Forklaringerne i denne betjeningsvejledning gælder
modellerne STR-DE595 og STR-DE495. Bekræft
modelnummeret i nederste, højre hjørne på
receiverens frontpanel. I denne betjeningsvejledning
anvendes STR-DE595 i illustrationerne, medmindre
andet er angivet. Enhver forskel mht. betjening
angives tydeligt i teksten, for eksempel "Gælder kun
STR-DE595".
Om områdekoder
Områdekoden for denne receiver står anført
nederst på reciverens bagside (se illustrationen
herunder).
RRL
+–+
–
L
CENTER SURROUND
E USE 8-16Ω
Enhver forskel i anvendelsen med hensyn til
områdekoden er tydeligt angivet i teksten, for
eksempel "Gælder kun modeller med områdekode
AA".
Et tip
I forklaringerne i denne betjeningsvejledning
beskriver kontrollerne på receiveren. Det er også
muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening, hvis disse har de samme eller lignende
navne som dem på selve receiveren. For yderligere
information om brugen af fjernbetjeningen, se side
37–40.
4-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
Bemærkninger til den
medfølgende fjernbetjening
For RM-U306A
(Gælder kun STR-DE495) Knappen MULTI
CH på fjernbetjeningen er ikke tilgængelig.
DK
4
Liste over knapplaceringer og henvisningssider
123456789q;q
q
Sådan bruges denne side
Brug denne side til at finde placeringen af de knapper,
der omtales i teksten.
Hovedenhed
ALFABETISK RÆKKEFØLGE
A – L
A.F.D. (knappen/indikator) wa
(23–25)
CD (Gælder kun STR-DE495) 9
(21)
CD/SACD (Gælder kun
STR-DE595) 9 (21)
DIMMER 3 (22)
DISPLAY 2 (22, 32, 43)
Display qa (22)
DVD 7 (21)
ENTER qg (34, 36)
FM MODE wh (30)
INPUT MODE qd (21)
IR (modtager) 4 (37, 43)
Følgende ekstra tilslutningsledninger A – G er påkrævede, når du tilslutter komponenterne
(side 8–11).
A Lydkabel (medfølger ikke)
Hvid (venstre)
Rød (højre)
B Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
Gul (video)
Hvid (venstre/lyd)
Rød (højre/lyd)
C Videokabel (medfølger ikke)
D Lyslederkabel (medfølger ikke)
E Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
Gul
F Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Et tip
Lydkablet A kan skilles til to monofoniske lydkabler
F.
G Komponent-videokabel
Sort
(medfølger ikke)
(Gælder kun STR-DE595, undtagen modeller
med områdekode CEL, CEK).
Grøn
Blá
Rød
Inden du begynder
• Sluk for samtlige apparater, inden du begynder at udføre nogen tilslutninger.
• Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
• Tryk kablernes stikpropper helt ind, så brummen og støj undgås.
• Sørg for, når du tilslutter et lyd-/videokabel, at farven på stikkene svarer til farven på de tilsvarende
jackstik på apparaterne: Gul (video) til gul, hvid (venstre audio) til hvid og rød (højre audio) til rød.
• Når du tilslutter lyslederkabler, skal stikkene sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Lyslederkablet må ikke bøjes eller presses sammen.
DK
6
Antennetilslutninger
AM-rammeantenne
(medfølger)
Tilslutning af apparaterne
FM-trådantenne
(medfølger)
L
R
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
y
INOUT
CD/SACD
LRL
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
*
* Stikkets form afhænger af områdekoden.
Bemærkninger til
antennetilslutningerne
• Hold AM-rammeantennen på god afstand af
receiveren og andre apparater for at forhindre
opsamling af støj.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt
udstrakt.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er så vandret
som muligt, når den er tilsluttet.
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
R
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DK
7
Tilslutning af lydudstyr
MD-afspiller eller
båndoptager
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
AA
ç
INOUT
ç
* Gælder kun STR-DE595.
L
R
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
CD-eller Super Audio
CD*-afspiller
AM
y
INOUT
CD/SACD
A
OUTPUT
LINE
LRL
L
R
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
R
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DK
8
Tilslutning af videoudstyr
M
T
L
R
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
Satellit-tuner
eller
videobåndoptager
AM
y
INOUT
CD/SACD
Ç
IN
B
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
DVD-afspiller
OUTPUT
AUDIO OUTVIDEO
L
R
BG
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
LRL
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
BB
VIDEO
IN
AUDIO
IN
L
R
Videobåndoptager
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUT
L
R
VIDEO 2
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
Ç
INOUT
L
R
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO*
MONITOR
DVD IN VIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
RRL
+++
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT BFRON
C
INPUT
VIDEO
IN
TV monitor
OUT
L
Y
B
/B—Y
P
P
R
/R—Y
SPEAKERS
Tilslutning af apparaterne
R
R
I
* Gælder kun STR-DE595, undtagen modeller med områdekode CEL, CEK.
Bemærkninger til tilslutning
af videoudstyr
Det er muligt at forbinde
lydudgangsjackstikkene på dit fjernsyn til
VIDEO 2 AUDIO IN-jackstikkene på
receiveren og forsyne lyden fra fjernsynet med
lydeffekter. I dette tilfælde skal
videoudgangsjackstikket på fjernsynet ikke
Gælder kun STR-DE595, undtagen
modeller med områdekode CEL, CEK
Hvis du har et fjernsyn, en satellit-tuner eller en
DVD-afspiller med COMPONENT VIDEO
(Y, B-Y, R-Y) udgangsjackstik og en monitor
med COMPONENT VIDEO-indgangsjackstik,
skal du bruge et komponent-videokabel
(medfølger ikke) til tilslutning til receiveren.
forbindes til VIDEO 2 VIDEO IN-jackstikket
på receiveren. Hvis du tilslutter en separat
satellit-tuner, skal både lyd- og
videoudgangsjackstikkene tilsluttes til
receiveren som vist i illustrationen herover.
DK
9
Tilslutning af digitalt udstyr
Hvis du forbinder de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller og satellit-tuner (etc.) til
receiverens digitale indgangsjackstik, kan du opnå en biograflignende multikanal-surroundlyd
hjemme i din stue. For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyden, er det nødvendigt at
anvende fem højttalere (to fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) og en
subwoofer.
