SONY STR-K880 User Manual [fr]

2-662-263-41 (1)
Home Theatre System
Mode d’emploi
HT-DDW880
©2006 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle HT-DDW880. Dans ce manuel, le modèles du code géographique CEL est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AU uniquement ».
Le HT-DDW880 se compose des éléments suivants :
• Ampli-tuner STR-K880
• Système d’enceintes – Enceintes avant SS-MSP880 – Enceinte centrale SS-CNP900 – Enceintes surround/surround arrière
– Caisson de graves SA-WP780
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
CENTER
+
SURROUND BACK
L
L
+–+
R
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AA uniquement ».
SPEAKERS
LR
LR
FRONT B
SS-SRP880
Code géographique
FR
2
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et « Surround EX », ainsi que le sigle dou ble D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS », « DTS-ES », « Neo:6 » et « DTS
96/24 » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
TM
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI (High Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multim edia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Remarque concernant la télécommande fournie
(RM-AAP013)
Les touches AUX et 12 de la télécommande ne permettent pas de commander l’ampli-tuner.
FR
3
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces .........5
1 : Installation des enceintes........................15
2 : Raccordement des enceintes...................17
3a : Raccordements des appareils audio......19
3b : Raccordements des appareils vidéo......22
4 : Raccordements des antennes ..................29
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande.........................................30
6 : Sélection du système d’enceintes...........32
7 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION).....32
8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage
des enceintes (TEST TONE) ..................36
Lecture
Sélection d’un appareil................................37
Ecoute/lecture d’un appareil........................39
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus ..........................41
Réglage du niveau (menu LEVEL) .............44
Réglage de la tonalité (menu TONE) ..........45
Réglages du son surround (menu SUR) ......45
Réglages du tuner (menu TUNER) .............47
Réglages du son (menu AUDIO).................47
Réglages de l’image (menu VIDEO) ..........48
Réglages du système (menu SYSTEM) ......49
Calibrage automatique des réglages
appropriés (menu A. CAL).....................51
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 58
Mémorisation automatique des stations
FM (AUTOBETICAL) .......................... 60
(Modèles du code géographique CEL, CEK
uniquement)
Préréglage des stations de radio.................. 61
Utilisation de la fonction RDS
(système de données radiodiffusées) ..... 64
(Modèles du code géographique CEL, CEK
uniquement)
Autres opérations
Changement du mode d’entrée audio
(INPUT MODE) .................................... 65
Lecture d’images composantes depuis
d’autres entrées
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) ....... 66
Regarder les images HDMI à partir d’autres
entrées (HDMI ASSIGN) ...................... 67
(Sauf pour les modèles du code
géographique E51)
Attributions de nom aux entrées ................. 69
Changement des informations sur
l’afficheur............................................... 69
Utilisation de la minuterie d’arrêt ............... 70
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner .... 70
Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande........... 71
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et
DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................52
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé .......................................54
Utilisation des enceintes avant et du caisson de
graves uniquement (2CH STEREO).......57
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux......................................57
FR
4
Informations complémentaires
Glossaire ..................................................... 75
Précautions.................................................. 77
Dépannage .................................................. 78
Spécifications.............................................. 82
Index ........................................................... 85

Préparatifs

1 32 5 764

Description et emplacement des pièces

Ampli-tuner
Panneau avant
Préparatifs
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
qk
P
U
S
H
Pour ouvrir le couvercle
Appuyez sur PUSH. Lorsque vous retirez le couvercle, tenez-le
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette touche
hors de portée des enfants.
B SPEAKERS
C Afficheur Affiche l’état actuel de
(OFF/A/B/A+B)
DISPLAY INPUT MODE
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
98q;qaqsql qdqfqgqhqj
pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 30, 39, 40, 57, 60, 83).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner OFF, A, B, A+B pour les enceintes avant (page 32).
