Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner.
Appuyez la touche de navigation vers le haut.
Appuyez la touche de navigation vers le bas.
Appuyez la touche de navigation vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation vers la droite.
Note
Conseil
Avertissement
Indique un service ou une fonction tributaire
d’un réseau ou d’un abonnement. Les menus
ou les fonctions ne sont pas nécessairement
tous disponibles sur votre téléphone. Pour plus
d’informations, consultez votre opérateur réseau.
d’avoir acheté le
. Enregistrez-vous
pour
.
2
Préparation du téléphone
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie. Faites glisser la carte
SIM dans son logement en dirigeant les contacts vers
le bas.
2 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut
de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face
l’un de l’autre. Replacez le couvercle de la batterie
de la manière illustrée.
Ne replacez pas le couvercle de la batterie en forçant.
Glissez délicatement le couvercle de la batterie sur le
téléphone et refermez-le.
1 Lorsque vous achetez votre téléphone, la batterie
est partiellement chargée. Connectez le chargeur
au téléphone. Charger entièrement la batterie prend
environ 2,5 heures. Appuyez sur une touche pour
illuminer l’écran.
2
Pour débrancher le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut.
Vous pouvez utiliser le téléphone pendant le chargement.
Vous pouvez charger la batterie pendant 2,5 heures
environ. Si vous interrompez la charge, cela ne risque
pas d’endommager la batterie.
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Saisissez votre code PIN si vous y êtes invité. Pour
corriger des erreurs éventuelles, sélectionnez Suppr.
3 Sélectionnez OK.
4 Choisissez une langue.
5 Saisissez l’heure et la date,
puis sélectionnez Enreg.
Pour mettre le téléphone hors
tension
• Maintenez enfoncée la touche .
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone sous tension
et introduit votre code PIN, le nom de votre opérateur
réseau apparaît à l’écran. Vous êtes alors en mode veille.
Vous pouvez maintenant émettre et recevoir des appels.
La carte SIM (Subscriber Identity Module)
que vous avez reçue de votre opérateur
réseau contient des informations à propos
de votre abonnement. Avant d’insérer ou
de retirer la carte SIM, mettez toujours votre
téléphone hors tension et retirez le chargeur.
Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte
SIM avant de la retirer du téléphone. Les contacts
peuvent également être enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Reportez-vous à la section Contacts
à la page 17.
Code PIN
Il se peut que vous ayez besoin d’un code PIN (Personal
Identification Number) pour activer les services dans
votre téléphone. Le code PIN vous est fourni par votre
opérateur réseau. Chaque chiffre de votre code PIN est
masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne
débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence,
par exemple le 112 ou le 911. Vous pouvez appeler
un numéro d’urgence sans introduire de code PIN.
Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN
erroné, PIN bloqué. Entrez le code PUK fourni par
l'opérateur. s’affiche. Pour le débloquer, vous devez
Touche de
fin d’appel,
touche de
mise sous/
hors
tension
8
Couverture réseau
Couverture
réseau
Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous
vous trouvez. Essayez de vous déplacer si vous éprouvez
des difficultés à émettre un appel et si la couverture
réseau est de mauvaise qualité. Aucun réseau indique
que vous n’êtes pas à la portée d’un réseau.
= Bonne couverture réseau
= Couverture réseau moyenne
Etat de la
batterie
Etat de la batterie
= La batterie du téléphone est complètement chargée
Votre téléphone comprend un appareil photo numérique
qui permet de prendre des photos pour les enregistrer
ou les envoyer. Les photos prises avec l’appareil sont
enregistrées dans Menu > Appareil photo > Photos.
Le format est JPEG.
Les photos téléchargées via des MMS, Internet ou
Bluetooth sont enregistrées dans Autres>
docum. > Mes images.
Pour démarrer l’appareil photo et prendre une photo
1 En mode veille, appuyez sur . Le sujet s’affiche sur
l’écran du téléphone.
2 Sélectionnez Photograph. pour prendre la photo.
3 Sélectionnez Enregistr. ou Supprimer.
Pour supprimer une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo
> Photos.
2 Faites défiler jusqu’à une image et sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Supprimer > Oui.
Pour envoyer une photo comme MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo
> Photos.
