velg Fullfør > Lagre.
Slik angir du alarmsignalet
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til Alarmsignal:, og velg Endre. 4 Bla til et valg, og velg Lagre.
Slik setter du alarmen på stille
Trykk på en valgfri tast når alarmen
ringer.
Slik setter du radioalarmen på stille
Når alarmen ringer, velger du Pause.
Slik slår du av en alarm
Når alarmen ringer, velger du Slå av.
Slik deaktiverer du alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus. 2 Bla til en alarm, og velg Slå av
.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med en kalender på en datamaskin, eller med en Internett-kalender. Se Synkronisering på side 54.
Avtaler
Du kan legge til nye avtaler eller bruke eksisterende avtaler på nytt.
Slik legger du til en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til Ny avtale, og velg Legg til. 4 Legg inn informasjonen, og bekreft
hver oppføring.
5 Velg Lagre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Flere funksjoner
Slik viser du en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til en avtale, og velg Vis.
Slik bruker du en eksisterende avtale på nytt
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til en avtale, og velg Vis. 4 Velg Mer > Endre. 5 Endre avtalen, og bekreft hver oppføring. 6 Velg Lagre.
Slik sender du en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til en avtale, og velg Mer > Send. 4 Velg en overføringsmetode.
Slik viser du en kalenderuke
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Velg Mer > Vis uke.
Slik angir du når påminnelsessignaler skal lyde
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Velg Mer > Avansert 4 Angi et valg.
Et påminnelsesvalg i kalenderen har innvirkning på et påminnelsesvalg som er angitt i oppgaver.
Navigere i kalenderen
Du kan bruke navigeringstasten til å flytte mellom dager eller uker. I månedsvisningen kan du bruke hurtigtaster.
Tast Snarvei
Tilbake en uke Tilbake en måned Tilbake et år Neste år Dagens dato Neste uke Neste måned Neste år
> Påminnelser.
62 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Kalenderinnstillinger
Slik viser du kalendervalg
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg Mer.
Oppgaver
Du kan legge til nye oppgaver eller bruke eksisterende oppgaver på nytt.
Slik legger du til en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Velg Ny oppgave > Legg til. 3 Angi et valg. 4 Angi detaljer, og bekreft hver
oppføring.
Slik viser du en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Vis.
Slik bruker du en eksisterende oppgave på nytt
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Vis. 3 Velg Mer > Endre. 4 Endre oppgaven, og velg Fortsett. 5 Velg å angi en påminnelse.
Slik sender du en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Mer > Send. 3 Velg en overføringsmetode.
Slik angir du når påminnelsessignaler skal lyde
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Mer
> Påminnelser.
3 Angi et valg.
Et påminnelsesvalg i oppgaver har innvirkning på et påminnelsesvalg som er angitt i kalenderen.
Notater
Du kan lage notater og lagre dem. Du kan også vise et notat i standby-modus.
Slik legger du til et notat
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Velg Nytt notat > Legg til. 3 Skriv et notat, og velg Lagre.
Slik viser du et notat i standby-modus
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Bla til et notat, og velg Mer > Vis i
standby.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Flere funksjoner
Slik endrer du et notat
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Bla til et notat, og velg Mer > Endre. 3 Endre notatet, og velg Lagre.
Slik sender du et notat
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Bla til et notat, og velg Mer > Send. 3 Velg en overføringsmetode.
Tidsur, stoppeklokke og kalkulator
Slik bruker du tidsuret
1 Velg Meny > Planlegger > Tidsur
i standby-modus.
2 Angi timer, minutter og sekunder. 3 Velg Start.
Slik bruker du stoppeklokken
1 Velg Meny > Planlegger > Stoppeklokke
> Start i standby-modus.
2 Velg Ny runde for å vise en ny
rundetid.
Slik bruker du kalkulatoren
1 Velg Meny > Planlegger > Kalkulator
i standby-modus.
2 Trykk på eller for å velge ÷ x - +
. % =.
Kodeliste
Du kan lagre sikkerhetskoder, for eksempel for kredittkort. Du må angi en kode for å åpne kodelisten.
Kontrollord
Kontrollordet bekrefter at du har angitt riktig kode. Hvis koden er riktig, vises de riktige kodene. Hvis koden er feil, vises også feil kontrollord og koder.
Slik åpner du kodelisten for første gang
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Følg instruksjonene i displayet,
og velg Fortsett.
3 Tast inn en kode, og velg Fortsett. 4 Bekreft koden, og velg Fortsett. 5 Tast inn et kontrollord, og velg Fullfør.
Slik legger du til en kode
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Tast inn en kode, og velg Ny kode
> Legg til.
3 Tast inn et navn som skal knyttes
til koden, og velg Fortsett.
4 Tast inn koden, og velg Fullfør.
64 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik endrer du en kode
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Tast inn koden, og velg Mer > Endre
kode.
3 Tast inn den nye koden, og velg
Fortsett.
4 Tast inn den nye koden på nytt, og
velg Fortsett.
5 Tast inn et kontrollord, og velg Fullfør.
Har du glemt koden?
Hvis du glemmer koden, må du nullstille kodelisten. Dette betyr at alle oppføringer i kodelisten slettes. Neste gang du aktiverer kodelisten, må du fortsette som om du åpner den for første gang. Se Slik åpner du kodelisten for første gang på side 64.
Slik nullstiller du kodelisten
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Tast inn en eventuell kode for å få
tilgang til kodelisten. Kontrollordet og kodene som så vises, er feil.
3 Velg Mer > Nullstill. 4 Nullstille kodelisten? vises. 5 Velg Ja.
Profiler
Profiler brukes til å tilpasse telefonen automatisk til ulike situasjoner, for eksempel møter eller bilkjøring. Noen profilinnstillinger, for eksempel ringevolum, kan automatisk tilpasses et spesielt bruksområde eller tilbehør. Du kan tilbakestille alle profilinnstillinger til slik de var da du kjøpte telefonen.
