Sony STR-DE545 Users guide [hu]

FM Stereo FM-AM Receiver
FM Sztereó FM-AM Rádióerősítő
HU
STR-DE545 STR-DE445 STR-SE501
© 2000 Sony Corporation
FIGYELMEZTETÉS
Előírások
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek.
A készülék burkolatát ne távolítsa el, mert ez áramütést okozhat. A javítást bízza szakemberre!
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében).
Néhány szó a biztonságról
Ha bármilyen szilárd anyag, vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozó vezetéket, és forduljon szakemberhez.
Néhány szó a tápfeszültség forrásokról
• EllenŒrizze a készülék üzemi feszültségét. Ennek meg kell egyezni a készülék használatának helyén rendelkezésre álló hálózati feszültséggel. Az üzemi feszültség értéke a készülék hátlapján lévŒ adattáblán látható.
• A készülék mindaddig feszültség alatt áll, amíg a fali konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja készülékét, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali konnektorból. Mindig a csatlakozó dugót, és soha ne a vezetéket fogja meg.
• A hálózati csatlakozó vezeték cseréjét kizárólag szakember végezheti.
Javaslat a készülék elhelyezéséhez
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegŒ szabadon áramolhasson körülötte, máskülönben túlmelegedhet.
• Óvakodjon az alábbi elhelyezésektŒl: HŒforrások közelében, illetve olyan helyen, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak vagy mechanikai behatásnak van kitéve.
• Ne helyezzen semmit a készülék tetejére, mert a szellŒzŒnyílásokat eltakarhatja és a készülék meghibásodhat.
Megjegyzés a csatlakoztatáshoz
KülsŒ berendezések csatlakoztatása elŒtt kapcsolja ki a rádióerŒsítŒt és húzza ki a hálózati csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.
A készülék tisztítása
KímélŒ tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha ruhával törölje le a készülék burkolatát, kezelŒszerveit és a lemeztartó fiókot. A tisztításhoz soha ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, benzint vagy alkoholt. Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel a legközelebbi Sony kereskedést.
HU
2
Néhány szó az útmutatóról
Ez a használati útmutató az STR-DE545, STR-DE445 és STR-SE501 típusú készülék leírását tartalmazza. EllenŒrizze készüléke típusát az elŒlap jobb felsŒ szélén vagy a távvezérlŒ jobb alsó részén. A kezelési útmutatóban szereplŒ ábrákon az STR-DE545 készülék és az RM-U304 típusú távvezérlŒ látható. A mıködtetésbeli különbségeket a szövegben egyértelmıen jelezzük, pl. „csak az STR-DE545-nél“.
A modellek közötti különbségek
Modell
Jellemző
CONTROL A1-II
SPEAKERS FRONT B
S-Video
TV/SAT OPTICAL IN
HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ ALJZAT
Megállapodás
• Az útmutatóban szereplŒ instrukciók a készüléken található kezelŒszervekre vonatkoznak. Ezek az instrukciók azonban a távvezérlŒ azonos vagy hasonló elnevezésı kezelŒszerveire is érvényesek. Az RM-PP404 típusú távvezérlŒ (csak az STR-DE545 és STR-SE501­nél) használatának részletes leírását lásd a távvezérlŒhöz mellékelt használati utasításban.
• A használati utasításban az alábbi ikont használjuk: z Ez a szimbólum jelöli azokat a javaslatokat és hasznos tudnivalókat, amelyek az adott feladat végrehajtását megkönnyítik.
A készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround, illetve a DTS** digitális surround rendszerrel rendelkezik.
* A Dolby Laboratories Licensing Corporation licensze alapján készült.
A „Dolby“, az „AC-3“, a „Pro Logic“ és a dupla D a jel a a Dolby Laboratories Licensing Corporation védjegyei.
** A Digital Theatre Systems, Inc. (USA) licensze alapján készült. Az
5,451,942 számú, illetve egyéb világszabadalmi bejegyzések által védve. A „DTS“ és a „DTS Digital Surround“ a Digital Theatre Systems védjegyei. © 1996 Digital Theatre Systems, Inc. Minden jog fenntartva.
Bemutató üzemmód
A készülék elsŒ bekapcsolásakor a bemutató üzemmód automatikusan aktivizálódik. A bemutató megkezdŒdésekor a kijelzŒn megjelenik az alábbi üzenet:
„NOW DEMONSTRATION MODE!! IF YOU FINISH DEMONSTRATION, PLEASE PRESS POWER KEY WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY
THANK YOU!!“ (Bemutató üzemmód!! Ha szeretné kikapcsolni, nyomja meg az üzemi kapcsolót, amíg ez az üzenet a kijelzŒn látható. Köszönjük!“)
A bemutató kikapcsolása
A fenti üzenet kijelzése közben kapcsolja ki a rádióerŒsítŒt a 1/u gombbal. A készülék következŒ bekapcsolásakor a bemutató nem jelenik meg.
A bemutató bekapcsolása
A SET UP gombot nyomva tartva nyomja meg a 1/u üzemi kapcsolót.
Megjegyzések
• A bemutató üzemmód bekapcsolásakor a készülék
memóriája törlŒdik. A törölt információkat lásd „A készülék memóriájának törlése“ címı fejezetben a 15. oldalon.
• A bemutató mıködése közben a készülék hangja nem
hallható.
