Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem
Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem ausreichende Luftzufuhr
nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem
engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Zur besonderen
Beachtung
Zur Sicherheit
• Sollte ein fester Gegenstand oder
Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen,
trennen Sie das Gerät ab und lassen
Sie es von einem Fachmann
überprüfen, bevor Sie es
weiterverwenden.
Zur Stromversorgung
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, überprüfen Sie, ob die
Betriebsspannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt. Die
Betriebsspannung steht auf dem
Typenschild an der Rückseite des
Geräts.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom
Stromnetz getrennt, solange es noch
an einer Steckdose angeschlossen ist.
• Trennen Sie bei längerer
Nichtverwendung das Gerät von der
Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen
des Kabels fassen Sie stets am Stecker
und niemals am Kabel an.
• Das Netzkabel darf nur von einer
Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
• Der Netzschalter befindet sich an der
Vorderseite.
Zur Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort
auf, an dem ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist, um
einen internen Hitzestau zu
vermeiden und eine lange
Lebensdauer des Geräts
sicherzustellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die
Nähe von Wärmequellen, und achten
Sie darauf, daß es keinem direkten
Sonnenlicht, keinem Staub und
keinen Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie nichts auf das Gerät. Wenn
die Ventilationsöffnungen blockiert
werden, kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Zum Betrieb
• Vor Anschluß einer Signalquelle
schalten Sie das Gerät stets aus, und
trennen Sie es vom Stromnetz ab.
Zur Reinigung
• Reinigen Sie das Gehäuse, das
Bedienungspult und die
Bedienungselemente mit einem
weichen, leicht mit mildem
Haushaltsreiniger angefeuchteten
Tuch. Scheuermittel, Scheuerpulver
und Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin dürfen nicht verwendet
werden.
Bei weiterführenden Fragen wenden
Sie sich bitte an den nächsten Sony
Händler.
DE
2
Vor dem Betrieb
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung behandelt das Modell
STR-DE435. Die Modellnummer ist
oben rechts an der Gerätevorderseite
angegeben.
Was Sie noch über die Anleitung
wissen sollten
Diese Anleitung behandelt die
Bedienungselemente des Geräts. Die
Steuerung kann jedoch auch über die
Fernbedienungstasten, die dieselbe oder
eine entsprechende Markierung
besitzen, erfolgen.
Einzelheiten zum Gebrauch der
Fernbedienung finden Sie in der
Bedienungsanleitung, die mit der
Fernbedienung geliefert wird.
• Auf Seite 32 finden Sie eine
Bedienungsübersicht.
• Bedeutung der in der Anleitung
benutzten Symbole:
Steuerung auch über
Fernbedienung möglich.
Zusatzinformationen und Tips
zur Bedienungserleichterung.
Dieser Receiver enthält einen Dolby Pro
Logic Surround-Decoder.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”, “PRO LOGIC” und das
doppel D symbol a sind Warenzeichen
der Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
INHALTSVERZEICHNIS
Vor dem Betrieb
Nach dem Auspacken 4
Anschlußübersicht 4
Anschluß der MW- und UKW-Antenne 5
Anschluß von Audiogeräten 5
Anschluß eines Videogeräts 6
Lautsprecheranschluß 7
Netzanschluß 9
Vorbereitende Einstellungen 9
Einstellungen für Dolby-Surround 10
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende
Verstärkerfunktionen
Beschreibung der Teile an der Fronplatte 12
Betrieb
Empfang von Radioprogrammen 16
Sendervorwahl 17
Automatisches Abspeichern von UKW-Sendern (Auto-betical select-
Funktion) 18
Zum Radio Data System (RDS) 18
Surround-Betrieb
Widergabe mit Surroundklang 21
Wahl eines Klangfelds 22
Optimierung von Klangfeldern 23
Weitere Bedienverfahren
Kennzeichnung von Festsendern oder Signalquellen 25
Aufnahme 25
Der Sleep-Timer 26
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile
vorhanden sind:
• UKW-Antennendraht (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
• Fernbedienung (1)
• Bedienungsanleitung zur Fernbedienung (1)
• Batterien (R6, AA) (2)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, AA) mit richtiger
+/– Polarität in das Batteriefach ein. Zum Steuern des
Geräts richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor (g) am Receiver aus.
Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
der Fernbedienung.
Wann müssen die Batterien ausgewechselt werden
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs
Monate. Wenn keine einwandfreie Steuerung des
Tuners möglich ist, wechseln Sie die beiden Batterien
aus.
Anschlußübersicht
Einzelheiten zum Anschluß der Antennen, der
Audiogeräte usw. finden Sie auf den in der folgenden
Abbildung angegebenen Seiten. Zur Bezeichnung der
einzelnen Anschlußbuchsen siehe unter „Teile an der
Rückseite“ auf Seite 31.
DVD-Spieler/AC-3Decoder
Anschluß der MW-und
UKW-Antenne (5)
MW-und UKW-
Antenne
Rechter
Laut-
sprecher
(R)
Lautsprecher
-anschluß (7)
Linker
Laut-
sprecher
(L)
Anschluß eines
Videogeräts (6)
Moniteur TV
Tuner TV
Bildplatten
Videorecorder
Folgende Tasten auf der Fembedienung RM-PP402
haben keine Funktion
• VIDEO2
• VIDEO3
• DVD
• PHONO
• SOUND FIELD A.F.D.
Hinweise
• Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder feuchte
Plätze.
• Verwenden Sie keine alte zusammen mit einer neuen
Batterie.
• Achten Sie darauf, daß der Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnenlicht und keinen anderen hellen
Lichtquellen ausgesetzt ist, da es sonst zu Fehlfunktionen
kommen kann.
• Nehmen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien
aus der Fernbedienung heraus, um eine Beschädigung
durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Linker
Laut-
sprecher
(L)
CD-Spieler
MD-Deck/
cassettendeck
Anschluß von
Audiogeräten (5)
Center-
laut-
sprecher
Aktiv-
Woofer
Rechter
Laut-
sprecher
(R)
Hinweise zum Anschluß
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse
vornehmen.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle
anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest in die Buchsen ein,
um Brummen und anderen Störgeräusche zu
vermeiden.
• Beachten Sie beim Anschluß der Audiokabel die
Farben der Stecker und Buchsen: der Videokanal ist
gelb, der linke Audiokanal schwarz und der rechte
Audiokanal rot gekennzeichnet.
DE
4
Anschluß der MW- und UKWAntenne
Vor dem Betrieb
Bei schlechtem MW-Empfang
Schließen Sie zusätzlich zur MW-Rahmenantenne einen
6-15 m langen isolierten Draht (nicht mitgeliefert) an die
AM-Antennenklemme an. Verlegen Sie den Draht
möglichst horizontal im Freien.
Überblick
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie AM- und
UKW-Antennen an den Receiver anschließen. Wenn
Sie mit dem Receiver Radioprogramme empfangen
wollen, nehmen Sie zuerst diese Anschlüsse vor, und
fahren Sie dann wie auf den folgenden Seiten erläutert
fort. Die Lage der Antennenbuchsen ist in der
Abbildung unten dargestellt.
ANTENNA
Was wird benötigt?
• UKW-Antennendraht
(mitgeliefert) (1)
• MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert) (1)
Anschließen
UKW-Antennendraht
Den
Antennendraht
möglichst
horizontal
ausbreiten.
Bei schlechtem UKW-Empfang
Schließen Sie den Receiver gemäß dem folgenden
Diagramm über ein 75-Ω-Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert) an eine UKW-Außenantenne an.
ReceiverMW-
ANTENNA
AM
y
COAXIAL
FM
75Ω
Receiver
ANTENNA
AM
Rahmenantenne
UKW-Außenantenne
Erdungsanschluß
Beim Anschluß an eine Außenantenne ist der Receiver
wie oben gezeigt zum Schutz gegen Blitzeinschlag zu
erden. Verbinden Sie das Massekabel wegen der
möglichen Explosionsgefahr jedoch keinesfalls mit
einer Gasleitung.
Die nächsten Schritte
Wenn Sie zusätzliche Geräte an den Receiver anschließen
wollen, lesen Sie das nächste Kapitel durch. Wenn Sie
lediglich Radioprogramme mit dem Receiver hören wollen,
lesen Sie das Kapitel „Lautsprecheranschluß“ auf Seite 7
und 8 durch.
Anschluß von Audiogeräten
Überblick
Verschiedene Audiogeräte können an den Receiver
angeschlossen und über den Verstärker des Receivers
wiedergegeben werden. Die folgende Abbildung zeigt
die Buchsen, an denen die Geräte angeschlossen
werden.
CD
MD/TAPE
Benötigte Kabel
Getrennt erhältliche Audiokabel (jeweils ein Kabel für CDSpieler; jeweils zwei Kabel für MD-Deck und Cassettendeck)
Weiß (L)
Rot (R)
Weiß (L)
Rot (R)
Masse Kabel
(nicht mitgeliefert)
an Erde
y
COAXIAL
FM
75Ω
(Siehe Fortsetzung)
DE
5
Vor dem Betrieb
MONITOR
VIDEO
OUT
INPUT
VIDEO
AUDIO IN
L
R
TV/LD
VIDEO IN
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
L
R
Vor dem Betrieb
Anschließen
ç zeigt den Signalfluß an.
CD-Spieler
Receiver
AUDIO IN
CD
L
R
CD-Spieler
OUTPUT
LINE
L
R
MD-Deck oder Cassettendeck
Receiver
REC OUT
MD/TAPE
L
R
IN
MD-Deck oder
Cassettendeck
OUTPUT
INPUT
LINE
LINE
L
R
Die nächsten Schritte
Schließen Sie wie im folgenden Abschnitt erläutert
Videokomponenten an, so daß Sie Fernsehprogramme oder
Videokassetten mit Raumklang wiedergeben lassen können.
Welche Kabel sind erforderlich?
• Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) (1 pro
Fernsehtuner oder digitalem Sendesystem; 2 für den
Videorecorder)
Gelb
Weiß (links)
Rot (rechts)
Gelb
Weiß (links)
Rot (rechts)
• Videokabel (nicht mitgeliefert) (1 für einen Fernsehmonitor)
Gelb
Gelb
Anschließen
ç zeigt den Signalfluß an.
Sie können den ton ihres video kassettengerats oder
fernsehers empfangen, wenn sie das Audio lautstarkesignal de Video kassettengerats oder fernsehers an dan
verstarder anschliessen.