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés (page 7).
suite page suivante
FR
5
Désignation Fonction Désignation Fonction
D Capteur de
télécommande
E DISPLAY Appuyez sur cette touche
F INPUT MODE Appuyez sur cette touche
G MASTER
VOLUM E
H MUTING Appuyez sur cette touche
I MULTI CH IN Appuyez sur cette touche
J INPUT
SELECTOR
K MOVIE,
MUSIC
L A.F.D. Appuyez sur cette touche
M 2CH Appuyez sur cette touche
N TUNING +/– Appuyez sur ces touches
Capte les signaux de la télécommande.
pour sélectionner des informations sur l’afficheur (pages 64, 69).
pour sélectionner le mode d’entrée lorsque des appareils identiques sont raccordés à la fois à des prises numériques et analogiques (page 65).
Règle simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes (pages 36, 37, 39, 40).
pour couper le son (page
37).
pour sélectionner directement le son des appareils raccordés aux prises MULTI CH IN (page 37).
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez lire (pages 37, 39, 40, 58, 62, 65, 69, 70, 71).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sonores (MOVIE, MUSIC) (page 54).
pour sélectionner le mode A.F.D. (page 52).
pour sélectionner le mode 2CH STEREO (page 57).
pour sélectionner une station (pages 58, 61).
O TUNING MODE Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode de sélection des stations (pages 58, 62, 83).
P MEMORY/ENTER Appuyez sur cette touche
pour mémoriser une station ou pour valider un choix lors de la sélection de réglages (pages 31, 60).
Q Prises VIDEO 3
IN/PORTABLE AV
IN
Permet de raccorder un caméscope ou une conso le de jeux vidéo (pages 28,
37).
R Prise AUTO CAL
MIC
Se raccorde au microphone optimiseur ECM-AC2 fourni pour la fonction Auto Calibration (page 32).
S Prise PHONES Se raccorde à un casque
(page 79).
FR
6
Indicateurs sur l’afficheur
2143567 8
SP A
DIGITAL EX
LFE
SW
L C R
SL S SR
SB
;
SLEEP OPT COAX HDMI 96/24
SP B
qg
;
PRO LOGIC IIx
qdqf
qh
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque le signal audio
B LFE S’allume lorsque le disque en
C SP A/SP B S’allume selon le système
D ;DIGITAL
(EX)
est émis par la prise SUB WOOFER.
cours de lecture contient un canal LFE (Effet de basse fréquence) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.
d’enceintes utilisé. Toutefois, ces indicateurs ne s’allument pas si la sortie enceinte est désactivée ou si un casque est raccordé.
S’allume lors de la réception de signaux Dolby Digital. « ; DIGITAL EX » s’allume lorsque les signaux Dolby Digital Surround EX sont décodés.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG » (page
65).
RDS
qs
DTS-ES
NEO:6
STEREO MONOD.RANGE
qa q;
Désignation Fonction
E ;PRO
LOGIC (II)/ (IIx)
F DTS (-ES)/
(96/24)
G NEO:6 S’allume lorsque le décodeur
S’allume lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PRO LOGIC II » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic II Movie/ Music/Game est activé. « ; PRO LOGIC IIx » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic IIx Movie/Music/ Game est activé.
Remarque
Le décodage Dolby Pro Logic IIx est inopérant pour les signaux au format DTS ou pour les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de plus de 48 kHz.
S’allume lors de la réception de signaux DTS. « DTS-ES » s’allume lors de la réception de signaux DTS-ES. « DTS 96/24 » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS 96 kHz/24 bits.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG » (page
65).
DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 53).
Préparatifs
MEMORY
9
suite page suivante
FR
7
Désignation Fonction
H MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
I Indicateurs
des stations préréglées
J Indicateurs
du tuner
K D.RANGE S’allume lorsque la
L HDMI* Clignote lorsque vous
M COAX S’allume lorsque INPUT
N OPT S’allume lorsque INPUT
O SLEEP S’allume lorsque la minuterie
de mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 61), etc., est activée.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de radio, reportez-vous à la page
61.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner des stations de radio (page 58), etc.
Remarque
« RDS » apparaît pour les modèles du code géographique CEL, CEK uniquement.
compression de la gamme dynamique est activée (page
42).
sélectionnez « HDMI A. » dans le menu VIDEO (page 67).
MODE est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise COAXIAL ou lorsque INPUT MODE est réglé sur « COAX IN » (page 65).
MODE est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise OPTICAL ou lorsque INPUT MODE est réglé sur « OPT IN » (page 65).
d’arrêt est activée (page 70).
Désignation Fonction
P Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
SB
*Sauf pour les modèles du code géographique E51.
