SONY T650 User Manual [da]

Page 1
Tillykke med din Sony Ericsson T650i. Få 3,2 megapixel digital fotografering og temaer, information og materialer, som er inspireret af naturen. Gå til www.sonyericsson.com/fun, hvis du vil hente mere indhold til telefonen.
Registrer dig nu, og få adgang til en række værktøjer, gratis lagerplads på nettet, særtilbud, nyheder og konkurrencer på www.sonyericsson.com/myphone.
Besøg www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug for produktsupport.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Tilbehør – udvid din telefon
Bluetooth™ bilhøjttalertelefon – HCB-100
Enkel og højtydende håndfri enhed – i bilen, på kontoret eller derhjemme
Bluetooth™ Headset HBH-IV835
Elegant og diskret med fantastisk lyd
Bluetooth™ musikmodtager – MBR-100
Stream musik fra din telefon til dit hi-fi-anlæg og få en enestående lydkvalitet
Tilbehøret kan købes særskilt, men kan muligvis ikke fås alle steder. Du kan se hele udvalget ved at besøge www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Indholdsfortegnelse

Introduktion ........................ 5
Samling ........................................... 5
Sådan tændes telefonen ................. 5
Sådan foretager og modtager
du opkald ........................................ 6
Hjælp i telefonen ............................. 7
Opladning af batteriet ..................... 7
Bordholder CDS-65 ........................ 8
Telefonoversigt ............................. 10
Menuoversigt ................................ 12
Navigation ..................................... 14
Genveje ......................................... 15
Aktivitetsmenu .............................. 16
Filhåndtering ................................. 16
Telefonens sprog .......................... 18
Indtastning af tekst ....................... 18
Opkald .............................. 19
Sådan foretager og modtager
du opkald ...................................... 19
Nødopkald .................................... 20
Videoopkald .................................. 21
Kontakter ...................................... 21
Synkronisering af kontakter .......... 23
Grupper ......................................... 24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opkaldsliste .................................. 24
Hurtigopkald ................................. 24
Talemeddelelse ............................. 25
Viderestilling af opkald .................. 27
Flere opkald på samme tid ........... 27
Konferencer .................................. 28
Mine numre ................................... 29
Accept af opkald ........................... 29
Begrænsning af opkald ................ 29
Opkald til faste numre .................. 30
Opkaldstid og -pris ....................... 30
Visitkort ......................................... 30
Meddelelser ..................... 31
SMS’er .......................................... 31
MMS’er ......................................... 32
Skabeloner .................................... 34
Talemeddelelser ........................... 35
E-mail ............................................ 35
Mine venner .................................. 37
Område- og celleinformation ........ 39
Billedbehandling .............. 40
Kamera og videooptager .............. 40
Overførsel af billeder ..................... 41
Billeder og videoklip ..................... 43
1Indholdsfortegnelse
Page 4
PhotoDJ™ og VideoDJ™ ............. 43
Temaer .......................................... 44
Underholdning .................. 44
Bærbar, håndfri stereo .................. 44
Musik- og videoafspillere .............. 44
Radio ............................................ 48
PlayNow™ .................................... 48
MusicDJ™ .................................... 50
Spil ................................................ 51
Programmer .................................. 51
Tilslutningsmuligheder ..... 52
Indstillinger ................................... 52
Brug af internet ............................. 52
RSS-læser .................................... 54
Synkronisering .............................. 54
Bluetooth™ trådløs teknologi ....... 55
Opdatering .................................... 59
Flere funktioner ................ 60
Alarmer ......................................... 60
Kalender ........................................ 61
Opgaver ........................................ 62
Noter ............................................. 63
Timer, stopur og regnemaskine .... 63
Husk koder ................................... 64
Profiler .......................................... 65
Dato og tid .................................... 65
Låse .............................................. 66
IMEI-nummer ................................ 67
Fejlfinding ......................... 68
Ofte stillede spørgsmål ................. 68
Fejlmeddelelser ............................. 70
Vigtige oplysninger .......... 71
Vejledning i sikker
og effektiv brug ............................. 73
Begrænset garanti ........................ 78
FCC Statement ............................. 80
Declaration of Conformity ............. 81
Indeks ............................... 82
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Sony Ericsson T650i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Denne brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile
Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: 1201-7644.1-24 Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset garanti, før du bruger din mobiltelefon. Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen
omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Bluetooth™ er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. Det flydende id-logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker tilhørende Sony Corporation. Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook og Vista er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB og yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Page 6
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke – hverken i sin helhed eller som en del – udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA's finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller USA's handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2). Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt
heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes. Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Følgende vises i brugervejledningen:
Bemærk
Tip Advarsel En tjeneste eller funktion er net-
eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
> Brug en valg- eller navigeringstast
til at bladre og vælge med. Se Navigation på side 14.
Tryk midt på navigeringstasten. Tryk navigeringstasten op. Tryk navigeringstasten ned. Tryk navigeringstasten til venstre. Tryk navigeringstasten til højre.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7

Introduktion

Samling
Isæt et SIM-kort og batteriet, inden du tager telefonen i brug.
Sådan isætter du SIM-kortet og batteriet
1 Skyd og hold låsen sideværts,
og aftag batteridækslet.
2 Sæt SIM-kortet ned i holderen,
så kontakterne vender nedad.
3 Isæt batteriet, så mærkaten vender
opad, og stikkene vender mod hinanden.
4 Sæt batteridækslet på plads.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan tændes telefonen
Sådan tændes telefonen
1 Tryk på og hold nede. 2 Vælg en tilstand:
Normaltilstand – fuld funktionalitet.
Flight mode – begrænset
funktionalitet, hvor net, FM-radio og Bluetooth™ senderen er slået fra.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort, hvis
du bliver bedt om det.
4 Vælg et sprog. 5 Vælg Ja, hvis du vil bruge
opsætningsguiden.
Hvis du laver en fejl, når du angiver din PIN-kode, skal du trykke på for at slette tallene fra skærmen.
5Introduktion
Page 8
SIM-kort
Det SIM-kort (Subscriber Identity Module), du modtager fra din netoperatør, indeholder oplysninger om dit abonnement. Sluk altid telefonen, og tag opladeren ud, før du isætter eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet, inden du tager det ud af telefonen. Se på side 22.
PIN-kode
Du skal muligvis bruge en PIN-kode (Personal Identification Number) til at aktivere tjenester i telefonen. PIN-koden leveres af netoperatøren. Hvert ciffer i PIN-koden vises som *, medmindre koden begynder med cifrene i et nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller
911. Du kan se og ringe til et nødopkaldsnummer uden at indtaste en PIN-kode.
Sådan slettes tallene i displayet
Tryk på .
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster
en forkert PIN-kode tre gange i træk. Hvis dette sker, kan du låse telefonen op vha. din PUK-kode (Personal Unblocking Key). Se SIM-kortlås på side 66.
Flytilstand
I Flight mode er net-, radio- og Bluetooth modtagere slukket for at undgå at forstyrre følsomt udstyr.
Startskærmbillede
Startskærmbilledet vises, når du tænder telefonen på side
43.
Standby
Når du har tændt telefonen og indtastet PIN-koden, vises netoperatørens navn på skærmen. Dette kaldes standby.
. Se Brug af billeder
Sådan foretager og modtager du opkald
Telefonen skal være tændt og inden for et nets rækkevidde.
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode og områdenummer).
2 Vælg Kald op.
Sådan besvares et opkald
Vælg Svar.
Sådan afvises et opkald
Vælg Optaget.
6 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Hjælp i telefonen
Der er altid hjælp og oplysninger at hente i telefonen.
Sådan bruger du opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide fra
standby.
2 Vælg en indstilling.
Se Navigation på side 14.
Sådan får du vist oplysninger om funktioner
Gå til en funktion, og vælg Mere > Info,
hvis punktet vises.
Sådan får du vist telefondemoen
Vælg Menu > Underholdning > Demo
fra standby.
Overførsel af indstilling
Du kan overføre dine indstillinger til din telefon. Med disse indstillinger kan du bruge funktioner, som kræver en internetkonto, for eksempel MMS'er og e-mail.
Sådan overføres indstillinger
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide > Overfør indstillinger. fra standby
Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Opladning af batteriet
Telefonens batteri er delvist opladet, når du køber telefonen.
Sådan oplader du batteriet
2,5 t.
1 Slut laderen til telefonen. Det tager ca.
2,5 time at oplade batteriet helt. Tryk på en tast for at aktivere skærmen.
2 Tag opladeren ud ved at vippe stikket
opad.
Du kan bruge telefonen, mens den oplades. Du kan oplade batteriet når som helst og i kortere eller længere tid end 2,5 time. Du kan afbryde opladningen uden at beskadige batteriet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introduktion
Page 10
Bordholder CDS-65
Telefonens bedste hjælper: Tilslut USB-kabel, oplader og bærbart, håndfrit udstyr.
1
2
3
8 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
4
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
7
9Introduktion
Page 12
13
12
8
9
10
11
2
4
5
7
1
3
6
Telefonoversigt
1 Afbryder 2 Skærm 3 Navigeringstast/betjening
af musikafspilleren
4 Valgtast 5 Tilbagetast 6 Internettast 7 Tastaturlås 8 Lydstyrke, kameraknapper
til digital zoom
9 Valgtast 10 Aktivitetsmenutast 11 Slettetast 12 Kameratast 13 Lydløs-tast
10 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
14 Lys 15 Hovedkamera 16 Stik til oplader, håndfrit
udstyr og USB-kabel
17 Højttaler
14
15
16
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introduktion
Page 14
Menuoversigt
PlayNow™* Internet* Underholdning
Onlinetjenester* Radio Spil Videoafspiller VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo
Kamera Meddelelser Musikafspiller
Skriv ny Indbakke E-mail RSS-læser Kladder Udbakke Sendte medd. Gemte meddel. Mine venner* Ring til talemedd. Skabeloner Indstillinger
Filhåndtering** Kontakter
Kameraalbum Musik Billeder Videoer Temaer Websider Spil Programmer Anden
Ny kontakt
Spiller nu Kunstnere Numre Afspiln.-lister
Alarmer
12 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Opkald** Organizer
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede
Indstillinger**
Programmer Videoopkald Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Lys Regnemaskine Kodehukommelse
Generelt Profiler Tid og dato Sprog Opdateringstjeneste Stemmestyring Nye hændelser Genveje Flytilstand Sikkerhed Opsætningsguide Telefonens status Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Du kan bruge navigeringstasten til at bladre mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under
Navigation på side 14.
Lyde og alarmer Ringevolumen Ringesignal Lydløs funktion Stigende ringning Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd
Visning Baggrund Temaer Startskærm Pauseskærm Urets størrelse Lysstyrke Rediger linjenavne*
Opkald Hurtigkald Viderestil opkald Håndter opkald Tid og pris* Vis eller skjul nr. Håndfri Skift til Linje 2*
Forbindelser* Bluetooth USB Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Datakomm. Internetindstillinger Streaming-indstill. Tilbehør
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Introduktion
Page 16
Navigation
Hovedmenuerne vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner.
Sådan navigeres i telefonmenuerne
1 Vælg Menu fra standby. 2 Brug navigeringstasten til at flytte
mellem menuerne.
Sådan skiftes mellem fanerne
Gå til en fane ved at skubbe
navigeringstasten mod venstre eller højre.
Tast
Gå til hovedmenuerne eller de markerede objekter
Skift mellem menuerne og fanerne
Vælg indstillinger, der vises på skærmen lige over tasterne Gå et niveau tilbage i menuerne.
Tryk og hold nede for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion
Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter. Tryk og hold nede for at slå mikrofonen fra under et opkald
Åbn browseren Åbn aktivitetsmenuen Tryk og hold nede for at tage et billede eller optage et videoklip
14 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
Tryk og hold nede for at ringe til din talemeddelelsestjeneste (hvis du har en)
- Tryk på og hold en taltast nede, for at få vist en kontakt, der begynder
- Tryk på en taltast, og vælg Opkald... for at foretage et hurtigopkald.
med et bestemt bogstav.
Tryk for at slå ringesignalet fra, når du modtager et opkald. Tryk og hold nede for at gøre telefonen lydløs. Alarmsignalet lyder, selvom din telefon er indstillet til lydløs.
Viser statusoplysninger i standby. Øger lydstyrken under et opkald, eller når du anvender musikafspilleren. Tryk og hold nede for at gå et spor tilbage, når du bruger musikafspilleren. Zoomer ud, når du bruger kameraet eller viser billeder. Tryk to gange for at afvise et opkald. Talekontrol. Se Talekontrol på side 25.
Mindsker lydstyrken under et opkald, eller når du anvender musikafspilleren. Tryk og hold nede for at gå et spor frem, når du bruger Musikafspiller. Zoomer ind, når du bruger kameraet eller viser billeder. Talekontrol. Se Talekontrol på side 25.
Genveje
Du kan bruge tastaturgenveje til at gå direkte til en menu. Menunumrene begynder med ikonet øverst til venstre, fortsætter mod højre og derefter med næste række.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan går du direkte til den syvende menu
Vælg Menu, og tryk på fra
standby.
15Introduktion
Page 18
Sådan bruges navigeringstastgenveje
Tryk på , , eller fra standby
for at gå direkte til en funktion.
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Genveje fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger. 3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver hurtig adgang til bestemte funktioner.
Sådan åbnes aktivitetsmenuen
Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
Nye hændel. – vis mistede opkald
og nye meddelelser. Disse kan også indstilles til at blive vist som pop­up-tekster.
Igangv. prog. – programmer, der
kører i baggrunden.
Mine genveje – tilføj foretrukne
funktioner, så du hurtigt kan bruge dem.
Internet – dine internetbogmærker.
Sådan vælger du pop-up-tekster
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Nye hændelser > Pop-up
fra standby.
Filhåndtering
Du kan bruge Filhåndtering til at håndtere objekter, der er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet
Du skal muligvis købe et hukommelseskort særskilt til telefonen.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen understøtter hukommelseskort af typen Memory Stick Micro™ (M2™), der giver telefonen mere lagerplads. Det kan også bruges som en transportabel hukommelse sammen med andre kompatible enheder.
Sådan isættes et hukommelseskort
1 Tag batteridækslet af. 2 Isæt hukommelseskortet, så de gyldne
kontakter vender nedad.
.
16 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Sådan fjernes et hukommelseskort
1 Tryk i kanten for at frigøre og fjerne
hukommelseskortet.
2 Sæt batteridækslet på plads.
Sådan får du vist indstillingerne for hukommelseskort
1 Vælg Menu > Filhåndtering >fanen
På Memory Stick fra standby.
2 Vælg Mere.
Håndtering af filer
Du kan flytte og kopiere filer mellem telefonen, en computer og et hukommelseskort. Filer gemmes først på hukommelseskortet og derefter i telefonens hukommelse. Ukendte filer gemmes i mappen
Anden.
Du kan oprette undermapper, som du kan flytte eller kopiere filer til. Når du håndterer filer, kan du vælge mere end én eller alle filerne i en mappe på samme tid, hvilket gælder alle objekter undtagen Spil og Programmer.
Hvis hukommelsen er fuld, kan du skaffe plads ved at slette noget af indholdet.
Faner i Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner, og ikoner viser, hvor filerne gemmes.
Alle filer – alt indhold i telefonens
hukommelse og på hukommelseskortet
På Memory Stick – alt indhold på
hukommelseskortet
I telefonen – alt indhold i telefonens
hukommelse.
Sådan åbnes en fil i filhåndteringen
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
Sådan får du vist oplysninger om filer
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til en fil, og vælg Mere
> Oplysninger.
Sådan flyttes en fil i filhåndteringen
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til en mappe, og vælg Åbn. 3 Gå til en fil, og vælg Mere > Håndter fil
> Flyt.
4 Vælg en indstilling.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Introduktion
Page 20
Sådan markerer du flere filer ienmappe
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til en mappe, og vælg Åbn. 3 Vælg Mere > Marker > Marker flere. 4 Vælg Marker for at markere filerne.
Sådan slettes en fil fra filhåndteringen
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby. 2 Find filen, og tryk på .
Telefonens sprog
Du kan vælge det sprog, der skal bruges i telefonen.
Sådan ændrer du telefonens sprog
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Indtastning af tekst
Du kan angive tekst på to måder:
Indtastning af tekst vha. flere tryk
T9™ Text Input
Sådan skiftes tekstinputmetoder
Tryk på og hold nede, mens
du indtaster bogstaver.
Sådan får du vist indstillinger, når du indtaster bogstaver
Vælg Mere.
Sådan indtaster du tekst med flere tastetryk
Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> SMS fra standby.
Tryk på , indtil det
ønskede tegn vises.
Tryk på for at slette.
Tryk på for at skifte mellem store
og små bogstaver.
Tryk på og hold nede for
at indtaste tal.
Tryk på for at tilføje et mellemrum.
Tryk på for at indsætte punktum
og komma.
Tryk på for at indsætte +-tegnet.
T9™ Text Input
Til T9™ Text Input-metoden bruges en indbygget ordbog.
Sådan indtastes tekst vha. T9™ Text Input
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> SMS fra standby.
2 Tryk én gang på hver tast, selvom det
ønskede bogstav ikke er det første bogstav på tasten. Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke på
, , , . Skriv hele
ordet, før du ser på forslagene.
18 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
3 Tryk på for at slette. 4 Brug eller til at se forslagene. 5 Tryk på for at godkende et forslag. 6 Tryk på for at indsætte punktum
og komma.
Sådan føjes ord til den indbyggede ordbog
1 Når du indtaster tekst, skal du
vælge Mere > Stav ord.
2 Skriv ordet vha. flere tastetryk,
og vælg Indsæt.
Forudsigelse af næste ord
Når du skriver en meddelelse, kan du bruge T9 Text Input til at forudsige næste ord, hvis du tidligere har brugt det i en sætning.
Sådan slår du forudsigelse af næste ord til
Når du indtaster tekst, skal du vælge
Mere > Skriv-indstillinger > Gæt næste ord > Til.
Sådan anvender du forudsigelse af næste ord
Tryk på for at acceptere eller
fortsætte, når du indtaster bogstaver.

