Sony STR-LV500 User Manual [pl]

4-248-914-42(1)
FM Stereo FM/AM Receiver
Bruksanvisning _____________________________ Instrukcja obsługi ___________________________
SE PL
STR-LV500
©2003 Sony Corporation
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå appara ten, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i en bokhylla el ler i ett skåp.
Kasta inte batterier tillsammans med vanliga hushållssopor, utan kassera dem på korrekt sätt som kemiskt avfall.
Angående denna bruksanvisning
Instruktionerna i denna bruk sanvisning beskriver styrknapparna på fjärrkontrollen. Reglagen på receivern, när dessa har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen, kan också användas för manövrering.
I denna receiver ingår Dolby* Digital och Pro Logic Surround och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
**”DTS” och ”DTS Digital Surround” är varumärken
tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
SE
2
Innehåll
Anslutning av komponenterna
Kablar som krävs ....................................4
Anslutning av analoga komponenter ......5
Anslutning av digitala komponenter . ......6
Anslutning av antenner ................ ...........7
Högtalarnas placering .............................8
Anslutning av högtalare..........................9
Anslutning av nätsladden......................10
Justering av högtalarnivåer och
balans..............................................11
— TEST TONE
Kontroll av anslutningarna..... ...............11
Grundläggande manövrering
Val av komponent.................................12
Mottagning av radioutsändningar.........12
Använda Radio Data System (RDS).....14
Angående indikeringarna på
displayen.........................................16
Ljudåtergivning med surroundljud
När endast de främre högtalarna
används...........................................17
Mera naturtrogen ljudåtergivning .........17
— AUTO FORMAT DIRECT
Val av ljudfält .......................................18
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ............................ 28
Felsökning ............................................ 29
Tekniska data........................................ 30
Lista över reglage med
sidhänvisningar............................... 32
Index..................................................... 34
SE
Övriga manövreringar/ inställningar
Växla läge för ljudinmatningen för
digitala komponenter......................20
— INPUT MODE
Val av prioriterad digital
insignalavkodning...........................20
Använda insomningstimern..................21
Använda den medföljande fjärrkontrollen
till att styra en annan komponent....21
Ändring av fabriksinställningen av en
ingångsknapp på fjärrkontrollen.....24
Inställningar för högtalarna...................25
Egna inställningar av ljudfält................26
SE
3
Anslutning av komponenterna
Kablar som krävs
Innan du sätter igång
Anslutningsdiagrammen på efterföljande sidor förutsätter att följande anslutningskablar (tillval) används (A till E) (medföljer ej).
A Ljud/videokabel
Gul (video) Vit (L, vänster/ljud) Röd (R, höger/ljud)
B Ljudkabel
Vit (L, vänster) Röd (R, höger)
Obs!
• Slå av strömmen till samtliga komponenter innan några anslutningar görs.
• Var noga med att skjuta in kontakterna ordentligt för att undvika brum och störningar.
• Var vid anslutning av en ljud/videokabel noga med att ansluta de färgkodade kontakterna till motsvarande in/
utgångar på komponenterna: gul (video) till gul; vit (vänster, ljud) till vit; och röd (höger, ljud) till röd.
• Vid anslutning av optiska digitala kablar, skjut in kontakterna rakt tills de klickar på plats.
• En optisk digital kabel får varken böjas eller nystas ihop.
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) med + och – rätt vända i batterifacket.
C Videokabel
Gul
D Optisk digital kabel
E Koaxial digital kabel
Tips
Under normala förhållanden skall batterierna räcka ungefär 6 månader. När det inte längre går att styra kontrollcentret med fjärrkontrollen, skall båda batterierna bytas ut mot nya.
Obs!
• Låt inte fjärrkontrollen ligga på en mycket varm eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Se till att fjärrkontrollsensor n på kontrollcentret inte uts ätts för direkt solsken eller st arkt lampljus. Detta kan orsa ka
tekniskt fel.
• Om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid, ska batterierna tas ur för att undvika möjliga skador på
grund av batteriläckage och korrosion.
• Slå av strömmen till samtliga komponenter innan några anslutningar görs.
• Var noga med att skjuta in kontakterna ordentligt för att undvika brum och störningar.
SE
4
Anslutning av analoga komponenter
Om du ansluter TV:n till MONITOR-uttagen, så kan du se bilden från vald källingång (sida 12). För närmare information om vilka kablar som behövs (A
E), se sida 4.
Anslutning av komponenterna
ANTENNA
U
75
FM
AM
l
B
LINE
LINE
INPUT OUTPUT
MD-däck, hårddisk
L
R
L
R
l
INOUT
DVD-spelare
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
TV/SAT TV/SAT
HDD/MD
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
VIDEODVD DVD
Satellitmottagare
VIDEOINVIDEO
MONITOR
OUT
OPT OUT
OPT IN OPT IN OPT INININININOUT COAX IN
HDD/MD
TV-monitor
INPUT
MONITOR IN
CA
VIDEO
IN
IN
AAB
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Videobandspelare
SE
5
.
