A készülék típusjelzése és sorozatszáma a hátoldalon található. Jegyezze fel
a készülék sorozatszámát az alábbi rovatba. Ha a termékkel kapcsolatban
bármilyen kérdése merül fel, hivatkozzon erre a sorozatszámra.
Az alábbi gyorsbeállítási útmutatóból megtudhatja, hogyan kell a DVD-játszót, a televíziót, a hangsugárzókat és a mélysugárzót
a rádióerősítőhöz csatlakoztatni, hogy otthonában élvezhesse a DVD-filmek többcsatornás hangterének varázsát. A részletesebb
információkat lásd a kezelési útmutatóban.
Gyorsbeállítási útmutató a hangsugárzó rendszerhez
Az (A–G) komponenseket lásd az ábrán.
A megfelelő elrendezési mintázat kiválasztásával egyszerűen beállíthatja
a hangsugárzó rendszert.
A beállításhoz a készülék kezelőszerveit kell használni.
1 A hátoldalon látható ábra alapján válassza ki az Ön hangsugárzó elrendezésének legmegfelelőbb mintázatot.
Segítségül hívhatja a hátoldalon lévő folyamatábrát is.
2 Kapcsolja be a rendszert a ?/1 gombbal.
3 A MAIN MENU gombbal válassza ki a „SET UP” főmenüt.
4 A vagy gombbal válassza ki az „EASY SET” menüpontot. Ha nem jelenik meg, válassza ki a „NORM SET”
menüpontot, majd a + vagy − gombbal az „EASY SET” funkciót.
5 A vagy gombbal válassza ki az „SP. PAT X –X” menüpontot.
6 A + vagy − gombbal válassza ki a megfelelő mintázatot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
36
4, 64, 5
Hátsó
centersugárzó
Középső
hangsugárzó
DVD-játszó
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL OUT
OUTPUT
Videó
csatlakozóvezeték
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
Koaxiális
csatlakozóvezeték
COAXIAL
Mono audio csatlakozóvezeték
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
Tv
INPUT
VIDEO
Videó
csatlakozóvezeték
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
B/CB
DVD
IN
SURROUND
VIDEO 2INMONITOR
AUDIO
CENTER
SUB
WOOFER
WOOFER
P
/B-Y
R/CR
P
/R-Y
OUT
OUT
SUB
MONITOR
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
VIDEO OUT
FRONT
MULTI CH IN
L
R
GC
Hangsugárzó vezeték
SPEAKERS
FRONT A
SURROUND
SURROUND BACK
–
CENTER
SPEAKERS
LR
––
LR
LR
+
LR
FRONT B
++
AUDIO
INPUT
D
Mélysugárzó
B
Első hangsugárzó
(jobb)
Hangsugárzó vezeték
Hátsó
hangsugárzó
(jobb)
E F
Hátsó
hangsugárzó (bal)
A
Első
hangsugárzó
(bal)
Melyik az Ön hangsugárzó elrendezésének legmegfelelőbb mintázat?
A mintázat szerkezete a csatlakoztatott hangsugárzók számától függ.
A
Első hangsugárzó (bal)
B
Első hangsugárzó (jobb)
C
Középső hangsugárzó
D
Mélysugárzó
E
Hátsó hangsugárzó (bal)
F
Hátsó hangsugárzó (jobb)
G
Hátsó centersugárzó
6 hangsugárzó és egy mélyhangsugárzó
Választás:
5 hangsugárzó és egy mélyhangsugárzó
Választás:
4 hangsugárzó
Választás:
3 hangsugárzó
Választás:
6-1
5-1
4-0
3-0
A
A
A
A
D
C
C
D
C
B
F
E
G
B
F
E
B
F
E
B
2 hangsugárzó
Választás:
B
A
2-0
A baloldali mintázatokból kiindulva kövesse a nyilat, ha rendelkezik az
adott hangsugárzóval, illetve a nyilat, ha nem.
