For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må udstyret ikke udsættes
for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand må man ikke dække apparatets
ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc.
Anbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet.
For at forebygge brand og fare for elek trisk stød må der
aldrig anbringes genstande indeholdende væsker,
såsom vaser eller lignende, oven på apparatet.
Installer ikke apparatet, hvor pladsen er meget
begrænset, som f.eks. i en bo greol eller et indbygget
skab.
Smid aldrig batterier ud med
almindeligt skrald. Skil dig af med
dem ifølge reglerne for
bortskaffelse af kemisk affald.
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som
stedet indleveres på en deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske
og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
husholdningsaffald. Det skal i
DK
2
Om denne
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK
CENTERFRONT B
LR
LR
LR
LR
+
––
+
–
SPEAKERS
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning gælder
model STR-DE598. Bekræft din models nummer,
som findes i nederste højre hjørne på forpladen. I
denne vejledning bruges områdekode U til
illustrationsformål, medmindre andet er angivet.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning gælder
kontrollerne på receiveren. Det er også muligt at
anvende kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende
betegnelser som dem på receiveren. Angående
detaljer om anvendelse af fjernbetjeningen, se
side 44–48.
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes
nederst på apparatets bagside (se illustrationen
herunder).
2-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
Enhver forskel med hensyn til betjening grundet
områdekoden er tydeligt anført i teksten, som for
eksempel "Gælder kun modeller med områdekode
AA".
DK
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og Pro
Logic Surround- samt DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**"DTS", "DTS-ES", "Neo:6", og "DTS 96/24" er
varemærker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
I punkt 1a til og med 1c, som begynder på side 7, beskrives det, hvordan du skal tilslutte
komponenterne til denne receiver. Inden du begynder, bedes du læse afsnittet "Komponenter, som kan
tilsluttes" herunder, som henviser til de sider, som beskriver, hvordan hver enkel komponent skal
tilsluttes.
Når du har tilsluttet alle komponenterne, skal du gå videre til "2: Tilslutning af antennerne" (side 14).
Komponenter, som kan tilsluttes
Komponenter, som skal tilsluttesSide
Dvd-afspiller
Med digital lydudgang
Med multikanallydudgang
Kun med analog lydudgang
Tv
Med komponentvideoindgang
Kun med kompositvideoindgang13
Satellittuner
Med digital lydudgang
Kun med analog lydudgang
Super Audio CD/cd-afspiller
Med digital lydudgang
Med multikanallydudgang
Kun med analog lydudgang
MD-enhed/kassettebåndoptager
Kun med analog lydudgang
Multikanaldekoder10
Videobåndoptager, camcorder, videospil osv.13
a)
Model med et DIGITAL OPTICAL OUTPUT eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-stik osv.
b)
Model med et MULTI CH OUTPUT-stik osv. Denne tilslutning bruges til at sende lyd, der dekodes af
komponentens interne multi kanaldekoder med flere kanaler via denne receiver.
c)
Model, som kun er udstyret med AUDIO OUT L/R-stik osv.
d)
Model med komponentindgangsstik (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
a)
b)
c)
d)
a)
c)
a)
b)
c)
c)
7–8
10–11
7–8
8 ou 11
7–8
7–8
9
10
12
12
Introduktion
fortsat
DK
5
Nødvendige kabler
Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende
tilslutningskabler som ekstraudstyr (A til G) (medfølger ikke).
A Lydkabel
Hvid (V)
Rød (H)
B Lyd-/videokabel
Gul (video)
Hvid (V/lyd)
Rød (H/lyd)
C Videokabel
Gul
D Optisk digitalt kabel
Bemærk!
• Afbryd strømtilførslen til alle komponenter, før der foretages nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brummen og anden støj undgås.
• Når du tilslutter et lyd-/videokabel, skal du kontrollere, at de farvekodede stikpropper sættes i de tilsvarende stik
på komponenterne: gul (video) til gul; hvid (venstre, lyd) til hvid og rød (højre, lyd) til rød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du tilslutter optiske digitale kabler.
• Undgå at bøje eller fastgøre optiske digitale kabler.
E Koaksialt kabel
F Monofonisk lydkabel
Sort
Tip!
Lydkabel A kan deles i to monofoniske lydkabler F.
G Komponentvideokabel
(Undtagen modeller med områdekode CEL,
CEK)
Grøn
Blå
Rød
DK
6
.
1a: Tilslutning af komponenter med digitale
lydudgangsstik
Tilslutning af en dvd-afspiller en tv eller en satellittuner
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A–G), se side 6.
1 Tilslut lydstikkene.
Dvd-afspiller
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
L
R
AE
Introduktion
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
D
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
L
R
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
A
OUTPUT
AUDIO
OUT
Satellittuner
Bemærk!
Voit kuunnella myös television ääntä liittämällä television audiolähtöliitännät tämän vastaanottimen VIDEO 2
AUDIO IN -liitäntöihin. I dette tilfælde må tv'ets videoudgangsstik ikke tilsluttes VIDEO 2 VIDEO IN-stikket på
receiveren.
fortsat
DK
7
2 Tilslut videostikkene.
(Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK) Følgende illustration viser, hvordan en tv eller en
satellittuner og en DVD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y) -
B/CB
udgangsstik tilsluttes. Tilslutning til et tv med komponentindgangsstik er ensbetydende med højere
billedkvalitet.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
Satellittuner
ANTENNA
AM
L
R
SA-CD/CD
Tv
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
INPUT
VIDEO
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
GC
COMPONENT VIDEO
L
R
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
CG
OUTPUT
VIDEO
P
R/CR
OUTPUT
COMPONENT
/R–Y PB/CB/B–Y
Y
INPUT
COMPONENT
Y
GC
Dvd-afspiller
Bemærk!
