Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дожда и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой или т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
др. посуду, наполненную водой, на аппарат.
Не выбрасывайте батарею
вместе с обычными
домашними отходами,
правильно утилизируйте ее,
как химические отходы.
Не устанавливайте аппарат в тесном месте,
в том числе в книжном шкафе или
углублении в стенке.
Настоящий ресивер оснащен системами
Dolby* Digital и Pro Logic Surround и DTS**
Digital Surround.
* Изготовлена по лицензии фирмы Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух D
являются торговыми марками фирмы
Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками
фирмы Digital Theater Systems, Inc. .
Запись ................................................. 35
Применение таймера засыпания ...... 36
Регулировки при помощи кнопки
SET UP .......................................... 36
Управление с помощью пульта
дистанционного управления
RM-PP506
Перед использованием пульта
Описание кнопок на пульте
Выбор режима пульта дистанционного
Программирование пульта
3)
дистанционного управления ....... 38
дистанционного управления ....... 38
управления ................................... 41
дистанционного управления ....... 42
Управление с помощью пульта
дистанционного управления
RM-U306
4)
Перед использованием пульта
дистанционного управления ....... 45
Описание кнопок на пульте
дистанционного управления ....... 45
Изменение заводской установки
функциональной кнопки ............. 48
Дополнительная информация
Меры предосторожности .................. 49
Возможные неисправности и
способы их устранения ............... 49
Технические характеристики ........... 52
Таблицы установок, выполняемых
при помощи кнопок SURR, LEVEL,
SET UP, BASS и TREBLE ............ 54
Регулируемые параметры для каждого
режима звукового поля .............. 55
1)
Только для STR-DE585 и STR-DE485
2)
Только для моделей с районным кодом CEL, CEK
3)
Только для модели STR-DE585 с районным кодом CA.
4)
За исключением STR-DE585 с районным кодом CA.
RU
3
О настоящей инструкции
Описание в настоящей инструкции
охватывает модели STR-DE585, STR-DE485E
и STR-DE485. Проверьте модель вашего
аппарата, которая указана в правом нижнем
углу передней панели. В Инструкции рисунки
приведены на примере модели STR-DE585,
если иначе не указано. Различие в
операциях указывается ясно в тексте, как
например, “Только для модели STR-DE485E”.
Районный код
Районный код ресивера, купленного вами,
указан в нижней части задней панели.
(См. нижеприведенный рисунок.)
Примечание по пульту
дистанционного управления,
прилагаемому к комплекту
Для RM-PP506 (Только для модели
STR-DE585 с районным кодом СА)
Кнопки VIDEO 3, TV/SAT, AUX, PHONO,
AUDIO SPLIT, NIGHT MODE, EQ/TONE,
ON SCREEN, /10, /11, /12, 3RD, 2ND
ROOM и SOURCE на пульте ДУ
отсутствуют.
Для RM-U306 (Только для STR-DE485E)
На пульте дистанционного управления
отсутствует кнопка MULTI CH.
IMPEDANCE USE 8 – 16ΩIMPEDANCE USE 8 – 16
Ω
FRONTTER
RL
RL
4-XXX-XXX-XX AA
Все различия в управлении, зависящая от
районного кода, указывается ясно в
тексте, как, например, “Только для
моделей с районным кодом АА”.
Совет
В настоящей инструкции описаны органы
управления ресивера. Вы также можете
использовать органы управления на пульте
дистанционного управления с теми же
названиями, что и на самом ресивере. Для
получения подробной информации об
использовании пульта дистанционного
управления см.
• стр. 38-44 для RM-PP506 (Только для
модели STR-DE585 с районным кодом CA)
• стр. 45-48 для RM-U306 (За исключением
STR-DE585 с районным кодом CA)
RU
4
Районный код
Демонстрационный режим
При первом подключении к источнику
питания активизируется
демонстрационный режим. В начале
демонстрационного режима на дисплее
отображается следующее сообщение:
“NOW DEMONSTRATION MODE IF
YOU FINISH DEMONSTRATION
PLEASE PRESS POWER KEY WHILE
THIS MESSAGE APPEARS IN THE
DISPLAY THANK YOU”
Для отмены демонстрации
В момент появления вышеупомянутого
сообщения нажмите кнопку “?/1”, чтобы
выключить ресивер. При последующем
включении ресивера демонстрационный
режим не будет активизироваться.