DE545
DE445
SE501
TARTALOMJEGYZÉK
Külső berendezések csatlakoztatása 4
Kicsomagolás 4 Az antenna csatlakoztatása 5 A hangfrekvenciás berendezések csatlakoztatása 6 Video berendezések csatlakoztatása 7 Digitális berendezések csatlakoztatása 8
5.1CH bemeneti csatlakoztatás 9 Egyéb csatlakoztatások 10
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása 12
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása 13 A rádióerŒsítŒ elsŒ használatba vétele elŒtti mıveletek 15 A sokcsatornás surround üzemmód beállítása 16
MielŒtt használni kezdené a készüléket 20
A készülék kezelőszervei és a főbb erősítő funkciók leírása 22
Az elŒlap kezelŒszervei 22
A térhatású hang beállítása 27
Egy hangzáskép kiválasztása 28 A sokcsatornás surround üzemmód kijelzéseinek magyarázata 31
A hangzásképek paramétereinek módosítása 33
Rádióállomások vétele 37
Az FM állomások automatikus tárolása 39 Közvetlen hangolás 39 Automatikus hangolás 40 Az állomások tárolása 40
A rádiós adatrendszer (RDS) használata 41
További műveletek 44
A tárolt rádióállomások és a mısorforrások elnevezése 45 Felvételkészítés 45 A kikapcsolás idŒzítŒ használata 46
A SET UP gombbal elvégezhetŒ beállítások 47
További információk 48
Hibaelhárítás 48 MinŒségtanúsítás 50 Fogalom magyarázat 52 A SUR, LEVEL, BASS/TREBLE és a SET UP
gombokkal elvégezhetŒ beállítások táblázata 53 A távvezérlŒ kezelŒszervei (csak az STR-DE445-nél) 54 Index 57
HU
3
Külső
Kicsomagolás
berendezések csatlakoztatása
Ebben a fejezetben a különbözŒ hangfrekvenciás és video berendezések csatlakoztatási módját ismertetjük. A kívánt külsŒ berendezés csatlakoztatása elŒtt ne feledje elolvasni az útmutató megfelelŒ fejezetét.
A készülék kicsomagolásakor ellenŒrizze, hogy az alábbi tartozékok megtalálhatók-e a dobozban:
• FM huzalantenna (1 db)
• AM keretantenna (1 db)
• AA (R6) elemek (2 db)
• Csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél
• RM-PP404 (távvezérlŒ) (1 db)
• Kezelési útmutató a távvezérlŒhöz (1 db)
• Használati utasítás a CONTROL A-1 II rendszerhez (1 db)
• Csak az STR-DE445-nél
• RM-U304 (távvezérlŒ) (1 db)
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Helyezzen be két „R6“ (AA) típusú elemet a távvezérlŒbe, ügyelve a helyes + és – polaritásra. Ha a távvezérlŒt használja, fordítsa azt a készülék távvezérlés érzékelŒje g irányába.
A részleteket lásd a távvezérlŒ használati útmutatójában (csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél).
z Mikor kell az elemeket kicserélni?
Normál üzemeltetési viszonyok mellett az elemek élettartama kb. hat hónap. Ha a távvezérlŒ nem mıködteti a készüléket, mindkét elemet cserélje ki.
Megjegyzések
• Ne tárolja a távvezérlŒt szélsŒségesen meleg vagy nedves helyen.
• Ne használjon régi és új elemet együtt.
• Ne irányítsa a készülék távvezérlés érzékelŒjét közvetlen napfény vagy erŒs fényforrás felé, mert hibás mıködést idézhet elŒ.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlŒt, vegye ki belŒle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit okozta meghibásodásokat.
Mielőtt hozzákezd
• Csatlakoztatás elŒtt kapcsolja ki az összes
csatlakoztatandó berendezést.
• A hálózati csatlakozó vezetéket csak akkor dugja be
a fali konnektorba, ha már az összes csatlakoztatást végrehajtotta.
• Törekedjen a szoros csatlakozásokra, mert a nem
megfelelŒ érintkezés elektromos zajokat okozhat.
• Az audio/video csatlakozó kábel színes csatlakozó
dugóit a megfelelŒ színı aljzatokhoz kell csatlakoztatni: sárga (kép), fehér (L, bal hangcsatorna) és piros (R, jobb hangcsatorna).
HU
4
Az antenna csatlakoztatása
AM keretantenna (mellékelt tartozék)
FM huzalantenna (mellékelt tartozék)
Antenna csatlakozó aljzatok
Csatlakoztassa a(z) Az alábbi aljzathoz
AM keretantennát AM
FM huzalantennát FM 75 COAXIAL
z
Ha az FM vétel gyenge
Egy 75 ohmos koaxiális kábellel (nem tartozék) csatlakoztasson a rádióerŒsítŒhöz egy kültéri FM antennát az ábra szerint.
Kültéri FM antenna
Rádióerősítő
Külső berendezések csatlakoztatása
Megjegyzések az antenna csatlakoztatáshoz
• Az interferencia zajok kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát a rádióerŒsítŒtŒl és a külsŒ berendezésektŒl távol kell elhelyezni.
• Csatlakoztatás után terítse ki teljesen az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetŒleg vízszintes pozícióban kell rögzíteni.
Földelő vezeték (nem tartozék)
A földbe
Figyelem
Kültéri antenna használata esetén mindig csatlakoztassa a földelŒ vezetéket a villámcsapás elleni védelem érdekében. A gázrobbanás elkerülése érdekében a földelŒ vezetéket ne csatlakoztassa gázvezetékhez.
HU
5
A hangfrekvenciás berendezések csatlakoztatása
Külső berendezések csatlakoztatása
MD készülék/kazettás
magnó
A szükséges csatlakozó vezetékek
Hangfrekvenciás csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó vezeték csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy színkóddal ellátott csatlakozó dugókat a megfelelŒ színı aljzatokhoz csatlakoztassa.