Bemærk
• Alle OPTICAL- og COAXIAL-jackstikkene er kompatible med samplingfrekvenser på 96 kHz, 48 kHz, 44,1
kHz og 32 kHz.
• (Gælder kun STR-DE595) Der vil ikke være nogen lyd, hvis der afspilles en Super Audio CD-plade i en Super
Audio CD-afspiller, som er tilsluttet CD/SACD OPTICAL IN-jackstikket på dette apparat. Foretag tilslutning
til de analoge indgangsjackstik (CD/SACD IN-jackstik). Vi henviser til brugsvejledningen for Super Audio
CD-afspilleren.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
Satellit-tuner
eller
DVD-afspiller*
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
ANTENNA
L
CENTER
R
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
FRONT SURROUND
AM
y
INOUT
CD/SACD
E
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LRL
OUT
OUT
L
R
BD
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
R
VIDEO 2
AUDIO OUT
B
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
L
R
VIDEO 1
MONITOR
AUDIO IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DVD- afspiller (etc.)*
* Udfør enten koaksiale eller optiske tilslutninger. Vi anbefaler koaksiale tilslutninger fremfor optiske
tilslutninger.
DK
10
Multikanal-indgangstilslutning
Gælder kun STR-DE595
Udover at have en indbygget multikanal-dekoder, er denne receiver tillige udstyret med multikanalindgangsjackstik. Disse tilslutninger giver dig mulighed for at anvende multikanal-software, som er
kodet med andre formater end Dolby Digital og DTS. Hvis din DVD-afspiller er udstyret med
multikanal-udgangsjackstik, kan disse forbindes direkte til receiveren, således at lyden fra
DVD-afspillerens multikanal-dekoder kan høres. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene
anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyden, skal du bruge fem højttalere (to
fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) samt en subwoofer. Vi henviser til
betjeningsvejledningen for din DVD-afspiller, multikanal-dekoder etc. angående detaljer om
multikanal-tilslutninger.
Bemærk
• Reguler lydstyrken for surroundhøjttalerne og subwooferen på DVD-afspilleren eller multikanal-dekoderen, når
de herunder beskrevne tilslutninger anvendes.
• Vi henviser til side 13 angående detaljer om tilslutning af højttalerne.
L
R
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
y
INOUT
CD/SACD
LRL
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
R
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
Tilslutning af apparaterne
AFAF
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
DVD-afspiller,
multikanal-dekoder etc.
11
DK
Andre tilslutninger
Y
P
B
/B–Y
P
R
/R–Y
DVD IN VIDEO 2
MONITOR
OUT
IN
COMPONENT VIDEO
RRL
+
–
L
FRONT BFRONT ACENTERSURROUND
+–+
–
SPEAKERS
RRL
+–+
–
L
IMPEDANCE USE 8-16Ω
Netledning
RRL
L
b
Til en stikkontakt
+
–
i væggen
Indstilling af
spændingsvælgeren
Hvis din receiver har en spændingsvælger på
bagsiden, skal du kontrollere, at den er sat i
stillingen for den lokale spænding. Hvis den
ikke er det, skal du anvende en skruetrækker til
at sætte den i den rigtige stilling, inden du
sætter netledningen i en stikkontakt i væggen.
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
120V
220V240V
Tilslutning af netledningen
Tilslut højttalersystemet til receiveren (side
13), inden du sætter denne receivers netledning
i en stikkontakt i væggen.
Sæt netledningen (-ledningerne) på dit lyd-/
videoudstyr i en stikkontakt i væggen.
12
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Tilslutning af højttalersystemet
Nødvendige kabler
A Højttalerkabler (medfølger ikke)
(+)
(–)
B Monofoniske lydkabler (medfølger ikke)
Sort
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Subwoofer med
indbygget forstærker
INPUT
AUDIO
IN
B
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DVD IN VIDEO 2INMONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
RRL
L
FRONT BFRONT ACENTERSURROUND
A
Fronthøjttaler A
(højre)
Ee
A
Y
P
B/B—Y
P
R/R—Y
RRL
L
IMPEDANCE USE 8-16Ω
SPEAKERS
AA
RRL
L
Fronthøjttaler A
(venstre)
E
A
e
A
A
E
Fronthøjttaler B*
(højre)
e
E
(venstre)
e
E
CenterhøjttalerFronthøjttaler B*
e
E
Surroundhøjttaler
(højre)
e
E
Surroundhøjttaler
(venstre)
* (Gælder kun STR-DE595) Hvis du har endnu et fronthøjttalersystem, skal du tilslutte det til SPEAKERS
FRONT B-terminalerne. Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil anvende, med knappen SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) (side 22).
fortsættes
e
13
DK
Tilslutning af højttalersystemet
(fortsat)
Bemærk
• Sno de afisolerede ender af højttalerkablerne ca. 10
mm. Sørg for at højttalerkablet sættes i den rigtige
terminal på apparatet: + til + og – til –. Hvis
kablerne byttes om, vil lyden blive forvrænget og
bassen mangle.
• Reguler lydstyrken omhyggeligt for at undgå en for
kraftig lyd fra højttalerne, hvis dine højttalere har et
lavt maksimalt input.
Sådan undgår du at
kortslutte højttalerne
Hvis højttalerne kortsluttes, er der risiko for, at
receiveren lider skade. Sørg for at tage
nedenstående forholdsregler, når du sætter
højttalerne i forbindelse, så dette undgås.
Sørg for, at de afisolerede ender på hver
højttalerledning ikke berører en anden
højttalerterminal, den afisolerede ende på
en anden højttalerledning eller receiverens
metaldele.
Eksempler på dårlig tilslutning af
højttalerkabel
Afisolerede kabler berører hinanden, fordi
der er fjernet for meget af isoleringen.
Strippede ledninger er ikke helt tilsluttet
og rører ved bagpanelet af modtageren.
Frembring en testtone, når alle
apparaterne, højttalerne og
netledningen er tilsluttet, for at
kontrollere, om alle højttalerne er
korrekt tilsluttet. Vi henviser til side
20 angående detaljer om, hvordan en
testtone frembringes.
Det afisolerede højttalerkabel er i berøring
med en anden højttalerterminal.