Opkald

Sådan foretager og modtager du opkald
Telefonen skal være tændt og inden for et nets rækkevidde.
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode og områdenummer).
2 Vælg Kald op.
Se Videoopkald på side 21.
Du kan foretage opkald til numre på opkaldslisten og under kontakter, se Kontakter på side 21 og Opkaldsliste på side 24. Du kan også foretage opkald vha. stemmen. Se Talekontrol på side 25.
Sådan foretages internationale opkald
1 Fra standby skal du trykke på og
holde den nede, indtil tegnet ”+” vises.
2 Indtast landekoden, områdekoden
(uden nul foran) og telefonnummeret.
3 Vælg Kald op
Sådan kalder du et nummer op igen
Vælg Ja, når Prøv igen? vises.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, udsendes et højt signal.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Opkald
Page 22
Sådan besvares et opkald
Vælg Svar.
Sådan afvises et opkald
Vælg Optaget.
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald
Tryk på eller .
Sådan slås mikrofonen fra under et opkald
1 Tryk på og hold nede. 2 Tryk på og hold nede igen
for at slå den til.
Sådan aktiverer du højttaleren under et opkald
Vælg Mere > Slå højttaler til.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens højttaleren er aktiv. Det kan skade din hørelse.
Sådan ser du mistede opkald fra standby
Tryk på , gå til fanen Nye
hændelser, og vælg et nummer.
Hvis pop-up er indstillet: Vælg Opkald,
gå til fanen Mistede, og vælg et nummer.
Net
Telefonen skifter automatisk mellem GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af tilgængeligheden. Visse netoperatører tillader, at du skifter net manuelt.
Sådan skiftes net manuelt
1 Vælg Menu > Indstillinger
>fanenForbindelser > Mobilnet > GSM/3G-net fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Telefonen understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at SIM­kortet er isat, hvis et 3G- (UMTS) eller GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
Indtast 112 (det internationale
nødopkaldsnummer), og vælg Kald op.
20 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere > Indstillinger > Specielle
numre > Nødopkaldsnumre.
Videoopkald
Du kan se en person på skærmen under opkald.
Inden du bruger videoopkald
Begge parter skal have et abonnement, der understøtter 3G-tjenesten (UMTS), og skal være inden for et 3G-nets (UMTS) rækkevidde. 3G-nettet (UMTS) er tilgængeligt, når vises på skærmen.
Sådan foretages et videoopkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode og områdenummer).
2 Vælg Mere > Foretag videoopk.
Sådan bruges zoom med udgående video
Tryk på eller .
Sådan får du vist indstillinger for videoopkald
1 Vælg Mere under opkaldet. 2 Vælg en indstilling.
Kontakter
Du kan gemme navne, telefonnumre og personlige oplysninger under
Kontakter. Oplysningerne kan gemmes
i telefonens hukommelse eller på SIM­kortet.
Standardkontakt
Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger – Kontakter eller
SIM-kontakter – der som standard skal
vises. Hvis Kontakter er valgt som standard,
får dine kontakter alle oplysninger, der er gemt under Kontakter, vist. Hvis du vælger SIM-kontakter som standard, vises navne og numre for kontakter, der er gemt på SIM-kortet.
Sådan vælger du standardkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Indstillinger > Avanceret
> Standardkontakter.
3 Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger. De gemmes i telefonens hukommelse.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Opkald
Page 24
Sådan tilføjes en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj. 3 Indtast navnet, og vælg OK. 4 Indtast nummeret, og vælg OK. 5 Vælg en nummerindstilling. 6 Gennemgå fanerne, og vælg felter
for at indtaste flere oplysninger.
7 Vælg Gem.
Sådan indsættes et objekt i en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Mere
> Rediger kontakt.
3 Skift mellem fanerne, og vælg Tilføj. 4 Vælg en indstilling og et objekt, der
skal tilføjes.
5 Vælg Gem.
Hvis dit abonnement understøtter tjenesten Vis nummer, kan du tildele et personligt ringesignal til kontakter.
Sådan kopieres navne og numre til SIM-kortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere > Indstillinger > Avanceret
> Kopier til SIM-kort.
3 Vælg en indstilling.
Sådan ringer du op til en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Kald op
Du kan gå direkte til en kontakt fra standby ved at trykke på . Se Hurtigopkald på side 24.
Sådan ringer du til en SIM-kontakt fra telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter > Mere
> Indstillinger > SIM-kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Kald op.
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan kun indeholde navne og numre. De gemmes på SIM-kortet.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter > Ny kontakt
fra standby.
2 Vælg Tilføj. 3 Indtast navnet, og vælg OK. 4 Indtast nummeret, og vælg OK. 5 Vælg eventuelt en nummerindstilling,
og tilføj flere oplysninger.
6 Vælg Gem.
.
22 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Sådan kopieres navne og numre til telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter > Mere
> Indstillinger fra standby.
2 Vælg Avanceret > Kopier fra SIM. 3 Vælg en indstilling.
Alle eksisterende oplysninger på SIM­kortet erstattes, når du kopierer alle kontakter fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere > Indstillinger > Avanceret
> Gem autom. på SIM.
3 Vælg en indstilling.
Sådan kaldes der op til en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Kald op.
Sletning af kontakter
Sådan slettes en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan slettes alle telefonens kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere > Indstillinger > Avanceret
> Slet alle kontakter.
Afsendelse af kontakter
Sådan sendes en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Mere
> Send kontakt.
3 Vælg en overførselsmetode.
Hukommelsesstatus
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises hukommelsesstatus
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere > Indstillinger > Avanceret
> Hukomm.status.
Synkronisering af kontakter
Kontakter kan synkroniseres med din computer og visse webprogrammer. Der er flere oplysninger under Synkronisering på side 54.
Sådan gemmes kontakter på hukommelseskortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere > Indstillinger > Avanceret
> Tag backup til M.S.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Opkald
Page 26
Grupper
Du kan oprette en gruppe med telefonnumre og e-mail-adresser, som du vil sende meddelelser til Se Meddelelser på side 31. Du kan også bruge grupper (med telefonnumre), når du opretter lister over accepterede opkald. af opkald på side 29.
Sådan opretter du en gruppe med numre og e-mail-adresser
1 Vælg Menu > Kontakter > Indstillinger
> Grupper > Ny gruppe fra standby.
2 Indtast et navn på gruppen, og vælg
Fortsæt.
3 Vælg Ny for at finde og vælge
en kontakts telefonnummer eller e-mail-adresse.
4 Gentag trin 3 for at tilføje flere
telefonnumre eller e-mail-adresser.
5 Vælg Udført.
Opkaldsliste
Du kan få vist oplysninger om de allerseneste opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 Vælg Opkald fra standby, og gå
til en fane.
2 Gå til et navn eller et nummer,
og vælg Kald op.
.
Se Accept
Sådan føjer du et nummer på opkaldslisten til kontakter
1 Vælg Opkald fra standby, og gå
til en fane.
2 Gå til nummeret, og vælg Mere
> Gem nummer.
3 Vælg Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan slettes opkaldslisten
Vælg Opkald > fanen Alle > Mere
> Slet alle fra standby.
Hurtigopkald
Hurtigopkald giver mulighed for at vælge ni kontakter, du hurtigt kan ringe op til. Kontakterne kan gemmes i position 1-9.
Sådan føjes kontakter til hurtigopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Indstillinger > Hurtigkald. 3 Gå til et positionsnummer, og vælg
Tilføj.
4 Vælg en kontakt.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret fra
standby, og vælg på Kald op.
24 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Sådan angiver du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > Talemeddelelsesnr. fra standby.
2 Indtast nummeret, og vælg OK.
Sådan kalder du op til talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede fra standby.
Sådan redigerer du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> Talemeddelelsesnr. fra standby.
2 Rediger nummeret, og vælg OK.
Talekontrol
Ved at oprette stemmekommandoer kan du:
Foretage taleopkald – ringe op
til nogen ved at sige deres navn.
Aktivere talekontrol ved at sige
et ”magisk ord”.
Besvare og afvise opkald, når
du bruger håndfrit udstyr.
Sådan aktiverer du taleopkald og optager en talesvarkommando
1 Vælg Menu > Indstillinger
>fanenGenerelt > Stemmestyring > Stemmestyret opkald > Aktiver fra standby.
2 Vælg Ja > Ny talekommando, og vælg
en kontakt.
3 Hvis kontakten har flere numre, skal
du bruge og til at vælge det nummer, som stemmekommandoen skal tilføjes. Optag stemmekommandoen, f.eks. ”Johns mobil”.
4 Følg vejledningen på skærmen. Vent
på tonen, og sig kommandoen, der skal optages. Stemmekommandoen afspilles.
5 Vælg Ja, hvis optagelsen er i orden.
Hvis ikke, skal du vælge gentage trin 3
Stemmekommandoer gemmes kun i telefonens hukommelse. De kan ikke bruges i en anden telefon.
Sådan optages en talekommando igen
1 Vælg Menu > Indstillinger
>fanenGenerelt > Stemmestyring > Stemmestyret opkald > Rediger
navne fra standby.
2 Gå til en kommando, og vælg Mere
> Erstat tale > Ja.
3 Vent på tonen, og sig kommandoen.
og 4.
Nej og
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Opkald
Page 28
Stemmestyrede opkald
Det indtalte kontaktnavn afspilles, når du modtager et opkald fra den pågældende kontakt.
Sådan foretages et stemmestyret opkald
1 Tryk på og hold eller nede
fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn, du
optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Det magiske ord
Du kan optage og bruge en stemmekommando som et magisk ord til at aktivere talekontrol uden at trykke på nogen taster.
Du bør vælge et langt, usædvanligt ord eller en sætning, der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale.
Sådan aktiverer og optager du det magiske ord
1 Vælg Menu > Indstillinger
>fanenGenerelt > Stemmestyring > Magisk ord > Aktiver fra standby.
2 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig det magiske ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
26 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt.
5 Vælg, hvor det magiske ord skal
aktiveres.
Sådan foretages et opkald vha. det magiske ord
1 Sig det magiske ord fra standby. 2 Vent på tonen, og sig en
stemmekommando.
Talesvar
Når du bruger håndfrit udstyr, kan du besvare eller afvise indgående opkald ved hjælp af stemmen.
Sådan aktiverer du talesvar og optager talesvarkommandoer
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Stemmestyring > Talesvar
> Aktiver fra standby.
2 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig ”Svar” eller et andet ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig ”Optaget” eller et andet ord.
5 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
6 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt.
7 Vælg, hvor talesvar skal aktiveres.
Page 29
Sådan besvares et opkald vha. stemmekommandoer
Sig ”Svar”.
Sådan afvises et opkald vha. stemmekommandoer
Sig ”Optaget”.
Viderestilling af opkald
Du kan viderestille opkald, f.eks. til en telefonsvarertjeneste.
Når Begræns opkald bruges, er visse indstillinger for viderestilling af opkald ikke tilgængelige. Se Begrænsning af opkald på side 29.
Indstillinger for viderestilling af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
Viderestil altid – viderestil alle opkald
Hvis optaget – Hvis der allerede er et
opkald i gang
Ingen kontakt – Hvis telefonen er
slukket, eller den ikke er inden for rækkevidde
Intet svar – Hvis der ikke svares
inden for et bestemt tidsrum.
Sådan viderestiller du opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Viderestil opkald fra standby.
2 Gå til en opkaldstype og en indstilling
for viderestilling, og vælg Aktiver.
3 Indtast det nummer, opkald skal
viderestilles til, og vælg OK.
Flere opkald på samme tid
Du kan håndtere flere opkald på samme tid. Du kan f.eks. parkere et igangværende opkald, mens du foretager eller besvarer et andet opkald. Du kan også skifte mellem de to opkald. Du kan ikke besvare et tredje opkald uden at afbryde et af de to første opkald.
Opkald venter
Når tjenesten Opkald venter er aktiveret, høres et bip, hvis du modtager yderligere et opkald.
Sådan aktiverer du tjenesten Opkald venter
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Opkald venter > Aktiver fra standby.
Sådan foretager du et nyt opkald
1 Vælg Mere > Parker under opkaldet.
Derved parkeres det igangværende opkald.
2 Indtast det nummer, du vil ringe op,
og vælg Mere > Kald op.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Opkald
Page 30
Sådan besvarer du opkald nr. 2
Vælg Svar under opkaldet. Derved
parkeres det igangværende opkald.
Sådan afviser du opkald nr. 2
Vælg Optaget under opkaldet, og
fortsæt det igangværende opkald.
Sådan afbryder du et igangværende opkald og besvarer et nyt opkald
Vælg Erstat aktive opk. under opkaldet.
Håndtering af to taleopkald
Du kan på samme tid have et igangværende opkald og et parkeret opkald.
Sådan skifter du mellem to opkald
Vælg Mere > Skift under opkaldet.
Sådan forbinder du to opkald
Vælg Mere > Forbind opkald under
opkaldet.
Sådan overføres to opkald
Vælg Mere > Overfør opkald under
opkaldet. Din forbindelse til de to opkald afbrydes.
Sådan afbryder du et igangværende opkald og vender tilbage til et parkeret opkald
Vælg Afsl. opk. > Ja.
Sådan afslutter du begge opkald
Vælg Afsl. opk. > Nej.
Modtagelse af taleopkald nr. 3
Du kan ikke besvare et tredje opkald uden at afbryde et af de to andre eller forbinde dem til en konference.
Konferencer
Et konferenceopkald gør det muligt at deltage i en samtale med op til fem personer.
Sådan forbindes de to opkald.
Vælg Mere > Forbind opkald under
opkaldet.
Sådan tilføjer du en ny deltager
1 Vælg Mere > Parker under opkaldet.
Derved parkeres de forbundne opkald.
2 Vælg Mere > Tilføj opkald. 3 Indtast det nummer, du vil ringe op,
og vælg Kald op.
4 Vælg Mere > Forbind opkald for at
tilføje den nye deltager.
5 Gentag proceduren for at tilføje flere
deltagere.
Sådan kobler du en deltager ud
1 Vælg Mere > Afbryd deltager. 2 Vælg den deltager, der skal frakobles.
28 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Sådan starter du en privat samtale
1 Vælg Mere > Tal med under opkaldet,
og vælg den deltager, du vil tale med.
2 Vælg Mere > Forbind opkald for at
genoptage konferenceopkaldet.
Hvis dit abonnement understøtter tjenesten ALS (Alternate Line Service), kan du foretage separate opkald med forskellige telefonnumre.
Mine numre
Du kan se, tilføje og redigere dine egne telefonnumre.
Sådan kontrollerer du dine telefonnumre
1 Vælg Menu > Kontakter > Indstillinger
> Specielle numre > Mine numre fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Accept af opkald
Du kan vælge kun at modtage opkald fra bestemte telefonnumre.
Sådan føjer du numre til listen over accepterede opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger
>fanenOpkald > Håndter opkald > Accepter opkald > Kun fra listen > Ny fra standby.
2 Gå til en kontakt, eller vælg Grupper.
Se Grupper på side 24.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan accepterer du alle opkald
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Accepter opkald > Alle der kalder op fra standby.
Begrænsning af opkald
Du kan begrænse ud- og indgående opkald. Der kræves et password fra tjenesteudbyderen.
Hvis du viderestiller indgående opkald, er der nogle indstillinger for Begræns opkald, du ikke kan bruge.
Indstillinger for begrænsning af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
Alle udgående – alle udgående
opkald
Udgående int. – alle udgående
internationale opkald
Udg. int. roaming – alle udgående
internationale opkald undtagen til eget land
Alle indgående – alle indgående
opkald
Indg. ved roaming – alle indgående
opkald, når du er i udlandet
Sådan begrænses opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Begræns opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Indtast password, og vælg OK.
29Opkald
Page 32
Opkald til faste numre
Med funktionen Faste numre kan der kun foretages opkald til bestemte numre, der er gemt på SIM-kortet. De faste numre er beskyttet af PIN2­koden.
Når du anvender faste numre, kan du stadig ringe til det internationale nødopkaldsnummer, 112.
Dele af numre kan gemmes. Hvis du f.eks. gemmer 01234, kan der ringes til alle numre, der starter med 01234.
Når funktionen Faste numre bruges, kan du ikke vise eller håndtere telefonnumre, der er gemt på SIM-kortet.
Sådan bruges funktionen Faste numre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere > Indstillinger > Specielle
numre > Faste numre > Aktiver.
3 Indtast PIN2-koden, og vælg OK. 4 Vælg OK igen for at bekræfte.
Sådan gemmer du et fast nummer
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere > Indstillinger > Specielle
numre > Faste numre > Faste numre
> Nyt nummer.
3 Indtast oplysningerne, og vælg Gem.
Opkaldstid og -pris
Under et opkald vises opkaldets varighed. Du kan kontrollere varigheden af det seneste opkald, udgående opkald og samlet tid for dine opkald.
Sådan kontrollerer du opkaldstiden
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Tid og pris > Opkaldstimere
fra standby.
Visitkort
Sådan tilføjer du dit eget visitkort
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2
Vælg Mere > Indstillinger > Mit visitkort.
3 Gennemgå fanerne, og vælg felter for
at indtaste flere oplysninger. Vælg
Mere > Tilføj symbol > Indsæt for at
indsætte et symbol.
4 Indtast oplysningerne, og vælg Gem.
Sådan sender du dit visitkort
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere
> Send mit visitkort.
3 Vælg en overførselsmetode.
> Indstillinger > Mit visitkort
30 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33