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux. Avant gauche Ava nt d roi t e Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic) Surround arrière (composantes surround arrière obtenues par le décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement (Avant/Surround) : 3/2.1 Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW
L C R
SL SR
FR
8
Panneau arrière
1 23 4
Préparatifs
SA-CD/CD
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
A Section DIGITAL INPUT
Prise OPTICAL IN
Prise COAXIAL IN
Prise HDMI IN/MONITOR
a)b)
OUT
Permet de raccorder un lecteur DVD, etc. La prise COAXIAL offre une meilleure qualité du son avec un volume élevé (pages 24, 27).
Permet de raccorder un lecteur DVD ou un tuner satellite. Une image et le son sont émis vers un téléviseur ou un projecteur (page
26).
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
56
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
CENTER
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
+
SURROUND FRONT A
L
R
SPEAKERS
+
SURROUND BACK
L
+
R
C Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Ver t
Bleu
Rouge
Prise COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT
b)
D Section SPEAKER
LR
LR
FRONT B
SPEAKERS
Permet de raccorder un lecteur DVD, un téléviseur ou un tuner satellite. Garantit une haute qualité d’image (pages 23, 25, 27).
Permet de raccorder les enceintes (page
17).
B Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Jaune
Prise AUDIO IN/OUT
Prise VIDEO IN/OUT
Permet de raccorder les prises vidéo et audio d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD (pages 23, 24, 25,
b)
27, 28).
Permet de raccorder un caisson de graves (page 17).
suite page suivante
FR
9
E Section AUDIO INPUT/OUTPUT
q
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Noir
Prise AUDIO IN/OUT
Prise MULTI CHANNEL INPUT
Permet de raccorder une platine MD ou un lecteur CD, etc. (page 21).
Permet de raccorder un lecteur Super Audio CD ou un lecteur DVD doté d’une prise audio analogique pour un son 5.1 canaux (page 20).
F Section ANTENNA
FM ANTENNA
AM ANTENNA
a)
Sauf pour les modèles du code géographique E51.
b)
En raccordant la prise MONITOR OUT à un moniteur téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 23).
Permet de raccorder l’an tenne fil FM fournie avec l’ampli-tuner (page 29).
Permet de raccorder l’an tenne cadre AM fournie avec l’ampli-tuner (page 29).
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande RM-AAP013 fournie pour commander l’ampli-tuner et les appareils audio/vidéo Sony compatibles avec la télécommande. Vous pouvez également programmer la télécommande pour qu’elle commande des appareils audio/vidéo d’une marque autre que Sony. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 71).
AV ?/1
wl
wk
TV ?/1 Commutateur (sous tension/ veille)
wj
wh
wg wf wd
ws wa
w;
ql qk
qj
h
TV ?/1 AV ?/1
RM SET UP
SYSTEM STANDBY
VIDEO1 VIDEO2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
SEARCH MODE
X
H
TOP MENU/
GUIDE
F
G
f
RETURN/EXIT
DISPLAY
TV VOL TV CH
P
VIDEO3 DVD
MOVIE
DUAL MONO
JUMP/
TIME
-
AV MENU
g
O
TV/
VIDEO
WIDE
?/1
SLEEP
AUX
MULTI CH
MUSIC
FM
MODE
PRESET/
CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
AMP
MENU
AUTO
CAL
1
Commutateur (sous tension/veille)
?/1
2
Commutateur (sous tension/veille)
3
4
5
6
7 8 9
q;
qa
qs qd
qf qg
FR
10
Désignation Fonction
A AV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
B ?/1 Appuyez sur cette touche pour
SLEEP Appuyez sur ALT (G), puis sur
C MULTI CH Appuyez sur cette touche pour
D MUSIC Appuyez sur cette touche pour
E FM MODE Appuyez sur cette touche pour
F PRESET/
CH/D.SKIP +/–
allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo que la télécommande est programmée pour commander. Si vous appuyez en même temps sur cette touche et sur la touche ?/1 (B), l’ampli-tuner et les autres appareils s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (wj).
allumer ou éteindre l’ampli­tuner. Pour éteindre tous les appareils, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
SLEEP pour activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquelle l’ampli­tuner s’éteint automatiquement.
sélectionner directement le son des appareils raccordés aux prises MULTI CH IN.
sélectionner des champs sonores (MUSIC).
sélectionner la réception FM mono ou stéréo.