DK
14
Hvis der ikke kommer nogen lyd ud af
højttalerne, når der sendes en testtone, eller en
testtone kommer ud af en anden højttaler end
den, hvis navn vises på receiveren, kan det
skyldes, at højttaleren er kortsluttet. Kontroller
højttalertilslutningen igen, hvis dette sker.
Sådan undgår du at skade
højttalerne
Sørg for, at du skruer ned for lyden, før du
slukker modtageren. Når du tænder for
modtageren, vil lydstyrken være den samme,
som da du slukkede modtageren.
45°
90°
20°
AA
B
CC
Indledende klargøring
Slet receiverens hukommelse, når du har
tilsluttet højttalerne og tændt for receiveren.
Specificer derefter højttalerparametrene
(størrelse, position etc.) og udfør alle andre
klargøringsoperationer, som er nødvendige for
dit system.
Et tip
Kontroller tilslutningen (side 20), hvis du vil
kontrollere lyden under indstillingerne (klargøring
mens lyden høres).
Sletning af receiverens
hukommelse
Gør følgende, inden du tager receiveren i brug
for første gang eller hvis du vil slette
receiverens hukommelse.
1 Sluk for receiveren.
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
"INITIAL" vises på displayet. Følgende
indstilles til fabriksindstillingerne igen.
• Alle indstillinger i menuerne SET UP,
LEVEL og TONE.
• Programmeret lydfelt for hver funktion
og fast station.
• Alle lydfeltparametre.
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavne for valg af input og
forudindstillede stationer.
• Hovedlystyrken indstilles til
"VOL MIN".
Indledende klargøring
Indstil SET UP-parametrene, således at
receiveren svarer til dit systen, inden du tager
receiveren i brug for første gang. Angående de
justerbare parametre henviser vi til oversigten
på side 47. Se side 15–20 angående
højttalerindstillinger og side 35–36 angående
andre indstillinger.
Opsætning af multikanalsurroundlyd
Den bedst mulige surroundlyd opnås ved at alle
højttalerne befinder sig i samme afstand fra
lyttepositionen (A).
Dog kan centerhøjttaleren placeres op til 1,5 m
(5 fod) nærmere (B) og surroundhøjttalerne op
til 4,5 m (15 fod) nærmere (C) lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan anbringes fra 1,0 til
7,0 meter (3 til 23 fod) fra lyttepositionen (A).
Surroundhøjttalerne kan anbringes enten bag
dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af
rummets udformning (etc.). Vi anbefaler
imidlertid, at du anbringer surroundhøjttalerne
bag dig.
Når surroundhøjttalerne anbringes ved siden af dig
(langt rum)
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
fortsættes
DK
15
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
Når surroundhøjttalerne anbringes bag dig
(bredt rum)
B
AA
45°
CC
90°
Et tip
Indstillingen for Micro Satellite-højttaleren (MICRO
SP.) er programmeret, så lydbalancen optimeres. Hvis
du bruger Sony’s Micro Satellite-højttalere, skal du
vælge "MICRO SP.".
Forsigtig
Hvis du bruger Micro Satellite-højttalere, og
højttalerstørrelsen er angivet til "LARGE", opnår du
måske ikke det korrekte lydniveau. Højttaleren kan
også blive ødelagt, hvis der skrues for højt op for
lyden.
Angivelse af
højttalerparametrene
20°
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttaleren længere væk fra
lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Normal højttaler og Micro
Satellite-højttaler
Hvis du brugerVælg
Normal højttalerNORM. SP.
Micro Satellite-højttalerMICRO SP.
Højttalerstørrelse- og subwoofer-valget er
forudindstillet til "NORM. SP.". Du kan justere
højttalerstørrelse- og subwoofer-valget, når du
vælger "NORM. SP." (side 17).
Hvis du vil vælge "MICRO SP.", skal du
slukke for strømmen og derefter tænde for den
igen, mens du trykker på MAIN MENU.
(Gør det samme, hvis du vil nulstille til
"NORM. SP.".)
Når du vælger "MICRO SP.", er
højttalerstørrelse- og subwoofer-valget
konfigureret på følgende måde:
HøjttalereIndstillinger
FRONTSMALL
CENTERSMALL
SURROUNDSMALL
SUB WOOFERYES
Du kan ikke ændre konfigurationen, hvis du vælger
"MICRO SP.".
1 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " SET UP ".
2 Tryk på MENU eller MENU for at
vælge den parameter, der skal
indstilles.
3 Tryk på MENU + eller MENU – for at
vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indprogrammeres automatisk.
4 Gentag trin 2 og 3, indtil alle de
følgende parametre er indstillet.
Indledende indstillinger
Parameter
SW
(SUB WOOFER) S.W. XXXYES*
L
R (FRONT) XXXXXLARGE*
C
(CENTER) XXXXXLARGE*
SL
SR (SURROUND) XXXXXLARGE*
L
R DIST. X.X m (XX ft.)**3.0 m (10 ft.)**
C
DIST. X.X m (XX ft.)**3.0 m (10 ft.)**
SL
SR DIST. X.X m (XX ft.)**3.0 m (10 ft.)**
SL
SR PL. XXXXLOW
* Du kan kun indstille denne parameter, når du
vælger "NORM. SP.".
** Standardenheden for modeller med områdekoden
U, CA er "ft.".
Standardenheden for modeller med en anden
områdekode er "m".
Indledende indstilling
16
DK
x Valg af subwoofer (SW S.W. XXX)
• Vælg "YES", hvis du anvender en subwoofer.
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender en
subwoofer. Dette aktiverer
basomdirigeringskredsløbet og sender
LFE-signalerne fra andre højttalere.
• Det anbefales, at du indstiller grænsefrekvensen
på subwooferen så højt som muligt for at få
størst udbytte af Dolby Digital-bassens
omdirigeringskredsløb.
x Fronthøjttalerstørrelse
(L R XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL",
vil center-, og surroundhøjttalerne automatisk
blive indstillet til "SMALL" (medmindre de
allerede er indstillet til "NO").
• Når subwooferen er indstillet til "NO",
indstilles fronthøjttalerne automatisk til
"LARGE", og du kan ikke ændre denne
indstilling.
x Surroundhøjttalerstørrelse
(SL SR XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
"SMALL", kan man ikke indstille
surroundhøjttalerne til "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
surroundhøjttalernes basfrekvenser fra
subwooferen eller andre "LARGE" højttalere.