Fehér (bal) Fehér (bal)
Piros (jobb) Piros (jobb)
CD lejátszó
Csatlakozó aljzatok a hangfrekvenciás berendezések csatlakoztatásához
Csatlakoztassa a(z) Az alábbi aljzathoz
CD lejátszót CD
MD készüléket vagy kaz. mag. MD/TAPE
HU
6
Video berendezések csatlakoztatása
Tv vagy műholdvevő
DVD vagy LD lejátszó
Tv monitor
A szükséges csatlakozó vezetékek
Audio/video csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó vezeték csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy színkóddal ellátott csatlakozó dugókat a megfelelŒ színı aljzatokhoz csatlakoztassa.
Sárga (kép) Sárga (kép)
Fehér (bal/hang) Fehér (bal/hang)
Piros (jobb/hang) Piros (jobb/hang)
Video csatlakozó vezeték a tv monitor csatlakoztatásához (nem tartozék)
Sárga Sárga
Külső berendezések csatlakoztatása
Csatlakozó aljzatok a hangfrekvenciás berendezések csatlakoztatásához
Csatlakoztassa a(z) Az alábbi aljzathoz
Tv vagy mıholdvevŒ tunert TV/SAT
Videomagnót VIDEO
DVD vagy LD lejátszót DVD/LD
Tv monitor MONITOR VIDEO OUT
Videomagnó
Megjegyzés a videoberendezések csatlakoztatáshoz
Ha a tv készülék hangfrekvenciás kimeneteit a rádióerŒsítŒ TV/SAT AUDIO IN aljzatokhoz csatlakoztatja, a tv mısorokat a különbözŒ hangeffektusokkal hallgathatja meg. Ebben az esetben ne csatlakoztassa a tv készülék video kimeneteit a rádióerŒsítŒ TV/SAT VIDEO IN aljzataihoz. Ha külön tv (vagy mıholdvevŒ) tunert csatlakoztat, az audio és video aljzatokat az ábra szerint kell csatlakoztatni.
z
Ha az S-video aljzatot használja a video csatlakozó helyett (csak az STR-DE545 és STR­SE501-nél)
Ebben az esetben a monitort is az S-video aljzaton keresztül kell csatlakoztatni. Az S-video jelek a normál videojelektŒl elkülönítve futnak, és a video csatlakozókon nem jelennek meg.
HU
7
Digitális berendezések csatlakoztatása
Külső berendezések csatlakoztatása
Csatlakoztassa a DVD lejátszó, mıholdvevŒ (stb.) digitális kimenŒaljzatát a rádióerŒsítŒ digitális bemenetéhez, így a filmszínházak sokcsatornás hangélményét az otthonában is élvezheti. A sokcsatornás hang maximális kihasználásához 5 hangsugárzóra (két elsŒ hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy középsŒ hangsugárzó) és egy mélyhangsugárzóra van szükség. Egy RF átalakítón (pl. Sony MOD-RF1 (nem tartozék)) keresztül olyan LD lejátszót is csatlakoztathat, amelyik RF OUT kimenettel rendelkezik.
Tv vagy
műholdvevő
DVD lejátszó (stb)*
A szükséges csatlakozó vezetékek
Optikai digitális vezeték (nem tartozék)
Fekete Fekete
Koaxiális digitális vezeték (nem tartozék)
Sárga Sárga
Audio/video csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó kábel színes csatlakozó dugóit a megfelelŒ színı aljzatokhoz kell csatlakoztatni.
Sárga (kép) Sárga (kép)
Fehér (bal/hang) Fehér (bal/hang)
Piros (jobb/hang) Piros (jobb/hang)
Megjegyzés
A rádióerŒsítŒ optikai és koaxiális digitális bemenetei kompatibilisek a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es és a 48 kHz-es mintavételezési frekvenciával mıködŒ berendezésekkel.
Ha a rádióerŒsítŒt egy DVD lejátszóhoz csatlakoztatja a digitális audio aljzatokon keresztül, a csatlakoztatást VAGY az optikai, VAGY a koaxiális aljzatokon
*
keresztül kell végrehajtani, de sohasem egyszerre mindkettŒn. A digitális audio csatlakoztatást javasoljuk a koaxiális aljzatokon keresztül végrehajtani.
** csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél
Példa egy LD lejátszó RF átalakítón keresztül történő csatlakoztatására
Kérjük ne feledje, hogy az LD lejátszó AC-3 RF OUT aljzatát nem szabad közvetlenül a rádióerŒsítŒ digitális bemeneteihez csatlakoztatni. Az RF jelet elsŒ lépésben optikai vagy koaxiális digitális jellé kell átalakítani. Csatlakoztassa az LD lejátszót az RF átalakítóhoz, majd az RF átalakító optikai vagy digitális kimenetét csatlakoztassa a rádióerŒsítŒ OPTICAL vagy COAXIAL DVD/LD IN aljzatához. Az AC-3 RF csatlakoztatás részleteit lásd az RF átalakító használati utasításában.
DIGITAL
DVD/LD IN
RF átalakítóLD lejátszó
Megjegyzés
A fenti csatlakoztatási módszer alkalmazásakor az INPUT MODE kapcsolóval (lásd a 3 pontot a 23. oldalon) Önnek ki kell választania a megfelelŒ bemenetet. Az INPUT MODE kapcsoló „AUTO“ beállítása esetén a készülék nem minden esetben mıködik megfelelŒen.
