Um Feuer und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der
Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert
werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf die Anlage.
Stellen Sie keine Wasserbehälter, Vasen usw. auf die
Anlage, da sonst die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
entsprechend entsorgt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen
Schrank und nicht in ein geschlossenes Bücherregal.
Der Receiver arbeitet mit den digitalen
Surroundsystemen Dolby* Digital, Pro Logic
Surround und DTS Digital Surround**.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater
Systems, Inc.
Die Anleitung behandelt die Modelle STR-DE595
und STR-DE495. Die Modellnummer steht unten
rechts auf der Frontplatte. Die Abbildungen in der
Anleitung zeigen das Modell STR-DE595. Wenn die
Abbildungen ein anderes Modell zeigen, wird
deutlich darauf hingewiesen. Auch auf Unterschiede
in der Bedienung wird deutlich im Text hingewiesen,
beispielsweise durch „nur für STR-DE595“.
Ländercode
Der Ländercode unten auf der Rückseite gibt an,
in welchem Land das Gerät gekauft wurde (siehe
Abbildung unten).
RRL
+
+
–
–
L
CENTER SURROUND
E USE 8-16Ω
Auf Unterschiede in der Bedienung wird deutlich
im Text hingewiesen, wie beispielsweise durch
„nur für Modell mit Ländercode AA“.
Tipp
Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente am
Receiver. Wahlweise können Sie den Receiver jedoch
auch über die entsprechenden Tasten auf der
Anschließen Fernbedienung bedienen.
Einzelheiten zur Verwendung der Fernbedienung
finden Sie auf den seiten 37 – 40.
4-XXX-XXX-XX AA
Ländercode
Hinweis zur mitgelieferten
Fernbedienung
Für RM-U306A
(Nur STR-DE495) Die Taste MULTI CH auf
der Fernbedienung steht nicht zur Verfügung.
DE
4
Liste der Teile und Bedienelemente
123456789q;q
q
Wozu dient diese Seite?
Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und
Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen
diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden.
Gerät
IN ALPHABETISCHER
REIHENFOLGE
A – L
A.F.D. (taste/indicateur) wa (23-
25)
CD (nur STR-DE495) 9 (21)
CD/SACD (nur STR-DE595) 9
(21)
DIMMER 3 (22)
DISPLAY 2 (22, 32, 43)
Display qa (22)
DVD 7 (21)
ENTER qg (34, 36)
FM MODE wh (30)
INPUT MODE qd (21)
IR (Infrarot-Empfangselement)
Das Audiokabel A können Sie auseinanderziehen, so
dass Sie zwei Mono-Audiokabel F erhalten.
G Komponenten-Videokabel (nicht
mitgeliefert)
(Nur STR-DE595, außer Modelle mit
Ländercode CEL, CEK)
Grün
Blau
Rot
Vorbereitung
• Schalten Sie den Receiver und die anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden.
• Beachten Sie beim Anschließen des Audio-/Videokabels die Farben der Stecker und Buchsen: Schließen
Sie Gelb (Video) an Gelb, Weiß (Audio links) an Weiß und Rot (Audio rechts) an Rot an.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem
Klicken einrasten.
• Das Optokabel darf nicht geknickt und nicht aufgewickelt werden.
DE
6
Anschluss der Antennen
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
Anschluss der Geräte
UKW-Antennendraht
(mitgeliefert)
L
R
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
CD/SACD
AM
y
LRL
INOUT
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
* Die Form des Steckers hängt vom Ländercode ab.
Hinweise zum Anschluss der
Antennen
• Stellen Sie die MW-Rahmenantenne nicht zu
dicht am Receiver oder an einem anderen Gerät
auf, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen
kann.
• Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf volle
Länge aus.
• Verlegen Sie den UKW-Antennendraht so, dass
der größte Teil horinzontal verläuft.
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
VIDEO 2
AUDIO OUT
*
L
R
VIDEO 1
MONITOR
AUDIO IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DE
7
Anschluss von Audiogeräten
MD-Deck oder
Cassettendeck
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
AA
ç
INOUT
ç
* Nur STR-DE595.
L
R
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
CD-oder Super Audio
CD*-player
AM
y
INOUT
CD/SACD
A
OUTPUT
LINE
LRL
L
R
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
R
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DE
8
M
T
Anschluss von Videogeräten
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
L
CENTER
R
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
FRONT SURROUND
Satelliten-
Tuner oder
Video-
recorder
AM
y
INOUT
CD/SACD
Ç
IN
B
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
LRL
L
R
DVD- Player
OUTPUT
AUDIO OUTVIDEO
L
OUT
R
BG
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
Ç
BB
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 2
Ç
L
Videorecorder
R
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
INOUT
COMPONENT VIDEO*
MONITOR
AUDIO
OUT
AUDIO IN
SUB
WOOFER
DVD IN VIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
RRL
+++
FRONT BFRON
C
INPUT
VIDEO
IN
TV-Monitor
OUT
L
Y
P
B
/B—Y
P
R
/R—Y
SPEAKERS
Anschluss der Geräte
R
R
I
* Nur STR-DE595, außer Modelle mit Ländercode CEL, CEK.
Hinweis zum Anschluss der
Videogeräte
Wenn Sie die Audioausgänge Ihres Fernsehers
mit den VIDEO 2 AUDIO IN-Buchsen des
Receivers verbinden, können Sie den
Fernsehton mit Effekten aufbereiten. Achten
Sie jedoch jedoch darauf, dass der
Videoausgang des Fernsehers nicht an die
VIDEO 2 VIDEO IN-Buchse des Receivers
angeschlossen ist. Wenn Sie einen getrennten
oder Satelliten-Tuner verwenden, schließen Sie
sowohl die Audio- als auch die VideoAusgangsbuchsen wie oben gezeigt an den
Receiver an.
Nur STR-DE595, außer Modelle mit
Ländercode CEL, CEK
Wenn Ihr Fernseher, Satelliten-Tuner oder
DVD-Player COMPONENT VIDEO (Y, B-Y,
R-Y)-Ausgangsbuchsen und Ihr Monitor
COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen
besitzt, verwenden Sie zum Anschluss an den
Receiver ein komponenten-Videokabel (nicht
mitgeliefert).
DE
9
Anschluss von Digitalgeräten
Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players, Satelliten-Tuners usw. an die digitalen
Eingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit MehrkanalSurroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer
erforderlich.
Hinweise
• Alle OPTICAL- und COAXIAL- Buchsen können Signale mit den Abtasfrequenzen 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
und 32 kHz verarbeiten.
• (Nur STR-DE595) Wenn Sie eine Super Audio CD-Disc auf einem an der CD/SACD OPTICAL IN-Buchse
angeschlossenen Super Audio-Player wiedergeben, wird kein Ton ausgegeben. Schließen Sie den Player deshalb
an die analogen Eingangsbuchsen (CD/SACD IN-Buchsen) an. Lesen Sie bitte auch die Anleitung des Super
Audio CD-Players.
Satelliten-
Tuner oder
DVD-player*
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
BD
L
R
MULTI CH IN
ANTENNA
CENTER
SUB
WOOFER
AM
y
INOUT
CD/SACD
E
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
LRL
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
R
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
B
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
L
R
AUDIO IN
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
FRONT SURROUND
DVD-player usw.*
* Der Anschluss kann über ein Koaxial- oder ein Optokabel erfolgen. Wir empfehlen die Verwendung eines
Koaxialkabels.
DE
10
Anschluss von getrennten Mehrkanalsignalen
Nur STR-DE595
Obwohl der Receiver einen Mehrkanal-Decoder besitzt, können Sie auch die einzelnen Kanäle
getrennt zuleiten. So können Sie Mehrkanalquellen, die nicht mit den Formaten Dolby Digital oder
DTS arbeiten, wiedergeben. Außerdem besteht die Möglichkeit, den im DVD-Player integrierten
Mehrkanal-Decoder oder einen externen Mehrkanal-Decoder zu verwenden.
Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei
Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich. Einzelheiten
zum Mehrkanal-Anschluss entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players,
Mehrkanal-Decoders usw.
Hinweise
• Wenn Sie die Geräte wie folgt anschließen, stellen Sie den Pegel der Surroundlautsprecher und des Subwoofers
am DVD-Player bzw. Mehrkanal-Decoder ein.
• Einzelheiten zum Anschließen der Lautsprecher finden Sie auf Seite 13.
Anschluss der Geräte
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CD/
SACD
IN
DVD IN
COAXIAL
L
CENTER
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
WOOFER
AFAF
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
DVD-Player,
Mehrkanal-Decoder usw.
ANTENNA
AM
y
SUB
INOUT
CD/SACD
LRL
VIDEO INVIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO INAUDIO IN
IN
DVDMD/TAPE
R
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
11
DE
Andere Anschlüsse
Y
P
B
/B–Y
P
R
/R–Y
DVD IN VIDEO 2
MONITOR
OUT
IN
COMPONENT VIDEO
RRL
+
–
L
FRONT BFRONT ACENTERSURROUND
+–+
–
SPEAKERS
RRL
+–+
L
IMPEDANCE USE 8-16Ω
Netzkabel
b
RRL
+
–
–
L
An
Wandsteckdose
Einstellen des
Spannungswählers
Wenn Ihr Receiver an der Rückseite einen
Spannungswähler besitzt, vergewissern Sie
sich, dass er auf die örtliche Netzspannung
eingestellt ist. Stellen Sie ihn gegebenenfalls
mit einem Schraubenzieher auf die richtige
Spannung ein, bevor Sie das Netzkabel
anschließen.
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
120V
220V240V
Anschluss des Netzkabels
Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eine
Wandsteckdose anschließen, schließen Sie das
Lautsprechersystem an (Seite 13).
Schließen Sie die Netzkabel der Audio-/
Videogeräte an eine Wandsteckdose an.
12
DE
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Anschluss der Lautsprecher
Erforderliche Kabel
A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
(+)
(–)
B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Schwarz
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Aktiv-Subwoofer
INPUT
AUDIO
IN
B
MONITOR
VIDEO OUT
DVD IN VIDEO 2
IN
COMPONENT VIDEO
RRL
+
AUDIO
OUT
–
SUB
WOOFER
FRONT BFRONT ACENTERSURROUND
A
Frontlautsprecher A
(R)
Ee
Y
P
B/B–Y
P
R/R–Y
MONITOR
OUT
RRL
+–+
–
L
IMPEDANCE USE 8-16Ω
SPEAKERS
AA
Frontlautsprecher A
(L)
E
A
RRL
+–+
–
L
+
–
L
e
A
A
A
E
Frontlautsprecher
B*(R)
E
e
Frontlautsprecher
B*(L)
e
E
Centerlaut-
sprecher
e
E
Surroundlaut-
sprecher (R)
e
E
Surroundlaut-
sprecher (L)
* (Nur STR-DE595) Wenn Sie über zusätzliche vordere Lautsprecher verfügen, schließen Sie sie an die
Anschlüsse SPEAKERS FRONT B an. Sie können die zu verwendenden Frontlautsprecher mit der Taste
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) auswählen (Seite 22).
Fortsetzung nächste Seite
e
13
DE
Anschluss der Lautsprecher
(Fortsetzung)
Hinweise
• Isolieren Sie die Enden der Lautsprecherkabel etwa
10 mm ab und verdrillen Sie sie. Achten Sie darauf,
die Lautsprecherkabel phasenrichtig (d.h. + an +
und – an –) anzuschließen. Bei vertauschter Phase
ist der Klang unausgewogen und der Bassbereich
bedämpft.
• Wenn Sie Lautsprecher geringer Belastbarkeit
verwenden, gehen Sie beim Einstellen der
Lautstärke vorsichtig vor, damit die Lautsprecher
nicht beschädigt werden.
Vorsicht vor Kurzschlüssen
Durch Kurzschluss der Lautsprecherleitungen
kann der Receiver beschädigt werden. Um
Kurzschlüsse zu vermeiden, beachten Sie bitte
stets die folgenden Angaben.
Achten Sie darauf, dass die abisolierten
Enden der Lautsprecherkabel keinen
anderen Lautsprecheranschluss, nicht das
abisolierte Ende eines anderen
Lautsprecherkabels und auch keine
Metallteile des Receivers berühren.
Kurzschlussbeispiele
Die abisolierten Enden zweier Leitungen
berühren sich gegenseitig (da die
Leitungen zu weit abisoliert wurden).
Abisolierte Kabel sind nicht vollständig
eingesteckt und berühren die Rückseite
des Receivers.
Nachdem Sie alle Geräte, die
Lautsprecher und das Netzkabel
angeschlossen haben, vergewissern
Sie sich mithilfe des Testtons, dass
die Lautsprecher richtig
angeschlossen sind. Einzelheiten
zum Testton finden Sie auf Seite 20.
Das abisolierte Ende einer Leitung des
Lautsprecherkabels berührt eine andere
Anschlussklemme.
DE
14
Wenn der Testton über einen der Lautsprecher
nicht zu hören ist oder wenn er nicht über den
momentan im Display des Receivers
angezeigten Lautsprecher zu hören ist, liegt
möglicherweise ein Kurzschluss vor.
Überprüfen Sie den Lautsprecheranschluss
dann nochmals.
So vermeiden Sie Schäden an
den Lautsprechern
Verringern Sie den Lautstärkepegel, bevor Sie
den Receiver ausschalten. Wenn Sie den
Receiver einschalten, gilt wieder dieselbe
Lautstärke wie beim Ausschalten des
Receivers.
45°
90°
20°
AA
B
CC
Einrichten des Receivers
vor dem ersten Betrieb
Wenn Sie die Lautsprecher angeschlossen und
das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben,
sind verschiedene Setup-Vorgänge erforderlich.
So müssen Sie beispielsweise den Speicher des
Receivers löschen und die
Lautsprecherparameter (Größe, Position usw.)
einstellen.
Tipp
Wenn Sie während des Setup-Vorgangs den Ton
hören wollen (Setup mit hörbarem Ton), überprüfen
Sie den Anschluss (Seite 20).
Löschen des Speichers im
Receiver
Vor der ersten Verwendung führen Sie die
unten stehenden Schritte aus, um den Speicher
zu löschen.
1 Schalten Sie den Receiver aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„INITIAL“ erscheint im Display.
Folgendes wird auf die werksseitigen
Ausgangszustände zurückgesetzt.
• Alle Einstellungen in den Menüs SET
UP, LEVEL und TONE.
• Die für die einzelnen Funktionen und
Vorwahlsender gespeicherten
Schallfelder.
• Alle Schallfeldparameter.
• Alle Vorwahlsender.
• Alle Indexnamen für
Eingangswählschalter und gespeicherte
Sender.
• Die Hauptlautstärke wird auf
„VOL MIN“ zurückgesetzt.
Einrichten des Receivers vor
dem ersten Betrieb
Vor der ersten Verwendung des Receivers
müssen Sie die SET UP-Parameter einstellen,
um den Receiver an die Anlage anzupassen.
Die Tabelle von Seite 47 zeigt die einstellbaren
Parameter. Auf Seiten 15–20 werden die
Lautsprechereinstellungen und auf seiten 35-36
die anderen Einstellungen behandelt.
Einrichten für MehrkanalSurroundbetrieb
Im Normalfall erhält man den besten
Surroundklang, wenn alle Lautsprecher den
gleichen Abstand (A) zur Hörposition
besitzen.
Bei diesem Receiver ist es jedoch auch
möglich, den Centerlautsprecher bis zu 1,5 m
(5 Fuß) näher (
Surroundlautsprecher bis zu 4,5 m (15 Fuß)
näher (C) an der Hörposition aufzustellen.