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundhøjttalere.*
Et tip
*1–*3 svarer til nedenstående Dolby Pro Logicindstillinger
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
3
fortsættes
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
x Centerhøjttalerstørrelse (C XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender en stor
højttaler, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
"SMALL", kan man ikke indstille
centerhøjttaleren til "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
centerhøjttalerens basfrekvenser fra
fronthøjttalerne (hvis indstillet til "LARGE")
eller subwooferen.*
1
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender nogen
centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil
komme fra fronthøjttalerne.*
2
17
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
Et tip
Internt er LARGE- og SMALL-indstillingerne for
hver højttaler bestemmende for, hvorvidt den
indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den
pågældende kanal eller ej. Hvis bassen afskæres fra
en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de
tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre
"LARGE-højttalere".
Eftersom baslyd imidlertid har en vis
retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den,
hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille selv små
højttalere til "LARGE", hvis du vil udsende
basfrekvenserne fra disse højttalere. På den anden
side kan du indstille en eventuelt stor højttaler til
"SMALL", hvis du ikke vil udsende basfrekvenser fra
denne højttaler.
Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det
generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der
ikke er tilstrækkeligt med bas, kan du anvende
parameteren BASS i menuen TONE til at hæve
basniveauet. Vi henviser til side 28 angående
justering af equalizeren.
x Fronthøjttalerafstand
(L R DIST. X.X m (XX ft.))
Indstil afstanden fra din lytteposition til
fronthøjttalerne (A på side 15).
x Centerhøjttalerafstand
(C DIST. X.X m (XX ft.))
Indstil afstanden fra din lytteposition til
centerhøjttaleren. Centerhøjttalerafstanden bør
indstilles fra en afstand, som svarer til
fronthøjttalerafstanden (A på side 15) til en
afstand 1,5 meter (5 fod) nærmere din
lytteposition (B på side 15).
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere
højttalerpositionen med hensyn til afstand. Det er dog
ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være
længere væk end fronthøjttalerne. Ligeledes kan
centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end
1,5 meter (5 fod) nærmere end fronthøjttalerne.
På samme måde kan surroundhøjttalerne ikke
indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen
end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være
mere end 4,5 meter (15 fod) nærmere.
Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er
fremmende for en god surroundlyd. Bemærk, at hvis
højttalerafstanden indstilles til at være nærmere end
den faktiske placering af højttalerne, vil det forårsage
en forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler.
Med andre ord vil højttaleren lyde, som om den er
længere væk.
For eksempel vil indstilling af
centerhøjttalerafstanden til 1~2 m (3 ~ 6 fod)
nærmere end den virkelige højttalerposition skabe en
relativt realistisk fornemmelse af at man er "inde i"
skærmen. Hvis en tilfredsstillende lyd ikke kan opnås,
fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling
af en mindre højttalerafstand end den virkelige
afstand skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden,
vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv
selv!
x Surrondhøjttalerafstand
(SL SR DIST. X.X m (XX ft.))
Indstil afstanden fra din lytteposition til
surroundhøjttalerne.
Surroundhøjttalerafstanden bør indstilles fra en
afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden
(A på side 15) til en afstand 4,5 meter (15 fod)
nærmere din lytteposition (C på side 15).
DK
18
x Placering af surroundhøjttaler
(SL SR PL. XXXX)*
Med denne parameter kan du angive
placeringen af dine surroundhøjttalere med
henblik på korrekt implementering af
surroundtilstandene for Digital Cinema-lyd.
Vi henviser til nedenstående illustration.
• Vælg "PL. LOW", hvis placeringen af
surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit
A.
• Vælg "PL. HIGH", hvis placeringen af
surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit
B.
B
A
B
60
A
30
* Disse parametre er ikke disponible, hvis
"Surroundhøjttalerstørrelse (SL SR)" er indstillet
til "NO".
Et tip
Placeringsparameteren for surroundhøjttalere er
særligt udformet til implementeringen af Digital
Cinema Sound-tilstande med virtuelle elementer.
Med Digital Cinema Sound-tilstande er
højttalerplaceringen ikke så vigtig som i andre
tilstande. Alle tilstande med virtuelle elementer er
udformet under forudsætning af, at
surroundhøjttaleren er placeret bag lyttepositionen,
men præsentationen holdes ret konsekvent, selv når
surroundhøjttalerne er anbragt i en temmelig vid
vinkel. Hvis højttalerne imidlertid peger mod den
lyttende fra et sted umiddelbart til venstre og højre for
lyttepositionen, bliver lydfelterne med de virtuelle
elementer ikke så effektive.
Ikke desto mindre har ethvert lyttemiljø mange
variabler, som for eksempel lydreflektion fra vægge.
Det anbefales derfor, at du afspiller multikanals
surroundkodet software og lytter til den effekt, som
hver enkelt indstilling har på lyttemiljøet. Vælg den
indstilling, som giver en god fornemmelse af
rumlighed og som er bedst egnet til at frembringe et
sammenhængende rum mellem surroundlyden fra
surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken en af dem, der
lyder bedst, skal du vælge
"PL. LOW" og derefter indstille den rigtige balance
med højttalerafstandsparameteren og
højttalerniveaujusteringer.
fortsættes
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
19
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
Kontrol af tilslutningerne
Justering af højttalerniveaet
Anvend fjernbetjeningen fra din lytteposition
til at justere hver enkelt højttalers lydniveau.
Bemærk
Receiveren er udstyret med en ny testtone med en
frekvens centreret omkring 800 Hz til justering af
højttalerniveauet.
1 Tryk på?/1 på
tænde for receiveren.
2
Tryk på TEST TONE på fjernbetjeningen.
"T. TONE" vises i displayet, og testtonen
vil lyde fra hver højttaler i rækkefølge.
Front (venstre) t Center t Front (højre)
t Surround (højre) t Surround (venstre)
t Subwoofer
fjernbetjeningen
for at
3 Regular højttalerniveauet og-balancen
med LEVEL-menuen, sáledes at
testtonens niveau lyder ens fra hver
højttaler.
Se side 27 angående detaljer om LEVELmenuen.
Under justeringen vil testtonen komme fra
den højttaler, som justeres.
4 Tryk på TEST TONE igen for at koble
testtonen ud.
Et tip
Alle højttalernes niveauer kan indstilles samtidigt.