På denne receiver kan standardvideosignaler ikke konverteres til komponent-videosignaler (eller omvendt).
DK
8
Tilslutning af en Super Audio CD/cd-afspiller
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A–G), se side 6.
Introduktion
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
DA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
Super Audio CD/cd-
afspiller
OUTPUT
LINE
L
R
Tip!
Alle de digitale lydstik er kompatible med samplingsfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
Bemærk!
Det er ikke muligt at høre lyden, når du afspiller en Super Audio CD på Super Audio CD-afspilleren, der er tilsluttet
SA-CD/CD OPTICAL IN-stikket på denne receiver. Tilslut til de analoge indgangsstik (SA-CD/CD IN-stik). Se
betjeningsvejledningen, der følger med Super Audio CD-afspilleren.
DK
9
1b: Tilslutning af komponenter med
multikanallydudgangsstik
1 Tilslut lydstikkene.
Hvis din dvd eller Super Audio CD-afspiller er forsynet med udgangsstik til multikanal, kan du tilslutte
den til denne receivers MULTI CH IN-stik, så du kan nyde multikanallyden. Alternativt kan
multikanal-indgangsstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanaldekoder.
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A
–G), se side 6.
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
L
R
R
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
AA FF
L
R
Super Audio CD-afspiller,
Multikanaldekoder osv.
CENTER
WOOFER
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
Dvd-afspiller,
SUB
Tip!
Denne tilslutning giver dig også mulighed for at afspille software med multikanallyd, som er optaget i andre formater
end Dolby Digital og DTS.
Bemærk!
Når du laver tilslutninger til MULTI CH IN-stikkene, er du nødt til at justere niveauet på højttalerne og subwooferen
ved hjælp af betjeningsenhederne på den tilsluttede komponent.
10
DK
2 Tilslut videostikkene.
(Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK) Følgende illustration viser, hvordan en DVDafspiller med COMPONENT VIDEO (Y, P
til et TV med komponentindgangsstik er ensbetydende med højere billedkvalitet.
TvDvd-afspiller
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
INPUT
Y
VIDEO
INPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
Introduktion
GC
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
GC
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
VIDEO 1
VIDEO 2
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Bemærk!
På denne receiver kan standardvideosignaler ikke konverteres til komponent-videosignaler (eller omvendt).
11
DK
1c: Tilslutning af komponenter, der kun har analoge
lydstik
Tilslutning af lydudstyr
Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A–G), se side 6.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
A
OUTPUT
LINE
Super Audio CD/cd-
afspiller
AM
OUTININ
MD/TAPE
L
R
L
R
OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
A
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
VIDEO 1
VIDEO 2
MULTI CH IN
l
IN
l
A
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
MD-enhed/
kassettebåndoptager
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
12
DK
Tilslutning af videokomponenter
Hvis du tilslutter tv'et til MONITOR VIDEO OUT-stikket, kan du se video via den valgte indgang
(side 22). Ønskes yderligere oplysninger om de nødvendige kabler (A
Satellittuner
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
BC
INPUT
VIDEO
–G), se side 6.
Tv
Introduktion
Til VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN-stikkene
(Frontpanel)
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
B
Camcorder eller
videospil
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
FRONT
VIDEO 2
L
OUT
L
B
B
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videobåndoptager
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
IN
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
13
DK
2: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
AM-rammeantenne
(medfølger)
FM-ledningsantenne
(medfølger)
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
VIDEO 2INMONITOR
DVD
IN
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
OUTININ
MD/TAPE
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
*
*
Stikkets form afhænger af dit din områdekode.
Bemærk!
• Hold afstand mellem AM-rammeantennen og receiveren eller de øvrige komponenter for at undgå at opfange støj.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, når den er tilsluttet.
14
DK
3: Tilslutning af højttalerne
Tilslut højttalerne til receiveren. Med denne receiver kan du anvende et 6.1-kanalshøjttalersystem.
For at skabe en autentisk, biograflignende multikanalssurroundlyd, kræves der fem højttalere
(to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanal).
Du kan nyde HiFi-gengivelse fra DVD-software, der er optaget i Surround EX-formatet, hvis du
tilslutter en ekstra surroundbaghøjttaler (6.1-kanalen) (se "Valg af dekodningstilstand for
surroundbagkanalen" på side 34).
Eksempel på konfiguration af 6.1-kanalhøjttalersystem
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (Højre)
Surroundhøjttaler (Højre)
Fronthøjttaler
(Venstre)
Subwoofer
Introduktion
Surroundhøjttaler (Venstre)
Surroundbaghøjttaler
Tip!
• Når du tilslutter et 6.1-kanals højttalersystem, skal du placere surroundbaghøjttaleren bag lyttepositionen.
• Da subwooferen ikke afgiver specielt retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor som helst efter ønske.
fortsat
15
DK
Nødvendige kabler
A Højttalerkabler (medfølger ikke)
(+)
(–)
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
Fronthøjttaler
(Højre)
Ee
A
B
INPUT
AUDIO
IN
Fronthøjttaler
(Venstre)
Ee
A
T VIDEO
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
++
SPEAKERS
E
SURROUND BACK
–
CENTERFRONT B
FRONT A
––
SURROUND
A
Centerhøjttaler
Surroundbaghøjttaler
EeAEe
A
LR
+
LR
SPEAKERS
LR
LR
A
e
E
e
SPEAKERS
FRONT B*
Subwoofer
Surroundhøjttaler
(Højre)
Surroundhøjttaler
(Venstre)
* Hvis du ønsker at have endnu et fronthøjttalersystem, skal det tilsluttes til SPEAKERS FRONT B-terminalerne.
Du kan vælge de fronthøjttalere, du ønsker at anvende, med SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)-knappen. Ønsker du
yderligere oplysninger, se "Valg af højttalersystem" (side 42).