Для просмотра демонстрации
Удерживая в нажатом состоянии кнопку
“SET UP”, нажмите кнопку “?/1” для
включения питания.
Примечания
• Запуск демонстрации очищает память
ресивера. Для подробного
ознакомления с тем, какие данные
стираются, смотрите раздел “Очистка
памяти ресивера” на стр 15.
• При активации демонстрационного
режима звук отключен.
• Демонстрацию нельзя отменить, если
не нажата кнопка ?/1 во время
отображения вышеуказанного
сообщения. Чтобы отменить
демонстрацию после появления
вышеуказанного сообщения, нажмите
кнопку ?/1. Чтобы отобразить
демонстрацию снова, нажмите эту
кнопку еще раз. Затем нажмите кнопку
?/1 во время отображения
вышеуказанного сообщения.
Расположение кнопок и список страниц для справки
Как пользоваться этой страницей
Используйте эту страницу для
нахождения на системе кнопок, которые
упоминаются в тексте.
Основной блок
АЛФАВИТНЫЙ ПОРЯДОК
0 – 9
2 CH wh (25)
A – D
A.DEC wk (23–25)
AM (За исключением
моделей с районным кодом
CEL, CEK) es (30, 31)
BASS +/– wg (29, 54)
CD ql (21)
CINEMA STUDIO EX A, B, C
9 (23, 24)
Digital Cinema Sound
(индикатор) qs (23)
DIMMER ej (22)
DISPLAY 2 (22, 33, 51)
Дисплей qa (22)
DVD/LD wa (21)
E – L
ENTER wl (35)
FM (За исключением
моделей с районным кодом
CEL, CEK) ed (30, 31)
FM/AM (Тoлько для моделей
с районным кодом CEL,
CEK) es (30, 31)
17 84qs0qa523
FM MODE (Тoлько для
моделей с районным кодом
CEL, CEK) ed, (За
исключением моделей с
районным кодом CEL, CEK)
ef (31)
INPUT MODE qg (21)
IR (приемник) 4 (38, 45, 51)
LEVEL 0 (20, 27, 55)
M
MASTER VOLUME wd (20, 49)
MD/TAPE qj (21)
MEMORY eh (30, 32)
MENU +/– e; (16, 27, 35, 36)
MENU </> ea (16, 27, 35, 36)
MODE wj (24, 50)
MULTI CHANNEL DECODING
(Индикатор)
исключением STR-DE485E)
7 (21)
MULTI CH IN
STR-DE485E)
MUTING wf (21, 49)
N – S
NAME 8 (35)
PHONES(Гнездо) ek (21)
6
Номер на рисунке
r
NAME8 (35)
Название кнопки/детали Страница для справки
RR
PRESET/PTY SELECT +/–
(Тoлько для моделей с
районным кодом CEL,
CEK) 3 (32, 33)
PRESET TUNING +/–
(За исключением моделей
с районным кодом CEL,
CEK) 3 (32, 53)
PTY (Тoлько для моделей с
районным кодом CEL,
CEK) ef (33)
SET UP 6 (4, 16, 36, 54)
SHIFT eg (32)
SLEEP (Только для STR-
• Перед выполнением каких-либо соединений выключите питание всех компонентов.
• Не подсоединяйте силовой кабель переменного тока к сети до тех пор, пока не будут
завершены все соединения.
• Следует выполнить соединения прочно во избежание фона и шума.
• Аудио/видеокабели соедините, согласовывая их штеккеры с гнездами на компонентах
по расцветке: желтый (видео) с желтым; белый (аудио левый) с белым; красный (аудио
правый) с красным.
• При подключении оптических цифровых кабелей вставьте разъемы кабелей до щелчка.
• Не допускаются изгиб оптического цифрового кабеля и образование узла на нем.