Appuyez sur cette touche pour : – sélectionner des stations
préréglées ;
– sélectionner des chaînes
préréglées du téléviseur, du magnétoscope, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray ou de l’enregistreur à disque dur ;
– ignorer un disque du lecteur
CD, du lecteur VCD, du lecteur DVD, de la platine MD ou du lecteur LD (changeur multidisque uniquement).
Désignation Fonction
G ALT Appuyez sur cette touche pour
H -/-- Appuyez sur cette touche pour
DISC Appuyez pour sélectionner
SEARCH MODE
I x Appuyez sur cette touche pour
J MUTING Appuyez sur cette touche pour
K MASTER
VOL +
L AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
M TV/VIDEO Appuyez sur cette touche pour
N AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
allumer la touche. Ceci change la fonction de la touche de la télécommande et active les touches dont le libellé est orange.
sélectionn er le mode d’entrée d u canal, ou un ou deux chiffres du téléviseur, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de l’enregistreur à disque dur, de la PSX ou du tuner satellite.
directement un disque du lecteur CD ou VCD (changeur multidisque uniquement).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode ou l’appareil de recherche (plage, index, etc.) du lecteur DVD.
arrêter la lecture du magnétoscope, du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine DAT, de la platine cassette, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX.
couper le son.
Appuyez sur ces touches pour
a)
/–
régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
afficher le menu de l’ampli­tuner. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
activer la fonction Auto Calibration.
Préparatifs
suite page suivante
11
FR
Désignation Fonction
O WIDE Appuyez sur ALT (G), puis
P TV CH +
Q TV VOL
a)
/–
+
R RETURN/
EXIT O
S DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
T Touches de
commande
U TOP MENU/
GUIDE
appuyez sur WIDE pour sélectionner le mode grand écran.
a)
/– Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les chaînes télévisées préréglées.
Appuyez sur cette touche pour ajuster le niveau de volume du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour : – revenir au menu précédent ; – quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de l’enregistreur à disque dur, de la PSX ou du tuner satellite s’affiche sur l’écran du téléviseur.
sélectionner les informations affichées sur l’écran du téléviseur sur le téléviseur, le magnétoscope, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, le lecteur CD, la platine MD, l’enregistreur de disques Blu­ray, l’enregistreur à disque dur, la PSX ou le tuner satellite.
Après avoir appuyé sur AMP MENU (L), TOP MENU/ GUIDE (U) ou AV MENU (V), appuyez sur la touche de commande V, v, B ou b pour sélectionner les réglages. Lorsque vous appuyez sur TOP MENU/GUIDE ou AV MENU, appuyez sur la touche de commande pour valider la sélection.
Appuyez sur cette touche pour afficher – le titre du DVD ; – le menu ou le guide à l’écran
du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX sur l’écran
du téléviseur. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
Désignation Fonction
V AV MEN U Appuyez sur cette touche pour
a)
W H
X X Appuyez sur cette touche pour
Y m/M Appuyez sur cette touche
D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, l’enregistreur de disques Blu­ray, l’enregistreur à disque dur ou la PSX.
effectuer une pause de lecture ou d’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, l’enregistreur de disques Blu­ray, l’enregistreur à disque dur ou la PSX. (Permet aussi d’activer l’enregistrement sur des appareils en attente d’enregistrement.)
pour : – rechercher des plages vers
l’avant/l’arrière sur le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur DVD, le lecteur LD, la platine MD, l’enregistreur de disques Blu-ray, l’enregistreur à disque dur ou la PSX ;
– avancer rapidement/reculer
sur le magnétoscope, la platine DAT ou la platine cassette.
passer en mode de sélection directe des stations.
12
FR
Désignation Fonction
ANT Appuyez sur ALT (G), puis
appuyez sur ANT pour sélectionner le signal à émettre à partir de la borne d’antenne du magnétoscope ou du tuner satellite (signal du téléviseur ou vidéo).
CLEAR Appuyez sur ALT (G), puis
sur CLEAR pour – effacer une erreur si vous
avez appuyé sur une touche numérique incorrecte ;
– revenir en mode de lecture
continue, etc. du lecteur CD, lecteur DVD, enregistreur de disques Blu-Ray, de la PSX ou du tuner satellite.
