Sony STR-DE598 User Manual [fi]

2-549-733-13(1)
FM Stereo FM/AM Receiver
Betjeningsvejledning _________________________
Käyttöohje _________________________________
DK
FI
STR-DE598
©2005 Sony Corporation
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand må man ikke dække apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc. Anbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet.
For at forebygge brand og fare for elek trisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væsker, såsom vaser eller lignende, oven på apparatet.
Installer ikke apparatet, hvor pladsen er meget begrænset, som f.eks. i en bo greol eller et indbygget skab.
Smid aldrig batterier ud med almindeligt skrald. Skil dig af med dem ifølge reglerne for bortskaffelse af kemisk affald.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som
stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
husholdningsaffald. Det skal i
DK
2
Om denne
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK
CENTER FRONT B
LR
LR
LR
LR
+
––
+
SPEAKERS
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning gælder model STR-DE598. Bekræft din models nummer, som findes i nederste højre hjørne på forpladen. I denne vejledning bruges områdekode U til illustrationsformål, medmindre andet er angivet.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning gælder kontrollerne på receiveren. Det er også muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på receiveren. Angående detaljer om anvendelse af fjernbetjeningen, se side 44–48.
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes nederst på apparatets bagside (se illustrationen herunder).
2-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
Enhver forskel med hensyn til betjening grundet områdekoden er tydeligt anført i teksten, som for eksempel "Gælder kun modeller med områdekode AA".
DK
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og Pro Logic Surround- samt DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**"DTS", "DTS-ES", "Neo:6", og "DTS 96/24" er
varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
3
Indholdsfortegnelse
Introduktion
1: Kontrol af komponenternes
tilslutning .......................................... 5
1a: Tilslutning af komponenter med
digitale lydudgangsstik............... 7
1b: Tilslutning af komponenter med
multikanallydudgangsstik......... 10
1c: Tilslutning af komponenter, der
kun har analoge lydstik ............12
2: Tilslutning af antennerne .................. 14
3: Tilslutning af højttalerne................... 15
4: Tilslutning af netledningen ...............17
5: Indstilling af højttalerne.................... 18
6: Justering af højttalerniveauerne
og -balancen....................................21
— TEST TONE
Forstærkerbetjening
Valg af komponenten............................ 22
Sådan lytter du til multikanallyd...........23
— MULTI CH IN
Sådan lytter du til FM/AM-radio ..........23
Automatisk lagring af FM-stationer......24
— AUTOBETICAL
(Gælder kun modeller med
områdekoden CEL, CEK)
Lagring af faste radiostationer ..............25
Brug af RDS (Radio Data System)
(RDS).............................................. 26
(Gælder kun modeller med
områdekoden CEL, CEK)
Ændring af displayet ............................. 27
Om angivelserne på displayet ...............28
Sådan opnår du surroundlyd
Brug af fronthøjttalerne alene ...............30
Sådan opnår du hifi-lyd......................... 30
— AUTO FORMAT DIRECT
Valg af et lydfelt ................................... 32
Valg af dekodningstilstand for
surroundbagkanalen........................34
— SURR BACK DECODING
Avancerede justeringer og indstillinger
Tilknytning af
komponentvideoindgangssignaler....36
— COMPONENT VIDEO INPUT ASSIGN (Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK)
Ændring af lydindgangstilstanden for
digitale komponenter...................... 36
— INPUT MODE
Brugertilpasning af lydfelter................. 37
Justering af tone ................................... 38
Avancerede indstillinger....................... 39
Andre betjeningsmuligheder
Navngivning af faste stationer og
indgange ......................................... 41
Brug af afbryderautomatikken.............. 42
Valg af højttalersystem......................... 42
Optagelse .............................................. 43
Fjernbetjeningens funktioner RM-AAU001
Før du bruger fjernbetjeningen............. 44
Beskrivelse af fjernbetjeningens
knapper........................................... 44
Ændring af fabriksindstillingen for en
indgangsknap.................................. 48
Yderligere oplysninger
Forholdsregler....................................... 49
Fejlfinding ............................................ 50
Specifikationer...................................... 53
Liste over knappernes placering og
referencesider ................................. 56
Indeks ................................................... 57
DK
4
Introduktion
1: Kontrol af komponenternes tilslutning
I punkt 1a til og med 1c, som begynder på side 7, beskrives det, hvordan du skal tilslutte komponenterne til denne receiver. Inden du begynder, bedes du læse afsnittet "Komponenter, som kan tilsluttes" herunder, som henviser til de sider, som beskriver, hvordan hver enkel komponent skal tilsluttes. Når du har tilsluttet alle komponenterne, skal du gå videre til "2: Tilslutning af antennerne" (side 14).
Komponenter, som kan tilsluttes
Komponenter, som skal tilsluttes Side
Dvd-afspiller
Med digital lydudgang Med multikanallydudgang Kun med analog lydudgang
Tv
Med komponentvideoindgang Kun med kompositvideoindgang 13
Satellittuner
Med digital lydudgang Kun med analog lydudgang
Super Audio CD/cd-afspiller
Med digital lydudgang Med multikanallydudgang Kun med analog lydudgang
MD-enhed/kassettebåndoptager
Kun med analog lydudgang Multikanaldekoder 10 Videobåndoptager, camcorder, videospil osv. 13
a)
Model med et DIGITAL OPTICAL OUTPUT eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-stik osv.
b)
Model med et MULTI CH OUTPUT-stik osv. Denne tilslutning bruges til at sende lyd, der dekodes af komponentens interne multi kanaldekoder med flere kanaler via denne receiver.
c)
Model, som kun er udstyret med AUDIO OUT L/R-stik osv.
d)
Model med komponentindgangsstik (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
a)
b)
c)
d)
a)
c)
a)
b)
c)
c)
7–8 10–11 7–8
8 ou 11
7–8 7–8
9 10 12
12
Introduktion
fortsat
DK
5
Nødvendige kabler
Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende tilslutningskabler som ekstraudstyr (A til G) (medfølger ikke).