HU
8
(COAXIAL)
vagy (OPTICAL)
5.1CH bemeneti csatlakoztatás
Ezt a rádióerŒsítŒt egy sokcsatornás dekóderrel és egy 5.1CH INPUT bemenettel is elláttuk. Az alábbi csatlakoztatás végrehajtása lehetŒvé teszi a Dolby Digital (AC-3) és a DTS rendszeren kívül más, sokcsatornás mısor feldolgozását is. Ha a DVD lejátszó rendelkezik 5.1CH OUTPUT kimenettel, és az 5.1CH OUTPUT kimeneten keresztül csatlakoztatja a DVD lejátszót a rádióerŒsítŒhöz, a sokcsatornás jel feldolgozását a DVD lejátszó fogja elvégezni. Ehhez hasonlóan, a rádióerŒsítŒ
5.1CH INPUT aljzatához más sokcsatornás külsŒ dekódert is csatlakoztathat. A sokcsatornás hang maximális kihasználásához 5 hangsugárzóra (két elsŒ hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy középsŒ hangsugárzó) és egy mélyhangsugárzóra van szükség. Az 5.1 csatornás csatlakoztatás részleteit lásd a DVD lejátszóhoz vagy a sokcsatornás dekóderhez, stb. mellékelt használati útmutatóban.
DVD lejátszó, sokcsatornás
dekóder, stb.
A szükséges csatlakozó vezetékek
Audio csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
Két db szükséges az 5.1CH INPUT FRONT és REAR aljzatokhoz.
Fehér (L) Fehér (L)
Piros (R) Piros (R)
Mono audio csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
Két db szükséges az 5.1CH INPUT CENTER és SUB WOOFER aljzatokhoz.
Fekete Fekete
Video csatlakozó vezeték (nem tartozék)
Egy db szükséges a DVD/LD VIDEO IN aljzathoz, (stb.).
Sárga Sárga
Megjegyzés
Ha az alábbi csatlakoztatást alkalmazza, a surround hangsugárzók és a mélyhangsugárzó hangerejét a DVD lejátszón vagy a sokcsatornás dekóderen állítsa be.
Külső berendezések csatlakoztatása
FM 75
COAXIAL
AM
Példa egy DVD lejátszó csatlakoztatására az 5.1CH INPUT bemeneten keresztül
DVD/LD VIDEO
IN stb.
DVD lejátszó
Első hangsugárzó (bal)
Első hangsugárzó (jobb)
Hátsó hangsugárzó (bal)
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Középső hangsugárzó
Megjegyzés
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatásának részleteit lásd a 13. oldalon.
Aktív mélyhangsugárzó
HU
9
Egyéb csatlakoztatások
Külső berendezések csatlakoztatása
A szükséges csatlakozó vezetékek
Audio csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó vezeték csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy színkóddal ellátott csatlakozó dugókat a megfelelŒ színı aljzatokhoz csatlakoztassa.
Fehér (L) Fehér (L)
Piros (R) Piros (R)
CONTROL A1 csatlakozó vezeték (nem tartozék) (csak az STR­DE545 és STR-SE501-nél)
Fekete Fekete
(csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél)
Hálózati csatlakozó vezeték
CD-játszó, kazettás
magnó, MD készülék, stb.
A fali konnektorba
10
HU
CONTROL A1 csatlakoztatás (csak az STR­DE545 és STR-SE501-nél)
• Ha egy CONTROL A1 aljzattal ellátott Sony CD-játszóval, kazettás magnóval vagy MD készülékkel rendelkezik
Egy CONTROL A1 kábellel (nem tartozék) csatlakoztassa a CD-játszó, kazettás magnó vagy MD készülék CONTROL A1 CONTROL A1
aljzatához. A részleteket lásd a CD­játszó, kazettás magnó vagy MD készülék használati utasításában, illetve a „CONTROL-A1 vezérlŒrendszer“ címı külön útmutatóban.
Megjegyzés
Ha CONTROL A1 csatlakoztatást létesít a rádióerŒsítŒ és egy olyan MD készülék között, amelyik számítógéphez van csatlakoztatva, a „Sony MD Editor“ program futtatása közben ne mıködtesse a rádióerŒsítŒt. Ez üzemzavart okozhat.
• Ha COMMAND MODE kapcsolóval ellátott Sony CD váltóval rendelkezik
Ha a CD váltó COMMAND MODE kapcsolója háromállású (CD1, CD2 vagy CD3), állítsa a kapcsolót „CD1“ pozícióba, és csatlakoztassa a CD váltót a rádióerŒsítŒ CD aljzatához. Ha azonban olyan Sony CD váltóval rendelkezik, amelyik VIDEO OUT aljzattal is el van látva, állítsa a COMMAND MODE kapcsolót „CD2“ pozícióba és csatlakoztassa a CD váltót a rádióerŒsítŒ VIDEO IN aljzataihoz.
aljzatát a rádióerŒsítŒ
A hálózati vezeték csatlakoztatása
MielŒtt a rádióerŒsítŒ hálózati csatlakozó vezetékét a fali konnektorhoz csatlakoztatja:
• Csatlakoztassa a hangsugárzó rendszert a rádióerŒsítŒhöz (lásd a 13. oldalon)
Csatlakoztassa az audio/video berendezések hálózati csatlakozó vezetékét a fali konnektorhoz.
Csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél
Ha a külsŒ audio/video berendezést a rádióerŒsítŒ AC OUTLET hálózati aljzatához csatlakoztatja, a teljes rendszer ki/be kapcsolása a rádióerŒsítŒ hálózati kapcsolójával történhet.
Figyelem
Ügyeljen arra, hogy a rádióerŒsítŒ hátlapján lévŒ AC OUTLET hálózati aljzathoz csatlakoztatott berendezés teljesítményfelvétele ne haladja meg a feltüntetett értéket. Ehhez az aljzathoz nem szabad nagy teljesítményfelvételı háztartási készülékeket (pl. vasaló, ventillátor, tv készülék, stb.) csatlakoztatni. (csak az STR­DE545 és STR-SE501-nél)
Megjegyzés
Ha a rádióerŒsítŒ hálózati csatlakozó vezetékét több mint két hétre kihúzza a fali konnektorból, a rádióerŒsítŒ teljes memóriája törlŒdik, és bekapcsolás után a készülék bemutató üzemmódba kapcsol.