Tryk på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen eller
drej MASTER VOLUME på hovedapparatet.
Bemærk
• (Gælder kun STR-DE595) Testtonen kan ikke
sendes, hvis receiveren er indstillet til MULTI CH
IN.
• Den justerede værdi vises i displayet under
justeringen.
• Selv om disse justeringer også kan udføres via
frontpanelet med brug af LEVEL-menuen (når
testtonen lyder, skifter receiveren automatisk til
LEVEL-menuen), anbefaler vi, at du følger
ovenstående fremgangsmåde og justerer
højttalerniveauerne fra din lytteposition ved hjælp
af fjernbetjeningen.
Udfør følgende for at verificere, at
tilslutningerne er korrekt udført, når du har
tilsluttet alle apparaterne til receiveren.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
2 Tænd for det apparat, som du har
tilsluttet (f.eks. CD-afspiller eller
båndoptager).
3 Tryk på den relevante knap til valg af
input (f.eks. CD/SACD (Gælder kun
STR-DE595) / CD (Gælder kun
STR-DE495) eller MD/TAPE) for at
vælge komponenten (programkilde).
4 Begynd afspilningen.
Se "Fejlfinding" på side 41 og træf de korrekte
forholdsregler for at løse problemet, hvis du
ikke opnår en normal lyd, efter at du har udført
denne procedure.
20
DK
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat
Knapper til valg af input
Tryk på den relevante knap til valg af input for
at vælge den komponent, du vil bruge.
For at vælgeTryk på
VideobåndoptagerVIDEO 1 eller VIDEO 2
Satellit-tunerVIDEO 2
DVD-afspillerDVD
MD-afspiller ellerMD/TAPE
båndoptager
CD-afspillerCD (Gælder kun
STR-DE495)
CD-eller Super AudioCD/SACD (Gælder kun
CD-afspillerSTR-DE595)
Indbygget tunerTUNER FM/AM
Efter at du har tændt for det valgte apparat,
vælger du apparatet og afspiller programkilden.
• Tænd for fjernsynet og indstil fjernsynets
videoindgang til det valgte apparat, når du har
valgt videobåndoptager, DVD-afspiller.
INPUT MODE
Tryk på INPUT MODE for at vælge
indgangsindstillingen for dine digitale
apparater.
Ved hvert tryk på knappen, skifter
indgangsindstillingen for det apparat, der er
valgt.
VælgFor at
AUTO INGive første prioritet til
digitale signaler, hvis der er
både digitale og analoge
tillsutninger. Hvis der ikke
er nogen digitale signaler,
vælges de analoge.
COAX INSpecificere de analoge
lydsignaler, der sendes til
DIGITAL COAXIALindgangsjackstikkene.
VælgFor at
OPT INSpecificere de analoge
lydsignaler, der sendes til
DIGITAL OPTICALindgangsjackstikkene.
ANALOGSpecificere de analoge
lydsignaler, der sendes til
AUDIO IN (L/R)jackstikkene.
Bemærk
Når det 96 kHz digitale signal er indgangssignal,
fungerer tone-, lydfelt- og surroundeffekter ikke.
MULTI CH IN
(Gælder kun STR-DE595)
Tryk på MULTI CH IN for at lytte til den
lydkilde, som er tilsluttet MULTI CH INstikkene. Du kan justere balancen og niveauet
for alle højttalerne. Når denne funktion er slået
til, er tone- og surroundeffekterne slået fra.
MULTI CHANNEL DECODINGindikator
(Gælder kun STR-DE595)
Denne indikator lyser, når lydfeltet er koblet
ind, og apparatet er i færd med at afkode
signaler, som er indspillet i multikanal-format.
MUTING
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis du
vil koble lyden ud. Tryk igen for at annullere
dæmpningsfunktionen. Dæmpningsfunktionen
annulleres også, når du tænder for enheden
eller drejer på MASTER VOLUME for at øge
lydstyrken.
fortsættes
Grundlæggende anvendelse
21
DK
Valg af apparat (fortsat)
Ændring af displayet
PHONES
Til tilslutning af hovedtelefoner.
• Når hovedtelefonerne er tilsluttet, annulleres
udgangssignalet fra højttalerne automatisk, og
"SP" (Gælder kun STR-DE495) eller "SP A" og
"SP B" (Gælder kun STR-DE595) lyser ikke på
displayet.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
(Gælder kun STR-DE595)
Tryk på knappen SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
for at udsendle lyd fra de hojttalere, der er
tilsluttet til SPEAKERS FRONT-terminalerne.
Hver gang du trykker på knappen, lyser
displayet cyklisk som følger:
SP A t SP B t SP A og SP B t
Intet display*
Til drevVælg
Højttalersysem ASP A
(Tilsluttet SPEAKERS
FRONT A-terminalerne)
Højttalersysem BSP B
(Tilsluttet SPEAKERS
FRONT B-terminalerne)
Både højttalersystemSP A og SP B
A og B
(Tilsluttet SPEAKERS
FRONT A og B-terminalerne)
(standardindstilling)
DIMMER
Tryk gentagne gange på DIMMER, hvis du vil
regulere displayets lysstyrke (3 trin).
Hvis du imidlertid trykker på en af knapperne,
vil displayet midlertidigt blive indstillet til den
kraftigste lysstyrke.
DISPLAY
Ved hvert tryk på DISPLAY skifter displayet
cyklisk som vist herunder:
Indeksnavn på apparat* t Valgt apparat t
Lydfelt tildelt programkilden
Når tuneren er valgt
Indeksnavn på den faste station* eller
programstationsnavn** t Frekvens t
Indikering af programtype** t Radiotekst**
t Klokkeslæt** t Lydfelt tildelt
frekvensbåndet eller den faste station
* Indeksnavnet kommer kun frem, hvis du har
forsynet apparatet eller den faste station med et
(side 34). Indeksnavn vises ikke, når kun blanktegn
er indtastet, eller hvis det er det samme som valg af
input.
** Kun under RDS-modtagelse. (Gælder kun
modeller med områdekode CEL, CEK. Se side 32.)
* Hvis du ikke ønsker at køre højttalersystem A og B,
skal du trykke på SPEAKERS (OFF/A/B/A+B),
indtil "SP A" og "SP B" ikke lyser på displayet
(intet display).