A Lydkabel
Hvid (V) Rød (H)
B Lyd-/videokabel
Gul (video) Hvid (V/lyd) Rød (H/lyd)
C Videokabel
Gul
D Optisk digitalt kabel
Bemærk!
• Afbryd strømtilførslen til alle komponenter, før der foretages nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brummen og anden støj undgås.
• Når du tilslutter et lyd-/videokabel, skal du kontrollere, at de farvekodede stikpropper sættes i de tilsvarende stik på komponenterne: gul (video) til gul; hvid (venstre, lyd) til hvid og rød (højre, lyd) til rød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du tilslutter optiske digitale kabler.
• Undgå at bøje eller fastgøre optiske digitale kabler.
E Koaksialt kabel
F Monofonisk lydkabel
Sort
Tip!
Lydkabel A kan deles i to monofoniske lydkabler F.
G Komponentvideokabel
(Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK)
Grøn Blå Rød
DK
6
.
1a: Tilslutning af komponenter med digitale lydudgangsstik
Tilslutning af en dvd-afspiller en tv eller en satellittuner
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A–G), se side 6.
1 Tilslut lydstikkene.
Dvd-afspiller
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
L
R
AE
Introduktion
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD IN
DVD
IN
COAXIAL
D
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUT ININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
L
R
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
A
OUTPUT
AUDIO
OUT
Satellittuner
Bemærk!
Voit kuunnella myös television ääntä liittämällä television audiolähtöliitännät tämän vastaanottimen VIDEO 2 AUDIO IN -liitäntöihin. I dette tilfælde må tv'ets videoudgangsstik ikke tilsluttes VIDEO 2 VIDEO IN-stikket på receiveren.
fortsat
DK
7
2 Tilslut videostikkene.
(Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK) Følgende illustration viser, hvordan en tv eller en satellittuner og en DVD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y) -
B/CB
udgangsstik tilsluttes. Tilslutning til et tv med komponentindgangsstik er ensbetydende med højere billedkvalitet.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD IN
DVD
IN
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
Satellittuner
ANTENNA
AM
L
R
SA-CD/CD
Tv
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
INPUT
VIDEO
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
GC
COMPONENT VIDEO
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
CG
OUTPUT
VIDEO
P
R/CR
OUTPUT
COMPONENT
/R–Y PB/CB/B–Y
Y
INPUT
COMPONENT
Y
GC
Dvd-afspiller
Bemærk!
På denne receiver kan standardvideosignaler ikke konverteres til komponent-videosignaler (eller omvendt).
DK
8
Tilslutning af en Super Audio CD/cd-afspiller
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A–G), se side 6.
Introduktion
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUT ININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
DA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
Super Audio CD/cd-
afspiller
OUTPUT
LINE
L
R
Tip!
Alle de digitale lydstik er kompatible med samplingsfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
Bemærk!
Det er ikke muligt at høre lyden, når du afspiller en Super Audio CD på Super Audio CD-afspilleren, der er tilsluttet SA-CD/CD OPTICAL IN-stikket på denne receiver. Tilslut til de analoge indgangsstik (SA-CD/CD IN-stik). Se betjeningsvejledningen, der følger med Super Audio CD-afspilleren.
DK
9
1b: Tilslutning af komponenter med multikanallydudgangsstik
1 Tilslut lydstikkene.
Hvis din dvd eller Super Audio CD-afspiller er forsynet med udgangsstik til multikanal, kan du tilslutte den til denne receivers MULTI CH IN-stik, så du kan nyde multikanallyden. Alternativt kan multikanal-indgangsstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanaldekoder. Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A
G), se side 6.
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUT ININ
MD/TAPE
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
L
R
R
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
AA FF
L
R
Super Audio CD-afspiller,
Multikanaldekoder osv.
CENTER
WOOFER
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
Dvd-afspiller,
SUB
Tip!
Denne tilslutning giver dig også mulighed for at afspille software med multikanallyd, som er optaget i andre formater end Dolby Digital og DTS.
Bemærk!
Når du laver tilslutninger til MULTI CH IN-stikkene, er du nødt til at justere niveauet på højttalerne og subwooferen ved hjælp af betjeningsenhederne på den tilsluttede komponent.
10
DK
2 Tilslut videostikkene.
(Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK) Følgende illustration viser, hvordan en DVD­afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y)-udgangsstik tilsluttes. Tilslutning
B/CB
til et TV med komponentindgangsstik er ensbetydende med højere billedkvalitet.
TvDvd-afspiller
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
INPUT
Y
VIDEO
INPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
Introduktion
GC
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUT ININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
GC
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
VIDEO 1
VIDEO 2
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Bemærk!
På denne receiver kan standardvideosignaler ikke konverteres til komponent-videosignaler (eller omvendt).
11
DK
1c: Tilslutning af komponenter, der kun har analoge lydstik
Tilslutning af lydudstyr
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A–G), se side 6.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
A
OUTPUT
LINE
Super Audio CD/cd-
afspiller
AM
OUT ININ
MD/TAPE
L
R
L
R
OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
A
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
VIDEO 1
VIDEO 2
MULTI CH IN
l
IN
l
A
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
MD-enhed/
kassettebåndoptager
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
12
DK
Tilslutning af videokomponenter
Hvis du tilslutter tv'et til MONITOR VIDEO OUT-stikket, kan du se video via den valgte indgang (side 22). Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A
Satellittuner
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
B C
INPUT
VIDEO
G), se side 6.
Tv
Introduktion
Til VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN-stikkene (Frontpanel)
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD IN
DVD
IN
COAXIAL
B
Camcorder eller
videospil
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUT ININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
FRONT
VIDEO 2
L
OUT
L
B
B
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videobåndoptager
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
13
DK
2: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
AM-rammeantenne (medfølger)
FM-ledningsantenne (medfølger)
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUT ININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
*
*
Stikkets form afhænger af dit din områdekode.