Anslutning av digitala komponenter
Anslut de digitala ljudutgångarna på DVD-spelaren (etc.) till detta systems digitala ljudingångar för att uppleva det flerkanaliga surroundljudet i en biosalong i ditt eget vardagsrum. För att helt och fullt kunna njuta av flerkanaligt surroundljud krävs 5 högtalare (två främre högtalare, två surroundhögtalare och en centerhögtalare) och en subwoofer. För närmare information om vilka kablar som behövs (A
E), se sida 4.
ANTENNA
75
FM
DIGITAL
IN
OPTICAL
OUT
D
VIDEO
DVD-spelare
DIGITAL
COAXIAL
OUT
*
*
E
IN
MD-däck, hårddisk
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
DD
l
INOUT
l
VIDEOINVIDEO
MONITOR
U
L
AM
R
TV/SAT TV/SAT
HDD/MD
OUT
OPT OUT
OPT IN OPT IN OPT IN COAX IN
ININININOUT
VIDEODVD DVD
HDD/MD
D
DIGITAL
OPTICAL
OUT
Satellitmottagare
* Anslut till antingen ingången COAX IN eller ingå ng en OPT IN. Vi rekommenderar att anslutningarna görs till
ingången COAX IN.
Obs!
• Samtliga digitala ljuduttag är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
• För uppspelning av fler kanaligt surround ljud genom denna re ceiver kan det va ra nödvändigt att ändra inställnin gen
för digital utmatning på den anslutna komponenten. För närmare information, se bruksanvisningen som medföljer komponenten.
SE
6
Anslutning av antenner
Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen
FM-trådantenn (medföljer)
AM-ramantenn (medföljer)
VIDEOINVIDEO
ANTENNA
75
FM
U
L
AM
R
TV/SAT TV/SAT
HDD/MD
MONITOR
OUT
OPT OUT
OPT IN OPT IN OPT IN COAX IN
ININININOUT
VIDEODVD DVD
HDD/MD
Obs!
• Ställ AM-ramantennen en bit bort från receivern och andra komponenter, för att förhindra att störningar uppstår.
• Se till att sträcka ut FM-trådantennen helt och hållet.
• Efter att ha anslutit FM-trådantennen ska den sättas upp så horisontellt som möjligt.
VIDEO
IN
IN
Anslutning av komponenterna
SE
7
Högtalarnas placering
För att uppnå bästa möjliga surroundljud, ska högtalarna ställas upp så som visas nedan.
• Placera de främre högtalarna på en plats 1 till 7 meter från lyssningsplatsen (A).
• Ljudåtergivningen blir bättre om centerhögtalaren placeras på ett avstånd motsvarande avståndet till
de främre högtalarna (A) upp till 1,5 meter närmare lyssningsplatsen (B).
• Ljudåtergivningen blir bättre om surroundhögtalarna placeras på ett avstånd motsvarande avståndet
till de främre högtalarna (A) upp till 4,5 meter närmare lyssningsplatsen (C).
• Surroundhögtalarna kan placeras antingen bakom eller på ömse sidor om lyssningsplatsen beroende
på rummets form (etc.).
• Placera subwoofern på samma avstånd från lyssningsplatsen som den främre högtalaren (vänster
eller höger).
När surroundhögtalare placeras på ömse sidor om lyssningsplatsen
subwoofer
B
Obs!
A A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
CC
När surroundhögtalare placeras bakom lyssningsplatsen
subwoofer
B
A A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
CC
Lyssningsplats
Lyssningsplats
Placera inte centerhögtalaren och surroundhögtalarna längre bort från lyssningsplatsen än de främre högtalarna.
SE
8
Anslutning av högtalare
När högtalarkablarna ska anslutas, se då till att först sätta på de medföljande stickkontakterna på högtalarkablarna. Angående detaljer hur stickkontakerna sätts på, se medföljande flygblad.
Kablar som krävs
A Högtalarkablar (medföljer ej)
(+) (–)
B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Svart
Anslutning av komponenterna
Främre högtalare
(R, höger)
Centerhögtalare
EeAEe
FRONT R
3#
AUDIO
#3
OUT
SUB
WOOFER
SURR R
(IMPEDANCE USE 4-16 )
SPEAKERS
B
INPUT
AUDIO
IN
Subwoofer
E
Surroundhögtalare
(R, höger)
b
Till ett vägguttag (slå av strömbrytaren (POWER) innan nätsladden ansluts).
CENTER
Främre högtalare
(L, vänster)
Ee
AA
FRONT L
3#
3#
#3
SURR L
A
eAE
Surroundhögtalare
(L, vänster)
e
forts.
SE
9
Obs!