RU
6
Подключение антенн
Рамочная АМ-антенна
(В комплекте)
Проволочная FM-антенна*
(В комплекте)
L
R
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
FM
Ω
75
COAXIAL
L
R
CD MD//TAPE
INOUTIN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT
VIDEO 2
DVD//LD
VIDEO 1
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD/LD
IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
* Форма разъема отличается в зависимости от районного кода.
Примечания по подключению
антенн
• Во избежание шумовой перекрестной
помехи установите рамочную
АМ-антенну на большом расстоянии от
ресивера и других компонентов.
• Натяните проволочную FM-антенну
полностью.
• Соединенная проволочная FM-антенна
должна быть как можно
горизонтальнее.
MONITOR
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
WOOFER
Подключение компонентов
SUB
RU
7
Подключение аудиокомпонентов
MD- или кассетная
дека
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
AA
ç
INOUT
ç
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD/LD
IN
COAXIAL
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
CD- проигрыватель
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
FM
Ω
75
COAXIAL
L
R
CD MD//TAPE
A
OUTPUT
INOUTIN
LINE
L
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT
VIDEO 2
DVD//LD
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
WOOFER
SUB
RU
8
Подключение видеокомпонентов
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD/LD
IN
COAXIAL
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
Телевизор,
спутниковый
приемник или
Видеомагнитофон
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
FM
Ω
75
COAXIAL
L
R
INOUTIN
CD MD//TAPE
Ç
IN
B
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Видеомагнитофон
DVD- или LD-
проигрыватель
OUTPUT
AUDIO OUTVIDEO
L
OUT
R
B
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT
VIDEO 2
DVD//LD
Ç
BB
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
Ç
INOUT
L
R
MONITOR
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
SUB
WOOFER
INPUT
VIDEO
IN
Телемонитор
Подключение компонентов
C
Примечания по подключению
видеокомпонентов
Вы можете подсоединить
аудиовыходные гнезда вашего
телевизора к гнездам VIDEO 2 AUDIO
IN на ресивере и дать звуковые
эффекты звуку от телевизора. В этом
случае не подключайте видеовыходное
гнездо телевизора к гнезду VIDEO 2
VIDEO IN на ресивере. Если вы
подключите отдельный телетюнер (или
сателлитный тюнер), подсоедините как
аудио, так и видеовыходные гнезда к
ресиверу, как показано выше.
RU
9
Подключение цифровых компонентов
Подсоедините цифровые выходные гнезда вашего DVD-проигрывателя и
сателлитного тюнера (и т.д.) к цифровым входным гнездам на ресивере для
создания многоканального окружающего звучания кинотеатра в домашних условиях.
Для наслаждения эффектом многоканального окружающего звучания полностью
требуются 5 акустических систем (две фронтальные колонки, две колонки
окружающего звучания и громкоговоритель центрального канала) и сабвуфер. Вы
также можете соединить LD-проигрыватель с гнездом RF OUT через
радиочастотный демодулятор, например, MOD-RF1 фирмы Sony (Нет в комплекте).
Примечания
• Нельзя соединять гнездо DOLBY DIGITAL RF OUT на LD-проигрывателе непосредственно с
цифровыми входными гнездами настоящего ресивера. Нужно сначала преобразовывать
радиочастотный сигнал в оптический или коаксиальный цифровой сигнал. Подробности
смотрите в подразделе “Возможные неисправности и способы их устранения” на стр. 49.
• Все гнезда OPTICAL и COAXIAL совместимы с частотами дискретизации 96 кГц, 48 кГц, 44,1
кГц и 32 кГц.
Телевизор,
спутниковый
приемник или
DVD-
проигрыватель*
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
BD
L
R
MULTI CH IN
E
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
FM
Ω
75
COAXIAL
L
R
CD MD//TAPE
INOUTIN
B
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT
VIDEO 2
DVD//LD
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
WOOFER
SUB
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD/LD
IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
DVD- или LD-
проигрыватель
(или т.п.)*
* Соединение выполните коаксиальным или оптическим кабелем. Рекомендуется соединение
коаксиальным кабелем, а не оптическим.