Bemærk!
• Hold afstand mellem AM-rammeantennen og receiveren eller de øvrige komponenter for at undgå at opfange støj.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, når den er tilsluttet.
14
DK
3: Tilslutning af højttalerne
Tilslut højttalerne til receiveren. Med denne receiver kan du anvende et 6.1-kanalshøjttalersystem. For at skabe en autentisk, biograflignende multikanalssurroundlyd, kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanal). Du kan nyde HiFi-gengivelse fra DVD-software, der er optaget i Surround EX-formatet, hvis du tilslutter en ekstra surroundbaghøjttaler (6.1-kanalen) (se "Valg af dekodningstilstand for surroundbagkanalen" på side 34).
Eksempel på konfiguration af 6.1-kanalhøjttalersystem
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (Højre)
Surroundhøjttaler (Højre)
Fronthøjttaler
(Venstre)
Subwoofer
Introduktion
Surroundhøjttaler (Venstre)
Surroundbaghøjttaler
Tip!
• Når du tilslutter et 6.1-kanals højttalersystem, skal du placere surroundbaghøjttaleren bag lyttepositionen.
• Da subwooferen ikke afgiver specielt retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor som helst efter ønske.
fortsat
15
DK
Nødvendige kabler
A Højttalerkabler (medfølger ikke)
(+) (–)
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
Fronthøjttaler
(Højre)
Ee
A
B
INPUT
AUDIO
IN
Fronthøjttaler
(Venstre)
Ee
A
T VIDEO
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
+ +
SPEAKERS
E
SURROUND BACK
CENTER FRONT B
FRONT A
SURROUND
A
Centerhøjttaler
Surroundbaghøjttaler
EeAEe
A
LR
+
LR
SPEAKERS
LR
LR
A
e
E
e
SPEAKERS FRONT B*
Subwoofer
Surroundhøjttaler
(Højre)
Surroundhøjttaler
(Venstre)
* Hvis du ønsker at have endnu et fronthøjttalersystem, skal det tilsluttes til SPEAKERS FRONT B-terminalerne.
Du kan vælge de fronthøjttalere, du ønsker at anvende, med SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)-knappen. Ønsker du yderligere oplysninger, se "Valg af højttalersystem" (side 42).
DK
16
4: Tilslutning af netledningen
Indstilling af spændingsvælgeren
Hvis receiveren har en spændingsvælger på bagpanelet, skal du kontrollere, at spændingsvælgeren er indstillet til den lokale netspænding. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du sætte vælgeren i den korrekte position vha. en skruetrækker, før vekselstrømsnetledningen tilsluttes en stikkontakt i væggen.
120V 220V 240V
VOLTAGE SELECTOR
Tilslutning af vekselstrømsnetledningen
Tilslut vekselstrømsnetledningen til en stikkontakt i væggen.
LR
Indledende indstillingsprocedurer
Inden receiveren anvendes første gang, skal receiveren initialiseres ved at følge denne procedure. Denne procedure kan også bruges til at nulstille de ændringer, du har foretaget i forhold til fabriksstandarderne. Brug knapperne på receiveren til betjeningen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke receiveren. 2 Hold ?/1 nede i 5 sekunder.
"PUSH" og "ENTER" vises skiftevist på displayet.
3 Tryk på ENTER.
"CLEARING" vises på displayet i et stykke tid, og derefter vises "CLEARED".
Følgende nulstilles til fabriksindstillingerne.
• Alle indstillinger i menuerne SET UP, LEVEL, TONE og CUSTOMIZE.
• Det lydfelt, der er programmeret for hver indgang og hver fast station.
• Alle lydfeltsparametre.
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavne for indgange og faste stationer.
• MASTER VOLUME –/+ er indstillet til "VOL MIN".
• Indgangen indstilles til DVD.
Introduktion
FRONT B
LR
Vekselstrømsnetledning
b
Til en stikkontakt i væggen
17
DK
5: Indstilling af højttalerne
Du kan bruge menuen SET UP til at indstille størrelsen på samt afstanden og placeringen af de højttalere, der er tilsluttet denne receiver.
1 Tryk på ?/1 for at tænde receiveren. 2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " SET UP ".
3 Tryk på eller gentagne gange for
at vælge det parameter, du vil justere.
Ønsker du yderligere oplysninger, se "Højttalerindstillingsparametre" nedenfor.
Bemærk!
Nogle højttalerindstillingspunkter vises muligvis nedtonede på displayet. Det betyder, at de er blevet indstillet automatisk pga. andre højttalerindstillinger, eller at de ikke kan justeres.
4 Tryk på + eller – gentagne gange for at
vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen angives automatisk.
Bemærk!
Tryk på ENTER på receiveren, hvis du vælger indstillingen for "SP. PAT. X –X".
5 Gentag punkt 3 og 4, indtil du har
indstillet alle de efterfølgende punkter.
Højttalerindstillingsparametre
De oprindelige indstillinger er streget under.
x XXXX SET
(Nem højttalerindstilling)
•EASY Hvis du vil indstille højttalerne automatisk,
skal du vælge "EASY SET". Du kan vælge et foruddefineret højttalermønster (se den medfølgende "Hurtig opsætningsvejledning").
•NORM Hvis du vil justere indstillingerne for den
enkelte højttaler manuelt, skal du vælge "NORM SET".
x SP. PAT. X –X
(Højttalerindstillingsmønster)
Når du vælger "EASY SET", skal du vælge højttalerindstillingsmønsteret. Tryk på gentagne gange
for at vælge
højttalerindstillingsmønsteret, og tryk på ENTER for gemme valget. Kontroller højttalermønsteret ved hjælp af den medfølgende "Hurtig opsætningsvejledning".
+ eller –
SW
x S.W. XXX
(Valg af subwoofer)
•YES Hvis du tilslutter en subwoofer, skal du vælge
"YES".