DK
16
4: Tilslutning af
netledningen
Indstilling af
spændingsvælgeren
Hvis receiveren har en spændingsvælger på
bagpanelet, skal du kontrollere, at
spændingsvælgeren er indstillet til den lokale
netspænding. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du
sætte vælgeren i den korrekte position vha. en
skruetrækker, før vekselstrømsnetledningen
tilsluttes en stikkontakt i væggen.
120V220V240V
VOLTAGE SELECTOR
Tilslutning af
vekselstrømsnetledningen
Tilslut vekselstrømsnetledningen til en
stikkontakt i væggen.
LR
Indledende
indstillingsprocedurer
Inden receiveren anvendes første gang, skal
receiveren initialiseres ved at følge denne
procedure.
Denne procedure kan også bruges til at nulstille
de ændringer, du har foretaget i forhold til
fabriksstandarderne. Brug knapperne på
receiveren til betjeningen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke receiveren.
2 Hold ?/1 nede i 5 sekunder.
"PUSH" og "ENTER" vises skiftevist på
displayet.
3 Tryk på ENTER.
"CLEARING" vises på displayet i et stykke
tid, og derefter vises "CLEARED".
Følgende nulstilles til
fabriksindstillingerne.
• Alle indstillinger i menuerne SET UP,
LEVEL, TONE og CUSTOMIZE.
• Det lydfelt, der er programmeret for hver
indgang og hver fast station.
• Alle lydfeltsparametre.
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavne for indgange og faste
stationer.
• MASTER VOLUME –/+ er indstillet til
"VOL MIN".
• Indgangen indstilles til DVD.
Introduktion
FRONT B
LR
Vekselstrømsnetledning
b
Til en
stikkontakt i
væggen
17
DK
5: Indstilling af højttalerne
Du kan bruge menuen SET UP til at indstille
størrelsen på samt afstanden og placeringen af
de højttalere, der er tilsluttet denne receiver.
1 Tryk på ?/1 for at tænde receiveren.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " SET UP ".
3 Tryk på eller gentagne gange for
at vælge det parameter, du vil justere.
Ønsker du yderligere oplysninger, se
"Højttalerindstillingsparametre" nedenfor.
Bemærk!
Nogle højttalerindstillingspunkter vises muligvis
nedtonede på displayet. Det betyder, at de er
blevet indstillet automatisk pga. andre
højttalerindstillinger, eller at de ikke kan justeres.
4 Tryk på + eller – gentagne gange for at
vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen angives automatisk.
Bemærk!
Tryk på ENTER på receiveren, hvis du vælger
indstillingen for "SP. PAT. X –X".
5 Gentag punkt 3 og 4, indtil du har
indstillet alle de efterfølgende punkter.
Højttalerindstillingsparametre
De oprindelige indstillinger er streget under.
x XXXX SET
(Nem højttalerindstilling)
•EASY
Hvis du vil indstille højttalerne automatisk,
skal du vælge "EASY SET". Du kan vælge et
foruddefineret højttalermønster (se den
medfølgende "Hurtig opsætningsvejledning").
•NORM
Hvis du vil justere indstillingerne for den
enkelte højttaler manuelt, skal du vælge
"NORM SET".
x SP. PAT. X –X
(Højttalerindstillingsmønster)
Når du vælger "EASY SET", skal du vælge
højttalerindstillingsmønsteret. Tryk på
gentagne gange
for at vælge
højttalerindstillingsmønsteret, og tryk på
ENTER for gemme valget. Kontroller
højttalermønsteret ved hjælp af den
medfølgende "Hurtig opsætningsvejledning".
+ eller –
SW
x S.W. XXX
(Valg af subwoofer)
•YES
Hvis du tilslutter en subwoofer, skal du vælge
"YES".
•NO
Hvis du ikke tilslutter en subwoofer, skal du
vælge "NO". Fronthøjttalerne indstilles
automatisk til "LARGE", og du kan ikke
ændre denne indstilling. Derved aktiveres
basomdirigeringskredsløbet og udsender
LFE-signaler fra andre højttalere.
• For at få det fulde udbytte af Dolby Digitalbasomdirigeringskredsløbet, anbefales det, at
du indstiller delefrekvensen på subwooferen
så højt som muligt.
L
R
x XXXXX
(Fronthøjttalerens størrelse)
• LARGE
Hvis du tilslutter store højttalere, som
gengiver basfrekvenserne effektivt, skal du
vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden forvrænges, eller du synes, at der
mangler surroundeffekter, når der anvendes
multikanalssurroundlyd, skal du vælge
"SMALL" for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og udsende
frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
Når fronthøjttalerne indstilles til "SMALL",
indstilles center-, surround- og
surroundbaghøjttalere også automatisk til
"SMALL" (medmindre de allerede er
indstillet til "NO").
C
x XXXXX
(Centerhøjttalerens størrelse)
• LARGE
Hvis du tilslutter en stor højttaler, som
gengiver basfrekvenserne effektivt, skal du
vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE".
Hvis fronthøjttalerne er indstillet til
"SMALL", kan du ikke indstille
centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden forvrænges, eller du synes, at der
mangler surroundeffekter, når der anvendes
multikanalssurroundlyd, skal du vælge
"SMALL" for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og udsende
frontkanalens basfrekvenser fra
fronthøjttalerne (hvis indstillet til "LARGE")
eller subwooferen.
a)
18
DK
•NO
Hvis du ikke tilslutter en centerhøjttaler, skal
du vælge "NO". Lyden fra centerkanalen
udsendes via fronthøjttalerne.
SR
SL
x XXXXX
b)
(Surroundhøjttalerens størrelse)
• LARGE
Hvis du tilslutter store højttalere, som
gengiver basfrekvenserne effektivt, skal du
vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE".