Slik velger du en profil
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Velg en profil.
Slik viser og endrer du en profil
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Bla til en profil, og velg Mer > Vis og
endre.
Du kan ikke endre navn på profilen Normal.
Slik tilbakestiller du alle profiler
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Bla til en profil, og velg Mer
> Tilbakestill profil..
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Flere funksjoner
Klokkeslett og dato
Slik stiller du klokken
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Klokkeslett i standby-modus.
2 Angi klokkeslettet, > Lagre.
Slik angir du dato
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Dato
i standby-modus.
2 Tast inn datoen, og velg Lagre.
Låser
SIM-kortlås
Denne låsen beskytter bare abonnementet. Telefonen vil fungere med et nytt SIM-kort. Hvis låsen er aktivert, må du taste PIN-koden (PIN = Personal Identity Number).
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet, og du må taste PUK-koden (PUK = Personal Unblocking Key). PIN-koden og PUK­koden får du av nettoperatøren.
Slik åpner du SIM-kortet
1 Når PIN-kode blokkert vises, taster
du inn PUK-koden og velger OK.
2 Angi en ny fire- til åttesifret PIN-kode,
og velg OK.
3 Tast inn den nye PIN-koden på nytt, og
velg OK.
Slik endrer du PIN-koden
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIM­beskyttelse > Endre PIN-kode i
standby-modus.
2 Tast inn PIN-koden, og velg OK. 3 Angi en ny fire- til åttesifret PIN-kode,
og velg OK.
4 Tast inn den nye PIN-koden på nytt, og
velg OK.
Hvis Ulike koder vises, har du tastet den nye PIN-koden feil. Hvis Feil PIN-kode vises, etterfulgt av
Gml. PIN-kode:, har du tastet den gamle
PIN-koden feil.
Slik bruker du SIM-kortlåsen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIM­beskyttelse > Beskyttelse i standby-
modus.
2 Angi et valg. 3 Tast inn PIN-koden, og velg OK.
66 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Telefonlås
Du kan forhindre misbruk av telefonen. Endre telefonlåskoden (0000) til en hvilken som helst fire- til åttesifret personlig kode.
Det er viktig at du husker den nye koden. Skulle du glemme den, må du levere inn telefonen hos din lokale Sony Ericsson­forhandler.
Slik bruker du telefonlåsen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > Telefonbeskyttelse > Beskyttelse
i standby-modus.
2 Angi et valg. 3 Tast inn telefonlåskoden, og velg OK.
Slik endrer du telefonlåskoden
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > Telefonbeskyttelse > Endre kode
i standby-modus.
2 Tast inn den gamle koden, og velg OK. 3 Tast inn den nye koden, og velg OK. 4 Gjenta koden, og velg OK.
Tastlås
Du kan aktivere denne låsen for å unngå å ringe et nummer ved en feiltakelse. Du kan svare på innkommende anrop uten å låse opp tastaturet.
Du kan fortsatt ringe det internasjonale nødnummeret 112.
Slik bruker du automatisk tastlås
1 Velg Meny >Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Automatisk tastlås i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik låser du tastaturet manuelt
Trykk på i standby-modus,
og velg Lås tast..
Slik låser du opp tastaturet manuelt
Trykk på i standby-modus,
og velg Lås opp.
IMEI-nummer
Ta vare på IMEI-nummeret (IMEI = International Mobile Equipment Identity) i tilfelle telefonen blir stjålet.
Slik viser du IMEI-nummeret
Trykk på , , , ,
i standby-modus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Flere funksjoner

Feilsøking

Hvorfor fungerer ikke telefonen som forventet?
Enkelte problemer krever at du ringer nettoperatøren.
Hvis du vil ha mer hjelp, går du til www.sonyericsson.com/support.
Vanlige spørsmål
Jeg har problemer med minnekapasiteten eller at telefonen arbeider tregt
Start telefonen på nytt hver dag for å frigjøre minne, eller Tilbakestill alt.
Nullstille telefonen
Hvis du velger Tilbakestill innst., slettes endringene du har gjort i innstillinger.
Hvis du velger Tilbakestill alt, slettes også alle kontakter, meldinger og personlig informasjon samt innhold du har lastet ned, mottatt eller endret, i tillegg til endringene i innstillingene.
Slik nullstiller du telefonen
1 Velg Innstillinger > kategorien Generelt
> Tilbakestill alt > Tilbakestill innst. i standby-modus.
2 Følg instruksjonene i displayet,
og velg Fortsett.
Jeg kan ikke lade telefonen, eller batterikapasiteten er lav
Laderen er ikke riktig tilkoblet, eller batteritilkoblingen er dårlig. Fjern batteriet, og rengjør kontaktene.
Batteriet er utslitt og må byttes ut. Se Lade batteriet på side 7.
Det vises ikke noe batteriikon når jeg begynner å lade telefonen
Det kan ta noen minutter før batteriikonet vises i displayet.
Noen menyvalg er grå
En tjeneste er ikke aktivert. Kontakt nettoperatøren.
Jeg kan ikke bruke SMS/ tekstmeldinger på telefonen
Innstillinger mangler, eller de er feil. Kontakt nettoperatøren for åfåinformasjon om den riktige innstillingen for SMS­meldingssentralen. Se Tekstmeldinger på side 31.
Jeg kan ikke bruke MMS-meldinger på telefonen
Abonnementet omfatter ikke datafunksjoner. Innstillinger mangler, eller de er feil. Kontakt nettoperatøren.
68 Feilsøking
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Se Hjelp på telefonen på side 6, eller gå til www.sonyericsson.com/support, velg telefonmodellen din, velg deretter Telefonkonfigurasjon - MMS, og følg instruksjonene i displayet. Se Innstillinger på side 52.