Meddelelser

SMS’er
SMS'er kan indeholde enkle billeder, lydeffekter, animationer og melodier.
Inden brug af meddelelsesfunktionen
Du skal have et servicecenternummer. Du modtager nummeret fra din tjenesteudbyder, og det er som regel gemt på SIM-kortet. Hvis nummeret til servicecentret ikke er gemt på SIM­kortet, skal du selv indtaste det.
Sådan indtastes et servicecenternummer
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS > Servicecenter fra standby. Nummeret vises, hvis det er gemt på SIM-kortet.
2 Hvis der ikke vises noget nummer,
skal du vælge Rediger > Nyt
servicecenter og indtaste nummeret
inklusive det internationale ”+”-præfiks og landekoden.
3 Vælg Gem.
Afsendelse af meddelelser
Få oplysninger om indtastning af bogstaver under Indtastning af tekst på side 18.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan skriver og sender du en SMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> SMS fra standby.
2 Skriv meddelelsen, og vælg Fortsæt. 3 Gå til et punkt, og vælg Send
Hvis du sender en SMS til en gruppe, betaler du for hvert medlem. Se på side 24.
Sådan vælges flere SMS'er
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til en meddelelse, og vælg Mere
> Marker flere.
3 Vælg Marker for at markere
meddelelserne.
Sådan indsættes et objekt i en SMS
1 Vælg Mere > Tilføj objekt, mens
du skriver meddelelsen.
2 Vælg en indstilling og derefter
et objekt.
Modtagelse af SMS'er
Du får besked, når du modtager en meddelelse. Meddelelser, du har modtaget, er gemt i indbakken.
Sådan vises en SMS fra standby
Hvis aktivitetsmenuen er indstillet,
skal du vælge Vis.
Hvis pop-up er indstillet, skal du følge
vejledningen på skærmen.
.
Grupper
31Meddelelser
Page 34
Sådan får du vist en SMS i indbakken
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan lukkes en SMS
Tryk på .
Opkald til et nummer i en SMS
Gå til telefonnummeret, og vælg
Kald op, mens du får vist meddelelsen.
Lagring og sletning af SMS'er
SMS'er, du har modtaget, gemmes i telefonens hukommelse. Når telefonens hukommelse er fuld, kan du slette meddelelser eller flytte dem til Sim-kortet.
Sådan gemmes en SMS på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
> Gem meddelelse > Gemte meddel.
Sådan gemmes et objekt i en SMS
1 Vælg objektet, mens du får vist
meddelelsen.
2 Vælg Mere > Anvend. 3 Vælg en indstilling.
Sådan sletter du en SMS
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til meddelelsen, og tryk på .
MMS’er
MMS'er kan indeholde tekst, billeder, dias, lydoptagelser, videoklip, signaturer og vedhæftede filer. Du kan sende MMS'er til en mobiltelefon eller en e-mail-adresse.
Inden brug af MMS-funktionen
Du skal definere en internetprofil og adressen på din meddelelsesserver. Hvis du ikke har en internetprofil eller meddelelsesserver, kan du automatisk hente alle indstillingerne fra netoperatøren eller fra www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælger du en internetprofil
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS > MMS-profil fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan indstilles meddelelsesserverens adresse
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS > MMS-profil fra standby.
32 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
2 Gå til en profil, og vælg Mere > Rediger
> Meddelelsesserver.
3 Vælg Rediger, og indtast adressen.
Afsendelse af meddelelser
Få oplysninger om indtastning af bogstaver på side
Sådan oprettes og sendes en MMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> MMS fra standby.
2 Indtast teksten, og tryk på for
at føje elementer til meddelelsen.
3 Vælg Fortsæt. 4 Gå til en indstilling, og vælg Send.
Modtagelse af MMS'er
Du kan vælge, hvordan MMS’er skal overføres. Der er følgende standardindstillinger for overførsel af MMS’er:
Altid – automatisk overførsel.
Spørg v. roaming – spørg, om
Aldrig ved roam. – overfør ikke, når
Spørg altid – spørg, om der skal
Fra – nye meddelelser vises
under Indtastning af tekst
18.
der skal overføres, hvis der ikke er forbindelse til eget net.
der ikke er forbindelse til eget net.
overføres.
i Indbakke.
Sådan vælger du automatisk overførsel
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS > Overfør
automatisk fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan vises en MMS fra standby
Hvis aktivitetsmenuen er indstillet:
skal du vælge Vis.
Hvis pop-up er indstillet: skal du følge
vejledningen på skærmen.
Sådan får du vist en MMS i indbakken
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan lukkes en MMS
Tryk på .
Sådan gemmes et objekt i en MMS
Vælg Mere
et objekt, mens du får vist en MMS.
Sådan sletter du en meddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til meddelelsen, og tryk på .
Meddelelsesindstillinger
Du kan angive standardværdier for alle meddelelser eller vælge indstillinger, hver gang du sender en meddelelse.
> Gem objekter, og vælg
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Meddelelser
Page 36
Sådan angives indstillinger for SMS’er
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Sådan angives indstillinger for MMS’er
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Indstillinger for afsendelse
Du kan bede om en kvittering for, at meddelelsen er læst eller modtaget, og tildele en prioritet til en specifik meddelelse. Du kan også føje flere modtagere til meddelelsen.
Sådan vælger du indstillinger for afsendelse
1 Vælg Mere > Avanceret, når
meddelelsen er klar, og der er valgt en modtager.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Skabeloner
Hvis du ofte bruger samme vendinger og billeder i en meddelelse, kan du gemme meddelelsen som en skabelon.
Sådan bruges en SMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner fra standby.
2 Gå til en skabelon, og vælg Anvend
> SMS.
3 Tilføj tekst, vælg Fortsæt, og vælg
en modtager.
Sådan bruges en MMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner fra standby.
2 Gå til en skabelon, og vælg Anvend. 3 Vælg Fortsæt, og vælg en modtager,
når meddelelsen er klar.
Sådan tilføjes en SMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skabeloner
> Ny skabelon > Tekst fra standby.
2 Indsæt tekst, eller vælg Mere for
at tilføje objekter. Vælg OK.
3 Skriv en titel, og vælg OK.
Sådan tilføjes en MMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner > Ny skabelon > MMS fra standby.
2 Indtast teksten, og tryk på for
at føje elementer til meddelelsen.
3 Vælg Gem, skriv en titel, og vælg OK.
Sådan redigeres en skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
>
Skabeloner fra standby.
2 Gå til en skabelon, og vælg Mere
> Rediger skabelon > Gem.
34 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Sådan gemmes en meddelelse som en skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
> Gem meddelelse > Skabeloner.
Talemeddelelser
Du kan sende og modtage en lydoptagelse som en talemeddelelse.
Afsenderen og modtageren skal have et abonnement, der understøtter MMS'er.
Sådan optager og sender du en talemeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> Talemeddel. fra standby.
2 Optag meddelelsen, og vælg Stop
> Send.
3 Gå til et punkt, og vælg Send.
E-mail
Du kan bruge e-mail-standardfunktioner og din e-mail-adresse fra computeren i telefonen.
Inden brug af e-mail-funktionen
E-mail-indstillinger skal angives på din telefon. Du kan få disse indstillinger sendt direkte til din telefon fra Sony Ericssons supportwebsted, eller du kan angive dem manuelt.
E-mail-indstillinger ved hjælp af internettet
Du kan modtage indstillinger på
www.sonyericsson.com/support.
Angivelse af e-mail-indstillinger manuelt
Du kan også angive e-mail­indstillingerne manuelt. Det kræver, at du får indstillingsoplysningerne fra din e-mail-udbyder
Indstillingstyper Eksempler
Forbindelsestype POP3 eller IMAP4 E-mail-adresse joe.smith@
Indgående server mail.eksempel.com Brugernavn jsmith Password zX123 Udgående server mail.eksempel.com
En e-mail-udbyder kunne være den virksomhed, der gav dig din e-mail­adresse, f.eks. it-administratoren på din arbejdsplads eller en internetudbyder.
Du kan finde indstillingsoplysninger i indstillingerne til dit e-mail-program på din computer eller i et dokument fra din e-mail-udbyder.
:
eksempel.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Meddelelser
Page 38
Der er mange forskellige e-mail-udbydere. De anvender forskellig terminologi og kræver forskellige oplysninger. Ikke alle tjenesteudbydere tillader e-mail-adgang.
Sådan angives e-mail-indstillinger
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indstillinger fra standby.
2 Indtast indstillingerne.
Hjælp vises, når du angiver indstillinger
Du kan få flere oplysninger ved at kontakte din e-mail-udbyder eller gå til www.sonyericsson.com/support.
Sådan skriver og sender du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Skriv ny fra standby.
2 Vælg Tilføj for at angive den første
modtager.
3 Vælg Rediger for at angive flere
modtagere.
4 Vælg en indstilling og en modtager.
Vælg Udført, når du er klar.
5 Tryk på for at gå til Emne:. Vælg
Rediger, og indtast et emne.
6 Tryk på for at gå til Tekst:. Vælg
Rediger, og indtast teksten.
7 Tryk på for at gå til Vedhæftede
filer:. Vælg Tilføj, og vælg en fil, der
skal vedhæftes.
8 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan modtager og læser du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke > Snd/modt fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan gemmer du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
.
> Gem meddelelse > Gemt e-mail.
Sådan besvarer du e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
> Svar.
3 Skriv meddelelsen, og vælg OK. 4 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan vises en vedhæftet fil i en e-mail
Vælg Mere > Vedhæftede filer > Vis,
mens du får vist meddelelsen.
Sådan gemmes en fil vedhæftet en e-mail
Vælg Mere > Vedhæftede filer > Vis
> Gem, mens du får vist meddelelsen.
Aktiv e-mail-konto
Hvis du har flere e-mail-konti, kan du vælge, hvilken der skal være aktiv.
> E-mail
36 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Sådan skifter du aktiv e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indstillinger fra standby.
2 Vælg en konto.
Sådan slettes en e-mail (POP3)
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
> Marker til sletn. > Ja
Markerede meddelelser slettes, næste gang der oprettes forbindelse til serveren.
Sådan sletter du en e-mail (IMAP4)
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
> Marker til sletn. > Ja.
3 Vælg Mere > Ryd indbakke.
Markerede meddelelser vil blive slettet i telefonen og på serveren.
Push-e-mail
Du kan modtage besked i telefonen fra e-mail-serveren om, at du har modtaget nye e-mails.
.
Sådan aktiverer du push-e-mail­besked
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indstillinger fra standby.
2 Gå til en konto for at redigere,
og vælg Mere > Rediger konto > Avancerede indstill. > Push e-mail.
3 Vælg en indstilling.
Mine venner
Du kan oprette forbindelsen til og logge på Mine venner-serveren for at kommunikere online med chatmeddelelser.
Inden brug af Mine venner-funktionen
Du skal indtaste serverindstillinger, hvis de ikke allerede findes i telefonen. Din tjenesteudbyder giver følgende standardindstillinger:
brugernavn
password
serveradresse
Internetprofil.
Sådan indtaster du indstillinger for Mine venner-serveren
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Konfig. fra standby.
2 Vælg Tilføj, og angiv indstillingerne.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Meddelelser
Page 40
Sådan redigeres indstillingerne for Mine venner
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner fra standby.
2 Vælg Mere > Indstillinger. 3 Gå til indstillingen, og vælg Rediger.
Sådan logger du på Mine venner­serveren
Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Log på fra standby.
Sådan logger du af Mine venner­serveren
Vælg Mere > Log af.
Sådan tilføjes en chatkontakt
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Kontakter fra standby.
2 Vælg Mere > Tilføj kontakt.
Sådan sendes en chatmeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Chat. 3 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
Status
Du kan vælge kun at vise din status, f.eks. Glad eller Optaget, til dine kontakter. Du kan også vise din status til alle brugere på Mine venner-serveren.
Sådan viser du din status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Mere status fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan opdaterer du din egen status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Min status fra standby.
2 Gennemgå fanerne, og vælg felter for
at indtaste flere oplysninger.
Chatgruppe
En chatgruppe kan startes af tjenesteudbyderen, af en enkelt bruger af Mine venner eller af dig selv. Du kan gemme chatgrupper ved at gemme en invitation til chat eller ved at søge efter en bestemt chatgruppe.
Sådan oprettes en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Chatgrupper fra
standby.
2 Vælg Mere > Tilføj chatgruppe
> Ny chatgruppe.
3 Vælg på kontaktlisten, hvem der
skal inviteres, og vælg Fortsæt.
4 Indtast en kort invitation, og vælg
Fortsæt > Send.
> Indstillinger > Vis min
38 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Sådan tilføjes en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Chatgrupper > Mere
> Tilføj chatgruppe fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Fra du logger af, og til du logger på igen, gemmes samtaleforløbet, så du kan vende tilbage til chatmeddelelser fra tidligere samtaler.
Sådan gemmer du en samtale
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Samtaler fra standby.
2 Gå til en samtale, og vælg Mere
> Avanceret > Gem samtale.
Sådan får du vist en gemt samtale
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Samtaler fra standby.
2 Vælg
Mere > Gemt samtale.
Område- og celleinformation
Område- og celleinformation er SMS'er, f.eks. lokale trafikmeldinger, der sendes til abonnenter i et bestemt netområde.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere oplysninger.
Sådan slår du områdeinformation til
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> Områdeinfo fra standby.
2 Gå til Modtagelse, og vælg Rediger
> Til.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Meddelelser
Page 42