•NO Hvis du ikke tilslutter en subwoofer, skal du
vælge "NO". Fronthøjttalerne indstilles automatisk til "LARGE", og du kan ikke ændre denne indstilling. Derved aktiveres basomdirigeringskredsløbet og udsender LFE-signaler fra andre højttalere.
• For at få det fulde udbytte af Dolby Digital­basomdirigeringskredsløbet, anbefales det, at du indstiller delefrekvensen på subwooferen så højt som muligt.
L
R
x XXXXX
(Fronthøjttalerens størrelse)
• LARGE Hvis du tilslutter store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt, skal du
vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE".
•SMALL Hvis lyden forvrænges, eller du synes, at der
mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanalssurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen. Når fronthøjttalerne indstilles til "SMALL", indstilles center-, surround- og surroundbaghøjttalere også automatisk til "SMALL" (medmindre de allerede er indstillet til "NO").
C
x XXXXX
(Centerhøjttalerens størrelse)
• LARGE Hvis du tilslutter en stor højttaler, som
gengiver basfrekvenserne effektivt, skal du vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", kan du ikke indstille centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL Hvis lyden forvrænges, eller du synes, at der mangler surroundeffekter, når der anvendes
multikanalssurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende frontkanalens basfrekvenser fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til "LARGE") eller subwooferen.
a)
18
DK
•NO Hvis du ikke tilslutter en centerhøjttaler, skal
du vælge "NO". Lyden fra centerkanalen udsendes via fronthøjttalerne.
SR
SL
x XXXXX
b)
(Surroundhøjttalerens størrelse)
• LARGE Hvis du tilslutter store højttalere, som
gengiver basfrekvenserne effektivt, skal du vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", kan du ikke indstille surroundhøjttalerne til "LARGE".
•SMALL Hvis lyden forvrænges, eller du synes, at der
mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanalssurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende surroundkanalernes basfrekvenser fra subwooferen eller andre "LARGE"­højttalere.
•NO Hvis du ikke tilslutter surroundhøjttalere, skal
du vælge "NO".
SB
x XXX
c)
(Valg af surroundbaghøjttaler)
•YES Hvis du tilslutter en surroundbaghøjttaler, skal du vælge "YES".
•NO Hvis du ikke tilslutter en
surroundbaghøjttaler, skal du vælge "NO".
Tip!
• a) – c) svarer til følgende Dolby Pro Logic-tilstande
a) NORMAL b) PHANTOM c) 3 STEREO
• Indstillingerne "LARGE" og "SMALL" for hver
højttaler bestemmer, om den interne lydprocessor afbryder bassignalet fra denne kanal. Når bassen afbrydes fra en kanal, kan basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "LARGE"-højttalere.
Det er dog så vidt muligt bedst ikke at dele basfrekvensen, da baslyde altid er retningsbestemte i en vis grad. Selvom du anvender små højttalere, kan du derfor indstille dem til "LARGE", hvis du vil udsende basfrekvenserne fra den højttaler. Hvis du på den anden side anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at lade basfrekvenserne komme fra den pågældende højttaler, skal den indstilles til "SMALL".
Hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket, skal du indstille alle højttalere til "LARGE". Hvis der ikke er nok bas, kan du bruge BASS-parametret i menuen TONE for at forstærke ba sniveauerne. For at få yderligere oplysninger om basjustering, se side 38.
L
R
x DIST. X.X m
(Fronthøjttalerens afstand)
Oprindelig indstilling: 3.0 m Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen
til fronthøjttalerne (A). Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter i intervaller på 0,1 meter.
Hvis afstanden fra de to fronthøjttalere til din lytteposition ikke er ens, skal du indstille afstanden til den nærmeste højttaler.
B
A
CC
C
x DIST. X.X m
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
D
(Centerhøjttalerens afstand)
Oprindelig indstilling: 3.0 m Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen
til centerhøjttaleren. Centerhøjttaleren bør indstilles fra en afstand, der svarer til fronthøjttalerens afstand (A), til en afstand, der er 1,5 meter tættere på lyttepositionen (B).
SR
SL
x DIST. X.X m
(Surroundhøjttalerens afstand)
Oprindelig indstilling: 3.0 m Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen til surroundhøjttalerne. Surroundhøjttaleren bør
indstilles fra en afstand, der svarer til fronthøjttalerens afstand (A), til en afstand, der er 4,5 meter tættere på
lyttepositionen (C). Hvis afstanden fra de to surroundhøjttalere til din lytteposition ikke er ens, skal du indstille afstanden til
den nærmeste højttaler.
fortsat
19
Introduktion
DK
SB
x DIST. X.X m
(Surroundbaghøjttalerens afstand)
Oprindelig indstilling: 3.0 m Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen til surroundbaghøjttaleren. Surroundbaghøjttalerens
afstand skal indstilles fra en værdi svarende til fronthøjttalerafstanden (A på side 19) til en afstand 4,5 meter nærmere på lyttepositionen (D på side 19).
Tip!
Receiveren gør det muligt at angive højttalerpositionen i form af afstand. Det er dog ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være længere væk end fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttaleren kan ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter nærmere end fronthøjttalerne.
Surroundhøjttalerne kan heller ikke indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være nærmere end 4,5 meter.
Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er fremmende for god surroundlyd.
Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til nærmere end den faktiske placering af højttalerne vil medføre en forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om den er længere væk.
For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden til 1-2 meter nærmere end den faktiske højttalerposition skabe en relativt realistisk fornemmelse af, at man er "inde i" skærmen. Hvis det ikke er muligt at opnå en tilfredsstillende surroundeffekt, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling af en kortere højttalerafstand end den faktiske afstand skabe en større lydscene. Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden, vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv selv!
SR
SL
x XXXX/XX
(Surroundhøjttalerens position)*
Gør det muligt at angive placeringen for surroundhøjttalerne for at sikre korrekt implementering af surroundeffekterne for Cinema Studio EX-tilstandene (side 32).