Hvordan aktiverer og deaktiverer jeg T9-inntasting når jeg skriver en tekstmelding?
Hold nede mens du taster inn tekst. Du ser T9 øverst i tekstmeldingen når T9 er aktivert.
Hvordan endrer jeg telefonspråk?
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Språk > Telefonspråk
i standby-modus.
2 Angi et valg.
Jeg kan ikke bruke Internett
Abonnementet omfatter ikke datafunksjoner. Internett-innstillinger mangler, eller de er feil. Kontakt nettoperatøren.
Se Hjelp på telefonen på side 6, eller gå til www.sonyericsson.com/support, velg telefonmodellen din, velg deretter Telefonkonfigurasjon - WAP, og følg instruksjonene i displayet. Se Innstillinger på side 52.
Telefonen registreres ikke av andre enheter via trådløs Bluetooth teknologi
Du har ikke aktivert Bluetooth funksjonen.
Kontroller at telefonen er angitt som synlig. Se Slik mottar du et element på side 57.
Jeg kan ikke synkronisere eller overføre data mellom telefonen og datamaskinen ved hjelp av USB­kabelen.
Kabelen eller programvaren som fulgte med telefonen, er ikke installert på riktig måte. Gå til www.sonyericsson.com/support, velg telefonmodellen din, og velg deretter Produktinformasjon - Komme i gang. Veiledningen for å komme i gang med å synkronisere telefonen med en datamaskin inneholder instruksjoner for installasjon og en feilsøkingsveiledning.
Feilmeldinger
Sett inn SIM-kort
Det er ikke noe SIM-kort i telefonen, eller du har satt det inn feil.
Se Lade batteriet på side 7. Kontaktene på SIM-kortet må rengjøres.
Hvis kortet er skadet, må du kontakte nettoperatøren.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Feilsøking
Sett inn riktig SIM-kort
Telefonen er innstilt til bare å virke med visse SIM-kort. Kontroller om du bruker riktig operatør-SIM-kort.
Feil PIN-kode / Feil PIN2-kode
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2­kode.
Angi riktig PIN-kode eller PIN2-kode, og velg Ja. Se Slik setter du inn SIM- kortet og batteriet på side 5.
PIN-kode blokkert / PIN2-koden er blokkert
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2­kode tre ganger etter hverandre.
Hvis du vil oppheve blokkeringen, se SIM-kortlås på side 66.
Ulike koder
Kodene du har tastet, er ulike. Hvis du vil endre en sikkerhetskode, for eksempel PIN-koden, må du bekrefte den nye koden. Se SIM-kortlås på side 66.
Ingen nettdekning
Telefonen er i flymodus. Se Flymodus på side 6.
Telefonen mottar ikke radiosignaler, eller signalet er for svakt. Kontakt nettoperatøren for å kontrollere at nettet har dekning der du befinner deg.
70 Feilsøking
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
SIM-kortet fungerer ikke som det skal. Sett inn SIM-kortet i en annen telefon. Hvis dette fungerer, er det sannsynligvis telefonen som forårsaker problemet. Kontakt nærmeste Sony Ericsson servicested.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til et nett, men du har ikke lov til å bruke det. I en nødsituasjon lar imidlertid enkelte nettoperatører deg ringe det internasjonale nødnummeret 112. Se Nødanrop på side 21.
PUK-koden er blokkert. Kontakt operatøren.
Du har tastet feil PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) 10 ganger etter hverandre.
Langsom lading, ukjent batteri
Du bruker et batteri som ikke er godkjent av Sony Ericsson. Se Batteri på side 74.

Viktig informasjon

Web-område for Sony Ericsson­brukere
www.sonyericsson.com/support finner du en brukerstøttedel der du raskt får tilgang til hjelp og tips. Her finner du de siste PC­programvareoppdateringene og tips om hvordan du kan bruke produktene mer effektivt.
Service og støtte
Fra nå av har du tilgang til en rekke svært gode servicefordeler, for eksempel:
• Globale og lokale Web-områder for kundestøtte.
• Et globalt nettverk av kundestøttesentre.
• Et omfattende nettverk av Sony Ericsson­servicepartnere.
• En garantiperiode. Lær mer om garantibetingelsene i denne brukerhåndboken. På www.sonyericsson.com, under Støtte-delen for det språket du velger, finner du de nyeste støtteverktøyene og den siste informasjonen,
Land Telefonnummer E-postadresse
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Østerrike 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgia 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Sentral-Afrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Kroatia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Tsjekkia 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finland 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
for eksempel programvareoppdateringer, kunnskapsbase, telefonkonfigurasjon og ytterligere hjelp når du har behov for det. For operatørspesifikke tjenester og funksjoner kontakter du nettoperatøren for å få mer informasjon. Du kan også kontakte våre kundestøttesentre. I listen nedenfor finner du telefonnummeret til det nærmeste kundestøttesenteret. Hvis landet/ regionen ikke finnes på listen, kontakter du den lokale forhandleren. (Telefonnumrene nedenfor var riktige da denne brukerhåndboken ble sendt til trykking. På www.sonyericsson.com finner du alltid de siste oppdateringene. Hvis produktet mot formodning skulle ha behov for service, kontakter du forhandleren der du kjøpte produktet, eller en av våre servicepartnere. Oppbevar den originale garantidokumentasjonen. Du trenger den hvis du må benytte deg av garantien tilknyttet produktet.
Når du ringer et av våre kundestøttesentre, må du betale for samtalen i henhold til lokale satser, inkludert lokale avgifter, med mindre du ringer et gratisnummer.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Viktig informasjon
Frankrike 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Tyskland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Hellas 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
Hongkong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Ungarn +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com India 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Litauen 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Mexico 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
Filippinene 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polen 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Romania (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Russland 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovakia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Sør-Afrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Spania 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Sveits 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Thailand 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Tyrkia 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ukraina (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (fra mobiltelefon)
(Legg til STD-kode når du ringer fra en GSM-forbindelse)
Utenfor Karachi: (92-21) 111 22 55 73
72 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
De forente arabiske emirater 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Storbritannia 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com
USA 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Retningslinjer for sikker og effektiv bruk
Les denne informasjonen før du tar i bruk mobiltelefonen.