DK
22
Anvendelse af surroundlyd
Det er muligt at få det fulde udbytte af
surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af
de forprogrammerede "lydfelter", som din
receiver er udstyret med. Disse udsender en
spændende og kraftig lyd som i biografen og i
koncertsalen ind i din stue. Du kan også
tilpasse lydfelterne for at opnå den ønskede lyd
ved at ændre surroundparameteren.
For at få det fuld udbytte af surroundlyden, skal
du registrere dine højttaleres antal og placering.
Vi henviser til "Opsætning af multikanalsurroundlyd", der begynder på side 15,
angående indstilling af parametrene inden
anvendelse af surroundlyd.
Brug af fronthøjttalerne
alene (2-kanals stereo)
Tryk på 2CH.
Indikatoren 2CH lyser op, og "2CH ST." vises
på displayet.
Denne tilstander udsender kun lyden fra de
venstre og højre fronthøjttalere. Standard 2kanals (stereo) kilder kører helt uden om
behandlingen af lydfeltet. Multikanals
surround-formater blandet i 2 kanaler.
Bemærk
• Der vil ikke komme nogen lyd fra subwooferen, når
"2CH ST." er valgt. Hvis du vil lytte til 2 kanals
(stereo) kilder ved hjælp af venstre og højre
fronthøjttalere og en subwoofer, skal du trykke på
A.F.D. flere gange for at vælge "A.F.D. AUTO".
• Hvis du vælger "Micro Satellite Speaker"
(side 16), dirigerer den interne lydprocessor
automatisk baslyden til subwooferen. Hvis du vil
lytte til 2-kanals kilder (stereo) i denne indstilling,
anbefaler vi, at du vælger tilstanden "A.F.D.
AUTO", så du kan bruge din subwoofer til at opnå
det korrekte bassignal.
Bedre
gengivelsesnøjagtighed
Auto Format Direct-funktionen (A.F.D.) gør
det muligt for dig at vælge den ønskede
afkodningttilstand til lyden.
TilstandAfkodningstilstand
A.F.D. AUTOSom kodet
DOLBY PLDolby Pro Logic
PLII MOV
PLII MUS
Automatisk afkodning af
lydindgangssignalet
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at
vælge "A.F.D. AUTO".
Indikatoren A.F.D. lyser op.
Denne tilstand registrerer automatisk typen af
det indsendte lydsignal (Dolby Digital, DTS
eller standard 2-kanals stereo) og udfører om
nødvendigt den korrekte dekodning. Denne
tilstand præsenterer lyden, som den er
indspillet/indkodet uden at tilføje nogen
effekter (f.eks. rumklang).
Hvis der imidlertid ikke er nogen
lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE etc.),
genereres et lavfrekvenssignal, der udsendes i
subwooferen.
Dolby Pro Logic II
fortsættes
Anvendelse af surroundlyd
23
DK
Bedre gengivelsesnøjagtighed
(fortsat)
Valg af et lydfelt
Lytning til stereolyd fra flere
kanaler (Dolby Pro Logic )
Denne receiver er udstyret med Dolby
Surround Pro Logic II. Hver af disse funktioner
indeholder filmtilstand og musiktilstand, og
receiveren kan gengive 2-kanals lyden i 5,1
kanal via Dolby Surround Pro Logic II.
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at
vælge "DOLBY PL", "PL MOV" og
"PL MUS".
Indikatoren A.F.D. lyser, og den valgte
afkodningstype vises på displayet.
x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)
Udfører Pro Logic-afkodningen. Software med
multikanal-surroundlydsignaler afspilles i
overensstemmelse med den måde. hvorpå de
blev indspillet. Software med 2 kanals
lydsignaler afkodes med Dolby Pro Logic for at
give surroundeffekter (4 kanaler).
x PL MOV (Pro Logic Movie)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for
filmtilstand. Denne indstilling er ideel til film,
som er kodet i Dolby Surround. Desuden kan
denne tilstand gengive lyden i 5,1 kanal, når du
ser video med gamle film eller med
eftersynkroniseret sprog.
x PL MUS (Pro Logic Music)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for
musiktilstand. Denne indstilling er ideel til
almindelige stereokilder, som for eksempel
CD’er.
Bemærk
Dolby Pro Logic- og Dolby Pro Logic II-afkodning
fungerer ikke for signaler i DTS-format.
Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at
vælge et af de forprogrammerede lydfelter, alt
efter hvilket program, du vil høre.
Tryk påFor at vælge
MOVIEC.ST.EX A DCS *
C.ST.EX B DCS *
C.ST.EX C DCS *
MUSICHALL
JAZZ
CONCERT
* Lydfelterne med DCS -mærket anvender DCS-
teknologi.
Om DCS (Digital Cinema Sound)
I samarbejde med Sony Pictures Entertainment
har Sony målt lydomgivelserne i sine studier og
integreret målingens data og Sonys egen DSPteknologi (Digital Signal Processor) med
henblik på at udvikle "Digital Cinema-lyd". I
en hjemmebiograf simulerer "Digital Cinemalyd" det ideelle miljø for biograflyd baseret på
filminstruktørens ønsker.
Se film med Cinema Studio
EX
Cinema Studio EX er ideelt til at se
filmsoftware, som er kodet med multikanalformat, f.eks. Dolby Digital DVD. Denne
tilstand gengiver lydegenskaberne fra Sony
Pictures Entertainments studier.
Tryk på MOVIE gentagne gange for
at vælge "C.ST.EX A", "C.ST.EX B" og
"C.ST.EX C".
Indikatoren MOVIE lyser op, og det valgte
lydfelt angives på displayet.
24
DK
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)
Gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures
Entertainments biografproduktionsstudie
"Cary Grant Theater". Dete er en
standardtilstand og. fremragend til visning af
de fleste filmtyper.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B)
Gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures
Entertainments biografproduktionsstudie
"Kim Novak Theater". Denne tilstand er ideel
til visning af science fiction- eller action-film
med masser af lydeffekter.
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C)
Gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures
Entertainment-orkesterscene. Denne tilstand er
ideel til at se musicals eller klassiske film, hvor
musikken afspilles på lydsporet.
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX består af følgende tre
elementer:
• Virtuel multidimension
Skaber 5 sæt virtuelle højttalere, som
omgiver lytteren, på basis af et enkelt par
virkelige surroundhøjttalere.