Die Frontlautsprecher können in einem
Abstand von 1,0 bis 7,0 m (3 bis 23 Fuß) von
der Hörposition entfernt aufgestellt werden
(
A
).
Je nach den Gegebenheiten Ihres Zimmers
können Sie die Surroundlautsprecher
wahlweise hinter dem Hörplatz oder seitlich
vom Hörplatz aufstellen. Es empfiehlt sich
jedoch, die Surroundlautsprecher hinter der
Hörposition aufzustellen.
Aufstellung der Surroundlautsprecher seitlich vom
B
) und die
Hörplatz
(längliches Zimmer)
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Fortsetzung nächste Seite
15
DE
Einrichten für MehrkanalSurroundbetrieb (Fortsetzung)
Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter dem
Hörplatz
(breites Zimmer)
B
AA
45°
Tipp
Die Einstellung für Micro Satellite-Lautsprecher
(MICRO SP.) ist auf optimale Tonbalance ausgelegt.
Wählen Sie deshalb „MICRO SP.“, wenn Sie Micro
Satellite-Lautsprecher von Sony verwenden.
Vorsicht
Wenn Sie Micro Satellite-Lautsprecher verwenden
und als Lautsprechergröße
Klangraumeffekt möglicherweise nicht zufrieden
stellend. Bei hoher Lautstärke können die
Lautsprecher außerdem beschädigt werden.
„LARGE“
wählen, ist der
CC
90°
20°
Hinweis
Stellen Sie den Centerlautsprecher nicht weiter vom
Hörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher.
Normaler Lautsprecher und
Micro Satellite-Lautsprecher
Als Lautsprechergröße und als Subwoofer ist
standardmäßig die Einstellung „NORM. SP.“
ausgewählt. Sie können die Lautsprechergröße
und den Subwoofer einstellen, wenn Sie
„NORM. SP.“ auswählen (Seite 17).
Zum Auswählen von „MICRO SP.“ schalten
Sie das Gerät aus und halten MAIN MENU
gedrückt, wenn Sie es wieder einschalten. (Um
die Einstellung wieder auf „NORM. SP.“
zurückzusetzen, gehen Sie genauso vor.)
Wenn Sie „MICRO SP.“ auswählen, sind die
Lautsprechergröße und die SubwooferAuswahl folgendermaßen konfiguriert:
LautsprecherEinstellungen
FRONTSMALL
CENTERSMALL
SURROUNDSMALL
SUB WOOFERYES
Sie können die Konfiguration nicht ändern, wenn Sie
„MICRO SP.“ auswählen.
Einstellen der
Lautsprecherparameter
1 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um
„ SET UP “ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit MENU oder MENU
den Parameter, den Sie einstellen
wollen.
3 Wählen Sie mit MENU + oder MENU –
die gewünschte Einstellung.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3,
um die nachfolgenden Parameter
einzustellen.
Anfangseinstellungen
Parameter
SW
(SUB WOOFER) S.W. XXX
L
R
(FRONT) XXXXX
C
(CENTER) XXXXXLARGE*
SL
SR
(SURROUND) XXXXX
L
R
DIST. X.X m (XX ft.)**
C
DIST. X.X m (XX ft.)**3.0 m (10 ft.)**
SL
SR
DIST. X.X m (XX ft.)**
SL
SR PL. XXXXLOW
* Sie können diesen Parameter nur einstellen, wenn
Sie „NORM. SP.“ auswählen.
** Die Standardeinheit für Modelle mit Ländercode
U, CA ist „ft.“.
Die Standardeinheit für Modelle mit anderem
Ländercode ist „m“.
Anfangseinstellung
YES*
LARGE*
LARGE*
3.0 m (10 ft.)**
3.0 m (10 ft.)**
16
DE
x Aktivieren des Subwoofers
(SW S.W. XXX)
• Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen
haben, wählen Sie „YES“.
• Wenn Sie keinen Subwoofer angeschlossen
haben, wählen Sie „NO“. Der
Bassumleitungsschaltkreis leitet dann das
LFE-Signal zu anderen Lautsprechern.
• Um die Wirkung des Dolby DigitalBassumleitungsschaltkreises optimal zu nutzen,
empfiehlt es sich, die Grenzfrequenz am
Subwoofer möglichst hoch einzustellen.
x Größe der Frontlautsprecher
(L R XXXXX)
•
Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe
effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie
„LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung.
• Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach
ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der
Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert
und die Bässe des Frontkanals werden über den
Subwoofer ausgegeben.
• Wenn Sie für die Frontlautsprecher die Option
„SMALL“ wählen, wird automatisch auch für
die Center- und Surroundlautsprecher
„SMALL“ gewählt (es sei denn, Sie haben
zuvor auf „NO“ geschaltet).
• Wenn für den Subwoofer „NO“ eingestellt ist,
wird für die Frontlautsprecher automatisch
„LARGE“ eingestellt. Sie können diese
Einstellung nicht ändern.
x
Größe des Centerlautsprechers
(C
XXXXX
)
• Wenn Sie einen großen Lautsprecher, der die
Bässe effektiv reproduziert, verwenden, wählen
Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die
Normaleinstellung. Wenn jedoch für die
Frontlautsprecher die Option „SMALL“
gewählt ist, kann für den Centerlautsprecher
nicht „LARGE“ gewählt werden.
• Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach
ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der
Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert
und die Bässe des Centerkanals werden über die
Frontlautlautsprecher (falls für die
Frontlautsprecher „LARGE“ gewählt ist) oder
den Subwoofer ausgegeben.*
1
• Wenn Sie keinen Centerlautsprecher
angeschlossen haben, wählen Sie „NO“. Der
Ton des Centerkanals wird dann über die
Frontlautsprecher ausgegeben.*
2
x Größe der Surroundlautsprecher
(SL SR XXXXX)
• Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe
effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie
„LARGE“. „LARGE“ ist die
Normaleinstellung. Wenn jedoch für die
Frontlautsprecher die Option „SMALL“
gewählt ist, kann für die Surroundlautsprecher
nicht „LARGE“ gewählt werden.
• Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach
ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der
Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert
und die Bässe des Surroundkanals werden über
den Subwoofer oder andere Lautsprecher, für
die „LARGE“ gewählt ist, ausgegeben.
• Wenn Sie keine Surroundlautsprecher
angeschlossen haben, wählen Sie „NO“.*
Tipp
*1–*3 entspricht den folgenden Dolby Pro LogicModi:
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
3
Fortsetzung nächste Seite
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
17
DE
Einrichten für MehrkanalSurroundbetrieb (Fortsetzung)
Tipp
Wenn Sie für einen Lautsprecher „LARGE“ gewählt
haben, leitet der Prozessor die Bässe des Kanals zu
diesem Lautsprecher. Bei Wahl von „SMALL“
werden die Bässe aus dem Kanal herausgefiltert und
gelangen über einen Umleitungsschaltkreis zum
Subwoofer oder zu einem anderen Lautsprecher, für
den „LARGE“ gewählt ist.
Da jedoch auch die Bässe etwas zur Ortung beitragen,
empfiehlt es sich, sie möglichst nicht aus dem Kanal
herauszufiltern und zu einem anderen Lautsprecher zu
leiten. Probieren Sie verschiedene Einstellungen aus.
Beispielsweise kann manchmal auch bei kleinen
Lautsprechern die Einstellung „LARGE“ einen
besseren Klang liefern, da die Bässe dann über den
vorgesehenen Kanal ausgegeben werden.
Andererseits kann es manchmal auch vorteilhaft sein,
für große Lautsprecher die Einstellung „SMALL“ zu
wählen, damit die Bässe nicht über diesen
Lautsprecher ausgegeben werden.