Disse instruksjonene er ment å skulle øke sikkerheten. Følg alltid disse retningslinjene. Hvis produktet har vært utsatt for noen av forholdene som er nevnt nedenfor, eller du er i tvil om produktet fungerer ordentlig, må du få det kontrollert hos en sertifisert servicepartner før du lader eller bruker det. Hvis du ikke gjør dette, kan det innebære en risiko for produktfeil eller til og med en potensiell helsefare.
Anbefalinger for sikker bruk av produktet (mobiltelefon, batteri, lader og annet tilbehør)
• Ta alltid godt vare på produktet, og oppbevar det på et rent og støvfritt sted.
Advarsel! Batteriet kan eksplodere dersom det kastes på åpen ild.
• Ikke utsett produktet for væske, væte eller fuktighet.
• Ikke utsett produktet for ekstrem varme eller kulde. Ikke utsett batteriet for temperaturer høyere enn +60 °C.
• Ikke utsett produktet for åpen ild eller tente sigaretter o.l.
• Ikke mist, kast eller bøy produktet.
• Ikke mal produktet.
• Ikke prøv å demontere eller endre produktet. Service skal bare utføres av personell som er autorisert av Sony Ericsson.
• Ikke bruk produktet i nærheten av medisinsk utstyr uten å spørre om tillatelse fra behandlende lege eller autorisert helsepersonale.
• Ikke bruk telefonen på eller i nærheten av fly, eller på områder som er skiltet med ”Slå av toveis radioer”.
• Ikke bruk produktet på områder med en potensielt eksplosiv atmosfære.
• Ikke legg produktet eller installer trådløst utstyr i området over bilens kollisjonspute.
• Forsiktig: Sprukne eller ødelagte displayer kan lage skarpe kanter eller fragmenter som kan være skadelige ved kontakt.
BARN
MÅ HOLDES UTILGJENGELIG FOR BARN. IKKE LA BARN LEKE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN KOMME TIL Å SKADE SEG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN MED ET UHELL SKADE MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. TELEFONEN ELLER TILBEHØRET KAN INNEHOLDE SMÅ DELER SOM KAN LØSNE OG SKAPE FARE FOR KVELNING.
Strømtilførsel (lader)
Nettadapteren må bare kobles til strømkilder som er angitt på produktet. Pass på at ledningen ikke ligger slik at den utsettes for skade eller belastning. For å redusere risikoen for elektriske støt, må du koble telefonen fra alle strømkilder før du rengjør den. Nettadapteren må ikke brukes utendørs eller i fuktig luft. Du må aldri endre ledningen eller
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Viktig informasjon
støpselet på noe vis. Hvis støpselet ikke passer i kontakten, må du få koblet på et riktig støpsel av en kvalifisert elektriker. Bruk kun originale ladere av merket Sony Ericsson som er ment for bruk sammen med din mobiltelefon. Andre ladere er kanskje ikke utformet i henhold til samme sikkerhets- og ytelsesstandarder.
Batteri
Vi anbefaler at du lader batteriet helt opp før du bruker mobiltelefonen for første gang. Et nytt batteri, eller et batteri som ikke har vært brukt på lang tid, kan ha redusert kapasitet de første gangene det blir brukt. Batteriet må bare lades når temperaturen er mellom +5 °C og +45 °C. Bruk kun originale batterier av merket Sony Ericsson som er ment for bruk sammen med din mobiltelefon. Det kan være farlig å bruke andre batterier og ladere. Tale- og standby-tidene avhenger av flere ulike forhold, for eksempel signalstyrke, brukstemperatur, programbruksmønstre, valgte funksjoner og tale­eller dataoverføring når du bruker mobiltelefonen.
Slå av mobiltelefonen før du tar ut batteriet. Ikke putt batteriet i munnen. Batterielektrolytter kan være giftige ved svelgning. Ikke la metallkontaktene på batteriet komme i kontakt med andre metallobjekter. Dette kan kortslutte og ødelegge batteriet. Bruk bare batteriet til det det er beregnet for.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan ha innvirkning på enkelte pacemakere og annet implantert utstyr. Ikke plasser mobiltelefonen over pacemakeren, for eksempel i brystlommen. Når du bruker mobiltelefonen, må du bruke den på øret som er på motsatt side av kroppen i forhold til pacemakeren. Hvis du holder mobiltelefonen minst 15 cm unna pacemakeren, er faren for forstyrrelser begrenset. Slå av mobiltelefonen umiddelbart hvis du har
mistanke om at forstyrrelser finner sted. Kontakt hjertespesialisten din hvis du vil ha mer informasjon. Hør med en lege eller produsenten av utstyret når det gjelder annet medisinsk utstyr.
Bilkjøring
Kontroller om lokale lover og regler begrenser bruken av mobiltelefoner under kjøring eller pålegger sjåfører å bruke håndfriløsninger. Vi anbefaler at du bare bruker håndfriløsninger fra Sony Ericsson som er beregnet for bruk med ditt produkt. Vær oppmerksom på at enkelte bilprodusenter forbyr bruk av mobiltelefoner i sine kjøretøy med mindre man har installert et håndfrisett med ekstern antenne. Dette skyldes at mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser av elektronisk utstyr. Konsentrer deg alltid fullt og helt om bilkjøringen, og stopp bilen på siden av veien før du ringer eller svarer på et anrop dersom kjøreforholdene krever det.
