A tűzveszély és az
áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki
a készüléket csapadéknak,
nedvességnek.
A készülék burkolatát
ne távolítsa el, mert ez
áramütést okozhat.
A javítást bízza
szakemberre!
A készüléket nem szabad
több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni
(pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
Néhány szó a biztonságról
Ha bármilyen szilárd anyag, vagy folyadék
kerül a készülék belsejébe, húzza ki a
hálózati csatlakozó vezetéket, és forduljon
szakemberhez.
Néhány szó a tápfeszültség
forrásokról
• EllenŒrizze a készülék üzemi
feszültségét. Ennek meg kell egyezni a
készülék használatának helyén
rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.
Az üzemi feszültség értéke a készülék
hátlapján lévŒ adattáblán látható.
• A készülék mindaddig feszültség alatt
áll, amíg a fali konnektorhoz van
csatlakoztatva, még akkor is, ha a
készülék ki van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja
készülékét, húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali konnektorból. Mindig a
csatlakozó dugót, és soha ne a vezetéket
fogja meg.
• A hálózati csatlakozó vezeték cseréjét
kizárólag szakember végezheti.
Javaslat a készülék elhelyezéséhez
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a
levegŒ szabadon áramolhasson
körülötte, máskülönben túlmelegedhet.
• Óvakodjon az alábbi elhelyezésektŒl:
HŒforrások közelében, illetve olyan
helyen, ahol közvetlen napfénynek,
túlzott pornak vagy mechanikai
behatásnak van kitéve.
• Ne helyezzen semmit a készülék tetejére,
mert a szellŒzŒnyílásokat eltakarhatja és
a készülék meghibásodhat.
Megjegyzés a csatlakoztatáshoz
KülsŒ berendezések csatlakoztatása elŒtt
kapcsolja ki a rádióerŒsítŒt és húzza ki a
hálózati csatlakozó vezetéket a fali
konnektorból.
A készülék tisztítása
KímélŒ tisztítószerrel enyhén
megnedvesített puha ruhával törölje le a
készülék burkolatát, kezelŒszerveit és a
lemeztartó fiókot. A tisztításhoz soha ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot,
benzint vagy alkoholt.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel, keresse
fel a legközelebbi Sony kereskedést.
HU
2
Néhány szó az útmutatóról
Ez a használati útmutató az STR-DE545, STR-DE445 és
STR-SE501 típusú készülék leírását tartalmazza.
EllenŒrizze készüléke típusát az elŒlap jobb felsŒ szélén
vagy a távvezérlŒ jobb alsó részén. A kezelési
útmutatóban szereplŒ ábrákon az STR-DE545 készülék és
az RM-U304 típusú távvezérlŒ látható. A mıködtetésbeli
különbségeket a szövegben egyértelmıen jelezzük, pl.
„csak az STR-DE545-nél“.
A modellek közötti különbségek
Modell
Jellemző
CONTROL A1-II
SPEAKERS FRONT B
S-Video
TV/SAT OPTICAL IN
HÁLÓZATI
CSATLAKOZÓ ALJZAT
Megállapodás
• Az útmutatóban szereplŒ instrukciók a készüléken
található kezelŒszervekre vonatkoznak. Ezek az
instrukciók azonban a távvezérlŒ azonos vagy hasonló
elnevezésı kezelŒszerveire is érvényesek. Az RM-PP404
típusú távvezérlŒ (csak az STR-DE545 és STR-SE501nél) használatának részletes leírását lásd a
távvezérlŒhöz mellékelt használati utasításban.
• A használati utasításban az alábbi ikont használjuk:
z Ez a szimbólum jelöli azokat a javaslatokat és
hasznos tudnivalókat, amelyek az adott feladat
végrehajtását megkönnyítik.
A készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround, illetve
a DTS** digitális surround rendszerrel rendelkezik.
* A Dolby Laboratories Licensing Corporation licensze alapján készült.
A „Dolby“, az „AC-3“, a „Pro Logic“ és a dupla D a jel a a Dolby
Laboratories Licensing Corporation védjegyei.
** A Digital Theatre Systems, Inc. (USA) licensze alapján készült. Az
A készülék elsŒ bekapcsolásakor a bemutató üzemmód
automatikusan aktivizálódik. A bemutató megkezdŒdésekor a
kijelzŒn megjelenik az alábbi üzenet:
„NOW DEMONSTRATION MODE!! IF YOU FINISH
DEMONSTRATION, PLEASE PRESS POWER KEY
WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY
THANK YOU!!“
(Bemutató üzemmód!! Ha szeretné kikapcsolni, nyomja meg
az üzemi kapcsolót, amíg ez az üzenet a kijelzŒn látható.
Köszönjük!“)
A bemutató kikapcsolása
A fenti üzenet kijelzése közben kapcsolja ki a
rádióerŒsítŒt a 1/u gombbal. A készülék következŒ
bekapcsolásakor a bemutató nem jelenik meg.
A bemutató bekapcsolása
A SET UP gombot nyomva tartva nyomja meg a 1/u
üzemi kapcsolót.
Megjegyzések
• A bemutató üzemmód bekapcsolásakor a készülék
memóriája törlŒdik. A törölt információkat lásd „A készülék
memóriájának törlése“ címı fejezetben a 15. oldalon.
• A bemutató mıködése közben a készülék hangja nem
hallható.