2 Faites défiler jusqu’à une image et sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Envoyer msg > Options
Vous devez disposer du numéro d’un centre de service qui
vous est communiqué par par votre fournisseur de services
et qui est généralement enregistré sur la carte SIM. Il est
possible que vous deviez saisir le numéro vous-même.
Reportez-vous à la section Dépannage à la page 36.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 22.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, appuyez sur .
2 Sélectionnez SMS. Rédigez le message et sélectionnez
Options > Envoyer msg.
3 Sélectionnez une option :
4 Sélectionnez Envoyer.
Pour afficher un SMS reçu
1 nouveau messageLire maintenant ? apparaît.
Sélectionnez Afficher.
2 Sélectionnez le message non lu.
Pour afficher les messages enregistrés dans la boîte
de réception
• Sélectionnez Menu > Messagerie > Boîte réception.
Pour obtenir l’état d’un message envoyé
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Réglages > Rapport remise.
2 Sélectionnez Activer. Vous serez averti dès qu’un
Les MMS peuvent contenir du texte, des sons et des
images. Ils sont envoyés à un téléphone mobile via MMS.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects dans
votre téléphone pour utiliser cette fonction. Reportezvous à la section Internet à la page 31.
Pour créer un MMS
1 En mode veille, appuyez sur .
2 Sélectionnez MMS > Options et faites votre choix
Vous pouvez enregistrer les contacts dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM. Vous pouvez copier
les contacts de la mémoire du téléphone vers la carte
SIM ou inversement.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 22.
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez Contact > Ajout. contact.
2 Sélectionnez Enreg. sur carte SIM ou Enreg. dans tél.
3 Saisissez le nom et sélectionnez Options > OK.
4 Faites défiler jusqu’à l’icône située sous le nom.
5 Saisissez le numéro et sélectionnez OK.
6 Sélectionnez Enreg. contact.
Vous pouvez saisir le signe + et l’indicatif du pays
avec chaque numéro du répertoire. Vous pouvez
ainsi les utiliser tant dans votre pays qu’à l’étranger.
Reportez-vous à la section Pour émettre un appel
international à la page 13.
Vous pouvez choisir les informations relatives au contact à
afficher par défaut. Si Contacts téléphone est sélectionné
par défaut, vos contacts affichent les informations
enregistrées dans le téléphone. Si vous choisissez
Contacts SIM par défaut, vos contacts affichent les
noms et numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner le mode d’affichage des contacts
Le nombre d’entrées enregistrables dans Contacts
dépend de la capacité de votre carte SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire des contacts
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts
> Réglages > Etat mémoire.
Numérotation abrégée
La numérotation abrégée vous permet de sélectionner
neuf contacts dont vous pouvez composer rapidement
le numéro. Les contacts peuvent être enregistrés aux
positions 2 à 9.
La position 1 est réservée au numéro de la messagerie
vocale.
Pour ajouter des contacts aux numéros de numérotation
abrégée
1 En mode veille, sélectionnez Contact > Numérot.
abrég.
2 Sélectionnez le numéro d’une position.
3 Sélectionnez un contact.
Pour numéroter rapidement
• En mode veille, saisissez les numéros de position
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Autres > Agenda.
2 Faites défiler jusqu’à une date et sélectionnez Options
> Ajouter un mémo.
3 Saisissez les informations et sélectionnez Options > OK.
4 Pour confirmer la date et l’heure, sélectionnez OK.
5 Sélectionnez si vous souhaitez un signal de rappel :
• Rappel – Un signal de rappel retentit en rapport
immédiat avec la note.
• Désactiver – Aucun signal de rappel.
Pour modifier ou supprimer une note
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Autres > Agenda.
2 Faites défiler jusqu’au jour de la note et sélectionnez
Options > Afficher aujourd'hui. S’il y a plusieurs
notes, faites défiler jusqu’à la note souhaitée.
3 Sélectionnez Options.
4 Choisissez de Supprimer ou Modifier la note.
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée
la touche .
Pour saisir du texte à l’aide de la saisie multitape
• Appuyez sur –
souhaité apparaisse.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
• Appuyez sur pour saisir des points et des virgules.
• Appuyez sur pour basculer entre les majuscules
et les minuscules.