Nødanrop
Mobiltelefoner bruker radiosignaler, og det kan derfor ikke garanteres kontakt med mobilnettet under alle forhold. Du bør derfor aldri stole bare på mobiltelefoner for viktig kommunikasjon (for eksempel ved medisinske nødssituasjoner).
Nødanrop er kanskje ikke tilgjengelig i alle områder, i alle mobiltelefonnett eller når visse nettjenester og/eller mobiltelefonfunksj oner er i bruk. Ta kontakt med nærmeste forhandler hvis du ønsker mer informasjon.
Antenne
Denne telefonen har en innebygd antenne. Bruk av antenneenheter som ikke markedsføres spesifikt av Sony Ericsson for denne modellen, kan skade mobiltelefonen, redusere ytelsen og generere SAR­nivåer over de fastsatte grenseverdiene (se nedenfor).
74 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Effektiv bruk
Hold mobiltelefonen på samme måte som du ville holdt en vanlig telefon. Ikke dekk til øverste del av telefonen når den er i bruk, da dette går ut over lydkvaliteten og kan føre til at telefonen bruker mer strøm enn nødvendig, noe som igjen fører til kortere tale- og standby-tid.
Radiostråling og SAR (Specific Absorption Rate)
Mobiltelefonen er en radiosender og -mottaker med lavt strømforbruk. Når den er slått på, utstråler den lave nivåer med radiostråling (også kalt radiobølger eller radiofrekvensfelt). Offentlige myndigheter i en rekke land har godkjent detaljerte internasjonale retningslinjer for sikkerhet, utarbeidet av vitenskapelige organisasjoner, for eksempel ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), på grunnlag av periodisk og grundig evaluering av vitenskapelig forskning. Disse retningslinjene fastsetter tillatte grenser for radiostråling. Grensene har en sikkerhetsmargin som er fastsatt for å ivareta sikkerheten til alle mennesker, uansett alder og helsetilstand, og for å ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) er måleenheten for mengden av radiostråling som absorberes av kroppen ved bruk av en mobiltelefon. SAR-verdien fastsettes på det høyeste sertifiserte strømnivået i et laboratorium, men det faktiske SAR-nivået for en mobiltelefon i vanlig bruk kan være vesentlig lavere. Årsaken til dette er at mobiltelefonen er designet for å bruke minst mulig strøm for å oppnå kontakt med nettet.
Variasjoner i SAR-verdier under retningslinjene for radiostråling betyr ikke at sikkerheten varierer. Selv om mobiltelefoner kan ha forskjellig SAR-nivå, er alle mobiltelefoner fra Sony Ericsson utviklet for å overholde retningslinjene for radiostråling.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Før en telefonmodell gjøres tilgjengelig for salg til allmennheten i USA, må den testes, og det må dokumenteres overfor FCC (Fed eral Communications Commission) at den ikke overskrider grenseverdien som er fastsatt i henhold til offentlig vedtatte retningslinjer for radiostråling. Testene gjennomføres i posisjoner og på steder (det vil si ved øret og på kroppen) som kreves av FCC for hver modell. Når det gjelder bruk av telefonen på kroppen, er den testet og oppfyller FCCs krav til radiostråling når den er plassert minst 15 mm fra kroppen uten noen metalldeler i nærheten av telefonen, eller når den brukes med originalt Sony Ericsson-tilbehør for kroppsbruk som er ment for denne telefonen. Bruk av annet tilbehør sikrer kanskje ikke overholdelse av FCCs krav til radiostråling. Du får en egen folder med SAR-informasjon for denne mobiltelefonmodellen sammen med materialet som følger med denne mobiltelefonen. Denne informasjonen, sammen med mer informasjon om radiostråling og SAR, kan du også finne på
www.sonyericsson.com/health.
Løsninger for personer med funksjonshemninger/spesialbehov
For telefoner som selges i USA, kan du bruke en teksttelefonterminal med Sony Ericsson­mobiltelefonen (med nødvendig tilbehør). Hvis du vil ha informasjon om løsninger for personer med spesialbehov, kan du ringe Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (teksttelefon) eller 877 207 2056 (tale), eller gå til Sony Ericsson Special Needs Center på www.sonyericsson-snc.com.
Deponering av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr
Dette symbolet indikerer at ikke noe elektrisk eller elektronisk utstyr som følger med, skal behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det avhendes på et returpunkt for resirkulering av elektrisk og
75Viktig informasjon
elekt ronisk uts tyr. Ved å sørge for korrekt deponering av dette produktet bidrar du til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og liv og helse, som ellers kunne ha blitt resultatet av feilaktig avfal lshåndter ing av dette produktet. Resirkulering av materialer bidrar til å ta vare på naturressursene. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet, kontakter du kommunen, renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet.
Deponering av batteriet
Kontroller de lokale forskriftene for korrekt avfallsdeponering når du kaster batteriet, eller ring ditt lokale Sony Ericsson kundestøttesenter for å få informasjon.
Batteriet må aldri kastes sammen med det vanlige avfallet. Deponer tomme batterier ved et egnet innsamlingssted om mulig.
Minnekort
Produktet leveres komplett med et uttakbart minnekort. Dette minnekortet er generelt sett kompatibelt med telefonen du har kjøpt, men det er ikke sikkert at det er kompatibelt med andre enheter eller funksjonene til minnekortene i disse enhetene. Kontroller kompatibiliteten med andre enheter før du kjøper eller bruker dem.
Minnekortet formateres før utsending. Når du vil formatere minnekortet på nytt, må du bruke en kompatibel enhet. Ikke bruk operativsystemets standardformat når du skal formatere minnekortet på en PC. Se i brukerveiledningen for enheten eller ta kontakt med kundestøtte hvis du vil ha mer informasjon.
ADVARSEL!
Dersom enheten krever at du må bruke en adapter i telefonen eller en annen enhet, må du ikke sette inn kortet direkte uten den nødvendige adapteren.