Om du använder högtalare med ett lågt max. tillåtet inmatningsvärde, ska man inte vrida upp volymen för mycket för att undvika för hög utmatning till högtalarna.
Att undvika kortslutning av högtalare
Kortslutning av högtalare kan skada högtalarna och orsaka att de inte fungerar korrekt.
Se till att de blottade ändarna på varje högtalarkabel inte kommer i kontakt med den blottade änden på någon annan högtalarkabel.
Exempel på dåliga anslutningar av högtalarkablar
Anslutning av nätsladden
Innan nätsladden på denna receiver ansluts till ett vägguttag, ska högtalarsystemet anslutas till receivern. Anslut nätsladden/nätsladdarna på ljud/ videokomponeterna till ett vägguttag.
b
Nätsladd
Utföra den första grundinställningen
Innan receivern tas i bruk för första gången, ska receivern initialiseras genom att utföra följande procedur. Denna procedur kan också användas för att återställa egna inställningar till de grundvärden som ställdes in på fabriken.
1 Tryck på ?/1 för att stänga av
receivern.
2 Håll ?/1 intryckt i 5 sekunder.
Följande saker återställs eller raderas:
• Samtliga ljudfältsparametrar återställs till fabriksinställningarna.
• Samtliga SET UP-parametrar återställs till fabriksinställningarna.
• Ljudfält som sparats i minnet för respektive programkälla och snabbvalsstation raderas.
• Huvudvolymen ställs på
Till ett nätuttag
MIN”.
10
SE
Justering av högtalarnivåer och balans
Kontroll av
Anslutning av komponenterna
anslutningarna
— TEST TONE
Använd fjärrkontrollen medan du sitter på lyssningsplatsen för att justera nivån för varje högtalare.
1 Tryck på ?/1 för att slå på receivern. 2 Vrid VOLUME på receivern medurs. 3 Slå på strömmen på subwoofern. 4 Tryck på TEST TONE på
fjärrkontrollen.
Testtonen hörs från varje högtalare i följd. Fram (vänster) t Center t Fram (höger)
t Surround (höger) t Surround (vänster) t Subwoofer
5 Justera LEVEL-parametrarna så att
nivån på testtonen från respektive högtalare låter likadant när du befinner dig på din vanliga lyssningsplats.
För att justera balansen och nivån för högtalarna, tryck på MAIN MENU lämpligt antal gånger för att välja LEVEL­menyn, tryck på V/v för att välja den parameter som ska justeras (sida 26). Tryck därefter på B/b för att välja en inställning.
6 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen
igen för att koppla ur testtonen.
Tips
Det är möjligt att justera nivån för alla högtalarna samtidigt. Vrid på VOLUME på systemet eller tryck på VOLUME +/– på fjärrkontrollen.
Obs!
• Frambalansen, centernivån, surroundnivån och subwoofernivån visas på displayen medan justeringarna görs.
• För att erhålla bättre ljudkval it et , sk al l vo lymen för subwoofern inte vridas upp för högt.
Efter att ha anslutit samtliga komponenter till receivern, gör följande för att bekräfta att anslutningarna har gjorts korrekt.
1 Tryck på ?/1 för att slå på receivern. 2 Tryck på INPUT SELECTOR för att välja
en komponent (programkälla) som har anslutits (t.ex. DVD-spelare).
3 Slå på komponenten och starta
uppspelningen.
4 Vrid på VOLUME för att höja volymen.
Om ljudåtergivningen inte är normal efter att ha utfört denna procedur, se ”Felsökning” på sida 29 och vidta lämpliga åtgärder för att korrigera problemet.
11
SE
Grundläggande manövrering
Val av komponent
1 Tryck på INPUT SELECTOR lämpligt
antal gånger för att välja källingång.
Vald ingång visas på displayen.
För att välja Visning
DVD-spelare DVD Videobandspelare VIDEO Hårddisk eller MD-däck HDD/MD Satellitmottagare TV/SAT Inbyggd tuner (FM) Tuner (FM) Inbyggd tuner (AM) Tuner (AM)
2 Slå på komponenten och starta
uppspelningen.
3 Vrid på VOLUME för justera volymen.
Tillfällig dämpning av ljudet
Tryck på MUTING för att dämpa ljudet. MUTING visas på displayen när ljudet är dämpat. För att koppla ur ljuddämpningen, tryck på knappen igen eller höj volymen.
Mottagning av radioutsändningar
Kontrollera före mottagning av radioutsändningar att FM- och AM-antennerna är anslutna till receivern (sida 7). Använd fjärrkontrollen för att styra tunern.
Automatisk stationsökning
Om du inte känner till frekvensen på önskad station, är det möjligt att låta receivern söka efter alla stationer som finns tillgängliga i området.
1 Tryck på FM eller AM lämpligt antal
gånger för att välja FM- eller AM­bandet.
INPUT SELECTOR på systemet kan också användas. Den senast mottagna stationen ställs in.