• Appuyez sur pour saisir le signe +.
• Maintenez enfoncées les touches
saisir des nombres.
Pour saisir du texte à l’aide de la saisie de texte T9™
1 Si, par exemple, vous souhaitez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur , , , .
2 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
sur pour accepter et ajouter un espace. Pour
accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur
. Si le mot affiché n’est pas celui souhaité, appuyez
à plusieurs reprises sur
autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter
un espace, appuyez sur. Pour saisir des points
et des virgules, appuyez sur , puis à plusieurs
reprises sur ou .
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple le 112 et le 911. Grâce à ces
numéros, vous pouvez normalement émettre un appel
d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte
SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, saisissez le 112 (le numéro d’urgence
international) et appuyez sur .
Pour afficher vos numéros d’urgence personnels
• En mode veille, sélectionnez Menu > Appels > Param.
Les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque
vous n’êtes pas en mesure de leur répondre. Vous pouvez
obtenir votre numéro de messagerie vocale auprès de votre
opérateur réseau.
> Heure et date > Date > Format date et sélectionnez
une option.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue des menus
du téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Langue.
2 Sélectionnez une option.
Technologie sans fil Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth™ permet une connexion
sans fil avec d’autres périphériques Bluetooth, tels qu’une
oreillette Bluetooth. Vous pouvez :
• connecter votre appareil à plusieurs dispositifs
simultanément.
• échanger des éléments.
La distance maximale recommandée entre deux
périphériques Bluetooth est de 10 mètres (33 pieds),
sans objets solides entre les appareils.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie sans
fil Bluetooth. Si elle n’est pas autorisée, veillez
à ce la fonction Bluetooth soit désactivée.
Pour afficher ou masquer votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Bluetooth > Visibilité > Afficher téléph.
ou Masquer tél.
Si vous choisissez de le masquer, il ne pourra pas
être identifié par les autres dispositifs utilisant la
technologie sans fil Bluetooth.
Pour jumeler un périphérique à votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Bluetooth > Mes périphériques > Nouv.
périphérique pour rechercher des périphériques
disponibles.
2 Sélectionnez un dispositif dans la liste. Saisissez
un mot de passe si nécessaire.
Pour jumeler votre téléphone et un mains libres Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Bluetooth > Mains Libres.
2
Sélectionnez
pour la première fois ou sélectionnez
Mon mains libres >Nouv. mains libres
>
établissez la liaison avec un autre mains libres Bluetooth.
Oui
si vous ajoutez un mains libres Bluetooth
Mains Libres
si vous
Assurez-vous que votre mains libres est prêt à être jumelé.
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation
non autorisée votre abonnement, mais pas le téléphone
proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le
téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte
SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Dans ce cas, vous devez saisir un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone
sous tension. Si vous saisissez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque. Vous êtes averti
à l’aide du message PIN bloqué. Entrez le code PUK
fourni par l'opérateur. Pour la débloquer, saisissez votre
clé personnelle de déblocage (PUK). Les codes PIN
et PUK sont fournis par votre opérateur réseau.
Si le message Code erroné. Tentatives restantes :
apparaît à l’écran lorsque vous modifiez votre code
PIN, cela signifie que vous n’avez pas saisi le code
PIN ou PIN2 correctement.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque PIN bloqué. Entrez le code PUK fourni par
l'opérateur. s’affiche, saisissez votre code PUK et
sélectionnez OK.
2 Saisissez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en le saisissant
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Saisissez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN en le saisissant
à nouveau, puis sélectionnez OK.
Pour modifier votre code PIN2
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Avancés > Sécurité > Verrou SIM > Changer PIN2.
2 Saisissez votre code PIN2 et sélectionnez OK.
3 Saisissez un nouveau code PIN2 et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN2 en le saisissant
à nouveau, puis sélectionnez OK.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation
non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil
remplacent la carte SIM. Vous pouvez modifier le code
de verrouillage du téléphone (qui est 0000 par défaut)
par n’importe quel autre code personnel constitué de
quatre chiffres.
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient
exiger un appel à votre fournisseur de services. Retirez la
carte SIM avant de confier votre téléphone en réparation.