Külső berendezések csatlakoztatása
AUX AUDIO IN csatlakoztatás
* Ha egy külön audio komponenssel rendelkezik
(lemezjátszó kivételével)
A hangfrekvenciás csatlakozó vezetékkel csatlakoztassa a CD-játszó, kazettás magnó vagy MD készülék LINE OUT kimenetét a rádióerŒsítŒ AUDIO IN aljzatához, így a sztereó mısorforrás mısorát surround üzemmódban hallhatja.
11
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
Kurzormozgató gombok
Vezérlőtárcsa
Ebben a fejezetben elmagyarázzuk, hogyan kell a hangsugárzó rendszert a rádióerŒsítŒhöz csatlakoztatni, a hangsugárzókat megfelelŒen elhelyezni és beállítani a többcsatornás térhatású hang maximális kihasználása érdekében.
A hangsugárzó rendszer beállításához szükséges gombok és szabályzók rövid leírása
SET UP gomb: A hangsugárzó típus, illetve a hangsugárzó-távolság meghatározásakor ezzel a gombbal kell a megfelelŒ funkciót kiválasztani.
Kurzormozgató gombok ( megnyomása után ezekkel a gombokkal lehet a különbözŒ hangsugárzó paramétereket kiválasztani.
Vezérlőtárcsa: Ezzel a szabályzóval lehet a kiválasztott paraméter megfelelŒ értékét beállítani.
/ ): A SET UP gomb
12
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása
A szükséges csatlakozó vezetékek
Hangsugárzó vezetékek (nem tartozék)
Mindegyik hangsugárzóhoz (elsŒ, hátsó és középsŒ) egy vezeték.
(+)
(+)
Első hangsugárzó (jobb)
Első hangsugárzó
(bal)
(–)
Mono hangfrekvenciás csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
(–)
Egy vezeték szükséges az aktív mélyhangsugárzóhoz.
Fekete Fekete
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
Aktív mélyhangsugárzó
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Hátsó hangsugárzó (bal)
Csatlakozó aljzatok a hangsugárzók csatlakoztatásához
Csatlakoztassa a(z) Az alábbi aljzathoz
ElsŒ hangsugárzókat (8 ohm) SPEAKERS FRONT A
* Egy további elsŒ SPEAKERS FRONT B hangsugárzó párt (8 ohm)
Hátsó hangsugárzókat (8 ohm) SPEAKERS REAR
KözépsŒ hangsugárzót (8 ohm) SPEAKERS CENTER
Aktív mélyhangsugárzót SUB WOOFER AUDIO OUT
* (csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél)
Középső hangsugárzó
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatáshoz
• Sodorja össze a csatlakozó vezetékek védŒszigetelés nélküli végét (kb. 10 mm). Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelŒ aljatokba: a + vezetéket a +, a - vezetéket a ­aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha bármelyik hangsugárzónál felcseréli a polaritást, a hang torzítással terhelt lesz, és nem lesznek mélyhangok.
• Ha alacsony terhelhetŒségı elsŒ hangsugárzókat csatlakoztatott, a hirtelen fellépŒ nagy terhelés elkerülése érdekében fokozatosan állítsa be a hangerŒt.
• A rádióerŒsítŒhöz mikro szatellit hangsugárzókat (pl. SA-VE230) is csatlakoztathat. A mikro szatellit hangsugárzók egy olyan 5.1 csatornás hangsugárzó­rendszert alkotnak, mely két elsŒ, két hátsó, egy középsŒ és egy mélyhang sugárzóból áll.
13
HU
Speaker System Hookup
A hangsugárzók rövidzárlatának megakadályozása
A hangsugárzók rövidre zárása a rádióerŒsítŒt is károsíthatja. Ennek megelŒzése érdekében tartsa be az alábbi elŒírásokat a hangsugárzók csatlakoztatásánál.
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
Győződjön meg arról, hogy a hangsugárzó vezetékek lecsupaszolt vége nem ér-e hozzá a másik hangsugárzó csatlakozóhoz is, illetve a végek nem érintkeznek-e egymással.
Példák a hangsugárzó vezetékek nem megfelelő csatlakoztatására
A hangsugárzó vezeték lecsupaszolt vége hozzáér a szomszédos csatlakozó aljzathoz..
A hangsugárzók károsodásának megelőzése
A rádióerŒsítŒ kikapcsolása elŒtt csökkentse le a hangerŒt. A rádióerŒsítŒ bekapcsolásakor a hangerŒ szintje azonos lesz a kikapcsoláskori hangerŒvel.
A külső védőszigetelés nélküli (lecsupaszolt) vezetékek túlságosan hosszúak, így egymással érintkezhetnek
Az összes külső berendezés, illetve a hangsugárzók és a hálózati csatlakozó vezeték csatlakoztatása után a teszthang funkcióval ellenőrizze a hangsugárzók megfelelő csatlakoztatását. A teszthang bekapcsolását lásd a 19. oldalon.
Ha a teszthang nem hallható valamelyik hangsugárzóból, vagy nem a kijelzŒn jelzett hangsugárzóból szól, elŒfordulhat, hogy a hangsugárzó kapcsokon rövidzárlat lépett fel. Ilyen esetben ellenŒrizze a hangsugárzók csatlakoztatását.
