Tillykke med din Sony Ericsson T650i. Få 3,2 megapixel digital
fotografering og temaer, information og materialer, som er
inspireret af naturen. Gå til www.sonyericsson.com/fun, hvis
du vil hente mere indhold til telefonen.
Registrer dig nu, og få adgang til en række værktøjer, gratis
lagerplads på nettet, særtilbud, nyheder og konkurrencer på
www.sonyericsson.com/myphone.
Besøg www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug
for produktsupport.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Denne brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller et datterselskab
heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile
Communications AB forbeholder sig retten til
uden forudgående varsel at foretage forbedringer
og ændringer i denne brugervejledning, som skyldes
typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle
informationer eller forbedringer af programmer
og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive
medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Publikationsnummer: 1201-7644.1-24
Bemærk!
Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
og Begrænset garanti, før du bruger din mobiltelefon.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme
og videresende flere former for indhold, f.eks.
ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være
begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts
rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige
begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det
fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du
henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon.
Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du
kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende
telefonen til, er licenseret eller på anden måde
godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for
nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten
af et sådant ekstra indhold eller af andet
tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen
omstændigheder holdes ansvarlig for et evt.
misbrug af dette ekstra indhold eller af andet
tredjepartsindhold.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc.
Det flydende id-logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ
og VideoDJ er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er
varemærker tilhørende Sony Corporation.
Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et
varemærke eller et registreret varemærke tilhørende
Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre
lande.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook og Vista
er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre
lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af
følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat.
No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB og yderligere patenter afventer
godkendelse på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre
lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™
J2ME™.
Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun,
og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden
må ikke foretage modificering, dekompilering,
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning
eller på anden måde foretage reverse engineering
af Softwaren. Softwaren må ikke – hverken i sin
helhed eller som en del – udlejes, tildeles eller gives
i underlicens.
Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder
U.S. Export Administration Act og de tilhørende
regulativer, og Softwaren kan være underlagt
eksport- eller importregulativer i andre lande.
Kunden accepterer at overholde disse regulativer
strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de
påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere
eller importere Softwaren. Softwaren må ikke
downloades eller på anden måde eksporteres eller
geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea,
Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til
anden underkastes revision) eller til statsborgere
i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller
til noget andet land/område, som USA opretholder
eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der
findes på USA's finansministeriums liste over særligt
udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's
list of Specially Designated Nations) eller USA's
handelsministeriums oversigt over personer, som
det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce
Department's Table of Denial Orders).
Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt
de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses” i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt
heri, kan være varemærker tilhørende de respektive
ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,
forbeholdes.
Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver
muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Følgende vises i brugervejledningen:
Bemærk
Tip
Advarsel
En tjeneste eller funktion er net-
eller abonnementsafhængig.
Kontakt din netoperatør for
at få yderligere oplysninger.
>Brug en valg- eller navigeringstast
til at bladre og vælge med.
Se Navigation på side 14.
Tryk midt på navigeringstasten.
Tryk navigeringstasten op.
Tryk navigeringstasten ned.
Tryk navigeringstasten til venstre.
Tryk navigeringstasten til højre.
funktionalitet, hvor net, FM-radio
og Bluetooth™ senderen er slået
fra.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort, hvis
du bliver bedt om det.
4 Vælg et sprog.
5 Vælg Ja, hvis du vil bruge
opsætningsguiden.
Hvis du laver en fejl, når du angiver
din PIN-kode, skal du trykke på
for at slette tallene fra skærmen.
5Introduktion
Page 8
SIM-kort
Det SIM-kort (Subscriber Identity
Module), du modtager fra din
netoperatør, indeholder oplysninger
om dit abonnement. Sluk altid
telefonen, og tag opladeren ud, før
du isætter eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet,
inden du tager det ud af telefonen. Se på
side 22.
PIN-kode
Du skal muligvis bruge en PIN-kode
(Personal Identification Number) til at
aktivere tjenester i telefonen. PIN-koden
leveres af netoperatøren. Hvert ciffer
i PIN-koden vises som *, medmindre
koden begynder med cifrene i et
nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller
911. Du kan se og ringe til et
nødopkaldsnummer uden at indtaste
en PIN-kode.
Sådan slettes tallene i displayet
• Tryk på .
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster
en forkert PIN-kode tre gange i træk. Hvis
dette sker, kan du låse telefonen op vha.
din PUK-kode (Personal Unblocking Key).
Se SIM-kortlås på side 66.
Flytilstand
I Flight modeer net-, radio- og
Bluetooth modtagere slukket for
at undgå at forstyrre følsomt udstyr.
Startskærmbillede
Startskærmbilledet vises, når du
tænder telefonen
på side
43.
Standby
Når du har tændt telefonen og indtastet
PIN-koden, vises netoperatørens navn
på skærmen. Dette kaldes standby.
. SeBrug af billeder
Sådan foretager og modtager
du opkald
Telefonen skal være tændt og inden
for et nets rækkevidde.
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode
og områdenummer).
Der er altid hjælp og oplysninger
at hente i telefonen.
Sådan bruger du opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide fra
standby.
2 Vælg en indstilling.
Se Navigation på side 14.
Sådan får du vist oplysninger
om funktioner
• Gå til en funktion, og vælg Mere > Info,
hvis punktet vises.
Sådan får du vist telefondemoen
• Vælg Menu > Underholdning > Demo
fra standby.
Overførsel af indstilling
Du kan overføre dine indstillinger til
din telefon. Med disse indstillinger kan
du bruge funktioner, som kræver en
internetkonto, for eksempel MMS'er
og e-mail.
Sådan overføres indstillinger
• Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide > Overfør
indstillinger. fra standby
Kontakt netoperatøren eller
tjenesteudbyderen for at få flere
oplysninger.
Opladning af batteriet
Telefonens batteri er delvist opladet,
når du køber telefonen.
Sådan oplader du batteriet
2,5 t.
1 Slut laderen til telefonen. Det tager ca.
2,5 time at oplade batteriet helt. Tryk
på en tast for at aktivere skærmen.
2 Tag opladeren ud ved at vippe stikket
opad.
Du kan bruge telefonen, mens den
oplades. Du kan oplade batteriet når
som helst og i kortere eller længere tid
end 2,5 time. Du kan afbryde opladningen
uden at beskadige batteriet.
Generelt
Profiler
Tid og dato
Sprog
Opdateringstjeneste
Stemmestyring
Nye hændelser
Genveje
Flytilstand
Sikkerhed
Opsætningsguide
Telefonens status
Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige.
** Du kan bruge navigeringstasten til at bladre mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under
Tryk og hold nede for at ringe til din talemeddelelsestjeneste
(hvis du har en)
- Tryk på og hold en taltast nede, for at få vist en kontakt, der begynder
- Tryk på en taltast, og vælg Opkald... for at foretage et hurtigopkald.
med et bestemt bogstav.
Tryk for at slå ringesignalet fra, når du modtager et opkald.
Tryk og hold nede for at gøre telefonen lydløs. Alarmsignalet lyder,
selvom din telefon er indstillet til lydløs.
Viser statusoplysninger i standby.
Øger lydstyrken under et opkald, eller når du anvender
musikafspilleren.
Tryk og hold nede for at gå et spor tilbage, når du bruger
musikafspilleren.
Zoomer ud, når du bruger kameraet eller viser billeder.
Tryk to gange for at afvise et opkald.
Talekontrol. Se Talekontrol på side 25.
Mindsker lydstyrken under et opkald, eller når du anvender
musikafspilleren.
Tryk og hold nede for at gå et spor frem, når du bruger Musikafspiller.
Zoomer ind, når du bruger kameraet eller viser billeder.
Talekontrol. Se Talekontrol på side 25.
Genveje
Du kan bruge tastaturgenveje til at gå
direkte til en menu. Menunumrene
begynder med ikonet øverst til venstre,
fortsætter mod højre og derefter med
næste række.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver hurtig adgang
til bestemte funktioner.
Sådan åbnes aktivitetsmenuen
• Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
• Nye hændel. – vis mistede opkald
og nye meddelelser. Disse kan også
indstilles til at blive vist som popup-tekster.
• Igangv. prog. – programmer, der
kører i baggrunden.
• Mine genveje – tilføj foretrukne
funktioner, så du hurtigt kan bruge
dem.
• Internet – dine internetbogmærker.
Sådan vælger du pop-up-tekster
• Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Nye hændelser > Pop-up
fra standby.
Filhåndtering
Du kan bruge Filhåndtering til at
håndtere objekter, der er gemt
i telefonens hukommelse eller
på hukommelseskortet
Du skal muligvis købe et hukommelseskort
særskilt til telefonen.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen understøtter hukommelseskort
af typen Memory Stick Micro™ (M2™),
der giver telefonen mere lagerplads.
Det kan også bruges som en
transportabel hukommelse sammen
med andre kompatible enheder.
Sådan isættes et hukommelseskort
1 Tag batteridækslet af.
2 Isæt hukommelseskortet, så de gyldne
Sådan får du vist indstillingerne
for hukommelseskort
1 Vælg Menu > Filhåndtering >fanen
På Memory Stick fra standby.
2 Vælg Mere.
Håndtering af filer
Du kan flytte og kopiere filer
mellem telefonen, en computer og
et hukommelseskort. Filer gemmes
først på hukommelseskortet og
derefter i telefonens hukommelse.
Ukendte filer gemmes i mappen
Anden.
Du kan oprette undermapper, som
du kan flytte eller kopiere filer til. Når
du håndterer filer, kan du vælge mere
end én eller alle filerne i en mappe på
samme tid, hvilket gælder alle objekter
undtagen Spil og Programmer.
Hvis hukommelsen er fuld, kan du
skaffe plads ved at slette noget af
indholdet.
Faner i Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner,
og ikoner viser, hvor filerne gemmes.
• Alle filer – alt indhold i telefonens
hukommelse og på
hukommelseskortet
• På Memory Stick – alt indhold på
hukommelseskortet
• I telefonen – alt indhold i telefonens
hukommelse.