C
Középső
hangsugárzó
Van
és
EF
hátsó
hangsugárzók
Van
és
EF
hátsó hangsugárzók
Van
G
Hátsó
centersugárzó
Van
Nincs
NincsNincs
Nincs
D
Mélysugárzó
D
Mélysugárzó
D
Mélysugárzó
D
Mélysugárzó
Nincs
Van
Nincs
Van
Nincs
Van
Nincs
Van
Választás:
Választás:
Választás:
Választás:
2-0
4-0
5C0
3-0
Választás:
Választás:
Választás:
Választás:
2-1
4-1
5C1
3-1
G
Hátsó
centersugárzó
Van
Nincs
D
Mélysugárzó
D
Mélysugárzó
Nincs
Van
Nincs
Van
Választás:
Választás:
5-0
6-0
Választás:
Választás:
5-1
6-1
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el
a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát
a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne
tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát
a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
A kimerült elemet nem szabad
a háztartási szemét közé dobni;
veszélyes hulladékként kell
elhelyezni.
Használt elektromos és
elektronikus készülékek
elhelyezése hulladékként
Ez a szimbólum, mely általában
a készüléken vagy a csomagoláson
van feltüntetve, azt jelenti, hogy
a terméket nem szabad háztartási
hulladékként kezelni. Ahelyett,
hogy a háztartási hulladék közé
és elektronikus készülékek kijelölt újrahasznosító
telepére. E készülék szakszerű megsemmisítésével
segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre
és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami
a helytelen hulladékkezelésből adódik. Az anyagok
újrahasznosítása abban is segít, hogy megőrizzük
természeti erőforrásainkat. E készülék
újrahasznosításáról további információkat a helyileg
illetékes hivatalban, a hulladékkezelő telepen vagy
vásárlás helyén kaphat.
dobná, vigye el az elektromos
HU
2
Néhány szó az útmutatóról
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK
CENTERFRONT B
LR
LR
LR
LR
+
––
+
–
SPEAKERS
• Jelen használati útmutató az STR-DE598 készülék
leírását tartalmazza. Ellenőrizze készüléke típusát
az előlap jobb alsó szélén. Ebben az útmutatóban az
U területkódos modellt ábrázoltuk, hacsak külön
nem említjük.
• Az útmutatóban szereplő instrukciók a készüléken
található kezelőszervekre vonatkoznak. Ezek
az instrukciók azonban a távvezérlő azonos vagy
hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
A távvezérlő használatáról bővebben
a 44–47. oldalon olvashat.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja
a háto ldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi
ábrát).
2-XXX-XXX-XX AA
Területkód
A területkódtól függő műveleteket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA
területkóddal ellátott modellnél”.
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround,
illetve a DTS** Digital Surround System rendszerrel
rendelkezik.
* A Dolby Laboratories szabadalma alapján készült.
A „Dolby”, a „Pro Logic” és a dupla D jel a Dolby
Laboratories védjegyei.
** A „DTS”, a „DTS-ES”, a „Neo:6” és a „DTS 96/24”
A 7. oldalon kezdődő 1a–1c fejezetekben olvashatja a rádióerősítő lehetséges csatlakoztatási
módszereit. Mielőtt hozzákezdene, olvassa el a „Csatlakoztatható komponensek” című fejezetet
(lásd lentebb) a megfelelő módszer kiválasztásához.
A külső komponensek csatlakoztatása után folytassa a „2: Az antennák csatlakoztatása” (14. oldal)
című fejezet utasításaival.