Billedbehandling

Kamera og videooptager
Du kan tage billeder og optage videoklip, som du kan vise, gemme eller sende.
Zoom ind eller ud
Skærmindstillinger
Tag billeder Optag video
Slet
Sådan tages et billede
1 Tryk på fra standby
for at aktivere kameraet.
2 Brug navigeringstasten
til at vælge kamera.
3 Tryk halvt ned for at
anvende autofokus og helt ned for at tage et billede.
Sådan optages et videoklip
1 Tryk på fra standby
for at aktivere kameraet.
2 Brug navigeringstasten til
at vælge videooptager.
3 Tryk halvt ned for
at anvende autofokus og derefter helt ned for at begynde at optage.
Optag ikke med en kraftig lyskilde i baggrunden.
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på .
Sådan bruges zoom
Tryk på eller .
Sådan justeres lysstyrken
Tryk på eller .
40 Billedbehandling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
Sådan bruges autofokus
Tryk halvt ned. Der høres et bip,
når automatisk fokusering er indstillet.
Arkivering og sletning af billeder og videoklip
Billeder og videoklip gemmes automatisk i Filhåndtering.
Sådan vises billeder og videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Kameraalbum fra standby.
2 Gå til punkt, og vælg Vis.
Sådan slettes billeder og videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Kameraalbum fra standby.
2 Gå til punkt, og tryk på .
Kameraindstillinger
Du kan vælge forskellige indstillinger, før du tager billeder eller optager et videoklip.
Sådan vises indstillinger
Mens du anvender søgeren, skal
du vælge Indstill.
Sådan får du vist oplysninger om indstillinger
Gå til en indstilling, og vælg Info.
Kameraets genveje
Tast Genvej
Optagetilstand Zoom ud Fokus Zoom ind Motiver Vejledning til kamerataster Lys
Overførsel af billeder
Overførsel til og fra en computer
Du kan bruge Bluetooth og MMS'er til at overføre billeder til din computer. Du kan også bruge USB-kablet til at trække og slippe kamerabilleder. Se Overførsel af filer via USB-kablet på side 57.
Du kan forbedre og organisere dine billeder på din computer ved at installere Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Disse programmer findes på den cd, der fulgte med telefonen, og kan også hentes fra www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Billedbehandling
Page 44
Billedblog
En billedblog er en personlig webside. Du kan sende billeder til en blog, hvis dit abonnement understøtter tjenesten.
Webtjenester kan kræve en særskilt licensaftale mellem dig og tjenesteudbyderen. Desuden kan yderligere bestemmelser og/eller gebyrer være gældende. Kontakt din tjenesteudbyder.
Sådan sender du kamerabilleder til en blog
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Kameraalbum fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Mere
> Send > Til blog.
3 Tilføj titel og tekst. 4 Vælg OK > Publicer.
Sådan går du til en blogadresse fra kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til kontakt. 3 Gå til en webadresse, og vælg Gå til.
Udskrivning af et kameraalbum
Du kan udskrive kamerabilleder via USB-kablet, når det er sluttet til en kompatibel printer.
Du kan også udskrive på en Bluetooth kompatibel printer.
Sådan udskrives kamerabilleder via USB-kablet
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Kameraalbum fra standby.
2 Vælg Mere > Udskriv. 3 Vælg en indstilling. 4 Sæt USB-kablet i telefonen. 5 Sæt USB-kablet i printeren. 6 Vent på feedback i telefonen,
og vælg OK.
7 Angiv eventuelt printerindstillinger,
og vælg Udskriv.
Hvis der opstår en printerfejl, skal du tage USB-kablet ud og sætte det i igen.
Sådan udskriver du kamerabilleder ved hjælp af hukommelseskort
1 Se dokumentationen til printeren
for at få oplysninger om indstillinger, hukommelseskort og understøttelse af PictBridge.
2 Når du viser et kamerabillede,
skal du vælge Mere > Udskriv > DPOF
(M.S.) > Gem.
3 Overfør hukommelseskortet til
din printer, og følg vejledningen på skærmen.
42 Billedbehandling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
Billeder og videoklip
Du kan se, tilføje, redigere eller slette billeder i Filhåndtering. Følgende filtyper understøttes f.eks.: GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG og SVG-Tiny.
Brug af billeder
Du kan føje et billede til en kontakt, bruge det, når telefonen startes, som baggrund i standby eller som pauseskærm.
Sådan vises billeder
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Billeder
fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Vis.
Sådan bruges billeder
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Billeder
fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Mere
> Anvend som.
3 Vælg en indstilling.
Sådan får du vist billederne ietdiasshow
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Billeder
fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Vis > Mere
> Diasshow.
Afsendelse og modtagelse
Du kan sende og modtage billeder som en MMS, en e-mail eller ved hjælp af Bluetooth.
Sådan sender du et billede
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Billeder
fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Mere > Send. 3 Vælg en indstilling.
Sådan sendes et videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Videoer
fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Mere
> Send.
3
Vælg en indstilling.
Sådan modtager du et billede
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser fra standby.
2 Vælg en indstilling.
PhotoDJ™ og VideoDJ™
Du kan redigere billeder og videoklip ved hjælp af PhotoDJ™ eller VideoDJ™.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Billedbehandling
Page 46
Sådan redigeres og gemmes et billede
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Billeder
fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Mere
> Red. i PhotoDJ™.
3 Vælg en indstilling, og rediger billedet. 4 Vælg Mere > Gem billede.
Sådan redigeres og gemmes et videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Videoer
fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Mere
> VideoDJ™.
3 Vælg en indstilling, og rediger
videoklippet.
4 Vælg Mere > Gem.