Forholdsregler ved bruk av minnekort
• Ikke utsett minnekortet for fuktighet.
• Ikke ta på kontaktene eller la dem komme i kontakt med metallobjekter.
• Ikke bøy, slipp ned eller slå på minnekortet.
• Ikke prøv å demontere eller endre minnekortet.
• Ikke bruk eller lagre minnekortet i fuktige eller korroderende omgivelser, i høy temperatur, som f.eks. i en bil om sommeren, i direkte sollys eller nær varmeovner og lignende.
• Ikke trykk på eller bøy enden av minnekortadapteren med stor kraft.
• Ikke la smuss, støv eller fremmedlegemer komme inn i porten på minnekortadapteren.
• Kontroller at du har satt inn minnekortet riktig.
• Skyv minnekortet helt inn i en eventuell minnekortadapter. Hvis ikke minnekortet er satt helt inn, fungerer det kanskje ikke som det skal.
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle tap av eller skade på innhold som du lagrer på minnekortet.
• Lagrede data kan bli skadet eller gå tapt når du tar ut minnekortet eller minnekortadapteren, slår av strømmen under formatering, leser eller skriver data eller bruker minnekortet i omgivelser som kan være utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk stråling.
Beskyttelse av personlig informasjon
Av personvernhensyn og for å forhindre at informasjon blir tilgjengelig for en tredjepart bør du slette alle personlige data før du selger eller kaster produktet. Hvis du vil slette personlige data, tilbakestiller du telefonen og tar ut minnekortet. SLETTING AV MATERIALE FRA TELEFONMINNET GIR INGEN GARANTI FOR AT SLIK INFORMASJON IKKE KAN GJENOPPRETTES AV EN SENERE BRUKER. SONY ERICSSON GIR INGEN GARANTI MOT AT EN SENERE BRUKER AV ENHETEN FÅR TILGANG TIL DINE OPPLYSNINGER, OG PÅTAR SEG INTET ANSVAR FOR SENERE AVDEKKING AV SLIK
76 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
INFORMASJON, SELV OM TELEFONEN ER TILBAKESTILT. Hvis du er bekymret for en slik potensiell avdekking, må du beholde enheten eller sørge for at den ødelegges fullstendig.
Tilbehør
Sony Ericsson anbefaler bruk av originalt Sony Ericsson-tilbehør for sikker og effektiv bruk av selskapets produkter. Bruk av tredjepartstilbehør kan redusere ytelsen eller medføre en fare for helse eller sikkerhet.
ADVARSEL OM LYDSTYRKE:
Vær nøye med å justere lydstyrken når du bruker lydtilbehør fra tredjepartsleverandører for å unngå volumnivåer som kan være skadelige for hørselen. Sony Ericsson tester ikke bruk av lydtilbehør fra tredjepartsleverandører med denne mobiltelefonen. Sony Ericsson anbefaler å bruke bare originalt Sony Ericsson-lydtilbehør.
Lisensavtale for sluttbrukere
Denne trådløse enheten, inkludert, uten begrensninger, alle medier som leveres med enheten (”Enheten”), inneholder programvare som eies av Sony Ericsson Mobile Communications AB og dets tilknyttede selskaper (”Sony Ericsson”) og dets tredjepartsleverandører og -lisensinnehavere (”Programvaren”). Som bruker av denne Enheten gir Sony Ericsson deg en ikke-eksklusiv lisens som ikke kan overføres eller overdras, til å bruke Programvaren utelukkende i sammenheng med Enheten som den er installert på og/eller leveres med. Dette innebærer under ingen omstendighet at Programvaren selges til en bruker av denne Enheten.
Det er ikke tillatt å reprodusere, endre, distribuere, utføre omvendt utvikling (reverse engineering), dekompilere, på andre måter forandre eller bruke noen andre metoder for å avdekke kildekoden for Programvaren eller en komponent i Programvaren. For å unngå tvilstilfeller kan du til enhver tid overføre
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
alle rettigheter og forpliktelser for Programvaren til en tredjepart, utelukkende sammen med Enheten som Programvaren fulgte med, alltid under forutsetning av at vedkommende tredjepart skriftlig erklærer å være bundet av disse reglene. Denne lisensen tildeles for Enhetens rimelige levetid. Du kan avslutte denne lisensen ved skriftlig å overføre alle rettigheter til Enheten som Programvaren fulgte med, til en tredjepart. Hvis du ikke overholder noen av betingelsene som er fastsatt i denne lisensen, opphører den med umiddelbar virkning. Sony Ericsson og selskapets tredjepartsleverandører og -lisensinnehavere er den eneste rettmessige eier av og innehar alle rettigheter og eiendomsretten til Programvaren. Sony Ericsson og, i den grad Programvaren inneholder materiale eller kode fra en tredjepart, vedkommende tredjepart, skal være begunstiget i forhold til disse vilkårene. Denne lisensens gyldighet, oppbygging og utøvelse skal være underlagt lovgivningen i Sverige. Ovenstående skal gjelde i full utstrekning i den grad det er tillatt i henhold til lovbestemte forbrukerrettigheter, hvis dette er aktuelt.
Begrenset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets lokale tilknyttede selskap, gir denne begrensede garantien for mobiltelefonen og originalt tilbehør som følger med mobiltelefonen (heretter referert til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du returnere det til forhandleren der det ble kjøpt, kontakte ditt lokale Sony Ericsson Call Center (nasjonale takster kan gjelde) eller besøke www.sonyericsson.com for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne begrensede garantien og garanterer at dette Produktet er uten feil i design, materialer og håndverksmessig utførelse på tidspunktet for første gangs salg til en forbruker. Denne
77Viktig informasjon
begrensede garantien har en varighet på to (2) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet for din mobiltelefon og ett (1) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet for alt originaltilbehør (for eksempel batteri, lader eller håndfrisett) som måtte være levert sammen med din mobiltelefon.