TV/LD
Receiver
Tuner TV/Bild platten
Anschluß eines V ideogeräts
Überblick
Dieses Kapitel behandelt den Anschluß von
Videogeräten an den Receiver.
Die folgende Abbildung zeigt die betreffenden
Anschlußbuchsen.
5.1 CH/DVD
TV/LD
MONITOR
VIDEO
Moniteur
Videorecorder
Receiver
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Receiver
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO
Moniteur TV
Videorecorder
OUTPUT
INPUT
VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
AUDIO
L
R
DE
6
Mit den Funktionstasten (TV/LD, CD, MD/TAPE etc)
können Sie das VIDEO AUDIO OUT-Signal auswählen.
Zum Aufnehmen dieses Audiosignals schließen Sie ein
Aufnahmegerät, wie z. B. ein Kassettendeck, an die
Buchse VIDEO AUDIO OUT an.
Vor dem BetriebVor dem Betrieb
Lautsprecheranschluß
Überblick
DVD-Spieler/AC-3-Decoder
Welche Kabel sind erforderlich?
• Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein für die 5.1 CH/
DVD FRONT/REAR-Buchsen)
Weiß (links)Weiß (links)
Rot (rechts)Rot (rechts)
• Monoaudiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein für die 5.1
CH/DVD CENTER/WOOFER-Buchsen)
SchwarzSchwarz
• Videokabel (nicht mitgeliefert) (Ein kabel für 5.1
CH/DVD VIDEO IN-Buchsen)
GelbGelb
Durch die an die Verstärker angeschlossenen Lautsprecher
können Sie dekodierte Dolby Digital AC-3 Tonspuren
wiedergeben.
Sollten Sie über einen Dolby Digital AC-3-Decoder
verfügen, können Sie mittels der folgenden Anschlüsse
dekodierte Dolby Digital AC-3-Tonspuren verstärken.
Zur Wiedergabe von Raumklangeffekten sind ein
mittlerer und hintere Lautsprecher sowie ein AktivTieftonlautsprecher erforderlich. In der Abbildung
unten sehen Sie, wo sich die Anschlüsse genau
befinden. Die folgende Abbildung zeigt die Lage der
Lautsprecher-Anschlußklemmen.
WOOFER
SPEAKERS
FRONT B
SPEAKERS
REAR
SPEAKERS CENTER
SPEAKERS
FRONT A
Benötigte Kabel
Getrennt erhältliches Lautsprecherkabel (je ein Kabel pro
Lautsprecher)
(+)
(–)
(+)
(–)
Dolby Digital AC-3
5.1 CH / DVD
FRONTFRONTREARREARCENTER
L
R
WOOFER
VIDEO
VIDEO IN
decoder, etc.Receiver
CENTER
WOOFER
Die nächsten Schritte
Schließen Sie die Lautsprecher an, wie im folgenden
Abschnitt erläutert.
PRE OUT
Isolieren Sie beide Kabelenden etwa 15 mm ab und
verdrillen Sie die Litze. Achten Sie darauf, die
Lautsprecherkabel phasenrichtig (+ an + und – an –)
anzuschließen. Bei falscher Phase kommt es zu einem
unausgewogenen Klangbild mit schwachen Bässen.
Anschließen
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlaut-sprecher
Receiver
FRONT
R
R
L
AA
BB
L
Linker
Frontlaut-sprecher
(Siehe Fortsetzung)
DE
7
Vor dem Betrieb
REAR
+
–
R
R
L
–
Rück- und Mittenlautsprecher
Rechter
Rücklaut-
sprecher
Receiver
SPEAKERS
REAR
LR
LR
CENTER
Centerlaut-
sprecher
Um einen Kurzschluß der Lautsprecher zu
verhindern:
Linker
Rücklaut-
sprecher
Ein Kurzschluß in den Lautsprechern kann eine
Beschädigung des Receiver verursachen. Um dies zu
verhindern, müssen die nachfolgenden
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluß der Lautsprecher
unbedingt beachtet werden. Darauf achten, daß die
Enden eines von der Isolierung befreiten Stromleiters
nicht mit einer anderen Lautsprecherklemme oder dem
blanken Kabel-Ende eines anderen Stromleiters in
Kontakt kommen.
Beispiele von Kurzschlußursachen:
Nachdem alle Komponenten, die Lautsprecher und das
Netzkabel angeschlossen wurden, muß ein Testton
aktiviert werden, um sicherzustellen, daß alle
Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Für weitere
Einzelheiten in bezug auf den Testton sich auf den
Abschnitt “Einstellung der Lautsprecherlautstärke” auf
Seite 10 beziehen.
Wenn Ihr System mit Rücklautsprechern ausgestattet
ist, drücken Sie unbedingt die 5.1 CH/DVD-Taste am
Receiver und schalten das Klangfeld am Receiver aus,
bevor der Testton aktiviert wird; dies gewährleistet,
daß der Testton von den rechten und linken
Lautsprechern separat ausgegeben wird.
Wenn bei aktiviertem Testton von einem Lautsprecher
kein Tonsignal abgegeben wird, oder wenn der Testton
an einem anderen als dem am Receiver angezeigten
Lautsprecher zu hören ist, weist dies auf einen
Kurzschluß des Lautsprechers hin. In diesem Fall
müssen die Lautsprecheranschlüsse noch einmal
überprüft werden.
Aktiv-Woofer
Blankes Lautsprecherkabel-Ende berührt eine andere
Lautsprecherklemme.
REAR
R
R
L
+
Blanke Lautsprecherkabel kommen in Kontakt, weil
zuviel Isolierung entfernt wurde.
Receiver
WOOFER
AUDIO
OUT
Aktiv woofer
INPUT
Anmerkung
Schließen Sie keine anderen Elemente an.
Wenn Sie über ein zusätzliches Frontlautsprechersystem
verfügen
Schließen Sie die Lautsprecher an die SPEAKERS
FRONT B-Klemmen an.
Wenn Ihr TV-Monitor mit separaten Lautsprechern
arbeitet
Sie können einen dieser Lautsprecher an die SPEAKERS
CENTER-Klemmen anschließen und auf diese Weise
Dolby Pro Logic Surround-Klang erzielen (siehe Seite
10).
Die nächsten Schritte
Fahren Sie wie unter „Netzanschluß“ auf dieser Seite 9, um
das Anschließen des Systems zu beenden.
DE
8
Vor dem Betrieb
Netzanschluß
Anschluß des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel des Receivers und der
Audio/Video-Geräte an eine Wandsteckdose an.
Audiogeräte können auch an der SWITCHED AC
OUTLET-Steckdose des Receivers angeschlossen
werden. Die Stromversorgung zu diesen Geräten wird
dann über den Netzschalter des Receivers ein- und
ausgeschaltet.
SWITCHED AC OUTLET
/
an eine Wandsteckdose
Vorsicht
Die Leistungsaufnahme des an der AC OUTLET-Steckdose
des Receivers angeschlossenen Geräts darf nicht höher als
100 W sein. Schließen Sie kein TV-Gerät, keinen Ventilator,
kein elektrisches Bügeleisen und kein anderes
Haushaltsgerät hoher Leistungsaufnahme an dieser
Steckdose an.
Vorbereitende Einstellungen
Vor dem Einschalten des Receivers
Nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
• Drehen Sie MASTER VOLUME ganz nach links (0).
• Wählen Sie das gewünschte Lautsprecherpaar (siehe
unter „Beschreibung der Teile an der Fronplatte” auf
Seite 12).
• Stellen Sie BALANCE in die Mittelposition.
Löschen des Receiver-Speichers
Vor der Inbetriebnahme des Receivers oder bei
beabsichtigtem Löschen des Receiverspeichers gehen
Sie nach dem nachstehend beschriebenen Verfahren
vor.
1/u
(Netzschalter)
DIMMER
MUTING
Die nächsten Schritte
Bevor Sie den Receiver in Betrieb nehmen, führen Sie die
folgenden Einstellungen aus.
1 Schalten Sie den Receiver aus.
2 Drücken Sie 1/u (Netzschalter) mehr als 4
Sekunden lang.
Daraufhin erscheint die Anzeige „ALL CLEAR”
auf dem Display, und die folgenden Parameter
werden rückgesetzt oder gelöscht:
• Alle gespeicherten Sender werden rückgesetzt
oder gelöscht.
• Alle Klangfeldparameter werden auf ihre
werkseitige Einstellung rückgesetzt.
• Alle Indexnamen (von Sendern und
Signalquellen) werden gelöscht.
• Alle Einstellung mit der SET UP-Taste werden
auf ihre werkseitige Einstellung rückgesetzt.
• Die für die einzelnen Signalquellen und
Festsender abgespeicherten Klangfelder werden
gelöscht.
Ò Nach dem Einschalten des Receivers
Beachten Sie die folgende Anzeige:
• Drücken Sie MUTING bzw. MUTING auf der
Fernbedienung, wenn die Anzeige MUTING
leuchtet.
• Drücken Sie DIMMER, und stellen Sie damit für das
Display eine der vier Helligkeitsstufen ein.
DE
9
Vor dem Betrieb
Einstelllungen für DolbySurround
Dolby Pro Logic Surround ist ein System zur
Decodierung des Dolby-Surroundklang von
Fernsehsendungen und Spielfilmen. Durch die Wahl
der passenden Mittelkanal-Betriebsart und Einstellung
der Lautstärke ist bei Material mit Dolby SurroundCodierung eine Klangwiedergabe mit äußerst präziser
Lokalisierung der Klangquelle und Verfolgung von
Klangschwenks möglich.
Für bestmöglichen Surroundeffekt benötigen Sie
mindestens ein zusätzliches Lautsprecherpaar bzw.
einen Mittel-Lautsprecher.
Anordnung der Lautsprecher
Für optimalen Dolby Pro Logic-Surroundklang müssen
Sie die Lautsprecher gemäß dem folgenden Diagramm
anordnen.
Vordere Lautsprecher
Mittel-Lautsprecher
45°
Hintere Lautsprecher
Hinterer
Lautsprecher
2 bis 3 fit
(60 - 90 cm)
Vordere Lautsprecher
1 Drücken Sie die SET UP.
2 Drücken Sie die MENU < oder > -Taste so oft, bis
die Anzeige „CTR MODE“ (Mittelkanalbetrieb)
auf dem Display erscheint.
3 Wählen Sie mit + oder – die gewünschte
Mittelkanalbetriebsart aus.