120˚
100˚
A
B
D
C
A
B
D
60
C
30
• SIDE/LO Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes
placering svarer til afsnit A og C.
•SIDE/HI Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes placering svarer til afsnit A og D.
• BEHD/LO Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes
placering svarer til afsnit B og C.
• BEHD/HI Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes
placering svarer til afsnit B og D.
20
* Dette indstillingspunkt er ikke tilgængeligt, når
parametret til surroundhøjttalerstørrelse er indstillet til "NO".
DK
Tip!
Surroundhøjttalerpositionen er udviklet særligt til implementering af Cinema Studio EX-tilstandene. I forbindelse med andre lydfelter er højttalerplaceringen ikke så kritisk. Disse lydfelter blev udviklet under forudsætning af, at surroundhøjttalerne blev placeret bag lyttepositionen, men gengivelsen er rimeligt konsistent selv når surroundhøjttalerne er placeret i en bred vinkel. Men hvis højttalerne peger mod lytteren direkte fra venstre og højre for lyttepositionen, bliver surroundeffekterne uklare medmindre de er indstillet til "SIDE/LO" eller "SIDE/HI".
Alle lyttemiljøer har dog mange variabler, som f.eks. vægreflektioner, og du kan opnå et bedre resultat med indstillingen "BEHD/HI", hvis højttalerne er placeret højt over lyttepositionen, selv hvis de er placeret direkte til venstre og højre.
Derfor anbefaler vi, at du (selvom det kan resultere i en anden indstilling end i ovenstående forklaring) afspiller software kodet med multikanalssurround med en indstilling, der giver en god fornemmelse af rumlighed og har det mest sammenhængende lydbillede mellem surroundlyden fra surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis du ikke er sikker på, hvad der lyder bedst, skal du vælge "BEHD/LO" eller "BEHD/HI" og derefter bruge parameteret til højttalerafstand samt højttalerniveaujusteringer til at opnå den korrekte balance.
x SP > XXX Hz
(Højttaler-crossover-frekvens)*
Oprindelig indstilling: 100 Hz Giver mulighed for at justere højttalernes bas-
crossover-frekvens i SET UP-menuen. Du kan justere bas-crossover-frekvensen fra 40 Hz til 160 Hz i 9 trin.
* Dette menupunkt er kun tilgængeligt, når mindst én
højttaler er indstillet til "SMALL", og det tilsvarende højttalersegment blinker på displayet.
6: Justering af
Introduktion
højttalerniveauerne og ­balancen
— TEST TONE
Juster højttalerniveauerne og -balancen, mens du lytter til testtonen fra din lytteposition. Brug fjernbetjeningen til justeringerne.
Tip!
Receiveren anvender en testtone med en frekvens, der er centreret ved 800 Hz.
1 Tryk på ?/1 for at tænde receiveren. 2 Tryk på TEST TONE.
"T. TONE" vises på displayet, og testtonen udsendes fra højttalerne i rækkefølge.
Front (venstre) t Center t Front (højre) t Surround (højre) t Surroundbag t Surround (venstre) t Subwoofer
3 Juster højttalerniveauerne og ba lancen
ved hjælp af menuen LEVEL, således at testtonens niveau lyder ens fra de forskellige højttalere.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om LEVEL-menuindstillingerne, se side 37.
Tip!
• Hvis du vil justere niveauet for alle højttalere på samme tid, skal du trykke på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen eller dreje MASTER VOLUME –/+ på receiveren.
• Den justerede værdi vises på displayet under justeringen.
4 Tryk på TEST TONE igen efter
justeringen.
Testtonen slås fra.
Bemærk!
• Testtonen kan ikke bruges, når funktionen MULTI CH IN anvendes.
• Selvom disse justeringer også kan foretages ved hjælp af frontpanelet og menuen LEVEL (når testtonen udsendes, skifter receiveren automatisk til menuen LEVEL), anbefales det at følge proceduren ovenfor og justere højttalerniveauerne fra lyttepositionen ved hjælp af fjernbetjeningen.
21
DK
Forstærkerbetjening
Valg af komponenten
1 Tryk på indgangsknapperne for at
vælge indgangen.
For at vælge Tryk på
Videobåndoptager VIDEO 1 Satellittuner VIDEO 2 Camcorder eller videospil VIDEO 3 Dvd-afspiller DVD MD-enhed eller
kassettebåndoptager Super Audio CD eller
cd-afspiller Indbygget tuner (FM) FM Indbygget tuner (AM) AM
MD/TAPE
SA-CD/CD
Den valgte indgang vises på displayet.
2 Tænd for apparatet, og start
afspilningen.
Bemærk!
Hvis du vælger en vilkårl ig videokomponent, skal du indstille TV'ets videoindgang, så den svarer til den valgte komponent.
3 Drej MASTER VOLUME –/+ for at
regulere lydstyrken.
Bemærk!
Sørg for at skrue ned for lydstyrken, før du slukker receiveren for derved at undgå at beskadige højttalerne.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen. Afbrydelsen annulleres, når du gør følgende.
• Tryk igen på MUTING på fjernbetjeningen.
• Afbryd strømtilførslen.
• Øg lydstyrken.
Brug af hovedtelefoner
Tilslut hovedtelefonerne til PHONES-stikket.
• Når hovedtelefonerne er tilsluttet, udsendes lyden ikke gennem højttalerne, og "SP A" og "SP B" lyser ikke på displayet.
• Når hovedtelefonerne er tilsluttet, kan du kun vælge følgende lydfelter (side 33).
– HP 2CH (HEADPHONE 2CH) – HP MULTI (HEADPHONE MULTI) – HP THEA (HEADPHONE THEATER)
22
DK
Sådan lytter du til
Sådan lytter du til FM/AM-
multikanallyd
— MULTI CH IN
Du kan vælge lyden direkte fra de komponenter, der er tilsluttet til MULTI CH IN-stikkene. Derved får du mulighed for at nyde lyden fra de analoge indgange af høj kvalitet, f.eks. dvd eller Super Audio CD. Når MULTI CH IN er valgt, kan tone- og lydfelterne ikke bruges.