Wenn Sie mit dem Klangvolumen unzufrieden sind,
setzen Sie alle Lautsprecher auf „LARGE“. Wenn die
Bässe nicht zufrieden stellend wiedergegeben werden,
können Sie den Bassbereich mit dem Parameter
BASS im Menü TONE anheben. Informationen zum
Einstellen der Bässe finden Sie auf Seite 28.
x Frontlautsprecherabstand (L
DIST
. X.X m (
XX ft
.))
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem
Abstand zwischen Hörplatz und
Frontlautsprechern ein (A auf Seite 15).
R
Tipp
Dank des Abstandsparameters haben Sie bei der
Lautsprecheraufstellung gewisse Freiheiten.
Allerdings ist es nicht möglich, für den
Centerlautsprecher einen größeren Abstand zu wählen
als für die Frontlautsprecher. Außerdem darf der
Centerlautsprecher maximal nur 1,5 m (5 Fuß) dichter
am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher.
Auch für den Abstand der Surroundlautsprecher
gelten gewisse Einschränkungen: Die
Surroundlautsprecher dürfen nicht weiter entfernt sein
als die Frontlautsprecher und maximal nur 4,5 m (15
Fuß) dichter am Hörplatz stehen als die
Frontlautsprecher.
Nur wenn Sie diesen Abstandsbereich einhalten,
kommen Sie in den Genuss eines optimalen
Surroundklangs.
Wenn Sie für den Abstandsparameter einen kleineren
Wert eingeben (als den tatsächlichen Abstand), wird
der Schall mehr verzögert, und es entsteht der
Eindruck, dass der Lautsprecher weiter entfernt steht.
Wenn Sie beispielsweise für den Centerlautsprecher
einen um 1 bis 2 m (3~6 Fuß) kleineren Wert
eingeben, als es der tatsächlichen Position entspricht,
entsteht der Eindruck, dass sich der Hörplatz im
Bildschirm befindet. Wenn Sie auf Grund zu dicht am
Hörplatz stehender Surroundlautsprecher keinen
befriedigenden Surroundklang erhalten, stellen Sie für
den Parameter Surroundlautsprecherabstand einen
kleineren Wert ein, als es dem tatsächlichen Abstand
entspricht. Die Klangkulisse wird dann weiträumiger.
Probieren Sie verschiedene Parametereinstellungen
aus, um die optimale Einstellung zu ermitteln!
x Centerlautsprecherabstand (C DIST.
X.X m (
XX ft.))
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem
Abstand zwischen Hörplatz und
Centerlautsprecher ein. Für den
Centerlautsprecherabstand können Werte
zwischen gleicher Abstand wie
Frontlautsprecher (A auf Seite 15) bis 1,5 m
(5 Fuß) dichter am Hörplatz (B auf Seite 15)
eingegeben werden.
x Surroundlautsprecherabstand
(SL SR DIST.
X.X m (
XX ft.))
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem
Abstand zwischen Hörplatz und
Surroundlautsprechern ein. Für den
Surroundlautsprecherabstand können Werte
zwischen gleicher Abstand wie
Frontlautsprecher (A auf Seite 15) bis 4,5 m
(15 Fuß) dichter am Hörplatz (C auf Seite 15)
eingegeben werden.
DE
18
x Anordnung der Surroundlautsprecher
(SL SR PL. XXXX)*
Mit diesem Parameter können Sie die Höhe der
Surround-Lautsprecher für eine geeignete
Implementierung der Digital Cinema SoundRaumklangmodi angeben. Siehe die folgende
Abbildung.
• „PL. LOW“ wählen, wenn sich die
Surroundlautsprecher im Bereich A befinden.
• „PL. HIGH“ wählen, wenn sich die
Surroundlautsprecher im Bereich B befinden.
B
A
B
60
A
30
* Diese Parameter stehen nur zur Verfügung, wenn
der Parameter „Größe der Surroundlautsprecher
(SL SR)“ auf „NO“ gesetzt ist.
Tipp
Der Parameter für die Position der SurroundLautsprecher dient speziell der Implementierung der
Digital Cinema Sound-Raumklangmodi mit virtuellen
Elementen.
Bei den Digital Cinema Sound-Raumklangmodi ist
die Position der Lautsprecher nicht so entscheidend
wie bei anderen Modi. Alle Modi mit virtuellen
Elementen sind darauf ausgelegt, daß die SurroundLautsprecher hinter der Hörposition aufgestellt
werden. Doch auch wenn die Surround-Lautsprecher
in einem ziemlich weiten Winkel aufgestellt werden,
wird eine relativ konsistente Wirkung erzielt. Wenn
die Lautsprecher jedoch direkt von links und rechts
neben der Hörposition auf den Zuhörer gerichtet sind,
sind die Schallfelder mit virtuellen Elementen nicht
so wirksam.
Beachten Sie auch, dass der Klang von vielen
Variablen wie beispielsweise der Zimmereinrichtung,
der Akustik des Zimmers.
Es empfiehlt sich deshalb, Mehrkanal-Surroundcodierte Quellen wiederzugeben und auszuprobieren,
welche Wirkung die einzelnen Einstellungen auf die
Hörumgebung haben. Wählen Sie die Einstellung, bei
dem sich das Klanggeschehen optimal von den
Surround- und Frontlautsprechern löst und den
ganzen Raum ausfüllt. Falls Sie bei der Einstellung
Probleme haben, wählen Sie „PL. LOW“, und stellen
Sie dann mit dem Parameter Lautsprecherabstand und
dem Lautsprecherpegel die Balance optimal ein.
Fortsetzung nächste Seite
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
19
DE
Einrichten für MehrkanalSurroundbetrieb (Fortsetzung)
Einstellen des
Lautsprecherpegels
Stellen Sie die Pegel der einzelnen
Lautsprecher mit der Fernbedienung von Ihrem
Hörplatz aus ein.
Hinweis
Zur Erleichterung der Pegeleinstellung verwendet der
Receiver einen neuen Testton mit einer
Mittenfrequenz von 800 Hz.
1 Drücken Sie ?/1, an der Fernbedienung
um den Receiver einzuschalten.
2 Drücken Sie TEST TONE an der
Fernbedienung.
„T. TONE“ erscheint im Display und der
Testton ist nacheinander über die einzelnen
Lautsprecher zu hören.
Front (links) t Center t Front (nechts)
t Surround (nechts) t Surround (links)
t Sub woofer
3 Stellen Sie den Lautsprecherpegel und
die Balance im LEVEL-Menü so ein,
dass der Testton über alle
Lautsprecher gleich laut zu hören ist.
Einzelheiten zum LEVEL-Menü finden Sie
auf Seite 27.
Der Testton wird jeweils über den Kanal
ausgegeben, dessen Pegel gerade eingestellt
wird.
4 Drücken Sie TEST TONE erneut, um
den Testton auszuschalten.
Tipp
Mit dem drücken Sie Tasten MASTER VOL +/– auf
der Fernbedienung oder Regler MASTER VOLUME
am Receiver können Sie die Pegel aller Lautsprecher
gleichzeitig ändern.
Hinweise
• (Nur STR-DE595) Wenn der Receiver auf MULTI
CH IN geschaltet ist, kann kein Testton ausgegeben
werden.
• Während der Einstellung wird der momentane
Pegelwert im Display angezeigt.
• Der Lautsprecherpegel kann zwar auch im LEVELMenü (dieses Menü erscheint automatisch bei
Ausgabe des Testtons) mit den
Bedienungselementen auf der Frontplatte eingestellt
werden, wir empfehlen jedoch, die
Lautsprecherpegel vom Hörplatz aus mit der
Fernbedienung einzustellen.
DE
20
Überprüfen des
Anschlusses
Wenn Sie alle Geräte am Receiver
angeschlossen haben, überprüfen Sie den
Anschluss wie folgt.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
einzuschalten.
2
Schalten Sie das angeschlossene Gerät
ein (z.B. CD-Player oder Cassettendeck).