Csatlakoztatható komponensek
Csatlakoztatandó komponensOldal
DVD-játszó
Digitális audio kimenettel
Többcsatornás audio kimenettel
Csak analóg audio kimenettel
Tv-monitor
Komponens videó bemenettel
Csak kompozit videó bemenettel13
Műholdvevő
Digitális audio kimenettel
Csak analóg audio kimenettel
Super Audio CD/CD-játszó
Digitális audio kimenettel
Többcsatornás audio kimenettel
Csak analóg audio kimenettel
MD/Kazettás magnó
Csak analóg audio kimenettel
Sokcsatornás dekóder10
Videomagnó, videokamera, videojáték stb.13
a)
DIGITAL OPTICAL OUTPUT vagy DIGITAL COAXIAL OUTPUT csatlakozóval, stb. rendelkező modell.
b)
MULTI CH OUTPUT csatlakozóval, stb. rendelkező modell. Ez a csatlakoztatási mód a külső komponens
beépített többcsatornás dekódere által feldolgozott audio jelet átfuttatja ezen a rádióerősítőn.
c)
Csak AUDIO OUT L/R csatlakozóval, stb. rendelkező modell.
d)
Komponens videobemenettel (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y) rendelkező modell.
a)
b)
c)
d)
a)
c)
a)
b)
c)
c)
7–8
10–11
7–8
8 vagy 11
7–8
7–8
9
10
12
12
Alapműveletek
folytatódik
HU
5
A szükséges csatlakozóvezetékek
A következő oldalakon feltüntetett csatlakoztatási diagramok az alábbi opcionális csatlakozóvezetékek
meglétét feltételezik (A–H) (nem tartozék).
A Hangfrekvenciás (audio)
csatlakozóvezeték
Fehér (bal)
Piros (jobb)
B Audio/videó csatlakozóvezeték
Sárga (kép)
Fehér
(bal/hang)
Piros
(jobb/hang)
C Videó csatlakozóvezeték
Sárga
D Optikai digitális kábel
Megjegyzések
• Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az összes csatlakoztatandó berendezést.
• Törekedjen a szoros csatlakozásokra, mert a nem megfelelő érintkezés elektromos zajokat okozhat.
• Az audio/videó csatlakozókábel színes csatlakozódugóit a megfelelő színű aljzatokhoz kell csatlakoztatni: sárgát
a sárgához (kép), fehéret a fehérhez (L, bal hangcsatorna) és pirosat a piroshoz (R, jobb hangcsatorna).
• Az optikai kábel csatlakoztatásakor a csatlakozódugót merőlegesen, ütközésig kell az aljzatokba tolni.
• Az optikai kábeleket nem szabad meghajlítani vagy egymással összekötözni.
E Koaxiális digitális kábel
F Mono audio vezeték (nem mellékelt
tartozék)
Fekete
Hasznos tudnivaló
Az audio vezeték A két mono vezetékké F
választható szét.
G Komponens videó csatlakozóvezeték
(A CEL, CEK területkód kivételével)
Zöld
Kék
Piros
HU
6
.
1a: Digitális audio kimenettel rendelkező komponensek
csatlakoztatása
DVD-lejátszó, tv-monitor vagy műholdvevő csatlakoztatása
A szükséges csatlakozóvezetékeket (A–G) lásd a 6. oldalon.
1 Az audio aljzatok csatlakoztatása.
DVD-lejátszó
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
L
R
AE
Alapműveletek
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
D
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
A
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
Műholdvevő
Megjegyzés
Ha a tv-készülék hangfrekvenciás kimeneteit a rádióerősítő VIDEO 2 AUDIO IN aljzataihoz csatlakoztatja,
a tv-műsorokat a rádióerősítőn keresztül hallgathatja meg. Ebben az esetben ne csatlakoztassa a tv-készülék videó
kimeneteit a rádióerősítő VIDEO 2 VIDEO IN aljzataihoz.