Tryk på MULTI CH IN.
Tryk igen for at annullere funktionen MULTI CH IN.
Når indikatoren MULTI CHANNEL DECODING lyser
Indikatoren MULTI CHANNEL DECODING lyser, når receiveren dekoder multikanalkilderne. Indikatoren lyser dog ikke, hvis du vælger tilstanden 2CH STEREO.
radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser via den indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og AM­antennerne er tilsluttet receiveren (se side 14), før du begynder at anvende tuneren.
Tip!
Stationsindstillingsskalaen varierer afhængigt af områdekoden, som vist i tabellen nedenfor. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om områdekoder, se side 3.
Områdekode FM AM
U, CA 100 kHz 10 kHz* CEL, CEK, TW, KR, AU 50 kHz 9 kHz E2/E3 50 kHz 9 kHz* AR 50 kHz 10 kHz
* AM-stationsindstillingsskalaen kan ændres (se side
54).
Automatisk stationsindstilling
Hvis du ikke kender frekvensen for den ønskede station, kan du lade receiveren scanne alle de tilgængelige stationer i området.
1 Tryk på FM eller AM for at vælge FM-
eller AM-båndet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget.
2 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING + for at søge fra den nederste del af båndet til den øverste del; tryk på TUNING – for at søge fra den øverste del af båndet til den nederste del.
Receiveren stopper søgningen, når en station går igennem.
Tip!
Hvis "STEREO" blinker på displayet, og modtagelsen af FM i stereo er ringe, skal du trykke på FM MODE for at skifte til monofonisk modtagelse (MONO). Du vil ikke kunne nyde stereoeffekten, men lyden forvrænges mindre. Hvis du vil tilbage til stereotilstanden, skal du trykke på FM MODE igen.
Forstærkerbetjening
fortsat
23
DK
Direkte stationsindstilling
Du kan angive frekvensen for den ønskede station direkte. Brug fjernbetjeningen til justeringerne.
1 Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-båndet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget.
Tip!
Du kan også bruge FM- eller AM-knappen på modtageren.
2 Tryk på D.TUNING. 3 Tryk på de numeriske knapper for at
indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Tryk på 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Eksempel 2: AM 1.350 kHz Tryk på 1 b 3 b 5 b 0 (Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste "0", når stationsindstillingsskalaen er indstillet til 10 kHz.) Når du har stillet ind på en AM-station, skal du justere AM-rammeantennens retning for at opnå den optimale modtagelse.
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en station, og de indtastede cifre blinker
Kontroller, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du gentage punkt 2 og 3. Hvis de indtastede tal stadigvæk blinker, bruges frekvensen ikke i dit område.
Automatisk lagring af FM­stationer
— AUTOBETICAL
(Gælder kun modeller med områdekoden CEL, CEK)
Med denne funktion kan du gemme op til 30 FM- og FM-RDS-stationer i alfabetisk rækkefølge, uden at en station forekommer flere gange. Derudover vil kun stationerne med det tydeligste signal blive gemt. Hvis du vil gemme FM- eller AM-stationer en efter en, se "Lagring af faste radiostationer" (side 25). Brug knapperne på receiveren til betjeningen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke receiveren. 2 Hold MEMORY nede, og tryk på ?/1 for
at tænde receiveren igen.
"AUTO-BETICAL SELECT" vises på displayet, og receiveren scanner og gemmer alle FM- og FM-RDS-stationer i modtageområdet.
Med hensyn til RDS-stationer søger tuneren først efter stationer, der sender det samme program og gemmer derefter kun stationen med det klareste signal. De valgte RDS­stationer sorteres alfabetisk efter programnavn, hvorefter de forsynes med en to-cifret forvalgskode. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, RDS, se side 26.
Regulære FM-stationer tildeles en to-cifret forvalgskode og gemmes efter RDS­stationen.
Derefter vises "FINISH" kort på displayet, og receiveren indstilles igen til normal drift.
Bemærk!
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller
den medfølgende fjernbetjening under autobetical­proceduren med undtagelse af ?/1.
• Hvis du flytter til et nyt område, skal du gentage
ovenstående procedure for at gemme stationerne i det nye område.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger om indstilling
på de gemte stationer, se "Indstilling på faste stationer" (side 25).
• Hvis du flytter antennen efter at have gemt
stationerne med denne procedure, er de gemte indstillinger måske ikke længere gyldige. Hvis dette er tilfældet, skal du gentage denne procedure for at gemme stationerne igen.
24
DK
Lagring af faste radiostationer
Du kan gemme op til 30 faste FM- eller AM­stationer. Du kan derefter nemt stille ind på de stationer, du vil lytte til.
Lagring af faste radiostationer
1 Tryk på FM eller AM for at vælge FM-
eller AM-båndet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget.
2 Stil ind på den station, som du vil
gemme som fast station ved hjælp af automatisk stationsindstilling (side 23) eller direkte stationsindstilling (side 24).
3 Tryk på MEMORY.
"MEMORY" vises på displayet i nogle få sekunder. Udfør punkt 4 til 5, før displayet slukker.
4 Tryk på PRESET TUNING + eller
PRESET TUNING – gentagne gange for at vælge nummeret for en fast station.
Hver gang du trykker på denne knap, kan du vælge nummeret for den faste station på følgende måde:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Hvis "MEMORY" slukker, inden du får valgt nummeret for den faste station, skal du begynde igen fra punkt 3.
Tip!
Du kan også vælge nummeret for en fast station ved hjælp af fjernbetjeningen. Tryk på SHIFT gentagne gange for at vælge en hukommelsesside (A, B eller C) og tryk derefter på de numeriske knapper for at vælge nummeret for en fast station.