Hvis fronthøjttalerne er indstillet til
"SMALL", kan du ikke indstille
surroundhøjttalerne til "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden forvrænges, eller du synes, at der
mangler surroundeffekter, når der anvendes
multikanalssurroundlyd, skal du vælge
"SMALL" for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og udsende
surroundkanalernes basfrekvenser fra
subwooferen eller andre "LARGE"højttalere.
•NO
Hvis du ikke tilslutter surroundhøjttalere, skal
du vælge "NO".
SB
x XXX
c)
(Valg af surroundbaghøjttaler)
•YES
Hvis du tilslutter en surroundbaghøjttaler,
skal du vælge "YES".
•NO
Hvis du ikke tilslutter en
surroundbaghøjttaler, skal du vælge "NO".
Tip!
• a) – c) svarer til følgende Dolby Pro Logic-tilstande
a) NORMAL
b) PHANTOM
c) 3 STEREO
• Indstillingerne "LARGE" og "SMALL" for hver
højttaler bestemmer, om den interne lydprocessor
afbryder bassignalet fra denne kanal. Når bassen
afbrydes fra en kanal, kan basomdirigeringskredsløbet
sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen
eller andre "LARGE"-højttalere.
Det er dog så vidt muligt bedst ikke at dele
basfrekvensen, da baslyde altid er retningsbestemte i
en vis grad. Selvom du anvender små højttalere, kan du
derfor indstille dem til "LARGE", hvis du vil udsende
basfrekvenserne fra den højttaler. Hvis du på den
anden side anvender en stor højttaler, men foretrækker
ikke at lade basfrekvenserne komme fra den
pågældende højttaler, skal den indstilles til "SMALL".
Hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket,
skal du indstille alle højttalere til "LARGE". Hvis der
ikke er nok bas, kan du bruge BASS-parametret i
menuen TONE for at forstærke ba sniveauerne. For at
få yderligere oplysninger om basjustering, se side 38.
L
R
x DIST. X.X m
(Fronthøjttalerens afstand)
Oprindelig indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen
til fronthøjttalerne (A). Afstanden kan indstilles fra
1,0 meter til 7,0 meter i intervaller på 0,1 meter.
Hvis afstanden fra de to fronthøjttalere til din
lytteposition ikke er ens, skal du indstille afstanden til
den nærmeste højttaler.
B
A
CC
C
x DIST. X.X m
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
D
(Centerhøjttalerens afstand)
Oprindelig indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen
til centerhøjttaleren. Centerhøjttaleren bør indstilles fra
en afstand, der svarer til fronthøjttalerens afstand (A),
til en afstand, der er 1,5 meter tættere på
lyttepositionen (B).
SR
SL
x DIST. X.X m
(Surroundhøjttalerens afstand)
Oprindelig indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen
til surroundhøjttalerne. Surroundhøjttaleren bør
indstilles fra en afstand, der svarer til fronthøjttalerens
afstand (A), til en afstand, der er 4,5 meter tættere på
lyttepositionen (C).
Hvis afstanden fra de to surroundhøjttalere til din
lytteposition ikke er ens, skal du indstille afstanden til
den nærmeste højttaler.
fortsat
19
Introduktion
DK
SB
x DIST. X.X m
(Surroundbaghøjttalerens afstand)
Oprindelig indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstanden fra lyttepositionen
til surroundbaghøjttaleren. Surroundbaghøjttalerens
afstand skal indstilles fra en værdi svarende til
fronthøjttalerafstanden (A på side 19) til en afstand
4,5 meter nærmere på lyttepositionen (D på side 19).
Tip!
Receiveren gør det muligt at angive højttalerpositionen
i form af afstand. Det er dog ikke muligt at indstille
centerhøjttaleren til at være længere væk end
fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttaleren kan
ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter nærmere
end fronthøjttalerne.
Surroundhøjttalerne kan heller ikke indstilles til at
være længere væk fra lyttepositionen end
fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være nærmere
end 4,5 meter.
Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er
fremmende for god surroundlyd.
Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til
nærmere end den faktiske placering af højttalerne vil
medføre en forsinkelse af lyden fra den pågældende
højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om
den er længere væk.
For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden
til 1-2 meter nærmere end den faktiske
højttalerposition skabe en relativt realistisk
fornemmelse af, at man er "inde i" skærmen. Hvis det
ikke er muligt at opnå en tilfredsstillende
surroundeffekt, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på,
vil indstilling af en kortere højttalerafstand end den
faktiske afstand skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden,
vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv
selv!
SR
SL
x XXXX/XX
(Surroundhøjttalerens position)*
Gør det muligt at angive placeringen for
surroundhøjttalerne for at sikre korrekt
implementering af surroundeffekterne for Cinema
Studio EX-tilstandene (side 32).
120˚
100˚
A
B
D
C
A
B
D
60
C
30
• SIDE/LO
Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes
placering svarer til afsnit A og C.
•SIDE/HI
Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes
placering svarer til afsnit A og D.
• BEHD/LO
Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes
placering svarer til afsnit B og C.
• BEHD/HI
Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalernes
placering svarer til afsnit B og D.
20
* Dette indstillingspunkt er ikke tilgængeligt, når
parametret til surroundhøjttalerstørrelse er indstillet
til "NO".
DK
Tip!
Surroundhøjttalerpositionen er udviklet særligt til
implementering af Cinema Studio EX-tilstandene. I
forbindelse med andre lydfelter er højttalerplaceringen
ikke så kritisk. Disse lydfelter blev udviklet under
forudsætning af, at surroundhøjttalerne blev placeret
bag lyttepositionen, men gengivelsen er rimeligt
konsistent selv når surroundhøjttalerne er placeret i en
bred vinkel. Men hvis højttalerne peger mod lytteren
direkte fra venstre og højre for lyttepositionen, bliver
surroundeffekterne uklare medmindre de er indstillet
til "SIDE/LO" eller "SIDE/HI".