Die verschiedenen Mittelkanalbetriebsarten lassen
sich wie folgt beschreiben:
Vorhandene
Wahl von
Lautsprecher
Vordere und
hintere
Lautsprecher,
jedoch kein
MittelLautsprecher
Vordere
Lautsprecher
und MittelLautsprecher,
jedoch keine
hinteren
Lautsprecher
Vordere und
hintere
Lautsprecher
und ein kleiner
MittelLautsprecher
Vordere und
hintere
Lautsprecher
sowie ein den
vorderen
Lautsprechern
äquivalenter
Mittel-Lautsprecher
PHANTOM
3 STEREO
(3-CH LOGIC)
NORMAL
WIDE
Wirkung
Die Signale des
Mittelkanals werden
über die vorderen
Lautsprecher
wiedergegeben
Die Signale der
hinteren Kanäle
werden über die
vorderen Lautsprecher
wiedergegeben
Die Baßanteile des
Mittelkanals werden
über die vorderen
Lautsprecher
wiedergegeben (denn
die Baßwiedergabe des
Mittel-Lautsprechers ist
unzureichend)
Der mittlere Kanal
reproduziert
vollständig das
gesamte
Klangspektrum
10
DE
Wahl der Mittelkanal-Betriebsart
Der Receiver bietet Ihnen die vier MittelkanalBetriebsarten PHANTOM, 3 STEREO, NORMAL und
WIDE. Jede dieser Betriebsarten ist auf eine bestimmte
Lautsprecherkonfiguration zugeschnitten. Wählen Sie
daher die Betriebsart, die am besten für Ihr
Lautsprechersystem geeignet ist.
Einstellung der Lautsprecherlautstärke
Mit Hilfe der Testtonfunktion können Sie zur
Maximierung des Dolby Pro Logic-Surroundeffekts die
Lautstärke der hinteren Lautsprecher bzw. des MittelLautsprechers auf denselben Pegel wie bei den
vorderen Lautsprechern einstellen. (Sind alle
Lautsprecher leistungsgleich, so braucht die Lautstärke
der Lautsprecher nicht eingestellt zu werden.)
Mit der Fernbedienung können Sie den
Lautstärkepegel von jeder beliebigen Hörposition aus
einstellen.
1 Sorgen Sie dafür, daß der Mittelkanalbetrieb
richtig eingestellt ist (siehe die obige Tabelle auf
dieser Seite).
Vor dem Betrieb
2 Schalten Sie den Receiver mit der SOUND FIELD
ON/OFF-Taste auf Klangfeldbetrieb.
3 Drücken Sie die SOUND FIELD MODE +/– -
Taste so oft, bis die Anzeige „PRO LOGIC“
erscheint.
4 Drücken Sie die TEST TONE-Taste an der
mitgelieferten Fernbedienung.
Daraufhin ist aus den einzelnen Lautsprechern
nacheinander ein Testton zu hören (siehe diese
Seite).
5 Stellen Sie den Lautstärkepegel so ein, daß der
Testton über die einzelnen Lautsprecher
gleichlaut wiedergegeben wird.
• Nutzen Sie den BALANCE-Regler an der
Frontplatte des Receivers zur Einstellung der
Klangbalance zwischen linkem und rechtem
vorderen Lautsprecher.
• Zur Einstellung des Lautstärkepegels des MittelLautsprechers drücken Sie die LEVEL
CENTER+/– -Tasten an der Fernbedienung.
• Zur Einstellung des Lautstärkepegels der
hinteren Lautsprecher drücken Sie die LEVEL
REAR+/– -Tasten an der Fernbedienung.
6 Drücken Sie die TEST TONE-Taste erneut, um die
Testtongabe auszuschalten.
• Bei Wahl von Betriebsart PHANTOM
Der Testton wird abwechselnd über die vorderen und
hinteren Lautsprecher wiedergegeben.
Vorder (links, rechts)
Testton
Hinten
(links, rechts)
PHANTOM
Näheres über die Testtonausgabe bei anderen
Klangfeldern als PRO LOGIC finden Sie auf Seite 24.
Anhebung des Ausgangspegels für die
hinteren Lautsprecher um 5dB
Der Einstellbereich der hinteren Lautsprecher ist
zwischen – 15 und + 10 voreingestellt. Sie können den
Bereich aber um 5 Stufen nach oben verschieben (–10
bis + 15).
1 Drücken Sie die SET UP.
2 Drücken Sie MENU < oder > so oft, bis der
Parameter „REAR GAIN“ auf dem Display
ersheint.
Die gleichzeitige Einstellung des
Lautstärkepegels aller Lautsprecher ist möglich
Hierzu drehen Sie den MASTER VOLUME-Regler
am Receiver oder drücken die MASTER
VOL(UME)+/– -Taste an der Fernbedienung.
Was ist ein Testton?
Ein Testton ist ein vom Receiver erzeugtes
akustisches Signal, das zur Einstellung des
Lautsprecherpegels dient. Die Testtongabe über die
Lautsprecher erfolgt in zweifacher Weise wie folgt:
• Bei Wahl von Betriebsart NORMAL, WIDE oder 3
STEREO
Der Testton wird (außer bei 3 STEREO)
nacheinander über den vorderen linken
Lautsprecher, den Mittel-Lautsprecher und
vorderen rechten Lautsprecher wiedergegeben.
Mittel-Lautsprecher
Vorn
(links)
3 STEREO
Hinten
(links, rechts)
NORMAL/WIDE
Vorn
(rechts)
Testton
3 Wählen Sie mit + oder – die Option „GAIN UP“.
Hinweis
Es können dann höhere Pegel für die Rücklautsprecher
eingestellt werden, obwohl das Display nach wie vor nur
werte zwischen –15 und +10 anzeigt.
Rückschaltung auf den normalen Ausgangspegel
Wiederholen Sie die obigen Bedienschritte, und wählen
Sie dabei in Schritt 2 die Einstellung „GAIN NORM“.
11
DE
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende Verstärkerfunktionen
Beschreibung der Teile an der
Fronplatte
In diesem Kapitel werden Lage und Funktion der
Bedien- und Anzeigeteile an der Frontplatte
beschrieben und die grundlegenden Bedienschritte zur
Nutzung des Verstärkerteils erklärt.
1
823!º
7
1 1/u -Taste
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung des
Receivers.
Hinweis
Vor dem Einschalten des Receivers muß der MASTER
VOLUME-Regler bis zum Anschlag nach links gedreht
sein, damit eine Beschädigung der Lautsprecher durch
Überlastung ausgeschlossen ist.
2 Funktionstasten
Dienen zum Auswählen der gewünschten
Komponente.
Gewünsehte Signalquelle
Videodeck
TV-Gerät oder Bild
plattenspieler
MD-Spieler oder cassettendeck
CD-Spieler
Radio
DVD-Spieler/AC-3-Decoder
Drücken Sie
VIDEO
TV/LD
MD/TAPE
CD
TUNER
5.1 CH/DVD
Nach der Wahl der gewünschten Komponente
schalten Sie ihre Stromversorgung ein und starten
die Wiedergabe.
9
!¡
4
56
3 5.1 CH/DVD-Taste
Wahl der Komponente, die mit den 5.1 CH/DVDBuchsen verbunden ist. Sobald die Komponente
gewählt ist, leuchtet zur Bestätigung die 5.1 CH/
DVD-Anzeige auf.
4 MASTER VOLUME-Regler
Einstellung der Lautstärke nach dem Einschalten
der gewählten Komponente.
5 MUTING-Taste
Stummschaltung der Klangwiedergabe. Bei
aktivierter Stummschaltung leuchtet zur
Bestätigung die MUTING-Anzeige auf.
6 BALANCE-Regler
Einstellung der Balance zwischen den vorderen
Lautsprechern.
7 SPEAKERS-Wahlschalter
Wählen Sie die Schalterstellung entsprechend der
anzusteuernden Lautsprecherkonfiguration.
Wahl von
Klangwiedergabe über die Lautsprecher an
den SPEAKERS FRONT A-Klemmen
Klangwiedergabe über die Lautsprecher an
den SPEAKERS FRONT B-Klemmen
Klangwiedergabe über die Lautsprecher an
den SPEAKERS FRONT A und B-Klemmen
(Parallelschaltung)
Keine Klangwiedergabe über die vorderen
Lautsprecher
Set to
A
B
A + B*
OFF
12
DE
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende Verstärkerfunktionen
Bei aktiviertem Klangfeld ist die Schalterstellung A+B
*
nicht wählbar.
Achten Sie darauf, Frontlautsprecher mit einer nominalen
Impedanz von 8 Ohm oder höher anzuschließen, wenn Sie
beide Frontlautsprecherpaare auswählen wollen.
PHONES -Buchse
Zum Anschluß von Kopfhörern.
Hinweis
Zur Nutzung von Kopfhörern stellen Sie den SPEAKERSWahlschalter auf OFF, damit die Klangwiedergabe über
die Kopfhörer erfolgt.
8 DISPLAY-Taste
Durch entsprechend häufiges Drücken dieser Taste
wechselt der Anzeigeinhalt des Displayfensters wie
folgt:
Bei Wahl einer beliebigen Komponente außer Tuner
v
IIndexname der Komponente*
v
Gewählte Komponente
v
Klangfeldzuordnung zur Komponente
Bei Wahl des Tuners
v
Indexname des Festsenders* oder
eingebener Sendername**
v
Frequenz
v
Anzeige des Programmtyps**
v
Radiotext**
v
Aktuelle Uhrzeit**
v
Klangfeldzuordnung zu Empfangsbereich
oder Festsender
9 Mit den folgenden Tasten können Sie
Surroundklang genießen. Näheres hierzu finden Sie
unter „Wiedergabe mit Surroundklang“ ab Seite 21.
SOUND FIELD ON/OFF-Taste
Ein- oder Ausschalten des gewählten Klangfelds.
SOUND FIELD MODE +/– -Taste
Wahl eines Klangfelds aus der gewählten Gruppe.
0 TONE-Taste
Ein- oder Ausschalten der Klangeffekte. Solange
der Klangeffekt aktiviert ist, leuchtet die TONEAnzeige auf.
Beachten Sie, daß nach der Klangeinstellung mit
den Tasten MENU </> und +/– bei jeder
Aktivierung des Klangeffekts der eingestellte Klang
erzeugt wird.
BASS BOOST-Taste
Betonung der Baßwiedergabe über die vorderen
Lautsprecher. Zur Bestätigung, daß die Funktion
aktiviert ist, leuchtet die BASS BOOST-Anzeige auf.