Hva vi vil gjøre
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden ikke fungerer ved normal bruk på grunn av feil i design, materialer eller håndverksmessig utførelse, vil Sony Ericssons autoriserte distributører eller servicepartnere i landet/området* du kjøpte Produktet i, etter eget valg reparere eller erstatte Produktet i henhold til vilkårene som er beskrevet her.
Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr dersom et returnert Produkt viser seg å ikke falle inn under garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
Vær oppmerksom på at noen av de personlige innstillingene dine, nedlastingene og annen informasjon kan gå tapt når ditt Sony Ericsson­produkt repareres eller erstattes. For øyeblikket kan Sony Ericsson være forhindret av gjeldende lover, andre forskrifter eller tekniske begrensninger fra å ta sikkerhetskopi av visse nedlastinger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig for eventuell informasjon som går tapt, og kompenserer ikke slike tap. Du bør alltid sikkerhetskopiere all informasjon som er lagret på ditt Sony Ericsson­produkt, for eksempel nedlastinger, kalender og kontakter, før du leverer inn ditt Sony Ericsson­produkt til reparasjon eller for å få det erstattet.
Betingelser
1 Denne begrensede garantien gjelder bare
dersom den originale kvittering for kjøpet av dette Produktet, utstedt av en autorisert Sony Ericsson­forhandler, med dato for kjøpet og serienummer**, legges frem sammen med Produktet som skal repareres eller erstattes. Sony Ericsson forbeholder
78 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
seg retten til å avvise garantiansvar hvis denne informasjonen er fjernet eller endret etter det opprinnelige kjøp av Produktet fra forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter
Produktet, skal garantien for reparasjonen av den aktuelle defekten eller det erstattede Produktet gjelde for den gjenværende tiden av den opprinnelige garantiperioden eller for nitti (90) dager fra reparasjonsdatoen dersom denne perioden er lengst. Reparasjon eller erstatning kan skje med funksjonelt tilsvarende, nyoverhalte enheter. Utbyttede deler eller komponenter blir Sony Ericssons eiendom.
3 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som
skyldes vanlig bruk og slitasje eller misbruk, som omfatter, men som ikke er begrenset til bruk på andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk i henhold til Sony Ericssons instruksjoner for bruk og vedlikehold av Produktet. Garantien gjelder heller ikke feil på Produktet som skyldes ulykker, endringer eller tilpasninger i programvare eller maskinvare, force majeure eller vannskade.
Et oppladbart batteri kan lades og utlades mer enn hundre ganger. Det vil imidlertid til slutt bli oppbrukt. Dette er ingen defekt og tilsvarer vanlig bruk og slitasje. Når anropstiden eller standby­tiden blir merkbart kortere, er det på tide å bytte ut batteriet. Sony Ericsson anbefaler at du bare bruker batterier og ladere som er godkjent av Sony Ericsson.
Mindre variasjoner i lysstyrken i displayet og i farger kan forekomme mellom telefonene. Det kan være små lyse eller mørke punkter på displayet. Disse kalles defekte piksler og forekommer når enkeltpunkter ikke fungerer og ikke kan justeres. To defekte piksler anses for å være akseptabelt.
Mindre variasjoner i utseendet til kamerabildet kan forekomme mellom telefoner. Dette er ikke uvanlig og anses ikke for å være en defekt kameramodul.
4 Siden mobilnettet som telefonen skal brukes i,
drives av en operatør uavhengig av Sony Ericsson, vil Sony Ericsson ikke være ansvarlig for drift,
tilgjengelighet, dekning, tjenester eller rekkevidde i forbindelse med dette nettet.
5 Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet
forårsaket av programvareinstallasjoner, endringer, reparasjoner eller åpning av Produktet utført av personer som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som
skyldes bruk av tilbehør eller andre ytre enheter som ikke er originaltilbehør fra Sony Ericsson ment for bruk sammen med Produktet.
Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti, uttrykkelig eller underforstått, for feil på Produktet eller ytre enheter som følge av virus, trojanske hester, spionprogramvare eller annen skadelig programvare. Sony Ericsson anbefaler på det sterkeste at du installerer hensiktsmessig antivirusprogramvare på ditt Produkt og eventuelle tilkoblede ytre enheter og oppdaterer denne jevnlig for å beskytte enheten. Det er imidlertid underforstått at slik programvare aldri vil gi total beskyttelse for Produktet eller ytre enheter, og Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti, uttrykkelig eller underforstått, dersom antivirusprogramvaren viser seg å ikke fungere som forutsatt.
7 Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes,
blir garantien ugyldig.
8 DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER,
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE, BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE INDIREKTE GARANTIER, SOM UTEN BEGRENSNING OMFATTER INDIREKTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN. SONY ERICSSON ELLER DETS LISENSINNEHAVERE ER UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR TILFELDIG TAP ELLER KONSEKVENSTAP AV NOE SLAG, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPT
FORTJENESTE ELLER TAP I NÆRINGSVIRKSOMHET SÅ LANGT ANSVAR FOR SLIKE TAP LOVLIG KAN FRASKRIVES. Noen land/stater tillater ikke fraskrivelser eller begrensninger av ansvar for tilfeldig tap eller konsekvenstap eller begrensninger i varigheten av implisitte garantier, noe som kan medføre at de foregående fraskrivelsene eller begrensningene ikke gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbrukerens lovbestemte rettigheter under anvendt nasjonal gjeldende lov, fastsatt i markedsføringsloven av 1972 og senere endringer, og heller ikke forbrukerens rettigheter overfor forhandler som følger av deres salgs-/ kjøpskontrakt.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE REKKEVIDDE
Hvis du har kjøpt Produktet i et land som er medlem av Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS), i Sveits eller i Republikken Tyrkia, og Produktet var beregnet for salg i EØS, Sveits eller Tyrkia, kan du få utført service på Produktet i alle EØS-land, Sveits eller Tyrkia i henhold til garantivilkårene som gjelder i landet der du ønsker å få utført service på Produktet, forutsatt at en autorisert Sony Ericsson­distributør selger et identisk Produkt i dette landet. Hvis du vil finne ut om Produktet ditt selges i det landet du befinner deg i, kan du ringe det lokale Sony Ericsson Call Center. Vær oppmerksom på at visse tjenester kan være utilgjengelige andre steder enn i kjøpslandet, for eksempel på grunn av at Produktet har et indre eller ytre som er forskjellig fra tilsvarende modeller som selges i andre land. Det kan dessuten i noen tilfeller være umulig å reparere SIM-låste Produkter.
** I noen land/områder kreves muligens ytterligere informasjon (for eksempel et gyldig garantikort).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Viktig informasjon
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3022081-BV and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, May 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
80 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Indeks

A
aktivitetsmeny ...................................... 16
alarmer ................................................. 61
anrop
foreta og motta ........................ 6, 20
håndtere to anrop ........................ 28
sette på venting ........................... 27
spille inn ....................................... 51
svare på og avvise ................... 6, 20
til utlandet .................................... 20
tillate ............................................. 29
video ............................................ 21
anropsliste ............................................ 24
anropstid .............................................. 30
automatisk gjenoppringing .................. 20
avtaler .................................................. 61
B
batteri
bruk og vedlikehold ..................... 74
sette inn og lade ............................ 7
Begrenset garanti ................................. 77
bilder .................................................... 43
endre ............................................ 43
D
dato ...................................................... 66
declaration of conformity ..................... 80
Disc2Phone .......................................... 45
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
E
e-post ....................................................35
F
faste numre ...........................................30
filbehandling ..........................................16
G
grupper .................................................24
H
hjelp ........................................................6
hurtigringing ..........................................25
håndfrisett .......................................25, 44
Bluetooth ......................................56
I
IMEI-nummer ........................................67
innringerspesifikke ringetoner ...............22
innstillinger
Internett .........................................52
Java™ ...........................................52
Internett
bokmerker .....................................53
innstillinger ....................................52
profiler ...........................................54
sikkerhet og sertifikater .................54
81Indeks
J
Java™ .................................................. 51
K
kalender .......................................... 61–62
kalkulator .............................................. 64
kamera
innstillinger ................................... 41
oversikt ......................................... 40
klokkeslett ............................................ 66
knapper .......................................... 11, 14
kodeliste ............................................... 64
konferansesamtaler .............................. 28
kontakter
grupper med ................................ 24
legge til telefonkontakter .............. 22
standard kontaktliste ................... 22
synkronisering .............................. 54
L
laste ned filer ........................................ 54
lydopptak ............................................. 51
lyd, overføre og dirigere .......................57
lås
SIM-kort ....................................... 66
tastatur ......................................... 67
telefon .......................................... 67
M
maler .................................................... 34
meldinger
e-post ........................................... 35
område- og celleinformasjon ....... 39
tale ............................................... 34
menyer ................................................. 14
menyoversikt ........................................ 11
mikrofon ............................................... 20
mine numre .......................................... 29
Mine venner .......................................... 37
minnekort ............................................. 16
minnestatus .......................................... 24
mobilsvar .............................................. 25
motiver ............................................44–49
MusicDJ™ ............................................ 49
musikk
overføre ........................................ 46
videofiler ....................................... 44
musikkspiller ........................................ 44
N
navigere i menyer ................................. 14
notater .............................................63–64
nullstille telefonen ................................. 68
nøkkelord ............................................. 26
82 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
O
oppgaver .............................................. 63
oppstartshilsen ....................................... 6
overføre
filer ............................................... 58
kamerabilder ................................ 41
musikk .......................................... 46
overføringsmetode
Bluetooth ...................................... 55
USB .............................................. 58
P
PhotoDJ™ ............................................ 43
PIN-kode
endre ............................................ 66
åpne ............................................... 6
PlayNow™ ............................................ 48
profiler .................................................. 65
programmer ......................................... 51
PUK-kode ......................................... 6, 66
push e-post .......................................... 37
R
ringe numre i melding ........................... 32
ringetoner ............................................. 49
RSS-leser ............................................. 54
S
sende
avtaler og oppgaver ..................... 62
bilder ............................................ 43
melodier og ringetoner ................. 50
musikk .......................................... 45
notater .......................................... 64
visittkort ....................................... 30
sette sammen ......................................... 5
sikkerhetsretningslinjer ........................ 73
SIM-kort
kopiere til/fra .......................... 22, 23
låse og åpne ................................. 66
slå på/av
Bluetooth ...................................... 56
SIM-kortlås ................................... 66
telefonlås ...................................... 67
snarveier ............................................... 15
spill ....................................................... 51
spillelister ........................................46–47
standby-modus ...................................... 6
stoppeklokke ........................................ 64
synkronisere ....................................54–55
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Indeks
T
talemeldinger ....................................... 34
talestyring ............................................. 25
talesvar ................................................. 26
taste inn tekst ....................................... 18
multitap-inntasting ....................... 18
T9™-inntasting ............................ 19
taster .............................................. 11, 14
tastlås ................................................... 67
telefon
lås ................................................ 67
språk ............................................ 18
telefonsvarertjeneste ............................ 25
tidsur .................................................... 64
trådløs Bluetooth™ teknologi .............. 55
U
undermenyer ........................................ 14
V
VideoDJ™ .............................................50
videokamera .........................................40
videospiller ............................................44
viderekobling .........................................27
visittkort ................................................30
volum
høyttaler ........................................20
ringetone .......................................49
Z
zoom .....................................................40
Å
åpne SIM-kort .......................................66
84 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...