3 Drücken Sie eine Eingangswahltaste
(z.B. CD/SACD (nur STR-DE595) / CD
(nur STR-DE495) oder MD/TAPE), um
die gewünschte Komponente
(Programmquelle) auszuwählen.
4 Starten Sie die Wiedergabe.
Wenn Sie mit dem obigen Vorgang keinen
einwandfreien Ton erhalten, versuchen Sie,
mithilfe der „Störungsbehebung“ auf Seite 41
den Fehler zu beheben.
Grundlegender Betrieb
Wahl einer Signalquelle
Eingangswahltasten
Drücken Sie die Eingangswahltaste, um die zu
verwendende Komponente auszuwählen.
Gerät
VideorecorderVIDEO 1 oder VIDEO 2
Satelliten-TunerVIDEO 2
DVD-PlayerDVD
MD-Deck oderMD/TAPE
Cassettendeck
CD-PlayerCD (Nur STR-DE495)
CD-oder Super AudioCD/SACD
CD-Player(Nur STR-DE595)
Eingebauter TunerTUNER FM/AM
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie es mit der
Funktionstaste wählen, und starten Sie dann die
Wiedergabe.
• Wenn Sie den Videorecorder oder den DVDPlayer gewählt haben, schalten Sie den
Fernseher ein, und wählen Sie je nach der
Signalquelle den richtigen Videoeingang am
Fernseher.
INPUT MODE-Einstellung
Durch Drücken von INPUT MODE können Sie
den Eingangsmodus des Digitalgeräts wählen.
Bei jedem Drücken der Taste wird der
Eingangsmodus für das momentan gewählte
Gerät umgeschaltet.
EinstellungFunktion
AUTO INDigitalsignale besitzen
COAX INDie digitalen
Drücken Sie
Priorität, wenn sowohl ein
Digital- als auch
Analoganschluss vorhanden
ist. Wenn keine
Digitalsignale vorhanden
sind, wird das Analogsignal
gewählt.
Audioeingangssignale der
DIGITAL COAXIALEingangsbuchsen werden
aktiviert.
EinstellungFunktion
OPT INDie digitalen
Audioeingangssignale der
DIGITAL OPTICALEingangsbuchsen werden
aktiviert.
ANALOGDie analogen
Audioeingangssignale der
AUDIO IN (L/R)-Buchsen
werden aktiviert.
Grundlegender Betrieb
Hinweis
Wenn digitale 96-kHz-Signale eingespeist werden,
funktionieren die Klang-, Schallfeld- und
Surroundparameter nicht.
MULTI CH IN
(Nur STR-DE595)
Drücken Sie MULTI CH IN, um die an die
Buchsen MULTI CH IN angeschlossene
Signalquelle wiedergeben zu lassen. Sie
können die Balance und den Pegel aller
Lautsprecher einstellen. Wenn diese Funktion
aktiviert ist, werden die Toneinstellungen und
die Surroundeffekte ausgeschaltet.
MULTI CHANNEL DECODINGAnzeige
(Nur STR-DE595)
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät
Mehrkanalsignale decodiert.
Stummschaltung (MUTING)
Drücken Sie MUTING an der Fernbedienung,
um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
Die Stummschaltfunktion wird ebenfalls
deaktiviert, wenn Sie das Gerät einschalten
oder MASTER VOLUME drehen, um die
Lautstärke zu erhöhen.
Fortsetzung nächste Seite
21
DE
Wahl einer Signalquelle
(Fortsetzung)
Einstellung des Displays
PHONES-Buchse
An dieser Buchse kann ein Kopfhörer
angeschlossen werden.
• Wenn Kopfhörer angeschlossen werden, wird
automatisch kein Ton mehr über die
Lautsprecher ausgegeben und „SP“
(nur STR-DE495) oder „SP A“ und „SP B“
(nur STR-DE595) leuchten nicht im Display.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
(Nur STR-DE595)
Drücken Sie die Taste SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B), um den Ton von den Lautsprechern
auszugeben, die an die Anschlüsse SPEAKERS
FRONT angeschlossen sind.
Mit jedem Tastendruck leuchtet die Anzeige
zyklisch wie folgt:
SP A t SP B t SP A und SP Bt Keine
Anzeige*
Zum Ansteuern vonWählen
Lautprecherpaar A (anSP A
SPEAKERS FRONT A-(Standardeinstellung)
Klemmen angeschlossen)
Lautprecherpaar A (anSP B
SPEAKERS FRONT BKlemmen angeschlossen)
LautsprechersystemSP A und SP B
A und B (an SPEAKERS
FRONT A und BKlemmen angeschlossen)
* Wenn Lautsprechersystem A und B nicht
angesteuert werden sollen, drücken Sie SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B), bis „SP A“ und „SP B“ im
Display nicht mehr leuchten (keine Anzeige).
Verwendung der DIMMER-Taste
Durch wiederholtes Drücken von DIMMER
können Sie die Helligkeit des Displays (in 3
Stufen) einstellen.
Beim Drücken einer Taste erscheinen die
Display-Anzeigen kurzzeitig mit maximaler
Helligkeit.
Verwendung der DISPLAY-Taste
Durch Drücken von DISPLAY ändert sich die
Anzeige im Display in der folgenden Reihenfolge:
Indexname des Geräts* t Gewähltes Gerät
t Schallfeld der Signalquelle
Wenn der Tuner gewählt ist
Von Ihnen eingegebener Indexname des
gespeicherten Senders* oder vom Sender
ausgestrahlter Name** t Frequenz t
Programmtyp** t Radiotext** t
Momentane Uhrzeit** t Schallfeld des
Wellenbereichs oder des gespeicherten Senders
* Der Indexname wird nur angezeigt, wenn Sie ihn
für das Gerät bzw. den Sender eingegeben haben
(Seite 34). Der Indexname erscheint nicht, wenn
nur Leerzeichen eingegeben wurden oder der
Name dem Eingangswählschalter entspricht.
** Nur beim Empfang eines RDS-Senders (nur
Modelle mit Ländercode CEL, CEK. Siehe Seite
32).
22
DE
Wiedergabe mit Surroundton
Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie
lediglich eines der im Receiver
einprogrammierten Schallfelder zu wählen. Sie
erhalten dann einen beeindruckenden
Raumklang wie im Kino oder in einem
Konzertsaal. Indem Sie den SurroundParameter ändern, können Sie die Schallfelder
außerdem nach Belieben anpassen.
Beachten Sie auch, dass Sie den optimalen
Surroundton nur dann erhalten, wenn Sie die
Anzahl und die Position der Lautsprecher zuvor
eingegeben haben. Zum Einstellen der
einzelnen Lautsprecherparameter siehe
„Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb“
auf Seite 15.
Verwenden nur der
vorderen Lautsprecher
(2-Kanal-Stereo)
Drücken Sie 2CH.
Die 2CH-Anzeige leuchtet auf und „2CH ST.“
erscheint im Display.
Der Ton wird nur über den linken und rechten
Frontlautsprecher ausgegeben. Ein normales
2-Kanal-Stereosignal wird nicht von der
Schallfeld-Funktion aufbereitet. Ein
Mehrkanal-Surroundsignal wird in ein 2-KanalSignal heruntergerechnet.
Hinweise
• Bei Wahl von „2CH ST.“ wird kein Ton an den
Subwoofer ausgegeben. Wenn Sie zweikanalige
Tonquellen (stereo) über den linken und den rechten
Frontlautsprecher und einen Subwoofer
wiedergeben lassen wollen, drücken Sie mehrmals
A.F.D., um „A.F.D. AUTO“ auszuwählen.
• Wenn Sie „Micro Satellite Speaker“ (Seite 16)
auswählen, leitet der interne Klangprozessor die
Bässe automatisch an den Subwoofer um. Wenn Sie
mit dieser Einstellung Zweikanaltonquellen
(Stereotonquellen) wiedergeben lassen wollen,
empfiehlt es sich, den Modus „A.F.D. AUTO“ zu
wählen, so dass Sie den Subwoofer nutzen können,
um eine korrekte Basswirkung zu erzielen.