5 Tryk på MEMORY igen.
Stationen gemmes med nummeret for den valgte faste station.
Hvis "MEMORY" slukkes, før du får trykket på MEMORY, skal du starte igen fra punkt 3.
6 Gentag punkt 2 til 5 for at vælge en
anden fast station.
Indstilling på faste stationer
1 Tryk på FM eller AM for at vælge FM-
eller AM-båndet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget.
2 Tryk på PRESET TUNING + eller
PRESET TUNING – gentagne gange for at vælge den ønskede faste station.
Hver gang du trykker på denne knap, kan du vælge den faste station på følgende måde:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Brug af fjernbetjeningen
1 Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-båndet.
2 Tryk på PRESET + eller PRESET –
gentagne gange for at vælge den ønskede faste station.
Sådan vælger du den faste station direkte
Tryk på de numeriske knapper på fjernbetjeningen. Der stilles ind på den faste station med det valgte nummer på den aktuelle hukommelsesside. Tryk på SHIFT på fjernbetjeningen gentagne gange for at skifte hukommelsesside.
Forstærkerbetjening
25
DK
Brug af RDS (Radio Data System) (RDS)
(Gælder kun modeller med områdekoden CEL, CEK)
Med denne receiver kan du også bruge RDS (Radio Data System), hvormed radiostationerne kan sende ekstra information sammen med det almindelige programsignal. Du kan også vise RDS-oplysningerne.
Bemærk!
• RDS kan kun anvendes til FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer kan tilbyde RDS-tjenester, ligesom tjenesternes karakter varierer. Hvis du ikke er bekendt med RDS-tjenesterne i dit områd e, skal du kontakte de lokale radiostationer for at få yderligere oplysninger.
Modtagelse af RDS­udsendelser
Du skal blot vælge en station på FM-båndet ved hjælp af automatisk indstilling (side 23), direkte indstilling (side 24), eller indstilling ved hjælp af en forvalgt station (side 25).
Når du stiller ind på en station, der tilbyder RDS-tjenester, lyser RDS-indikatoren, og programservicenavnet vises på displayet.
Bemærk!
RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station, du stillede ind på, ikke sender RDS-signalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.
Visning af RDS-oplysninger
Tryk på DISPLAY flere gange, mens du modtager en RDS-station.
Hver gang du trykker på knappen, ændres RDS­oplysningerne på displayet cyklisk på følgende måde: Programservicenavn t Frekvens t Programtypeangivelse Radiotekstangivelse (i 24-timers format) t Aktuelt anvendt lydfelt
a)
Programtype (se side 26).
b)
Tekstmeddelelser fra RDS-stationen.
a)
t
b)
t Aktuel tidsangivelse
Bemærk!
• Hvis myndighederne har en vigtig meddelelse, blinker "ALARM" på displayet.
• Når meddelelsen består af 9 tegn eller mere, ruller meddelelsen hen over displayet.
• Hvis en station ikke udbyder en bestemt RDS- tjeneste, vises "NO XXXX" (f.eks. "NO TEXT") på displayet.
Beskrivelse af programtyper
Programtype­angivelse
NEWS Nyhedsprogrammer AFFAIRS Aktuelle programmer, som går i
INFO Programmer med information om
SPORT Sportsprogrammer EDUCATE Undervisningsprogrammer, f.eks.
DRAMA Hørespil og føljetoner CULTURE Programmer om kultur på
SCIENCE Programmer om naturvidenskab
VARIED Andre typer programmer, f.eks.
POP M Programmer med populærmusik ROCK M Programmer med rockmusik EASY M Let underholdningsmusik LIGHT M Instrumental-, vokal- og kormusik CLASSICS Koncerter med kendte orkestre,
OTHER M Musik, der ikke tilhører nogen af
WEATHER Vejrudsigten FINANCE Aktiemarkedsrapporter, handel
CHILDREN Børneprogrammer SOCIAL Programmer om mennesker og de
RELIGION Programmer med et religiøst
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
et bredt spektrum af emner, inklusive information om forbrugerforhold og sundhed
"gør-det-selv"-programmer
nationalt eller regionalt plan, f.eks. sprog og samfundsforhold
og teknologi
interviews med kendte personer, quizzer og komedieserier
kammermusik, opera osv.
ovennævnte kategorier, f.eks. rhythm & blues og reggae
osv.
ting, der angår dem
indhold
26
DK
Programtype­angivelse
PHONE IN Programmer, hvor almindelige
TRAVEL Rejseprogrammer. Ikke til
LEISURE Programmer om fritidsaktiviteter,
JAZZ Programmer med jazzmusik COUNTRY Programmer med countrymusik NATION M Programmer med populærmusik
OLDIES Programmer med gamle
FOLK M Programmer med folkemusik DOCUMENT Dokumentarprogrammer NONE Programmer, der er uden for
Beskrivelse
mennesker udtrykker deres synspunkter via telefonen eller i et offentligt forum
meddelelser, der findes ved hjælp af TP/TA
f.eks. havebrug, lystfiskeri, madlavning osv.
på nationalt eller regionalt plan
hitmelodier
ovennævnte kategorier
Ændring af displayet
Ændring af oplysningerne på displayet
Du kan kontrollere lydfeltet osv. ved at ændre oplysningerne på displayet.
Tryk på DISPLAY gentagne gange.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres displayet cyklisk på følgende måde: Indgangens indeksnavn Aktuelt anvendt lydfelt
Når tuneren er valgt
Programservicenavn** eller navn på fast station* t Frekvens t Programtypeangivelse Radiotekstangivelse (i 24-timers format) lydfelt
* Indeksnavn vises kun, når du har tildelt et navn til
indgangen eller den faste station (side 41). Indeksnavnet vises ikke, når der kun er indtastet mellemrum, eller hvis det er det samme som indgangsnavnet.
** Kun under RDS-modtagelse. (Gælder kun modeller
med områdekoden CEL, CEK. Se side 26).