Z TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station.
./> Appuyez sur cette touche pour
ignorer des plages du magnétoscope, du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine DAT, de la platine cassette, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX.
2CH Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode 2CH STEREO.
A.F.D. Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode A.F.D.
MOVIE Appuyez sur cette touche pour
sélectionner des champs sonores (MOVIE).
DUAL MONO Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la langue de votre choix en diffusion numérique.
AUDIO Appuyez sur cette touche pour
faire passer le son en muliplexe, bilingue ou pour écouter le son multicanal du téléviseur, du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX.
Désignation Fonction
ANGLE A ppuyez sur cette touche pour
JUMP/TIME Appuyez sur cette touche
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
SUBTITLE Appuyez sur ALT (G), puis
ENTER Appuyez sur ALT (G), puis
Touches numériques
sélectionner l’angle de vue ou modifier les angles du lecteur DVD ou de l’enregistreur de disques Blu-ray.
pour : – basculer entre les canaux
précédents et actuels du tuner satellite, du téléviseur ou de l’enregistreur de disques Blu-ray ;
– afficher l’heure ou afficher
la durée de lecture d’un disque, etc. du lecteur CD, de la platine MD, du lecteur VCD ou du lecteur DVD.
mémoriser une station.
appuyez sur SUBTITLE pour modifier les sous-titres du lecteur DVD.
sur ENTER pour saisir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
Appuyez sur ALT (G), puis appuyez sur les touches numériques pour – prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
– sélectionner des numéros de
plages du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine DAT ou de la platine cassette. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner les numéros de
canaux du téléviseur, du magnétoscope, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de l’enregistreur à disque dur ou de la PSX.
Préparatifs
suite page suivante
13
FR
Désignation Fonction
>10/11 Appuyez sur ALT (G), puis
wj Touches
d’entrée
appuyez sur >10/11 pour sélectionner les numéros de plages supérieurs à 10 du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, de la platine MD, de la platine cassette, du téléviseur, du magnétoscope, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de l’enregistreur à disque dur, de la PSX ou du tuner satellite.
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches ont été affectées en usine aux produits Sony, comme suit. Vous pouvez programmer la télécommande pour qu’elle commande des appareils d’une marque autre que Sony en suivant les étapes de la section « Programmation de la télécommande » à la page 71.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
• Les touches AUX et 12 de la télécommande ne permettent pas de commander l’ampli-tuner.
Touche Appareil Sony
VIDEO1 Magnétoscope (VTR
VIDEO2 Magnétoscope (VTR
VIDEO3 Magnétoscope (VTR
DVD Lecteur DVD
MD/TAPE Platine MD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
TUNER Tuner intégré
AUX Non affectéeé
* La touche AUX ne permet pas de
commandé
mode 3)
mode 1)
mode 2)
CD/CD
wk TV ?/1 Appuyez sur cette touch pour
allumer ou éteindre le téléviseur.
wl RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
configurer la télécommande.
a)
Les touches MASTER VOL +, TV VOL +, TV CH + et H comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
FR
14

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 6.1 canaux (6 enceintes et un caisson de graves). Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux). Vous pouvez bénéficier de la restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD au format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (6.1 canaux) (reportez-vous à la section « Utilisation du mode de décodage surround arrière » à la page 46).
Exemple d’une configuration d’enceintes 6.1 canaux
Préparatifs
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
Installation des enceintes sur une surface plane
Avant d’installer les enceintes et le caisson de graves, veillez à fixer les tampons fournis afin d’éviter les vibrations ou les mouvements comme illustré ci-dessous.
Installation des enceintes sur le support prévu à cet effet
Pour plus de flexibilité lors du positionnement des enceintes, utilisez le support WS-FV11 ou WS-FV10D en option (disponible dans certains pays uniquement). Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque support d’appareil.
AEnceinte avant (G) BEnceinte avant (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière GCaisson de graves
15
FR
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez également fixer au mur vos enceintes surround et surround arrière.