2 Tryck på TUNING MODE lämpligt antal
gånger för att välja ”AUTO T.”.
3 Tryck på TUNING + eller TUNING –.
Tryck på TUNING + för att söka från lägre till högre; tryck på TUNING – för att söka från högre till lägre.
Receivern stoppar avsökningen närhelst en station tas emot.
När receivern når ettdera slutet på bandet
Avsökningen upprepas i samma riktning.
4 För att fortsätta avsökningen, tryck på
TUNING + eller TUNING – igen.
12
Manuell inställning
Stationer kan ställas i steg om 50 kHz för FM­bandet och i steg om 9 kHz för AM-bandet.
1 Tryck på FM eller AM lämpligt antal
gånger för att välja FM- eller AM­bandet.
INPUT SELECTOR på systemet kan också användas. Den senast mottagna stationen ställs in.
2 Tryck på TUNING MODE lämpligt antal
gånger för att välja ”MANUAL T.”.
SE
3 Tryck på TUNING + eller TUNING –
lämpligt antal gånger för att ställa in önskad station.
Tryck på TUNING + för att ändra frekvensen från lägre till högre.
Tryck på TUNING – för att ändra frekvensen från högre till lägre.
Tips
Om STEREO” blinkar på displayen och FM­stereomottagningen är dålig, tryck på FM MODE för att förbättra ljudet. Mottagningen blir visserligen inte i stereo, men störningarna minskar.
Obs!
Om ”STEREO” inte visas alls när en FM-utsändning tas emot på normalt sätt, tryck på FM MODE för att tända ”STEREO”-indikeringen.
Snabbval
Stationer som ställs in genom automatisk stationssökning eller manuell inställning kan lagras i receiverns snabbvalsminne. Därefter kan man ställa in vilken av stationerna som helst direkt. Du kan lagra 30 FM- eller AM-stationer som mest. Receivern kan också snabbsöka alla lagrade snabbvalsstationer. Innan snabbvalsstationer ställs in, se först till att lagra dem enligt anvisningarna i ”Lagring av stationer i snabbvalsminnet”.
Lagring av stationer i snabbvalsminnet
1 Tryck på FM eller AM lämpligt antal
gånger för att välja FM- eller AM­bandet.
INPUT SELECTOR på systemet kan också användas. Den senast mottagna stationen ställs in.
2 Ställ in den station som ska lagras
genom att använda automatisk stationsökning eller manuell inställning (sida 12).
3 Tryck på MEMORY.
”MEMORY” visas på displayen i några sekunder. Utför punkterna 4 till 5 innan ”MEMORY” tas bort.
4 Tryck på SHIFT för att välja minnessida
och tryck på PRESET/CH + eller PRESET/CH – för att välja ett snabbvalsnummer.
Om ”MEMORY” tas bort innan du hinner trycka på snabbvalsnumret, börja om från punkt 3.
5 Tryck på MEMORY igen för att lagra
stationen.
Om ”MEMORY” tas bort innan du hinner lagra stationen, börja om från punkt 3.
6 Gör om punkterna 2 till 5 för att lagra
fler stationer i snabbvalsminnet.
Inställning av snabbvalsstationer
1 Tryck på FM eller AM lämpligt antal
gånger för att välja FM- eller AM­bandet.
INPUT SELECTOR på systemet kan också användas. Den senast mottagna stationen ställs in.
2 Tryck på PRESET/CH + eller PRESET/
CH – lämpligt antal gånger för att välja önskad snabbvalsstation.
Var gång du trycker på knappen ställer receivern in en snabbvalsstation åt gången i motsvarande ordningsföljd och riktning enligt följande:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Tips
• I punkt 2: tryck på SHIFT för att välja en minnessida (A, B eller C).
• PRESET TUNING +/– på receivern kan också användas för att ställa in snabbvalsstationer.
Grundläggande manövrering
13
SE
Använda Radio Data System (RDS)
Denna receiver använder RDS (Radio Data System), vilket ger radiostationer möjlighet att parallellt med de vanliga radiosignalerna sända ytterligare information. Man kan också visa RDS-information på displayen.
Mottagning av RDS­utsändningar
Ställ helt enkelt in en FM-station genom automatisk stationsökning, manuell inställning (sida 12) eller snabbval (sida 13).
När en station som erbjuder RDS-tjänster ställs in, tänds programstationsnamnet visas på displayen.
Obs!
Det kan hända att RDS inte fungerar korrekt om den inställda stationen inte sänder RD S-signalen på korrekt sätt eller om signalen är för svag.
Visning av RDS-information
Under pågående mottagning av en RDS­station, tryck på DISPLAY.
Varje gång du trycker på knappen ändras RDS­informationen på displayen cykliskt enligt följande: Programstationsnamn t Frekvens t Programtypsindikering Radiotextindikering (system med 24-timmars visning) t Ljudfält som används för tillfället t Volym
a) b)
Obs!