Underholdning

Bærbar, håndfri stereo
Sådan bruger du håndfrit udstyr
Tilslut det bærbare, håndfri udstyr.
Musikken stopper, når du modtager et opkald, og genoptages, når opkaldet er afsluttet.
Temaer
Du kan ændre skærmens udseende ved hjælp af elementer som f.eks. farver og baggrund. Du kan også oprette nye temaer og overføre dem. Du kan få yderligere oplysninger ved at besøge www.sonyericsson.com/support.
Sådan indstilles et tema
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Temaer
fra standby.
2 Gå til et tema, og vælg Vælg.
44 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Musik- og videoafspillere
Følgende filtyper understøttes: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV (16 kHz maksimal samplinghastighed) og Real®8. Din telefon understøtter også streamede filer, som er 3GPP-kompatible.
Sådan afspilles musik
1 Vælg Menu > Musikafspiller
fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Åbn. 3 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Page 47
Sådan afspiller du video
1 Vælg Menu > Underholdning
> Videoafspiller fra standby.
2 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Musik- og videoknapper
Sådan stoppes musikafspilning
Vælg Stop.
Sådan genoptages musikafspilning
Vælg Afspil.
Sådan ændres lydstyrken
Tryk på eller , mens du
lytter til musik med musikafspilleren.
Sådan skifter du mellem spor
Tryk på eller , mens du lytter
til musik med musikafspilleren.
Sådan går du hurtigt frem og tilbage
Tryk på og hold eller nede, når
du lytter til musik med musikafspilleren.
Sådan vender du tilbage til musikafspilningsmenuen
Tryk på , når du lytter til
musik med musikafspilleren.
Sådan forlades musikafspilningsmenuen
Tryk på og hold nede.
Afsendelse og modtagelse af musik
Du kan sende og modtage musik som en MMS, en e-mail eller ved hjælp af Bluetooth.
Sådan sendes musik
1 Vælg Menu > Musikafspiller fra standby. 2 Gå til et punkt, og vælg Åbn. 3 Gå til en titel, og vælg Mere > Send. 4 Vælg en indstilling.
Sådan modtages musik
Når du modtager en besked, skal
du følge vejledningen på skærmen.
Overførsel af musik fra en computer
Disc2Phone-computerprogrammet og USB-driverne findes på cd'en, der fulgte med din telefon. Du kan bruge Disc2Phone til at overføre musik fra cd'er eller din computer til telefonens hukommelse eller et hukommelseskort.
Inden brug af Disc2Phone
Du skal have et af følgende operativsystemer for at kunne bruge Disc2Phone på computeren:
Windows 2000 SP4
XP Home
XP Professional SP1.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Underholdning
Page 48
Sådan installerer du Disc2Phone
1 Tænd din computer, og isæt den cd,
som fulgte med telefonen. Cd'en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Disc2Phone, og
følg vejledningen på skærmen.
Disc2Phone-software er tilgængelig på www.sonyericsson.com/support
Sådan bruger du Disc2Phone
1 Slut telefonen til en computer vha. det
USB-kabel, der fulgte med telefonen.
2 Vælg Filoverførsel. Telefonen slukker
og gør klar til filoverførsel.
3 Computer: Start/Programmer/
Disc2Phone.
4 Der er oplysninger om at overføre
musik i Hjælp til Disc2Phone. Klik på
i øverste højre hjørne af vinduet
Disc2Phone.
5 Højreklik på ikonet for den flytbare disk
i Windows Stifinder, og vælg Skub ud for at tage USB-kablet ud på en sikker måde i filoverførselstilstand.
Se Overførsel af filer via USB-kablet på side 57.
.
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under overførslen, da det kan beskadige et hukommelseskort eller telefonens hukommelse. Du kan ikke få de overførte filer vist i telefonen, før USB­kablet er taget ud af din telefon.
Der er flere oplysninger om overførsel af filer til telefonen på www.sonyericsson.com/support.
Gennemgang af filer
Musik- og videofiler gemmes og kategoriseres.
Kunstnere – vis spor, du har overført
med Disc2Phone.
Numre – vis alle musikspor i telefonen
og på hukommelseskortet.
Afspiln.-lister – dine egne lister med
spor.
Videoer – vis alle videoklip i telefonen
eller på hukommelseskortet.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at organisere filer i Filhåndtering. Du kan sortere filerne efter kunstner eller titel. Filer kan føjes til mere end én afspilningsliste.
Hvis du sletter en afspilningsliste eller en fil fra en afspilningsliste, slettes filen ikke i hukommelsen. Kun referencen til filen slettes.
46 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Sådan opretter du en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Musikafspiller fra standby. 2 Gå til Afspiln.-lister, og vælg Åbn. 3 Gå til Ny afspil.liste, og vælg Tilføj. 4 Indtast et navn, og vælg OK. 5 Gå til et spor, og vælg Marker. 6 Vælg Tilføj for at føje sporet til
afspilningslisten.
Sådan føjer du filer til en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Musikafspiller fra standby. 2 Gå til Afspiln.-lister, og vælg Åbn. 3 Gå til afspilningslisten, og vælg Åbn. 4 Vælg Mere > Tilføj medie. 5 Gå til et spor, og vælg Marker. 6 Vælg Tilføj for at føje sporet
til afspilningslisten.
Sådan fjernes spor fra en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Musikafspiller > Afspiln.-
lister fra standby.
2 Gå til en afspilningsliste, og vælg Åbn. 3 Gå til sporet, og tryk på .
Sådan slettes en afspilningsliste
1 Vælg Menu > Musikafspiller > Afspiln.-
lister fra standby.
2 Gå til en afspilningsliste, og tryk
.
Sådan får du vist oplysninger om et spor
Gå til et spor, og vælg Mere
> Oplysninger.
Onlinemusik og -videoklip
Du kan se videoklip og lytte til musik, som du streamer til telefonen fra internettet. Se Indstillinger på side 52, hvis indstillingerne ikke findes i telefonen. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte din netoperatør eller gå til www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælger du en datakonto til streaming
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Streaming-indstill.
fra standby.
2 Vælg den datakonto, der skal bruges.
Sådan streames onlinemusik og -videoklip
1 Vælg Menu > Internet > Mere > Gå til
> Bogmærker fra standby.
2 Vælg et link, der skal streames fra.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Underholdning
Page 50
Radio
Brug ikke telefonen som radio på steder, hvor det er forbudt.
Sådan lytter du til radioen
1 Slut det håndfri udstyr til telefonen. 2 Vælg Menu > Underholdning > Radio
fra standby.
Sådan ændres lydstyrken
Tryk på eller , mens radioen
spiller.
Sådan søges automatisk efter radiokanaler
Vælg Søg, mens radioen spiller.
Sådan søges manuelt efter radiokanaler
Tryk på eller , mens radioen
spiller.
Sådan søges efter forudindstillede kanaler
Tryk på eller , mens radioen
spiller
Lagring af radiokanaler
Du kan gemme op til 20 forudindstillede kanaler.
Sådan gemmer du radiokanaler
1 Vælg Menu > Underholdning > Radio
fra standby.
2 Vælg Søg for at finde en radiokanal. 3 Vælg Mere > Gem.
Sådan lagres radiokanaler
1 Vælg Menu > Underholdning > Radio
> Mere > Kanaler fra standby.
2 Vælg en radiokanal.
Sådan gemmes radiokanaler i position 1 til 10
Tryk på og hold nede,
når du har fundet en radiokanal.
Sådan vælges radiokanaler, der er gemt i position 1 til 10
Tryk på , mens radioen
spiller.
Sådan får du vist radioindstillinger
Vælg Mere, mens radioen spiller.
PlayNow™
Du kan høre musikken, inden du køber den og overfører den til telefonen.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande. Du kan få flere oplysninger hos netoperatøren. I nogle lande kan du købe musik indspillet af verdens mest kendte kunstnere.
48 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
Inden brug af PlayNow™
Du skal have de nødvendige indstillinger i telefonen. Se Indstillinger på side 52.
Sådan lytter du til PlayNow™-musik
1 Vælg Menu > PlayNow™ fra standby. 2 Vælg musik på en liste.
Overførsel fra PlayNow™
Prisen vises, når du vælger at overføre og gemme en musikfil. Din telefonregning eller dit taletidskort debiteres, når et køb accepteres.
Sådan henter du en musikfil
1 Når du har lyttet til et musikeksempel,
kan du erklære dig indforstået med vilkårene.
2 Vælg Ja for at overføre. 3 Der sendes en tekstmeddelelse som
bekræftelse på betalingen, og filen er klar til overførsel.
Ringesignaler og melodier
Sådan indstilles et ringesignal
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen Lyde
og alarmer > Ringesignal fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan indstilles ringesignalets styrke
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Lyde og alarmer > Ringevolumen fra
standby.
2 Tryk på eller for at ændre
lydstyrken.
3 Vælg Gem.
Sådan slås ringesignalet fra
Tryk på og hold nede fra standby.
Alle signaler undtagen alarmsignalet påvirkes.
Sådan indstiller du vibratoren
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen Lyde
og alarmer > Vibrator fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan sendes et ringesignal
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Musik
> Ringesignaler fra standby.
2 Gå til et ringesignal, og vælg Mere
>
Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Sådan modtages et ringesignal
Vælg en overførselsmetode, og følg
den vejledning, der vises på skærmen.
Visse former for materiale, der er beskyttet af copyright, må ikke udveksles. En beskyttet fil har et nøglesymbol.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Underholdning
Page 52
MusicDJ™
Du kan komponere og redigere dine egne melodier og bruge dem som ringesignaler. En melodi består af spor med fire bloktyper – Trommer, Basser,
Akkorder og Accenter. Et spor består
af et antal musikblokke. Blokkene består af forudarrangerede lyde med forskellige karakteristika. Blokkene grupperes i Intro, Vers, Kor og Pause. Du kan komponere en melodi ved at føje musikblokke til sporene.
Sådan komponerer du en melodi
1 Vælg Menu > Underholdning
> MusicDJ™ fra standby.
2 Vælg funktionen Indsæt, Kopier eller
Sæt ind for blokke.
3 Brug , , eller til at skifte
mellem blokkene.
4 Vælg Mere > Gem melodi.
Sådan sender du en melodi
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Gå til en melodi, og vælg Mere > Send. 4 Vælg en overførselsmetode.
Sådan modtages en melodi
Vælg en overførselsmetode, og følg
den vejledning, der vises på skærmen.
Du kan ikke sende en polyfonisk melodi eller en MP3-fil i en SMS.
VideoDJ™
Du kan oprette og redigere dine egne videoklip ved at bruge videoklip, billeder og tekst.
Sådan oprettes et videoklip
1 Vælg Menu > Underholdning
> VideoDJ™ fra standby.
2 Vælg Tilføj, og vælg en indstilling. 3 Tryk på , og vælg Tilføj for at tilføje
flere objekter.
4 Vælg
Mere > Gem.
Sådan redigeres et videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til Videoer, og vælg Åbn. 3 Gå til et videoklip, og vælg Mere
> VideoDJ™ > Rediger.
4 Rediger videoklippet, og vælg Mere
> Gem.
Sådan beskærer du et videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering fra standby. 2 Gå til Videoer, og vælg Åbn. 3 Gå til et videoklip, og vælg Mere
> VideoDJ™ > Rediger > Beskær.
4 Vælg Vælg for at angive startpunktet,
og vælg Start.
5 Vælg Vælg for at angive slutpunktet,
og vælg Afslut.
6 Vælg Beskær > Mere > Gem.
50 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Sådan sendes et videoklip
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Videoer
fra standby.
2 Gå til Videoer, og vælg Åbn. 3 Gå til et videoklip, og vælg Mere
> Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Sådan modtager du et videoklip
Når du modtager en besked, skal
du følge vejledningen på skærmen.
Lydoptagelse
Du kan optage et lydmemo eller et opkald. Lyde, du har optaget, kan også bruges som ringesignaler.
I visse lande eller stater er det lovpligtigt at oplyse den eller de øvrige personer, der deltager i samtalen, om at den optages.
Sådan optages lyd
Vælg Menu > Underholdning > Optag
lyd fra standby.
Sådan aflyttes en optagelse
1 Vælg Menu > Filhåndtering > Musik
fra standby.
2 Gå til en optagelse og Afspil.
Spil
Telefonen indeholder flere spil. Du kan også overføre spil. Der er hjælpetekster til de fleste spil.
Sådan startes et spil
1 Vælg Menu > Underholdning > Spil
fra standby.
2 Vælg spil.
Sådan afsluttes et spil
Tryk på og hold nede.
Programmer
Inden brug af Java™-programmer
Se Indstillinger på side 52, hvis indstillingerne ikke er angivet i telefonen.
Du kan overføre og køre Java­programmer. Du kan også få vist oplysninger eller vælge forskellige tilladelser.
Sådan vælges et Java-program
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Programmer fra standby.
2 Vælg et program.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Underholdning
Page 54
Sådan får du vist oplysninger om et Java-program
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Mere
> Oplysninger.
Sådan vælger du tilladelser til et Java-program
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Mere
> Tilladelser.
Sådan angiver du skærmstørrelsen for et Java-program
1 Vælg Menu > Filhåndtering
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Mere
> Skærmstørrelse.
3 Vælg en indstilling.
Internetprofiler til Java-programmer
Nogle Java-programmer skal have forbindelse til internettet for at modtage oplysninger.
Sådan vælger du en internetprofil til Java-programmer
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Internetindstillinger
> Indstillinger for Java fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Tilslutningsmuligheder