Alle lyttemiljøer har dog mange variabler, som f.eks.
vægreflektioner, og du kan opnå et bedre resultat med
indstillingen "BEHD/HI", hvis højttalerne er placeret
højt over lyttepositionen, selv hvis de er placeret
direkte til venstre og højre.
Derfor anbefaler vi, at du (selvom det kan resultere i en
anden indstilling end i ovenstående forklaring)
afspiller software kodet med multikanalssurround med
en indstilling, der giver en god fornemmelse af
rumlighed og har det mest sammenhængende
lydbillede mellem surroundlyden fra
surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis
du ikke er sikker på, hvad der lyder bedst, skal du
vælge "BEHD/LO" eller "BEHD/HI" og derefter bruge
parameteret til højttalerafstand samt
højttalerniveaujusteringer til at opnå den korrekte
balance.
x SP > XXX Hz
(Højttaler-crossover-frekvens)*
Oprindelig indstilling: 100 Hz
Giver mulighed for at justere højttalernes bas-
crossover-frekvens i SET UP-menuen. Du kan justere
bas-crossover-frekvensen fra 40 Hz til 160 Hz i 9 trin.
* Dette menupunkt er kun tilgængeligt, når mindst én
højttaler er indstillet til "SMALL", og det tilsvarende
højttalersegment blinker på displayet.
6: Justering af
Introduktion
højttalerniveauerne og balancen
— TEST TONE
Juster højttalerniveauerne og -balancen, mens
du lytter til testtonen fra din lytteposition. Brug
fjernbetjeningen til justeringerne.
Tip!
Receiveren anvender en testtone med en frekvens, der
er centreret ved 800 Hz.
1 Tryk på ?/1 for at tænde receiveren.
2 Tryk på TEST TONE.
"T. TONE" vises på displayet, og testtonen
udsendes fra højttalerne i rækkefølge.
Front (venstre) t Center t Front (højre)
t Surround (højre) t Surroundbag t
Surround (venstre) t Subwoofer
3 Juster højttalerniveauerne og ba lancen
ved hjælp af menuen LEVEL, således at
testtonens niveau lyder ens fra de
forskellige højttalere.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
LEVEL-menuindstillingerne, se side 37.
Tip!
• Hvis du vil justere niveauet for alle højttalere
på samme tid, skal du trykke på MASTER
VOL +/– på fjernbetjeningen eller dreje
MASTER VOLUME –/+ på receiveren.
• Den justerede værdi vises på displayet under
justeringen.
4 Tryk på TEST TONE igen efter
justeringen.
Testtonen slås fra.
Bemærk!
• Testtonen kan ikke bruges, når funktionen MULTI
CH IN anvendes.
• Selvom disse justeringer også kan foretages ved
hjælp af frontpanelet og menuen LEVEL (når
testtonen udsendes, skifter receiveren automatisk til
menuen LEVEL), anbefales det at følge proceduren
ovenfor og justere højttalerniveauerne fra
lyttepositionen ved hjælp af fjernbetjeningen.
21
DK
Forstærkerbetjening
Valg af komponenten
1 Tryk på indgangsknapperne for at
vælge indgangen.
For at vælgeTryk på
VideobåndoptagerVIDEO 1
SatellittunerVIDEO 2
Camcorder eller videospil VIDEO 3
Dvd-afspillerDVD
MD-enhed eller
Hvis du vælger en vilkårl ig videokomponent, skal
du indstille TV'ets videoindgang, så den svarer til
den valgte komponent.
3 Drej MASTER VOLUME –/+ for at
regulere lydstyrken.
Bemærk!
Sørg for at skrue ned for lydstyrken, før du
slukker receiveren for derved at undgå at
beskadige højttalerne.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen.
Afbrydelsen annulleres, når du gør følgende.
• Tryk igen på MUTING på fjernbetjeningen.
• Afbryd strømtilførslen.
• Øg lydstyrken.
Brug af hovedtelefoner
Tilslut hovedtelefonerne til PHONES-stikket.
• Når hovedtelefonerne er tilsluttet, udsendes
lyden ikke gennem højttalerne, og "SP A" og
"SP B" lyser ikke på displayet.
• Når hovedtelefonerne er tilsluttet, kan du kun
vælge følgende lydfelter (side 33).
– HP 2CH (HEADPHONE 2CH)
– HP MULTI (HEADPHONE MULTI)
– HP THEA (HEADPHONE THEATER)
22
DK
Sådan lytter du til
Sådan lytter du til FM/AM-
multikanallyd
— MULTI CH IN
Du kan vælge lyden direkte fra de komponenter,
der er tilsluttet til MULTI CH IN-stikkene.
Derved får du mulighed for at nyde lyden fra de
analoge indgange af høj kvalitet, f.eks. dvd eller
Super Audio CD. Når MULTI CH IN er valgt,
kan tone- og lydfelterne ikke bruges.
Tryk på MULTI CH IN.
Tryk igen for at annullere funktionen MULTI
CH IN.
Når indikatoren MULTI
CHANNEL DECODING lyser
Indikatoren MULTI CHANNEL DECODING
lyser, når receiveren dekoder
multikanalkilderne.
Indikatoren lyser dog ikke, hvis du vælger
tilstanden 2CH STEREO.
radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser via den
indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og AMantennerne er tilsluttet receiveren (se side 14),
før du begynder at anvende tuneren.
Tip!
Stationsindstillingsskalaen varierer afhængigt af
områdekoden, som vist i tabellen nedenfor. Hvis du
ønsker yderligere oplysninger om områdekoder, se
side 3.