!¡ TONE-Anzeige
Leuchtet auf bei aktivierter Klangeffektfunktion.
BASS BOOST-Anzeige
Leuchtet auf bei aktivierter Baßanhebungsfunktion.
Wiedergabe mit charakteristischem Klang
Zu diesem Zweck überbrücken Sie die
Klangregelschaltung nach folgendem Verfahren.
1 Stellen Sie die SOUND FIELD ON/OFF-Taste auf
aus.
s
2 Stellen Sie die TONE ON/OFF-Taste auf aus.
3 Stellen Sie die BASS BOOST-Taste auf aus.
Das Ergebnis ist eine Zweikanal-Stereowiedergabe über
die vorderen Lautsprecher, die im Klangcharakter
genau der gewählten Signalquelle entspricht.
Der Indexname erscheint nur dann, wenn eine
*
entsprechende Zuordnung zu Komponente oder
Festsender erfolgt ist (siehe Seite 25).
Diese Anzeigen erscheinen nur während des RDS-
**
Empfangs (siehe Seite 18).
(Siehe Fortsetzung)
13
DE
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende Verstärkerfunktionen
@¡
!™ !£!ª!∞!¶
!¢@º !§ !•
!™ Die folgenden Tasten dienen zur Bedienung des
integrierten Tuners. Näheres hierzu finden Sie
unter „Empfang von Radioprogrammen“ ab Seite
16. Beachten Sie stets, daß diese Tasten nur bei
gewähltem Tuner aktiviert sind.
PRESET/PTY SELECT +/– -Tasten
Zum Suchen des Senders nach Programmtyp oder
Durchsuchen aller gespeicherten Sender.
TUNING +/– -Tasten
Zum Durchsuchen aller empfangbaren
Radiosender.
!£ Die folgenden Tasten dienen zur Bedienung des
integrierten Tuners. Näheres hierzu finden Sie
unter „Empfang von Radioprogrammen“ ab Seite
16. Beachten Sie stets, daß diese Tasten nur bei
gewähltem Tuner aktiviert sind.
RDS PTY-Taste
Zum Einstellen oder Suchen von Sendern nach
Programmtyp.
RDS EON-Taste
Automatisches Umschalten auf einen Sender, der
gerade Verkehrsdurchsagen, Nachrichten oder
Informationsprogramme ausstrahlt. Die RDS EONTaste ist bei MW-Empfang funktionslos.
!¢ Die folgenden Tasten dienen zur Bedienung des
integrierten Tuners. Näheres hierzu finden Sie
unter „Empfang von Radioprogrammen“ ab Seite
16. Beachten Sie stets, daß diese Tasten nur bei
gewähltem Tuner aktiviert sind.
Nummerntasten (1 bis 0)
Zum Eingeben eines numerischen Werts.
SHIFT-Taste
Wahl einer Speicherseite mit Festsendern.
DIRECT-Taste
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die
Senderfrequenz direkt eingeben.
!∞ MENU-Tasten (
Nach dem Drücken der Taste SUR, NAME, BASS/
TREBLE oder der SET UP können Sie mit Hilfe
dieser Tasten bestimmte Einstellungen vornehmen
(siehe hierzu Seite 11, 23 und 25).
!§ +/– -Tasten
Nach dem Drücken der MENU-Tasten können Sie
mit diesen Tasten genauere Einstellungen
vornehmen (siehe hierzu Seite 11, 23 und 25).
/ )
14
FM/AM-Taste
Wahl des UKW- oder MW-Bereichs.
FM MODE-Taste
Blinkt Anzeige „STEREO“ auf dem Display bei
schlechtem UKW-Stereoempfang, so drücken Sie
diese Taste. Anschließend erfolgt die Wiedergabe
zwar ohne Stereoeffekt, aber in besserer Qualität.
MEMORY-Taste
Für automatisches (Auto-betical Select) (siehe Seite
18) oder manuelles Abspeichern von Festsendern.
DE
Lage der Teile an der Frontplatte und grundlegende Verstärkerfunktionen
!¶ SET UP-Taste
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der
folgenden beiden Anzeigen auszuwählen. Die
gewählte Anzeige erscheint auf dem Display zur
Bestätigung, daß nun mit den Cursor-Tasten
verschiedene Einstellungen möglich sind.
Bei Anzeige von
CTR MODE
REAR GAIN
Besteht folgende Möglichkeit
Wahl einer der vier verfügbaren
Mittelkanalbetriebsarten (Seite 10)
Steigerung des Pegelumfangs der
hinteren Lautsprecher um 5 dB (Seite
11)
!• Drücken Sie die folgenden Tasten, um gespeicherte
Sender oder Programmquellen zu benennen.
Näheres dazu finden Sie unter “Kennzeichnung
von Festsendern oder Signalquellen”auf Seite 25.
NAME-Taste
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie einen
Namen für gespeicherte Sender und
Programmquellen (außer 5.1 CH/DVD) eingeben.
ENTER-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Namen speichern.
!ª SUR-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie Raumklangoptionen ein
(siehe Seite 23).
@º BASS/TREBLE-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie den Ton ein (siehe Seite
23).
@¡ DIMMER-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie eine der vier
Helligkeitsstufen für das Display ein.
15
DE
Betrieb
Empfang von
Radioprogrammen
Wenn bei Empfang eines UKW-Stereosenders die
STEREO-Anzeige nicht leuchtet
Schalten Sie durch Drücken von FM MODE auf Stereo.
Zum Abstimmen auf einen Sender kann die Frequenz,
wie im folgenden erläutert, direkt mit den
Nummerntasten eingegeben werden. Darüber hinaus
bietet der Receiver auch einen automatischen Suchlauf
(siehe unter „Automatischer Sendersuchlauf“).
Vergewissern Sie sich zunächst, daß:
• eine UKW/MW-Antenne wie auf Seite 5 angegeben
am Receiver angeschlossen ist;
• das Lautsprechersystem gewählt ist (siehe unter
„Beschreibung der Teile an der Fronplatte“ auf Seite
12).
1/u
(Netzschalter)
Nummern-
tasten
TUNING +/–
DIRECT
FM/AM
FM
MODE
MASTER VOLUME
TUNER
1 Schalten Sie den Receiver durch Drücken von
1/u (Netzschalter) ein.
2 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
3 Drücken Sie FM/AM, um UKW- oder AM-Sender
auszuwählen.
4 Drücken Sie DIRECT.
5 Geben Sie die Frequenz mit den Nummerntasten
ein.
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz
10250
Beispiel 2: MW 1350 kHz
1350
6 Bei Empfang eines MW-Senders richten Sie die
MW-Rahmenantenne optimal aus.
Zum Empfang eines anderen Senders
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Bei schwachem oder gestörtem Empfang
Die STEREO-Anzeige blinkt. Schalten Sie in einem
solchen Fall durch Drücken von FM MODE auf Mono
um. Der Empfang verbessert sich dann, allerdings geht
der Stereoeffekt verloren. Durch erneutes Drücken der
Taste kann wieder auf Stereo umgeschaltet werden.
Wenn nach der Frequenzeingabe die Ziffern blinken
und kein Programm zu hören ist
Vergewissern Sie sich, daß die Frequenz richtig
eingegeben wurde. Falls erforderlich, drücken Sie
DIRECT, und geben Sie dann die korrekte Frequenz ein.
Blinken die Ziffern danach immer noch, ist die
Frequenz in Ihrem Gebiet nicht belebt.
Zum Empfang eines TV-Programms mit simultanem
UKW-Ton
Stimmen Sie am Receiver auf die betreffende UKWFrequenz ab, und wählen Sie am TV-Gerät (bzw. am
Videorecorder) das betreffende Programm.
Bei Eingabe einer nicht im Abstimmraster liegenden
Frequenz
In diesem Fall stimmt der Receiver automatisch auf die
nächsthöhere bzw. niedrigere Frequenz ab.
Der Receiver arbeitet mit folgendem Abstimmraster:
UKW: 50-kHz-Raster
MW : 9-kHz-Raster
Automatischer Sendersuchlauf
Wenn Sie die Frequenz des Senders nicht wissen,
verwenden Sie den automatischen Sendersuchlauf.
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
2 Drücken Sie FM/AM, um FM oder AM
auszuwählen.
3 Drücken Sie TUNING + oder –.
Mit der Taste + wird die Frequenz erhöht, mit der
Taste – wird sie verringert. Am Ende des
Empfangsbereichs wird automatisch zum Anfang
zurückgesprungen und umgekehrt. Sobald ein
Sender gefunden ist, stoppt der Suchlauf. Um
einen anderen Sender aufzusuchen, drücken Sie
die Taste erneut.
16
DE
Sendervorwahl
Insgesamt 30 UKW- oder MW-Sender können fest im
Receiver abgespeichert werden. Die Speicherung
erfolgt auf drei Speicherseiten (A, B, C), die jeweils
Platz für zehn Sender (0 - 9) bieten. Jeder Speicherplatz
besitzt einen zweistelligen Code (A1, B6, C9 usw.).
Nummern-
tasten
PRESET/PTY
SELECT +/–
MENU </>
NAME
Betrieb
Abrufen eines gespeicherten Senders
Ein gespeicherter Sender kann durch Eingabe des
Codes direkt abgerufen werden. Wenn Sie den Code
vergessen haben, können Sie die Speicherplätze der
Reihe nach „durchblättern“.
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
2 Wählen Sie durch Drücken von SHIFT zwischen
A, B und C, und wählen Sie dann durch Drücken
der Nummerntasten zwischen 0 bis 9.
Um beispielsweise den Sender von Speicherplatz
A7 abzurufen, wählen Sie A und drücken Sie
dann die Nummerntaste 7.
SHIFTTUNER
MEMORY
ENTER+/–
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
2 Stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab.
Siehe hierzu unter „Empfang von
Radioprogrammen“ auf der vorausgegangenen
Seite.
3 Drücken Sie MEMORY.
MEMORY erscheint einige Sekunden lang.
Führen Sie die folgenden Schritte 4 und 5 aus,
bevor MEMORY erlischt.
4 Wählen Sie durch Drücken von SHIFT zwischen
A, B oder C.
Der betreffende Buchstabe erscheint im Display.
Wenn MEMORY bereits erloschen ist, beginnen Sie
erneut mit Schritt 3.
5 Während MEMORY noch angezeigt wird,
drücken Sie die gewünschte Nummerntaste (0 -
9).