Verbessern der HiFiWiedergabe
Mithilfe des A.F.D.-Modus (Auto Format
Direct) können Sie den Decodiermodus für die
Tonquelle auswählen.
Automatisches Decodieren
des eingespeisten
Audiosignals
Drücken Sie mehrmals A.F.D.,
um „A.F.D. AUTO“ auszuwählen.
Die Anzeige A.F.D. leuchtet auf.
In diesem Modus wird der eingespeiste
Audiosignaltyp (Dolby Digital, DTS oder
Standard-2-Kanal-Stereo) automatisch erkannt,
und die nötige Decodierung wird
gegebenenfalls durchgeführt. Der Ton wird so
wiedergegeben, wie er auf dem Tonträger
codiert ist; es werden keine Effekte (wie
beispielsweise Nachhall) hinzugefügt.
Wenn jedoch keine Signale niedriger Frequenz
(Dolby Digital LFE usw.) vorhanden sind, wird
ein Signal niedriger Frequenz erzeugt und an
den Subwoofer ausgegeben.
Dolby Pro Logic II
Fortsetzung nächste Seite
Wiedergabe mit Surroundton
23
DE
S
Verbessern der HiFi-Wiedergabe
(Fortsetzung)
Wahl eines Schallfeldes
Wiedergabe von Stereoton im
Mehrkanalformat (Dolby Pro
Logic )
Dieser Receiver unterstützt Dolby Pro Logic II,
ein Format mit einem Kino- und einem
Musikmodus, und kann über Dolby Pro Logic II
Zweikanalton über 5,1 Kanäle reproduzieren.
Drücken Sie mehrmals A.F.D., um „DOLBY
PL“, „PL MOV“ und „PL MUS“
auszuwählen.
Die Anzeige A.F.D. leuchtet auf und der
ausgewählte Decodiertyp wird im Display
angezeigt.
x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)
Führt eine Decodierung im Pro Logic-Modus
aus. Quellen mit Mehrkanal-Surroundton
werden so wiedergegeben, wie sie
aufgenommen wurden. Tondaten mit 2-KanalAudiosignalen werden mit Dolby Pro Logic
decodiert, um Surroundeffekte zu erzielen
(4 Kanäle).
x PL MOV (Pro Logic Movie)
Führt eine Decodierung im Pro Logic
II-Kinomodus aus. Bei Wahl von „PLII MOV“
führt der Receiver eine Decodierung im Pro
Logic II-Filmmodus aus, eine ideale
Einstellung für Filme mit Dolby SurroundCodierung. Darüber hinaus ermöglicht diese
Einstellung bei der Wiedergabe eines alten
Films oder eines synchronisierten Films eine
5,1-Kanal-Wiedergabe.
x PL MUS (Pro Logic Music)
Führt eine Decodierung im Pro Logic
II-Musikmodus aus. Bei „PLII MUS“ führt der
Receiver die Decordierung im Pro Logic
II-Musikmodus aus, eine ideale Decodierung
für normale Stereoquellen wie beispielsweise
CDs.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und Dolby Pro Logic IIDecodierung steht bei Signalen im DTS- Format nicht
zur Verfügung.
Im Receiver sind bereits verschiedene
Schallfelder einprogrammiert Wählen Sie je
nach Signalquelle ein passendes Schallfeld aus.
Drücken SieGerät
MOVIEC.ST.EX A DCS *
C.ST.EX B DCS *
C.ST.EX C DCS *
MUSICHALL
JAZZ
CONCERT
* Die Schallfelder, die mit DCS gekennzeichnet
sind, nutzen die DCS-Technologie.
Hinweis zu DCS (Digital Cinema
Sound)
In Zusammenarbeit mit Sony Pictures
Entertainment hat Sony die Klangumgebung
der Studios von Sony Pictures Entertainment
gemessen und diese Daten sowie Sonys eigene
DSP-Technologie (Digital Signal Processor)
für die Entwicklung von „Digital Cinema
Sound“ integriert. Bei einem Heimkinosystem
simuliert „Digital Cinema Sound“ eine ideale
Kinoklangumgebung, basierend auf den
Vorgaben des Regisseurs.
Wiedergeben von Kinofilmen
mit Cinema Studio EX
Cinema Studio EX eignet sich ideal für die
Wiedergabe von Kinofilmen im
Mehrkanalformat, wie zum Beispiel Dolby
Digital-DVDs. In diesem Modus werden die
Klangeigenschaften der Studios von Sony
Pictures Entertainment reproduziert.
Drücken Sie mehrmals MOVIE, um
„C.ST.EX A“, „C.ST.EX B“ und „C.ST.EX
C“ auszuwählen.
Die Anzeige MOVIE leuchtet auf und das
ausgewählte Schallfeld wird im Display
angezeigt.
24
DE
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)
Der Ton wird mit der Klangwirkung des
Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“
von Sony Pictures Entertainment
wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus,
der sich für die meisten Arten von Spielfilmen
sehr gut eignet.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B)
Der Ton wird mit der Klangwirkung des
Kinoproduktionsstudios „Kim Novak Theater“
von Sony Pictures Entertainment
wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich
insbesondere für Science-Fiction- oder ActionFilme mit vielen Sound-Effekten.
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C)
Der Ton wird mit der Klangwirkung der
Musikaufnahmebühne von Sony Pictures
Entertainment wiedergegeben. Dieser Modus
eignet sich insbesondere für Musicals oder
andere Filme mit viel Musik.
Cinema Studio EX
Cinema Studio EX besteht aus den drei
folgenden Elementen.
• Virtuelle Mehrdimensionalität
Über ein Paar tatsächlich vorhandener
Surround-Lautsprecher wird der Klangeindruck
von 5 Paaren virtueller Lautsprecher erzeugt,
die um den Hörer herum angeordnet sind.
• Abstimmung von Ton und Bildtiefe
In einem Kinosaal kommt der Ton scheinbar
aus dem Inneren des auf der Leinwand
angezeigten Bildes. Dieses Element erzeugt
dieselbe Wirkung bei Ihnen zu Hause, denn der
Ton wird von den vorderen Lautsprechern „in“
den Bildschirm verschoben.
• Kinotypischer Nachhall
Reproduziert den für Kinosäle typischen
Nachhall.
Im Modus Cinema Studio EX sind diese
Elemente integriert und aufeinander
abgestimmt.
Hinweise
• Durch die virtuellen Lautsprecher kann das
Rauschen im Wiedergabesignal verstärkt werden.
• Bei der Wiedergabe mit Schallfeldern, die virtuelle
Lautsprecher verwenden, ist kein Ton direkt von
den Surroundlautsprechern zu hören.
Auswählen anderer
Schallfelder
Drücken Sie mehrmals MUSIC, um das
gewünschte Schallfeld auszuwählen.
Die Anzeige MUSIC leuchtet auf und das
aktuelle Schallfeld wird im Display angezeigt.
x HALL (Konzertsaal)
Simuliert die Akustik eines rechteckigen
Konzertsaals.
x JAZZ (Jazz-Club)
Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs.
x CONCERT (Live-Konzert)
Erzeugt den akustischen Eindruck eines LiveKonzerts in einem Saal mit etwa 300 Plätzen.
Zum Ausschalten des Schallfeldes
Drücken Sie mehrmals A.F.D., um „A.F.D.
AUTO“ auszuwählen oder Drücken Sie 2CH.
Tipps
• Der Receiver speichert das zuletzt ausgewählte
Schallfeld für eine Signalquelle und stellt dieses
wieder ein, wenn Sie die Signalquelle erneut
auswählen (Sound Field Link). Wenn Sie
beispielsweise eine CD mit dem Schallfeld „JAZZ“
wiedergeben, dann eine andere Signalquelle wählen
und schließlich wieder auf die CD zurückschalten,
erhalten Sie automatisch wieder das Schallfeld
„JAZZ“ .