1 Préparez les vis (non fournies)
correspondant au crochet situé à l’arrière de chaque enceinte comme illustré ci-dessous.
plus de 4 mm
plus de 23 mm
4,6 mm
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
Crochet à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
10 mm
10 mm
Crochet à l’arrière de l’enceinte
2 Serrez les vis sur le mur. Les vis
doivent dépasser de 5 à 7 mm.
5 à 7 mm
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur une planche avant de les fixer au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur concernant le matériau du mur et les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’un manque de solidité du mur, d’une installation inappropriée des vis ou encore d’une catastrophe naturelle, etc.
16
FR

2 : Raccordement des enceintes

Préparatifs
L
R
SA-CD/CD
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
DVD IN
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
DVD
B
GF
A
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
MONITOR OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
L
+
R
SURROUND
SPEAKERS
B
SURROUND BACK
CENTER
+
+
R
FRONT A
C
SPEAKERS FRONT B
L
FRONT B
SPEAKERS
a)
LR
LR
A Cordon audio mono (fournie) B Cordons d’enceintes (fournie)
AEnceinte avant A (G) BEnceinte avant A (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière GCaisson de graves
BAED
b)
a)
Si vous disposez d’enceintes avant supplémentaires, raccordez-les à la borne SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « 6 : Sélection du système d’enceintes » (page 32).
b)
Utilisez les cordons d’enceintes longs pour raccorder les enceintes surround et surround arrière et les cordons d’enceintes courts pour raccorder les enceintes avant et centrale.
suite page suivante
17
FR
Raccordement correct des enceintes
Vérifiez le type des enceintes en vous reportant à la plaque signalétique* située à l’arrière des enceintes.
Lettre indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte
L Avant gauche
R Avant droite
SL Surround gauche
SR Surround droite
SB Surround arrière
* Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque
signalétique de l’enceinte centrale ou du caisson de graves. Pour plus de détails sur le type des enceintes, reportez-vous à la page 2.
Conseils
Utilisez les enceintes fournies pour optimiser les performances du système.
Type d’enceinte
18
FR

3a : Raccordements des appareils audio

Préparatifs
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordements des antennes » (page 29).
Appareil à raccorder
Appareil Avec Page
Lecteur Super Audio CD/CD
Platine MD/ cassette
a)
Modèle avec des prises MULTI CH OUTPUT, etc.
Sortie audio multicanal
Sortie audio analogique uniquement
Sortie audio analogique uniquement
a)
b)
b)
Ce raccordement est utilisé pour la transmission du son décodé par le décodeur multicanal interne de l’appareil via l’ampli-tuner.
b)
Modèle doté uniquement de prises AUDIO OUT L/R, etc.
20
21
21
Prise d’entrée/de sortie audio à raccorder
La qualité du son dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
Numérique
Analogique
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH IN
CENTER
SUB
WOOFER
Son de haute qualité
19
FR
Raccordements d’appareils dotés de prises de sortie multicanal
Si votre lecteur DVD ou lecteur Super Audio CD comporte des prises de sortie multicanal, vous pouvez le raccorder aux prises MULTI CH IN de cet ampli-tuner pour bénéficier du son multicanal. Vous pouvez également utiliser les prises d’entrée multicanal pour raccorder un décodeur multicanal externe.
Remarque
Lorsque vous effectuez les raccordements sur les prises MULTI CH IN, vous devez ajuster le niveau des enceintes et du caisson de graves à l’aide des commandes de l’appareil raccordé.
Lecteur DVD, lecteur Super Audio CD, etc.
A
DVD IN
L
R
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
DVD
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
A Cordon audio (non fourni) B Cordon audio mono (non fourni)
MONITOR OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
R/CR
P /R–Y
B
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
20
FR
Raccordements d’appareils dotés de prises audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’une platine cassette, etc.
Préparatifs
Lecteur Super Audio CD/CD
AA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
OUT IN
SA-CD/CDINMD/TAPE
A Cordon audio (non fourni)
L
R
DVD IN
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
DVD
Platine MD/ cassette
MONITOR OUT
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
PB/C
P
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
B
/B–Y
R/CR
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
21
FR

3b : Raccordements des appareils vidéo

Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordements des antennes » (page 29).
Appareil à raccorder
Appareil Page
Moniteur TV 23
Lecteur DVD/enregistreur DVD 24
Tuner satellite 27
Avec la prise HDMI* 26
Magnétoscope 28
Caméscope, console de jeux vidéo, etc.