HU
14
A rádióerősítő első használatba vétele előtti műveletek
Miután megfelelŒen végrehajtotta a hangsugárzók csatlakoztatását, és legelsŒ alkalommal bekapcsolta a rádióerŒsítŒt, törölje a készülék memóriáját. Ezt követŒen állítsa be a hangsugárzók méretét, pozícióját és minden egyéb szükséges paramétert.
Mielőtt használni kezdené a készüléket
A készülék használatba vétele elŒtt ellenŒrizze az alábbiakat:
• Kiválasztotta-e a megfelelŒ hangsugárzókat (lásd „7
SPEAKERS kapcsoló“ címı fejezetet a 23. oldalon). (csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél)
A rádióerősítő memóriájának törlése
A rádióerŒsítŒ elsŒ használatba vétele elŒtt, illetve ha törölni kívánja a készülék memóriáját, hajtsa végre az alábbi mıveletet. Ha a készülék bekapcsolása után a bemutató üzemmód aktivizálódik, ezt a mıveletet nem kell végrehajtani.
A rádióerősítő beállítása
A rádióerŒsítŒ használatba vétele elŒtt a SET UP gombbal hajtsa végre az audio rendszernek megfelelŒ beállításokat. Az alábbi paramétereket kell ilyen esetben beállítani. A beállítás részleteit lásd a zárójelben lévŒ oldalakon.
• Állítsa be a hangsugárzók méretét (16. oldal).
• Állítsa be a hangsugárzók távolságát (18. oldal).
• Válassza ki az 5.1CH INPUT videójelet (47. oldal).
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
1 Kapcsolja ki a rádióerősítőt.
2 Tartsa nyomva négy másodpercig a ?/1 gombot.
A kijelzŒn az aktuális üzemmód, majd a bemutató jelenik meg, és az alábbi adatok törlŒdnek a memóriából, vagy visszakapcsolnak az alapértelmezés szerinti beállításra:
• Az összes tárolt rádióállomás (memóriahely) törlŒdik, vagy az alapértelmezés szerinti beállításra kapcsol vissza.
• Az összes hangzáskép paraméter beállítás az alapértelmezés szerinti beállításra kapcsol vissza.
• Az összes elnevezés (memóriahelyek és mısorforrások nevei) törlŒdik.
• A SET UP gombbal elvégzett összes beállítás visszakapcsol az alapértelmezés szerinti (gyári) értékre.
• A mısorforrásokhoz és tárolt rádióállomásokhoz rendelt hangzásképek törlŒdnek.
15
HU
A sokcsatornás surround üzemmód beállítása
A térhatású hangélmény maximális hatásának elérése érdekében a hangsugárzókat a hallgatási pozíciótól (A) egyenlŒ távolságra javasolt elhelyezni. (Ez a rádióerŒsítŒ azonban lehetŒvé teszi, hogy a középsŒ hangsugárzót 1,5 m-rel (B), a hátsó hangsugárzókat pedig 4,5 m-rel (C)
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
közelebb vihesse a hallgatási pozícióhoz. Az elsŒ hangsugárzókat a hallgatási pozíciótól (A) számított 1,0 ­12,0 méteres tartományon belül helyezheti el.)
A helyiség alakjától (stb.) függŒen elŒfordulhat, hogy a hátsó hangsugárzókat az oldalfalakra, vagy a mısorhallgatási pozíció mögé, a hátsó falra kell felszerelni.
Ha a hátsó hangsugárzókat az oldalfalakra szereli fel
A hangsugárzó paraméterek beállítása
1 Kapcsolja be a rádióerősítőt a ?/1 gombbal.
2 Nyomja meg a SET UP gombot.
3 A kurzormozgató gombokkal ( vagy ) válassza
ki a beállítani kívánt paramétert.
4 A vezérlőtárcsával végezze el a beállítást.
A beállítást automatikusan tárolja a készülék.
5 A 3. és 4. lépés ismétlésével állítsa be az
alábbiakban felsorolt többi paramétert is.
z
Normál hangsugárzó és mikro szatellit hangsugárzó
Válassza ki a NORM. SP beállítást ha normál hangsugárzókat, illetve a MICRO SP beállítást, ha mikro szatellit hangsugárzókat használ. Ha a NORM. SP beállítást választja ki, beállíthatja a hangsugárzók méretét, illetve azt, hogy használ-e mélyhangsugárzót vagy sem (lásd lentebb). Ha azonban a MICRO SP beállítást választja ki, a hangsugárzó méret beállítás és a mélyhangsugárzó kiválasztás az alábbi lesz:
Hangsugárzók
ElsŒ
KözépsŒ
Hátsó
Mélyhangsugárzó
Beállítások
SMALL
SMALL
SMALL
YES
Ha a hátsó hangsugárzókat a műsorhallgatási
pozíció mögé szereli fel
Megjegyzés
A középsŒ és hátsó hangsugárzók hallgatási pozíciótól mért távolsága ne legyen nagyobb, mint az elsŒ hangsugárzóké.
HU
16
Ha a MICRO SP beállítást választja ki, a konfiguráció nem módosítható.
Az STR-SE501 készülék esetében a hangsugárzó méret beállítás és mélyhangsugárzó kiválasztás a mellékelt hangsugárzó rendszernek megfelelŒen MICRO SP. Ha megváltoztatja a hangsugárzó rendszert, válassza ki a NORM. SP beállítást, így módosíthatja a hangsugárzó méret beállítást és mélyhangsugárzó kiválasztást.
p Az első hangsugárzó mérete ( )
A kezdeti (gyári) beállítás: LARGE (STR-DE545/DE445)
SMALL (STR-SE501)
• Ha nagyméretı, a mélyhangokat élethıen reprodukáló hangsugárzókat csatlakoztatott, válassza ki a „LARGE“ beállítást. Általában a „LARGE“ beállítást kell alkalmazni.