Um die Sender nacheinander von den
Speicherplätzen abzurufen
Drücken Sie TUNER und dann PRESET/PTY SELECT
+ oder –. Bei jedem Drücken dieser Taste wird wie folgt
zum nächsten Speicherplatz weitergeschaltet:
n A1 ˜ A2 ˜ … ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ … ˜ B0 N
n C0 ˜ … ˜ C2 ˜ C1 N
6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 zum
Abspeichern weiterer Sender.
Zum Ändern der Speicherung
Speichern Sie einen neuen Sender unter dem betreffenden
Speichercode ab.
Hinweis
Wenn das Netzkabel länger als eine Woche abgetrennt war,
gehen die gespeicherten Sender verloren. Speichern Sie die
Sender dann erneut ab.
17
DE
Betrieb
Automatisches Abspeichern
von UKW-Sendern (Auto-
betical select-Funktion)
Mit der „Auto-betical select“-Funktion können bis zu
30 UKW- und UKW-RDS-Sender in alphabetischer
Reihenfolge automatisch abgespeichert werden. Wenn
identische, aber auf unterschiedlichen Frequenzen
arbeitende RDS-Sender vorhanden sind, wird nur der
Sender mit dem stärkeren Signal abgespeichert. (Zum
manuellen Abspeichern einzelner UKW- und MW-
Sender siehe unter „Sendervorwahl“ auf Seite 17).
Zuerst werden die UKW-RDS-Sender in alphabetischer
Reihenfolge und dann die normalen UKW-Sender in
der Reihenfolge ihrer Frequenz gespeichert.
1 Schalten Sie den Receiver durch Drücken von
1/u (Netzschalter) aus.
2 Während Sie MEMORY gedrückt halten, schalten
Sie den Receiver durch Drücken von 1/u
(Netzschalter) wieder ein.
AUTOBETICAL SELECT erscheint dann im
Display, und der Receiver sucht automatisch die
empfangbaren UKW- und UKW-RDS-Sender auf.
Wenn die UKW-RDS- und UKW-Sender
abgespeichert sind, erscheint die Anzeige FINISH.
Zum Radio Data System (RDS)
Was ist RDS?
RDS-Sender strahlen neben dem regulären Programm
RDS-Codes aus, die verschiedene
Bedienungserleichterungen und Zusatzfunktionen
ermöglichen. Dieser Receiver bietet die folgenden drei
RDS-Funktionen: Anzeige von RDS-Informationen im
Display, automatische Umschaltung auf einen anderen
Sender mit der angeforderten Programmart
(Verkehrsfunk, Nachrichten- oder
Informationsprogramm) und automatisches Aufsuchen
eines Senders einer gewünschten Programmart.
Beachten Sie, daß RDS nur im UKW-Bereich zur
Verfügung steht.*
Hinweis
Die RDS-Funktionen stehen nur dann zur Verfügung, wenn
die betreffenden Codes vom Sender einwandfrei übertragen
werden und das Empfangssignal stark genug ist.
* Beachten Sie, daß nicht alle UKW-Sender RDS-Codes
ausstrahlen und daß sich die RDS-Funktionen von Sender
zu Sender unterscheiden können. Bei Unklarheiten fragen
Sie bitte bei Ihrer Sendeanstalt nach.
Empfang eines RDS-Senders
Speichern eines anderen Senders unter einem
Speichercode
Siehe „Sendervorwahl“ auf Seite 17.
Zum vorzeitigen Abbrechen der Auto-betical select-
Funktion
Schalten Sie den Receiver durch Drücken von
1/u (Netzschalter) aus.
Bei Einsatz der Auto-betical select-Funktion werden
Sender, die bereits zuvor gespeichert waren, zum Ende
hin (in Richtung Speichercode C0) verschoben oder
gelöscht (abhängig davon, wie viele Sender von der
Auto-betical select-Funktion gefunden wurden).
Hinweise
• Wenn der Receiver in einem anderen Gebiet betrieben
wird, wiederholen Sie die Senderspeicherung.
• Einzelheiten zum Abrufen gespeicherter Sender finden Sie
auf Seite 17.
• Sobald „FINISH“ angezeigt wird, werden alle zuvor
gespeicherten Sender gelöscht. Speichern Sie bei Bedarf
die AM-Sender erneut.
Stimmen Sie auf den gewünschten UKW-Sender ab.
Wenn Sie einen Sender einstellen, der den RDS-Service
bietet, leuchtet die Anzeige RDS auf, und der
Sendername erscheint im Display.
Anzeige der Inhalts von RDS-Signalen
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechseln die
Informationen im Display folgendermaßen:
.
PS (Programmdienst)
.
Frequenz
.
PTY (Programmtyp)
.
RT (Radiotext)
.
CT (Anzeige der aktuellen Uhrzeit im 24-
Studen-Format )
.
Aktuell aktiviertes Klangfeld
a)
a)
b)
c)
a)
18
DE
Betrieb
a) Diese informationen erscheinen auch bei UKW- Sendern ohne
RDS-Dienste.
b) Art des ausgestrahlten Programms (siehe Seite 20.)
c) Vom RDS-Sender ausgestrahlten Textmeldungen.
Hinweise
• Bei offiziellen Notmeldungen blinkt die Anzeige ALARM
im Display.
• Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Service nicht
bietet, wird durch folgende Meldungen darauf
hingewiesen:
NO PTY (keine Programmarten-Kennung)
NO TEXT (kein Radiotext)
NO TIME (keine Uhrzeitdaten)
• Je nachdem, welches Verfahren der Sender zum
Ausstrahlten des Texts verwendet, sind manche
Textmeldungen möglicherweise unvollständig.
Automatische Umschaltung auf einen
Sender mit Verkehrsfunkdurchsage,
Nachrichten- oder Informationsprogramm
(EON-Funktion)
Die EON-Funktion (Enhanced Other Network)
ermöglicht dem Receiver die automatische
Umschaltung auf einen Sender, der zum aktuellen
Zeitpunkt Verkehrsdurchsagen, Nachrichten oder
informative Sendungen ausstrahlt. Sobald eine dem
UKW-Festsender mit RDS-Dienst zugeordnete Station
mit der Ausstrahlung derartiger Sendungen beginnt,
wird sie automatisch vom Receiver aktiviert.
Nach erfolgter Ausstrahlung schaltet der Receiver auf
den ursprünglichen Festsender oder die ursprüngliche
Wiedergabe-Signalquelle zurück.
Der Tuner befindet sich nun in EONEmpfangsbereitschaft.
Wenn RDS EON gedrückt wird, während kein RDSSender empfangen wird, erscheint die Anzeige NO TA,
NO NEWS oder NO INFO.
Sobald ein Sender die angeforderte Programmart
ausstrahlt, schaltet der Receiver auf den Sender um. Im
Display erscheint dann eine Meldung (z.B. NOW TA),
wobei die betreffende Programmart (z.B. TA) blinkt.
Nach der betreffenden Sendung schaltet der Tuner
automatisch wieder auf den ursprünglichen Sender
(bzw. die ursprüngliche Signalquelle) zurück.
Zum Abschalten der EON-Funktion
Drücken Sie RDS EON einmal.
Beim Aufnehmen eines Programms sollte die EONFunktion ausgeschaltet bleiben, damit das Programm
nicht unterbrochen wird. Beachten Sie dies auch beim
timergesteuerten Aufnahmebetrieb.
Hinweise
• Die EON-Funktion arbeitet nur, wenn auf einen RDSSender abgestimmt ist.
• Bei schwachem Empfang erscheint die Anzeige WEAK
SIG im Display, und der Receiver schaltet auf den
ursprünglichen Sender oder die ursprüngliche
Signalquelle zurück.
1 Rufen Sie einen gespeicherten UKW-RDS-Sender
ab.
2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der RDS
EON-Taste die gewünschte Programmart.
Bei jedem Drücksen dieser Taste ändert sich die
Anzeige im Display zyklisch wie folgt:
TA (Traffic Announcement,
/
Verkehrsfunkdurchsage)
.
NEWS (Nachrichten)
.
INFO (Informationsprogramm)
.
OFF (Keine Anzeige leuchtet auf)
19
DE
Betrieb
Automatisches Aufsuchen eines Senders
einer bestimmten Programmart (PTYFunktion)
Der Tuner kann automatisch nach Vorgabe der
gewünschten Programmart einen entsprechenden
Sender aus den gespeicherten UKW-RDS-Sendern
aufsuchen.
1 Lassen Sie mit RDS PTY die aktuelle Programmart
anzeigen. Drücken Sie PRESET/PTY SELECT
+ oder –, bis die gewünschte Programmart im
Display erscheint.
Die folgende Tabelle enthält die Programmtypen,
die Sie wählen können.
2 Drücken Sie RDS PTY, während die Programmart
im Display angezeigt wird.
Während der Tuner nun die gespeicherten RDSSender nach der gewählten Programmart absucht,
erscheint abwechselnd „SEARCH“ und die
Programmart im Display.
Sobald ein entsprechender Sender gefunden ist,
stoppt der Suchvorgang. Der Speichercode des
Senders blinkt dann im Display, und der Sender
ist zu hören.
Hinweis
Wenn der Receiver keinen Sender der angeforderten
Programmart findet, erscheint die Anzeige NO PTY und der
ursprüngliche Sender ist wieder zu hören.
Wählbare Programmarten:
Anzeige
NONE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATION
DRAMA
CULTURES
SCIENCE
VARIED
Programmart
Programme, für die keine der unten
aufgelisteten Kategorien zutrifft.
Beratungen, Wetterbericht.
Sport.
Fortbildungsprogramme und
wissenschaftliche Programme.
Hörspiele und Literatur.
Kultur, Kirche, Gesellschaft, Sprache usw.
Wissenschaft und Technik.
Unterhaltende Wortsendungen.
Anzeige
POP MUSIC
ROCK MUSIC
EASY MUSIC
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL AFF
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ MUSIC
COUNTRY M
NATIONAL M
OLDIES M
FOLK MUSIC
DOCUMENT
Programmart
Popmusik.
Rockmusik.
Leichte Unterhaltungsmusik.
Leichte Klassik.
Ernste Klassik.
Musik, die unter keine der oben
genannten Kategorien fällt, z. B. Rhythm &
Blues und Reggae.
Programme rund um das Wetter.
Börsenberichte, Handel, Wirtschaft usw.
Unterhaltung und Informationen für junge
Hörer.
Programme zu soziologischen,
geschichtlichen, geografischen,
psychologischen und gesellschaftlichen
Belangen.
Programme mit Religions- und
Glaubensfragen.