• Match af skærmdybde
I en biograf synes lyden at komme inde fra
det billede, som reflekteres på filmlærredet.
Dette element skaber den samme følelse i dit
lytterum ved at flytte lyden fra
fronthøjttalerne "ind i" filmlærredet.
• Cinema Studio-rumklang
Gengiver den særlige rumklang, som findes i
en biograf.
Cinema Studio EX er den integrerede tilstand,
hvor disse elementer er aktive på samme tid.
Bemærk
• Effekterne frembragt af de virtuelle højttalere kan
give årsag til øget støj i gengivesignalet.
• Under lytning med lydeffekter, som anvender de
virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre nogen
lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
Valg af andet lydfelt
Tryk på MUSIC gentagne gange for at
vælge det ønskede lydfelt.
Indikatoren MUSIC lyser, og det aktuelle
lydfelt angives på displayet.
x HALL
Gengiver akustikken i en rektangulær
koncertsal.
x JAZZ (Jazzklub)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
Anvendelse af surroundlyd
x CONCERT (Live-koncert)
Gengiver akustikken fra en live-koncert med
300 pladser.
Udkobling af lydfeltet
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at vælge
"A.F.D. AUTO" eller tryk på 2CH.
Et par tips
• Receiveren giver dig mulighed for at anvende det
sidst valgte lydfelt på en programkilde, når som
helst den vælges (lydfeltlink). Hvis du for eksempel
lytter til CD med "JAZZ" som lydfelt, skifter til en
anden programkilde og derefter returnerer til CD,
vil "JAZZ" blive anvendt igen.
• Kodningsformatet for DVD-software etc, kan
identificeres ved at man bekræfter logoet på
emballagen.
– : Dolby Digital-plader
–: Dolby Surround-kodede
programmer
–: DTS Digital Surround-kodede programmer
• Når lydsignaler med en samplingfrekvens på
96 kHz sendes ind, vil lydsignalerne automatisk
være i stereo, og lydfeltet vil blive koblet ud.
25
DK
Beskrivelse af multikanal-surrounddisplayene
1234 56 78
aa
DIGITALSP BSP ASPPRO LOGIC II
LCR
SW
LFE
SLSR
S
qdqf
1 SW: Lyser, når subwoofer-valget er sat til
"YES" (side 17) og lydsignalet sendes fra
SUB WOOFER-jackstikkene.
2 SP*: (Gælder kun STR-DE495) Lyser, når du
tænder for modtageren.
3 SP A*: (Gælder kun STR-DE595) Lyser, når
du vælger at køre højttalersystem A.
4 SP B*: (Gælder kun STR-DE595) Lyser, når
du vælger at køre højttalersystem B.
* Lyser ikke, når du slutter hovedtelefoner til
stikket PHONES.
5 ; DIGITAL: Lyser, når receiveren dekoder
signaler, som er optaget i Dolby Digital
formatet.
6 ; PRO LOGIC II: "; PRO LOGIC" lyser
op, når modtageren anvender Pro Logicbehandling til 2-kanals signaler for at udsende
midtersignalerne og surroundkanalsignalerne. "; PRO LOGIC II" lyser
op, når Pro Logic II-behandling ("PLII MOV"
eller "PLII MUS") anvendes (side 24). Begge
indikatorer lyser dog ikke, hvis
centerhøjttaleren og surround-højttalerne er
indstillet til "NO" og "A.F.D. AUTO", eller
hvis "DOLBY PL" er valgt.
Bemærk
Dolby Pro Logic- og Dolby Pro Logic IIafkodning fungerer ikke for signaler i DTSformat.
DTS
STEREOD.RANGECOAXOPTMONO RDS
MEMORY
SLEEP
90qaqs
7 DTS: Lyser, når DTS-signalerne sendes ind.
Bemærk
Kontroller, at tilslutningerne er digitale, og at
INPUT MODE ikke står på ANALOG (side 21),
når der afspilles en plade i DTS-format.
8 Tuner-indikatorer: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer etc.
Vi henviser til side 29-33 angående betjening
af tuneren.
Bemærk
"RDS" vises kun for modeller med områdekoden
CEL, CEK.
9 SLEEP: Lyser, når afbryderautomatikken er
aktiveret.
q; D.RANGE: Lyser, når komprimering af det
dynamiske område er aktiveret. Vi henviser til
side 27 angående justering af komprimering
af det dynamiske område.
qa COAX: Tændes, når kildesignalet er et
digitalt signal, som indgår via COAXterminalen.
qs OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem OPTICALterminalen.
26
DK
qd LFE: Lyser, når den plade, der afspilles,
indeholder LFE-kanalen (lavfrekvens), og når
lyden fra LFE-kanalsignalet faktisk gengives.
qf Indikatorer for afspilningskanal:
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler,
som afspilles. Boksene omkring bogstaverne
er forskellige og viser, hvordan receiveren
nedmikser kildelyden (baseret på
højttalerindstillingerne). Ved anvendelse
lydfelter som "C.ST.EX", tilføjer receiveren
efterklang baseret på kildelyden.
L (venstre front), R (højre front), C (center
(monofonisk)), SL (venstre surround),
SR (højre surround), S (surround (monofonisk
eller surroundkomponenterne opnået med Pro
Logic-behandling)).
Eksempel:
Optageformat (front/bag): 3/2
Udgangskanal: ingen baghøjttalere
Lydfelt: A.F.D. AUTO
C R
L
SLSR
Brugertilpasning af
lydfelter
Du kan skræddersy lydfelterne, så de passer til
din lyttesituation, ved at ændre
fronthøjttalernes surround-parametre og
tonekarakteristika.
Når du har brugertilpasset et lydfelt, vil
ændringerne blive gemt i hukommelsen i al
fremtid. Et brugertilpasset lydfelt kan til enhver
tid ændres, ved at du udfører nye justeringer af
parametrene.
Vi henviser til oversigten på side 48 angående
justerbare parametre for hvert lydfelt.
Hvordan du får mest ud af
multikanal-surroundlyden
Placer dine højttalere, og udfør proceduren
beskrevet i "Opsætning af multikanalsurroundlyd", der begynder på side 15, inden
du begynder at brugertilpasse et lydfelt.