• Om det skulle finnas ett kata strofmeddelande från
• När meddelandet består av 9 tecken eller fler, rullas
• Om en station inte erbjuder en viss RDS-tjänst, visas
RDS-indikatorn och
a)
t
b)
t Aktuell tidsindikering
Typ av program som sänds (se sida14). Textmeddelanden som RDS-stationen sänder.
myndigheterna, blinkar ”ALARM” på displayen.
meddelandet fram över displayen.
”NO XXXX” (till exempel ”NO TEXT”) på displayen.
Beskrivning av programtyper
Programtypsin dikering
NEWS Nyhetsprogram AFFAIRS Program som tar upp och bred dar
INFO Program som informerar om olika
SPORT Sportprogram EDUCATE Utbildningsprogram, hur man
DRAMA Radioteater och serier CULTURE Program om olika nationell eller
SCIENCE Vetenskapliga och tekniska
VARIED Program m ed kändisintervjuer,
POP M Program med popmusik ROCK M Program med rockmusik EASY M Lättlyssnad musik, bilradiomusik LIGHT M Instrumentalmusik, musik med
CLASSICS Framföranden av större
OTHER M Musik som inte passar in i de
WEATHER Väderinformation FINANCE Rapporter om aktiemarknad och
CHILDREN Barnprogram SOCIAL Program om människor och saker
RELIGION Religiösa program PHONE IN Program där allmänheten deltar
TRAVEL Reseprogram. Gäller inte
LEISURE Program om
Beskrivning
aktuella händelser
ämnen, bl.a. konsumentfrå gor och hälsoråd
gör ...” och rådgivande program
regional kultur, som t.ex. språk­och samhällsfrågor
program
panellekar, komedi m.m.
sång, körsång
orkesterverk, kammarmusik, opera m.m.
ovanstående kategorierna, som t.ex. rhythm & blues och reggae
handel m.m.
som påverkar dem
genom telefonkontakt eller i öppen debatt
trafikmeddelanden som sänds som TP/TA.
fritidssysselsättningar som t.ex. trädgårdsarbete, fiske, matlagning m.m.
14
SE
Programtypsin dikering
JAZZ Jazzprogram COUNTRY Countrymusikprogram NATION M Program med nationell eller
OLDIES Program som spelar kända
FOLK M Folkmusikprogram DOCUMENT Undersökande
NONE Program som inte kan
Beskrivning
regional populärmusik
melodier från förr
dokumentärprogram
kategoriseras enligt ovanstående
Grundläggande manövrering
15
SE
Angående indikeringarna på displayen
12 34 5
907
8 6
SLEEP
LCR
LFE
SLSW
SSB
A SLEEP: Denna indikering tänds när
insomningstimern är inkopplad.
B Indikeringar för återgivningskanaler:
Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger de kanaler som återges. Ramarna runt bokstäverna varierar för att visa på vilket sätt receivern mixar ner ljudet från källan (grundat på högtalarinställningarna).
L (främre vänster), R (främre höger), C (center (enkanaligt)), SL (surround vänster), SR (surround höger), S (surround (enkanaligt eller de surroundkomponenter som erhålls genom Pro Logic-behandling), SW (subwoofer)
Exempel:
Inspelningsformat (främre/surround): 3/2 Utmatningskanal: surroundhögtalare saknas Ljudfält: A.F.D. AUTO
SW
DIGITAL D.RANGE EQ
SR
;
DTS
PL II
;
OPT COAX
G COAX: Denna indikering tänds när
källsignalen är en digital signal som matas in genom ingången COAX.
H OPT: Denna indikering tänds när källsignalen
är en digital signal som matas in genom ingången OPT.
I DTS: Denna indikering tänds när DTS-
signaler matas in.
J : Denna indikering tänds när skivan som
LFE
spelas upp innehåller LFE-kanalen (Low Frequency Effect) och LFE-kanalsignalen faktiskt återges.
LCR
SSB
SL SR
C ; DIGITAL: Denna indikering tänds när
receivern avkodar signaler inspelade i formatet Dolby Digital.
D ; PL (II): ”PL” lyser när en 2-kanalig signal
tillämpas med ”DOLBY PL” eller C.ST.EX A–C. ”PL II” lyser när Dolby Pro Logic II- behandling (”PLII MOV” eller “PLII MUS”) tillämpas. Denna indikering lyser emellertid inte om centerhögtalaren och surroundhögtalarna är inställda på ”NO”, och ”A.F.D. AUTO” är valt.
E D.RANGE: Denna indikering tänds när
komprimering av dynamikomfånget är inkopplat (sida 27).
F Indikeringar för radio: Dessa indikeringar
tänds när radiostationer ställs in på receiverns radio o.s.v. Se sidorna 12–14 angående manövreringar för radiomottagning.