• Ha a hang torzított, vagy sokcsatornás surround üzemmódban a térhatású effektus gyenge, válassza ki a „SMALL“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang átirányító áramkör, amely az elsŒ csatorna mélyhangjait a mélyhangsugárzóra továbbítja.
• Ha a „SMALL“ beállítást választja ki, a középsŒ és hátsó hangsugárzók is automatikusan „SMALL“ beállításra kapcsolnak (hacsak ki nem választotta korábban a „NO“ beállítást).
p A középső hangsugárzó mérete (
)
A kezdeti (gyári) beállítás: LARGE (STR-DE545/DE445)
SMALL (STR-SE501)
• Ha nagyméretı, a mélyhangokat élethıen reprodukáló hangsugárzókat csatlakoztatott, válassza ki a „LARGE“ beállítást. Általában a „LARGE“ beállítást kell alkalmazni. Ha azonban az elsŒ hangsugárzók beállítása „SMALL“, a középsŒ hangsugárzók „LARGE“ beállítása nem választható ki.
• Ha a hang torzított, vagy sokcsatornás surround üzemmódban a térhatású effektus gyenge, válassza ki a „SMALL“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang átirányító áramkör, amely a középsŒ csatorna mélyhangjait az elsŒ hangsugárzókra (LARGE beállítás esetén) vagy a mélyhang sugárzóra továbbítja
*1
.
• Ha nem csatlakoztatott középsŒ hangsugárzót, válassza ki a „NO“ beállítást. A középsŒ csatorna hangját az elsŒ hangsugárzók közvetítik.
*2
z
Néhány szó a hangsugárzó méretekről (LARGE és SMALL)
A rádióerŒsítŒ belsŒ mıködése szempontjából a LARGE és SMALL hangsugárzó méret beállítás azt határozza meg, hogy a hangfeldolgozó áramkör mélyhang-levágó szırŒje bekapcsoljon­e vagy sem. Amikor a készülék levágja az adott csatorna mélyhangjait, a mélyhang átirányító áramkör a mélyhang sugárzóra, vagy egyéb „LARGE“ beállítású hangsugárzókra továbbítja a basszus hangokat. Mivel azonban a mélyhangok is rendelkeznek bizonyos fokú térbeli irányítottsággal, lehetŒség szerint kerülni kell átirányításukat. Éppen ezért kisméretı hangsugárzók használatakor is kiválaszthatja a „LARGE“ beállítást a mélyhangok eredeti formában történŒ megŒrzése érdekében. Ezzel ellentétben, ha nagyméretı hangsugárzók alkalmazása esetén is a mélyhangsugárzókra kívánja irányítani a mélyhangokat, válassza ki a „SMALL“ beállítást. Ha az általános hangerŒszintet alacsonynak találja, az összes hangsugárzót kapcsolja „LARGE“ beállításra. Gyenge basszus esetén a mély/magas hangszínszabályzóval vagy a mélyhang fokozóval próbálja meg erŒsíteni a mélyhangokat. Ennek részleteit a 35. oldalon olvashatja.
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
p A hátsó hangsugárzó mérete ( )
A kezdeti (gyári) beállítás: LARGE (STR-DE545/DE445)
SMALL (STR-SE501)
• Ha nagyméretı, a mélyhangokat élethıen reprodukáló hangsugárzókat csatlakoztatott, válassza ki a „LARGE“ beállítást. Általában a „LARGE“ beállítást kell alkalmazni. Ha azonban az elsŒ hangsugárzók beállítása „SMALL“, a hátsó hangsugárzók „LARGE“ beállítása nem választható ki.
• Ha a hang torzított, vagy sokcsatornás surround üzemmódban a térhatású effektus gyenge, válassza ki a „SMALL“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang átirányító áramkör, amely a hátsó csatorna mélyhangjait a mélyhang sugárzóra, vagy egyéb „LARGE“ beállítású hangsugárzókra továbbítja.
• Ha nem csatlakoztatott hátsó hangsugárzókat, válassza ki a „NO“ beállítást.
z
Az *1~*3 esetek az alábbi Dolby Pro Logic
üzemmódoknak felelnek meg
*1
NORMAL
*2
PHANTOM
*3
3 STEREO
*3
p A hátsó hangsugárzó pozíciója (REAR PL.)*
A kezdeti (gyári) beállítás: BEHIND Ezzel a paraméterrel beállíthatja a hátsó hangsugárzók elhelyezési módját, amely a digitális mozihang VIRTUAL üzemmódjának tökéletes mıködéséhez szükséges. Lásd az alábbi ábrát.
• Ha a hátsó hangsugárzókat az A tartományban helyezi el, válassza ki a „SIDE“ beállítást.
• Ha a hátsó hangsugárzókat a B tartományban helyezi el, válassza ki a „BEHIND“ beállítást.
Ezek a beállítások csak a „VIRTUAL“ üzemmód térhatású hangzásképeiben érvényesülnek.
* Ezeket a paramétereket nem lehet beállítani, ha a
„Hátsó hangsugárzó mérete (REAR)“ funkció „NO“ beállítását választja ki.
17
HU
A sokcsatornás surround üzemmód beállítása
p A hátsó hangsugárzó magassága (REAR HGT.)*
A kezdeti (gyári) beállítás: LOW Ezzel a paraméterrel beállíthatja a hátsó hangsugárzók elhelyezési magasságát, amely a digitális mozihang „VIRTUAL“ üzemmódjának tökéletes mıködéséhez
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
szükséges. Lásd az alábbi ábrát.