Justering af
niveauparametrene
LEVEL-menuen indeholder parametre, som
giver dig mulighed for at justere balancen og
lydstyrken for hver enkelt højttaler. Du kan
også tilpasse forskellige aspekter af det aktuelle
lydfelt: Indstillingerne anvendes til alle
lydfelter undtagen parameteren EFCT.
Indstillingerne gemmes individuelt for
parameteren EFCT. for hvert enkelt lydfelt.
1 Begynd at afspille en programkilde,
som er kodet med multikanalsurroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " LEVEL ".
3 Tryk på MENU eller MENU for at
vælge den parameter, der skal justeres.
4 Tryk på MENU + eller MENU – for at
vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
Parameter
L
R BAL. L/R XX*BALANCE
CTR XXX dB*0 dB
SUR.L. XXX dB*0 dB
SUR.R. XXX dB*0 dB
S.W. XXX dB*0 dB
D. RANGE
COMP. XXXOFF
EFCT. XXXSTD
Indledende indstilling
Anvendelse af surroundlyd
*(Gælder kun STR-DE595) Parametrene for MULTI
CH IN kan indstilles særskilt.
fortsættes
27
DK
Brugertilpasning af lydfelter (fortsat)
Frontbalance (L R BAL. L/R XX)
Giver dig mulighed for at regulere balancen
mellem venstre og højre fronthøjttaler.
Centerniveau (CTR XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
centerhøjttaleren.
Venstre surroundniveau (SUR.L. XXX
dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
venstre surroundhøjttaler.
Højre bagsurroundniveau (SUR.R.
XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
højre surroundhøjttaler(e).
Subwooferniveau (S.W. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
subwooferen.
Komprimering af det dynamiske
område (
Giver dig mulighed for at komprimere
lydsporets dynamiske område. Dette kan være
praktisk, hvis du vil se film ved lav lydstyrke
sent om aftenen. Vi anbefaler anvendelse af
"MAX"-indstillingen.
• Vælg "OFF", hvis du vil gengive lydsporet
ukomprimeret.
• Vælg "STD", hvis du vil gengive lydsporet med
det dynamiske område, som er tilsigtet af
lydteknikeren.
• Vælg "MAX", hvis du vil frembringe en kraftig
komprimering af det dynamiske område.
Bemærk
Komprimerimg af det dynamiske område er kun
muligt med Dolby Digital-lydkilder.
D. RANGE
COMP. XXX)
Justering af
toneparametrene
Menuen TONE indeholder de parametre, du
kan anvende til at justere fronthøjttalernes tone
og opnå optimal lyd. Indstillingerne gælder for
alle lysfelter.
1 Begynd at afspille en programkilde,
som er kodet med multikanalsurroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " TONE ".
3 Tryk på MENU eller MENU for at
vælge den parameter, der skal justeres.
4 Tryk på MENU + eller MENU – for at
vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
Parameter
BASS XX dB0 dB
TREB. XX dB0 dB
Bas (BASS XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille bastonen.
Diskant (TREB. XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille
diskanttonen.
Indledende indstilling
Nulstilling af brugertilpassede
lydfelter til fabriksindstillingerne
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren, hvis der er tændt for den.
2 Hold 2CH inde og tryk på ?/1.
"SF. CLR." vises i displayet, og alle
lydfelterne nulstilles straks.
Effektniveau (EFCT. XXX)
Giver dig mulighed for at justere den aktuelle
surroundeffekts "tilstedeværelse".
DK
28
Radiomodtagelse
Kontroller, at du har forbundet FM- og
AM-antennerne til receiveren, inden du
begynder at anvende radioen (side 7).
Automatisk
indprogrammering af FMstationer (AUTOBETICAL)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL, CEK)
Med denne funktion har du mulighed for at
indprogrammere op til 30 FM- og FM RDSstationer i hukommelsen i alfabetisk
rækkefølge, og uden at en station forekommer
flere gange. Derudover vil kun stationerne med
det tydeligste signal blive gemt.
Se "Programmering af faste radiostationer" på
side 31, hvis du vil indprogrammere FM- eller
AM-stationer en ad gangen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold MEMORY inde, og tryk på ?/1 for
at tænde for receiveren igen.
"AUTO-BETICAL SELECT" vises i
displayet, og receiveren scanner og
indprogrammerer alle FM- og FM RDSstationer i modtageområdet. Mht. til RDSstationer vil tuneren først søge efter
stationer, som sender den samme
udsendelse, og derefter indprogrammere
kun den med det tydeligste signal. De valgte
RDS-stationer sorteres alfabetisk efter deres
programnavn, hvorefter de forsynes med en
forvalgskode på 2 tegn. Se side 32 angående
yderligere detaljer. Almindelige FMstationer forsynes med forvalgskoder på 2
tegn og gemmes i hukommelsen efter RDSstationen. Når dette er sket, vises "FINISH"
kort på displayet, og receiveren indstilles
igen til normal funktion.
Bemærk
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller
den medfølgende fjernbetjening under ovenstående
procedure.
• Indprogrammer stationer i dit nye område, hvis du
flytter til et andet område.
• Se side 31 angående detaljer om indstilling på de
indprogrammerede stationer.
• Hvis du flytter antennen efter at have
indprogrammeret stationer som beskrevet herover,
er det ikke sikkert, at de indprogrammerede
indstillinger er gyldige længere. Hvis dette er
tilfældet, skal du gentage denne procedure for at
indprogrammere stationerne i hukommelsen igen.
Direkte stationsindstilling
Det er muligt at indtaste frekvensen for den
ønskede station direkte med nummerknapperne
på fjernbetjeningen. Se side 37–40 for at få
mere information om de knapper, der anvendes
i dette afsnit.
1 Tryk på TUNER på fjernbetjeningen
gentagne gange for at vælge FM- eller
AM-bånd.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk på D.TUNING på fjernbetjeningen.
3 Tryk på nummerknapperne for at
indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102.50 MHz
bbbb
10250
Eksempel 2: AM 1350 kHz
(Det er ikke nødvendigt at indtaste det sidste "0",
hvis stationsindstillingsskalaen er indstillet til
10 kHz.)
bbb
1350
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en
station, og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet:
Gentag trin 2 og 3.
Hvis de indtastede cifre stadig blinker,
betyder det, at frekvensen ikke anvendes i
dit område.
Radiomodtagelse
fortsættes
29
DK
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.