OmrådekodeFMAM
U, CA100 kHz10 kHz*
CEL, CEK, TW, KR, AU 50 kHz9 kHz
E2/E350 kHz9 kHz*
AR50 kHz10 kHz
* AM-stationsindstillingsskalaen kan ændres (se side
54).
Automatisk
stationsindstilling
Hvis du ikke kender frekvensen for den ønskede
station, kan du lade receiveren scanne alle de
tilgængelige stationer i området.
1 Tryk på FM eller AM for at vælge FM-
eller AM-båndet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget.
2 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING + for at søge fra den
nederste del af båndet til den øverste del;
tryk på TUNING – for at søge fra den
øverste del af båndet til den nederste del.
Receiveren stopper søgningen, når en
station går igennem.
Tip!
Hvis "STEREO" blinker på displayet, og modtagelsen
af FM i stereo er ringe, skal du trykke på FM MODE
for at skifte til monofonisk modtagelse (MONO). Du
vil ikke kunne nyde stereoeffekten, men lyden
forvrænges mindre. Hvis du vil tilbage til
stereotilstanden, skal du trykke på FM MODE igen.
Forstærkerbetjening
fortsat
23
DK
Direkte stationsindstilling
Du kan angive frekvensen for den ønskede
station direkte. Brug fjernbetjeningen til
justeringerne.
1 Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-båndet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget.
Tip!
Du kan også bruge FM- eller AM-knappen på
modtageren.
2 Tryk på D.TUNING.
3 Tryk på de numeriske knapper for at
indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
Tryk på 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
Tryk på 1 b 3 b 5 b 0
(Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste "0", når stationsindstillingsskalaen er
indstillet til 10 kHz.)
Når du har stillet ind på en AM-station, skal
du justere AM-rammeantennens retning for
at opnå den optimale modtagelse.
Hvis det ikke er muligt at stille
ind på en station, og de
indtastede cifre blinker
Kontroller, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du
gentage punkt 2 og 3. Hvis de indtastede tal
stadigvæk blinker, bruges frekvensen ikke i dit
område.
Automatisk lagring af FMstationer
— AUTOBETICAL
(Gælder kun modeller med
områdekoden CEL, CEK)
Med denne funktion kan du gemme op til 30
FM- og FM-RDS-stationer i alfabetisk
rækkefølge, uden at en station forekommer flere
gange. Derudover vil kun stationerne med det
tydeligste signal blive gemt.
Hvis du vil gemme FM- eller AM-stationer en
efter en, se "Lagring af faste radiostationer"
(side 25).
Brug knapperne på receiveren til betjeningen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke receiveren.
2 Hold MEMORY nede, og tryk på ?/1 for
at tænde receiveren igen.
"AUTO-BETICAL SELECT" vises på
displayet, og receiveren scanner og gemmer
alle FM- og FM-RDS-stationer i
modtageområdet.
Med hensyn til RDS-stationer søger tuneren
først efter stationer, der sender det samme
program og gemmer derefter kun stationen
med det klareste signal. De valgte RDSstationer sorteres alfabetisk efter
programnavn, hvorefter de forsynes med en
to-cifret forvalgskode. Hvis du ønsker
yderligere oplysninger, RDS, se side 26.
Regulære FM-stationer tildeles en to-cifret
forvalgskode og gemmes efter RDSstationen.
Derefter vises "FINISH" kort på displayet,
og receiveren indstilles igen til normal drift.
Bemærk!
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller
den medfølgende fjernbetjening under autobeticalproceduren med undtagelse af ?/1.
• Hvis du flytter til et nyt område, skal du gentage
ovenstående procedure for at gemme stationerne i det
nye område.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger om indstilling
på de gemte stationer, se "Indstilling på faste
stationer" (side 25).
• Hvis du flytter antennen efter at have gemt
stationerne med denne procedure, er de gemte
indstillinger måske ikke længere gyldige. Hvis dette
er tilfældet, skal du gentage denne procedure for at
gemme stationerne igen.
24
DK
Lagring af faste
radiostationer
Du kan gemme op til 30 faste FM- eller AMstationer. Du kan derefter nemt stille ind på de
stationer, du vil lytte til.
Lagring af faste radiostationer
1 Tryk på FM eller AM for at vælge FM-
eller AM-båndet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget.
2 Stil ind på den station, som du vil
gemme som fast station ved hjælp af
automatisk stationsindstilling (side 23)
eller direkte stationsindstilling
(side 24).
3 Tryk på MEMORY.
"MEMORY" vises på displayet i nogle få
sekunder. Udfør punkt 4 til 5, før displayet
slukker.
4 Tryk på PRESET TUNING + eller
PRESET TUNING – gentagne gange for
at vælge nummeret for en fast station.
Hver gang du trykker på denne knap, kan du
vælge nummeret for den faste station på
følgende måde:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Hvis "MEMORY" slukker, inden du får
valgt nummeret for den faste station, skal
du begynde igen fra punkt 3.
Tip!
Du kan også vælge nummeret for en fast station
ved hjælp af fjernbetjeningen. Tryk på SHIFT
gentagne gange for at vælge en hukommelsesside
(A, B eller C) og tryk derefter på de numeriske
knapper for at vælge nummeret for en fast station.
5 Tryk på MEMORY igen.
Stationen gemmes med nummeret for den
valgte faste station.
Hvis "MEMORY" slukkes, før du får
trykket på MEMORY, skal du starte igen
fra punkt 3.
6 Gentag punkt 2 til 5 for at vælge en
anden fast station.
Indstilling på faste stationer
1 Tryk på FM eller AM for at vælge FM-
eller AM-båndet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget.
2 Tryk på PRESET TUNING + eller
PRESET TUNING – gentagne gange for
at vælge den ønskede faste station.