*
t Valgt indgang t
**
**
t Aktuel tidsangivelse
**
t Aktuelt anvendt
t
Forstærkerbetjening
Justering af displayets lysstyrke
Tryk på DIMMER gentagne gange.
Displayets lysstyrke ændres i tre trin.
27
DK
Om angivelserne på displayet
q
2143567
;;
LFE
SW
L C R
SLSBSSR
d
DIGITAL EX
SP A
SLEEP OPT COAX
SP B
qs
PRO LOGIC IIx
q;qa
DTS-ES NEO:6
96/24
D.RANGE
9 8
RDS
STEREO MONO
MEMORY
A SW: Lyser, når subwoofer-valget er indstillet
til "YES" (side 18), og lydsignalet udsendes fra SUB WOOFER-stikket.
B LFE: Lyser, når den disk, der afspilles,
indeholder en LFE-kanal (Low Frequency Effect), og LFE-kanalsignalet rent faktisk gengives.
C SP A/SP B: Lyser i overensstemmelse med
det anvendte højttalersystem (A eller B). Slukker, når højttalerlyden slås fra, eller når hovedtelefonerne tilsluttes.
D ; DIGITAL EX: "; DIGITAL" lyser, når
receiveren dekoder signaler, der er optaget i Dolby Digital-formatet. "; DIGITAL EX" lyser, når receiveren dekoder signaler, der er optaget i Dolby Digital EX-formatet.
E ; PRO LOGIC IIx: "; PRO LOGIC"
lyser, når receiveren anvender Pro Logic­behandling til 2-kanalssignaler for at udsende center- og surroundkanalsignalerne. "; PRO LOGIC II" lyser, når Pro Logic II Movie/ Music/Game-dekoderen er aktiveret. "; PRO LOGIC IIx" lyser, når Pro Logic IIx Movie/Music/Game-dekoderen er aktiveret. Disse indikatorer lyser imidlertid ikke op, hvis både center- og surroundhøjttalerne er indstillet til "NO", og du vælger et lydfelt ved hjælp af A.F.D.-knappen.
Bemærk!
Dolby Pro Logic IIx-dekodning fungerer ikke for DTS-formatsignaler eller signaler med en samplingfrekvens over 48 kHz.
F DTS-ES 96/24: "DTS" lyser, når receiveren
modtager DTS-signaler. "DTS-ES" lyser, når receiveren modtager DTS-ES-signaler. "DTS 96/24" lyser, når receiveren dekoder DTS 96 kHz/24 bit-signaler.
Bemærk!
Kontroller ved afspilning af en disk i DTS­format, at der er foretaget d igitale tilslutninger, og at INPUT MODE ikke er indstillet til "ANALOG" (side 36).
G NEO:6: Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/
Music-tilstandsdekodning er aktiveret.
H Tunerangivelser: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer osv. Se side 23–27 vedrørende betjening af tuneren.
Bemærk!
"RDS" vises kun for modeller med områdekoden CEL, CEK.
I D.RANGE: Lyser, når komprimeringen af det
dynamiske område er aktiveret (side 37).
J COAX: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem COAXIAL­terminalen.
K OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem OPTICAL­terminalen.
L SLEEP: Lyser, når afbryderautomatikken
aktiveres.
28
DK
M Afspilningskanalangivelser:
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler, der afspilles. Boksene omkring bogstaverne er forskellige og angiver dermed, hvordan receiveren nedmixer kildelyden (på baggrund af højttalerindstillingerne).
L (Venstre front), R (Højre front), C (Center (monofonisk)), SL (Venstre surround), SR (Højre surround), S (Surround (monofonisk eller surroundkomponenter frembragt ved Pro Logic-behandling)), SB (Surroundbag (de surroundbagkomponenter, der anvendes til
6.1-kanals dekodning))
Eksempel:
Optageformat (Front/Surround): 3/2 Udgangskanal: Når surroundhøjttalernes
størrelsesparameter er indstillet til "NO" Lydfelt: A.F.D. AUTO
L C R
SL SR
Forstærkerbetjening
29
DK
Sådan opnår du surroundlyd
Brug af fronthøjttalerne alene
I denne tilstand udsender receiveren kun lyden fra højre/venstre fronthøjttalere. Der kommer ingen lyd fra subwooferen.
Sådan lytter du til 2-kanalsstereokilder (2CH STEREO)
Standard-2-kanalsstereokilder går helt uden om lydfeltsbehandlingen, og multikanalssurroundformaterne nedmixes til 2 kanaler.
Tryk på 2CH.
"2CH ST." vises på displayet, og receiveren skifter til tilstanden 2CH STEREO.
Bemærk!
Der kommer ingen lyd fra subwooferen i tilstanden 2CH STEREO. Hvis du vil lytte til 2­kanalsstereokilder ved hjælp af højre/venstre fronthøjttalere og en subwoofer, skal du anvende tilstanden A.F.D.
Sådan opnår du hifi-lyd
— AUTO FORMAT DIRECT
Tilstanden Auto Format Direct (A.F.D.) gør det muligt at vælge den dekodningstilstand, som du ønsker at anvende til lyden.
Tilstanden A.F.D. (Display)
A.F.D. AUTO (A.F.D. AUTO)
PRO LOGIC (DOLBY PL)
PRO LOGIC II MOVIE (PLII MV)
PRO LOGIC II MUSIC (PLII MS)
PRO LOGIC II GAME (PLII GM)
PRO LOGIC IIx MOVIE (PLIIX MV)
PRO LOGIC IIx MUSIC (PLIIX MS)
PRO LOGIC IIx GAME (PLIIX GM)
Neo:6 Cinema (NEO6 CIN)
Neo:6 Music (NEO6 MUS)
MULTI STEREO (MULTI ST.)
Dekodningstilstand
Som kodet
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
DTS Neo:6
30
DK
Loading...
+ 86 hidden pages