Meinungsaustausch über Hörertelefon
oder öffentliche Foren.
Programme zu Pauschalreisen, Reisezielen
und -veranstaltungen.
Programme zu Freizeitaktivitäten mit
Hörerbeteiligung.
Jazz-Musik u. ä.
Country-Musik aus den amerikanischen
Südstaaten.
Aktuelle volkstümliche oder Volksmusik.
„Golden Age“-Musik.
Musik fremder Kulturen.
Dokumentationen.
20
DE
Surround-Betrieb
Wiedergabe mit Surroundklang
Die einfachste Möglichkeit zur
Surroundklangwiedergabe ist die Wahl eines der
vorprogrammierten „Klangfelder“, die im Receiver
gespeichert sind. Auf diese Weise können Sie zu Hause
in Ihrem Wohnzimmer die Akustik eines Konzert- oder
Kinosaals simulieren. Schließlich können Sie auch die
vorgegebenen Klangfelder nach Ihrem Geschmack
„verändem“, indem Sie einfach die entsprechenden
Klangfeldparameter ändern.
Surround-Betrieb
Die dritte Kategorie ist „MUSIC“.Wenn Sie ein
Klangfeld dieser Kategorie auswählen, erzeugt der
Receiver Nachhalleffekte für den normalen 2-KanalStereoklang. Diese Klangfelder eignen sich für die
Wiedergabe einer CD oder eines Fernsehprogramms,
wenn Sie die Raumklangeffekte eines Konzertsaals
oder eines Jazz-Clubs erzielen wollen.
Um in den vollen Genuß von Dolby Pro LogicSurroundklang zu kommen, befolgen Sie zur Wahl von
Mittelkanalbetrieb und Einstellung der Lautstärke das
Verfahren ab Seite 10 unter „Einstellungen für DolbySurround“.
Klangfelder lassen sich in drei Kategorien
unterteilen.
Eine Kategorie ist „CINEMA“.Die Klangfelder der
Kategorie CINEMA eignen sich zur Wiedergabe von
Filmen, die auf Videokassette oder Laser-Disc
aufgenommen sind.Die Kategorie CINEMA umfaßt
vier Klangfelder, die sich wiederum in zwei Gruppen
zusammenfassen lassen. Wenn Sie das PRO LOGICKlangfeld auswählen, erzielt der Receiver
vollständigen Raumklang, indem Dolby Pro Logic zum
Decodieren von mit Dolby Surround codierter
Software verwendet wird. Der Surroundklang wird
genau so reproduziert, wie es der Toningenieur der
Software beabsichtigte. Andere Klangfelder der
Kategorie CINEMA fügen dem Klang mit Hilfe der
Digital Cinema Sound-Technologie mehr
Nachhalleffekte hinzu. Bei solchen Klangfeldern
versieht der Receiver den decodierten Dolby Pro Logic
Surroundklang zusätzlich mit den für eine
Kinosaalakustik typischen Reflexions- und
Nachhalleffekten. Auf diese Weise kommen Sie in den
Genuß einer richtigen Kinosaalatmosphäre.
SOUND FIELD
MODE +/–
SUR
MENU </>
SOUND FIELD
ON/OFF
SET UP
+/–
TONE
ENTERBASS/TREBLE
Die zweite Kategorie ist „VIRTUAL“. Dank des
virtuellen Modus können Sie mit nur zwei
Frontlautsprechern eine Raumklangumgebung
erzeugen und den Eindruck von nicht vorhandenen
(“virtuellen”) Lautsprechern erzielen. Auf diese Weise
kann der Hörer, auch wenn nur Frontlautsprecher
vorhanden sind, in den Genuß von Raumklangeffekten
kommen.
21
DE
Surround-Betrieb
Wahl eines Klangfelds
Durch Wahl eines der vorprogrammierten Klangfelder
können Sie je nach dem gewünschten Klangmaterial
auf einfache Weise in den Genuß von Surroundklang
kommen.
1 Aktivieren Sie das Klangfeld durch Drücken der
SOUND FIELD ON/OFF-Taste.
Daraufhin wird das aktuell eingestellte Klangfeld
auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals SOUND FIELD MODE
+/–, um das gewünschte Klangfeld auszuwählen
Nähere Informationen über die einzelnen
Klangfelder finden Sie in der Tabelle auf diese
Seite.
Abspeicherung des zuletzt gewählten Klangfelds
durch den Receiver für die einzelnen Signalquellen
(Sound Field Link)
Bei Wahl einer Signalquelle wird automatisch erneut
das zuletzt zugeordnete Klangfeld aufgerufen. Wird
beispielsweise nach dem Abspielen einer CD mit dem
Klangfeld HALL auf eine andere Signalquelle
umgeschaltet und schließlich wieder auf CDWiedergabe zurückgeschaltet, so wird auch erneut das
Klangfeld HALL aktiviert. Beim Tuner werden die
Klangfelder für die einzelnen Empfangsbereiche und
alle Festsender separat abgespeichert.
Zur Identifizierung von Trägermedien mit Dolby
Surround-Codierung genügt in der Regel ein Blick
auf die Verpackung
Allerdings sind manche Videocassetten und Laserdics
trotz des Fehlens einer entsprechenden Kennzeichung
mit Dolby-Surroundklang codiert.
Hinweis
Bei der Nutzung von Klangfeldern ist eine Wiedergabe über
die vorderen Lautsprecher in Parallelschaltung (SPEAKERSWahlschalter in Stelleung A+B) nicht möglich.
Beschreibung der Klangfelder
GENREMODEEffekte
(Klangfeld) (Kategorie)
CINEMAPRO LOGICDecodierung von
Klangmaterial, das nach
Dolby Pro Logic
Surround aufbereitet ist
C(inema) STUDIOReproduktion der
Klangcharakteristik eines
Kinosaals. Besonders
geeignet für Spielfilme
mit hohem Dialoganteil.
N(ight) THEATERDämpfung der Lautstärke
des Soundtracks von
Filmen bei der
Wiedergabe spätnachts
MONO MOVIEErzeugung einer
Kinosaalatmosphäre bei
der Wiedergabe von
Spielfilmen mit
monauralem Soundtrack.
VIRTUALV DOLBYErzeugt mit vorderen
Lautsprecher(n)
Raumklangeffekte.
V SURROUND*Erzeugt mit vorderen und
mittlerem
Lautsprecher(n)
Raumklangeffekte.
MUSICHALLReproduktion eines
rechteckigen
Konzertsaals. Besonders
geeignet für leise
akustische Musik.
JAZZ CLUBReproduktion der
Akustik eines Jazzclubs
LIVE HOUSEReproduktion der
Akustik eines Live-Klubs
mit 300
Zuschauerplätzen.
GAMEMaximale Klangwirkung
von Videospiel-Software.
Bei solcher Software mit
Stereosound-Fähigkeit
unbedingt das
Videospielgerät auf
Stereobetrieb stellen.
22
* Nur bei 5.1 CH/DVD.
DE
Optimierung von Klangfeldern
Durch entsprechende Einstellung bestimmter
Klangparameter können Sie die verfügbaren
Klangfelder genau an die Besonderheiten Ihres
Hörraums vor Ort anpassen.
Bei der Klangfeldoptimierung werden die
vorgenommenen Änderungen permanent im Receiver
abgespeichert (es sei denn, der Receiver ist ungefähr
eine Woche vom Stromnetz getrennt). Sie können ein
optimiertes Klangfeld jederzeit durch Änderung der
Parameter variieren.
Surround-Betrieb
Einstellung der Wiedergabelautstärke der
hinteren Lautsprecher und des MittelLautsprechers (REAR/CENTER)
Falls Ihnen die Wiedergabelautstärke der hinteren
Lautsprecher oder des Mittel-Lautsprechers (auch nach
der Einstellung der Lautstärke für Dolby Pro Logic
Surround) unzureichend erscheint, so stellen Sie die
Lautstärke nach dem nachstehend beschriebenen
Verfahren ein.
Beachten Sie dabei unbedingt, daß die vorgenommene
Lautstärkeeinstellung für alle Klangfelder gilt.
1 Drücken Sie die SUR.
Aus der Tabelle auf Seite 24 sind die einstellbaren
Parameter für die einzelnen Klangfelder ersichtlich.
Volle Ausschöpfung des Potentials von
Dolby Pro Logic-Surroundklang
Führen Sie vor der Klangfeldoptimierung zunächst die
auf Seite 10 unter „Wahl der Mittelkanal-Betriebsart“
und „Einstellung der Lautsprecherlautstärke“
beschriebenen Verfahren aus.
Änderung der Verzögerungszeit (DELAY)
(nur beim PRO LOGIC-Klangfeld)
Die Wirkung von Dolby Pro Logic-Surroundklang läßt
sich noch durch die Verzögerung der Klangwiedergabe
über die hinteren Lautsprecher steigern
(Verzögerungszeit). Für die Verzögerungszeit sind die
Werte 15, 20 oder 30 ms möglich. Bei einem großen
Hörraum oder großem Abstand der hinteren
Lautsprecher von der Hörposition sollten Sie
unbedingt eine kurze Verzögerungszeit einstellen.
1 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle mit
Dolby Pro Logic-Surroundcodierung.
2 Drücken Sie die SUR.
3 Wählen Sie mit MENU </> die Option „DELAY
xxms“.
Daraufhin erscheint die aktuelle Verzögerungszeit
auf dem Display.
4 Ändern Sie mit +/– die Verzögerungszei.
Änderung des Effektpegels (EFFECT) (alle
Klangfelder außer PRO LOGIC)
Sie können den Umfang des Surroundeffekts (d.h.
seine „Gesamtpräsenz“) in sechs Stufen festlegen.
1 Drücken Sie die SUR.
2 Wählen Sie mit MENU </> die Option „EFFECT
xx“.
Daraufhin erscheint der aktuelle Effektpegel auf
dem Display.
3 Ändern Sie mit +/– den Effektpegel.
2 Wählen Sie mit MENU </> die Option „REAR
xxdB“ oder „CENTER/xxdB“.
3 Stellen Sie mit +/– die Lautsprecherlautstärke ein.
Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von
–15 bis +10 dB in 1-dB-Schritten wählen.
Klangeinstellung (BASS/TREBLE)
Stellen Sie die vorderen Lautsprecher auf optimale
Klangwiedergabe (Bässe oder Höhen) ein. Dabei ist für
die einzelnen Klangfelder eine separate
Klangeinstellung möglich.
1 Drücken Sie die BASS/TREBLE.
2 Wählen Sie mit MENU </> die Option „"BASS
xxdB" oder "TREBLE xxdB".
3 Stellen mit +/– den Klangpegel ein.
Sie können den Klangpegel im Bereich von –10 bis
+10 dB in 2-dB-Schritten wählen.
4 Drücken Sie die TONE-Taste, woraufhin die
TONE-Anzeige aufleuchtet.
Möglichkeit zur Deaktivierung der
Klangeinstellungen ohne gleichzeitige Löschung
Die Klangeinstellungen sind für die einzelnen
Klangfelder separat abgespeichert und lassen sich
einfach mit der TONE -Taste deaktivieren, woraufhin
zur Bestätigung die TONE-Anzeige erlischt.
Rücksetzung der optimierten Klangfelder
auf den werkseitigen Wert
1 Schalten Sie bei eingeschalteter Stromversorgung
den Receiver mit der 1/u (Netzschalter) -Taste
aus.
2 Halten Sie die SOUND FIELD ON/OFF-Taste
gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die 1/u
(Netzschalter)-Taste.
Daraufhin erscheint „SUR CLEAR“ auf dem
Display zur Bestätigung, daß alle Klangfelder
gleichzeitig rückgesetzt worden sind.
23
DE
Surround-Betrieb
Einstellbare Parameter für jedes Klangfeld beim Auswählen der Programmquelle
Klangfeld
Aus
Ein
Type
––
CINEMA
VIRTUAL
MUSIC
MODE
––
PRO LOGIC
C STUDIO
N THEATRE
MONO MOVIE
V DOLBY
HALL
JAZZ CLUB
LIVE HOUSE
GAME
DELAYEFFECT REARCENTER TONE
rr
Parameter
a)
rra)r
rrr
rrr
rr
rrr
rrr
rrr
rrr
Einstellbare Parameter für jedes Klangfeld bei 5.1 CH/DVD
Klangfeld
Aus
Ein
Type
––
CINEMA
VIRTUAL
MODE
––
C STUDIO
N THEATRE
MONO MOVIE
V SURROUND
DELAYEFFECT REARCENTER TONE
Parameter
rrr
rr rr
rr rr
rr rr
rrr
Testtonenausgabe
r
Kein Ton
b)
r
b)
Abhängig von der
r
Mittelkanalbetriebsart (siehe
Seite 10)
r
Abwechselnd über die
vorderen und hinteren
Lautsprecher
Kein Ton
Abwechselnd über die
vorderen und hinteren
Lautsprecher
Testtonenausgabe
In folgender Reihenfolge:
vorderen Lautsprecher (links),
Mittel-Lautsprecher, vorderen
Lautsprecher (rechts), hinteren
Lautsprecher (rechts) und
hinteren Lautsprecher (links)
Abwechselnd von den
vorderen und dem mittleren
Lautsprecher(n)
a) Nur einstellbar, wenn der Mittelkanalbetrieb auf PHANTOM,
NORMAL oder WIDE eingestellt ist (siehe Seite 10).
b) Nur einstellbar, wenn der Mittelkanalbetrieb auf 3 STEREO,
NORMAL oder WIDE eingestellt ist (siehe Seite 10).
Hinweis
Zur Einstellung der Wiedergabelautstärke mit Hilfe des
Testtons gemäß der Beschreibung auf Seite 10 wählen Sie
das PRO LOGIC-Klangfeld. Bei allen anderen Klangfeldern
dient die Testtonausgabe lediglich zur Feststellung, ob über
die einzelnen Lautsprecher überhaupt eine Wiedergabe
möglich ist.
24
DE
Weitere Bedienverfahren
Weitere Bedienverfahren
Kennzeichnung von
Festsendern oder
Signalquellen
Sie können den Festsendern und Signalquellen jeweils
einen achtstelligen Namen zuordnen. Diese IndexNamen (z.B. „VHS“) erscheinen auf dem Display des
Receivers, sobald der Sender oder die Signalquelle
gewählt worden sind. Diese Funktion eignet sich zur
Differenzierung zwischen gleichartigen Komponenten.
Außerdem ist auf diese Weise auch die Kennzeichnung
von Komponenten an Anschlüssen möglich, die
eigentlich für andersartige Komponenten reserviert
sind: z.B. ein zweiter CD-Spieler, der mit den MD/
TAPE-Buchsen verbunden ist.
Hinweise
• Festsender und Signalquellen können jeweils nur mit
einem einzigen Namen belegt werden.
• RDS-fähige UKW-Sender oder Komponenten an den 5.1
CH/DVD-Buchsen erlauben keine Kennzeichnung durch
Index-Kennzeichnung.
1 Zuordnung von Indexnamen zu Festsendern.
Rufen Sie den Sender, dem ein Name zugeteilt
werden soll, aus dem Speicher ab.
Zuordnung von Indexnamen zu Signalquellen.
Wählen Sie die zu benennende Signalquelle
(Komponente), und fahren Sie mit Schritt 2 fort.
2 Drücken Sie NAME.
Der Cursor blinkt im Display.
3 Wählen Sie durch Drücken von + oder – das
gewünschte Zeichen.
4 Bewegen Sie den Cursor durch Drücken von
MENU < oder > zur nächsten Stelle.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis
insgesamt acht Zeichen eingegeben sind.
6 Drücken Sie ENTER, um den Namen zu
speichern.
Bei einem Eingabefehler
Drücken Sie Menu < oder > wiederholt, bis das zu ändernde
Zeichen im Display blinkt, und ändern Sie das Zeichen dann
durch Drücken von + oder –.
Aufnahme
Der Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale
zum Aufnehmen der angeschlossenen Signalquellen
übernehmen. Alle Geräte werden lediglich an den
Receiver angeschlossen; es ist nicht erforderlich, daß
die Signalquelle direkt mit dem Aufnahmegerät zu
verbinden.
Achten Sie vor der Aufnahme darauf, daß alle
Anschlußstecker fest in die Buchsen eingesteckt sind.
Funktionstasten
Signalquellen
(Wiedergabegeräte)
ç: Signalfluß des Audiosignals
c: Signalfluß des Videosignals
Aufnahme auf eine MiniDisc oder
Audiocassette
Zum Aufnehmen auf MiniDisc oder cassette führen
Sie die folgenden Schritte aus. Weitere Einzelheiten
entnehmen Sie bitte der Anleitung des MD-Decks bzw.
des cassettendecks.
1 Wählen Sie die Signalquelle durch Drücken der
betreffenden Funktionstaste.
2 Bereiten Sie den Wiedergabebetrieb vor (CD in
den CD-Spieler einlegen usw.).
3 Legen Sie die MiniDisc bzw. die cassette in das
Aufnahmegerät ein, und, falls erforderlich, stellen
Sie den Aufnahmepegel ein.
Drücken Sie NAME und anschließend die Taste für die
entsprechende Signalquelle. Drücken Sie ENTER, um den
Namen zu löschen (außer bei TUNER).
(Siehe Fortsetzung)
25
DE
Weitere Bedienverfahren
Aufnehmen auf eine Videokassette
Sie können mit dem Receiver von einem Fernsehgerät
oder einem LD-Player aufnehmen. Sie können beim
Schneiden eines Videobandes auch Ton von einer
Vielzahl von Tonquellen hinzufügen. Weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
zu Ihrem Videorecorder.
1 Wählen Sie mit TV/LD die Programmquelle aus.
2 Bereiten Sie das betreffende Gerät auf die
Wiedergabe vor. Schalten Sie zum Beispiel das
Fernsehgerät und den Fernsehtuner ein.
Der Sleep-Timer
Mit den Bedienelementen an der Fernbedienung
können Sie den Verstärker so einstellen, daß er sich zu
einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet.
SLEEP
3 Legen Sie eine leere Videokassette für die
Aufnahme in den Videorecorder ein.
4 Starten Sie die Aufnahme am Videorecorder.
Sie können ein Videoband beim Schneiden
nachvertonen
Drücken Sie an der Stelle, an der die Nachvertonung
beginnen soll, eine andere Funktionstaste (z. B. CD),
und starten Sie die Wiedergabe. Der Ton der
ausgewählten Komponente überspielt den Originalton.
Wenn Sie wieder den Originalton aufnehmen wollen,
drücken Sie die Funktionstaste TV/LD.
Hinweis
Im Modus 5.1 CH/DVD können Sie keine Audio- und
Videosignale aufnehmen.
>/.
Drücken Sie, wenn das Gerät eingeschaltet ist, SLEEP
auf der Fernbedienung. Mit jedem Tastendruck auf
SLEEP wechselt die Zeitangabe wie unten dargestellt.
n 2:00:00 n 1:30:00 n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
Die Anzeige im Display wird abgedunkelt, nachdem Sie die
Zeit angegeben haben.
Sie können eine beliebige Zeit angeben
Drücken Sie zunächst SLEEP auf der Fernbedienung,
und geben Sie dann mit den Cursortasten (> oder .)
die gewünschte Zeit an..
Die Ausschaltzeit wechselt in Schritten von 1 Minute.
Sie können bis zu 5 Stunden angeben.
Sie können die restliche Zeit vor dem Ausschalten
des Verstärkers anzeigen lassen
Drücken Sie SLEEP auf der Fernbedienung. Die
Restdauer erscheint im Display.
26
DE
Zusatzinformationen
Störungsüberprüfungen
Bei Problemen mit dem Receiver gehen Sie die
folgende Aufstellung durch. Sollte das Problem nicht
selbst behoben werden können, wenden Sie sich an
den nächsten Sony Händler.
Geringer Pegel oder kein Ton.
/ Darauf achten, daß die Lautsprecher und die
anderen Geräte richtig angeschlossen sind.
/ Darauf achten, daß das richtige Gerät am
Receiver gewählt wurde.
/ Darauf achten, daß SPEAKERS richtig
eingestellt ist (siehe Seite 12).
/ Drücken Sie MUTING bzw. MUTING auf der
Fernbedienung, wenn die Anzeige MUTING
leuchtet.
/ Möglicherweise ist aufgrund eines
Kurzschlusses die Schutzschaltung
angesprochen (PROTECTOR blinkt). Den
Receiver dann ausschalten, den Kurzschluß
beseitigen und den Receiver wieder einschalten.
Unausgeglichene Pegelbalance oder vertauschte Kanäle.
/ Darauf achten, daß die Lautsprecher und die
Geräte richtig angeschlossen sind.
/ Den BALANCE-Regler richtig einstellen.