DE545
•
•
•
•
•
DE445
SE501
•
•
•
•
•
TARTALOMJEGYZÉK
Külső berendezések
csatlakoztatása4
Kicsomagolás4
Az antenna csatlakoztatása5
A hangfrekvenciás berendezések csatlakoztatása6
Video berendezések csatlakoztatása7
Digitális berendezések csatlakoztatása8
5.1CH bemeneti csatlakoztatás9
Egyéb csatlakoztatások10
A hangsugárzó rendszer
csatlakoztatása és beállítása12
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása13
A rádióerŒsítŒ elsŒ használatba vétele elŒtti mıveletek15
A sokcsatornás surround üzemmód beállítása16
MielŒtt használni kezdené a készüléket20
A készülék kezelőszervei és a
főbb erősítő funkciók leírása22
Az elŒlap kezelŒszervei22
A térhatású hang beállítása27
Egy hangzáskép kiválasztása28
A sokcsatornás surround üzemmód kijelzéseinek magyarázata31
A hangzásképek paramétereinek módosítása33
Rádióállomások vétele37
Az FM állomások automatikus tárolása39
Közvetlen hangolás39
Automatikus hangolás40
Az állomások tárolása40
A rádiós adatrendszer (RDS) használata41
További műveletek44
A tárolt rádióállomások és a mısorforrások elnevezése45
Felvételkészítés45
A kikapcsolás idŒzítŒ használata46
A SET UP gombbal elvégezhetŒ beállítások47
További információk48
Hibaelhárítás48
MinŒségtanúsítás50
Fogalom magyarázat52
A SUR, LEVEL, BASS/TREBLE és a SET UP
gombokkal elvégezhetŒ beállítások táblázata53
A távvezérlŒ kezelŒszervei (csak az STR-DE445-nél)54
Index57
HU
3
Külső
Kicsomagolás
berendezések
csatlakoztatása
Ebben a fejezetben a különbözŒ
hangfrekvenciás és video
berendezések csatlakoztatási módját
ismertetjük. A kívánt külsŒ
berendezés csatlakoztatása elŒtt ne
feledje elolvasni az útmutató
megfelelŒ fejezetét.
A készülék kicsomagolásakor ellenŒrizze, hogy az alábbi
tartozékok megtalálhatók-e a dobozban:
• FM huzalantenna (1 db)
• AM keretantenna (1 db)
• AA (R6) elemek (2 db)
• Csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél
• RM-PP404 (távvezérlŒ) (1 db)
• Kezelési útmutató a távvezérlŒhöz (1 db)
• Használati utasítás a CONTROL A-1 II rendszerhez (1 db)
• Csak az STR-DE445-nél
• RM-U304 (távvezérlŒ) (1 db)
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Helyezzen be két „R6“ (AA) típusú elemet a távvezérlŒbe,
ügyelve a helyes + és – polaritásra. Ha a távvezérlŒt
használja, fordítsa azt a készülék távvezérlés érzékelŒje
g irányába.
A részleteket lásd a távvezérlŒ használati útmutatójában
(csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél).
z Mikor kell az elemeket kicserélni?
Normál üzemeltetési viszonyok mellett az elemek élettartama kb.
hat hónap. Ha a távvezérlŒ nem mıködteti a készüléket, mindkét
elemet cserélje ki.
Megjegyzések
• Ne tárolja a távvezérlŒt szélsŒségesen meleg vagy nedves helyen.
• Ne használjon régi és új elemet együtt.
• Ne irányítsa a készülék távvezérlés érzékelŒjét közvetlen napfény
vagy erŒs fényforrás felé, mert hibás mıködést idézhet elŒ.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlŒt, vegye ki belŒle
az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit okozta
meghibásodásokat.
Mielőtt hozzákezd
• Csatlakoztatás elŒtt kapcsolja ki az összes
csatlakoztatandó berendezést.
• A hálózati csatlakozó vezetéket csak akkor dugja be
a fali konnektorba, ha már az összes csatlakoztatást
végrehajtotta.
• Törekedjen a szoros csatlakozásokra, mert a nem
megfelelŒ érintkezés elektromos zajokat okozhat.
• Az audio/video csatlakozó kábel színes csatlakozó
dugóit a megfelelŒ színı aljzatokhoz kell csatlakoztatni:
sárga (kép), fehér (L, bal hangcsatorna) és piros (R, jobb
hangcsatorna).
HU
4
Az antenna csatlakoztatása
AM keretantenna
(mellékelt tartozék)
FM huzalantenna
(mellékelt tartozék)
Antenna csatlakozó aljzatok
Csatlakoztassa a(z)Az alábbi aljzathoz
AM keretantennátAM
FM huzalantennátFM 75Ω COAXIAL
z
Ha az FM vétel gyenge
Egy 75 ohmos koaxiális kábellel (nem tartozék) csatlakoztasson a
rádióerŒsítŒhöz egy kültéri FM antennát az ábra szerint.
Kültéri FM antenna
Rádióerősítő
Külső berendezések csatlakoztatása
Megjegyzések az antenna csatlakoztatáshoz
• Az interferencia zajok kialakulásának elkerülése
érdekében az AM keretantennát a rádióerŒsítŒtŒl és a
külsŒ berendezésektŒl távol kell elhelyezni.
• Csatlakoztatás után terítse ki teljesen az FM
huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetŒleg
vízszintes pozícióban kell rögzíteni.
Földelő vezeték
(nem tartozék)
A földbe
Figyelem
Kültéri antenna használata esetén mindig csatlakoztassa a
földelŒ vezetéket a villámcsapás elleni védelem
érdekében. A gázrobbanás elkerülése érdekében a földelŒ
vezetéket ne csatlakoztassa gázvezetékhez.
A csatlakozó vezeték csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy
színkóddal ellátott csatlakozó dugókat a megfelelŒ színı
aljzatokhoz csatlakoztassa.