*Sauf pour les modèles du code géographique E51.
28
Prise d’entrée/de sortie vidéo à raccorder
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
Prise INPUT du
moniteur TV, etc.
HDMI
Prise MONITOR
OUT de l’ampli-
Prise INPUT de
l’ampli-tuner
Prise OUTPUT de
l’appareil vidéo
*Sauf pour les modèles du code géographique E51.
tuner
HDMI
HDMI
HDMI
COMPONENT VIDEO
*
COMPONENT VIDEO VIDEO
*
COMPONENT VIDEO
*
COMPONENT
*
VIDEO VIDEO
Image de haute qualité
VIDEO
VIDEO
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des images, comme un moniteur TV ou un projecteur, à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
Affectation des signaux d’entrée vidéo à une autre entrée
Les signaux d’entrée vidéo des appareils peuvent être affectés à une autre entrée (page
66). Vous pouvez également réaffecter l’entrée
HDMI* à une autre entrée (page 67).
*Sauf pour les modèles du code géographique E51.
22
FR
Raccordement d’un moniteur TV
Vous pouvez afficher l’image d’un appareil vidéo raccordé à cet ampli-tuner sur l’écran d’un téléviseur. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Conseil
En raccordant la prise MONITOR OUT à un
moniteur TV, vous pouvez voir l’image de l’entrée
sélectionnée.
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des images, comme un moniteur TV ou un projecteur, à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
Moniteur TV
BA
Préparatifs
DVD IN
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
MONITOR OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
DVD
A Cordon vidéo (non fourni) B Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
MONITOR
VIDEO OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVD
VIDEO 2INMONITOR
IN
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
FR
23
Raccordement d’un lecteur/ enregistreur DVD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur/enregistreur DVD. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
1 Raccordement audio
Remarques
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Lecteur DVD
AB
DVD IN
VIDEO 2 IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
DVD
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
A Cordon numérique coaxial (fournie) B Cordon audio (non fourni) C Cordon numérique optique (non fourni)
Enregistreur DVD
C
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
FRONT
WOOFER
SURROUND
MULTI CH IN
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
B
Y
PB/C
B
/B–Y
R/CR
P /R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
24
FR
2 Raccordement vidéo
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
Lecteur DVD
A
DVD IN
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
ASSIGNABLE
HDMI
AM
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
L
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
L
R
SA-CD/CD
R
OUT ININ
MD/TAPE
AUDIO IN
DVD
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
L
R
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
SURROUND
B
COMPONENT VIDEO
P
/B–Y
P
/R–Y
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
B/CB
R/CR
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
Préparatifs
A
Enregistreur DVD
A Cordon vidéo (non fourni) B Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
Si vous raccordez un enregistreur DVD
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 71).
• Vous pouvez également renommer l’entrée VIDEO 1 de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Attributions de nom aux entrées » (page 69).
25
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
(Sauf pour les modèles du code géographique E51)
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique.
Lecteur DVD Tuner satellite Moniteur TV, projecteur, etc.
AAA
Le son est uniquement émis par le haut-parleur du téléviseur lorsqu’un appareil de lecture et cet ampli-tuner, ainsi que cet ampli-tuner et le téléviseur sont raccordés via la prise HDMI. Pour écouter le son à partir des enceintes fournies et pour profiter du son surround multicanal, veillez à – raccorder les prises audio numériques de
l’appareil de lecture à l’ampli-tuner ;
– éteindre ou mettre en sourdine le volume du
téléviseur.
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
DVD IN VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
SA-CD/CD
A Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony
Remarques sur les raccordemens HDMI
• Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli­tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI peuvent être limités par l’appareil raccordé. Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé via le câble HDMI.
• Pour obtenir plus d’informations, reportez­vous au mode d'emploi de chaque appareil raccordé.
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
26
FR
Raccordement d’un tuner satellite
L’illustration suivante indique comment raccorder un tuner satellite. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Tuner satellite
Remarques
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
BCD
DVD IN
VIDEO 2 IN
ANTENNA
AM
L
R
SA-CD/CD
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2
A Cordon audio (non fourni) B Cordon numérique optique (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
MONITOR OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
P
B/CB
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages