Sony STR-DE435 User Manual [pt]

3-866-247-53(1)
FM Ster eo FM-AM Receiver
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Manual de instruções Käyttöohje
DE ES IT PT FI
STR-DE435
© 1999 by Sony Corporation
Vor dem Betrieb
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Zur besonderen Beachtung
Zur Sicherheit
• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät ab und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
Zur Stromversorgung
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung steht auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange es noch an einer Steckdose angeschlossen ist.
• Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung das Gerät von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen des Kabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.
• Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
• Der Netzschalter befindet sich an der Vorderseite.
Zur Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen Hitzestau zu vermeiden und eine lange Lebensdauer des Geräts sicherzustellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, und achten Sie darauf, daß es keinem direkten Sonnenlicht, keinem Staub und keinen Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie nichts auf das Gerät. Wenn die Ventilationsöffnungen blockiert werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Zum Betrieb
• Vor Anschluß einer Signalquelle schalten Sie das Gerät stets aus, und trennen Sie es vom Stromnetz ab.
Zur Reinigung
• Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuermittel, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.
DE
2
Vor dem Betrieb
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung behandelt das Modell STR-DE435. Die Modellnummer ist oben rechts an der Gerätevorderseite angegeben.
Was Sie noch über die Anleitung wissen sollten
Diese Anleitung behandelt die Bedienungselemente des Geräts. Die Steuerung kann jedoch auch über die Fernbedienungstasten, die dieselbe oder eine entsprechende Markierung besitzen, erfolgen. Einzelheiten zum Gebrauch der Fernbedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung, die mit der Fernbedienung geliefert wird.
• Auf Seite 32 finden Sie eine Bedienungsübersicht.
• Bedeutung der in der Anleitung benutzten Symbole:
Steuerung auch über Fernbedienung möglich. Zusatzinformationen und Tips zur Bedienungserleichterung.
Dieser Receiver enthält einen Dolby Pro Logic Surround-Decoder. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation. “DOLBY”, “PRO LOGIC” und das doppel D symbol a sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
INHALTSVERZEICHNIS
Vor dem Betrieb
Nach dem Auspacken 4 Anschlußübersicht 4 Anschluß der MW- und UKW-Antenne 5 Anschluß von Audiogeräten 5 Anschluß eines Videogeräts 6 Lautsprecheranschluß 7 Netzanschluß 9 Vorbereitende Einstellungen 9 Einstellungen für Dolby-Surround 10
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende Verstärkerfunktionen
Beschreibung der Teile an der Fronplatte 12
Betrieb
Empfang von Radioprogrammen 16 Sendervorwahl 17 Automatisches Abspeichern von UKW-Sendern (Auto-betical select-
Funktion) 18
Zum Radio Data System (RDS) 18
Surround-Betrieb
Widergabe mit Surroundklang 21 Wahl eines Klangfelds 22 Optimierung von Klangfeldern 23
Weitere Bedienverfahren
Kennzeichnung von Festsendern oder Signalquellen 25 Aufnahme 25 Der Sleep-Timer 26
DE ES IT PT FI
Zusatzinformationen
Störungsüberprüfungen 27 Technische Daten 28 Glossar 29
Stichwortverzeichnis 30
Teile an der Rückseite 31
Bedienungsübersicht 32
DE
3
Vor dem Betrieb
Nach dem Auspacken
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhanden sind:
• UKW-Antennendraht (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
• Fernbedienung (1)
• Bedienungsanleitung zur Fernbedienung (1)
• Batterien (R6, AA) (2)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, AA) mit richtiger +/– Polarität in das Batteriefach ein. Zum Steuern des Geräts richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor (g) am Receiver aus. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung.
Wann müssen die Batterien ausgewechselt werden
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn keine einwandfreie Steuerung des Tuners möglich ist, wechseln Sie die beiden Batterien aus.
Anschlußübersicht
Einzelheiten zum Anschluß der Antennen, der Audiogeräte usw. finden Sie auf den in der folgenden Abbildung angegebenen Seiten. Zur Bezeichnung der einzelnen Anschlußbuchsen siehe unter „Teile an der Rückseite“ auf Seite 31.
DVD-Spieler/AC-3­Decoder
Anschluß der MW-und UKW-Antenne (5)
MW-und UKW-
Antenne
Rechter
Laut-
sprecher
(R)
Lautsprecher
-anschluß (7) Linker
Laut-
sprecher
(L)
Anschluß eines Videogeräts (6)
Moniteur TV
Tuner TV
Bildplatten
Videorecorder
Folgende Tasten auf der Fembedienung RM-PP402 haben keine Funktion
• VIDEO2
• VIDEO3
• DVD
• PHONO
• SOUND FIELD A.F.D.
Hinweise
• Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder feuchte Plätze.
• Verwenden Sie keine alte zusammen mit einer neuen Batterie.
• Achten Sie darauf, daß der Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht und keinen anderen hellen Lichtquellen ausgesetzt ist, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann.
• Nehmen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um eine Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Linker
Laut-
sprecher
(L)
CD-Spieler
MD-Deck/
cassettendeck
Anschluß von Audiogeräten (5)
Center-
laut-
sprecher
Aktiv-
Woofer
Rechter
Laut-
sprecher
(R)
Hinweise zum Anschluß
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und anderen Störgeräusche zu vermeiden.
• Beachten Sie beim Anschluß der Audiokabel die Farben der Stecker und Buchsen: der Videokanal ist gelb, der linke Audiokanal schwarz und der rechte Audiokanal rot gekennzeichnet.
DE
4
Anschluß der MW- und UKW­Antenne
Vor dem Betrieb
Bei schlechtem MW-Empfang
Schließen Sie zusätzlich zur MW-Rahmenantenne einen 6-15 m langen isolierten Draht (nicht mitgeliefert) an die AM-Antennenklemme an. Verlegen Sie den Draht möglichst horizontal im Freien.
Überblick
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie AM- und UKW-Antennen an den Receiver anschließen. Wenn Sie mit dem Receiver Radioprogramme empfangen wollen, nehmen Sie zuerst diese Anschlüsse vor, und fahren Sie dann wie auf den folgenden Seiten erläutert fort. Die Lage der Antennenbuchsen ist in der Abbildung unten dargestellt.
ANTENNA
Was wird benötigt?
• UKW-Antennendraht (mitgeliefert) (1)
• MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) (1)
Anschließen
UKW-Antennendraht
Den Antennendraht möglichst horizontal ausbreiten.
Bei schlechtem UKW-Empfang
Schließen Sie den Receiver gemäß dem folgenden Diagramm über ein 75--Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) an eine UKW-Außenantenne an.
Receiver MW-
ANTENNA
AM
y
COAXIAL
FM 75
Receiver
ANTENNA
AM
Rahmenantenne
UKW-Außenantenne
Erdungsanschluß
Beim Anschluß an eine Außenantenne ist der Receiver wie oben gezeigt zum Schutz gegen Blitzeinschlag zu erden. Verbinden Sie das Massekabel wegen der möglichen Explosionsgefahr jedoch keinesfalls mit einer Gasleitung.
Die nächsten Schritte
Wenn Sie zusätzliche Geräte an den Receiver anschließen wollen, lesen Sie das nächste Kapitel durch. Wenn Sie lediglich Radioprogramme mit dem Receiver hören wollen, lesen Sie das Kapitel „Lautsprecheranschluß“ auf Seite 7 und 8 durch.
Anschluß von Audiogeräten
Überblick
Verschiedene Audiogeräte können an den Receiver angeschlossen und über den Verstärker des Receivers wiedergegeben werden. Die folgende Abbildung zeigt die Buchsen, an denen die Geräte angeschlossen werden.
CD
MD/TAPE
Benötigte Kabel
Getrennt erhältliche Audiokabel (jeweils ein Kabel für CD­Spieler; jeweils zwei Kabel für MD-Deck und Cassettendeck)
Weiß (L)
Rot (R)
Weiß (L) Rot (R)
Masse Kabel (nicht mitgeliefert)
an Erde
y
COAXIAL
FM 75
(Siehe Fortsetzung)
DE
5
Vor dem Betrieb
MONITOR VIDEO
OUT
INPUT VIDEO
AUDIO IN
L
R
TV/LD
VIDEO IN
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
L
R
Vor dem Betrieb
Anschließen
ç zeigt den Signalfluß an.
CD-Spieler
Receiver
AUDIO IN
CD
L
R
CD-Spieler
OUTPUT
LINE
L
R
MD-Deck oder Cassettendeck
Receiver
REC OUT
MD/TAPE
L
R
IN
MD-Deck oder Cassettendeck
OUTPUT
INPUT
LINE
LINE
L
R
Die nächsten Schritte
Schließen Sie wie im folgenden Abschnitt erläutert Videokomponenten an, so daß Sie Fernsehprogramme oder Videokassetten mit Raumklang wiedergeben lassen können.
Welche Kabel sind erforderlich?
• Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) (1 pro Fernsehtuner oder digitalem Sendesystem; 2 für den Videorecorder)
Gelb
Weiß (links)
Rot (rechts)
Gelb Weiß (links) Rot (rechts)
• Videokabel (nicht mitgeliefert) (1 für einen Fernsehmonitor)
Gelb
Gelb
Anschließen
ç zeigt den Signalfluß an. Sie können den ton ihres video kassettengerats oder
fernsehers empfangen, wenn sie das Audio lautstarke­signal de Video kassettengerats oder fernsehers an dan verstarder anschliessen.
TV/LD
Receiver
Tuner TV/Bild platten
Anschluß eines V ideogeräts
Überblick
Dieses Kapitel behandelt den Anschluß von Videogeräten an den Receiver. Die folgende Abbildung zeigt die betreffenden Anschlußbuchsen.
5.1 CH/DVD
TV/LD
MONITOR
VIDEO
Moniteur
Videorecorder
Receiver
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Receiver
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO
Moniteur TV
Videorecorder
OUTPUT
INPUT
VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
AUDIO
L
R
DE
6
Mit den Funktionstasten (TV/LD, CD, MD/TAPE etc) können Sie das VIDEO AUDIO OUT-Signal auswählen. Zum Aufnehmen dieses Audiosignals schließen Sie ein Aufnahmegerät, wie z. B. ein Kassettendeck, an die Buchse VIDEO AUDIO OUT an.
Vor dem BetriebVor dem Betrieb
Lautsprecheranschluß
Überblick
DVD-Spieler/AC-3-Decoder
Welche Kabel sind erforderlich?
• Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein für die 5.1 CH/ DVD FRONT/REAR-Buchsen)
Weiß (links) Weiß (links)
Rot (rechts) Rot (rechts)
• Monoaudiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein für die 5.1 CH/DVD CENTER/WOOFER-Buchsen)
Schwarz Schwarz
• Videokabel (nicht mitgeliefert) (Ein kabel für 5.1 CH/DVD VIDEO IN-Buchsen)
Gelb Gelb
Durch die an die Verstärker angeschlossenen Lautsprecher können Sie dekodierte Dolby Digital AC-3 Tonspuren wiedergeben.
Sollten Sie über einen Dolby Digital AC-3-Decoder verfügen, können Sie mittels der folgenden Anschlüsse dekodierte Dolby Digital AC-3-Tonspuren verstärken.
Zur Wiedergabe von Raumklangeffekten sind ein mittlerer und hintere Lautsprecher sowie ein Aktiv­Tieftonlautsprecher erforderlich. In der Abbildung unten sehen Sie, wo sich die Anschlüsse genau befinden. Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Lautsprecher-Anschlußklemmen.
WOOFER
SPEAKERS
FRONT B
SPEAKERS
REAR
SPEAKERS CENTER
SPEAKERS
FRONT A
Benötigte Kabel
Getrennt erhältliches Lautsprecherkabel (je ein Kabel pro Lautsprecher)
(+)
(–)
(+)
(–)
Dolby Digital AC-3
5.1 CH / DVD
FRONT FRONTREAR REARCENTER
L
R
WOOFER
VIDEO
VIDEO IN
decoder, etc.Receiver
CENTER
WOOFER
Die nächsten Schritte
Schließen Sie die Lautsprecher an, wie im folgenden Abschnitt erläutert.
PRE OUT
Isolieren Sie beide Kabelenden etwa 15 mm ab und verdrillen Sie die Litze. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel phasenrichtig (+ an + und – an –) anzuschließen. Bei falscher Phase kommt es zu einem unausgewogenen Klangbild mit schwachen Bässen.
Anschließen
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlaut-sprecher
Receiver
FRONT
R
R
L
AA
BB
L
Linker
Frontlaut-sprecher
(Siehe Fortsetzung)
DE
7
Vor dem Betrieb
REAR
+ –
R
R
L
Rück- und Mittenlautsprecher
Rechter
Rücklaut-
sprecher
Receiver
SPEAKERS
REAR
LR
LR
CENTER
Centerlaut-
sprecher
Um einen Kurzschluß der Lautsprecher zu verhindern:
Linker
Rücklaut-
sprecher
Ein Kurzschluß in den Lautsprechern kann eine Beschädigung des Receiver verursachen. Um dies zu verhindern, müssen die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluß der Lautsprecher unbedingt beachtet werden. Darauf achten, daß die Enden eines von der Isolierung befreiten Stromleiters nicht mit einer anderen Lautsprecherklemme oder dem blanken Kabel-Ende eines anderen Stromleiters in Kontakt kommen.
Beispiele von Kurzschlußursachen:
Nachdem alle Komponenten, die Lautsprecher und das Netzkabel angeschlossen wurden, muß ein Testton aktiviert werden, um sicherzustellen, daß alle Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Für weitere Einzelheiten in bezug auf den Testton sich auf den Abschnitt “Einstellung der Lautsprecherlautstärke” auf Seite 10 beziehen.
Wenn Ihr System mit Rücklautsprechern ausgestattet ist, drücken Sie unbedingt die 5.1 CH/DVD-Taste am Receiver und schalten das Klangfeld am Receiver aus, bevor der Testton aktiviert wird; dies gewährleistet, daß der Testton von den rechten und linken Lautsprechern separat ausgegeben wird.
Wenn bei aktiviertem Testton von einem Lautsprecher kein Tonsignal abgegeben wird, oder wenn der Testton an einem anderen als dem am Receiver angezeigten Lautsprecher zu hören ist, weist dies auf einen Kurzschluß des Lautsprechers hin. In diesem Fall müssen die Lautsprecheranschlüsse noch einmal überprüft werden.
Aktiv-Woofer
Blankes Lautsprecherkabel-Ende berührt eine andere Lautsprecherklemme.
REAR
R
R
L
+
Blanke Lautsprecherkabel kommen in Kontakt, weil zuviel Isolierung entfernt wurde.
Receiver
WOOFER
AUDIO
OUT
Aktiv woofer
INPUT
Anmerkung
Schließen Sie keine anderen Elemente an.
Wenn Sie über ein zusätzliches Frontlautsprechersystem verfügen
Schließen Sie die Lautsprecher an die SPEAKERS FRONT B-Klemmen an.
Wenn Ihr TV-Monitor mit separaten Lautsprechern arbeitet
Sie können einen dieser Lautsprecher an die SPEAKERS CENTER-Klemmen anschließen und auf diese Weise Dolby Pro Logic Surround-Klang erzielen (siehe Seite
10).
Die nächsten Schritte
Fahren Sie wie unter „Netzanschluß“ auf dieser Seite 9, um das Anschließen des Systems zu beenden.
DE
8
Vor dem Betrieb
Netzanschluß
Anschluß des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel des Receivers und der Audio/Video-Geräte an eine Wandsteckdose an. Audiogeräte können auch an der SWITCHED AC OUTLET-Steckdose des Receivers angeschlossen werden. Die Stromversorgung zu diesen Geräten wird dann über den Netzschalter des Receivers ein- und ausgeschaltet.
SWITCHED AC OUTLET
/
an eine Wandsteckdose
Vorsicht
Die Leistungsaufnahme des an der AC OUTLET-Steckdose des Receivers angeschlossenen Geräts darf nicht höher als 100 W sein. Schließen Sie kein TV-Gerät, keinen Ventilator, kein elektrisches Bügeleisen und kein anderes Haushaltsgerät hoher Leistungsaufnahme an dieser Steckdose an.
Vorbereitende Einstellungen
Vor dem Einschalten des Receivers
Nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
• Drehen Sie MASTER VOLUME ganz nach links (0).
• Wählen Sie das gewünschte Lautsprecherpaar (siehe unter „Beschreibung der Teile an der Fronplatte” auf Seite 12).
• Stellen Sie BALANCE in die Mittelposition.
Löschen des Receiver-Speichers
Vor der Inbetriebnahme des Receivers oder bei beabsichtigtem Löschen des Receiverspeichers gehen Sie nach dem nachstehend beschriebenen Verfahren vor.
1/u
(Netzschalter)
DIMMER
MUTING
Die nächsten Schritte
Bevor Sie den Receiver in Betrieb nehmen, führen Sie die folgenden Einstellungen aus.
1 Schalten Sie den Receiver aus. 2 Drücken Sie 1/u (Netzschalter) mehr als 4
Sekunden lang. Daraufhin erscheint die Anzeige „ALL CLEAR” auf dem Display, und die folgenden Parameter werden rückgesetzt oder gelöscht:
• Alle gespeicherten Sender werden rückgesetzt oder gelöscht.
• Alle Klangfeldparameter werden auf ihre werkseitige Einstellung rückgesetzt.
• Alle Indexnamen (von Sendern und Signalquellen) werden gelöscht.
• Alle Einstellung mit der SET UP-Taste werden auf ihre werkseitige Einstellung rückgesetzt.
• Die für die einzelnen Signalquellen und Festsender abgespeicherten Klangfelder werden gelöscht.
Ò Nach dem Einschalten des Receivers
Beachten Sie die folgende Anzeige:
• Drücken Sie MUTING bzw. MUTING auf der Fernbedienung, wenn die Anzeige MUTING leuchtet.
• Drücken Sie DIMMER, und stellen Sie damit für das Display eine der vier Helligkeitsstufen ein.
DE
9
Vor dem Betrieb
Einstelllungen für Dolby­Surround
Dolby Pro Logic Surround ist ein System zur Decodierung des Dolby-Surroundklang von Fernsehsendungen und Spielfilmen. Durch die Wahl der passenden Mittelkanal-Betriebsart und Einstellung der Lautstärke ist bei Material mit Dolby Surround­Codierung eine Klangwiedergabe mit äußerst präziser Lokalisierung der Klangquelle und Verfolgung von Klangschwenks möglich.
Für bestmöglichen Surroundeffekt benötigen Sie mindestens ein zusätzliches Lautsprecherpaar bzw. einen Mittel-Lautsprecher.
Anordnung der Lautsprecher
Für optimalen Dolby Pro Logic-Surroundklang müssen Sie die Lautsprecher gemäß dem folgenden Diagramm anordnen.
Vordere Lautsprecher
Mittel-Lautsprecher
45°
Hintere Lautsprecher
Hinterer
Lautsprecher
2 bis 3 fit
(60 - 90 cm)
Vordere Lautsprecher
1 Drücken Sie die SET UP. 2 Drücken Sie die MENU < oder > -Taste so oft, bis
die Anzeige „CTR MODE“ (Mittelkanalbetrieb) auf dem Display erscheint.
3 Wählen Sie mit + oder – die gewünschte
Mittelkanalbetriebsart aus. Die verschiedenen Mittelkanalbetriebsarten lassen sich wie folgt beschreiben:
Vorhandene
Wahl von
Lautsprecher
Vordere und hintere Lautsprecher, jedoch kein Mittel­Lautsprecher
Vordere Lautsprecher und Mittel­Lautsprecher, jedoch keine hinteren Lautsprecher
Vordere und hintere Lautsprecher und ein kleiner Mittel­Lautsprecher
Vordere und hintere Lautsprecher sowie ein den vorderen Lautsprechern äquivalenter Mittel-Lautsprecher
PHANTOM
3 STEREO (3-CH LOGIC)
NORMAL
WIDE
Wirkung
Die Signale des Mittelkanals werden über die vorderen Lautsprecher wiedergegeben
Die Signale der hinteren Kanäle werden über die vorderen Lautsprecher wiedergegeben
Die Baßanteile des Mittelkanals werden über die vorderen Lautsprecher wiedergegeben (denn die Baßwiedergabe des Mittel-Lautsprechers ist unzureichend)
Der mittlere Kanal reproduziert vollständig das gesamte Klangspektrum
10
DE
Wahl der Mittelkanal-Betriebsart
Der Receiver bietet Ihnen die vier Mittelkanal­Betriebsarten PHANTOM, 3 STEREO, NORMAL und WIDE. Jede dieser Betriebsarten ist auf eine bestimmte Lautsprecherkonfiguration zugeschnitten. Wählen Sie daher die Betriebsart, die am besten für Ihr Lautsprechersystem geeignet ist.
Einstellung der Lautsprecherlautstärke
Mit Hilfe der Testtonfunktion können Sie zur Maximierung des Dolby Pro Logic-Surroundeffekts die Lautstärke der hinteren Lautsprecher bzw. des Mittel­Lautsprechers auf denselben Pegel wie bei den vorderen Lautsprechern einstellen. (Sind alle Lautsprecher leistungsgleich, so braucht die Lautstärke der Lautsprecher nicht eingestellt zu werden.)
Mit der Fernbedienung können Sie den Lautstärkepegel von jeder beliebigen Hörposition aus einstellen.
1 Sorgen Sie dafür, daß der Mittelkanalbetrieb
richtig eingestellt ist (siehe die obige Tabelle auf dieser Seite).
Vor dem Betrieb
2 Schalten Sie den Receiver mit der SOUND FIELD
ON/OFF-Taste auf Klangfeldbetrieb.
3 Drücken Sie die SOUND FIELD MODE +/– -
Taste so oft, bis die Anzeige „PRO LOGIC“ erscheint.
4 Drücken Sie die TEST TONE-Taste an der
mitgelieferten Fernbedienung. Daraufhin ist aus den einzelnen Lautsprechern nacheinander ein Testton zu hören (siehe diese Seite).
5 Stellen Sie den Lautstärkepegel so ein, daß der
Testton über die einzelnen Lautsprecher gleichlaut wiedergegeben wird.
• Nutzen Sie den BALANCE-Regler an der Frontplatte des Receivers zur Einstellung der Klangbalance zwischen linkem und rechtem vorderen Lautsprecher.
• Zur Einstellung des Lautstärkepegels des Mittel­Lautsprechers drücken Sie die LEVEL CENTER+/– -Tasten an der Fernbedienung.
• Zur Einstellung des Lautstärkepegels der hinteren Lautsprecher drücken Sie die LEVEL REAR+/– -Tasten an der Fernbedienung.
6 Drücken Sie die TEST TONE-Taste erneut, um die
Testtongabe auszuschalten.
• Bei Wahl von Betriebsart PHANTOM
Der Testton wird abwechselnd über die vorderen und hinteren Lautsprecher wiedergegeben.
Vorder (links, rechts)
Testton
Hinten
(links, rechts)
PHANTOM
Näheres über die Testtonausgabe bei anderen Klangfeldern als PRO LOGIC finden Sie auf Seite 24.
Anhebung des Ausgangspegels für die hinteren Lautsprecher um 5dB
Der Einstellbereich der hinteren Lautsprecher ist zwischen – 15 und + 10 voreingestellt. Sie können den Bereich aber um 5 Stufen nach oben verschieben (–10 bis + 15).
1 Drücken Sie die SET UP. 2 Drücken Sie MENU < oder > so oft, bis der
Parameter „REAR GAIN“ auf dem Display ersheint.
Die gleichzeitige Einstellung des Lautstärkepegels aller Lautsprecher ist möglich
Hierzu drehen Sie den MASTER VOLUME-Regler am Receiver oder drücken die MASTER VOL(UME)+/– -Taste an der Fernbedienung.
Was ist ein Testton?
Ein Testton ist ein vom Receiver erzeugtes akustisches Signal, das zur Einstellung des Lautsprecherpegels dient. Die Testtongabe über die Lautsprecher erfolgt in zweifacher Weise wie folgt:
Bei Wahl von Betriebsart NORMAL, WIDE oder 3
STEREO
Der Testton wird (außer bei 3 STEREO) nacheinander über den vorderen linken Lautsprecher, den Mittel-Lautsprecher und vorderen rechten Lautsprecher wiedergegeben.
Mittel-Lautsprecher
Vorn
(links)
3 STEREO
Hinten
(links, rechts)
NORMAL/WIDE
Vorn
(rechts)
Testton
3 Wählen Sie mit + oder – die Option „GAIN UP“.
Hinweis
Es können dann höhere Pegel für die Rücklautsprecher eingestellt werden, obwohl das Display nach wie vor nur werte zwischen –15 und +10 anzeigt.
Rückschaltung auf den normalen Ausgangspegel
Wiederholen Sie die obigen Bedienschritte, und wählen Sie dabei in Schritt 2 die Einstellung „GAIN NORM“.
11
DE
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende Verstärkerfunktionen
Beschreibung der Teile an der
Fronplatte
In diesem Kapitel werden Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile an der Frontplatte beschrieben und die grundlegenden Bedienschritte zur Nutzung des Verstärkerteils erklärt.
1
8 2 3 !º
7
1 1/u -Taste
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung des Receivers.
Hinweis
Vor dem Einschalten des Receivers muß der MASTER VOLUME-Regler bis zum Anschlag nach links gedreht sein, damit eine Beschädigung der Lautsprecher durch Überlastung ausgeschlossen ist.
2 Funktionstasten
Dienen zum Auswählen der gewünschten Komponente.
Gewünsehte Signalquelle
Videodeck TV-Gerät oder Bild
plattenspieler MD-Spieler oder cassettendeck CD-Spieler Radio DVD-Spieler/AC-3-Decoder
Drücken Sie
VIDEO TV/LD
MD/TAPE CD TUNER
5.1 CH/DVD
Nach der Wahl der gewünschten Komponente schalten Sie ihre Stromversorgung ein und starten die Wiedergabe.
9
!¡
4
56
3 5.1 CH/DVD-Taste
Wahl der Komponente, die mit den 5.1 CH/DVD­Buchsen verbunden ist. Sobald die Komponente gewählt ist, leuchtet zur Bestätigung die 5.1 CH/ DVD-Anzeige auf.
4 MASTER VOLUME-Regler
Einstellung der Lautstärke nach dem Einschalten der gewählten Komponente.
5 MUTING-Taste
Stummschaltung der Klangwiedergabe. Bei aktivierter Stummschaltung leuchtet zur Bestätigung die MUTING-Anzeige auf.
6 BALANCE-Regler
Einstellung der Balance zwischen den vorderen Lautsprechern.
7 SPEAKERS-Wahlschalter
Wählen Sie die Schalterstellung entsprechend der anzusteuernden Lautsprecherkonfiguration.
Wahl von
Klangwiedergabe über die Lautsprecher an den SPEAKERS FRONT A-Klemmen
Klangwiedergabe über die Lautsprecher an den SPEAKERS FRONT B-Klemmen
Klangwiedergabe über die Lautsprecher an den SPEAKERS FRONT A und B-Klemmen (Parallelschaltung)
Keine Klangwiedergabe über die vorderen Lautsprecher
Set to
A
B
A + B*
OFF
12
DE
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende Verstärkerfunktionen
Bei aktiviertem Klangfeld ist die Schalterstellung A+B
*
nicht wählbar. Achten Sie darauf, Frontlautsprecher mit einer nominalen Impedanz von 8 Ohm oder höher anzuschließen, wenn Sie beide Frontlautsprecherpaare auswählen wollen.
PHONES -Buchse
Zum Anschluß von Kopfhörern.
Hinweis
Zur Nutzung von Kopfhörern stellen Sie den SPEAKERS­Wahlschalter auf OFF, damit die Klangwiedergabe über die Kopfhörer erfolgt.
8 DISPLAY-Taste
Durch entsprechend häufiges Drücken dieser Taste wechselt der Anzeigeinhalt des Displayfensters wie folgt:
Bei Wahl einer beliebigen Komponente außer Tuner
v
IIndexname der Komponente*
v
Gewählte Komponente
v
Klangfeldzuordnung zur Komponente
Bei Wahl des Tuners
v
Indexname des Festsenders* oder
eingebener Sendername**
v
Frequenz
v
Anzeige des Programmtyps**
v
Radiotext**
v
Aktuelle Uhrzeit**
v
Klangfeldzuordnung zu Empfangsbereich
oder Festsender
9 Mit den folgenden Tasten können Sie
Surroundklang genießen. Näheres hierzu finden Sie unter „Wiedergabe mit Surroundklang“ ab Seite 21.
SOUND FIELD ON/OFF-Taste
Ein- oder Ausschalten des gewählten Klangfelds.
SOUND FIELD MODE +/– -Taste
Wahl eines Klangfelds aus der gewählten Gruppe.
0 TONE-Taste
Ein- oder Ausschalten der Klangeffekte. Solange der Klangeffekt aktiviert ist, leuchtet die TONE­Anzeige auf. Beachten Sie, daß nach der Klangeinstellung mit den Tasten MENU </> und +/– bei jeder Aktivierung des Klangeffekts der eingestellte Klang erzeugt wird.
BASS BOOST-Taste
Betonung der Baßwiedergabe über die vorderen Lautsprecher. Zur Bestätigung, daß die Funktion aktiviert ist, leuchtet die BASS BOOST-Anzeige auf.
TONE-Anzeige
Leuchtet auf bei aktivierter Klangeffektfunktion.
BASS BOOST-Anzeige
Leuchtet auf bei aktivierter Baßanhebungsfunktion.
Wiedergabe mit charakteristischem Klang
Zu diesem Zweck überbrücken Sie die Klangregelschaltung nach folgendem Verfahren.
1 Stellen Sie die SOUND FIELD ON/OFF-Taste auf
aus.
s
2 Stellen Sie die TONE ON/OFF-Taste auf aus.
3 Stellen Sie die BASS BOOST-Taste auf aus.
Das Ergebnis ist eine Zweikanal-Stereowiedergabe über die vorderen Lautsprecher, die im Klangcharakter genau der gewählten Signalquelle entspricht.
Der Indexname erscheint nur dann, wenn eine
*
entsprechende Zuordnung zu Komponente oder Festsender erfolgt ist (siehe Seite 25). Diese Anzeigen erscheinen nur während des RDS-
**
Empfangs (siehe Seite 18).
(Siehe Fortsetzung)
13
DE
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende Verstärkerfunktionen
@¡
!™ !£ !ª!∞ !¶
!¢ @º !§ !•
!™ Die folgenden Tasten dienen zur Bedienung des
integrierten Tuners. Näheres hierzu finden Sie unter „Empfang von Radioprogrammen“ ab Seite
16. Beachten Sie stets, daß diese Tasten nur bei gewähltem Tuner aktiviert sind.
PRESET/PTY SELECT +/– -Tasten
Zum Suchen des Senders nach Programmtyp oder Durchsuchen aller gespeicherten Sender.
TUNING +/– -Tasten
Zum Durchsuchen aller empfangbaren Radiosender.
Die folgenden Tasten dienen zur Bedienung des
integrierten Tuners. Näheres hierzu finden Sie unter „Empfang von Radioprogrammen“ ab Seite
16. Beachten Sie stets, daß diese Tasten nur bei gewähltem Tuner aktiviert sind.
RDS PTY-Taste
Zum Einstellen oder Suchen von Sendern nach Programmtyp.
RDS EON-Taste
Automatisches Umschalten auf einen Sender, der gerade Verkehrsdurchsagen, Nachrichten oder Informationsprogramme ausstrahlt. Die RDS EON­Taste ist bei MW-Empfang funktionslos.
Die folgenden Tasten dienen zur Bedienung des
integrierten Tuners. Näheres hierzu finden Sie unter „Empfang von Radioprogrammen“ ab Seite
16. Beachten Sie stets, daß diese Tasten nur bei gewähltem Tuner aktiviert sind.
Nummerntasten (1 bis 0)
Zum Eingeben eines numerischen Werts.
SHIFT-Taste
Wahl einer Speicherseite mit Festsendern.
DIRECT-Taste
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Senderfrequenz direkt eingeben.
!∞ MENU-Tasten (
Nach dem Drücken der Taste SUR, NAME, BASS/ TREBLE oder der SET UP können Sie mit Hilfe dieser Tasten bestimmte Einstellungen vornehmen (siehe hierzu Seite 11, 23 und 25).
+/– -Tasten
Nach dem Drücken der MENU-Tasten können Sie mit diesen Tasten genauere Einstellungen vornehmen (siehe hierzu Seite 11, 23 und 25).
/ )
14
FM/AM-Taste
Wahl des UKW- oder MW-Bereichs.
FM MODE-Taste
Blinkt Anzeige „STEREO“ auf dem Display bei schlechtem UKW-Stereoempfang, so drücken Sie diese Taste. Anschließend erfolgt die Wiedergabe zwar ohne Stereoeffekt, aber in besserer Qualität.
MEMORY-Taste
Für automatisches (Auto-betical Select) (siehe Seite
18) oder manuelles Abspeichern von Festsendern.
DE
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende Verstärkerfunktionen
SET UP-Taste
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der folgenden beiden Anzeigen auszuwählen. Die gewählte Anzeige erscheint auf dem Display zur Bestätigung, daß nun mit den Cursor-Tasten verschiedene Einstellungen möglich sind.
Bei Anzeige von
CTR MODE
REAR GAIN
Besteht folgende Möglichkeit
Wahl einer der vier verfügbaren Mittelkanalbetriebsarten (Seite 10)
Steigerung des Pegelumfangs der hinteren Lautsprecher um 5 dB (Seite
11)
!• Drücken Sie die folgenden Tasten, um gespeicherte
Sender oder Programmquellen zu benennen. Näheres dazu finden Sie unter “Kennzeichnung von Festsendern oder Signalquellen”auf Seite 25.
NAME-Taste
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie einen Namen für gespeicherte Sender und Programmquellen (außer 5.1 CH/DVD) eingeben.
ENTER-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Namen speichern.
SUR-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie Raumklangoptionen ein (siehe Seite 23).
BASS/TREBLE-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie den Ton ein (siehe Seite
23).
DIMMER-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie eine der vier Helligkeitsstufen für das Display ein.
15
DE
Betrieb
Empfang von
Radioprogrammen
Wenn bei Empfang eines UKW-Stereosenders die STEREO-Anzeige nicht leuchtet
Schalten Sie durch Drücken von FM MODE auf Stereo.
Zum Abstimmen auf einen Sender kann die Frequenz,
wie im folgenden erläutert, direkt mit den
Nummerntasten eingegeben werden. Darüber hinaus
bietet der Receiver auch einen automatischen Suchlauf
(siehe unter „Automatischer Sendersuchlauf“).
Vergewissern Sie sich zunächst, daß:
• eine UKW/MW-Antenne wie auf Seite 5 angegeben
am Receiver angeschlossen ist;
• das Lautsprechersystem gewählt ist (siehe unter
„Beschreibung der Teile an der Fronplatte“ auf Seite
12).
1/u
(Netzschalter)
Nummern-
tasten
TUNING +/–
DIRECT
FM/AM
FM
MODE
MASTER VOLUME
TUNER
1 Schalten Sie den Receiver durch Drücken von
1/u (Netzschalter) ein.
2 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
3 Drücken Sie FM/AM, um UKW- oder AM-Sender
auszuwählen.
4 Drücken Sie DIRECT. 5 Geben Sie die Frequenz mit den Nummerntasten
ein.
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz
1 0 2 5 0
Beispiel 2: MW 1350 kHz
1 3 5 0
6 Bei Empfang eines MW-Senders richten Sie die
MW-Rahmenantenne optimal aus.
Zum Empfang eines anderen Senders
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Bei schwachem oder gestörtem Empfang
Die STEREO-Anzeige blinkt. Schalten Sie in einem solchen Fall durch Drücken von FM MODE auf Mono um. Der Empfang verbessert sich dann, allerdings geht der Stereoeffekt verloren. Durch erneutes Drücken der Taste kann wieder auf Stereo umgeschaltet werden.
Wenn nach der Frequenzeingabe die Ziffern blinken und kein Programm zu hören ist
Vergewissern Sie sich, daß die Frequenz richtig eingegeben wurde. Falls erforderlich, drücken Sie DIRECT, und geben Sie dann die korrekte Frequenz ein. Blinken die Ziffern danach immer noch, ist die Frequenz in Ihrem Gebiet nicht belebt.
Zum Empfang eines TV-Programms mit simultanem UKW-Ton
Stimmen Sie am Receiver auf die betreffende UKW­Frequenz ab, und wählen Sie am TV-Gerät (bzw. am Videorecorder) das betreffende Programm.
Bei Eingabe einer nicht im Abstimmraster liegenden Frequenz
In diesem Fall stimmt der Receiver automatisch auf die nächsthöhere bzw. niedrigere Frequenz ab.
Der Receiver arbeitet mit folgendem Abstimmraster: UKW: 50-kHz-Raster MW : 9-kHz-Raster
Automatischer Sendersuchlauf
Wenn Sie die Frequenz des Senders nicht wissen, verwenden Sie den automatischen Sendersuchlauf.
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
2 Drücken Sie FM/AM, um FM oder AM
auszuwählen.
3 Drücken Sie TUNING + oder –.
Mit der Taste + wird die Frequenz erhöht, mit der Taste – wird sie verringert. Am Ende des Empfangsbereichs wird automatisch zum Anfang zurückgesprungen und umgekehrt. Sobald ein Sender gefunden ist, stoppt der Suchlauf. Um einen anderen Sender aufzusuchen, drücken Sie die Taste erneut.
16
DE
Sendervorwahl
Insgesamt 30 UKW- oder MW-Sender können fest im Receiver abgespeichert werden. Die Speicherung erfolgt auf drei Speicherseiten (A, B, C), die jeweils Platz für zehn Sender (0 - 9) bieten. Jeder Speicherplatz besitzt einen zweistelligen Code (A1, B6, C9 usw.).
Nummern-
tasten
PRESET/PTY
SELECT +/–
MENU </>
NAME
Betrieb
Abrufen eines gespeicherten Senders
Ein gespeicherter Sender kann durch Eingabe des Codes direkt abgerufen werden. Wenn Sie den Code vergessen haben, können Sie die Speicherplätze der Reihe nach „durchblättern“.
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
2 Wählen Sie durch Drücken von SHIFT zwischen
A, B und C, und wählen Sie dann durch Drücken der Nummerntasten zwischen 0 bis 9. Um beispielsweise den Sender von Speicherplatz A7 abzurufen, wählen Sie A und drücken Sie dann die Nummerntaste 7.
SHIFT TUNER
MEMORY
ENTER+/–
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
2 Stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab.
Siehe hierzu unter „Empfang von Radioprogrammen“ auf der vorausgegangenen Seite.
3 Drücken Sie MEMORY.
MEMORY erscheint einige Sekunden lang. Führen Sie die folgenden Schritte 4 und 5 aus, bevor MEMORY erlischt.
4 Wählen Sie durch Drücken von SHIFT zwischen
A, B oder C. Der betreffende Buchstabe erscheint im Display.
Wenn MEMORY bereits erloschen ist, beginnen Sie erneut mit Schritt 3.
5 Während MEMORY noch angezeigt wird,
drücken Sie die gewünschte Nummerntaste (0 -
9).
Um die Sender nacheinander von den
Speicherplätzen abzurufen
Drücken Sie TUNER und dann PRESET/PTY SELECT + oder –. Bei jedem Drücken dieser Taste wird wie folgt zum nächsten Speicherplatz weitergeschaltet:
n A1 ˜ A2 ˜˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜˜ B0 N
n C0 ˜˜ C2 ˜ C1 N
6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 zum
Abspeichern weiterer Sender.
Zum Ändern der Speicherung
Speichern Sie einen neuen Sender unter dem betreffenden Speichercode ab.
Hinweis
Wenn das Netzkabel länger als eine Woche abgetrennt war, gehen die gespeicherten Sender verloren. Speichern Sie die Sender dann erneut ab.
17
DE
Betrieb
Automatisches Abspeichern
von UKW-Sendern (Auto-
betical select-Funktion)
Mit der „Auto-betical select“-Funktion können bis zu
30 UKW- und UKW-RDS-Sender in alphabetischer
Reihenfolge automatisch abgespeichert werden. Wenn
identische, aber auf unterschiedlichen Frequenzen
arbeitende RDS-Sender vorhanden sind, wird nur der
Sender mit dem stärkeren Signal abgespeichert. (Zum
manuellen Abspeichern einzelner UKW- und MW-
Sender siehe unter „Sendervorwahl“ auf Seite 17).
Zuerst werden die UKW-RDS-Sender in alphabetischer
Reihenfolge und dann die normalen UKW-Sender in
der Reihenfolge ihrer Frequenz gespeichert.
1 Schalten Sie den Receiver durch Drücken von
1/u (Netzschalter) aus.
2 Während Sie MEMORY gedrückt halten, schalten
Sie den Receiver durch Drücken von 1/u (Netzschalter) wieder ein. AUTOBETICAL SELECT erscheint dann im Display, und der Receiver sucht automatisch die empfangbaren UKW- und UKW-RDS-Sender auf. Wenn die UKW-RDS- und UKW-Sender abgespeichert sind, erscheint die Anzeige FINISH.
Zum Radio Data System (RDS)
Was ist RDS?
RDS-Sender strahlen neben dem regulären Programm RDS-Codes aus, die verschiedene Bedienungserleichterungen und Zusatzfunktionen ermöglichen. Dieser Receiver bietet die folgenden drei RDS-Funktionen: Anzeige von RDS-Informationen im Display, automatische Umschaltung auf einen anderen Sender mit der angeforderten Programmart (Verkehrsfunk, Nachrichten- oder Informationsprogramm) und automatisches Aufsuchen eines Senders einer gewünschten Programmart. Beachten Sie, daß RDS nur im UKW-Bereich zur Verfügung steht.*
Hinweis
Die RDS-Funktionen stehen nur dann zur Verfügung, wenn die betreffenden Codes vom Sender einwandfrei übertragen werden und das Empfangssignal stark genug ist.
* Beachten Sie, daß nicht alle UKW-Sender RDS-Codes
ausstrahlen und daß sich die RDS-Funktionen von Sender zu Sender unterscheiden können. Bei Unklarheiten fragen Sie bitte bei Ihrer Sendeanstalt nach.
Empfang eines RDS-Senders
Speichern eines anderen Senders unter einem
Speichercode
Siehe „Sendervorwahl“ auf Seite 17.
Zum vorzeitigen Abbrechen der Auto-betical select-
Funktion
Schalten Sie den Receiver durch Drücken von
1/u (Netzschalter) aus.
Bei Einsatz der Auto-betical select-Funktion werden Sender, die bereits zuvor gespeichert waren, zum Ende hin (in Richtung Speichercode C0) verschoben oder gelöscht (abhängig davon, wie viele Sender von der Auto-betical select-Funktion gefunden wurden).
Hinweise
• Wenn der Receiver in einem anderen Gebiet betrieben
wird, wiederholen Sie die Senderspeicherung.
• Einzelheiten zum Abrufen gespeicherter Sender finden Sie
auf Seite 17.
• Sobald „FINISH“ angezeigt wird, werden alle zuvor
gespeicherten Sender gelöscht. Speichern Sie bei Bedarf die AM-Sender erneut.
Stimmen Sie auf den gewünschten UKW-Sender ab. Wenn Sie einen Sender einstellen, der den RDS-Service bietet, leuchtet die Anzeige RDS auf, und der Sendername erscheint im Display.
Anzeige der Inhalts von RDS-Signalen
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechseln die Informationen im Display folgendermaßen:
.
PS (Programmdienst)
.
Frequenz
.
PTY (Programmtyp)
.
RT (Radiotext)
.
CT (Anzeige der aktuellen Uhrzeit im 24-
Studen-Format )
.
Aktuell aktiviertes Klangfeld
a)
a)
b)
c)
a)
18
DE
Betrieb
a) Diese informationen erscheinen auch bei UKW- Sendern ohne
RDS-Dienste. b) Art des ausgestrahlten Programms (siehe Seite 20.) c) Vom RDS-Sender ausgestrahlten Textmeldungen.
Hinweise
• Bei offiziellen Notmeldungen blinkt die Anzeige ALARM
im Display.
• Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Service nicht
bietet, wird durch folgende Meldungen darauf
hingewiesen:
NO PTY (keine Programmarten-Kennung)
NO TEXT (kein Radiotext)
NO TIME (keine Uhrzeitdaten)
• Je nachdem, welches Verfahren der Sender zum
Ausstrahlten des Texts verwendet, sind manche
Textmeldungen möglicherweise unvollständig.
Automatische Umschaltung auf einen Sender mit Verkehrsfunkdurchsage, Nachrichten- oder Informationsprogramm (EON-Funktion)
Die EON-Funktion (Enhanced Other Network) ermöglicht dem Receiver die automatische Umschaltung auf einen Sender, der zum aktuellen Zeitpunkt Verkehrsdurchsagen, Nachrichten oder informative Sendungen ausstrahlt. Sobald eine dem UKW-Festsender mit RDS-Dienst zugeordnete Station mit der Ausstrahlung derartiger Sendungen beginnt, wird sie automatisch vom Receiver aktiviert. Nach erfolgter Ausstrahlung schaltet der Receiver auf den ursprünglichen Festsender oder die ursprüngliche Wiedergabe-Signalquelle zurück.
Der Tuner befindet sich nun in EON­Empfangsbereitschaft. Wenn RDS EON gedrückt wird, während kein RDS­Sender empfangen wird, erscheint die Anzeige NO TA, NO NEWS oder NO INFO.
Sobald ein Sender die angeforderte Programmart ausstrahlt, schaltet der Receiver auf den Sender um. Im Display erscheint dann eine Meldung (z.B. NOW TA), wobei die betreffende Programmart (z.B. TA) blinkt. Nach der betreffenden Sendung schaltet der Tuner automatisch wieder auf den ursprünglichen Sender (bzw. die ursprüngliche Signalquelle) zurück.
Zum Abschalten der EON-Funktion
Drücken Sie RDS EON einmal.
Beim Aufnehmen eines Programms sollte die EON­Funktion ausgeschaltet bleiben, damit das Programm nicht unterbrochen wird. Beachten Sie dies auch beim timergesteuerten Aufnahmebetrieb.
Hinweise
• Die EON-Funktion arbeitet nur, wenn auf einen RDS­Sender abgestimmt ist.
• Bei schwachem Empfang erscheint die Anzeige WEAK SIG im Display, und der Receiver schaltet auf den ursprünglichen Sender oder die ursprüngliche Signalquelle zurück.
1 Rufen Sie einen gespeicherten UKW-RDS-Sender
ab.
2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der RDS
EON-Taste die gewünschte Programmart. Bei jedem Drücksen dieser Taste ändert sich die Anzeige im Display zyklisch wie folgt:
TA (Traffic Announcement,
/
Verkehrsfunkdurchsage)
.
NEWS (Nachrichten)
.
INFO (Informationsprogramm)
.
OFF (Keine Anzeige leuchtet auf)
19
DE
Betrieb
Automatisches Aufsuchen eines Senders einer bestimmten Programmart (PTY­Funktion)
Der Tuner kann automatisch nach Vorgabe der gewünschten Programmart einen entsprechenden Sender aus den gespeicherten UKW-RDS-Sendern aufsuchen.
1 Lassen Sie mit RDS PTY die aktuelle Programmart
anzeigen. Drücken Sie PRESET/PTY SELECT + oder –, bis die gewünschte Programmart im Display erscheint. Die folgende Tabelle enthält die Programmtypen, die Sie wählen können.
2 Drücken Sie RDS PTY, während die Programmart
im Display angezeigt wird. Während der Tuner nun die gespeicherten RDS­Sender nach der gewählten Programmart absucht, erscheint abwechselnd „SEARCH“ und die Programmart im Display. Sobald ein entsprechender Sender gefunden ist, stoppt der Suchvorgang. Der Speichercode des Senders blinkt dann im Display, und der Sender ist zu hören.
Hinweis
Wenn der Receiver keinen Sender der angeforderten Programmart findet, erscheint die Anzeige NO PTY und der ursprüngliche Sender ist wieder zu hören.
Wählbare Programmarten:
Anzeige
NONE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATION
DRAMA
CULTURES
SCIENCE
VARIED
Programmart
Programme, für die keine der unten aufgelisteten Kategorien zutrifft.
Nachrichten. Zeitgeschehen. Kaufberatungen, medizinische
Beratungen, Wetterbericht. Sport. Fortbildungsprogramme und
wissenschaftliche Programme. Hörspiele und Literatur. Kultur, Kirche, Gesellschaft, Sprache usw. Wissenschaft und Technik. Unterhaltende Wortsendungen.
Anzeige
POP MUSIC ROCK MUSIC EASY MUSIC LIGHT M CLASSICS OTHER M
WEATHER FINANCE CHILDREN
SOCIAL AFF
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ MUSIC COUNTRY M
NATIONAL M OLDIES M FOLK MUSIC DOCUMENT
Programmart
Popmusik. Rockmusik. Leichte Unterhaltungsmusik. Leichte Klassik. Ernste Klassik. Musik, die unter keine der oben
genannten Kategorien fällt, z. B. Rhythm & Blues und Reggae.
Programme rund um das Wetter. Börsenberichte, Handel, Wirtschaft usw. Unterhaltung und Informationen für junge
Hörer. Programme zu soziologischen,
geschichtlichen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Belangen.
Programme mit Religions- und Glaubensfragen.
Meinungsaustausch über Hörertelefon oder öffentliche Foren.
Programme zu Pauschalreisen, Reisezielen und -veranstaltungen.
Programme zu Freizeitaktivitäten mit Hörerbeteiligung.
Jazz-Musik u. ä. Country-Musik aus den amerikanischen
Südstaaten. Aktuelle volkstümliche oder Volksmusik. „Golden Age“-Musik. Musik fremder Kulturen. Dokumentationen.
20
DE
Surround-Betrieb
Wiedergabe mit Surroundklang
Die einfachste Möglichkeit zur Surroundklangwiedergabe ist die Wahl eines der vorprogrammierten „Klangfelder“, die im Receiver gespeichert sind. Auf diese Weise können Sie zu Hause in Ihrem Wohnzimmer die Akustik eines Konzert- oder Kinosaals simulieren. Schließlich können Sie auch die vorgegebenen Klangfelder nach Ihrem Geschmack „verändem“, indem Sie einfach die entsprechenden Klangfeldparameter ändern.
Surround-Betrieb
Die dritte Kategorie ist „MUSIC“. Wenn Sie ein Klangfeld dieser Kategorie auswählen, erzeugt der Receiver Nachhalleffekte für den normalen 2-Kanal­Stereoklang. Diese Klangfelder eignen sich für die Wiedergabe einer CD oder eines Fernsehprogramms, wenn Sie die Raumklangeffekte eines Konzertsaals oder eines Jazz-Clubs erzielen wollen.
Um in den vollen Genuß von Dolby Pro Logic­Surroundklang zu kommen, befolgen Sie zur Wahl von Mittelkanalbetrieb und Einstellung der Lautstärke das Verfahren ab Seite 10 unter „Einstellungen für Dolby­Surround“.
Klangfelder lassen sich in drei Kategorien unterteilen.
Eine Kategorie ist „CINEMA“. Die Klangfelder der Kategorie CINEMA eignen sich zur Wiedergabe von Filmen, die auf Videokassette oder Laser-Disc aufgenommen sind. Die Kategorie CINEMA umfaßt vier Klangfelder, die sich wiederum in zwei Gruppen zusammenfassen lassen. Wenn Sie das PRO LOGIC­Klangfeld auswählen, erzielt der Receiver vollständigen Raumklang, indem Dolby Pro Logic zum Decodieren von mit Dolby Surround codierter Software verwendet wird. Der Surroundklang wird genau so reproduziert, wie es der Toningenieur der Software beabsichtigte. Andere Klangfelder der Kategorie CINEMA fügen dem Klang mit Hilfe der Digital Cinema Sound-Technologie mehr Nachhalleffekte hinzu. Bei solchen Klangfeldern versieht der Receiver den decodierten Dolby Pro Logic Surroundklang zusätzlich mit den für eine Kinosaalakustik typischen Reflexions- und Nachhalleffekten. Auf diese Weise kommen Sie in den Genuß einer richtigen Kinosaalatmosphäre.
SOUND FIELD
MODE +/–
SUR
MENU </>
SOUND FIELD
ON/OFF
SET UP
+/–
TONE
ENTERBASS/TREBLE
Die zweite Kategorie ist „VIRTUAL“. Dank des virtuellen Modus können Sie mit nur zwei Frontlautsprechern eine Raumklangumgebung erzeugen und den Eindruck von nicht vorhandenen (“virtuellen”) Lautsprechern erzielen. Auf diese Weise kann der Hörer, auch wenn nur Frontlautsprecher vorhanden sind, in den Genuß von Raumklangeffekten kommen.
21
DE
Surround-Betrieb
Wahl eines Klangfelds
Durch Wahl eines der vorprogrammierten Klangfelder können Sie je nach dem gewünschten Klangmaterial auf einfache Weise in den Genuß von Surroundklang kommen.
1 Aktivieren Sie das Klangfeld durch Drücken der
SOUND FIELD ON/OFF-Taste. Daraufhin wird das aktuell eingestellte Klangfeld auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals SOUND FIELD MODE
+/–, um das gewünschte Klangfeld auszuwählen Nähere Informationen über die einzelnen Klangfelder finden Sie in der Tabelle auf diese Seite.
Abspeicherung des zuletzt gewählten Klangfelds
durch den Receiver für die einzelnen Signalquellen (Sound Field Link)
Bei Wahl einer Signalquelle wird automatisch erneut das zuletzt zugeordnete Klangfeld aufgerufen. Wird beispielsweise nach dem Abspielen einer CD mit dem Klangfeld HALL auf eine andere Signalquelle umgeschaltet und schließlich wieder auf CD­Wiedergabe zurückgeschaltet, so wird auch erneut das Klangfeld HALL aktiviert. Beim Tuner werden die Klangfelder für die einzelnen Empfangsbereiche und alle Festsender separat abgespeichert.
Zur Identifizierung von Trägermedien mit Dolby Surround-Codierung genügt in der Regel ein Blick auf die Verpackung
Allerdings sind manche Videocassetten und Laserdics trotz des Fehlens einer entsprechenden Kennzeichung mit Dolby-Surroundklang codiert.
Hinweis
Bei der Nutzung von Klangfeldern ist eine Wiedergabe über die vorderen Lautsprecher in Parallelschaltung (SPEAKERS­Wahlschalter in Stelleung A+B) nicht möglich.
Beschreibung der Klangfelder
GENRE MODE Effekte (Klangfeld) (Kategorie)
CINEMA PRO LOGIC Decodierung von
Klangmaterial, das nach Dolby Pro Logic Surround aufbereitet ist
C(inema) STUDIO Reproduktion der
Klangcharakteristik eines Kinosaals. Besonders geeignet für Spielfilme mit hohem Dialoganteil.
N(ight) THEATER Dämpfung der Lautstärke
des Soundtracks von Filmen bei der Wiedergabe spätnachts
MONO MOVIE Erzeugung einer
Kinosaalatmosphäre bei der Wiedergabe von Spielfilmen mit monauralem Soundtrack.
VIRTUAL V DOLBY Erzeugt mit vorderen
Lautsprecher(n) Raumklangeffekte.
V SURROUND* Erzeugt mit vorderen und
mittlerem Lautsprecher(n) Raumklangeffekte.
MUSIC HALL Reproduktion eines
rechteckigen Konzertsaals. Besonders geeignet für leise akustische Musik.
JAZZ CLUB Reproduktion der
Akustik eines Jazzclubs
LIVE HOUSE Reproduktion der
Akustik eines Live-Klubs mit 300 Zuschauerplätzen.
GAME Maximale Klangwirkung
von Videospiel-Software. Bei solcher Software mit Stereosound-Fähigkeit unbedingt das Videospielgerät auf Stereobetrieb stellen.
22
* Nur bei 5.1 CH/DVD.
DE
Optimierung von Klangfeldern
Durch entsprechende Einstellung bestimmter Klangparameter können Sie die verfügbaren Klangfelder genau an die Besonderheiten Ihres Hörraums vor Ort anpassen.
Bei der Klangfeldoptimierung werden die vorgenommenen Änderungen permanent im Receiver abgespeichert (es sei denn, der Receiver ist ungefähr eine Woche vom Stromnetz getrennt). Sie können ein optimiertes Klangfeld jederzeit durch Änderung der Parameter variieren.
Surround-Betrieb
Einstellung der Wiedergabelautstärke der hinteren Lautsprecher und des Mittel­Lautsprechers (REAR/CENTER)
Falls Ihnen die Wiedergabelautstärke der hinteren Lautsprecher oder des Mittel-Lautsprechers (auch nach der Einstellung der Lautstärke für Dolby Pro Logic Surround) unzureichend erscheint, so stellen Sie die Lautstärke nach dem nachstehend beschriebenen Verfahren ein. Beachten Sie dabei unbedingt, daß die vorgenommene Lautstärkeeinstellung für alle Klangfelder gilt.
1 Drücken Sie die SUR.
Aus der Tabelle auf Seite 24 sind die einstellbaren Parameter für die einzelnen Klangfelder ersichtlich.
Volle Ausschöpfung des Potentials von Dolby Pro Logic-Surroundklang
Führen Sie vor der Klangfeldoptimierung zunächst die auf Seite 10 unter „Wahl der Mittelkanal-Betriebsart“ und „Einstellung der Lautsprecherlautstärke“ beschriebenen Verfahren aus.
Änderung der Verzögerungszeit (DELAY) (nur beim PRO LOGIC-Klangfeld)
Die Wirkung von Dolby Pro Logic-Surroundklang läßt sich noch durch die Verzögerung der Klangwiedergabe über die hinteren Lautsprecher steigern (Verzögerungszeit). Für die Verzögerungszeit sind die Werte 15, 20 oder 30 ms möglich. Bei einem großen Hörraum oder großem Abstand der hinteren Lautsprecher von der Hörposition sollten Sie unbedingt eine kurze Verzögerungszeit einstellen.
1 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle mit
Dolby Pro Logic-Surroundcodierung.
2 Drücken Sie die SUR. 3 Wählen Sie mit MENU </> die Option „DELAY
xxms“. Daraufhin erscheint die aktuelle Verzögerungszeit auf dem Display.
4 Ändern Sie mit +/– die Verzögerungszei.
Änderung des Effektpegels (EFFECT) (alle Klangfelder außer PRO LOGIC)
Sie können den Umfang des Surroundeffekts (d.h. seine „Gesamtpräsenz“) in sechs Stufen festlegen.
1 Drücken Sie die SUR. 2 Wählen Sie mit MENU </> die Option „EFFECT
xx“. Daraufhin erscheint der aktuelle Effektpegel auf dem Display.
3 Ändern Sie mit +/– den Effektpegel.
2 Wählen Sie mit MENU </> die Option „REAR
xxdB“ oder „CENTER/xxdB“.
3 Stellen Sie mit +/– die Lautsprecherlautstärke ein.
Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von –15 bis +10 dB in 1-dB-Schritten wählen.
Klangeinstellung (BASS/TREBLE)
Stellen Sie die vorderen Lautsprecher auf optimale Klangwiedergabe (Bässe oder Höhen) ein. Dabei ist für die einzelnen Klangfelder eine separate Klangeinstellung möglich.
1 Drücken Sie die BASS/TREBLE. 2 Wählen Sie mit MENU </> die Option „"BASS
xxdB" oder "TREBLE xxdB".
3 Stellen mit +/– den Klangpegel ein.
Sie können den Klangpegel im Bereich von –10 bis +10 dB in 2-dB-Schritten wählen.
4 Drücken Sie die TONE-Taste, woraufhin die
TONE-Anzeige aufleuchtet.
Möglichkeit zur Deaktivierung der Klangeinstellungen ohne gleichzeitige Löschung
Die Klangeinstellungen sind für die einzelnen Klangfelder separat abgespeichert und lassen sich einfach mit der TONE -Taste deaktivieren, woraufhin zur Bestätigung die TONE-Anzeige erlischt.
Rücksetzung der optimierten Klangfelder auf den werkseitigen Wert
1 Schalten Sie bei eingeschalteter Stromversorgung
den Receiver mit der 1/u (Netzschalter) -Taste aus.
2 Halten Sie die SOUND FIELD ON/OFF-Taste
gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die 1/u (Netzschalter)-Taste. Daraufhin erscheint „SUR CLEAR“ auf dem Display zur Bestätigung, daß alle Klangfelder gleichzeitig rückgesetzt worden sind.
23
DE
Surround-Betrieb
Einstellbare Parameter für jedes Klangfeld beim Auswählen der Programmquelle
Klangfeld
Aus Ein
Type
–– CINEMA
VIRTUAL MUSIC
MODE
–– PRO LOGIC
C STUDIO N THEATRE
MONO MOVIE V DOLBY HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME
DELAY EFFECT REAR CENTER TONE
rr
Parameter
a)
rra)r
rr r
rr r
rr
rr r
rr r
rr r
rr r
Einstellbare Parameter für jedes Klangfeld bei 5.1 CH/DVD
Klangfeld
Aus Ein
Type
–– CINEMA
VIRTUAL
MODE
–– C STUDIO N THEATRE MONO MOVIE V SURROUND
DELAY EFFECT REAR CENTER TONE
Parameter
rrr
rr rr
rr rr
rr rr
rrr
Testtonenausgabe
r
Kein Ton
b)
r
b)
Abhängig von der
r
Mittelkanalbetriebsart (siehe Seite 10)
r
Abwechselnd über die vorderen und hinteren Lautsprecher
Kein Ton Abwechselnd über die
vorderen und hinteren Lautsprecher
Testtonenausgabe
In folgender Reihenfolge: vorderen Lautsprecher (links), Mittel-Lautsprecher, vorderen Lautsprecher (rechts), hinteren Lautsprecher (rechts) und hinteren Lautsprecher (links)
Abwechselnd von den vorderen und dem mittleren Lautsprecher(n)
a) Nur einstellbar, wenn der Mittelkanalbetrieb auf PHANTOM,
NORMAL oder WIDE eingestellt ist (siehe Seite 10).
b) Nur einstellbar, wenn der Mittelkanalbetrieb auf 3 STEREO,
NORMAL oder WIDE eingestellt ist (siehe Seite 10).
Hinweis
Zur Einstellung der Wiedergabelautstärke mit Hilfe des Testtons gemäß der Beschreibung auf Seite 10 wählen Sie das PRO LOGIC-Klangfeld. Bei allen anderen Klangfeldern dient die Testtonausgabe lediglich zur Feststellung, ob über die einzelnen Lautsprecher überhaupt eine Wiedergabe möglich ist.
24
DE
Weitere Bedienverfahren
Weitere Bedienverfahren
Kennzeichnung von Festsendern oder Signalquellen
Sie können den Festsendern und Signalquellen jeweils einen achtstelligen Namen zuordnen. Diese Index­Namen (z.B. „VHS“) erscheinen auf dem Display des Receivers, sobald der Sender oder die Signalquelle gewählt worden sind. Diese Funktion eignet sich zur Differenzierung zwischen gleichartigen Komponenten. Außerdem ist auf diese Weise auch die Kennzeichnung von Komponenten an Anschlüssen möglich, die eigentlich für andersartige Komponenten reserviert sind: z.B. ein zweiter CD-Spieler, der mit den MD/ TAPE-Buchsen verbunden ist.
Hinweise
• Festsender und Signalquellen können jeweils nur mit einem einzigen Namen belegt werden.
• RDS-fähige UKW-Sender oder Komponenten an den 5.1 CH/DVD-Buchsen erlauben keine Kennzeichnung durch Index-Kennzeichnung.
1 Zuordnung von Indexnamen zu Festsendern.
Rufen Sie den Sender, dem ein Name zugeteilt werden soll, aus dem Speicher ab.
Zuordnung von Indexnamen zu Signalquellen. Wählen Sie die zu benennende Signalquelle (Komponente), und fahren Sie mit Schritt 2 fort.
2 Drücken Sie NAME.
Der Cursor blinkt im Display.
3 Wählen Sie durch Drücken von + oder – das
gewünschte Zeichen.
4 Bewegen Sie den Cursor durch Drücken von
MENU < oder > zur nächsten Stelle.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis
insgesamt acht Zeichen eingegeben sind.
6 Drücken Sie ENTER, um den Namen zu
speichern.
Bei einem Eingabefehler
Drücken Sie Menu < oder > wiederholt, bis das zu ändernde Zeichen im Display blinkt, und ändern Sie das Zeichen dann durch Drücken von + oder –.
Aufnahme
Der Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale zum Aufnehmen der angeschlossenen Signalquellen übernehmen. Alle Geräte werden lediglich an den Receiver angeschlossen; es ist nicht erforderlich, daß die Signalquelle direkt mit dem Aufnahmegerät zu verbinden. Achten Sie vor der Aufnahme darauf, daß alle Anschlußstecker fest in die Buchsen eingesteckt sind.
Funktionstasten
Signalquellen
(Wiedergabegeräte)
ç: Signalfluß des Audiosignals c: Signalfluß des Videosignals
Aufnahme auf eine MiniDisc oder Audiocassette
Zum Aufnehmen auf MiniDisc oder cassette führen Sie die folgenden Schritte aus. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des MD-Decks bzw. des cassettendecks.
1 Wählen Sie die Signalquelle durch Drücken der
betreffenden Funktionstaste.
2 Bereiten Sie den Wiedergabebetrieb vor (CD in
den CD-Spieler einlegen usw.).
3 Legen Sie die MiniDisc bzw. die cassette in das
Aufnahmegerät ein, und, falls erforderlich, stellen Sie den Aufnahmepegel ein.
4 Starten Sie die Aufnahme am Aufnahmegerät und
dann die Wiedergabe am Wiedergabegerät.
Aufnahmegerät (MD­Deck, Cassettendeck, Videorecorder)
Zuordnung von Indexnamen zu anderen Sendern
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
Wenn Sie einen Signalquellennamen löschen wollen
Drücken Sie NAME und anschließend die Taste für die entsprechende Signalquelle. Drücken Sie ENTER, um den Namen zu löschen (außer bei TUNER).
(Siehe Fortsetzung)
25
DE
Weitere Bedienverfahren
Aufnehmen auf eine Videokassette
Sie können mit dem Receiver von einem Fernsehgerät oder einem LD-Player aufnehmen. Sie können beim Schneiden eines Videobandes auch Ton von einer Vielzahl von Tonquellen hinzufügen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder.
1 Wählen Sie mit TV/LD die Programmquelle aus. 2 Bereiten Sie das betreffende Gerät auf die
Wiedergabe vor. Schalten Sie zum Beispiel das Fernsehgerät und den Fernsehtuner ein.
Der Sleep-Timer
Mit den Bedienelementen an der Fernbedienung können Sie den Verstärker so einstellen, daß er sich zu einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet.
SLEEP
3 Legen Sie eine leere Videokassette für die
Aufnahme in den Videorecorder ein.
4 Starten Sie die Aufnahme am Videorecorder.
Sie können ein Videoband beim Schneiden
nachvertonen
Drücken Sie an der Stelle, an der die Nachvertonung beginnen soll, eine andere Funktionstaste (z. B. CD), und starten Sie die Wiedergabe. Der Ton der ausgewählten Komponente überspielt den Originalton.
Wenn Sie wieder den Originalton aufnehmen wollen, drücken Sie die Funktionstaste TV/LD.
Hinweis
Im Modus 5.1 CH/DVD können Sie keine Audio- und Videosignale aufnehmen.
>/.
Drücken Sie, wenn das Gerät eingeschaltet ist, SLEEP auf der Fernbedienung. Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die Zeitangabe wie unten dargestellt.
n 2:00:00 n 1:30:00 n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
Die Anzeige im Display wird abgedunkelt, nachdem Sie die Zeit angegeben haben.
Sie können eine beliebige Zeit angeben
Drücken Sie zunächst SLEEP auf der Fernbedienung, und geben Sie dann mit den Cursortasten (> oder .) die gewünschte Zeit an.. Die Ausschaltzeit wechselt in Schritten von 1 Minute. Sie können bis zu 5 Stunden angeben.
Sie können die restliche Zeit vor dem Ausschalten
des Verstärkers anzeigen lassen
Drücken Sie SLEEP auf der Fernbedienung. Die Restdauer erscheint im Display.
26
DE
Zusatzinformationen
Störungsüberprüfungen
Bei Problemen mit dem Receiver gehen Sie die folgende Aufstellung durch. Sollte das Problem nicht selbst behoben werden können, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Geringer Pegel oder kein Ton.
/ Darauf achten, daß die Lautsprecher und die
anderen Geräte richtig angeschlossen sind.
/ Darauf achten, daß das richtige Gerät am
Receiver gewählt wurde.
/ Darauf achten, daß SPEAKERS richtig
eingestellt ist (siehe Seite 12).
/ Drücken Sie MUTING bzw. MUTING auf der
Fernbedienung, wenn die Anzeige MUTING leuchtet.
/ Möglicherweise ist aufgrund eines
Kurzschlusses die Schutzschaltung angesprochen (PROTECTOR blinkt). Den Receiver dann ausschalten, den Kurzschluß beseitigen und den Receiver wieder einschalten.
Unausgeglichene Pegelbalance oder vertauschte Kanäle.
/ Darauf achten, daß die Lautsprecher und die
Geräte richtig angeschlossen sind.
/ Den BALANCE-Regler richtig einstellen.
Starkes Brummen oder andere Störgeräusche.
/ Darauf achten, daß die Lautsprecher und die
anderen Geräte richtig angeschlossen sind.
/ Darauf achten, daß die Verbindungskabel
von Transformatoren, Motoren usw. weit genug entfernt sind. Zu TV-Geräten und Leuchtstoffröhren sollte ein Abstand von mindestens 3 m eingehalten werden.
/ Das TV-Gerät weiter von den Audiogeräten
entfernt aufstellen.
/ Ein Erdungskabel anschließen. / Die Stecker und/oder Buchsen sind
verschmutzt. Die Teile mit einem leicht mit Alkohol angefeuchteten Tuch abwischen.
Die RDS-Funktionen arbeiten nicht.
/ Darauf achten, daß auf einen UKW-RDS-
Sender abgestimmt ist.
/ Der Sender wird zu schwach empfangen.
Einen anderen Sender wählen.
Die gewünschte Anzeige oder Information erscheint nicht im Display.
/ Bei der Sendeanstalt nachfragen, ob RDS-
Service geboten wird. Möglicherweise ist der RDS-Service momentan gestört.
Der Receiver schaltet automatisch vom momentan eingestellten Sender bzw. der momentan eingestellten Signalquelle auf einen anderen Sender.
/ Die EON-Funktion ist eingeschaltet. Die
Funktion ausschalten.
Zusatzinformationen
Zusatzinformationen
Der Stationsname erscheint nicht im Display.
/ DISPLAY wiederholt drücken, bis der
Stationsname angezeigt wird.
Kein Radioempfang möglich.
/ Darauf achten, daß die Antennen richtig
angeschlossen und ausgerichtet sind. Ggf. eine Außenantenne anschließen.
/ Das Sendersignal ist zu schwach (schwache
Sender werden vom automatischen Sendersuchlauf nicht gefunden). Die Frequenz des Senders direkt eingeben.
/ Es wurden keine Sender vorgewählt bzw. die
Speicherung wurde gelöscht (beim Abrufen von gespeicherten Sendern). Die Sender abspeichern (siehe Seite 17).
Geringer Pegel oder kein Ton von den Rücklautsprechern.
/ Den richtigen Center-Modus wählen (siehe
Seite 10).
/ Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite 10). / Darauf achten, daß die Surroundfunktion
geschaltet ist.
Kein Ton vom Mittenlautsprecher.
/ Den Center-Modus richtig einstellen (siehe
Seite 10).
/ Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite
10).
Kein Surroundeffekt.
/ Darauf achten, daß die Surroundfunktion
eingeschaltet ist.
/ Sicherstellen, daß die Frontlautsprecher an
den SPEAKERS A-Klemmen angeschlossen sind.
/ Wenn zwei Frontlautsprecherpaare
angeschlossen sind, beide SPEAKERS-Tasten (A und B) drücken.
Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild oder ein unscharfes Bild.
/ Die korrekte Funktion am Receiver
auswählen.
/ Das TV-Gerät weiter von den Audiogeräten
entfernt aufstellen.
Aufnehmen ist nicht möglich.
/ Darauf achten, daß die Geräte richtig
angeschlossen sind.
/ Tonaufnahmen von einer Programmquelle,
die an die Buchsen 5.1 CH/DVD angeschlossen ist, sind nicht möglich.
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
/ Die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor (g) am Receiver ausrichten.
/ Hindernisse zwischen der Fernbedienung
und dem Receiver entfernen.
/ Falls die Batterien in der Fernbedienung
erschöpft sind, die Batterien auswechseln.
/ An der Fernbedienung die richtige
Funktionstaste drücken.
27
DE
Zusatzinformationen
Technische Daten
Audio-Teil
Ausgangsleistung Stereobetrieb
Surroundbetrieb
Modus 5.1 CH/ DVD
Frequenzgang
Eingänge
CD,
5.1 CH/ DVD, MD/ TAPE, TV/LD, VIDEO
Ausgänge
(nach DIN, bei 1 kHz an
4 Ohm) 100 W + 100 W
(nach DIN, bei 1 kHz an
4 Ohm) Frontkanal: 100 W/Kanal Centerkanal*: 100 W
(nur im PRO LOGIC-
Modus) Rückkanal*: 100 W/Kanal
(nach DIN, bei 1 kHz an
4 Ohm) Frontkanal: 100 W/Kanal Centerkanal*: 100 W Rückkanal*: 100 W/Kanal
TV/LD, CD, MD/ TAPE, VIDEO, 5.1 CH/
DVD:
10 Hz - 50 kHz ± 1 dB
Empfind-
lichkeit
150 mV
Impe-
danz
50
kOhm
MD/TAPE REC OUT:
Spannung: 150
mV, Impedanz: 10
kOhm VIDEO AUDIO OUT:
Spannung: 150 mV,
Impedanz: 10 kOhm WOOFER:
Spannung: 2 V,
Impedanz: 1 kOhm PHONES: Für Kopfhörer
niedriger und hoher
Impedanz
Signal-
Rauschabstand
96 dB
Muting
Baßanhebung (BASS BOOST)
Klangeinstellung (TONE)
vollständige
Stummschaltung
+8 dB bei 70 Hz
±8 dB bei 100 Hz und
10 kHz
Tuner
UKW stereo, UKW/AM-Zwischenfrequenz­Tuner
UKW-Tunerteil
Empfangsbereich
Antennenanschlüsse
Zwischenfrequenz
Empfindlichkeit
Nutzbare Empfindlichkeit
Signal­Rauschabstand
Klirrgrad bei 1 kHz
Kanaltrennung
Frequenzgang
Trennschärfe
87,5 - 108,0 MHz
75 Ohm, unsymmetrisch
10,7 MHz
Mono: 18,3 dBf,
2,2 µV an 75 Ohm
Stereo: 38,3 dBf,
22,5 µV an 75 Ohm
11,2 dBf,
1 µV an 75 Ohm (IHF)
Mono: 76 dB Stereo: 70 dB
Mono: 0,3 % Stereo: 0,5 %
45 dB bei 1 kHz
30 Hz - 15 kHz dB
60 dB bei 400 kHz
+0,5 –2
MW-Tunerteil
Empfangsbereich
Antenne
Zwischenfrequenz
Nutzbare Empfindlichkeit
Signal­Rauschabstand
531 - 1602 kHz
Rahmenantenne
450 kHz
50 dB/m (bei 999 kHz)
54 dB (bei 50 mV/m)
Videoanschlüsse
Eingänge
Ausgänge
VIDEO, TV/LD, 5.1 CH DVD:
1 Vp-p 75 Ohm
VIDEO, MONITOR:
1 Vp-p 75 Ohm
Allgemeines
System
StromvAersorgung
Leistungsaufnahme
Zubehör­Steckdose
Abmessungen
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Die angegebenen Spezifikationen wurden bei 230 V Wechselstrom, 50 Hz gemessen.
* Je nach Klangfeldeinstellung und
Programmquelle wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Tuner: quarzgesteuerter
digitaler PLL­Synthesizer
Vorverstärker:
rauscharmer NF­Equalizer
Endverstärker:
reinkomplementäre SEPP-Stufe
230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
195 W
100 W max, geschaltet
430 x 157 x 366 mm
10,8 kg
UKW-Antennendraht (1) MW-Rahmenantenne (1) Fernbedienung (1) Bedienungsanleitung zur
Fernbedienung (1)
Batterien (R6, AA) (2)
28
DE
Klirrgrad
Trennschärfe
0,5 % (50 mV/m,
400 kHz)
35 dB
Zusatzinformationen
Zusatzinformationen
Glossar
Raumklang
Raumklang entsteht durch die folgenden drei Schallkomponenten: Direktschall, Frühreflexion und Nachhall. Je nach Stärke und zeitlicher Verzögerung, mit der die Schallkomponenten beim Zuhörer eintreffen, hat dieser ein anderes Raumgefühl. Durch Variieren des Pegels und der Verzögerungszeit kann das Raumgefühl manipuliert werden. So läßt sich beispielsweise die Akustik eines Konzertsaals simulieren.
• Schallkompenenten
Frühreflexion
Direktschall
• Schallübertragung der Rücklautsprecher
Direktschall
Pegel
Frühreflexionszeit
Frühreflexion Nachhall
Dolby Pro Logic Surround
Als ein Verfahren zur Decodierung von Dolby-Surroundklang setzt Dolby Pro Logic Surround Zweikanalklang auf die Wiedergabe über vier Kanäle um. Im Vergleich zum herkömmlichen Dolby­Surroundsystem reproduziert Dolby Pro Logic Surround einen Schwenk von links nach rechts noch realitätsnäher und lokalisiert die Klangquellen noch präziser. Zur Ausschöpfung des vollen Potentials von Dolby Pro Logic Surround brauchen Sie ein Paar hintere Lautsprecher und einen Mittel­Lautsprecher. Die Klangwiedergabe über die hinteren Lautsprecher erfolgt monaural.
Nachhall
Zeit
• NORMAL-Modus
Wählen Sie den NORMAL-Modus, wenn Sie Front- und Rücklautsprecher sowie einen kleinen Centerlautsprecher verwenden. Die Bässe des Centerkanals werden dann über die Frontlautsprecher abgestrahlt, um das schwache Baßfundament des kleinen Centerlautsprechers zu kompensieren.
Centerlautsprecher
linker
Frontlautsprecher
linker
Rücklautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
rechter
Rücklautsprecher
• WIDE-Modus
Wählen Sie den WIDE-Modus, wenn Front- und Rücklautsprecher sowie ein großer Centerlautsprecher verwendet werden. Diese Konfiguration stellt den Idealfall dar.
Centerlautsprecher
linker
Frontlautsprecher
linker
Rücklautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
rechter
Rücklautsprecher
• PHANTOM-Modus
Wählen Sie den PHANTOM-Modus, wenn Front- und Rücklautsprecher, aber kein Centerlautsprecher zur Verfügung stehen. Der Centerkanal wird dann über die Frontlautsprecher abgestrahlt.
linker
Frontlautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
Verzögerungszeit
Hierunter versteht man die Zeit, um die der Rückkanal gegenüber dem Frontkanal verzögert ist. Je nach eingestellter Verzögerungszeit erhält man ein anderes Raumgefühl. Bei einem kleinen Raum oder bei dicht an der Hörposition befindlichen Rücklautsprechern sollte eine längere, bei einem großen Raum oder bei weit vom Hörplatz entfernten Rücklautsprechern sollte eine kürzere Verzögerungszeit gewählt werden.
Dolby Digital (AC-3)
Dieses Klangformat für Kinosäle ist eine Weiterentwicklung gegenüber Dolby Pro Logic Surround. Bei diesem Format erfolgt die Wiedergabe über die hinteren Lautsprecher in Stereo mit einem erweiterten Frequenzgang und einem Subwoofer-Kanal für separate Tiefbaßwiedergabe. Eine synonyme Bezeichnung für dieses Verfahren ist „5.1“, denn der Subwoofer-Kanal wird als 0,1-Kanal aufgefaßt (da er nur bei benötigtem Tiefbaßeffekt aktiv ist). Die Signale für alle sechs Kanäle dieses Formats werden separat aufgezeichnet, um eine maximale Übersprechdämpfung zu erreichen. Da überdies die gesamte Signalverarbeitung digital erfolgt, ist eine geringere Signalverzerrung gewährleistet. Die Bezeichnung „AC-3“ erklärt sich einfach aus der Tatsache, daß es sich um die dritte Methode zur Codierung von Audiosignalen handelt, die von der Dolby Laboratories Licensing Corporation entwickelt worden ist.
5.1 CH/DVD
Diese Buchsen dienen zur Eingabe von Audiosignalen, die nach Dolby Digital (AC-3) codiert sind und die Wiedergabe von 5.1­Kanal-Surroundklang ermöglichen. Schließen Sie an diese Buchsen einen Decoder für Dolby Digital (AC-3) oder einen DVD-Spieler mit integriertem AC-3-Decoder an.
Sendervorwahl
Häufig gehörte Sender können unter zweistelligen Codes fest im Receiver abgespeichert und jederzeit bequem wieder abgerufen werden.
Center-Modus
Im Dolby Pro Logic Surround-Betrieb kann zur Anpassung an die jeweilige Lautsprecherkonfiguration zwischen den folgenden vier Center-Modi gewählt werden:
linker
Rücklautsprecher
rechter
Rücklautsprecher
• 3 STEREO-Modus
Wählen Sie den 3 STEREO-Modus, wenn Front- und Centerlautsprecher, aber keine Rücklautsprecher zur Verfügung stehen. Der Rückkanal wird dann über die Frontlautsprecher abgestrahlt, so daß sich ein gewisser Raumklang trotz Fehlens der Rücklautsprecher ergibt.
Centerlautsprecher
linker
Frontlautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
29
DE
Stichwortverzeichnis
A
Abrufen eines gespeicherten
Senders 16
Abstimmung; siehe
Sendersuche
Anschluß
Antennen 5 Audiogeräte 5 Lautsprecher 7 Netzkabel 9 Videogerät 6
Überblick 4 Antennenanschluß 5 Aufnahme
auf eine Audiocassette 25 Auspacken 4 Automatischer Suchlauf 16
B
Bedienungsübersicht 32
C
Center-Modus 10, 29
3 STEREO-Modus 10, 29
NORMAL-Modus 10, 29
PHANTOM-Modus 10, 29
WIDE-Modus 10, 29
D
Direkte Frequenzeingabe 16 Display 13 Dolby Pro Logic Surround 10,
21 Dolby Surround 10, 21
E, F, G, H, I, J, K
Editieren; siehe Aufnahme Einstellungen
Lautsprecherpegel 12 Lautstärke 10 Verzögerungszeit 23
EON 19
L, M
Lautsprecher
Anschluß 10 Aufstellung 7 Wahl der Lautsprecher 12
N, O
NORMAL-Modus 10, 29
P, Q
PHANTOM-Modus 10, 29 PTY 20
R
Radioempfang
Abrufen eines gespeicherten Senders 17
Direkte Frequenzeingabe 16 RDS 18 Rückseite 5, 6, 7, 9, 31
S
Sendersuche
Abruf von gespeicherten Sendern 17 Automatischer Sendersuchlauf 16 Direkte Frequenzeingabe
16 Sendervorwahl 17 Signalquellenwahl mit der
Fernbedienung 12 Speichern von Sendern; siehe
Sendervorwahl Störungsüberprüfungen 27 Surround-Klang 10, 21
T
Testton 10
U
Überspielen; siehe Aufnahme
V
Verzögerungszeit 23, 29
W, X, Y
WIDE-Modus 10, 29
Z
Zuteilen von Stationsnamen 14 3 STEREO-Modus 10, 29
30
DE
Loading...
+ 127 hidden pages