Fehér (bal)Fehér (bal)
Piros (jobb)Piros (jobb)
CD lejátszó
Csatlakozó aljzatok a hangfrekvenciás
berendezések csatlakoztatásához
Csatlakoztassa a(z)Az alábbi aljzathoz
CD lejátszótCD
MD készüléket vagy kaz. mag. MD/TAPE
HU
6
Video berendezések csatlakoztatása
Tv vagy műholdvevő
DVD vagy LD lejátszó
Tv monitor
A szükséges csatlakozó vezetékek
Audio/video csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó vezeték csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy
színkóddal ellátott csatlakozó dugókat a megfelelŒ színı
aljzatokhoz csatlakoztassa.
Sárga (kép)Sárga (kép)
Fehér (bal/hang)Fehér (bal/hang)
Piros (jobb/hang)Piros (jobb/hang)
Video csatlakozó vezeték a tv monitor csatlakoztatásához
(nem tartozék)
Sárga Sárga
Külső berendezések csatlakoztatása
Csatlakozó aljzatok a hangfrekvenciás
berendezések csatlakoztatásához
Csatlakoztassa a(z)Az alábbi aljzathoz
Tv vagy mıholdvevŒ tunertTV/SAT
VideomagnótVIDEO
DVD vagy LD lejátszótDVD/LD
Tv monitorMONITOR VIDEO OUT
Videomagnó
Megjegyzés a videoberendezések
csatlakoztatáshoz
Ha a tv készülék hangfrekvenciás kimeneteit
a rádióerŒsítŒ TV/SAT AUDIO IN aljzatokhoz
csatlakoztatja, a tv mısorokat a különbözŒ
hangeffektusokkal hallgathatja meg. Ebben az
esetben ne csatlakoztassa a tv készülék video
kimeneteit a rádióerŒsítŒ TV/SAT VIDEO IN
aljzataihoz. Ha külön tv (vagy mıholdvevŒ) tunert
csatlakoztat, az audio és video aljzatokat az ábra
szerint kell csatlakoztatni.
z
Ha az S-video aljzatot használja a video
csatlakozó helyett (csak az STR-DE545 és STRSE501-nél)
Ebben az esetben a monitort is az S-video aljzaton
keresztül kell csatlakoztatni. Az S-video jelek a normál
videojelektŒl elkülönítve futnak, és a video csatlakozókon
nem jelennek meg.
HU
7
Digitális berendezések csatlakoztatása
Külső berendezések csatlakoztatása
Csatlakoztassa a DVD lejátszó, mıholdvevŒ (stb.) digitális
kimenŒaljzatát a rádióerŒsítŒ digitális bemenetéhez, így a
filmszínházak sokcsatornás hangélményét az otthonában
is élvezheti. A sokcsatornás hang maximális
kihasználásához 5 hangsugárzóra (két elsŒ hangsugárzó,
két hátsó hangsugárzó és egy középsŒ hangsugárzó) és
egy mélyhangsugárzóra van szükség. Egy RF átalakítón
(pl. Sony MOD-RF1 (nem tartozék)) keresztül olyan LD
lejátszót is csatlakoztathat, amelyik RF OUT kimenettel
rendelkezik.
Tv vagy
műholdvevő
DVD lejátszó (stb)*
A szükséges csatlakozó vezetékek
Optikai digitális vezeték (nem tartozék)
Fekete Fekete
Koaxiális digitális vezeték (nem tartozék)
Sárga Sárga
Audio/video csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó kábel színes csatlakozó dugóit a megfelelŒ színı
aljzatokhoz kell csatlakoztatni.
Sárga (kép)Sárga (kép)
Fehér (bal/hang)Fehér (bal/hang)
Piros (jobb/hang)Piros (jobb/hang)
Megjegyzés
A rádióerŒsítŒ optikai és koaxiális digitális bemenetei
kompatibilisek a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es és a 48 kHz-es
mintavételezési frekvenciával mıködŒ berendezésekkel.
Ha a rádióerŒsítŒt egy DVD lejátszóhoz csatlakoztatja a digitális audio aljzatokon keresztül, a csatlakoztatást VAGY az optikai, VAGY a koaxiális aljzatokon
*
keresztül kell végrehajtani, de sohasem egyszerre mindkettŒn. A digitális audio csatlakoztatást javasoljuk a koaxiális aljzatokon keresztül végrehajtani.
** csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél
Példa egy LD lejátszó RF átalakítón keresztül történő csatlakoztatására
Kérjük ne feledje, hogy az LD lejátszó AC-3 RF OUT aljzatát nem szabad közvetlenül a rádióerŒsítŒ digitális bemeneteihez
csatlakoztatni. Az RF jelet elsŒ lépésben optikai vagy koaxiális digitális jellé kell átalakítani. Csatlakoztassa az LD lejátszót
az RF átalakítóhoz, majd az RF átalakító optikai vagy digitális kimenetét csatlakoztassa a rádióerŒsítŒ OPTICAL vagy
COAXIAL DVD/LD IN aljzatához. Az AC-3 RF csatlakoztatás részleteit lásd az RF átalakító használati utasításában.
DIGITAL
DVD/LD IN
RF átalakítóLD lejátszó
Megjegyzés
A fenti csatlakoztatási módszer alkalmazásakor az INPUT MODE kapcsolóval (lásd a 3 pontot a 23. oldalon) Önnek ki kell választania
a megfelelŒ bemenetet. Az INPUT MODE kapcsoló „AUTO“ beállítása esetén a készülék nem minden esetben mıködik megfelelŒen.
HU
8
(COAXIAL)
vagy (OPTICAL)
5.1CH bemeneti csatlakoztatás
Ezt a rádióerŒsítŒt egy sokcsatornás dekóderrel és egy 5.1CH
INPUT bemenettel is elláttuk. Az alábbi csatlakoztatás
végrehajtása lehetŒvé teszi a Dolby Digital (AC-3) és a DTS
rendszeren kívül más, sokcsatornás mısor feldolgozását is.
Ha a DVD lejátszó rendelkezik 5.1CH OUTPUT kimenettel, és
az 5.1CH OUTPUT kimeneten keresztül csatlakoztatja a DVD
lejátszót a rádióerŒsítŒhöz, a sokcsatornás jel feldolgozását a
DVD lejátszó fogja elvégezni. Ehhez hasonlóan, a rádióerŒsítŒ
5.1CH INPUT aljzatához más sokcsatornás külsŒ dekódert is
csatlakoztathat. A sokcsatornás hang maximális
kihasználásához 5 hangsugárzóra (két elsŒ hangsugárzó, két
hátsó hangsugárzó és egy középsŒ hangsugárzó) és egy
mélyhangsugárzóra van szükség. Az 5.1 csatornás
csatlakoztatás részleteit lásd a DVD lejátszóhoz vagy a
sokcsatornás dekóderhez, stb. mellékelt használati
útmutatóban.
DVD lejátszó, sokcsatornás
dekóder, stb.
A szükséges csatlakozó vezetékek
Audio csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
Két db szükséges az 5.1CH INPUT FRONT és REAR aljzatokhoz.
Fehér (L)Fehér (L)
Piros (R)Piros (R)
Mono audio csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
Két db szükséges az 5.1CH INPUT CENTER és SUB WOOFER
aljzatokhoz.
FeketeFekete
Video csatlakozó vezeték (nem tartozék)
Egy db szükséges a DVD/LD VIDEO IN aljzathoz, (stb.).
SárgaSárga
Megjegyzés
Ha az alábbi csatlakoztatást alkalmazza, a surround
hangsugárzók és a mélyhangsugárzó hangerejét a DVD lejátszón
vagy a sokcsatornás dekóderen állítsa be.
Külső berendezések csatlakoztatása
FM
75Ω
COAXIAL
AM
Példa egy DVD lejátszó csatlakoztatására az 5.1CH INPUT bemeneten keresztül
DVD/LD VIDEO
IN stb.
DVD lejátszó
Első hangsugárzó (bal)
Első hangsugárzó (jobb)
Hátsó hangsugárzó (bal)
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Középső hangsugárzó
Megjegyzés
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatásának részleteit lásd a 13. oldalon.
Aktív mélyhangsugárzó
HU
9
Egyéb csatlakoztatások
Külső berendezések csatlakoztatása
A szükséges csatlakozó vezetékek
Audio csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó vezeték csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy színkóddal
ellátott csatlakozó dugókat a megfelelŒ színı aljzatokhoz csatlakoztassa.
Fehér (L)Fehér (L)
Piros (R)Piros (R)
CONTROL A1 csatlakozó vezeték (nem tartozék) (csak az STRDE545 és STR-SE501-nél)
FeketeFekete
(csak az STR-DE545 és
STR-SE501-nél)
Hálózati csatlakozó
vezeték
CD-játszó, kazettás
magnó, MD készülék, stb.
A fali konnektorba
10
HU
CONTROL A1 csatlakoztatás (csak az STRDE545 és STR-SE501-nél)
• Ha egy CONTROL A1 aljzattal ellátott Sony
CD-játszóval, kazettás magnóval vagy MD
készülékkel rendelkezik
Egy CONTROL A1 kábellel (nem tartozék)
csatlakoztassa a CD-játszó, kazettás magnó vagy MD
készülék CONTROL A1
CONTROL A1
aljzatához. A részleteket lásd a CDjátszó, kazettás magnó vagy MD készülék használati
utasításában, illetve a „CONTROL-A1
vezérlŒrendszer“ címı külön útmutatóban.
Megjegyzés
Ha CONTROL A1 csatlakoztatást létesít a rádióerŒsítŒ és egy
olyan MD készülék között, amelyik számítógéphez van
csatlakoztatva, a „Sony MD Editor“ program futtatása közben
ne mıködtesse a rádióerŒsítŒt. Ez üzemzavart okozhat.
• Ha COMMAND MODE kapcsolóval ellátott Sony
CD váltóval rendelkezik
Ha a CD váltó COMMAND MODE kapcsolója
háromállású (CD1, CD2 vagy CD3), állítsa a kapcsolót
„CD1“ pozícióba, és csatlakoztassa a CD váltót a
rádióerŒsítŒ CD aljzatához.
Ha azonban olyan Sony CD váltóval rendelkezik,
amelyik VIDEO OUT aljzattal is el van látva, állítsa a
COMMAND MODE kapcsolót „CD2“ pozícióba és
csatlakoztassa a CD váltót a rádióerŒsítŒ VIDEO IN
aljzataihoz.
aljzatát a rádióerŒsítŒ
A hálózati vezeték csatlakoztatása
MielŒtt a rádióerŒsítŒ hálózati csatlakozó vezetékét a fali
konnektorhoz csatlakoztatja:
• Csatlakoztassa a hangsugárzó rendszert a
rádióerŒsítŒhöz (lásd a 13. oldalon)
Csatlakoztassa az audio/video berendezések hálózati
csatlakozó vezetékét a fali konnektorhoz.
Csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél
Ha a külsŒ audio/video berendezést a rádióerŒsítŒ AC
OUTLET hálózati aljzatához csatlakoztatja, a teljes
rendszer ki/be kapcsolása a rádióerŒsítŒ hálózati
kapcsolójával történhet.
Figyelem
Ügyeljen arra, hogy a rádióerŒsítŒ hátlapján lévŒ AC OUTLET
hálózati aljzathoz csatlakoztatott berendezés teljesítményfelvétele
ne haladja meg a feltüntetett értéket. Ehhez az aljzathoz nem
szabad nagy teljesítményfelvételı háztartási készülékeket (pl.
vasaló, ventillátor, tv készülék, stb.) csatlakoztatni. (csak az STRDE545 és STR-SE501-nél)
Megjegyzés
Ha a rádióerŒsítŒ hálózati csatlakozó vezetékét több mint két
hétre kihúzza a fali konnektorból, a rádióerŒsítŒ teljes memóriája
törlŒdik, és bekapcsolás után a készülék bemutató üzemmódba
kapcsol.
Külső berendezések csatlakoztatása
AUX AUDIO IN csatlakoztatás
* Ha egy külön audio komponenssel rendelkezik
(lemezjátszó kivételével)
A hangfrekvenciás csatlakozó vezetékkel csatlakoztassa
a CD-játszó, kazettás magnó vagy MD készülék LINE
OUT kimenetét a rádióerŒsítŒ AUDIO IN aljzatához, így
a sztereó mısorforrás mısorát surround üzemmódban
hallhatja.
11
HU
A hangsugárzó
rendszer
csatlakoztatása
és beállítása
Kurzormozgató gombok
Vezérlőtárcsa
Ebben a fejezetben elmagyarázzuk,
hogyan kell a hangsugárzó rendszert
a rádióerŒsítŒhöz csatlakoztatni,
a hangsugárzókat megfelelŒen
elhelyezni és beállítani
a többcsatornás térhatású hang
maximális kihasználása érdekében.
A hangsugárzó rendszer beállításához
szükséges gombok és szabályzók rövid
leírása
SET UP gomb: A hangsugárzó típus, illetve a
hangsugárzó-távolság meghatározásakor ezzel a gombbal
kell a megfelelŒ funkciót kiválasztani.
Kurzormozgató gombok (
megnyomása után ezekkel a gombokkal lehet a
különbözŒ hangsugárzó paramétereket kiválasztani.
Vezérlőtárcsa: Ezzel a szabályzóval lehet a kiválasztott
paraméter megfelelŒ értékét beállítani.
/): A SET UP gomb
12
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása
A szükséges csatlakozó vezetékek
Hangsugárzó vezetékek (nem tartozék)
Mindegyik hangsugárzóhoz (elsŒ, hátsó és középsŒ) egy vezeték.
Egy vezeték szükséges az aktív mélyhangsugárzóhoz.
FeketeFekete
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
Aktív mélyhangsugárzó
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Hátsó hangsugárzó (bal)
Csatlakozó aljzatok a hangsugárzók
csatlakoztatásához
Csatlakoztassa a(z)Az alábbi aljzathoz
ElsŒ hangsugárzókat (8 ohm)SPEAKERS FRONT A
* Egy további elsŒSPEAKERS FRONT B
hangsugárzó párt (8 ohm)
Hátsó hangsugárzókat (8 ohm)SPEAKERS REAR
KözépsŒ hangsugárzót (8 ohm)SPEAKERS CENTER
Aktív mélyhangsugárzótSUB WOOFER AUDIO OUT
* (csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél)
Középső hangsugárzó
Megjegyzések a hangsugárzók
csatlakoztatáshoz
• Sodorja össze a csatlakozó vezetékek védŒszigetelés
nélküli végét (kb. 10 mm). Csatlakoztassa a vezetékeket
a megfelelŒ aljatokba: a + vezetéket a +, a - vezetéket a aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha bármelyik
hangsugárzónál felcseréli a polaritást, a hang torzítással
terhelt lesz, és nem lesznek mélyhangok.
• Ha alacsony terhelhetŒségı elsŒ hangsugárzókat
csatlakoztatott, a hirtelen fellépŒ nagy terhelés
elkerülése érdekében fokozatosan állítsa be a hangerŒt.
• A rádióerŒsítŒhöz mikro szatellit hangsugárzókat (pl.
SA-VE230) is csatlakoztathat. A mikro szatellit
hangsugárzók egy olyan 5.1 csatornás hangsugárzórendszert alkotnak, mely két elsŒ, két hátsó, egy
középsŒ és egy mélyhang sugárzóból áll.
13
HU
Speaker System Hookup
A hangsugárzók rövidzárlatának
megakadályozása
A hangsugárzók rövidre zárása a rádióerŒsítŒt is
károsíthatja. Ennek megelŒzése érdekében tartsa be az
alábbi elŒírásokat a hangsugárzók csatlakoztatásánál.
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
Győződjön meg arról, hogy a hangsugárzó
vezetékek lecsupaszolt vége nem ér-e hozzá
a másik hangsugárzó csatlakozóhoz is, illetve
a végek nem érintkeznek-e egymással.
Példák a hangsugárzó vezetékek nem megfelelő
csatlakoztatására
A hangsugárzó vezeték lecsupaszolt vége hozzáér a
szomszédos csatlakozó aljzathoz..
A hangsugárzók károsodásának
megelőzése
A rádióerŒsítŒ kikapcsolása elŒtt csökkentse le a hangerŒt.
A rádióerŒsítŒ bekapcsolásakor a hangerŒ szintje azonos
lesz a kikapcsoláskori hangerŒvel.
A külső védőszigetelés nélküli (lecsupaszolt) vezetékek
túlságosan hosszúak, így egymással érintkezhetnek
Az összes külső berendezés, illetve
a hangsugárzók és a hálózati csatlakozó vezeték
csatlakoztatása után a teszthang funkcióval
ellenőrizze a hangsugárzók megfelelő
csatlakoztatását. A teszthang bekapcsolását lásd
a 19. oldalon.
Ha a teszthang nem hallható valamelyik hangsugárzóból,
vagy nem a kijelzŒn jelzett hangsugárzóból szól,
elŒfordulhat, hogy a hangsugárzó kapcsokon rövidzárlat
lépett fel. Ilyen esetben ellenŒrizze a hangsugárzók
csatlakoztatását.
HU
14
A rádióerősítő első használatba vétele előtti műveletek
Miután megfelelŒen végrehajtotta a hangsugárzók
csatlakoztatását, és legelsŒ alkalommal bekapcsolta a
rádióerŒsítŒt, törölje a készülék memóriáját. Ezt követŒen
állítsa be a hangsugárzók méretét, pozícióját és minden
egyéb szükséges paramétert.
Mielőtt használni kezdené a készüléket
A készülék használatba vétele elŒtt ellenŒrizze az
alábbiakat:
• Kiválasztotta-e a megfelelŒ hangsugárzókat (lásd „7
SPEAKERS kapcsoló“ címı fejezetet a 23. oldalon).
(csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél)
A rádióerősítő memóriájának törlése
A rádióerŒsítŒ elsŒ használatba vétele elŒtt, illetve ha
törölni kívánja a készülék memóriáját, hajtsa végre az
alábbi mıveletet. Ha a készülék bekapcsolása után a
bemutató üzemmód aktivizálódik, ezt a mıveletet nem
kell végrehajtani.
A rádióerősítő beállítása
A rádióerŒsítŒ használatba vétele elŒtt a SET UP gombbal
hajtsa végre az audio rendszernek megfelelŒ beállításokat.
Az alábbi paramétereket kell ilyen esetben beállítani. A
beállítás részleteit lásd a zárójelben lévŒ oldalakon.
• Állítsa be a hangsugárzók méretét (16. oldal).
• Állítsa be a hangsugárzók távolságát (18. oldal).
• Válassza ki az 5.1CH INPUT videójelet (47. oldal).
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
1 Kapcsolja ki a rádióerősítőt.
2 Tartsa nyomva négy másodpercig a ?/1 gombot.
A kijelzŒn az aktuális üzemmód, majd a bemutató
jelenik meg, és az alábbi adatok törlŒdnek a
memóriából, vagy visszakapcsolnak az alapértelmezés
szerinti beállításra:
• Az összes tárolt rádióállomás (memóriahely)
törlŒdik, vagy az alapértelmezés szerinti beállításra
kapcsol vissza.
• Az összes hangzáskép paraméter beállítás az
alapértelmezés szerinti beállításra kapcsol vissza.
• Az összes elnevezés (memóriahelyek és
mısorforrások nevei) törlŒdik.
• A SET UP gombbal elvégzett összes beállítás
visszakapcsol az alapértelmezés szerinti (gyári)
értékre.
• A mısorforrásokhoz és tárolt rádióállomásokhoz
rendelt hangzásképek törlŒdnek.
15
HU
A sokcsatornás surround üzemmód beállítása
A térhatású hangélmény maximális hatásának elérése
érdekében a hangsugárzókat a hallgatási pozíciótól (A)
egyenlŒ távolságra javasolt elhelyezni. (Ez a rádióerŒsítŒ
azonban lehetŒvé teszi, hogy a középsŒ hangsugárzót 1,5
m-rel (B), a hátsó hangsugárzókat pedig 4,5 m-rel (C)
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
közelebb vihesse a hallgatási pozícióhoz. Az elsŒ
hangsugárzókat a hallgatási pozíciótól (A) számított 1,0 12,0 méteres tartományon belül helyezheti el.)
A helyiség alakjától (stb.) függŒen elŒfordulhat, hogy a
hátsó hangsugárzókat az oldalfalakra, vagy a
mısorhallgatási pozíció mögé, a hátsó falra kell
felszerelni.
Ha a hátsó hangsugárzókat az oldalfalakra szereli fel
A hangsugárzó paraméterek beállítása
1 Kapcsolja be a rádióerősítőt a ?/1 gombbal.
2 Nyomja meg a SET UP gombot.
3 A kurzormozgató gombokkal ( vagy ) válassza
ki a beállítani kívánt paramétert.
4 A vezérlőtárcsával végezze el a beállítást.
A beállítást automatikusan tárolja a készülék.
5 A 3. és 4. lépés ismétlésével állítsa be az
alábbiakban felsorolt többi paramétert is.
z
Normál hangsugárzó és mikro szatellit hangsugárzó
Válassza ki a NORM. SP beállítást ha normál hangsugárzókat,
illetve a MICRO SP beállítást, ha mikro szatellit hangsugárzókat
használ. Ha a NORM. SP beállítást választja ki, beállíthatja a
hangsugárzók méretét, illetve azt, hogy használ-e
mélyhangsugárzót vagy sem (lásd lentebb). Ha azonban a
MICRO SP beállítást választja ki, a hangsugárzó méret beállítás és
a mélyhangsugárzó kiválasztás az alábbi lesz:
Hangsugárzók
ElsŒ
KözépsŒ
Hátsó
Mélyhangsugárzó
Beállítások
SMALL
SMALL
SMALL
YES
Ha a hátsó hangsugárzókat a műsorhallgatási
pozíció mögé szereli fel
Megjegyzés
A középsŒ és hátsó hangsugárzók hallgatási pozíciótól mért
távolsága ne legyen nagyobb, mint az elsŒ hangsugárzóké.
HU
16
Ha a MICRO SP beállítást választja ki, a konfiguráció nem
módosítható.
Az STR-SE501 készülék esetében a hangsugárzó méret beállítás
és mélyhangsugárzó kiválasztás a mellékelt hangsugárzó
rendszernek megfelelŒen MICRO SP. Ha megváltoztatja a
hangsugárzó rendszert, válassza ki a NORM. SP beállítást, így
módosíthatja a hangsugárzó méret beállítást és mélyhangsugárzó
kiválasztást.
p Az első hangsugárzó mérete ()
A kezdeti (gyári) beállítás: LARGE (STR-DE545/DE445)
SMALL (STR-SE501)
• Ha nagyméretı, a mélyhangokat élethıen reprodukáló
hangsugárzókat csatlakoztatott, válassza ki a „LARGE“
beállítást. Általában a „LARGE“ beállítást kell
alkalmazni.
• Ha a hang torzított, vagy sokcsatornás surround
üzemmódban a térhatású effektus gyenge, válassza ki a
„SMALL“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang
átirányító áramkör, amely az elsŒ csatorna mélyhangjait
a mélyhangsugárzóra továbbítja.
• Ha a „SMALL“ beállítást választja ki, a középsŒ és
hátsó hangsugárzók is automatikusan „SMALL“
beállításra kapcsolnak (hacsak ki nem választotta
korábban a „NO“ beállítást).
p A középső hangsugárzó mérete (
)
A kezdeti (gyári) beállítás: LARGE (STR-DE545/DE445)
SMALL (STR-SE501)
• Ha nagyméretı, a mélyhangokat élethıen reprodukáló
hangsugárzókat csatlakoztatott, válassza ki a „LARGE“
beállítást. Általában a „LARGE“ beállítást kell
alkalmazni. Ha azonban az elsŒ hangsugárzók
beállítása „SMALL“, a középsŒ hangsugárzók
„LARGE“ beállítása nem választható ki.
• Ha a hang torzított, vagy sokcsatornás surround
üzemmódban a térhatású effektus gyenge, válassza ki a
„SMALL“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang
átirányító áramkör, amely a középsŒ csatorna
mélyhangjait az elsŒ hangsugárzókra (LARGE beállítás
esetén) vagy a mélyhang sugárzóra továbbítja
*1
.
• Ha nem csatlakoztatott középsŒ hangsugárzót, válassza
ki a „NO“ beállítást. A középsŒ csatorna hangját az elsŒ
hangsugárzók közvetítik.
*2
z
Néhány szó a hangsugárzó méretekről (LARGE és SMALL)
A rádióerŒsítŒ belsŒ mıködése szempontjából a LARGE és
SMALL hangsugárzó méret beállítás azt határozza meg, hogy a
hangfeldolgozó áramkör mélyhang-levágó szırŒje bekapcsoljone vagy sem. Amikor a készülék levágja az adott csatorna
mélyhangjait, a mélyhang átirányító áramkör a mélyhang
sugárzóra, vagy egyéb „LARGE“ beállítású hangsugárzókra
továbbítja a basszus hangokat. Mivel azonban a mélyhangok is
rendelkeznek bizonyos fokú térbeli irányítottsággal, lehetŒség
szerint kerülni kell átirányításukat. Éppen ezért kisméretı
hangsugárzók használatakor is kiválaszthatja a „LARGE“
beállítást a mélyhangok eredeti formában történŒ megŒrzése
érdekében. Ezzel ellentétben, ha nagyméretı hangsugárzók
alkalmazása esetén is a mélyhangsugárzókra kívánja irányítani a
mélyhangokat, válassza ki a „SMALL“ beállítást.
Ha az általános hangerŒszintet alacsonynak találja, az összes
hangsugárzót kapcsolja „LARGE“ beállításra. Gyenge basszus
esetén a mély/magas hangszínszabályzóval vagy a mélyhang
fokozóval próbálja meg erŒsíteni a mélyhangokat. Ennek
részleteit a 35. oldalon olvashatja.
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
p A hátsó hangsugárzó mérete ()
A kezdeti (gyári) beállítás: LARGE (STR-DE545/DE445)
SMALL (STR-SE501)
• Ha nagyméretı, a mélyhangokat élethıen reprodukáló
hangsugárzókat csatlakoztatott, válassza ki a „LARGE“
beállítást. Általában a „LARGE“ beállítást kell
alkalmazni. Ha azonban az elsŒ hangsugárzók
beállítása „SMALL“, a hátsó hangsugárzók „LARGE“
beállítása nem választható ki.
• Ha a hang torzított, vagy sokcsatornás surround
üzemmódban a térhatású effektus gyenge, válassza ki a
„SMALL“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang
átirányító áramkör, amely a hátsó csatorna mélyhangjait
a mélyhang sugárzóra, vagy egyéb „LARGE“ beállítású
hangsugárzókra továbbítja.
• Ha nem csatlakoztatott hátsó hangsugárzókat, válassza
ki a „NO“ beállítást.
z
Az *1~*3 esetek az alábbi Dolby Pro Logic
üzemmódoknak felelnek meg
*1
NORMAL
*2
PHANTOM
*3
3 STEREO
*3
p A hátsó hangsugárzó pozíciója (REAR PL.)*
A kezdeti (gyári) beállítás: BEHIND
Ezzel a paraméterrel beállíthatja a hátsó hangsugárzók
elhelyezési módját, amely a digitális mozihang VIRTUAL
üzemmódjának tökéletes mıködéséhez szükséges. Lásd
az alábbi ábrát.
• Ha a hátsó hangsugárzókat az A tartományban helyezi
el, válassza ki a „SIDE“ beállítást.
• Ha a hátsó hangsugárzókat a B tartományban helyezi
el, válassza ki a „BEHIND“ beállítást.
Ezek a beállítások csak a „VIRTUAL“ üzemmód térhatású
hangzásképeiben érvényesülnek.
* Ezeket a paramétereket nem lehet beállítani, ha a
„Hátsó hangsugárzó mérete (REAR)“ funkció „NO“
beállítását választja ki.
17
HU
A sokcsatornás surround üzemmód beállítása
p A hátsó hangsugárzó magassága (REAR HGT.)*
A kezdeti (gyári) beállítás: LOW
Ezzel a paraméterrel beállíthatja a hátsó hangsugárzók
elhelyezési magasságát, amely a digitális mozihang
„VIRTUAL“ üzemmódjának tökéletes mıködéséhez
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
szükséges. Lásd az alábbi ábrát.
• Ha a hátsó hangsugárzókat az A tartományban helyezi
el, válassza ki a „LOW“ beállítást.
• Ha a hátsó hangsugárzókat a B tartományban helyezi
el, válassza ki a „HIGH“ beállítást.
Ezek a beállítások csak a VIRTUAL üzemmód térhatású
hangzásképeiben érvényesülnek.
p
A mélyhang sugárzó kiválasztása (SUB WOOFER)
A kezdeti (gyári) beállítás: YES
• Ha csatlakoztatott egy mélyhang sugárzót, válassza ki a
„YES“ beállítást.
• Ha nem csatlakoztatott mélyhang sugárzót, válassza ki
a „NO“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang
átirányító áramkör, amely az LFE csatorna jeleit más
hangsugárzókra irányítja át.
• A Dolby Digital (AC-3) mélyhang átirányító áramkör
elŒnyeinek maximális kihasználása érdekében
javasoljuk, hogy a mélyhang sugárzó levágási
frekvenciáját állítsa a lehetséges legmagasabb értékre.
p Az első hangsugárzók távolsága (FRONT)
A kezdeti (gyári) beállítás: 5.0 méter
Állítsa be az elsŒ hangsugárzónak (bal vagy jobb) a
mısorhallgatási pozíciótól mért távolságát (A a 16. oldali
ábrán).
• Az elsŒ hangsugárzók távolsága 1,0 és 12,0 méter között
állítható be 0,1 m-es osztással.
• Ha a két hangsugárzó nem azonos távolságban van a
mısorhallgatási pozíciótól, állítsa be a közelebbi
hangsugárzó távolságát.
* Ezeket a paramétereket nem lehet beállítani, ha a
„Hátsó hangsugárzó mérete (REAR)“ funkció „NO“
beállítását választja ki.
z
Néhány szó a hátsó hangsugárzók pozíciójának
beállításáról (SIDE és BEHIND)
Ezt a beállítási lehetŒséget kimondottan a „VIRTUAL“ üzemmód
digitális mozihang (DCS) hangzásképeinek maximális
kihasználása érdekében terveztük. A digitális mozihang
hangzásképek használatakor a hangsugárzók pontos elhelyezése
nem annyira kritikus tényezŒ, mint a többi hangzásképnél. A
„VIRTUAL“ üzemmód hangzásképeinek kialakításakor azt
feltételeztük, hogy a hátsó hangsugárzók a hallgatási pozíció
mögött helyezkednek el, de a térhatás élménye a hátsó
hangsugárzók viszonylag tág tartományban történŒ
elmozdításakor is kielégítŒ marad. Ha azonban a hátsó
hangsugárzókat a hallgatási pozícióval egyvonalban, balra és
jobbra helyezi el úgy, hogy azok a hallgató felé nézzenek, a
„VIRTUAL“ üzemmód hangzásképei hatástalanok maradnak,
hacsak ki nem választja a „SIDE“ üzemmódot.
Mindazonáltal, minden egyes zenehallgatási szituáció sajátos
paraméterekkel jellemezhetŒ - mint pl. a falról visszaverŒdŒ
hangok -, és ezért egyes esetekben a „BEHIND“ vagy „MIDDLE“
beállítás akkor is jobb eredményt biztosít, ha a hátsó
hangsugárzókat a hallgatási pozícióval egyvonalban, balra és
jobbra helyezi el.
Éppen ezért azt javasoljuk Önnek, hogy egy sokcsatornás mısor
lejátszásakor a térhatású hangot az otthoni hallgatási környezetnek
legoptimálisabb beállítással hallgassa meg, még akkor is, ha ez
ellentmond a „Hátsó hangsugárzók pozíciója“ címı fejezetben
leírtaknak. Mindig azt a beállítást válassza ki, amelyik a
legnagyobb térérzetet nyújtja, és a legjobban 0biztosítja az elsŒ és
hátsó hangsugárzók összhangját. Ha nem tudja eldönteni, melyik
beállítás hangzik a legjobban, válassza ki a „BEHIND“ pozíciót, és
a hangsugárzók távolsági és hangerŒ paraméterének
módosításával próbálja megtalálni az optimális egyensúlyt.
p A középső hangsugárzó távolsága (CENTER)
A kezdeti (gyári) beállítás: 5.0 méter
Állítsa be a középsŒ hangsugárzónak a mısorhallgatási
pozíciótól mért távolságát.
• A középsŒ hangsugárzó távolságát 0,1 m-es lépésekben
állíthatja be az elsŒ hangsugárzónak a mısorhallgatási
pozíciótól mért távolsága (A a 16. oldali ábrán), illetve a
mısorhallgatási pozícióhoz 1,5 m-rel közelebb esŒ
tartományon belül (B a 16. oldali ábrán).
• A középsŒ hangsugárzó ne legyen távolabb a
mısorhallgatási pozíciótól, mint az elsŒ hangsugárzók.
p A hátsó hangsugárzók távolsága (REAR)
A kezdeti (gyári) beállítás: 3.0 méter
Állítsa be a hátsó hangsugárzónak (bal vagy jobb) a
mısorhallgatási pozíciótól mért távolságát.
• A hátsó hangsugárzó távolságát 0,1 m-es lépésekben
állíthatja be az elsŒ hangsugárzónak a mısorhallgatási
pozíciótól mért távolsága (A a 16. oldali ábrán), illetve a
mısorhallgatási pozícióhoz 4,5 m-rel közelebb esŒ
tartományon belül (C a 16. oldali ábrán).
• A hátsó hangsugárzók ne legyenek távolabb a
mısorhallgatási pozíciótól, mint az elsŒ hangsugárzók.
• Ha a két hangsugárzó nem azonos távolságban van a
mısorhallgatási pozíciótól, állítsa be a közelebbi
hangsugárzó távolságát.
18
HU
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.