folytatódik
HU
7
2 A videó aljzatok csatlakoztatása.
(A CEL, CEK területkódos modellek kivételével) Az alábbi ábrán bemutatjuk, hogyan csatlakoztathat
COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y) kimenettel rendelkező műholdvevőt vagy
B/CB
DVD-lejátszót a rádióerősítőhöz. Ha komponens videobemenettel rendelkező tv-készüléket
csatlakoztat, jobb képminőséget élvezhet.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
Műholdvevő
ANTENNA
AM
L
R
SA-CD/CD
Tv-monitor
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–YPB/CB/B–Y
Y
INPUT
VIDEO
PR/CR/R–YPB/CB/B–Y
GC
COMPONENT VIDEO
L
R
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
CG
OUTPUT
VIDEO
P
R/CR
OUTPUT
COMPONENT
/R–YPB/CB/B–Y
Y
INPUT
COMPONENT
Y
GC
DVD-lejátszó
Hasznos tudnivaló
Ezzel a rádióerősítővel a normál videojelek nem alakíthatók át komponens videojelekké (vagy fordítva).
HU
8
Super Audio CD/CD-lejátszó csatlakoztatása
A szükséges csatlakozóvezetékeket (A–G) lásd a 6. oldalon.
Alapműveletek
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
DA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
Super Audio CD/
CD-lejátszó
OUTPUT
LINE
L
R
Hasznos tudnivaló
Mindegyik digitális aljzat kompatibilis a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es, 48 kHz-es és a 96 kHz-es mintavételezési
frekvenciával működő berendezésekkel.
Megjegyzés
Az SA-CD/CD OPTICAL IN aljzathoz csatlakoztatott Super Audio CD-lejátszón lejátszott Super Audio CD-lemez
hangja nem lesz hallható. Csatlakoztassa a lejátszót az analóg bemenethez (SA-CD/CD IN). A részleteket lásd az
Super Audio CD-lejátszó használati utasításában.
HU
9
1b: Többcsatornás kimenettel rendelkező komponensek
csatlakoztatása
1 Az audio aljzatok csatlakoztatása.
Ha a DVD-lejátszó vagy a Super Audio CD-lejátszó rendelkezik többcsatornás kimenettel, és azt
a rádióerősítő MULTI CH IN bemenetéhez csatlakoztatja, a többcsatornás jel feldolgozását
a rádióerősítő fogja elvégezni. Ehhez hasonlóan, a rádióerősítő többcsatornás aljzatához más
többcsatornás külső dekódert is csatlakoztathat.
A szükséges csatlakozóvezetékeket (A
–G) lásd a 6. oldalon.
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
AA FF
L
R
Super Audio CD-lejátszó,
CENTER
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
DVD-lejátszó,
többcsatornás dekóder, stb.
Hasznos tudnivaló
Ez a csatlakoztatás a Dolby Digital és a DTS formátumtól eltérő többcsatornás audio műsorok lejátszását is lehetővé
teszi.
Megjegyzés
Ha a csatlakoztatást a MULTI CH IN aljzatokon keresztül hajtja végre, a hangsugárzók és a mélysugárzó hangerejét
a csatlakoztatott komponens kezelőszerveivel kell beállítani.
10
HU
2 A videó aljzatok csatlakoztatása.
(A CEL, CEK területkódos modellek kivételével) Az alábbi ábrán bemutatjuk, hogyan csatlakoztathat
COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y) kimenettel rendelkező DVD-lejátszót
B/CB
a rádióerősítőhöz. Ha komponens videobemenettel rendelkező tv-készüléket csatlakoztat, jobb
képminőséget élvezhet.
Tv-monitorDVD-lejátszó
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–YPB/CB/B–Y
INPUT
Y
VIDEO
INPUT
COMPONENT
PR/CR/R–YPB/CB/B–Y
Y
Alapműveletek
GC
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
GC
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
VIDEO 1
VIDEO 2
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Hasznos tudnivalók
Ezzel a rádióerősítővel a normál videojelek nem alakíthatók át komponens videojelekké (vagy fordítva).