Sådan åbnes en fil i filhåndteringen
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
Sådan får du vist oplysninger om filer
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby.
2 Gå til en fil, og vælg Mere
> Oplysninger.
Sådan flyttes en fil i filhåndteringen
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
3 Gå til en fil, og vælg Mere > Håndter fil
3 Tryk på for at slette.
4 Brug eller til at se forslagene.
5 Tryk på for at godkende et forslag.
6 Tryk på for at indsætte punktum
og komma.
Sådan føjes ord til den indbyggede
ordbog
1 Når du indtaster tekst, skal du
vælge Mere> Stav ord.
2 Skriv ordet vha. flere tastetryk,
og vælg Indsæt.
Forudsigelse af næste ord
Når du skriver en meddelelse, kan
du bruge T9 Text Input til at forudsige
næste ord, hvis du tidligere har brugt
det i en sætning.
Sådan slår du forudsigelse af næste
ord til
• Når du indtaster tekst, skal du vælge
Mere > Skriv-indstillinger > Gæt næste
ord > Til.
Sådan anvender du forudsigelse
af næste ord
• Tryk på for at acceptere eller
fortsætte, når du indtaster bogstaver.
Opkald
Sådan foretager og modtager
du opkald
Telefonen skal være tændt og inden
for et nets rækkevidde.
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode
og områdenummer).
2 Vælg Kald op.
Se Videoopkald på side 21.
Du kan foretage opkald til numre på
opkaldslisten og under kontakter, se
Kontakter på side 21 og Opkaldsliste
på side 24. Du kan også foretage opkald
vha. stemmen. Se Talekontrol på side 25.
Sådan foretages internationale opkald
1 Fra standby skal du trykke på og
holde den nede, indtil tegnet ”+” vises.
2 Indtast landekoden, områdekoden
(uden nul foran) og telefonnummeret.
3 Vælg Kald op
Sådan kalder du et nummer op igen
• Vælg Ja, når Prøv igen? vises.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
du venter. Når forbindelsen går igennem,
udsendes et højt signal.
Sådan ændrer du højttalerens
lydstyrke under et opkald
• Tryk på eller .
Sådan slås mikrofonen fra under
et opkald
1 Tryk på og hold nede.
2 Tryk på og hold nede igen
for at slå den til.
Sådan aktiverer du højttaleren
under et opkald
• Vælg Mere > Slå højttaler til.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
højttaleren er aktiv. Det kan skade din
hørelse.
Sådan ser du mistede opkald fra
standby
• Tryk på , gå til fanen Nye
hændelser, og vælg et nummer.
• Hvis pop-up er indstillet: Vælg Opkald,
gå til fanen Mistede, og vælg et
nummer.
Net
Telefonen skifter automatisk
mellem GSM- og 3G-net (UMTS)
afhængigt af tilgængeligheden.
Visse netoperatører tillader, at du
skifter net manuelt.
Sådan skiftes net manuelt
1 Vælg Menu > Indstillinger
>fanenForbindelser > Mobilnet
> GSM/3G-net fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Telefonen understøtter de
internationale nødopkaldsnumre,
f.eks. 112 og 911. Det betyder, at
disse numre normalt kan benyttes til
nødopkald i alle lande, uden at SIMkortet er isat, hvis et 3G- (UMTS) eller
GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre
nødopkaldsnumre. Din netoperatør
kan derfor have gemt ekstra lokale
nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Vælg Mere > Indstillinger > Specielle
numre > Nødopkaldsnumre.
Videoopkald
Du kan se en person på skærmen
under opkald.
Inden du bruger videoopkald
Begge parter skal have et abonnement,
der understøtter 3G-tjenesten (UMTS),
og skal være inden for et 3G-nets
(UMTS) rækkevidde. 3G-nettet (UMTS)
er tilgængeligt, når vises på
skærmen.
Sådan foretages et videoopkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode
og områdenummer).
2 Vælg Mere > Foretag videoopk.
Sådan bruges zoom med
udgående video
• Tryk på eller .
Sådan får du vist indstillinger
for videoopkald
1 Vælg Mere under opkaldet.
2 Vælg en indstilling.
Kontakter
Du kan gemme navne, telefonnumre
og personlige oplysninger under
Kontakter. Oplysningerne kan gemmes
i telefonens hukommelse eller på SIMkortet.
Standardkontakt
Du kan vælge, hvilke
kontaktoplysninger – Kontakter eller
SIM-kontakter – der som standard skal
vises.
Hvis Kontakter er valgt som standard,
får dine kontakter alle oplysninger, der
er gemt under Kontakter, vist. Hvis du
vælger SIM-kontakter som standard,
vises navne og numre for kontakter,
der er gemt på SIM-kortet.
Sådan vælger du standardkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Vælg Indstillinger > Avanceret
> Standardkontakter.
3 Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde
navne, telefonnumre og personlige
oplysninger. De gemmes i telefonens
hukommelse.
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj.
3 Indtast navnet, og vælg OK.
4 Indtast nummeret, og vælg OK.
5 Vælg en nummerindstilling.
6 Gennemgå fanerne, og vælg felter
for at indtaste flere oplysninger.
7 Vælg Gem.
Sådan indsættes et objekt
i en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Mere
> Rediger kontakt.
3 Skift mellem fanerne, og vælg Tilføj.
4 Vælg en indstilling og et objekt, der
skal tilføjes.
5 Vælg Gem.
Hvis dit abonnement understøtter
tjenesten Vis nummer, kan du tildele
et personligt ringesignal til kontakter.
Sådan kopieres navne og numre
til SIM-kortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Vælg Mere > Indstillinger > Avanceret
> Kopier til SIM-kort.
3 Vælg en indstilling.
Sådan ringer
du op til en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Kald op
Du kan gå direkte til en kontakt fra
standby ved at trykke på – .
Se Hurtigopkald på side 24.
Sådan ringer du til en SIM-kontakt
fra telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter > Mere
> Indstillinger > SIM-kontakter fra
standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Kald op.
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan kun indeholde
navne og numre. De gemmes på
SIM-kortet.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter > Ny kontakt
fra standby.
2 Vælg Tilføj.
3 Indtast navnet, og vælg OK.
4 Indtast nummeret, og vælg OK.
5 Vælg eventuelt en nummerindstilling,
Du kan oprette en gruppe med
telefonnumre og e-mail-adresser,
som du vil sende meddelelser til
Se Meddelelserpå side 31.
Du kan også bruge grupper (med
telefonnumre), når du opretter lister
over accepterede opkald.
af opkald på side 29.
Sådan opretter du en gruppe
med numre og e-mail-adresser
1 Vælg Menu > Kontakter > Indstillinger
> Grupper > Ny gruppe fra standby.
2 Indtast et navn på gruppen, og vælg
Fortsæt.
3 Vælg Ny for at finde og vælge
en kontakts telefonnummer eller
e-mail-adresse.
4 Gentag trin 3 for at tilføje flere
telefonnumre eller e-mail-adresser.
5 Vælg Udført.
Opkaldsliste
Du kan få vist oplysninger om
de allerseneste opkald.
Sådan ringer du til et nummer
fra opkaldslisten
1 Vælg Opkald fra standby, og gå
til en fane.
2 Gå til et navn eller et nummer,
og vælg Kald op.
.
SeAccept
Sådan føjer du et nummer
på opkaldslisten til kontakter
1 Vælg Opkald fra standby, og gå
til en fane.
2 Gå til nummeret, og vælg Mere
> Gem nummer.
3 Vælg Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende
kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan slettes opkaldslisten
• Vælg Opkald > fanen Alle > Mere
> Slet alle fra standby.
Hurtigopkald
Hurtigopkald giver mulighed for at
vælge ni kontakter, du hurtigt kan
ringe op til. Kontakterne kan gemmes
i position 1-9.
Sådan føjes kontakter
til hurtigopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Vælg Indstillinger > Hurtigkald.
3 Gå til et positionsnummer, og vælg
Hvis dit abonnement omfatter en
talemeddelelsestjeneste, kan de
personer, der ringer til dig, lægge
en talemeddelelse, når du ikke kan
besvare et opkald.
Sådan angiver du nummeret
på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > Talemeddelelsesnr.
fra standby.
2 Indtast nummeret, og vælg OK.
Sådan kalder du op til
talemeddelelsestjenesten
• Tryk på og hold nede fra standby.
Sådan redigerer du nummeret
på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> Talemeddelelsesnr. fra standby.
2 Rediger nummeret, og vælg OK.
Talekontrol
Ved at oprette stemmekommandoer
kan du:
• Foretage taleopkald – ringe op
til nogen ved at sige deres navn.
• Aktivere talekontrol ved at sige
et ”magisk ord”.
• Besvare og afvise opkald, når
du bruger håndfrit udstyr.
Sådan aktiverer du taleopkald
og optager en talesvarkommando
1 Vælg Menu > Indstillinger
>fanenGenerelt > Stemmestyring
> Stemmestyret opkald > Aktiver fra
standby.
2 Vælg Ja > Ny talekommando, og vælg
en kontakt.
3 Hvis kontakten har flere numre, skal
du bruge og til at vælge det
nummer, som stemmekommandoen skal
tilføjes. Optag stemmekommandoen,
f.eks. ”Johns mobil”.
4 Følg vejledningen på skærmen. Vent
på tonen, og sig kommandoen, der
skal optages. Stemmekommandoen
afspilles.
5 Vælg Ja, hvis optagelsen er i orden.
Hvis ikke, skal du vælge
gentage trin 3
Stemmekommandoer gemmes kun
i telefonens hukommelse. De kan
ikke bruges i en anden telefon.
1 Sig det magiske ord fra standby.
2 Vent på tonen, og sig en
stemmekommando.
Talesvar
Når du bruger håndfrit udstyr, kan
du besvare eller afvise indgående
opkald ved hjælp af stemmen.
Sådan aktiverer du talesvar
og optager talesvarkommandoer
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Stemmestyring > Talesvar
> Aktiver fra standby.
2 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt. Vent på tonen,
og sig ”Svar” eller et andet ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt. Vent på tonen,
og sig ”Optaget” eller et andet ord.
5 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
6 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt.
7 Vælg, hvor talesvar skal aktiveres.
Page 29
Sådan besvares et opkald vha.
stemmekommandoer
• Sig ”Svar”.
Sådan afvises et opkald vha.
stemmekommandoer
• Sig ”Optaget”.
Viderestilling af opkald
Du kan viderestille opkald, f.eks.
til en telefonsvarertjeneste.
Når Begræns opkald bruges, er visse
indstillinger for viderestilling af opkald
ikke tilgængelige. Se Begrænsning af
opkald på side 29.
Indstillinger for viderestilling af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
• Viderestil altid – viderestil alle opkald
• Hvis optaget – Hvis der allerede er et
opkald i gang
• Ingen kontakt – Hvis telefonen er
slukket, eller den ikke er inden for
rækkevidde
• Intet svar – Hvis der ikke svares
inden for et bestemt tidsrum.
Sådan viderestiller du opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Viderestil opkald fra standby.
2 Gå til en opkaldstype og en indstilling
for viderestilling, og vælg Aktiver.
3 Indtast det nummer, opkald skal
viderestilles til, og vælg OK.
Flere opkald på samme tid
Du kan håndtere flere opkald på
samme tid. Du kan f.eks. parkere
et igangværende opkald, mens du
foretager eller besvarer et andet
opkald. Du kan også skifte mellem
de to opkald. Du kan ikke besvare
et tredje opkald uden at afbryde et
af de to første opkald.
Opkald venter
Når tjenesten Opkald venter er
aktiveret, høres et bip, hvis du
modtager yderligere et opkald.
SMS'er kan indeholde enkle billeder,
lydeffekter, animationer og melodier.
Inden brug af meddelelsesfunktionen
Du skal have et servicecenternummer.
Du modtager nummeret fra din
tjenesteudbyder, og det er som regel
gemt på SIM-kortet. Hvis nummeret
til servicecentret ikke er gemt på SIMkortet, skal du selv indtaste det.
Sådan indtastes
et servicecenternummer
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS > Servicecenter
fra standby. Nummeret vises, hvis
det er gemt på SIM-kortet.
2 Hvis der ikke vises noget nummer,
skal du vælge Rediger > Nyt
servicecenter og indtaste nummeret
inklusive det internationale ”+”-præfiks
og landekoden.
3 Vælg Gem.
Afsendelse af meddelelser
Få oplysninger om indtastning af
bogstaver under Indtastning af tekst på side 18.
2 Skriv meddelelsen, og vælg Fortsæt.
3 Gå til et punkt, og vælg Send
Hvis du sender en SMS til en gruppe,
betaler du for hvert medlem. Se
på side 24.
Sådan vælges flere SMS'er
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til en meddelelse, og vælg Mere
> Marker flere.
3 Vælg Marker for at markere
meddelelserne.
Sådan indsættes et objekt i en SMS
1 Vælg Mere > Tilføj objekt, mens
du skriver meddelelsen.
2 Vælg en indstilling og derefter
et objekt.
Modtagelse af SMS'er
Du får besked, når du modtager
en meddelelse. Meddelelser, du har
modtaget, er gemt i indbakken.
Sådan vises en SMS fra standby
• Hvis aktivitetsmenuen er indstillet,
skal du vælge Vis.
• Hvis pop-up er indstillet, skal du følge
vejledningen på skærmen.
.
Grupper
31Meddelelser
Page 34
Sådan får du vist en SMS i indbakken
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan lukkes en SMS
• Tryk på .
Opkald til et nummer i en SMS
• Gå til telefonnummeret, og vælg
Kald op, mens du får vist meddelelsen.
Lagring og sletning af SMS'er
SMS'er, du har modtaget, gemmes
i telefonens hukommelse. Når
telefonens hukommelse er fuld, kan
du slette meddelelser eller flytte dem
til Sim-kortet.
Sådan gemmes en SMS på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
> Gem meddelelse > Gemte meddel.
Sådan gemmes et objekt i en SMS
1 Vælg objektet, mens du får vist
meddelelsen.
2 Vælg Mere> Anvend.
3 Vælg en indstilling.
Sådan sletter du en SMS
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til meddelelsen, og tryk på .
MMS’er
MMS'er kan indeholde tekst, billeder,
dias, lydoptagelser, videoklip, signaturer
og vedhæftede filer. Du kan sende
MMS'er til en mobiltelefon eller en
e-mail-adresse.
Inden brug af MMS-funktionen
Du skal definere en internetprofil og
adressen på din meddelelsesserver.
Hvis du ikke har en internetprofil
eller meddelelsesserver, kan du
automatisk hente alle indstillingerne
fra netoperatøren eller fra
www.sonyericsson.com/support.
Du kan bede om en kvittering for, at
meddelelsen er læst eller modtaget,
og tildele en prioritet til en specifik
meddelelse. Du kan også føje flere
modtagere til meddelelsen.
Sådan vælger du indstillinger
for afsendelse
1 Vælg Mere > Avanceret, når
meddelelsen er klar, og der er valgt
en modtager.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Skabeloner
Hvis du ofte bruger samme vendinger
og billeder i en meddelelse, kan du
gemme meddelelsen som en skabelon.
Sådan bruges en SMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner fra standby.
2 Gå til en skabelon, og vælg Anvend
> SMS.
3 Tilføj tekst, vælg Fortsæt, og vælg
en modtager.
Sådan bruges en MMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner fra standby.
2 Gå til en skabelon, og vælg Anvend.
3 Vælg Fortsæt, og vælg en modtager,
Du kan sende og modtage en
lydoptagelse som en talemeddelelse.
Afsenderen og modtageren skal have et
abonnement, der understøtter MMS'er.
Sådan optager og sender
du en talemeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> Talemeddel. fra standby.
2 Optag meddelelsen, og vælg Stop
> Send.
3 Gå til et punkt, og vælg Send.
E-mail
Du kan bruge e-mail-standardfunktioner
og din e-mail-adresse fra computeren
i telefonen.
Inden brug af e-mail-funktionen
E-mail-indstillinger skal angives på din
telefon. Du kan få disse indstillinger
sendt direkte til din telefon fra
Sony Ericssons supportwebsted,
eller du kan angive dem manuelt.
E-mail-indstillinger ved hjælp
af internettet
Du kan modtage indstillinger på
www.sonyericsson.com/support.
Angivelse af e-mail-indstillinger
manuelt
Du kan også angive e-mailindstillingerne manuelt. Det kræver,
at du får indstillingsoplysningerne
fra din e-mail-udbyder
Indstillingstyper Eksempler
Forbindelsestype POP3 eller IMAP4
E-mail-adressejoe.smith@
Indgående server mail.eksempel.com
Brugernavnjsmith
PasswordzX123
Udgående server mail.eksempel.com
En e-mail-udbyder kunne være den
virksomhed, der gav dig din e-mailadresse, f.eks. it-administratoren på din
arbejdsplads eller en internetudbyder.
Du kan finde indstillingsoplysninger
i indstillingerne til dit e-mail-program
på din computer eller i et dokument
fra din e-mail-udbyder.
Der er mange forskellige e-mail-udbydere.
De anvender forskellig terminologi og
kræver forskellige oplysninger. Ikke alle
tjenesteudbydere tillader e-mail-adgang.
Sådan angives e-mail-indstillinger
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indstillinger fra standby.
2 Indtast indstillingerne.
Hjælp vises, når du angiver indstillinger
Du kan få flere oplysninger ved at
kontakte din e-mail-udbyder eller gå
til www.sonyericsson.com/support.
Sådan skriver og sender du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Skriv ny fra standby.
2 Vælg Tilføj for at angive den første
modtager.
3 Vælg Rediger for at angive flere
modtagere.
4 Vælg en indstilling og en modtager.
Vælg Udført, når du er klar.
5 Tryk på for at gå til Emne:. Vælg
Rediger, og indtast et emne.
6 Tryk på for at gå til Tekst:. Vælg
Rediger, og indtast teksten.
7 Tryk på for at gå til Vedhæftede
filer:. Vælg Tilføj, og vælg en fil, der
skal vedhæftes.
8 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan modtager og læser
du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke > Snd/modt fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan gemmer du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
.
> Gem meddelelse > Gemt e-mail.
Sådan besvarer du e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
> Svar.
3 Skriv meddelelsen, og vælg OK.
4 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan vises en vedhæftet
fil i en e-mail
• Vælg Mere > Vedhæftede filer > Vis,
mens du får vist meddelelsen.
Sådan gemmes en fil vedhæftet
en e-mail
• Vælg Mere > Vedhæftede filer > Vis
> Gem, mens du får vist meddelelsen.
Aktiv e-mail-konto
Hvis du har flere e-mail-konti, kan du
vælge, hvilken der skal være aktiv.
2 Vælg Mere > Indstillinger.
3 Gå til indstillingen, og vælg Rediger.
Sådan logger du på Mine vennerserveren
• Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Log på fra standby.
Sådan logger du af Mine vennerserveren
• Vælg Mere > Log af.
Sådan tilføjes en chatkontakt
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Kontakter fra standby.
2 Vælg Mere > Tilføj kontakt.
Sådan sendes en chatmeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Chat.
3 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
Status
Du kan vælge kun at vise din status,
f.eks. Glad eller Optaget, til dine
kontakter. Du kan også vise din status
til alle brugere på Mine venner-serveren.
Sådan viser du din status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Mere
status fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan opdaterer du din egen status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Min status fra standby.
2 Gennemgå fanerne, og vælg felter for
at indtaste flere oplysninger.
Chatgruppe
En chatgruppe kan startes af
tjenesteudbyderen, af en enkelt bruger
af Mine venner eller af dig selv. Du kan
gemme chatgrupper ved at gemme en
invitation til chat eller ved at søge efter
en bestemt chatgruppe.
Billeder og videoklip gemmes
automatisk i Filhåndtering.
Sådan vises billeder og videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Kameraalbum fra standby.
2 Gå til punkt, og vælg Vis.
Sådan slettes billeder og videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Kameraalbum fra standby.
2 Gå til punkt, og tryk på .
Kameraindstillinger
Du kan vælge forskellige indstillinger,
før du tager billeder eller optager et
videoklip.
Sådan vises indstillinger
• Mens du anvender søgeren, skal
du vælge Indstill.
Sådan får du vist oplysninger
om indstillinger
• Gå til en indstilling, og vælg Info.
Kameraets genveje
TastGenvej
Optagetilstand
Zoom ud
Fokus
Zoom ind
Motiver
Vejledning til kamerataster
Lys
Overførsel af billeder
Overførsel til og fra en computer
Du kan bruge Bluetooth og MMS'er
til at overføre billeder til din computer.
Du kan også bruge USB-kablet til
at trække og slippe kamerabilleder.
Se Overførsel af filer via USB-kablet
på side 57.
Du kan forbedre og organisere dine
billeder på din computer ved at
installere Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition. Disse programmer
findes på den cd, der fulgte med
telefonen, og kan også hentes fra
www.sonyericsson.com/support.
En billedblog er en personlig webside.
Du kan sende billeder til en blog, hvis
dit abonnement understøtter tjenesten.
Webtjenester kan kræve en
særskilt licensaftale mellem dig og
tjenesteudbyderen. Desuden kan
yderligere bestemmelser og/eller
gebyrer være gældende. Kontakt
din tjenesteudbyder.
Sådan sender du kamerabilleder
til en blog
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Kameraalbum fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Mere
> Send > Til blog.
3 Tilføj titel og tekst.
4 Vælg OK > Publicer.
Sådan går du til en blogadresse
fra kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til kontakt.
3 Gå til en webadresse, og vælg Gå til.
Udskrivning af et kameraalbum
Du kan udskrive kamerabilleder via
USB-kablet, når det er sluttet til en
kompatibel printer.
Du kan også udskrive på en Bluetooth
kompatibel printer.
Sådan udskrives kamerabilleder
via USB-kablet
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Kameraalbum fra standby.
2 Vælg Mere > Udskriv.
3 Vælg en indstilling.
4 Sæt USB-kablet i telefonen.
5 Sæt USB-kablet i printeren.
6 Vent på feedback i telefonen,
og vælg OK.
7 Angiv eventuelt printerindstillinger,
og vælg Udskriv.
Hvis der opstår en printerfejl, skal du
tage USB-kablet ud og sætte det i igen.
Sådan udskriver du kamerabilleder
ved hjælp af hukommelseskort
1 Se dokumentationen til printeren
for at få oplysninger om indstillinger,
hukommelseskort og understøttelse
af PictBridge.
3 Vælg en indstilling, og rediger billedet.
4 Vælg Mere > Gem billede.
Sådan redigeres og gemmes
et videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Videoer
fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Mere
> VideoDJ™.
3 Vælg en indstilling, og rediger
videoklippet.
4 Vælg Mere > Gem.
Underholdning
Bærbar, håndfri stereo
Sådan bruger du håndfrit udstyr
• Tilslut det bærbare, håndfri udstyr.
Musikken stopper, når du modtager et
opkald, og genoptages, når opkaldet
er afsluttet.
Temaer
Du kan ændre skærmens udseende ved
hjælp af elementer som f.eks. farver
og baggrund. Du kan også oprette nye
temaer og overføre dem. Du kan få
yderligere oplysninger ved at besøge
www.sonyericsson.com/support.
Følgende filtyper understøttes:
MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+,
Enhanced AAC, AMR, MIDI, IMY,
EMY, WAV (16 kHz maksimal
samplinghastighed) og Real®8. Din
telefon understøtter også streamede
filer, som er 3GPP-kompatible.
Sådan afspilles musik
1 Vælg Menu > Musikafspiller
fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Åbn.
3 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Page 47
Sådan afspiller du video
1 Vælg Menu > Underholdning
> Videoafspiller fra standby.
2 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Musik- og videoknapper
Sådan stoppes musikafspilning
• Vælg Stop.
Sådan genoptages musikafspilning
• Vælg Afspil.
Sådan ændres lydstyrken
• Tryk på eller , mens du
lytter til musik med musikafspilleren.
Sådan skifter du mellem spor
• Tryk på eller , mens du lytter
til musik med musikafspilleren.
Sådan går du hurtigt frem og tilbage
• Tryk på og hold eller nede, når
du lytter til musik med musikafspilleren.
Sådan vender du tilbage
til musikafspilningsmenuen
• Tryk på , når du lytter til
musik med musikafspilleren.
Sådan forlades
musikafspilningsmenuen
• Tryk på og hold nede.
Afsendelse og modtagelse af musik
Du kan sende og modtage musik
som en MMS, en e-mail eller ved
hjælp af Bluetooth.
Sådan sendes musik
1 Vælg Menu > Musikafspiller fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Åbn.
3 Gå til en titel, og vælg Mere > Send.
4 Vælg en indstilling.
Sådan modtages musik
• Når du modtager en besked, skal
du følge vejledningen på skærmen.
Overførsel af musik fra en computer
Disc2Phone-computerprogrammet
og USB-driverne findes på cd'en, der
fulgte med din telefon. Du kan bruge
Disc2Phone til at overføre musik fra
cd'er eller din computer til telefonens
hukommelse eller et hukommelseskort.
Inden brug af Disc2Phone
Du skal have et af følgende
operativsystemer for at kunne
bruge Disc2Phone på computeren:
som fulgte med telefonen. Cd'en
starter automatisk, og
installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK.
3 Klik på Install Disc2Phone, og
følg vejledningen på skærmen.
Disc2Phone-software er tilgængelig
på www.sonyericsson.com/support
Sådan bruger du Disc2Phone
1 Slut telefonen til en computer vha. det
USB-kabel, der fulgte med telefonen.
2 Vælg Filoverførsel. Telefonen slukker
og gør klar til filoverførsel.
3 Computer: Start/Programmer/
Disc2Phone.
4 Der er oplysninger om at overføre
musik i Hjælp til Disc2Phone. Klik på
i øverste højre hjørne af vinduet
Disc2Phone.
5 Højreklik på ikonet for den flytbare disk
i Windows Stifinder, og vælg Skub ud
for at tage USB-kablet ud på en sikker
måde i filoverførselstilstand.
Se Overførsel af filer via USB-kablet
på side 57.
.
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller
computeren under overførslen, da det
kan beskadige et hukommelseskort eller
telefonens hukommelse. Du kan ikke få
de overførte filer vist i telefonen, før USBkablet er taget ud af din telefon.
Der er flere oplysninger om
overførsel af filer til telefonen på
www.sonyericsson.com/support.
Gennemgang af filer
Musik- og videofiler gemmes og
kategoriseres.
• Kunstnere – vis spor, du har overført
med Disc2Phone.
• Numre – vis alle musikspor i telefonen
og på hukommelseskortet.
• Afspiln.-lister – dine egne lister med
spor.
• Videoer – vis alle videoklip i telefonen
eller på hukommelseskortet.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at
organisere filer i Filhåndtering. Du kan
sortere filerne efter kunstner eller titel.
Filer kan føjes til mere end én
afspilningsliste.
Hvis du sletter en afspilningsliste
eller en fil fra en afspilningsliste,
slettes filen ikke i hukommelsen.
Kun referencen til filen slettes.
1 Vælg Menu > Musikafspiller fra standby.
2 Gå til Afspiln.-lister, og vælg Åbn.
3 Gå til Ny afspil.liste, og vælg Tilføj.
4 Indtast et navn, og vælg OK.
5 Gå til et spor, og vælg Marker.
6 Vælg Tilføj for at føje sporet til
afspilningslisten.
Sådan føjer du filer
til en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Musikafspiller fra standby.
2 Gå til Afspiln.-lister, og vælg Åbn.
3 Gå til afspilningslisten, og vælg Åbn.
4 Vælg Mere > Tilføj medie.
5 Gå til et spor, og vælg Marker.
6 Vælg Tilføj for at føje sporet
til afspilningslisten.
Sådan fjernes spor fra
en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Musikafspiller > Afspiln.-
lister fra standby.
2 Gå til en afspilningsliste, og vælg Åbn.
3 Gå til sporet, og tryk på .
Sådan slettes en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Musikafspiller > Afspiln.-
lister fra standby.
2 Gå til en afspilningsliste, og tryk
på.
Sådan får du vist oplysninger
om et spor
• Gå til et spor, og vælg Mere
> Oplysninger.
Onlinemusik og -videoklip
Du kan se videoklip og lytte til musik,
som du streamer til telefonen fra
internettet. Se Indstillinger på side
52, hvis indstillingerne ikke findes
i telefonen. Du kan få flere oplysninger
ved at kontakte din netoperatør eller
gå til www.sonyericsson.com/support.
Brug ikke telefonen som radio på steder,
hvor det er forbudt.
Sådan lytter du til radioen
1 Slut det håndfri udstyr til telefonen.
2 Vælg Menu > Underholdning > Radio
fra standby.
Sådan ændres lydstyrken
• Tryk på eller , mens radioen
spiller.
Sådan søges automatisk efter
radiokanaler
• Vælg Søg, mens radioen spiller.
Sådan søges manuelt efter
radiokanaler
• Tryk på eller , mens radioen
spiller.
Sådan søges efter forudindstillede
kanaler
• Tryk på eller , mens radioen
spiller
Lagring af radiokanaler
Du kan gemme op til 20 forudindstillede
kanaler.
Sådan gemmer du radiokanaler
1 Vælg Menu > Underholdning > Radio
fra standby.
2 Vælg Søg for at finde en radiokanal.
3 Vælg Mere > Gem.
Sådan lagres radiokanaler
1 Vælg Menu > Underholdning > Radio
> Mere > Kanaler fra standby.
2 Vælg en radiokanal.
Sådan gemmes radiokanaler
i position 1 til 10
• Tryk på og hold – nede,
når du har fundet en radiokanal.
Sådan vælges radiokanaler,
der er gemt i position 1 til 10
• Tryk på – , mens radioen
spiller.
Sådan får du vist radioindstillinger
• Vælg Mere, mens radioen spiller.
PlayNow™
Du kan høre musikken, inden du køber
den og overfører den til telefonen.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle
lande. Du kan få flere oplysninger hos
netoperatøren. I nogle lande kan du købe
musik indspillet af verdens mest kendte
kunstnere.
Du kan komponere og redigere dine
egne melodier og bruge dem som
ringesignaler. En melodi består af spor
med fire bloktyper – Trommer, Basser,
Akkorder og Accenter. Et spor består
af et antal musikblokke. Blokkene
består af forudarrangerede lyde med
forskellige karakteristika. Blokkene
grupperes i Intro, Vers, Kor og Pause.
Du kan komponere en melodi ved at
føje musikblokke til sporene.
Sådan komponerer du en melodi
1 Vælg Menu > Underholdning
> MusicDJ™ fra standby.
2 Vælg funktionen Indsæt, Kopier eller
Sæt ind for blokke.
3 Brug , , eller til at skifte
mellem blokkene.
4 Vælg Mere > Gem melodi.
Sådan sender du en melodi
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn.
3 Gå til en melodi, og vælg Mere > Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Sådan modtages en melodi
• Vælg en overførselsmetode, og følg
den vejledning, der vises på skærmen.
Du kan ikke sende en polyfonisk melodi
eller en MP3-fil i en SMS.
VideoDJ™
Du kan oprette og redigere dine egne
videoklip ved at bruge videoklip,
billeder og tekst.
Sådan oprettes et videoklip
1 Vælg Menu > Underholdning
> VideoDJ™ fra standby.
2 Vælg Tilføj, og vælg en indstilling.
3 Tryk på , og vælg Tilføj for at tilføje
flere objekter.
4 Vælg
Mere > Gem.
Sådan redigeres et videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby.
2 Gå til Videoer, og vælg Åbn.
3 Gå til et videoklip, og vælg Mere
> VideoDJ™ > Rediger.
4 Rediger videoklippet, og vælg Mere
> Gem.
Sådan beskærer du et videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby.
2 Gå til Videoer, og vælg Åbn.
3 Gå til et videoklip, og vælg Mere
Sådan angiver du skærmstørrelsen
for et Java-program
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Mere
> Skærmstørrelse.
3 Vælg en indstilling.
Internetprofiler til Java-programmer
Nogle Java-programmer skal
have forbindelse til internettet
for at modtage oplysninger.
Sådan vælger du en internetprofil
til Java-programmer
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Internetindstillinger
> Indstillinger for Java fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Tilslutningsmuligheder
Indstillinger
Inden du bruger internettet, PlayNow™,
Mine venner, Java, fjernsynkronisering,
MMS’er, e-mail og billedblog, skal
telefonen have angivet indstillinger.
Hvis indstillingerne ikke allerede
er angivet, skal du sikre dig, at
telefonen understøtter overførsel af
data. Du kan hente indstillingerne ved
hjælp af opsætningsguiden eller på
www.sonyericsson.com/support.
Sådan overføres indstillinger vha.
opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide > Overfør
indstillinger fra standby.
2 Følg vejledningen på skærmen.
Sådan overføres indstillinger vha.
en computer
1 Gå til www.sonyericsson.com/support.
2 Følg vejledningen på skærmen.
Brug af internet
Du kan bruge internettet til at
få adgang til onlinetjenester.
Du kan overføre filer, f.eks. billeder,
temaer, spil og ringesignaler fra
websider.
Sådan overfører du fra en webside
1 Når du browser på internettet, skal
du vælge en fil, som skal overføres.
2 Følg vejledningen på skærmen.
Internetprofiler
Du kan vælge en anden internetprofil,
hvis du har mere end én.
Sådan vælger du en internetprofil
til internetbrowseren
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Internetindstillinger
> Internetprofiler fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Internetsikkerhed og certifikater
Telefonen understøtter sikker
browsing. Visse internettjenester, f.eks.
banktjenester, kræver certifikater
i telefonen. Telefonen indeholder
muligvis allerede certifikater, når du
køber den, men du kan også hente
nye certifikater.
Sådan vises certifikater i telefonen
• Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Certifikater
fra standby.
RSS-læser
Du kan modtage indhold, som ofte
opdateres, såsom nyhedsoverskrifter,
som feeds ved hjælp af RSS (Really
Simple Syndication).
Sådan føjer du nye feeds til en webside
• Vælg Mere > RSS-feeds, mens
du browser på internettet.
Sådan opretter du en ny feed
1 Vælg Menu > Meddelelser > RSS-læser
> Mere > Ny feed fra standby.
2 Indtast adressen, og vælg Gå til.
Sådan vælger og bruger
du indstillinger for RSS-læseren
1 Vælg Menu > Meddelelser > RSS-læser
> Mere fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Synkronisering
Du kan synkronisere telefonkontakter,
aftaler, opgaver og noter. Du kan
bruge Bluetooth trådløs teknologi,
internettjenester eller USB-kablet.
Sony Ericsson-programmet PC Suite
For at kunne synkronisere skal du
installere synkroniseringssoftwaren
for din computer. Den er placeret
i Sony Ericsson-programmet PC Suite
på den cd, som fulgte med din telefon.
Ved Bluetooth kommunikation anbefales
en afstand på højst 10 meter.
Inden brug af trådløs Bluetooth
teknologi
Du skal aktivere Bluetooth funktionen
for at kommunikere med andre
enheder. Du skal også parre telefonen
med andre Bluetooth enheder.
Sådan aktiverer du Bluetooth
funktionen
• Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Aktiver
fra standby.
Kontroller, at Bluetooth funktionen er
aktiveret på den enhed, du vil parre din
telefon med, og at enheden er synlig.
Sådan parres telefonen med en enhed
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine
enheder > Ny enhed fra standby for
at søge efter tilgængelige enheder.
2 Vælg en enhed.
3 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan tillades forbindelse til telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine
enheder fra standby.
2 Vælg en enhed på listen.
3 Vælg Mere > Tillad forbindelse.
Sådan parres telefonen med håndfrit
Bluetooth udstyr første gang
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
fra standby.
2 Vælg Ja.
3 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan parres telefonen med flere
håndfri Bluetooth enheder
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Min håndfri > Ny håndfri enhed
fra standby.
2 Gå til en enhed, og vælg Tilføj.
Strømbesparelse
Du kan spare på batteriet med
denne funktion. Du kan kun oprette
forbindelse til en enkelt Bluetooth
enhed. Hvis du vil oprette forbindelse
til flere Bluetooth enheder på samme
tid, skal du slå funktionen fra.
Du skal have et af følgende
operativsystemer for at kunne
overføre filer vha. et USB-kabel:
• Windows® 2000 med SP3/SP4
• Windows XP (Pro og Home) med
SP1/SP2.
USB-drivere installeres automatisk
sammen med programmet PC Suite.
Filoverførsel
Du kan trække og slippe filer mellem
telefonen og en computer i Microsoft
Windows Stifinder.
• Sony Disc2Phone – træk og slip
musikfiler
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition – træk og slip billeder
Disse programmer kan kun bruges
i filoverførselstilstand.
Brug kun det USB-kabel, der fulgte med
telefonen, og sæt det direkte i computeren.
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller
computeren under filoverførslen, da det
kan beskadige telefonens hukommelse
eller hukommelseskortet.
Sådan bruger du filoverførselstilstand
1 Sæt USB-kablet i computeren
og telefonen.
2 Telefon: Vælg Menu > Indstillinger
>fanen Forbindelser > USB
> Tilslutning af USB-hukommelse
> Filoverførsel fra standby. Telefonen
lukker ned.
3 Vent, indtil telefonens hukommelse
og hukommelseskortet vises som
eksterne diske i Windows Stifinder.
Du kan synkronisere kontakter
og kalenderen, overføre filer og
bruge din telefon som et modem
fra computeren. Programmer, der
understøttes i telefontilstand,
omfatter:
• Synkronisering
• Filhåndtering
• Mobile Networking Wizard.
Brug filoverførselstilstand i forbindelse
med andre programmer.
Sådan installeres Sony Ericssonprogrammet PC Suite
1 Tænd din computer, og isæt den
cd., som fulgte med telefonen.
Cd'en starter automatisk, og
installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK.
3 Klik på Install Sony Ericsson PC Suite,
og følg vejledningen på skærmen.
Sony Ericsson-programmet
PC Suite kan hentes på
www.sonyericsson.com/support.
Sådan bruger du telefontilstand
1 Computer: Start PC Suite ved
at vælge Start/Programmer/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Sæt USB-kablet i computeren
og telefonen.
3 Telefon: Vælg Menu > Indstillinger
>fanen Forbindelser > USB
> Tilslutning af USB-hukommelse
> Telefontilstand fra standby.
4 Computer: Vent, mens Windows
installerer de nødvendige drivere.
5 Computer: Når du har fået
besked om, at PC Suite har fundet
din telefon, skal du bruge et af
telefontilstandsprogrammerne
i Sony Ericsson-programmet
PC Suite.
Opdatering
Du kan opdatere telefonen, så den
har den nyeste software. Du mister
ikke personlige data eller oplysninger
om telefonen.
Der er to måder at opdatere
telefonen på:
• Trådløst via telefonen
• Via det medfølgende USB-kabel
og en computer med
internetforbindelse
Brug af opdateringstjenesten kræver
dataadgang (GPRS).
Inden brug af opdateringstjenesten
Se Indstillinger på side 52, hvis
indstillingerne ikke er i telefonen.
Sådan får du vist den aktuelle
software i telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2 Vælg Softwareversion.
Sådan bruges opdateringstjenesten
via telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2 Vælg Søg efter opdatering, og følg
vejledningen på skærmen.
Sådan bruges opdateringstjenesten
via et USB-kabel
1 Gå til www.sonyericsson.com/support.
2 Vælg et område og land.
3 Indtast produktets navn.
4 Vælg Sony Ericssons
opdateringsservice, og følg
vejledningen på skærmen.
Sådan indstilles en påmindelse
om brug af opdateringstjenesten
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste
> Påmindelse fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Flere funktioner
Alarmer
Du kan indstille en lyd eller radioen
som alarmsignal. Alarmen lyder,
selvom telefonen er slukket eller
indstillet til lydløs. Når alarmen lyder,
kan du slukke den helt eller få den
gentaget efter 9 minutter.
Sådan indstiller du alarmen
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til Tidspunkt:, og vælg Rediger.
4 Indtast et klokkeslæt, og vælg OK
> Gem.
Sådan indstilles en gentaget alarm
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til Tilbagevendende:, og vælg
Rediger.
4 Gå til en dag, og vælg Marker.
5 Vælg Udført > Gem.
Sådan indstiller du alarmsignalet
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til Alarmsignal:, og vælg Rediger.
4 Gå til et punkt, og vælg Gem.
Du kan gemme sikkerhedskoder,
f.eks. til kreditkort. Du skal angive
en passcode, der kan åbne
kodehukommelsen.
Kontrolord
Kontrolordet bruges til at bekræfte, at
du har indtastet den rigtige passcode.
Hvis den indtastede passcode er
korrekt, vises de korrekte koder.
Hvis passcode-værdien er forkert,
er kontrolordet og koderne, der vises,
også forkerte.
Sådan åbner du kodehukommelsen
første gang
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt.
3 Indtast en passcode, og vælg Fortsæt.
4 Bekræft passcode-værdien, og vælg
Fortsæt.
5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Sådan tilføjes en kode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast en passcode, og vælg
Ny kode? > Tilføj.
3 Indtast et navn, der er knyttet
til koden, og vælg Fortsæt.
4 Indtast koden, og vælg Udført.
Sådan skifter du passcode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast passcode-værdien, og vælg
Mere > Skift passcode.
3 Indtast den nye passcode, og vælg
Fortsæt.
4 Indtast den nye passcode igen, og
vælg Fortsæt.
5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Har du glemt din passcode?
Hvis du glemte din passcode, skal
kodehukommelsen nulstilles. Det
indebærer, at alle oplysningerne
i kodehukommelsen slettes. Næste
gang, du aktiverer kodehukommelsen,
skal du gå frem, som om du åbner den
for første gang. Se Sådan åbner du kodehukommelsen første gang på
side 64.
Profiler tilpasser automatisk din
telefon til forskellige situationer, f.eks.
under et møde, eller når du kører. For
eksempel kan nogle profilindstillinger
såsom ringesignalets lydstyrke justeres
automatisk, så det passer til et bestemt
område eller til noget bestemt tilbør.
Du kan nulstille alle profilindstillinger,
så de bliver, som de var, da du købte
telefonen.
Denne lås beskytter kun dit
abonnement. Telefonen vil fungere
med et nyt SIM-kort. Hvis låsen er
aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode
(Personal Identity Number).
Hvis du indtaster PIN-koden forkert
tre gange i træk, spærres SIM-kortet,
og du skal indtaste din PUK-kode
(Personal Unblocking Key). PIN- og
PUK-koderne leveres af netoperatøren.
Sådan ophæves spærringen
af SIM-kortet
1 Når PIN-kode spærret vises, skal du
indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-kode,
og vælg OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen,
og vælg OK.
Sådan redigeres PIN-koden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse
> SIM-beskyttelse > Skift PIN-kode
fra standby.
2 Indtast PIN-koden, og vælg OK.
3 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-
kode, og vælg OK.
4 Indtast den nye PIN-kode igen,
og vælg OK.
Hvis Koderne passer ikke sammen vises,
har du indtastet den nye PIN-kode forkert.
Hvis Forkert PIN-kode vises efterfulgt af
2 Vælg en indstilling.
3 Indtast PIN-koden, og vælg OK.
Telefonlås
Du kan forhindre uautoriseret brug af
telefonen. Du kan ændre telefonens
låsekode (0000) til en hvilken som
helst anden fire- til ottecifret personlig
kode.
Det er vigtigt, at du husker din nye kode.
Hvis du glemmer den, skal du indlevere
telefonen hos din Sony Ericssonforhandler.
Sådan bruges telefonlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt
> Sikkerhed > Låse
> Telefonbeskyttelse > Beskyttelse
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
3 Indtast telefonens låsekode,
Hvorfor virker telefonen ikke,
som jeg vil have den skal?
Nogle problemer kræver, at du
kontakter din netoperatør.
Besøg
www.sonyericsson.com/support
for at få mere support.
Ofte stillede spørgsmål
Hvis du har problemer med
hukommelsens kapacitet, eller
hvis telefonen reagerer langsomt
Genstart din telefon hver dag for
at frigøre hukommelse, eller udfør
en Nulstil alt.
Nulstil alt
Hvis du vælger Nulstil indstillinger,
slettes de ændringer af indstillingerne,
du har foretaget.
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes
foruden de ændringer, du har foretaget
af indstillingerne, også alle kontakter,
meddelelser, personlige data og alt
indhold, du har hentet, modtaget eller
redigeret.
Sådan nulstiller du telefonen
1 Vælg Indstillinger > fanen Generelt
> Nulstil alt > Nulstil indstillinger fra
standby.
2 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt.
Jeg kan ikke oplade telefonen,
eller batterikapaciteten er lav
Opladeren er ikke tilsluttet korrekt,
eller batteriforbindelsen er dårlig.
Tag batteriet ud, og rens stikkene.
Batteriet er slidt op og skal udskiftes.
Se Opladning af batteriet på side 7.
Der vises intet batteriikon, når jeg
oplader telefonen
Det kan tage et par minutter, før
batteriikonet vises på skærmen.
Visse menupunkter er nedtonet
En tjeneste er ikke aktiveret. Kontakt
netoperatøren.
Jeg kan ikke bruge telefonen til SMS'er
Forkerte eller manglende indstillinger.
Kontakt netoperatøren for at finde frem
til de korrekte indstillinger for SMStjenestecentret. Se SMS’er på side 31.
Abonnementet omfatter ikke brug
af data. Forkerte eller manglende
indstillinger. Kontakt netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 7, eller
gå til www.sonyericsson.com/support,
vælg din telefonmodel, og vælg
derefter ”Opsætning af telefon –
MMS”, og følg vejledningen på
skærmen. Se Indstillinger på side 52.
Hvordan slår jeg T9-tekstinput til
og fra, når jeg skriver en SMS?
Tryk på og hold nede, mens
du indtaster tekst. Du ser ”T9” øverst
i SMS'en, når T9 er aktiveret.
Hvordan skifter jeg sprog
på telefonen?
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Jeg kan ikke bruge internettet
Abonnementet omfatter ikke brug
af data. Forkerte eller manglende
internetindstillinger. Kontakt
netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 7, eller
gå til www.sonyericsson.com/support,
vælg din telefonmodel, og vælg
derefter ”Opsætning af telefon – WAP”,
og følg vejledningen på skærmen.
Se Indstillinger på side 52.
Telefonen bliver ikke fundet af andre
brugere via trådløs Bluetooth teknologi
Du har ikke aktiveret Bluetooth
funktionen.
Kontroller under Synlighed, at telefonen
er indstillet til at blive vist. Se Sådan modtager du et objekt på side 57.
Jeg kan ikke synkronisere eller
overføre data mellem min telefon og
computeren vha. det medfølgende
USB-kabel.
Det kabel eller den software, der fulgte
med telefonen, er ikke installeret korrekt.
Gå til www.sonyericsson.com/support,
vælg din telefonmodel, og vælg derefter
Produktinformation – Sådan kommer
du i gang. Startguiden til synkronisering
af telefonen med en computer
indeholder en installationsvejledning
og en fejlfindingsvejledning.
Der er ikke noget SIM-kort i telefonen,
eller det kan være isat forkert.
Se Opladning af batteriet på side 7.
SIM-kortets stik skal renses. Kontakt
din netoperatør, hvis kortet er
beskadiget.
Indsæt korrekt SIM-kort
Telefonen er indstillet til kun at kunne
bruges sammen med bestemte SIMkort. Kontroller, om du bruger SIMkortet fra den rigtige operatør.
Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden
forkert.
Indtast den korrekte PIN- eller PIN2kode, og vælg Ja. Se Sådan isætter du SIM-kortet og batteriet på side 5.
PIN-kode spærret/
PIN2-koden er spærret
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden
forkert tre gange i træk.
Ophæv spærringen ved at se SIM-kortlås på side 66.
Koderne passer ikke sammen
De koder, du har indtastet, er ikke ens.
Når du vil ændre en sikkerhedskode,
f.eks. PIN-koden, skal du bekræfte den
nye kode. Se SIM-kortlås på side 66.
Ingen netdækning
Telefonen er i flytilstand. Se Flytilstand
på side 6.
Telefonen modtager ingen radiosignaler,
eller det modtagne radiosignal er for
svagt. Kontakt din netoperatør, og
kontroller, at netværket har dækning
der, hvor du er.
SIM-kortet fungerer ikke korrekt. Sæt
SIM-kortet i en anden telefon. Hvis
det fungerer, er det sandsynligvis
telefonen, der er årsag til problemet.
Kontakt nærmeste Sony Ericssonservicested.
Du er inden for et nets rækkevidde,
men du har ikke tilladelse til at
bruge nettet. Hvis det drejer sig
om en nødsituation, tillader nogle
netoperatører, at du ringer til det
internationale nødopkaldsnummer
112. Se Nødopkald på side 20
PUK-koden er spærret. Kontakt
operatøren.
Du har indtastet din personlige nøgle
(PUK-kode) forkert 10 gange i træk.
Oplader, ukendt batteri
Det batteri, du bruger, er ikke et
batteri, som Sony Ericsson har
godkendt. Se Batteri på side 74.
Vigtige oplysninger
Sony Ericssons websted til forbrugere
På www.sonyericsson.com finder du et supportafsnit,
hvor du kan få hjælp og tip med bare et par klik.
Her finder du de seneste softwareopdateringer til
pc samt tips om, hvordan du kan bruge dit produkt
mere effektivt.
Service og support
Fra nu af har du adgang til en række servicefordele
som f.eks.:
• Globale og lokale websteder med support.
• Et globalt Call Center-netværk.
• Et omfattende netværk af Sony Ericssonservicepartnere.
• En garantiperiode. Få mere at vide om
garantibetingelserne i denne brugervejledning.
Du kan finde de sidste nye supportværktøjer
og oplysninger, f.eks. softwareopdateringer,
videnbase, opsætning af telefonen og yderligere
hjælp på et sprog, du vælger, i supportafsnittet
på www.sonyericsson.com.
Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester
og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for at
få flere oplysninger.
Du kan også kontakte vores Call Center. Du finder
telefonnummeret til nærmeste Call Center på listen
nedenfor. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit
land/område ikke findes på listen. (Telefonnumrene
nedenfor var korrekte på tryktidspunktet). Du kan
altid finde de nyeste opdateringer på
www.sonyericsson.com.
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet,
eller en af vores servicepartnere, hvis dit produkt
mod forventning skal til service. Gem din kvittering,
for den skal fremvises, hvis produktet skal repareres
under garantien.
Læs disse oplysninger, før du
begynder at bruge mobiltelefonen.
Disse instruktioner er medtaget af
hensyn til din sikkerhed. Følg disse
retningslinjer. Sørg for, at få produktet
kontrolleret af en godkendt
servicepartner, inden det oplades eller anvendes,
hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt, eller
hvis det har været udsat for et eller flere af forholdene
i det følgende. I modsat fald risikerer du, at produktet
ikke fungerer korrekt, eller det kan være til fare for
dit helbred.
Uden for Karachi:
(92-21) 111 22 55 73
Anbefalinger til sikker brug af
produktet (mobiltelefon, batteri,
oplader og andet tilbehør)
• Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares
rent og tørt.
• Advarsel! Kan eksplodere, hvis det udsættes for
åben ild.
• Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
• Udsæt ikke produktet for meget høje
eller lave temperaturer. Udsæt ikke
batteriet for temperaturer over +60º C
(+140º F).
• Udsæt ikke produktet for åben ild eller
tændte tobaksprodukter.
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg
ikke at bøje det.
• Undlad at male produktet.
• Forsøg ikke at skille produktet ad eller at ændre
det. Service bør kun udføres af personale, der
er autoriseret af Sony Ericsson.
• Brug ikke produktet i nærheden af
medikoteknisk udstyr uden at rådføre
dig med lægen eller det lægelige
personale, der behandler dig.
• Brug ikke produktet når du befinder
dig i eller i nærheden af fly eller
i områder med skiltning, der angiver,
at du ikke må bruge tovejsradio.
• Brug ikke produktet i et område med
eksplosionsfare.
• Du må hverken anbringe produktet
eller installere trådløst udstyr
i området over din bils airbag.
• Forsigtig: Revnede eller smadrede
skærme kan have skarpe kanter eller
skår, man kan skære sig på.
BØRN
OPBEVAR UDEN FOR BØRNS
RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN
LEGE MED MOBILTELEFONEN
ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE
SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN
UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN
ELLER TILBEHØRET. MOBILTELEFONEN OG
TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM
KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE EN RISIKO FOR
KVÆLNING.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de
strømforsyningskilder, der er angivet på produktet.
Sørg for at placere strømledningen, så den ikke
bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl
enheden fra strømforsyningen, før du går i gang
med at rengøre den, for at mindske risikoen for
elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke
anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig
om på vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis
stikket ikke passer til kontakten, skal du få en
elektriker til at installere en korrekt kontakt.
Brug kun Sony Ericssons originalopladere, der er
beregnet til brug sammen med din mobiltelefon.
Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de
samme standarder for sikkerhed og ydeevne.
Batteri
Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du
anvender mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri
eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid,
kan have begrænset kapacitet de første par gange,
det bruges. Batteriet kan kun oplades, når
temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C
(+113°F).
Brug kun Sony Ericssons originalbatterier, der er
beregnet til brug sammen med din mobiltelefon.
Brug af andre batterier og opladere kan være farlig.
Tale- og standbytiderne afhænger af flere forhold,
f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre,
valgte funktioner, samt om mobiltelefonen anvendes
til tale eller dataoverførsel.
Sluk mobiltelefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke
batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være
giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må
ikke komme i kontakt med andre metalgenstande.
Dette kan kortslutte og beskadige batteriet.
Batteriet må kun bruges til det formål, som
det er beregnet til.
Personligt medikoteknisk udstyr
Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af
pacemakere eller andet indopereret udstyr. Undgå
at placere mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks.
i brystlommen. Når du bruger mobiltelefonen, skal
den sættes til øret i modsatte side af pacemakeren.
Hvis du holder en afstand på mindst 15 cm mellem
mobiltelefon og pacemaker, er risikoen for interferens
Page 77
minimal. Hvis du har mistanke om, at der
forekommer interferens, skal du straks slukke for
mobiltelefonen. Spørg din hjertespecialist om råd.
Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal
du kontakte din læge og producenten af det
pågældende udstyr.
Kørsel
Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser,
der begrænser brugen af mobiltelefoner ved
bilkørsel, eller som kræver, at chaufføren skal bruge
en håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende
bruger de håndfri Sony Ericsson-løsninger, som er
beregnet til dit produkt.
Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig
interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen
af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der
er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne.
Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde
opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden
og parkere bilen, når du foretager eller besvarer
opkald.
Nødopkald
Mobiltelefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler,
og derfor kan der ikke garanteres for forbindelse
under alle forhold. Du bør derfor aldrig u delukkende
stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler
(f.eks. nødstilfælde).
Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald alle
steder, på alle mobilnet eller når bestemte nettjenester
og/eller mobiltelefonfunktioner er i brug. Undersøg
ovenstående hos din tjenesteudbyder.
Antenne
Denne telefon har en indbygget antenne.
Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke
markedsfører til denne model, kan beskadige din
mobiltelefon, reducere ydeevnen og frembringe
SAR-niveauer over de fastsatte grænser
(se nedenfor).
Effektiv brug
Hold mobiltelefonen på samme måde, som du
holder en almindelig telefon. Undlad at tildække det
øverste af telefonen, når du bruger den, da dette
kan forringe kvaliteten af opkaldet og samtidig
medføre, at telefonen bruger mere strøm end
nødvendigt og forkorte samtale- og standbytiden.
Eksponering med radiofrekvensenergi
(RF) og Specific Absorption Rate (SAR)
Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender
og -modtager. Når den er tændt, udsender den
mindre mængder af radiofrekvensenergi (også
kaldet radiobølger).
Regeringer i hele verden har indført omfattende
internationale retningslinjer for sikkerhed, der er
udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks.
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers, Inc.), på basis af
periodiske og grundige vurderinger af videnskabelige
undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter
grænserne for eksponering med radiobølger for
den generelle befolkning. Grænserne indeholder en
sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset
alder og sundhedstilstand, ligesom der er taget
højde for variationer i målingerne.
SAR (Specific Absorption Rate) er den
måleenhed, der benyttes til at måle den mængde
radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der
benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat
til det højeste laboratoriegodkendte effektniveau,
men når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske
SAR-niveau ligge langt under denne værdi.
Det skyldes, at mobiltelefonen er designet til at
bruge så lidt strøm som muligt for at nå nettet.
Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne
for eksponering med radiofrekvensenergi betyder
ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom
SAR-niveauet kan variere i mobiltelefoner, er alle
Sony Ericssons mobiltelefonmodeller designet til
at opfylde retningslinjerne for eksponering med
radiofrekvensenergi.
Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel
sælges til offentligheden, skal den testes
og godkendes i henhold til FCC (Federal
Communications Commission), så den ikke
overskrider grænsen, som myndighederne har
fastsat for sikker eksponering. Testene udføres
i positioner og på steder (dvs. i øret og båret på
kroppen) som krævet af FCC for den enkelte
model. Denne telefon er testet ved brug båret på
kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RFeksponering, når håndsættet er anbragt mindst
15 mm fra kroppen uden metaldele i nærheden
af telefonen, eller når den anvendes med originalt
Sony Ericsson-tilbehør beregnet til denne telefon
og båret på kroppen. Ved brug af andet tilbehør
er der ingen sikkerhed for, at FCC's retningslinjer
for RF-eksponering overholdes.
Det materiale, der leveres sammen med
mobiltelefonen, omfatter også en separat
folder med SAR-oplysninger vedrørende
denne mobiltelefonmodel. Du finder også disse
oplysninger sammen med yderligere oplysninger
om eksponering med radiofrekvensenergi og SAR
på: www.sonyericsson.com/health.
Løsninger
for handicappede/særlige behov
Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge
en TTY-terminal sammen med din Sony Ericssonmobiltelefon (og det nødvendige tilbehør). Du kan
få oplysninger om løsninger til handicappede og
personer med særlige behov hos Sony Ericsson
Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY)
eller 877 207 2056 (tale) eller ved at besøge
Sony Ericsson Special Needs Center på
www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre
elektrisk og elektronisk
udstyr
Dette symbol viser, at intet elektrisk
og elektronisk udstyr heri må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsstation. Gennem korrekt
bortskaffelse af produktet medvirker du til at
forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet
og menneskers helbred, som forkert håndtering
ved bortskaffelse af dette produkt kan medføre.
Genbrug af materialerne medvirker til at spare
på naturens ressourcer. Kontakt de lokale
myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken,
hvor du købte produktet, for at få oplysninger om
genbrug af produktet.
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg reglerne for, hvordan
du skiller dig af med batterier,
der hvor du bor, eller kontakt dit
lokale Sony Ericsson Call Center.
Batteriet må aldrig smides ud sammen med
almindeligt affald. Brug en affaldscontainer,
der er specielt beregnet til batterier.
Hukommelseskort
Produktet leveres komplet med et udtageligt
hukommelseskort. Det er normalt kompatibelt med
det håndsæt, du har købt, men er ikke kompatibelt
med andre enheder og kan ikke det samme som
deres hukommelseskort. Kontroller, om enhederne
er kompatible, inden køb eller brug.
Hukommelseskortet er formateret ved leveringen.
Brug en kompatibel enhed til at omformatere
hukommelseskortet. Brug ikke
operativsystemets standardformat ved
formatering af hukommelseskortet på en pc.
Se betjeningsvejledningen til enheden, eller
kontakt kundeservice for at få oplysninger.
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne
sættes i håndsættet eller en anden enhed, må
kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige
adapter.
Forholdsregler ved brug
af hukommelseskort
• Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
• Berør ikke terminalforbindelserne med hånden
eller en metalgenstand.
• Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet.
• Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller
at ændre det.
• Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et
fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig varme,
f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys
eller i nærheden af et varmeapparat m.v.
• Du må ikke trykke eller bukke enden af
hukommelseskortadapteren med for stor kraft.
• Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge
ind i hukommelseskortadapteren.
• Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat.
• Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind
i den hukommelseskortadapter, der er nødvendig.
Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det
er sat helt ind.
• Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige
data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse
af indhold, du gemmer på hukommelseskortet.
• De registrerede data kan blive beskadiget eller
gå tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller
hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen
under formatering, læser eller skriver data eller bruger
hukommelseskortet på steder med kraftig statisk
elektricitet eller elektriske felter med kraftig stråling.
Beskyttelse af personlige oplysninger
For at beskytte dine personlige oplysninger og
forhindre, at andre personer kan få adgang til dem,
bør du slette alle personlige data, før du sælger
eller bortskaffer produktet. Du kan slette personlige
data ved at udføre funktionen Nulstil alt og fjerne
hukommelseskortet. SLETNING AF MATERIALE
FRA TELEFONENS HUKOMMELSE ER IKKE
EN GARANTI FOR, AT DETTE MATERIALE IKKE
KAN GENDANNES AF EN SENERE BRUGER.
SONY ERICSSON GARANTERER IKKE, AT EN
SENERE BRUGER AF ENHEDEN IKKE KAN FÅ
ADGANG TIL DINE OPLYSNINGER, OG PÅTAGER
SIG INTET ANSVAR FOR EFTERFØLGENDE
AFSLØRING AF DE NÆVNTE OPLYSNINGER,
SELVOM FUNKTIONEN NULSTIL ALT ER UDFØRT.
Behold enheden, eller sørg for, at den destrueres
permanent, hvis mulig afsløring af personlige
oplysninger giver anledning til bekymring.
Tilbehør
Af hensyn til sikker og effektiv brug af produkterne
anbefaler Sony Ericsson, at de r kun bruges originalt
Sony Ericsson-tilbehør. Brug af tilbehør fra andre
producenter kan forringe ydeevnen og udgøre en
helbreds- eller sikkerhedsrisiko.
ADVARSEL MOD HØJ LYDSTYRKE:
Juster lydstyrken forsigtigt, når du bruger tilbehør
fra andre producenter, for at undgå at skrue så
højt op, at det kan give høreskader. Sony Ericsson
tester ikke brugen af tilbehør fra andre producenter
sammen med mobiltelefonen. Sony Ericsson
anbefaler, at der kun bruges originalt
Sony Ericsson-lydtilbehør.
Slutbrugerlicensaftale
Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning
ethvert medie, der følger med enheden (”Enhed”),
indeholder software, der ejes af Sony Ericsson
Mobile Communications AB samt Sony Ericssons
datterselskaber (”Sony Ericsson”) og Sony Ericssons
tredjepartleverandører og licensgivere (”Software”).
Som bruger af denne Enhed overdrager
Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikke-
omsættelig, ikke-overdragelig licens til kun at bruge
Softwaren i forbindelse med den Enhed, som den
er installeret på og/eller leveret sammen med. Intet
her må udlægges som et salg af Softwaren til en
bruger af denne Enhed.
Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage
”reverse engineering”, dekompilere, på anden vis
ændre eller benytte nogen metode til at afsløre
Softwarens kildekode eller nogen af softwarens
komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver
tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og
forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt
det sker sammen med den Enhed, du modtog
Softwaren sammen med, og forudsat at den
pågældende tredjepart er indforstået med at være
bundet af disse regler.
Denne licens overdrages til dig i den periode,
denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne
licens til ophør ved skriftligt at overdrage alle dine
rettigheder til Enheden, hvorpå du modtog So ftwaren,
til tredjepart. Manglende overholdelse af nogen af
denne licens' vilkår og betingelser medfører, at den
træder ud af kraft med omgående virkning.
Sony Ericsson og Sony Ericssons
tredjepartleverandører og licensgivere ejer og
bevarer alene alle rettigheder til og interesser
i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart,
i det omfang at Softwaren indeholder materiale eller
kode tilhørende tredjepart, er begunstiget af disse
vilkår.
Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af
denne licens er underlagt lovgivningen i Sverige.
Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er
tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller
dets datterselskab udsteder denne begrænsede
garanti for din mobiltelefon og det originale tilbehør,
der blev leveret sammen med mobiltelefonen
(herefter kaldet ”Produktet”).
Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt,
skal du indlevere det hos den forhandler, du købte
det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson
Call Center (lokale takster gælder) eller besøge
www.sonyericsson.com for at få yderligere
oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede
garanti garanterer Sony Ericsson for, at dette
produkt på tidspunktet for det oprindelige køb er fri
for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne
begrænsede garanti gælder i en periode på to (2)
år fra dette produkts oprindelige købsdato for din
mobiltelefon og i en periode på (1) år efter dette
produkts oprindelige købsdato for alt
originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit
udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden
skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl
i design, materialer eller forarbejdning, vil
Sony Ericssons autoriserede distributører eller
servicepartnere i det land eller den region*, hvor du
har købt produktet, efter disses valg enten reparere
eller ombytte produktet i overensstemmelse med
de heri anførte betingelser og vilkår.
Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere
forbeholder sig ret til at opkræve et
ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser
sig ikke at være omfattet af garantien i henhold til
de betingelser, der er beskrevet nedenfor.
Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale,
du har downloadet, og andre oplysninger kan
gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres
eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson
muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi
af visse materialer, du har downloadet, pga.
gældende lovgivning eller andre
lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger.
Sony Ericsson påtager sig intet ansvar for mistede
oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne
tab. Du bør altid tage en sikkerhedskopi af alle
oplysninger, der er gemt på dit Sony Ericssonprodukt, f.eks. af materiale, du har downloadet,
kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer
dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller
ombytning.
Betingelser
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det
originale købsbevis for dette produkt udstedt af
en autoriseret Sony Ericsson-forhandler fremvises
sammen med det produkt, der skal repareres
eller ombyttes, og hvis købsbeviset angiver både
købsdatoen og serienummeret**. Sony Ericsson
forbeholder sig ret til at nægte at udføre
garantiservice, hvis ovenstående oplysninger
er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb
af produktet hos forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter
produktet, gælder garantien for det reparerede eller
ombyttede produkt i resten af den oprindelige
garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen
for reparationen, afhængigt af hvilken periode der
er den længste. Reparation eller ombytning kan
indbefatte brug af funktionelt tilsvarende
istandsatte enheder. Udskiftede dele eller
komponenter bliver Sony Ericssons ejendom.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder,
men ikke begrænset til, at produktet ikke har været
anvendt til sit oprindelige formål eller i
overensstemmelse med Sony Ericssons
anvisninger for brug og vedligeholdelse af
produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke
produktfejl forårsaget af uheld, ændringer eller
tilpasninger af software eller hardware, force
majeure eller skader forårsaget af væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades
over hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket
ikke er en defekt, men skyldes normal slitage.
Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale- eller
standbytiden bliver mærkbart kortere.
Sony Ericsson anbefaler, at du bruger batterier
og opladere godkendt af Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre
forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der
kan forekomme små lyse eller mørke prikker på
displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer,
når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan
ikke justeres. To defekte pixel anses som
acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre
forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke
usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at
være defekt.
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,
tilvejebringes af en udbyder, der er uafhængig
af Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet
ansvar for funktionen, tilgængeligheden,
dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det
pågældende system.
5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der er
forårsaget af installationer, ændringer eller
reparation eller åbning af produktet, som udføres af
en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget af
brug af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er
originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til brug
sammen med produktet.
7 Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets
forseglinger brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END
DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI.
ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER,
HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER ELLER GARANTIER FOR
SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED,
BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE
BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON
OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN I
INTET TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE FOR
INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER,
HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT
FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB,
I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES
I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING.
I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke
eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller
følgeskader eller begrænse varigheden af
underforståede garantier, hvorfor ovenstående
begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis
ikke gælder dig.
Garantien påvirker hverken forbrugerens
lovfæstede rettigheder under gældende lovgivning
eller forbrugerens rettigheder i forhold til
forhandleren i forbindelse med salgs-/
købekontrakten.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE
OMFANG
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem
af Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS),
i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet
til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet, kan det
serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet,
jf. de garantibetingelser, der gælder i landet, hvor
der kræves service til produktet, forudsat at en
autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et
identisk produkt i det pågældende land. Kontakt
det lokale Sony Ericsson Call Center for at få
oplysning om, hvorvidt dit produkt sælges i
det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse
servicereparationer kun kan foretages i det
oprindelige købsland, f.eks. fordi produktet
kan have et ydre eller indre, som adskiller sig fra
tilsvarende modeller, der sælges i andre lande.
Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at
få repareret SIM-låste produkter.
** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om
yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022081-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.