Hver gang du trykker på denne knap, kan du
vælge den faste station på følgende måde:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Brug af fjernbetjeningen
1 Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-båndet.
2 Tryk på PRESET + eller PRESET –
gentagne gange for at vælge den ønskede
faste station.
Sådan vælger du den faste
station direkte
Tryk på de numeriske knapper på
fjernbetjeningen.
Der stilles ind på den faste station med det valgte
nummer på den aktuelle hukommelsesside. Tryk
på SHIFT på fjernbetjeningen gentagne gange
for at skifte hukommelsesside.
Forstærkerbetjening
25
DK
Brug af RDS (Radio Data
System) (RDS)
(Gælder kun modeller med
områdekoden CEL, CEK)
Med denne receiver kan du også bruge RDS
(Radio Data System), hvormed radiostationerne
kan sende ekstra information sammen med det
almindelige programsignal. Du kan også vise
RDS-oplysningerne.
Bemærk!
• RDS kan kun anvendes til FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer kan tilbyde RDS-tjenester,
ligesom tjenesternes karakter varierer. Hvis du ikke
er bekendt med RDS-tjenesterne i dit områd e, skal du
kontakte de lokale radiostationer for at få yderligere
oplysninger.
Modtagelse af RDSudsendelser
Du skal blot vælge en station på FM-båndet
ved hjælp af automatisk indstilling
(side 23), direkte indstilling (side 24), eller
indstilling ved hjælp af en forvalgt station
(side 25).
Når du stiller ind på en station, der tilbyder
RDS-tjenester, lyser RDS-indikatoren, og
programservicenavnet vises på displayet.
Bemærk!
RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station, du
stillede ind på, ikke sender RDS-signalet korrekt, eller
hvis signalet er svagt.
Visning af RDS-oplysninger
Tryk på DISPLAY flere gange, mens du
modtager en RDS-station.
Hver gang du trykker på knappen, ændres RDSoplysningerne på displayet cyklisk på følgende
måde:
Programservicenavn t Frekvens t
Programtypeangivelse
Radiotekstangivelse
(i 24-timers format) t Aktuelt anvendt lydfelt
a)
Programtype (se side 26).
b)
Tekstmeddelelser fra RDS-stationen.
a)
t
b)
t Aktuel tidsangivelse
Bemærk!
• Hvis myndighederne har en vigtig meddelelse,
blinker "ALARM" på displayet.
• Når meddelelsen består af 9 tegn eller mere, ruller
meddelelsen hen over displayet.
• Hvis en station ikke udbyder en bestemt RDS-
tjeneste, vises "NO XXXX" (f.eks. "NO TEXT") på
displayet.
Beskrivelse af programtyper
Programtypeangivelse
NEWSNyhedsprogrammer
AFFAIRSAktuelle programmer, som går i
INFOProgrammer med information om
SPORTSportsprogrammer
EDUCATEUndervisningsprogrammer, f.eks.
DRAMAHørespil og føljetoner
CULTUREProgrammer om kultur på
SCIENCEProgrammer om naturvidenskab
VARIEDAndre typer programmer, f.eks.
POP MProgrammer med populærmusik
ROCK MProgrammer med rockmusik
EASY MLet underholdningsmusik
LIGHT MInstrumental-, vokal- og kormusik
CLASSICSKoncerter med kendte orkestre,
CHILDRENBørneprogrammer
SOCIALProgrammer om mennesker og de
RELIGIONProgrammer med et religiøst
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
et bredt spektrum af emner,
inklusive information om
forbrugerforhold og sundhed
"gør-det-selv"-programmer
nationalt eller regionalt plan,
f.eks. sprog og samfundsforhold
og teknologi
interviews med kendte personer,
quizzer og komedieserier
kammermusik, opera osv.
ovennævnte kategorier, f.eks.
rhythm & blues og reggae
osv.
ting, der angår dem
indhold
26
DK
Programtypeangivelse
PHONE INProgrammer, hvor almindelige
TRAVELRejseprogrammer. Ikke til
LEISUREProgrammer om fritidsaktiviteter,
JAZZProgrammer med jazzmusik
COUNTRYProgrammer med countrymusik
NATION MProgrammer med populærmusik
OLDIESProgrammer med gamle
FOLK MProgrammer med folkemusik
DOCUMENTDokumentarprogrammer
NONEProgrammer, der er uden for
Beskrivelse
mennesker udtrykker deres
synspunkter via telefonen eller i et
offentligt forum
meddelelser, der findes ved hjælp
af TP/TA
f.eks. havebrug, lystfiskeri,
madlavning osv.
på nationalt eller regionalt plan
hitmelodier
ovennævnte kategorier
Ændring af displayet
Ændring af oplysningerne på
displayet
Du kan kontrollere lydfeltet osv. ved at ændre
oplysningerne på displayet.
Tryk på DISPLAY gentagne gange.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
displayet cyklisk på følgende måde:
Indgangens indeksnavn
Aktuelt anvendt lydfelt
Når tuneren er valgt
Programservicenavn** eller navn på fast station*
t Frekvens t Programtypeangivelse
Radiotekstangivelse
(i 24-timers format)
lydfelt
* Indeksnavn vises kun, når du har tildelt et navn til
indgangen eller den faste station (side 41).
Indeksnavnet vises ikke, når der kun er indtastet
mellemrum, eller hvis det er det samme som
indgangsnavnet.
** Kun under RDS-modtagelse. (Gælder kun modeller
med områdekoden CEL, CEK. Se side 26).
*
t Valgt indgang t
**
**
t Aktuel tidsangivelse
**
t Aktuelt anvendt
t
Forstærkerbetjening
Justering af displayets
lysstyrke
Tryk på DIMMER gentagne gange.