• Die Logos auf der DVD-Verpackung usw. zeigen
das Codierformat an.
–: Dolby Digital-Format
–: Dolby Surround-Format
–: DTS Digital Surround-Format
• Wenn ein Tonsignal mit einer Abtastfrequenz von
96 kHz zugeleitet wird, schaltet der Receiver
automatisch auf Stereo, und das Schallfeld wird
ausgeschaltet.
Wiedergabe mit Surroundton
25
DE
S
Die Multikanal-Surroundanzeige
1234 5678
aa
DIGITALSP BSP ASPPRO LOGIC II
LCR
SW
LFE
SLSR
S
qdqf
1 SW: Leuchtet auf, wenn für den Subwoofer
„YES“ gewählt wurde (Seite 17) und über die
SUB WOOFER-Buchsen Audiosignale
ausgegeben werden.
2 SP*: (Nur STR-DE495) Leuchtet auf, wenn
der Receiver eingeschaltet wird.
3 SP A*: (Nur STR-DE595) Leuchtet auf,
wenn Sie das Lautsprechersystem A
ansteuern.
4 SP B*: (Nur STR-DE595) Leuchtet auf,
wenn Sie das Lautsprechersystem B
ansteuern.
* Leuchtet nicht, wenn Sie Kopfhörer an die
Buchse PHONES anschließen.
5 ; DIGITAL: Leuchtet, wenn der Receiver
ein Dolby Digital-Signal decodiert.
6 ; PROLOGIC II: „; PRO LOGIC“
leuchtet auf, wenn der Receiver 2-KanalSignale mit Pro Logic verarbeitet, um die
Center- und Surroundkanalsignale
auszugeben. „; PRO LOGIC II“ leuchtet
auf, wenn Pro Logic II-Verarbeitung („PLII
MOV“ oder „PLII MUS“) ausgeführt wird
(Seite 24). Beide Anzeigen leuchten jedoch
nicht auf, wenn für den mittleren und die
Surroundlautsprecher „NO“ eingestellt und
„A.F.D. AUTO“ oder „DOLBY PL“
ausgewählt ist.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und Dolby Pro Logic IIDecodierung steht bei Signalen im DTS- Format
nicht zur Verfügung.
DTS
STEREOD.RANGECOAXOPTMONO RDS
MEMORY
SLEEP
90qaqs
7 DTS:
8 Tuneranzeigen: Leuchten auf, wenn mit
9 SLEEP: Leuchtet bei aktiviertem Sleep
q; D.RANGE: Leuchtet auf, wenn der
qa COAX: Leuchtet, wenn der COAXIAL-
qs OPT: Leuchtet, wenn der OPTICAL-Buchse
Leuchtet auf, wenn DTS-Signale
zugeleitet werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Disc im DTS-Format
müssen digitale Anschlüsse verwendet werden,
und INPUT MODE darf NICHT auf
„
ANALOG“ geschaltet sein (Seite 21).
dem Tuner ein Sender empfangen wird. Zum
Steuern des Tuners siehe Seite 29 bis 33.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei Modellen mit
Ländercode CEL, CEK.
Timer.
Dynamikumfang komprimiert wird. Zur
Komprimierung des Dynamikumfangs siehe
Seite 27.
Buchse ein Digitalsignal zugeleitet wird.
ein Digitalsignal zugeleitet wird.
26
DE
qd LFE: Leuchtet auf, wenn die wiedergegebene
D. RANGE
Signalquelle einen LFE-Kanal (Low
Frequency Effect) enthält und wenn der Klang
des LFE-Signals tatsächlich reproduziert
wird.
qf Wiedergabekanalanzeigen:
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die
Kanäle an. An der Umrandung der Buchstaben
können Sie erkennen, wie die Signalquelle
(abhängig von der Lautsprecherkonfiguration)
heruntergerechnet wird. Bei Schallfeldern wie
„C.ST.EX“ wird der in der Signalquelle
enthaltene Nachhall hinzugemischt.
Die Buchstaben haben folgende Bedeutung:
L (Front links), R (Front rechts), C (Center
(Mono)), SL (Surround links), SR (Surround
rechts), S (Surround (Mono-Ton oder
Surroundanteil vom Pro Logic-Prozessor))
Beispiel:
Signalformat (Front/Surround): 3/2
Ausgangskanalkonfiguration: Keine
Surroundlautsprecher
Schallfeld: A.F.D. AUTO
C R
L
SLSR
Modifizieren von
Schallfeldern
Mithilfe der Surroundparameter und dem
Equalizer für die Frontlautsprecher können Sie
die Schallfelder wunschgemäß modifizieren.
Das modifizierte Schallfeld wird im Gerät
gespeichert. Falls erwünscht, können Sie die
Speicherung auch nachträglich jederzeit wieder
ändern.
Die Tabelle auf Seite 48 zeigt die einstellbaren
Parameter der einzelnen Schallfelder.
Für optimalen MehrkanalSurroundton
Modifizieren Sie das Schallfeld wie im
Folgenden behandelt, nachdem Sie die
Lautsprecher aufgestellt und den Vorgang
„Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb“
von Seite 15 ausgeführt haben.
Einstellen der
Pegelparameter
Mit den Parametern im LEVEL-Menü können
Sie die Balance und den Pegel der einzelnen
Lautsprecher einstellen. Sie können
verschiedene Aspekte des aktuellen
Schallfeldes individuell einstellen: Die
Einstellungen gelten für alle Schallfelder
(Ausnahme: Parameter EFCT.) Beim
Parameter EFCT. werden die Einstellungen für
jedes Schallfeld getrennt gespeichert.
1 Starten Sie die Wiedergabe einer
Signalquelle mit MehrkanalSurroundton.
2 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um
„
LEVEL “ auszuwählen.
3 Wählen Sie mit MENU oder MENU
den Parameter, den Sie einstellen
wollen.
4 Wählen Sie mit MENU + oder MENU –
die gewünschte Einstellung.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
Anfangseinstellungen
Parameter Anfangseinstellung
L
R BAL. L/R XX*BALANCE
CTR XXX dB*0 dB
SUR.L. XXX dB*0 dB
SUR.R. XXX dB*0 dB
S.W. XXX dB*0 dB
COMP. XXXOFF
EFCT. XXXSTD
Wiedergabe mit Surroundton
* (Nur STR-DE595) Die Parameter können für
MULTI CH IN getrennt eingestellt werden.
Fortsetzung nächste Seite
27
DE
S
Modifizieren von Schallfeldern
(Fortsetzung)
Frontbalance (L R BAL. L/R XX)
Zum Einstellen der Balance zwischen linkem
und rechtem Frontlautsprecher.
Centerpegel (CTR XXX dB)
Zum Einstellen des Pegels des
Centerlautsprechers.
Linker Surroundpegel
(SUR.L. XXX dB)
Zum Einstellen des Pegels des linken
Surroundlautsprechers.
Rechter Surroundpegel
(SUR.R. XXX dB)
Zum Einstellen des Pegels des rechten
Surroundlautsprechers.
Subwooferpegel (S.W. XXX dB)
Zum Einstellen des Subwooferpegels.
Dynamikkompression (
COMP. XXX)
Mit diesem Parameter kann der
Dynamikumfang der Signalquelle komprimiert
werden. Wenn Sie zur späten Stunde einen
Film mit geringer Lautstärke wiedergeben, ist
der Ton dann besser verständlich. Wir
empfehlen die Einstellung „MAX“.
• Bei Einstellung auf „OFF“ wird der Ton nicht
komprimiert.
• Bei Einstellung auf „STD“ wird der
Dynamikumfang so komprimiert, wie es der
Aufnahme-Toningenieur vorgesehen hat.
• Bei Einstellung auf „MAX“ wird der
Dynamikumfang maximal komprimiert.