Starkes Brummen oder andere Störgeräusche.
/ Darauf achten, daß die Lautsprecher und die
anderen Geräte richtig angeschlossen sind.
/ Darauf achten, daß die Verbindungskabel
von Transformatoren, Motoren usw. weit
genug entfernt sind. Zu TV-Geräten und
Leuchtstoffröhren sollte ein Abstand von
mindestens 3 m eingehalten werden.
/ Das TV-Gerät weiter von den Audiogeräten
entfernt aufstellen.
/ Ein Erdungskabel anschließen.
/ Die Stecker und/oder Buchsen sind
verschmutzt. Die Teile mit einem leicht mit
Alkohol angefeuchteten Tuch abwischen.
Die RDS-Funktionen arbeiten nicht.
/ Darauf achten, daß auf einen UKW-RDS-
Sender abgestimmt ist.
/ Der Sender wird zu schwach empfangen.
Einen anderen Sender wählen.
Die gewünschte Anzeige oder Information erscheint nicht
im Display.
/ Bei der Sendeanstalt nachfragen, ob RDS-
Service geboten wird. Möglicherweise ist der
RDS-Service momentan gestört.
Der Receiver schaltet automatisch vom momentan
eingestellten Sender bzw. der momentan eingestellten
Signalquelle auf einen anderen Sender.
/ Die EON-Funktion ist eingeschaltet. Die
Funktion ausschalten.
Zusatzinformationen
Zusatzinformationen
Der Stationsname erscheint nicht im Display.
/ DISPLAY wiederholt drücken, bis der
Stationsname angezeigt wird.
Kein Radioempfang möglich.
/ Darauf achten, daß die Antennen richtig
angeschlossen und ausgerichtet sind. Ggf.
eine Außenantenne anschließen.
/ Das Sendersignal ist zu schwach (schwache
Sender werden vom automatischen
Sendersuchlauf nicht gefunden). Die
Frequenz des Senders direkt eingeben.
/ Es wurden keine Sender vorgewählt bzw. die
Speicherung wurde gelöscht (beim Abrufen
von gespeicherten Sendern). Die Sender
abspeichern (siehe Seite 17).
Geringer Pegel oder kein Ton von den Rücklautsprechern.
/ Den richtigen Center-Modus wählen (siehe
Seite 10).
/ Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite 10).
/ Darauf achten, daß die Surroundfunktion
geschaltet ist.
Kein Ton vom Mittenlautsprecher.
/ Den Center-Modus richtig einstellen (siehe
Seite 10).
/ Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite
10).
Kein Surroundeffekt.
/ Darauf achten, daß die Surroundfunktion
eingeschaltet ist.
/ Sicherstellen, daß die Frontlautsprecher an
den SPEAKERS A-Klemmen angeschlossen
sind.
/ Wenn zwei Frontlautsprecherpaare
angeschlossen sind, beide SPEAKERS-Tasten
(A und B) drücken.
Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild oder ein
unscharfes Bild.
/ Die korrekte Funktion am Receiver
auswählen.
/ Das TV-Gerät weiter von den Audiogeräten
entfernt aufstellen.
Aufnehmen ist nicht möglich.
/ Darauf achten, daß die Geräte richtig
angeschlossen sind.
/ Tonaufnahmen von einer Programmquelle,
die an die Buchsen 5.1 CH/DVD
angeschlossen ist, sind nicht möglich.
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
/ Die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor (g) am Receiver
ausrichten.
/ Hindernisse zwischen der Fernbedienung
und dem Receiver entfernen.
/ Falls die Batterien in der Fernbedienung
erschöpft sind, die Batterien auswechseln.
/ An der Fernbedienung die richtige
Funktionstaste drücken.
27
DE
Zusatzinformationen
Technische Daten
Audio-Teil
Ausgangsleistung
Stereobetrieb
Surroundbetrieb
Modus 5.1 CH/
DVD
Frequenzgang
Eingänge
CD,
5.1 CH/
DVD,
MD/
TAPE,
TV/LD,
VIDEO
Ausgänge
(nach DIN, bei 1 kHz an
4 Ohm)
100 W + 100 W
(nach DIN, bei 1 kHz an
4 Ohm)
Frontkanal: 100 W/Kanal
Centerkanal*: 100 W
Die angegebenen Spezifikationen
wurden bei 230 V Wechselstrom, 50 Hz
gemessen.
* Je nach Klangfeldeinstellung und
Programmquelle wird möglicherweise
kein Ton ausgegeben.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Tuner: quarzgesteuerter
digitaler PLLSynthesizer
Vorverstärker:
rauscharmer NFEqualizer
Endverstärker:
reinkomplementäre
SEPP-Stufe
230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
195 W
100 W max, geschaltet
430 x 157 x 366 mm
10,8 kg
UKW-Antennendraht (1)
MW-Rahmenantenne (1)
Fernbedienung (1)
Bedienungsanleitung zur
Fernbedienung (1)
Batterien (R6, AA) (2)
28
DE
Klirrgrad
Trennschärfe
0,5 % (50 mV/m,
400 kHz)
35 dB
Zusatzinformationen
Zusatzinformationen
Glossar
Raumklang
Raumklang entsteht durch die folgenden drei
Schallkomponenten: Direktschall,
Frühreflexion und Nachhall. Je nach Stärke
und zeitlicher Verzögerung, mit der die
Schallkomponenten beim Zuhörer eintreffen,
hat dieser ein anderes Raumgefühl. Durch
Variieren des Pegels und der
Verzögerungszeit kann das Raumgefühl
manipuliert werden. So läßt sich
beispielsweise die Akustik eines Konzertsaals
simulieren.
• Schallkompenenten
Frühreflexion
Direktschall
• Schallübertragung der Rücklautsprecher
Direktschall
Pegel
Frühreflexionszeit
Frühreflexion Nachhall
Dolby Pro Logic Surround
Als ein Verfahren zur Decodierung von
Dolby-Surroundklang setzt Dolby Pro Logic
Surround Zweikanalklang auf die
Wiedergabe über vier Kanäle um. Im
Vergleich zum herkömmlichen DolbySurroundsystem reproduziert Dolby Pro
Logic Surround einen Schwenk von links
nach rechts noch realitätsnäher und
lokalisiert die Klangquellen noch präziser.
Zur Ausschöpfung des vollen Potentials von
Dolby Pro Logic Surround brauchen Sie ein
Paar hintere Lautsprecher und einen MittelLautsprecher. Die Klangwiedergabe über die
hinteren Lautsprecher erfolgt monaural.
Nachhall
Zeit
• NORMAL-Modus
Wählen Sie den NORMAL-Modus, wenn
Sie Front- und Rücklautsprecher sowie
einen kleinen Centerlautsprecher
verwenden. Die Bässe des Centerkanals
werden dann über die Frontlautsprecher
abgestrahlt, um das schwache
Baßfundament des kleinen
Centerlautsprechers zu kompensieren.
Centerlautsprecher
linker
Frontlautsprecher
linker
Rücklautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
rechter
Rücklautsprecher
• WIDE-Modus
Wählen Sie den WIDE-Modus, wenn
Front- und Rücklautsprecher sowie ein
großer Centerlautsprecher verwendet
werden. Diese Konfiguration stellt den
Idealfall dar.
Centerlautsprecher
linker
Frontlautsprecher
linker
Rücklautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
rechter
Rücklautsprecher
• PHANTOM-Modus
Wählen Sie den PHANTOM-Modus, wenn
Front- und Rücklautsprecher, aber kein
Centerlautsprecher zur Verfügung stehen.
Der Centerkanal wird dann über die
Frontlautsprecher abgestrahlt.
linker
Frontlautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
Verzögerungszeit
Hierunter versteht man die Zeit, um die der
Rückkanal gegenüber dem Frontkanal
verzögert ist. Je nach eingestellter
Verzögerungszeit erhält man ein anderes
Raumgefühl. Bei einem kleinen Raum oder
bei dicht an der Hörposition befindlichen
Rücklautsprechern sollte eine längere, bei
einem großen Raum oder bei weit vom
Hörplatz entfernten Rücklautsprechern sollte
eine kürzere Verzögerungszeit gewählt
werden.
Dolby Digital (AC-3)
Dieses Klangformat für Kinosäle ist eine
Weiterentwicklung gegenüber Dolby Pro
Logic Surround. Bei diesem Format erfolgt
die Wiedergabe über die hinteren
Lautsprecher in Stereo mit einem erweiterten
Frequenzgang und einem Subwoofer-Kanal
für separate Tiefbaßwiedergabe. Eine
synonyme Bezeichnung für dieses Verfahren
ist „5.1“, denn der Subwoofer-Kanal wird als
0,1-Kanal aufgefaßt (da er nur bei benötigtem
Tiefbaßeffekt aktiv ist). Die Signale für alle
sechs Kanäle dieses Formats werden separat
aufgezeichnet, um eine maximale
Übersprechdämpfung zu erreichen. Da
überdies die gesamte Signalverarbeitung
digital erfolgt, ist eine geringere
Signalverzerrung gewährleistet. Die
Bezeichnung „AC-3“ erklärt sich einfach aus
der Tatsache, daß es sich um die dritte
Methode zur Codierung von Audiosignalen
handelt, die von der Dolby Laboratories
Licensing Corporation entwickelt worden ist.
5.1 CH/DVD
Diese Buchsen dienen zur Eingabe von
Audiosignalen, die nach Dolby Digital (AC-3)
codiert sind und die Wiedergabe von 5.1Kanal-Surroundklang ermöglichen. Schließen
Sie an diese Buchsen einen Decoder für
Dolby Digital (AC-3) oder einen DVD-Spieler
mit integriertem AC-3-Decoder an.
Sendervorwahl
Häufig gehörte Sender können unter
zweistelligen Codes fest im Receiver
abgespeichert und jederzeit bequem wieder
abgerufen werden.
Center-Modus
Im Dolby Pro Logic Surround-Betrieb kann
zur Anpassung an die jeweilige
Lautsprecherkonfiguration zwischen den
folgenden vier Center-Modi gewählt werden:
linker
Rücklautsprecher
rechter
Rücklautsprecher
• 3 STEREO-Modus
Wählen Sie den 3 STEREO-Modus, wenn
Front- und Centerlautsprecher, aber keine
Rücklautsprecher zur Verfügung stehen.
Der Rückkanal wird dann über die
Frontlautsprecher abgestrahlt, so daß sich
ein gewisser Raumklang trotz Fehlens der
Rücklautsprecher ergibt.