• Ha a hátsó hangsugárzókat az A tartományban helyezi el, válassza ki a „LOW“ beállítást.
• Ha a hátsó hangsugárzókat a B tartományban helyezi el, válassza ki a „HIGH“ beállítást.
Ezek a beállítások csak a VIRTUAL üzemmód térhatású hangzásképeiben érvényesülnek.
p
A mélyhang sugárzó kiválasztása (SUB WOOFER)
A kezdeti (gyári) beállítás: YES
• Ha csatlakoztatott egy mélyhang sugárzót, válassza ki a „YES“ beállítást.
• Ha nem csatlakoztatott mélyhang sugárzót, válassza ki a „NO“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang átirányító áramkör, amely az LFE csatorna jeleit más hangsugárzókra irányítja át.
• A Dolby Digital (AC-3) mélyhang átirányító áramkör elŒnyeinek maximális kihasználása érdekében javasoljuk, hogy a mélyhang sugárzó levágási frekvenciáját állítsa a lehetséges legmagasabb értékre.
p Az első hangsugárzók távolsága (FRONT)
A kezdeti (gyári) beállítás: 5.0 méter Állítsa be az elsŒ hangsugárzónak (bal vagy jobb) a mısorhallgatási pozíciótól mért távolságát (A a 16. oldali ábrán).
• Az elsŒ hangsugárzók távolsága 1,0 és 12,0 méter között állítható be 0,1 m-es osztással.
• Ha a két hangsugárzó nem azonos távolságban van a mısorhallgatási pozíciótól, állítsa be a közelebbi hangsugárzó távolságát.
* Ezeket a paramétereket nem lehet beállítani, ha a
„Hátsó hangsugárzó mérete (REAR)“ funkció „NO“ beállítását választja ki.
z
Néhány szó a hátsó hangsugárzók pozíciójának
beállításáról (SIDE és BEHIND)
Ezt a beállítási lehetŒséget kimondottan a „VIRTUAL“ üzemmód digitális mozihang (DCS) hangzásképeinek maximális kihasználása érdekében terveztük. A digitális mozihang hangzásképek használatakor a hangsugárzók pontos elhelyezése nem annyira kritikus tényezŒ, mint a többi hangzásképnél. A „VIRTUAL“ üzemmód hangzásképeinek kialakításakor azt feltételeztük, hogy a hátsó hangsugárzók a hallgatási pozíció mögött helyezkednek el, de a térhatás élménye a hátsó hangsugárzók viszonylag tág tartományban történŒ elmozdításakor is kielégítŒ marad. Ha azonban a hátsó hangsugárzókat a hallgatási pozícióval egyvonalban, balra és jobbra helyezi el úgy, hogy azok a hallgató felé nézzenek, a „VIRTUAL“ üzemmód hangzásképei hatástalanok maradnak, hacsak ki nem választja a „SIDE“ üzemmódot. Mindazonáltal, minden egyes zenehallgatási szituáció sajátos paraméterekkel jellemezhetŒ - mint pl. a falról visszaverŒdŒ hangok -, és ezért egyes esetekben a „BEHIND“ vagy „MIDDLE“ beállítás akkor is jobb eredményt biztosít, ha a hátsó hangsugárzókat a hallgatási pozícióval egyvonalban, balra és jobbra helyezi el. Éppen ezért azt javasoljuk Önnek, hogy egy sokcsatornás mısor lejátszásakor a térhatású hangot az otthoni hallgatási környezetnek legoptimálisabb beállítással hallgassa meg, még akkor is, ha ez ellentmond a „Hátsó hangsugárzók pozíciója“ címı fejezetben leírtaknak. Mindig azt a beállítást válassza ki, amelyik a legnagyobb térérzetet nyújtja, és a legjobban 0biztosítja az elsŒ és hátsó hangsugárzók összhangját. Ha nem tudja eldönteni, melyik beállítás hangzik a legjobban, válassza ki a „BEHIND“ pozíciót, és a hangsugárzók távolsági és hangerŒ paraméterének módosításával próbálja megtalálni az optimális egyensúlyt.
p A középső hangsugárzó távolsága (CENTER)
A kezdeti (gyári) beállítás: 5.0 méter Állítsa be a középsŒ hangsugárzónak a mısorhallgatási pozíciótól mért távolságát.
• A középsŒ hangsugárzó távolságát 0,1 m-es lépésekben állíthatja be az elsŒ hangsugárzónak a mısorhallgatási pozíciótól mért távolsága (A a 16. oldali ábrán), illetve a mısorhallgatási pozícióhoz 1,5 m-rel közelebb esŒ tartományon belül (B a 16. oldali ábrán).
• A középsŒ hangsugárzó ne legyen távolabb a mısorhallgatási pozíciótól, mint az elsŒ hangsugárzók.
p A hátsó hangsugárzók távolsága (REAR)
A kezdeti (gyári) beállítás: 3.0 méter Állítsa be a hátsó hangsugárzónak (bal vagy jobb) a mısorhallgatási pozíciótól mért távolságát.
• A hátsó hangsugárzó távolságát 0,1 m-es lépésekben állíthatja be az elsŒ hangsugárzónak a mısorhallgatási pozíciótól mért távolsága (A a 16. oldali ábrán), illetve a mısorhallgatási pozícióhoz 4,5 m-rel közelebb esŒ tartományon belül (C a 16. oldali ábrán).
• A hátsó hangsugárzók ne legyenek távolabb a mısorhallgatási pozíciótól, mint az elsŒ hangsugárzók.
• Ha a két hangsugárzó nem azonos távolságban van a mısorhallgatási pozíciótól, állítsa be a közelebbi hangsugárzó távolságát.
18
HU
Loading...
+ 40 hidden pages