11
HU
1c: Csak analóg audio aljzatokkal rendelkező
komponensek csatlakoztatása
Audio komponensek csatlakoztatása
A szükséges csatlakozóvezetékeket (A–G) lásd a 6. oldalon.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
Super Audio CD/
CD-lejátszó
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
A
OUTPUT
LINE
AM
OUTININ
MD/TAPE
L
R
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
OUT
A
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
VIDEO 1
VIDEO 2
l
IN
l
A
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
MD/Kazettás magnó
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
12
HU
Videó komponensek csatlakoztatása
Ha a televíziót a MONITOR VIDEO OUT aljzathoz csatlakoztatja, megnézheti a kiválasztott
bemenethez csatlakoztatott műsorforrás műsorát (22. oldal). A szükséges csatlakozóvezetékeket
(A
–G) lásd a 6. oldalon.
Alapműveletek
A VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN
aljzatokhoz
(előlap)
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
B
Kamkorder vagy
videojáték
Műholdvevő
ANTENNA
AM
L
R
OUTININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
Tv monitor
INPUT
VIDEO
BC
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH IN
DVD
IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
L
OUT
B
VIDEO
AUDIO
IN
L
B
OUTPUTINPUT
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videomagnó
13
HU
2: Az antennák csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt AM keretantennát és az FM huzalantennát.
AM keretantenna (tartozék)
FM huzalantenna
(tartozék)
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
*
* A csatlakozó alakja a területkódtól függően változhat.
Megjegyzések
• Az interferencia zajok kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát a rádióerősítőtől és a külső
berendezésektől távol kell elhelyezni.
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes pozícióban kell rögzíteni.
14
HU
3: Hangsugárzók csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hangsugárzókat a rádióerősítőhöz. Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 6.1 csatornás
hangsugárzó rendszer használatát is. A többcsatornás hang maximális kihasználásához öt
hangsugárzóra (két első hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy középső hangsugárzó) és egy
mélysugárzóra van szükség (5.1 csatorna).
Ha egy plusz hátsó centersugárzót (6.1 csatorna) csatlakoztat, részese lehet a Surround EX
formátumban felvett DVD-műsorok kivételesen magas hangminőségének. (Lásd a „Hátsó
centercsatorna dekódolási módszerének kiválasztása” című fejezetet a 34. oldalon.)
Példa a 6.1 csatornás hangsugárzó elrendezésre
Középső
hangsugárzó
Első hangsugárzó
(jobb)
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Alapműveletek
Hátsó hangsugárzó
Hasznos tudnivalók
• Ha 6.1 csatornás hangsugárzó rendszert csatlakoztat, a hátsó centersugárzót helyezze a műsorhallgatási pozíció
mögé.
• Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat sugároz, gyakorlatilag bárhová elhelyezheti azt.
(jobb)
Mélysugárzó
Hátsó hangsugárzó (bal)
Hátsó centersugárzó
folytatódik
15
HU
A szükséges csatlakozóvezetékek
A Audio csatlakozóvezeték (nem
tartozék)
(+)
(–)
B Mono audio csatlakozóvezeték (nem
tartozék)
Fekete
Első hangsugárzó
(jobb)
Ee
A
Első hangsugárzó
T VIDEO
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
B
INPUT
AUDIO
IN
(bal)
Ee
A
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
FRONT A
++
SURROUND
SPEAKERS
A
E
Középső
hangsugárzó
Hátsó
centersugárzó
EeAEe
A
SURROUND BACK
–
+
CENTERFRONT B
SPEAKERS
LR
––
LR
e
E
LR
LR
A
e
SPEAKERS
FRONT B*
Mélysugárzó
Hátsó hangsugárzó
(jobb)
Hátsó hangsugárzó
(bal)
*Ha két első hangsugárzó párt kíván csatlakoztatni, a második párt a SPEAKERS FRONT B aljzatokhoz kell
csatlakoztatni. A használni kívánt hangsugárzó párt a SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) gombbal lehet kiválasztani.
A részleteket lásd „A hangsugárzó rendszer kiválasztása” című fejezetben (42. oldal).
HU
16
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.