Indstillinger
Inden du bruger internettet, PlayNow™, Mine venner, Java, fjernsynkronisering, MMS’er, e-mail og billedblog, skal telefonen have angivet indstillinger.
Hvis indstillingerne ikke allerede er angivet, skal du sikre dig, at telefonen understøtter overførsel af data. Du kan hente indstillingerne ved hjælp af opsætningsguiden eller på
www.sonyericsson.com/support.
Sådan overføres indstillinger vha. opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide > Overfør indstillinger fra standby.
2 Følg vejledningen på skærmen.
Sådan overføres indstillinger vha. en computer
1 Gå til www.sonyericsson.com/support. 2 Følg vejledningen på skærmen.
Brug af internet
Du kan bruge internettet til at få adgang til onlinetjenester.
Sådan startes browsing
Vælg Menu > Internet fra standby.
52 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
Sådan afsluttes browseren
Vælg Mere > Afslut browser, mens
du browser på internettet.
Sådan får du vist indstillinger
Vælg Mere, mens du browser på
internettet.
Mens du browser på internettet.
Du kan foretage et opkald eller sende et link, mens du browser på internettet.
Sådan foretages et opkald
Vælg Mere > Værktøj > Foretag opkald,
mens du browser på internettet.
Sådan sendes et link
1 Vælg Mere > Værktøj > Send link,
mens du browser på internettet.
2 Vælg en indstilling.
Brug af bogmærker
Du kan oprette og redigere bogmærker som hurtige links til dine foretrukne websider.
Sådan oprettes et bogmærke
1 Vælg Menu > Internet > Mere > Gå til
> Bogmærker fra standby.
2 Gå til Nyt bogmærke, og vælg Tilføj. 3 Indtast oplysningerne, og vælg Gem.
Sådan vælges et bogmærke
1 Vælg Menu > Internet > Mere > Gå til
> Bogmærker fra standby.
2 Gå til et bogmærke, og vælg Gå til.
Tastaturgenveje til internettet
Du kan bruge tastaturet til at gå direkte til en funktion i internetbrowseren.
Sådan vælges tastaturgenveje til internettet
Vælg Menu > Internet > Mere
> Indstillinger > Genveje fra standby.
Tast Genvej
> Tastaturtilstand
Bogmærker Indtast URL-adr. Søg internettet Oversigt Opdater side Videresend Side op Side ned Fuldskærm eller Landskab
eller Normal skærm.
Zoom Genveje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Tilslutningsmuligheder
Page 56
Overførsel
Du kan overføre filer, f.eks. billeder, temaer, spil og ringesignaler fra websider.
Sådan overfører du fra en webside
1 Når du browser på internettet, skal
du vælge en fil, som skal overføres.
2 Følg vejledningen på skærmen.
Internetprofiler
Du kan vælge en anden internetprofil, hvis du har mere end én.
Sådan vælger du en internetprofil til internetbrowseren
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Internetindstillinger
> Internetprofiler fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Internetsikkerhed og certifikater
Telefonen understøtter sikker browsing. Visse internettjenester, f.eks. banktjenester, kræver certifikater i telefonen. Telefonen indeholder muligvis allerede certifikater, når du køber den, men du kan også hente nye certifikater.
Sådan vises certifikater i telefonen
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Certifikater
fra standby.
RSS-læser
Du kan modtage indhold, som ofte opdateres, såsom nyhedsoverskrifter, som feeds ved hjælp af RSS (Really Simple Syndication).
Sådan føjer du nye feeds til en webside
Vælg Mere > RSS-feeds, mens
du browser på internettet.
Sådan opretter du en ny feed
1 Vælg Menu > Meddelelser > RSS-læser
> Mere > Ny feed fra standby.
2 Indtast adressen, og vælg Gå til.
Sådan vælger og bruger du indstillinger for RSS-læseren
1 Vælg Menu > Meddelelser > RSS-læser
> Mere fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Synkronisering
Du kan synkronisere telefonkontakter, aftaler, opgaver og noter. Du kan bruge Bluetooth trådløs teknologi, internettjenester eller USB-kablet.
Sony Ericsson-programmet PC Suite
For at kunne synkronisere skal du installere synkroniseringssoftwaren for din computer. Den er placeret i Sony Ericsson-programmet PC Suite på den cd, som fulgte med din telefon.
54 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Programmet indeholder oplysninger om hjælp. Du kan også gå til
www.sonyericsson.com/support
for at hente softwaren.
Fjernsynkronisering ved hjælp af internettet
Du kan synkronisere online ved hjælp af internettjeneste. Se Indstillinger på side 52, hvis internetindstillingerne ikke allerede er i telefonen.
Inden brug af Sony Ericsson­programmet PC Suite
Du skal angive indstillinger til fjernsynkronisering og oprette en synkroniseringskonto online. Der kræves følgende indstillinger:
Serveradresse – Serverens URL.
Brugernavn – Brugernavn for
kontoen.
Password – Password for kontoen.
Forbindelse – Vælg en internetprofil.
Programmer – Marker programmer,
der skal synkroniseres.
Programindstillinger – Vælg et
program, og indtast et databasenavn samt evt. brugernavn og password.
Synk.interval – Angiv, hvor tit der
skal synkroniseres.
Ekstern start – Vælg en indstilling,
som skal bruges, når du starter synkronisering fra en tjeneste.
Ekstern sikkerhed – Angiv et server-
id og et password til serveren.
Sådan indtastes indstillinger for fjernsynkronisering
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering > Ja fra standby.
2 Indtast et navn på den nye konto,
og vælg Fortsæt.
3 Indtast indstillingerne, og vælg Gem.
Sådan startes fjernsynkroniseringen
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.
Bluetooth™ trådløs teknologi
Bluetooth funktionen gør det muligt at oprette en trådløs forbindelse til andre Bluetooth enheder. Du kan for eksempel:
Oprette forbindelse til håndfri
enheder.
Oprette forbindelse til
stereoheadsets.
Oprette forbindelse til flere enheder
ad gangen.
Oprette forbindelse til computere
og få adgang til internettet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Tilslutningsmuligheder
Page 58
Synkronisere oplysninger med
computere.
Bruge
computerfjernbetjeningsprogrammer.
Bruge tilbehør til medievisning.
Udveksle objekter og spille spil med
andre spillere.
Ved Bluetooth kommunikation anbefales en afstand på højst 10 meter.
Inden brug af trådløs Bluetooth teknologi
Du skal aktivere Bluetooth funktionen for at kommunikere med andre enheder. Du skal også parre telefonen med andre Bluetooth enheder.
Sådan aktiverer du Bluetooth funktionen
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Aktiver
fra standby.
Kontroller, at Bluetooth funktionen er aktiveret på den enhed, du vil parre din telefon med, og at enheden er synlig.
Sådan parres telefonen med en enhed
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder > Ny enhed fra standby for
at søge efter tilgængelige enheder.
2 Vælg en enhed. 3 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan tillades forbindelse til telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder fra standby.
2 Vælg en enhed på listen. 3 Vælg Mere > Tillad forbindelse.
Sådan parres telefonen med håndfrit Bluetooth udstyr første gang
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
fra standby.
2 Vælg Ja. 3 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan parres telefonen med flere håndfri Bluetooth enheder
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Min håndfri > Ny håndfri enhed fra standby.
2 Gå til en enhed, og vælg Tilføj.
Strømbesparelse
Du kan spare på batteriet med denne funktion. Du kan kun oprette forbindelse til en enkelt Bluetooth enhed. Hvis du vil oprette forbindelse til flere Bluetooth enheder på samme tid, skal du slå funktionen fra.
56 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Sådan slås strømbesparelse til
Vælg Menu > Indstillinger
>fanenForbindelser > Bluetooth > Strømbesparelse > Til fra standby.
Telefonnavn
Du kan indtaste et navn på telefonen, som andre enheder skal have vist.
Sådan indtaster du et telefonnavn
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Telefonnavn
fra standby.
2 Indtast telefonnavnet, og vælg OK.
Synlighed
Du kan vælge at gøre telefonen synlig, så andre Bluetooth enheder kan finde din telefon.
Sådan sendes en kontakt ved hjælp af Bluetooth
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Mere > Send
kontakt > Via Bluetooth.
3 Vælg den enhed, du vil sende
objektet til.
Sådan modtager du et objekt
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Aktiver
> Synlighed > Vis telefon fra standby.
2 Når du modtager et objekt, skal du
følge vejledningen på skærmen.
Overførsel af lyd til og fra håndfrit Bluetooth udstyr
Du kan overføre lyden til og fra håndfrit Bluetooth udstyr. Det kan du gøre ved at bruge en telefontast eller en tast på den håndfri enhed.
Sådan overføres lyd
1 Vælg Menu >
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Indgående opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling. I telefonen
overfører lyd til telefonen. Til håndfrit
udstyr overfører lyd til den håndfri
enhed.
Filoverførsel
Du kan synkronisere og overføre filer ved hjælp af trådløs Bluetooth teknologi. Se Sony Ericsson- programmet PC Suite på side 54.
Overførsel af filer via USB-kablet
Du kan slutte din telefon til en computer ved hjælp af USB-kablet. Du kan overføre filer ved hjælp af
Filoverførsel, og du kan synkronisere
din telefon ved hjælp af Telefontilstand.
Indstillinger >fanen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Tilslutningsmuligheder
Page 60
Inden brug af USB-kablet
Du skal have et af følgende operativsystemer for at kunne overføre filer vha. et USB-kabel:
Windows® 2000 med SP3/SP4
Windows XP (Pro og Home) med
SP1/SP2.
USB-drivere installeres automatisk sammen med programmet PC Suite.
Filoverførsel
Du kan trække og slippe filer mellem telefonen og en computer i Microsoft Windows Stifinder.
Sony Disc2Phone – træk og slip
musikfiler
Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition – træk og slip billeder
Disse programmer kan kun bruges i filoverførselstilstand.
Brug kun det USB-kabel, der fulgte med telefonen, og sæt det direkte i computeren. Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under filoverførslen, da det kan beskadige telefonens hukommelse eller hukommelseskortet.
Sådan bruger du filoverførselstilstand
1 Sæt USB-kablet i computeren
og telefonen.
2 Telefon: Vælg Menu > Indstillinger
>fanen Forbindelser > USB > Tilslutning af USB-hukommelse > Filoverførsel fra standby. Telefonen lukker ned.
3 Vent, indtil telefonens hukommelse
og hukommelseskortet vises som eksterne diske i Windows Stifinder.
Sådan tager du USB-kablet ud på en sikker måde
1 Højreklik på ikonet for den flytbare
disk i Windows Stifinder.
2 Vælg Skub ud. 3 Fjern USB-kablet.
58 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Telefontilstand
Du kan synkronisere kontakter og kalenderen, overføre filer og bruge din telefon som et modem fra computeren. Programmer, der understøttes i telefontilstand, omfatter:
Synkronisering
Filhåndtering
Mobile Networking Wizard.
Brug filoverførselstilstand i forbindelse med andre programmer.
Sådan installeres Sony Ericsson­programmet PC Suite
1 Tænd din computer, og isæt den
cd., som fulgte med telefonen. Cd'en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Sony Ericsson PC Suite,
og følg vejledningen på skærmen.
Sony Ericsson-programmet PC Suite kan hentes på
www.sonyericsson.com/support.
Sådan bruger du telefontilstand
1 Computer: Start PC Suite ved
at vælge Start/Programmer/ Sony Ericsson/PC Suite.
2 Sæt USB-kablet i computeren
og telefonen.
3 Telefon: Vælg Menu > Indstillinger
>fanen Forbindelser > USB > Tilslutning af USB-hukommelse > Telefontilstand fra standby.
4 Computer: Vent, mens Windows
installerer de nødvendige drivere.
5 Computer: Når du har fået
besked om, at PC Suite har fundet din telefon, skal du bruge et af telefontilstandsprogrammerne i Sony Ericsson-programmet PC Suite.
Opdatering
Du kan opdatere telefonen, så den har den nyeste software. Du mister ikke personlige data eller oplysninger om telefonen.
Der er to måder at opdatere telefonen på:
Trådløst via telefonen
Via det medfølgende USB-kabel
og en computer med internetforbindelse
Brug af opdateringstjenesten kræver dataadgang (GPRS).
Inden brug af opdateringstjenesten
Se Indstillinger på side 52, hvis indstillingerne ikke er i telefonen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Tilslutningsmuligheder
Page 62
Sådan får du vist den aktuelle software i telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2 Vælg Softwareversion.
Sådan bruges opdateringstjenesten via telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2 Vælg Søg efter opdatering, og følg
vejledningen på skærmen.
Sådan bruges opdateringstjenesten via et USB-kabel
1 Gå til www.sonyericsson.com/support. 2 Vælg et område og land. 3 Indtast produktets navn. 4 Vælg Sony Ericssons
opdateringsservice, og følg vejledningen på skærmen.
Sådan indstilles en påmindelse om brug af opdateringstjenesten
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste
> Påmindelse fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Flere funktioner

Alarmer
Du kan indstille en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmen lyder, selvom telefonen er slukket eller indstillet til lydløs. Når alarmen lyder, kan du slukke den helt eller få den gentaget efter 9 minutter.
Sådan indstiller du alarmen
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby. 2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tidspunkt:, og vælg Rediger. 4 Indtast et klokkeslæt, og vælg OK
> Gem.
Sådan indstilles en gentaget alarm
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby. 2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tilbagevendende:, og vælg
Rediger.
4 Gå til en dag, og vælg Marker. 5 Vælg Udført > Gem.
Sådan indstiller du alarmsignalet
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby. 2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Alarmsignal:, og vælg Rediger. 4 Gå til et punkt, og vælg Gem.
60 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
Sådan slukkes alarmen
Tryk på en vilkårlig tast, når alarmen
lyder.
Sådan slukkes alarmen
Vælg Udskyd, når alarmen lyder.
Sådan slås en alarm fra
Vælg Deaktiver, når alarmen lyder.
Sådan annulleres alarmen
1 Vælg Menu > Alarmer fra standby. 2 Gå til en alarm, og vælg Deaktiver.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med en pc-kalender eller med en kalender på internettet. Se Synkronisering på side 54.
Aftaler
Du kan tilføje nye aftaler eller genbruge eksisterende aftaler.
Sådan tilføjes en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til Ny aftale, og vælg Tilføj. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft
de enkelte poster.
5 Vælg Gem.
Sådan får du en aftale vist
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis.
Sådan genbruges en eksisterende aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis. 4 Vælg Mere > Rediger. 5 Rediger aftalen, og bekræft de enkelte
poster.
6 Vælg Gem.
Sådan sender du en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Mere > Send. 4 Vælg en overførselsmetode.
Sådan vises en kalenderuge
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Vælg Mere > Vis uge.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Flere funktioner
Page 64
Sådan angiver du, hvornår påmindelsen skal lyde
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Vælg Mere > Avanceret > Påmindelser. 4 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i kalenderen, påvirker en påmindelse, der er indstillet i Opgaver.
Navigering i din kalender
Du kan bruge navigeringstasten til at flytte mellem dage eller uger. I månedsvisningen kan du vælge tastaturgenveje.
Tast Genvej
En uge tilbage En måned tilbage Et år tilbage Næste år Dags dato Næste uge Næste måned Næste år
Kalenderindstillinger
Sådan får du vist kalenderindstillinger
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg Mere.
Opgaver
Du kan tilføje nye opgaver eller genbruge eksisterende opgaver.
Sådan tilføjes en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Vælg Ny opgave > Tilføj. 3 Vælg en indstilling. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft
de enkelte poster.
Sådan får du en opgave vist
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Vis.
Sådan genbruges en eksisterende opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Vis. 3 Vælg Mere > Rediger. 4 Rediger opgaven, og vælg Fortsæt. 5 Vælg, om du vil indstille en påmindelse.
62 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65
Sådan sendes en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Mere
> Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Sådan angiver du, hvornår påmindelsen skal lyde
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Mere
> Påmindelser.
3 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i Opgaver, påvirker en påmindelse, der er indstillet i kalenderen.
Noter
Du kan oprette noter og gemme dem. Du kan også vise en note under standby.
Sådan tilføjer du en note
1 Vælg Menu > Organizer > Noter
fra standby.
2 Vælg Ny note > Tilføj. 3 Skriv en note, og vælg Gem.
Sådan får du vist en note i standby
1 Vælg Menu > Organizer > Noter
fra standby.
2 Gå til en note, og vælg Mere
> Vis i standby.
Sådan redigeres en note
1 Vælg Menu > Organizer > Noter
fra standby.
2 Gå til en note, og vælg Mere > Rediger. 3 Rediger noten, og vælg Gem.
Sådan sender du en note
1 Vælg Menu > Organizer > Noter
fra standby.
2 Gå til en note, og vælg Mere > Send. 3 Vælg en overførselsmetode.
Timer, stopur og regnemaskine
Sådan bruges timeren
1 Vælg Menu > Organizer > Timer
fra standby.
2 Indstil timer, minutter og sekunder. 3 Vælg Start.
Sådan bruger du stopuret
1 Vælg Menu > Organizer > Stopur
> Start fra standby.
2 Vælg Ny omg. for at få vist en
ny omgangstid.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Flere funktioner
Page 66
Sådan bruger du regnemaskinen
1 Vælg Menu > Organizer
> Regnemaskine fra standby.
2 Tryk på eller for at vælge
÷ x - + . % =.
Husk koder
Du kan gemme sikkerhedskoder, f.eks. til kreditkort. Du skal angive en passcode, der kan åbne kodehukommelsen.
Kontrolord
Kontrolordet bruges til at bekræfte, at du har indtastet den rigtige passcode. Hvis den indtastede passcode er korrekt, vises de korrekte koder. Hvis passcode-værdien er forkert, er kontrolordet og koderne, der vises, også forkerte.
Sådan åbner du kodehukommelsen første gang
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt.
3 Indtast en passcode, og vælg Fortsæt. 4 Bekræft passcode-værdien, og vælg
Fortsæt.
5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Sådan tilføjes en kode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast en passcode, og vælg
Ny kode? > Tilføj.
3 Indtast et navn, der er knyttet
til koden, og vælg Fortsæt.
4 Indtast koden, og vælg Udført.
Sådan skifter du passcode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast passcode-værdien, og vælg
Mere > Skift passcode.
3 Indtast den nye passcode, og vælg
Fortsæt.
4 Indtast den nye passcode igen, og
vælg Fortsæt.
5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Har du glemt din passcode?
Hvis du glemte din passcode, skal kodehukommelsen nulstilles. Det indebærer, at alle oplysningerne i kodehukommelsen slettes. Næste gang, du aktiverer kodehukommelsen, skal du gå frem, som om du åbner den for første gang. Se Sådan åbner du kodehukommelsen første gang på side 64.
64 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Sådan nulstiller du kodehukommelsen
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast en vilkårlig passcode for
at få adgang til kodehukommelsen. Kontrolordet og koderne, der derefter vises, er forkerte.
3 Vælg Mere > Nulstil. 4 Nulstil kode- hukommelse? vises. 5 Vælg Ja.
Profiler
Profiler tilpasser automatisk din telefon til forskellige situationer, f.eks. under et møde, eller når du kører. For eksempel kan nogle profilindstillinger såsom ringesignalets lydstyrke justeres automatisk, så det passer til et bestemt område eller til noget bestemt tilbør. Du kan nulstille alle profilindstillinger, så de bliver, som de var, da du købte telefonen.
Sådan vælges en profil
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan vises og redigeres en profil
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Gå til en profil, og vælg Mere
> Vis og rediger.
Du kan ikke omdøbe profilen Normal.
Sådan nulstilles alle profiler
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Gå til en profil, og vælg Mere
> Nulstil profiler.
Dato og tid
Sådan indstilles klokkeslættet
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Tid og dato > Tid fra
standby.
2 Indtast tidspunktet > Gem.
Sådan indstilles datoen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Tid og dato > Dato fra
standby.
2 Indtast datoen, og vælg Gem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Flere funktioner
Page 68
Låse
SIM-kortlås
Denne lås beskytter kun dit abonnement. Telefonen vil fungere med et nyt SIM-kort. Hvis låsen er aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode (Personal Identity Number).
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, spærres SIM-kortet, og du skal indtaste din PUK-kode (Personal Unblocking Key). PIN- og PUK-koderne leveres af netoperatøren.
Sådan ophæves spærringen af SIM-kortet
1 Når PIN-kode spærret vises, skal du
indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-kode,
og vælg OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen,
og vælg OK.
Sådan redigeres PIN-koden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse
> SIM-beskyttelse > Skift PIN-kode fra standby.
2 Indtast PIN-koden, og vælg OK. 3 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-
kode, og vælg OK.
4 Indtast den nye PIN-kode igen,
og vælg OK.
Hvis Koderne passer ikke sammen vises, har du indtastet den nye PIN-kode forkert. Hvis Forkert PIN-kode vises efterfulgt af
Gl. PIN-kode:, har du indtastet den gamle
PIN-kode forkert.
Sådan bruges SIM-kortlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse > SIM­beskyttelse > Beskyttelse fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Indtast PIN-koden, og vælg OK.
Telefonlås
Du kan forhindre uautoriseret brug af telefonen. Du kan ændre telefonens låsekode (0000) til en hvilken som helst anden fire- til ottecifret personlig kode.
Det er vigtigt, at du husker din nye kode. Hvis du glemmer den, skal du indlevere telefonen hos din Sony Ericsson­forhandler.
Sådan bruges telefonlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt
> Sikkerhed > Låse > Telefonbeskyttelse > Beskyttelse fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Indtast telefonens låsekode,
og vælg OK.
66 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
Sådan ændres telefonens låsekode
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse
> Telefonbeskyttelse > Skift kode fra standby.
2 Indtast den gamle kode, og vælg OK. 3 Indtast den nye kode, og vælg OK. 4 Gentag koden, og vælg OK.
Tastaturlås
Du kan indstille denne lås for at undgå utilsigtede opkald. Du kan besvare indgående opkald uden at låse tastaturet op.
Der kan stadig foretages opkald til det internationale nødopkaldsnummer, 112.
Sådan bruges den automatiske tastaturlås
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Automatisk tastelås fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan låser du tastaturet manuelt
Tryk på fra standby, og vælg
Lås taster.
Sådan låses tastaturet op manuelt
Tryk på fra standby, og vælg
Lås op.
IMEI-nummer
Gem en kopi af dit IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity) for det tilfælde, at telefonen bliver stjålet.
Sådan får du vist dit IMEI-nummer
Tryk på , , , ,
fra standby.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Flere funktioner
Page 70

Fejlfinding

Hvorfor virker telefonen ikke, som jeg vil have den skal?
Nogle problemer kræver, at du kontakter din netoperatør.
Besøg www.sonyericsson.com/support for at få mere support.
Ofte stillede spørgsmål
Hvis du har problemer med hukommelsens kapacitet, eller hvis telefonen reagerer langsomt
Genstart din telefon hver dag for at frigøre hukommelse, eller udfør en Nulstil alt.
Nulstil alt
Hvis du vælger Nulstil indstillinger, slettes de ændringer af indstillingerne, du har foretaget.
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes foruden de ændringer, du har foretaget af indstillingerne, også alle kontakter, meddelelser, personlige data og alt indhold, du har hentet, modtaget eller redigeret.
Sådan nulstiller du telefonen
1 Vælg Indstillinger > fanen Generelt
> Nulstil alt > Nulstil indstillinger fra standby.
2 Følg vejledningen på skærmen,
og vælg Fortsæt.
Jeg kan ikke oplade telefonen, eller batterikapaciteten er lav
Opladeren er ikke tilsluttet korrekt, eller batteriforbindelsen er dårlig. Tag batteriet ud, og rens stikkene.
Batteriet er slidt op og skal udskiftes. Se Opladning af batteriet på side 7.
Der vises intet batteriikon, når jeg oplader telefonen
Det kan tage et par minutter, før batteriikonet vises på skærmen.
Visse menupunkter er nedtonet
En tjeneste er ikke aktiveret. Kontakt netoperatøren.
Jeg kan ikke bruge telefonen til SMS'er
Forkerte eller manglende indstillinger. Kontakt netoperatøren for at finde frem til de korrekte indstillinger for SMS­tjenestecentret. Se SMS’er på side 31.
68 Fejlfinding
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Jeg kan ikke bruge telefonen til MMS’er
Abonnementet omfatter ikke brug af data. Forkerte eller manglende indstillinger. Kontakt netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 7, eller gå til www.sonyericsson.com/support, vælg din telefonmodel, og vælg derefter ”Opsætning af telefon – MMS”, og følg vejledningen på skærmen. Se Indstillinger på side 52.
Hvordan slår jeg T9-tekstinput til og fra, når jeg skriver en SMS?
Tryk på og hold nede, mens du indtaster tekst. Du ser ”T9” øverst i SMS'en, når T9 er aktiveret.
Hvordan skifter jeg sprog på telefonen?
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Jeg kan ikke bruge internettet
Abonnementet omfatter ikke brug af data. Forkerte eller manglende internetindstillinger. Kontakt netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 7, eller gå til www.sonyericsson.com/support, vælg din telefonmodel, og vælg derefter ”Opsætning af telefon – WAP”, og følg vejledningen på skærmen. Se Indstillinger på side 52.
Telefonen bliver ikke fundet af andre brugere via trådløs Bluetooth teknologi
Du har ikke aktiveret Bluetooth funktionen.
Kontroller under Synlighed, at telefonen er indstillet til at blive vist. Se Sådan modtager du et objekt på side 57.
Jeg kan ikke synkronisere eller overføre data mellem min telefon og computeren vha. det medfølgende USB-kabel.
Det kabel eller den software, der fulgte med telefonen, er ikke installeret korrekt. Gå til www.sonyericsson.com/support, vælg din telefonmodel, og vælg derefter Produktinformation – Sådan kommer du i gang. Startguiden til synkronisering af telefonen med en computer indeholder en installationsvejledning og en fejlfindingsvejledning.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Fejlfinding
Page 72
Fejlmeddelelser
Indsæt SIM
Der er ikke noget SIM-kort i telefonen, eller det kan være isat forkert.
Se Opladning af batteriet på side 7. SIM-kortets stik skal renses. Kontakt
din netoperatør, hvis kortet er beskadiget.
Indsæt korrekt SIM-kort
Telefonen er indstillet til kun at kunne bruges sammen med bestemte SIM­kort. Kontroller, om du bruger SIM­kortet fra den rigtige operatør.
Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert.
Indtast den korrekte PIN- eller PIN2­kode, og vælg Ja. Se Sådan isætter du SIM-kortet og batteriet på side 5.
PIN-kode spærret/ PIN2-koden er spærret
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert tre gange i træk.
Ophæv spærringen ved at se SIM- kortlås på side 66.
Koderne passer ikke sammen
De koder, du har indtastet, er ikke ens. Når du vil ændre en sikkerhedskode, f.eks. PIN-koden, skal du bekræfte den nye kode. Se SIM-kortlås på side 66.
Ingen netdækning
Telefonen er i flytilstand. Se Flytilstand på side 6.
Telefonen modtager ingen radiosignaler, eller det modtagne radiosignal er for svagt. Kontakt din netoperatør, og kontroller, at netværket har dækning der, hvor du er.
SIM-kortet fungerer ikke korrekt. Sæt SIM-kortet i en anden telefon. Hvis det fungerer, er det sandsynligvis telefonen, der er årsag til problemet. Kontakt nærmeste Sony Ericsson­servicested.
70 Fejlfinding
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
Kun nødopkald
Du er inden for et nets rækkevidde, men du har ikke tilladelse til at bruge nettet. Hvis det drejer sig om en nødsituation, tillader nogle netoperatører, at du ringer til det internationale nødopkaldsnummer
112. Se Nødopkald på side 20
PUK-koden er spærret. Kontakt operatøren.
Du har indtastet din personlige nøgle (PUK-kode) forkert 10 gange i træk.
Oplader, ukendt batteri
Det batteri, du bruger, er ikke et batteri, som Sony Ericsson har godkendt. Se Batteri på side 74.

Vigtige oplysninger

Sony Ericssons websted til forbrugere
www.sonyericsson.com finder du et supportafsnit, hvor du kan få hjælp og tip med bare et par klik. Her finder du de seneste softwareopdateringer til pc samt tips om, hvordan du kan bruge dit produkt mere effektivt.
Service og support
Fra nu af har du adgang til en række servicefordele som f.eks.:
• Globale og lokale websteder med support.
• Et globalt Call Center-netværk.
• Et omfattende netværk af Sony Ericsson­servicepartnere.
• En garantiperiode. Få mere at vide om garantibetingelserne i denne brugervejledning.
Du kan finde de sidste nye supportværktøjer og oplysninger, f.eks. softwareopdateringer, videnbase, opsætning af telefonen og yderligere hjælp på et sprog, du vælger, i supportafsnittet på www.sonyericsson.com.
Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for at få flere oplysninger.
Du kan også kontakte vores Call Center. Du finder telefonnummeret til nærmeste Call Center på listen nedenfor. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit land/område ikke findes på listen. (Telefonnumrene nedenfor var korrekte på tryktidspunktet). Du kan altid finde de nyeste opdateringer på www.sonyericsson.com.
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, eller en af vores servicepartnere, hvis dit produkt mod forventning skal til service. Gem din kvittering, for den skal fremvises, hvis produktet skal repareres under garantien.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Vigtige oplysninger
Page 74
Opkald til Call Center sker til indenlandstakst, inkl. lokale skatter og afgifter, medmindre der er tale om et nummer, hvor modtageren betaler.
Land Telefonnummer E-mail-adresse
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australien 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Østrig 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgien 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasilien 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Centralafrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Kroatien 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Tjekkiet 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finland 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Frankrig 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Tyskland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grækenland 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
Hongkong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Ungarn +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Indien 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesien 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italien 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Litauen 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Mexico 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Holland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (fra mobiltelefon)
(tilføj STD-kode ved opkald fra en GSM-forbindelse)
72 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Pakistan 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
Filippinerne 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polen 0 (præfiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumænien (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusland 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovakiet 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Sydafrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Spanien 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Schweiz 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Thailand 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Tyrkiet 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ukraine (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Forenede Arabiske 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com
Emirater Storbritannien 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com USA 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Vejledning i sikker og effektiv brug
Læs disse oplysninger, før du begynder at bruge mobiltelefonen. Disse instruktioner er medtaget af hensyn til din sikkerhed. Følg disse retningslinjer. Sørg for, at få produktet kontrolleret af en godkendt servicepartner, inden det oplades eller anvendes, hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt, eller hvis det har været udsat for et eller flere af forholdene i det følgende. I modsat fald risikerer du, at produktet ikke fungerer korrekt, eller det kan være til fare for dit helbred.
Uden for Karachi: (92-21) 111 22 55 73
Anbefalinger til sikker brug af produktet (mobiltelefon, batteri, oplader og andet tilbehør)
• Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares rent og tørt.
Advarsel! Kan eksplodere, hvis det udsættes for åben ild.
• Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
• Udsæt ikke produktet for meget høje eller lave temperaturer. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over +60º C (+140º F).
• Udsæt ikke produktet for åben ild eller tændte tobaksprodukter.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Vigtige oplysninger
Page 76
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det.
• Undlad at male produktet.
• Forsøg ikke at skille produktet ad eller at ændre det. Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret af Sony Ericsson.
• Brug ikke produktet i nærheden af medikoteknisk udstyr uden at rådføre dig med lægen eller det lægelige personale, der behandler dig.
• Brug ikke produktet når du befinder dig i eller i nærheden af fly eller i områder med skiltning, der angiver, at du ikke må bruge tovejsradio.
• Brug ikke produktet i et område med eksplosionsfare.
• Du må hverken anbringe produktet eller installere trådløst udstyr i området over din bils airbag.
• Forsigtig: Revnede eller smadrede skærme kan have skarpe kanter eller skår, man kan skære sig på.
BØRN
OPBEVAR UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN LEGE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN ELLER TILBEHØRET. MOBILTELEFONEN OG TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE EN RISIKO FOR KVÆLNING.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de strømforsyningskilder, der er angivet på produktet. Sørg for at placere strømledningen, så den ikke bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl enheden fra strømforsyningen, før du går i gang med at rengøre den, for at mindske risikoen for
74 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig om på vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en korrekt kontakt. Brug kun Sony Ericssons originalopladere, der er beregnet til brug sammen med din mobiltelefon. Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de samme standarder for sikkerhed og ydeevne.
Batteri
Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du anvender mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan have begrænset kapacitet de første par gange, det bruges. Batteriet kan kun oplades, når temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C (+113°F).
Brug kun Sony Ericssons originalbatterier, der er beregnet til brug sammen med din mobiltelefon. Brug af andre batterier og opladere kan være farlig.
Tale- og standbytiderne afhænger af flere forhold, f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre, valgte funktioner, samt om mobiltelefonen anvendes til tale eller dataoverførsel.
Sluk mobiltelefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande. Dette kan kortslutte og beskadige batteriet. Batteriet må kun bruges til det formål, som det er beregnet til.
Personligt medikoteknisk udstyr
Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pacemakere eller andet indopereret udstyr. Undgå at placere mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks. i brystlommen. Når du bruger mobiltelefonen, skal den sættes til øret i modsatte side af pacemakeren. Hvis du holder en afstand på mindst 15 cm mellem mobiltelefon og pacemaker, er risikoen for interferens
Page 77
minimal. Hvis du har mistanke om, at der forekommer interferens, skal du straks slukke for mobiltelefonen. Spørg din hjertespecialist om råd. Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal du kontakte din læge og producenten af det pågældende udstyr.
Kørsel
Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser, der begrænser brugen af mobiltelefoner ved bilkørsel, eller som kræver, at chaufføren skal bruge en håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende bruger de håndfri Sony Ericsson-løsninger, som er beregnet til dit produkt.
Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne.
Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden og parkere bilen, når du foretager eller besvarer opkald.
Nødopkald
Mobiltelefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler, og derfor kan der ikke garanteres for forbindelse under alle forhold. Du bør derfor aldrig u delukkende stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler (f.eks. nødstilfælde). Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald alle steder, på alle mobilnet eller når bestemte nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner er i brug. Undersøg ovenstående hos din tjenesteudbyder.
Antenne
Denne telefon har en indbygget antenne. Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke markedsfører til denne model, kan beskadige din mobiltelefon, reducere ydeevnen og frembringe SAR-niveauer over de fastsatte grænser (se nedenfor).
Effektiv brug
Hold mobiltelefonen på samme måde, som du holder en almindelig telefon. Undlad at tildække det øverste af telefonen, når du bruger den, da dette kan forringe kvaliteten af opkaldet og samtidig medføre, at telefonen bruger mere strøm end nødvendigt og forkorte samtale- og standbytiden.
Eksponering med radiofrekvensenergi (RF) og Specific Absorption Rate (SAR)
Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og -modtager. Når den er tændt, udsender den mindre mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet radiobølger). Regeringer i hele verden har indført omfattende internationale retningslinjer for sikkerhed, der er udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.), på basis af periodiske og grundige vurderinger af videnskabelige undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter grænserne for eksponering med radiobølger for den generelle befolkning. Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset alder og sundhedstilstand, ligesom der er taget højde for variationer i målingerne.
SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed, der benyttes til at måle den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til det højeste laboratoriegodkendte effektniveau, men når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Det skyldes, at mobiltelefonen er designet til at bruge så lidt strøm som muligt for at nå nettet.
Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi betyder ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom SAR-niveauet kan variere i mobiltelefoner, er alle Sony Ericssons mobiltelefonmodeller designet til
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Vigtige oplysninger
Page 78
at opfylde retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi. Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel sælges til offentligheden, skal den testes og godkendes i henhold til FCC (Federal Communications Commission), så den ikke overskrider grænsen, som myndighederne har fastsat for sikker eksponering. Testene udføres i positioner og på steder (dvs. i øret og båret på kroppen) som krævet af FCC for den enkelte model. Denne telefon er testet ved brug båret på kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RF­eksponering, når håndsættet er anbragt mindst 15 mm fra kroppen uden metaldele i nærheden af telefonen, eller når den anvendes med originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til denne telefon og båret på kroppen. Ved brug af andet tilbehør er der ingen sikkerhed for, at FCC's retningslinjer for RF-eksponering overholdes. Det materiale, der leveres sammen med mobiltelefonen, omfatter også en separat folder med SAR-oplysninger vedrørende denne mobiltelefonmodel. Du finder også disse oplysninger sammen med yderligere oplysninger om eksponering med radiofrekvensenergi og SAR på: www.sonyericsson.com/health.
Løsninger for handicappede/særlige behov
Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge en TTY-terminal sammen med din Sony Ericsson­mobiltelefon (og det nødvendige tilbehør). Du kan få oplysninger om løsninger til handicappede og personer med særlige behov hos Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY) eller 877 207 2056 (tale) eller ved at besøge Sony Ericsson Special Needs Center på www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre elektrisk og elektronisk udstyr
Dette symbol viser, at intet elektrisk og elektronisk udstyr heri må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsstation. Gennem korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet og menneskers helbred, som forkert håndtering ved bortskaffelse af dette produkt kan medføre. Genbrug af materialerne medvirker til at spare på naturens ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken, hvor du købte produktet, for at få oplysninger om genbrug af produktet.
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg reglerne for, hvordan du skiller dig af med batterier, der hvor du bor, eller kontakt dit lokale Sony Ericsson Call Center. Batteriet må aldrig smides ud sammen med almindeligt affald. Brug en affaldscontainer, der er specielt beregnet til batterier.
Hukommelseskort
Produktet leveres komplet med et udtageligt hukommelseskort. Det er normalt kompatibelt med det håndsæt, du har købt, men er ikke kompatibelt med andre enheder og kan ikke det samme som deres hukommelseskort. Kontroller, om enhederne er kompatible, inden køb eller brug.
Hukommelseskortet er formateret ved leveringen. Brug en kompatibel enhed til at omformatere hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets standardformat ved formatering af hukommelseskortet på en pc. Se betjeningsvejledningen til enheden, eller kontakt kundeservice for at få oplysninger.
76 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
ADVARSEL:
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne sættes i håndsættet eller en anden enhed, må kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige adapter.
Forholdsregler ved brug af hukommelseskort
• Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
• Berør ikke terminalforbindelserne med hånden eller en metalgenstand.
• Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet.
• Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller at ændre det.
• Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig varme, f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat m.v.
• Du må ikke trykke eller bukke enden af hukommelseskortadapteren med for stor kraft.
• Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge ind i hukommelseskortadapteren.
• Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat.
• Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind i den hukommelseskortadapter, der er nødvendig. Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det er sat helt ind.
• Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse af indhold, du gemmer på hukommelseskortet.
• De registrerede data kan blive beskadiget eller gå tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen under formatering, læser eller skriver data eller bruger hukommelseskortet på steder med kraftig statisk elektricitet eller elektriske felter med kraftig stråling.
Beskyttelse af personlige oplysninger
For at beskytte dine personlige oplysninger og forhindre, at andre personer kan få adgang til dem, bør du slette alle personlige data, før du sælger
eller bortskaffer produktet. Du kan slette personlige data ved at udføre funktionen Nulstil alt og fjerne hukommelseskortet. SLETNING AF MATERIALE FRA TELEFONENS HUKOMMELSE ER IKKE EN GARANTI FOR, AT DETTE MATERIALE IKKE KAN GENDANNES AF EN SENERE BRUGER. SONY ERICSSON GARANTERER IKKE, AT EN SENERE BRUGER AF ENHEDEN IKKE KAN FÅ ADGANG TIL DINE OPLYSNINGER, OG PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR EFTERFØLGENDE AFSLØRING AF DE NÆVNTE OPLYSNINGER, SELVOM FUNKTIONEN NULSTIL ALT ER UDFØRT. Behold enheden, eller sørg for, at den destrueres permanent, hvis mulig afsløring af personlige oplysninger giver anledning til bekymring.
Tilbehør
Af hensyn til sikker og effektiv brug af produkterne anbefaler Sony Ericsson, at de r kun bruges originalt Sony Ericsson-tilbehør. Brug af tilbehør fra andre producenter kan forringe ydeevnen og udgøre en helbreds- eller sikkerhedsrisiko.
ADVARSEL MOD HØJ LYDSTYRKE:
Juster lydstyrken forsigtigt, når du bruger tilbehør fra andre producenter, for at undgå at skrue så højt op, at det kan give høreskader. Sony Ericsson tester ikke brugen af tilbehør fra andre producenter sammen med mobiltelefonen. Sony Ericsson anbefaler, at der kun bruges originalt Sony Ericsson-lydtilbehør.
Slutbrugerlicensaftale
Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning ethvert medie, der følger med enheden (”Enhed”), indeholder software, der ejes af Sony Ericsson Mobile Communications AB samt Sony Ericssons datterselskaber (”Sony Ericsson”) og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere (”Software”). Som bruger af denne Enhed overdrager Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikke-
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Vigtige oplysninger
Page 80
omsættelig, ikke-overdragelig licens til kun at bruge Softwaren i forbindelse med den Enhed, som den er installeret på og/eller leveret sammen med. Intet her må udlægges som et salg af Softwaren til en bruger af denne Enhed. Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage ”reverse engineering”, dekompilere, på anden vis ændre eller benytte nogen metode til at afsløre Softwarens kildekode eller nogen af softwarens komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt det sker sammen med den Enhed, du modtog Softwaren sammen med, og forudsat at den pågældende tredjepart er indforstået med at være bundet af disse regler. Denne licens overdrages til dig i den periode, denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage alle dine rettigheder til Enheden, hvorpå du modtog So ftwaren, til tredjepart. Manglende overholdelse af nogen af denne licens' vilkår og betingelser medfører, at den træder ud af kraft med omgående virkning.
Sony Ericsson og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere ejer og bevarer alene alle rettigheder til og interesser i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart, i det omfang at Softwaren indeholder materiale eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget af disse vilkår.
Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af denne licens er underlagt lovgivningen i Sverige. Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets datterselskab udsteder denne begrænsede garanti for din mobiltelefon og det originale tilbehør,
der blev leveret sammen med mobiltelefonen (herefter kaldet ”Produktet”). Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center (lokale takster gælder) eller besøge www.sonyericsson.com for at få yderligere oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson for, at dette produkt på tidspunktet for det oprindelige køb er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra dette produkts oprindelige købsdato for din mobiltelefon og i en periode på (1) år efter dette produkts oprindelige købsdato for alt originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl i design, materialer eller forarbejdning, vil Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere i det land eller den region*, hvor du har købt produktet, efter disses valg enten reparere eller ombytte produktet i overensstemmelse med de heri anførte betingelser og vilkår. Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve et ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser sig ikke at være omfattet af garantien i henhold til de betingelser, der er beskrevet nedenfor. Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale, du har downloadet, og andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af visse materialer, du har downloadet, pga.
78 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81
gældende lovgivning eller andre lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger. Sony Ericsson påtager sig intet ansvar for mistede oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du bør altid tage en sikkerhedskopi af alle oplysninger, der er gemt på dit Sony Ericsson­produkt, f.eks. af materiale, du har downloadet, kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller ombytning.
Betingelser
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det
originale købsbevis for dette produkt udstedt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller ombyttes, og hvis købsbeviset angiver både købsdatoen og serienummeret**. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af produktet hos forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter
produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede produkt i resten af den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter bliver Sony Ericssons ejendom.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at produktet ikke har været anvendt til sit oprindelige formål eller i overensstemmelse med Sony Ericssons anvisninger for brug og vedligeholdelse af produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld, ændringer eller tilpasninger af software eller hardware, force majeure eller skader forårsaget af væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades over hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket ikke er en defekt, men skyldes normal slitage. Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale- eller standbytiden bliver mærkbart kortere. Sony Ericsson anbefaler, at du bruger batterier og opladere godkendt af Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der kan forekomme små lyse eller mørke prikker på displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan ikke justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at være defekt.
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,
tilvejebringes af en udbyder, der er uafhængig af Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet ansvar for funktionen, tilgængeligheden, dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det pågældende system.
5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der er
forårsaget af installationer, ændringer eller reparation eller åbning af produktet, som udføres af en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget af
brug af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til brug sammen med produktet.
7 Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets
forseglinger brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER FOR SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Vigtige oplysninger
Page 82
BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN I INTET TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller følgeskader eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor ovenstående begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis ikke gælder dig. Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder under gældende lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs-/ købekontrakten.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE OMFANG
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS), i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet, kan det serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet, jf. de garantibetingelser, der gælder i landet, hvor der kræves service til produktet, forudsat at en autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et identisk produkt i det pågældende land. Kontakt det lokale Sony Ericsson Call Center for at få oplysning om, hvorvidt dit produkt sælges i det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse servicereparationer kun kan foretages i det oprindelige købsland, f.eks. fordi produktet kan have et ydre eller indre, som adskiller sig fra tilsvarende modeller, der sælges i andre lande. Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at få repareret SIM-låste produkter. ** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).
80 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3022081-BV and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, May 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Vigtige oplysninger
Page 84

Indeks

A
afspilningslister ...............................46–47
aftaler ................................................... 61
aktivitetsmenu ...................................... 16
alarmer ................................................. 60
automatisk genopkald ......................... 19
B
batteri
bruge og behandle ....................... 74
isætte og oplade ............................ 7
Begrænset garanti ............................... 78
billeder ................................................. 43
redigere ........................................ 43
Bluetooth™ trådløs teknologi .............. 55
D
dato ...................................................... 65
declaration of conformity ..................... 81
Disc2Phone .......................................... 45
E
e-mail ................................................... 35
F
faste numre .......................................... 30
filhåndtering ......................................... 16
filoverførsel ........................................... 54
82 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
G
genveje ..................................................15
grupper .................................................24
H
hjælp .......................................................7
hukommelseskort .................................16
hukommelsesstatus ..............................23
hurtigopkald ..........................................24
husk koder ............................................64
håndfri .............................................25, 44
Bluetooth ......................................56
I
IMEI-nummer ........................................67
indstillinger
internet ..........................................52
Java™ ...........................................52
indtaste tekst ........................................18
flere tryk ........................................18
T9™ Text Input .............................18
internet
bogmærker ...................................53
indstillinger ....................................52
profiler ...........................................54
sikkerhed og certifikater ...............54
Page 85
J
Java™ .................................................. 51
K
kalender ................................................ 61
kamera
indstillinger ................................... 41
oversigt ........................................ 40
klokkeslæt ............................................ 65
knapper .......................................... 11, 14
konferencer .......................................... 28
kontakter
grupper med ................................ 24
standardkontakter ........................ 21
synkronisere ................................. 54
tilføje telefonkontakter .................. 22
M
magisk ord ........................................... 26
meddelelser
e-mail ........................................... 35
område- og celleinformation ........ 39
tale ............................................... 35
menuer ................................................. 14
menuoversigt ....................................... 11
mikrofon ............................................... 20
mine numre .......................................... 29
Mine venner .......................................... 37
MusicDJ™ ............................................ 50
musik
overføre ........................................ 46
videofiler ....................................... 44
musikafspiller ....................................... 44
L
lydoptagelse ......................................... 51
lydstyrke
højttaler ........................................ 20
ringesignal .................................... 49
lyd, overføre og dirigere ....................... 57
lås
SIM-kort ....................................... 66
tastatur ......................................... 67
telefon .......................................... 66
låse SIM-kortet op ................................ 66
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
N
navigere i menuer ................................. 14
noter ..................................................... 63
nulstille alt ............................................ 68
O
opgaver ...........................................62–63
opkald
acceptere ..................................... 29
foretage og modtage ............... 6, 19
håndtere to opkald ....................... 28
optage .......................................... 51
parkere ......................................... 27
83Indeks
Page 86
svare og afvise ......................... 6, 20
udlandet ....................................... 19
video ............................................ 21
opkald til numre i meddelelse .............. 32
opkaldsliste .......................................... 24
opkaldsspecifikke ringesignaler ........... 22
opkaldstid ............................................ 30
overføre
filer ............................................... 57
kamerabilleder ............................. 41
musik ........................................... 46
overførselsmetode
Bluetooth ..................................... 55
USB .............................................. 57
P
PhotoDJ™ ............................................ 43
PIN-kode
ophæve spærring ........................... 6
ændre ........................................... 66
PlayNow™ ........................................... 48
profiler .................................................. 65
programmer ......................................... 51
PUK-kode ........................................ 6, 66
push-e-mail .......................................... 37
R
regnemaskine ....................................... 63
retningslinjer for sikkerhed ................... 73
ringesignaler ......................................... 49
RSS-læser ............................................ 54
84 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
S
samling ....................................................5
sende
aftaler og opgaver .........................61
billeder ..........................................43
melodier og ringesignaler .............50
musik ............................................45
noter ..............................................63
visitkort .........................................30
SIM-kort
kopiere til/fra ...........................22, 23
låse og låse op ..............................66
skabeloner ............................................34
spil .........................................................51
standby ...................................................6
startskærmbillede ...................................6
stemmestyring ......................................25
stopur ....................................................63
synkronisere ....................................54–55
T
talemeddelelser ...............................25, 35
talesvar ..................................................26
tastaturlås .............................................67
taster ...............................................11, 14
telefon
lås .................................................66
sprog .............................................18
telefonsvarertjeneste .............................25
temaer .............................................44–49
Page 87
timer ..................................................... 63
tænde/slukke
Bluetooth ...................................... 56
SIM-låsbeskyttelse ....................... 66
telefonlås ...................................... 66
U
undermenuer ........................................ 14
V
videoafspiller ........................................ 44
VideoDJ™ ............................................ 50
videooptager ........................................ 40
viderestille opkald ................................ 27
visitkort ................................................. 30
Z
zoom .................................................... 40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Indeks
Loading...