RDS
MEMORY
STEREO MONO
16
SE
Ljudåtergivning med surroundljud
När endast de främre högtalarna används
I detta läge matar receivern ut ljudet endast från främre vänster/höger högtalare. Inget ljud återges från subwoofern.
Lyssna på 2-kanaliga stereoljudkällor (2CH STEREO)
2-kanaliga stereoljudkällor av standardtyp förbikopplas ljudfältsbehandlingen helt och hållet, och flerkanals surroundformat mixas ner till 2-kanalsformat.
Tryck på 2CH på fjärrkontrollen.
Eller tryck på SOUND FIELD på systemet lämpligt antal gånger. ”2CH ST.” visas på displayen och receivern växlas till läget 2CH STEREO.
Obs!
Inget ljud återges från subwoofer n i lä ge t 2CH STEREO. För att lyssna på 2-kanaliga stereoljudkällor genom att använda främre vänster/ höger högtalar e och en subwoofer, välj A.F.D. AUTO”.
Mera naturtrogen ljudåtergivning
— AUTO FORMAT DIRECT
Läget Auto Format Direct (A.F.D.) ger möjlighet att välja önskat avkodningsläge för ljudet som man lyssnar på.
A.F.D.-läge (Visning)
A.F.D. AUTO (A.F.D. AUTO)
PRO LOGIC (DOLBY PL)
PRO LOGIC II MOVIE (PLII MOV)
PRO LOGIC II MUSIC (PLII MUS)
Automatisk avkodning av ingående ljudsignal
I detta läge avkänner receivern automatiskt vilken typ av ljudsignal som matas in (Dolby Digital, DTS, vanlig 2-kanalsstereo o.s.v.) och utför lämplig avkodning vid behov. Detta läge framställer ljudet så som det är inspelat/kodat, utan att lägga till några surroundeffekter. Om det emellertid saknas lågfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE, etc.) kommer en lågfrekvenssignal att genereras för utmatning till subwoofern.
Tryck på A.F.D. lämpligt antal gånger för att välja ”A.F.D. AUTO”.
Eller tryck på SOUND FIELD på systemet lämpligt antal gånger. Receivern avkänner automatiskt vilken typ av ljudsignal som matas in och utför lämplig avkodning vid behov.
Avkodningsläge
Så som det är kodat
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Ljudåtergivning med surroundlju d
Återgivning av stereoljud i flera kanaler (avkodningsläge för 2 kanaler)
Med detta läge kan man ange avkodningstyp för 2-kanaliga ljudkällor. Denna receiver kan återge
forts.
17
SE
2-kanaligt ljud i 5 kanaler genom Dolby Pro Logic II eller 4 kanaler genom Dolby Pro Logic.
Tryck på A.F.D. lämpligt antal gånger för att välja avkodningsläge för 2 kanaler.
Eller tryck på SOUND FIELD på systemet lämpligt antal gånger.
x PRO LOGIC
Dolby Pro Logic-avkodning u t förs. Ljudkällor inspelade i 2 kanaler avkodas till 4,1 kanaler.
x PRO LOGIC II MOVIE
Dolby Pro Logic II Movie-avkodning för film utförs. Denna inställning lämpar sig väl för filmer kodade i Dolby Surround. Dessutom, med denna inställning återges ljudet i 5,1-kanal när man tittar på video filmer med dubbade eller äldre filmer.
x PRO LOGIC II MUSIC
Dolby Pro Logic II Music-avkodn ing för musik utfö rs. Detta inställning lämpar sig vä l för nor m al a stereoljudkällor som t.ex. CD-skivor.
Obs!
Dolby Pro Logic- och Dolby Pro Logic II-avkodning fungerar inte för signaler i DTS-format.
Om en subwoofer ansluts
När ljudsignalen är 2-kanalsstereo eller om källsignalen inte innehåller någon LFE-signal, genererar receivern en lågfrekvenssignal för utmatning till subwoofern.
Val av ljudfält
Välj något av de förprogrammerade ljudfälten i receivern för att njuta av surroundljud. Med hjälp av dessa ljudfält är det möjligt att i det egna vardagsrummet uppleva samma spännande och mäktiga ljud som i biosalonger och konserthallar.
Välja ett ljudfält för film
Tryck på MOVIE lämpligt antal gånger för att välja önskat ljudfält.
Eller tryck på SOUND FIELD på systemet lämpligt antal gånger. Valt ljudfält visas på displayen.