RU
10
Подключение к многоканальным входам
Только для STR-DE585 и STR-DE485
Помимо многоканального декодера настоящий ресивер оснащен многоканальными
входными гнездами. Они позволяют вам наслаждаться многоканальными
программными средствами, кодированными в форматах, отличных от Dolby Digital и
DTS. Если ваш DVD-проигрыватель оснащен многоканальными выходными гнездами,
вы можете подключить их непосредственно к настоящему ресиверу для
наслаждения звучанием, обеспечиваемым многоканальным декодером, встроенным
в DVD-проигрыватель. А многоканальные входные гнезда могут использоваться
также для подключения внешнего многоканального декодера.
Для полного наслаждения многоканальным окружающим звучанием необходимы
пять акустических систем (две фронтальные колонки, две колонки окружающего
звучания и громкоговоритель центрального канала) и сабвуфер. Подробности о
подключении к многоканальным входам смотрите в Инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к вашему DVD-проигрывателю, многоканальному декодеру и т.д.
Примечания
• При применении нижеприведенной схемы соединений регулировку уровней колонок
окружающего звучания и савбуфера следует осуществлять со стороны DVD-проигрывателя
или многоканального декодера.
• Подробности о подключении акустических систем смотрите на стр. 13.
Подключение компонентов
L
R
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DVD/LD
IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
AFAF
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
DVD-проигрыватель,
многоканальный декодер
или т.п.
AM
FM
Ω
75
COAXIAL
L
R
CD MD//TAPE
INOUTIN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT
VIDEO 2
DVD//LD
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
WOOFER
VIDEO OUT
SUB
11
RU
Подключение прочих компонентов
SPEAKERSSPEAKERS
RL
RL
IMPEDANCE USE 8 – 16
IMPEDANCE USE 8 – 16
Ω
Ω
FRONTCENTERSURROUND
RL
RL
Установка селектора
напряжения
Если ваш ресивер оснащен селектором
напряжения на задней панели, то
проверьте, что он установлен в
соответствии с сетевым напряжением
вашего района. Если нет, то
переведите селектор в требуемое
положение при помощи отвертки перед
подсоединением силового кабеля к
стенной розетке.
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
120V
240V220V
К стенной
b
розетке
Силовой кабель
перем.тока
Соединение силового кабеля
перем.тока
Перед подсоединением силового
кабеля перем.тока настоящего
ресивера к стенной розетке следует
подключить акустические системы к
ресиверу. (стр. 13.)
• Скрутите плотнее зачищенные от изоляции
концы кабелей (длиной около 10
мм).Убедитесь в том, что кабели
акустических систем правильно
подключены к выходным гнездам: “+” к
“+”, а “–” к “–”. Если перепутать их
местами, то возникнут искажения звука и
ослабление низких частот.
• Если вы используете акустические
системы, рассчитанные на небольшую
входную мощность, будьте осторожны при
регулировке громкости во избежание ее
превышения.
Остерегайтесь короткого
замыкания в акустических
системах
Короткое замыкание в акустических
системах может повредить ресивер.
Для предотвращения этого, при
подключении акустических систем,
соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Убедитесь, что оголенные концы
каждого кабеля громкоговорителя не
соприкасаются с другим разъемом
громкоговорителя, оголенным концом
другого кабеля или металлическими
деталями ресивера.
Оголенные концы акустического
кабеля соприкасаются в результате
чрезмерного удаления изоляции
После подключения всей аппаратуры,
акустических систем и сетевого шнура,
включите тестовый звуковой сигнал
для проверки правильности
подключения акустических систем.
Включение тестового звукового
сигнала детально описано на стр. 20.
Если при воспроизведении тестового
звукового сигнала звук в акустических
системах отсутствует или не
соответствует условному обозначению
на дисплее ресивера, возможно, что в
акустической системе короткое
замыкание. Если данный факт имеет
место, проверьте еще раз правильность
подключения акустических систем.