Capacité de la mémoire et vitesse
Si vous n'avez pas redémarré le télépone depuis un
certain temps, vous risquez de rencontrer des problèmes
de capacité mémoire et de vitesse. Vous pouvez
redémarrer le téléphone afin d'améliorer sa capacité.
1 Mettez le téléphone hors tension et retirez le couvercle
de la batterie.
2 Retirez la batterie du téléphone et remettez-la en place.
3 Replacez le couvercle de la batterie et remettez
le téléphone sous tension.
Réinitialisation générale
En cas de problème avec votre téléphone, notamment si
l'image clignote ou se fige, ou encore en cas de problème
de navigation, vous devez réinitialiser le téléphone.
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Avancés > Réinitialiser tt et sélectionnez une option.
Réinit. réglages réinitialise toutes les modifications
que vous avez apportées et rétablit les paramètres
par défaut du téléphone.
Réinitialiser tt supprime toutes les données utilisateur
comme les contacts, les messages, les images et les
sons du téléphone.
Si votre téléphone se met hors tension durant son transport,
qu’un objet se trouvant dans votre poche ou dans votre sac
active probablement la touche de mise sous/hors tension.
Vous devez activer le verrouillage automatique du clavier.
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> Avancés > Verrouillage auto > Activer.
Impossible de mettre le téléphone sous
tension. Que faire ?
Essayez de charger complètement le téléphone.
Raccordez le chargeur (en vous assurant que l'icône
d'alimentation du chargeur est dirigée vers le haut) et
chargez le téléphone pendant 2,5 heures. Il est possible
que l’icône de la batterie n’apparaisse pas à l'écran avant
que le téléphone se soit chargé pendant 30 minutes.
Quel est le code de verrouillage de mon
téléphone ?
Un code de verrouillage protège votre téléphone contre
toute utilisation non autorisée. Si vous insérez une autre
carte SIM dans l’appareil, vous devez entrer le code
de verrouillage du téléphone. Par défaut, le code de
verrouillage du téléphone est 0000.
Assurez-vous que le numéro du centre de service correct
est mémorisé dans votre téléphone.
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Réglages > SMS > Centre de serv. Le numéro
s’affiche s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro n’apparaît, entrez le numéro
du centre de service en n'oubliant pas le préfixe
d’appel international « + » et l'indicatif du pays.
3 Sélectionnez OK.
Impossible d'utiliser Internet ou les MMS
Assurez-vous que l'abonnement de votre téléphone
prend en charge la transmission de données et que
les paramètres corrects ont été configurés dans votre
téléphone.
Quelle est la signification de ces messages
d'erreur ?
PIN bloqué
Vous avez entré un code PIN erroné à trois reprises.
Votre carte SIM est maintenant verrouillée. Déverrouillez
votre carte SIM à l'aide de votre code PUK que votre
opérateur réseau vous a fourni en même temps que
votre code PIN.
1 Entrez votre code PUK et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
• Pour débloquer, reportez-vous à la section Verrou de
la carte SIM à la page 33.
Les codes ne correspondent pas
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 correct et sélectionnez OK.
Reportez-vous à la section Verrous à la page 33.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour déverrouiller le téléphone,
entrez votre code (0000 si vous ne l'avez pas modifié)
et sélectionnez OK.
Pour plus d'informations, visitez
www.sonyericsson.com/support.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1002081-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards
EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the
provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/CE).
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la
réglementation FCC. Son utilisation est soumise
aux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et
(2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis,
y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
GSM 900/1800
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout
temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à
la suite d’une erreur typographique , d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/
ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 108 9706 R1A.
Importante : Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela
s’applique aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez
contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services
si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Veuillez lire les Informations importantes avant d’utiliser votre
téléphone mobile. Les figures sont de simples illustrations qui ne
sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de
transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation
d’un tel contenu peut être limitée ou interdite par des droits de
tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées
par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes
personnellement responsable du contenu supplémentaire que
vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone
mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en
aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément
du contenu supplémentaire, vér ifiez si vous possédez la licence
adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas
la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être
tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers. La saisie de texte T 9™ est
une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
Les logos et la marque Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG,
Inc. et sont toujours utilisés sous licence par Sony Ericsson.