Ljudfält Visning
CINEMA STUDIO EX A DCS C.ST.EX A CINEMA STUDIO EX B DCS C.ST.EX B CINEMA STUDIO EX C DCS C.ST.EX C
Angående DCS (Digital Cinema Sound)
Ljudfält med märket DCS använder sig av DCS-teknik. DCS är begreppet på den surroundteknik för hembio som utvecklats av Sony. DCS använder sig av DSP-teknik (Digital Signal Processor) f ör att återskapa samma ljudkarakteristik som i en verklig filmstudio i Hollywood. När man tittar på film hemma, skapar DCS en mäktig biokänsla som efterliknar den konstnärliga sammansättningen av ljud och action så som filmregissören hade föreställt sig.
x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) DCS
Återger den typiska akustiken i filmproduktionsstudion ”C ary Grant Theat er” som ägs av Sony Pictures Entertainment. Detta är ett standardläge lämpligt för de f lesta typer av filmer.
x C.ST.EX B (CINEMA STUDIO EX B) DCS
Återger den typiska akustiken i filmproduktionsstudion ”Kim Novak Theater” som ägs av Sony Pictures Entertainment. Detta läge passar mycket bra för science-fiction eller action-filmer med massor av ljudeffekter.
x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) DCS
Återger den typiska akustiken i den inspelningsstudio för filmmusik som ägs av Sony Pictures Entertainment.
18
SE
Detta läge passar mycket bra för mus ika le r och fil m er vars soundtrack innehåller orkestermusik.
Angående CINEMA STUDIO EX
CINEMA STUDIO EX passar mycket bra när man tittar på filmer på DVD (m.m.) med flerkanals surroundeffekter. Detta läge återger ljudakustiken i Sony Pictures Entertainments dubbningsstudio i ditt hem. De olika lägena CINEMA STUDIO EX består av följande tre delar.
• Virtuell flerdimension Skapar 5 par av virtuella högtalare från ett
enda par faktiska surroundhögtalare.
• Anpassning av skärmdjup Skapar känslan av att ljudet kommer inifrån
filmduken precis som på biografer.
• Cinema studio-efterklang Återskapar den typ av efterklang som man kan uppleva i biosalonger.
CINEMA STUDIO EX integrerar dessa tre delar samtidigt.
Tips
• Receivern sparar i minnet det senast valda ljudfältet
för varje programkälla (ljudfält s länk). När du väljer en programkälla, kommer det ljudfält som tillämpades senaste gången att au tomatiskt t illämpas igen. Om du till exempel lyssnar på DVD med HALL som ljudfält, därefter byter till en annan programkälla och sedan återgår till DVD, kommer HALL att automatiskt tillämpas igen.
• Genom att titta på logotypen på DVD-skivans
förpackning kan man se vilket kodningsformat skivan har.
: Dolby Digital-skivor – : Program med Dolby Surround -
kodning
: Program med DTS Digital Surround-
kodning
Obs!
• De effekter som skapas av de virtuella högtalarna kan
orsaka ökat brus i ljudsignalen som spelas upp.
• Vid ljudåtergivning med lj udfält som använder sig av
virtuella högtalare är det inte möjligt a tt höra något ljud komma direkt från surroundhögtalarna.
Eller tryck på SOUND FIELD på systemet lämpligt antal gånger. Valt ljudfält visas på displayen.
Ljudfält Visning
HALL HALL JAZZ CLUB JAZZ LIVE CONCERT CONCERT
x HALL
Återger akustiken i en konser thall för klassisk musik.
x JAZZ (JAZZ CLUB)
Återger akustiken på en jazzklubb.
x CONCERT (LIVE CONCERT)
Återger akustiken i ett konserthus med 300 sittplatser.
Urkoppling av surroundeffekten
Tryck på 2CH eller A.F.D.
Ljudåtergivning med surroundlju d
Välja ett ljudfält för musik
Tryck på MUSIC lämpligt antal gånger för att välja önskat ljudfält.
19
SE
Övriga manövreringar/inställningar
Växla läge för ljudinmatningen för digitala komponenter
— INPUT MODE
Det går att växla läge för ljudinmatningen för komponenter för vilka denna receiver har digitala ljudingångar.
1 Vrid på INPUT SELECTOR för att välja
källingång.
2 Tryck på INPUT MODE lämpligt antal
gånger för att välja ljudinmatningsläge.
Det valda ljudinmatningsläget visas på displayen.
Ljudinmatningslägen
• AUTO IN Prioriterar inmatning av digitala ljudsignaler, och specificerar att inmatning av analoga ljudsignaler ska ske till ingångarna AUDIO IN (L/R) när det inte förekommer några digitala ljudsignaler.
• COAX IN Specificerar att inmatningen av digitala
ljudsignaler ska ske till ingångarna DIGITAL COAXIAL.
•OPT IN Specificerar att inmatningen av digitala
ljudsignaler ska ske till ingångarna DIGITAL OPTICAL.
•ANALOG Specificerar att inmatningen av analoga ljudsignaler ska ske till ingångarna AUDIO IN (L/R).
Val av prioriterad digital insignalavkodning
Används för att ange på vilket sätt digitala insignaler ska matas in i de digitala ingångarna.
1 Tryck på MAIN MENU lämpligt antal
gånger för att välja SET UP-menyn.