Displayets lysstyrke ændres i tre trin.
27
DK
Om angivelserne på displayet
q
2143567
;;
LFE
SW
LCR
SLSBSSR
d
DIGITAL EX
SP A
SLEEP OPT COAX
SP B
qs
PRO LOGIC IIx
q;qa
DTS-ESNEO:6
96/24
D.RANGE
98
RDS
STEREO MONO
MEMORY
A SW: Lyser, når subwoofer-valget er indstillet
til "YES" (side 18), og lydsignalet udsendes
fra SUB WOOFER-stikket.
B LFE: Lyser, når den disk, der afspilles,
indeholder en LFE-kanal (Low Frequency
Effect), og LFE-kanalsignalet rent faktisk
gengives.
C SP A/SP B: Lyser i overensstemmelse med
det anvendte højttalersystem (A eller B).
Slukker, når højttalerlyden slås fra, eller når
hovedtelefonerne tilsluttes.
D ; DIGITAL EX: "; DIGITAL" lyser, når
receiveren dekoder signaler, der er optaget i
Dolby Digital-formatet.
"; DIGITAL EX" lyser, når receiveren
dekoder signaler, der er optaget i Dolby
Digital EX-formatet.
E ; PRO LOGIC IIx: "; PRO LOGIC"
lyser, når receiveren anvender Pro Logicbehandling til 2-kanalssignaler for at udsende
center- og surroundkanalsignalerne. "; PRO
LOGIC II" lyser, når Pro Logic II Movie/
Music/Game-dekoderen er aktiveret. ";
PRO LOGIC IIx" lyser, når Pro Logic IIx
Movie/Music/Game-dekoderen er aktiveret.
Disse indikatorer lyser imidlertid ikke op, hvis
både center- og surroundhøjttalerne er
indstillet til "NO", og du vælger et lydfelt ved
hjælp af A.F.D.-knappen.
Bemærk!
Dolby Pro Logic IIx-dekodning fungerer ikke for
DTS-formatsignaler eller signaler med en
samplingfrekvens over 48 kHz.
F DTS-ES 96/24: "DTS" lyser, når receiveren
modtager DTS-signaler. "DTS-ES" lyser, når
receiveren modtager DTS-ES-signaler. "DTS
96/24" lyser, når receiveren dekoder DTS 96
kHz/24 bit-signaler.
Bemærk!
Kontroller ved afspilning af en disk i DTSformat, at der er foretaget d igitale tilslutninger, og
at INPUT MODE ikke er indstillet til
"ANALOG" (side 36).
G NEO:6: Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/
Music-tilstandsdekodning er aktiveret.
H Tunerangivelser: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer osv.
Se side 23–27 vedrørende betjening af
tuneren.
Bemærk!
"RDS" vises kun for modeller med områdekoden
CEL, CEK.
I D.RANGE: Lyser, når komprimeringen af det
dynamiske område er aktiveret (side 37).
J COAX: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem COAXIALterminalen.
K OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem OPTICALterminalen.
L SLEEP: Lyser, når afbryderautomatikken
aktiveres.
28
DK
M Afspilningskanalangivelser:
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler,
der afspilles. Boksene omkring bogstaverne er
forskellige og angiver dermed, hvordan
receiveren nedmixer kildelyden (på baggrund
af højttalerindstillingerne).
L (Venstre front), R (Højre front), C (Center
(monofonisk)), SL (Venstre surround), SR
(Højre surround), S (Surround (monofonisk
eller surroundkomponenter frembragt ved Pro
Logic-behandling)), SB (Surroundbag (de
surroundbagkomponenter, der anvendes til
6.1-kanals dekodning))
Eksempel:
Optageformat (Front/Surround): 3/2
Udgangskanal: Når surroundhøjttalernes
størrelsesparameter er indstillet til "NO"
Lydfelt: A.F.D. AUTO
LCR
SLSR
Forstærkerbetjening
29
DK
Sådan opnår du surroundlyd
Brug af fronthøjttalerne
alene
I denne tilstand udsender receiveren kun lyden
fra højre/venstre fronthøjttalere. Der kommer
ingen lyd fra subwooferen.
Sådan lytter du til
2-kanalsstereokilder
(2CH STEREO)
Standard-2-kanalsstereokilder går helt uden om
lydfeltsbehandlingen, og
multikanalssurroundformaterne nedmixes til 2
kanaler.
Tryk på 2CH.
"2CH ST." vises på displayet, og receiveren
skifter til tilstanden 2CH STEREO.
Bemærk!
Der kommer ingen lyd fra subwooferen i tilstanden
2CH STEREO. Hvis du vil lytte til 2kanalsstereokilder ved hjælp af højre/venstre
fronthøjttalere og en subwoofer, skal du anvende
tilstanden A.F.D.
Sådan opnår du hifi-lyd
— AUTO FORMAT DIRECT
Tilstanden Auto Format Direct (A.F.D.) gør det
muligt at vælge den dekodningstilstand, som du
ønsker at anvende til lyden.
Tilstanden A.F.D.
(Display)
A.F.D. AUTO
(A.F.D. AUTO)
PRO LOGIC
(DOLBY PL)
PRO LOGIC II MOVIE
(PLII MV)
PRO LOGIC II MUSIC
(PLII MS)
PRO LOGIC II GAME
(PLII GM)
PRO LOGIC IIx MOVIE
(PLIIX MV)
PRO LOGIC IIx MUSIC
(PLIIX MS)
PRO LOGIC IIx GAME
(PLIIX GM)
Neo:6 Cinema
(NEO6 CIN)
Neo:6 Music
(NEO6 MUS)
MULTI STEREO
(MULTI ST.)
Dekodningstilstand
Som kodet
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
DTS Neo:6
30
DK
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.