Для предотвращения
повреждения Ваших
акустических систем
Перед выключением ресивера
уменьшите громкость. При включении
ресивера регулятор громкости
находится в положении, при котором
ресивер был выключен.
Оголенные концы акустического
кабеля касаются разъема другого
акустического кабеля
RU
14
45°
90°
20°
AA
B
CC
Операции
первоначальной
настройки
После подключения акустических
систем и включения питания очистите
память ресивера. Затем установите
параметры акустических систем
(размер, расположение и т.д.) и
выполните остальные операции
первоначальной настройки,
необходимые для вашей системы.
Совет
Для проверки аудиовыхода во время
настройки (настройки во время
воспроизведения звука) следует проверить
правильность соединений (стр. 20.)
Очистка памяти ресивера
Перед первым использованием
ресивера, или когда необходимо
очистить его память, выполните
следующие операции.
Эта процедура не требуется, если
активируется демонстрация при
включении питания.
1 Выключите ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1 нажатой в
течение 5 сек.
Начнется демонстрация (стр. 4.) и
все нижеуказанные пункты
возвратятся в исходные установки
или сотрутся.
• Все предустановленные станции
возвратятся в исходные
установки или сотрутся.
• Все параметры звукового поля
возвратятся в заводские установки.
• Все названия индексов
(предустановленных станций и
источников программ) сотрутся.
• Все параметры SET UP возвратятся
в заводские установки.
• Звуковое поле, запомненное для
каждого источника программы и
предустановленной станции,
сотрется.
• Основная громкость сбросится на
VOL MIN.
Операции первоначальной
настройки
Перед тем как вы используете ресивер
первоначально, отрегулируйте
параметры SET UP с тем, чтобы ресивер
соответствовал вашей системе.
Регулируемые параметры приведены на
стр. 54. Установки акустических систем
смотрите на стр. 16–20, а остальные
установки - на стр. 36-37.
Настройка по
многоканальному
окружающему
звучанию
Для обеспечения наилучшего возможного
окружающего звучания все
акустические системы должны быть
расположены на одинаковом
расстоянии от места слушателя (A).
Однако, настоящий ресивер позволяет
вам разместить громкоговоритель
центрального канала на 1,5 м ближе (5
дюймов) (B) и колонки окружающего
звучания на 4,5 (15 дюймов) ближе (C)
к месту слушателя.
Фронтальные колонки можно
размещать на расстоянии 1,0 - 12,0 м (3
- 40 дюймов) от места слушателя (A).
Вы можете установить колонки
окружающего звучания или за вами,
или сбоку в зависимости от формы
комнаты (и т.д.).
При установке колонок окружающего
звучания сбоку
Продолжение следует
Подключение и настройка акустических систем
RU
15
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию (Продолжение)
При установке колонок окружающего звучания
Примечание
Нельзя устанавливать громкоговоритель
центрального канала дальше от слушателя,
чем фронтальные.
за вами
B
AA
45°
20°
CC
90°
Обычные акустические
системы и акустическая
система Micro Satellite
Этот параметр можно задавать только
в том случае, если выбран режим
NORM. SP. Можно настроить размер
громкоговорителя и выбор сабвуфера
при выборе режима NORM. SP. (стр. 17-
18)
Чтобы выбрать MICRO SP., отключите
питание, затем снова включите,
одновременно нажав LEVEL. (Чтобы
восстановить режим NORM. SP.,
выполните такую же процедуру.)
При выборе MICRO SP. размер
громкоговорителя и выбор
низкочастотного громкоговорителя
настраиваются следующим образом:
Акустические системыНастройки
FRONTSMALL
CENTERSMALL
SURROUNDSMALL
SUB WOOFERYES
Совет
Запрограммирована установка, чтобы
микросателлитный громкоговоритель
(MICRO SP.) оптимизировал звуковой
баланс. При использовании
микросателлитных громкоговорителей Sony
выберите установку MICRO SP.
Предостережение
Eсли используется микросателлитный
громкоговоритель и параметр размера
громкоговорителя установлен в положение
“LARGE”, то не будет достигнут должный
эффект пространственного звучания.