2 Vrid på V/v för att välja “DEC. XXXX”. 3 Tryck på B/b för att välja önskad
inställning.
Prioriterad digital insignalavkodning
• AUTO Med denna inställning omkopplas
insignalläget automatiskt mellan DTS, Dolby Digital eller PCM.
•PCM PCM-signaler ges prioritet (för att förhindra
avbrott när uppspelningen startas). Även när andra signaler matas in, matas ljudet ut. När ”AUTO” är valt och ljudet från de digitala ljudingångarna (för CD o.s.v.) avbryts när uppspelningen startas, välj då ”PCM”.
20
SE
Använda
Använda den medföljande
insomningstimern
Det går att ställa in receivern att slås av automatiskt efter en viss tid. Använd fjärrkontrollen för att göra inställningen.
1 Tryck på MAIN MENU lämpligt antal
gånger för att välja SET UP-menyn.
2 Tryck på V/v tills indikeringarna
”SLEEP” och ”OFF” blinkar på displayen.
3 Tryck på B/b för att ange tiden.
Displayen ändras cykliskt enligt följande: 2:00:00 y 1:30:00 y 1:00:00 y 0:30:00 y OFF y 2:00:00 ... Medan insomningstimern är inkopplad, lyser ”SLEEP” på displayen.
Tips
För att kontrollera återstående tid innan receivern stängs av, utför punkt 1 och 2 ovan. Den återstående tiden visas på displayen.
fjärrkontrollen till att styra en annan komponent
Den medföljande fjärrkontrollen kan användas för att styra andra Sony-komponenter.
SYSTEM STANDBY
DVD TV/SAT
AM FM
A.F.D.
MOVIE
CD
MEMORY FM MODE
mM.>
X
A
V
M
F
g
ENTER
f
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE INPUT MODE
ENU
ALBUM
TUNING
?/1
MUSIC
4
TUNING MODE
MUTING
VOLUME
MENU
Fjärrkontrollk nappar för styrning av
x
MAIN
andra komponenter
TV ?/1 AV ?/1
VIDEO HDD/MD
2CH
12 3
TEST TONE
HDD FUNCTION HDD
SHIFT
PRESET/CH
H
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
Övriga manövreringar/inställningar
forts.
21
SE
Fjärrkontroll­knapp
ALBUM +/– Ljudinspelare
AV ?/1 TV/
AV MENU Videobandspelare
DISPLAY TV/
ENTER Videobandspelare
FM MODE Tuner För val av FM
HDD FUNCTION HDD CD
MEMORY Tuner För att lagra
PRESET/ CH +/–
>RETURN O/EXIT
Styrning av Funktion
med hårddisk/ CD-spelare
videobandspelare/ ljudinspelare med hårddisk/ CD-spelare/Video CD-spelare/ DVD-spelare/ MD-däck
/satellitmottagare/ DVD-spelare
videobandspelare/ Video CD­spelare/DVD­spelare
/satellitmottagare/ DVD-spelare
HDD För att växla
Tuner För att söka och
TV/ videobandspelare/ satellitmottagare
Video CD­spelare/DVD­spelare
Satellitmottagare För att lämna
För val av MP3­album.
För att slå på eller stänga av ljud- och videokomponenter .
För visning av meny.
För val av information som visas på TV­skärmen.
Efter att ha valt en menypost, tryck för att mata in valet.
mono- eller stereomottagning.
funktionen för HDD.
radiostationer.
välja snabbvalsstationer .
För att välja förinställda kanaler.
För att återgå till föregående meny.
menyn.
Fjärrkontroll­knapp
SHIFT Tuner Tr yc k lä mpl i gt
SYSTEM STANDBY (Tryck på AV ?/1 samtidigt som ?/1 hålls nedtryckt)
TOP MENU/ GUIDE
TUNING +/–Tuner Söker efter
TUNING MODE
TV ?/1 TV För att slå på eller
TV/VIDEO TV För val av
TV CH +/– TV För att välja
TV VOL +/– TV För att justera
WIDE TV För att välja
Styrning av Funktion
antal gånger för att välja en minnessida för lagring av radiostationer eller för att ställa in snabbvalsstationer .
Kontrollcenter/ TV/ videobandspelare/ satellitmottagare/ ljudinspelare med hårddisk/CD­spelare/Video CD-spelare/ DVD-spelare/ MD-däck/ kassettdäck
DVD-spelare För att visa DVD-
Satellitmottagare För visning av
Tuner För att växla
För att stänga av systemet och övriga Sony ljud/ videokomponenter .
titel.
guidemeny.
radiostationer.
inställningsläge.
stänga av TV:n.
ingångssignal: TV-ingång eller videoingång.
förinställda TV­kanaler.
volymen för TV:n.
bredbildsläget (gäller endast Sony TV-apparater med stöd för bredbildsläget).
22
SE
Loading...
+ 50 hidden pages