Hinweis
Eine Dynamikkompression ist nur mit Dolby DigitalSignalquellen möglich.
Effektpegel (EFCT. XXX)
Zum Einstellen der „ Stärke“ des momentanen
Surroundeffektes.
D. RANGE
Einstellen der
Klangparameter
Das Menü TONE enthält Parameter, mit denen
Sie den Klang der Frontlautsprecher optimal
einstellen können. Die Einstellungen werden
auf alle Klangfelder angewendet.
1 Geben Sie eine Signalquelle, die
Mehrkanal-Surroundton enthält, wieder.
2 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um
„ TONE “ auszuwählen.
3 Wählen Sie mit MENU oder MENU
den Parameter, den Sie einstellen
wollen.
4 Wählen Sie mit MENU + oder MENU –
die gewünschte Einstellung.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
Anfangseinstellungen
ParameterAnfangseinstellungen
BASS XX dB0 dB
TREB. XX dB0 dB
Bässe (BASS XX dB)
Zum Einstellen der Bässe.
Höhen (TREB. XX dB)
Zum Einstellen der Höhen.
So können Sie alle modifizierten
Schallfelder zurücksetzen
1 Schalten Sie den Receiver durch
Drücken von ?/1 aus.
2 Halten Sie 2CH gedrückt und drücken
Sie gleichzeitig ?/1.
„SF. CLR.“ erscheint im Display und alle
Schallfelder werden zurückgesetzt.
28
DE
Empfang von Sendern
Schließen Sie die UKW- und MW-Antennen an
(Seite 7), bevor Sie den folgenden Vorgang
ausführen.
Automatisches Speichern
von UKW-Sendern
(AUTOBETICAL)
(Nur Modelle mit Ländercode CEL,
CEK)
Bis zu 30 UKW- und UKW-RDS-Sender
können gespeichert werden. UKW-RDSSender werden in alphabetischer Reihenfolge
gespeichert. Wenn ein Sender auf mehreren
Frequenzen dasselbe Programm ausstrahlt,
wird nur die Frequenz gespeichert, auf der der
Empfang am besten ist.
Alternativ können Sie UKW- und MW-Sender
auch manuell speichern. Siehe hierzu
„Speichern von Sendern“ auf Seite 31.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
auszuschalten.
2 Halten Sie MEMORY gedrückt, und
drücken Sie gleichzeitig ?/1, um den
Receiver wieder einzuschalten.
„AUTO-BETICAL SELECT“ erscheint im
Display. Der Receiver sucht nun UKW- und
UKW-RDS-Sender auf und speichert sie ab.
Bei RDS-Sendern überprüft der Receiver,
ob dasselbe Programm auch auf einer
anderen Frequenz ausgestrahlt wird, und
wählt dann die Frequenz, auf der der
Empfang am besten ist. Zunächst werden
die RDS-Sender alphabetisch nach Namen
sortiert und unter zweistelligen Codes
gespeichert. Danach werden die normalen
UKW-Sender unter zweistelligen Codes
gespeichert. Einzelheiten zu RDS finden Sie
auf Seite 32.
Am Ende des Vorgangs erscheint „FINISH“
kurzzeitig im Display und der Receiver
schaltet auf Normalbetrieb zurück.
Hinweise
• Drücken Sie während des Autobetical-Vorgangs
keine Taste am Receiver oder auf der
Fernbedienung.
• Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebiet
betreiben, müssen Sie den Speichervorgang
wiederholen.
• Einzelheiten zum Abrufen von gespeicherten
Sendern finden Sie auf Seite 31.
• Wenn Sie nach dem Speichern der Sender die
Antenne an einen anderen Platz stellen, sind
möglicherweise einige Sender nicht mehr zu hören.
Wiederholen Sie dann den Speichervorgang.
Direktabstimmung
Die Frequenz des gewünschten Senders kann
direkt mit den Zifferntasten der mitgelieferten
Fernbedienung eingegeben werden. Näheres zu
den in diesem Abschnitt verwendeten Tasten
finden Sie auf den Seiten 37–40.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER auf der
Fernbedienung, um den
Frequenzbereich FM oder AM
auszuwählen.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2 Drücken Sie D. TUNING auf der
Fernbedienung.
3 Geben Sie mit den Zifferntasten die
Frequenz ein.
Beispiel 1: FM 102,50 MHz
bbbb
10250
Beispiel 2: AM 1350 kHz
(Beim Abstimmraster 10 kHz können Sie die „0“
am Ende weglassen.)
bbb
1350
Wenn die eingegebenen Ziffern blinken
und kein Sender empfangen werden
kann
Vergewissern Sie sich, dass die Frequenz
stimmt, und wiederholen Sie gegebenenfalls
Schritt 2 und 3. Wenn danach die Ziffern
immer noch blinken, haben Sie
möglicherweise eine unzulässige Frequenz
eingegeben.
Fortsetzung nächste Seite
Empfang von Sendern
29
DE
Direktabstimmung (Fortsetzung)
Automatischer
4 Bei Empfang eines MW-Senders richten
Sie die MW-Rahmenantenne optimal
aus.
5 Wenn Sie einen anderen Sender
empfangen wollen, wiederholen Sie die
Schritte 1 bis 4.
Tipps
• Wenn Sie die exakte Empfangsfrequenz nicht
wissen, geben Sie die ungefähre Frequenz ein, und
drücken Sie anschließend TUNING + oder
TUNING –. Bei Drücken von TUNING + sucht der
Receiver den nächsten Sender in Richtung höherer
und bei Drücken von TUNING – in Richtung
niedrigerer Frequenzen auf.
• Wenn „STEREO“ im Display blinkt und der UKWStereoempfang schlecht ist, wechseln Sie mit FM
MODE in den monauralen Modus (MONO). Der
Empfang verbessert sich dann, der Stereoeffekt geht
jedoch verloren. Drücken Sie FM MODE erneut,
wenn Sie wieder in den Stereomodus wechseln
möchten.
Das Abstimmraster hängt wie in der folgenden
Tabelle erläutert vom Ländercode ab. Einzelheiten zu
den Ländercodes finden Sie auf Seite 4.
LändercodeUKWMW
U, CA100 kHz10 kHz*
CEL, CEK, SP, CN,50 kHz9 kHz
TW, KR, AU
E2/E350 kHz9 kHz*
AR, MX50 kHz10 khz
* Das MW-Abstimmraster kann umgestellt werden
(Seite 45).
Sendersuchlauf
Wenn die Frequenz des gewünschten Senders
nicht bekannt ist, verwenden Sie den
automatischen Sendersuchlauf.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER FM/AM
um den Frequenzbereich FM oder AM
auszuwählen.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.
Durch TUNING + erfolgt der
Sendersuchlauf in Richtung höherer und
durch Drücken von TUNING – in Richtung
niedrigerer Frequenzen.
Sobald ein Sender gefunden ist, stoppt der
Suchlauf.
Wenn der Suchlauf das Ende des
Wellenbereichs erreicht hat
Der Suchlauf wird in gleicher Richtung
wiederholt.
3 Wenn Sie einen anderen Sender
aufsuchen wollen, drücken Sie TUNING
+ oder TUNING – erneut.
Sendervorwahl
Einen Sender, den Sie mit der
Direktabstimmung oder dem automatischen
Suchlauf aufgesucht haben, können Sie im
Receiver speichern. Der Receiver besitzt
Speicherplätze für 30 UKW- bzw. MW-Sender.
Zum Abrufen eines gespeicherten Senders
brauchen Sie lediglich den zweistelligen Code
auf der mitgelieferten Fernbedienung
einzutippen. Wahlweise können Sie einen
Sender auch mit dem Speichersuchlauf
aufsuchen.
Führen Sie zunächst die Schritte des folgenden
Abschnitts „Speichern von Sendern“ aus (Seite
31).
30
DE
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.