Повышенный уровень громкости также
может привести к повреждению
громкоговорителя.
Задание параметров
акустических систем
1 Нажмите кнопку SET UP.
2 Нажимая кнопку MENU или
MENU , выберите параметр,
который вы хотите регулировать.
3 Нажимая кнопку MENU + или MENU –,
выберите желаемую установку.
Установка введется автоматически.
4 Повторяйте операции п.п. 2 и 3, пока
не завершится установка всех
последующих параметров.
Исходные установки
ПараметрИсходная установка
L
R (FRONT)LARGE*
C
(CENTER)LARGE*
SL
SR (SURROUND)LARGE*
SW
(SUB WOOFER) S.W. XXX
L
R DIST. XX.X m (ft.)** 5,0 m (16 ft.)**
C
DIST. XX.X m (ft.)**5,0 m (16 ft.)**
SL
SR DIST. XX.X m (ft.)** 3,5 m (11 ft.)**
SL
SR PL. XXXBEHD.
SL
SR HGT. XXXLOW
* Этот параметр можно задавать только в
том случае, если выбран режим
NORM. SP.
** Только для моделей с районным кодом U,
CA.
YES*
Для режима MICRO SP. вышеприведенная
конфигурация является неизменной.
RU
16
x Размер фронтальных колонок
(L R)
• Выберите “LARGE”, если вы
подключаете большие колонки,
эффективно воспроизводящие низкие
частоты. Обычно выбирается “LARGE”.
• В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
фронтальных каналов на савбуфер.
• При настройке фронтальных колонок на
“SMALL” громкоговоритель
центрального канала и колонки
окружающего звучания тоже
настроятся на “SMALL” автоматически
(если не выбран “NO” предварительно).
x Размер громкоговорителя
центрального канала (C)
• Выберите “LARGE”, если вы
подключаете большой
громкоговоритель, эффективно
воспроизводящий низкие частоты.
Обычно выбирается “LARGE”. Однако,
если фронтальные колонки настроены
на SMALL”, вы не можете установить
громкоговоритель центрального канала
на “LARGE”.
• В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
центрального канала на фронтальные
колонки (если они установлены на
“LARGE”) или на савбуфер.*
1
• Если вы не соедините
громкоговоритель центрального канала,
выберите “NO”. Звук центрального
канала выводится на фронтальные
колонки.*
2
x Размер колонок окpужающего
звучания (SL SR)
• Выберите “LARGE”, если вы
подключаете большие колонки,
эффективно воспроизводящие низкие
частоты. Обычно выбирается “LARGE”.
Однако если фронтальные колонки
установлены на “SMALL”, вы не можете
установить колонки окружающего
звучания на “LARGE”.
• В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
каналов окружающего звучания на
савбуфер или другие колонки,
установленные на “LARGE”.
• Если вы не соедините колонки
окружающего звучания, выберите “NO”.*
Совет
*1–*3 соответствуют следующим режимам
Dolby Pro Logic:
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Совет
Установка LARGE или SMALL для каждой
колонки внутренне определяет, отсекает ли
внутренний звуковой процессор
низкочастотный сигнал от соответствующего
канала. При отсечке низких частот от канала
схема перенаправления низких частот
направляет соответствующие низкие
частоты на савбуфер или другие колонки,
установленные на “LARGE”.
Однако, поскольку низкочастотный звук
имеет определенную направленность,
оптимальным является обойтись без их
отсечки. Следовательно, даже при
использовании маленких колонок вы можете
установить их на “LARGE”, если вы хотите
выводить низкие частоты на них. И
наоборот, если используются большие
колонки, но низкие частоты на них не нужно
выводить, установите для них значение
“SMALL”.
Если общий уровень звука ниже значения,
которое вы предпочитаете, установите все
колонки на “LARGE”. Eсли недостаточно
низких частот, можно использовать кнопку
BASS +/–, чтобы усилить уровень низких
частот. О регулировании тембра bass см. стр.
29.
Подключение и настройка акустических систем
3
Продолжение следует
17
RU
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.