SONY ®
3-875-810-13(1)
■ Receptor AV
■ cu canale multiple
Instrucţiuni de utilizare RO
STR-DA5400ES
Tipărit în Malaysia http://www.sony.net © 2008 Sony Corporation
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneţi acest aparat condiţiilor de
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu
ziare, feţe de masă, draperii, etc. Nu plasaţi pe
aparat surse de flacără deschisă, spre exemplu
lumânări aprinse.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului sau
posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe
acesta şi nu plasaţi pe echipament obiecte
pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi
aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea aparatului,
deconectaţi imediat ştecărul principal de la
priza de c.a.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate
nu trebuie expuse condiţiilor de căldură
excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui,
foc sau altele asemenea.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât ştecherul
cordonului de alimentare rămâne introdus în
priză.
Presiunea excesivă a sunetului de la căşti
poate provoca pierderea auzului.
Pentru clienţii din Statele Unite
Acest simbol alertează
utilizatorul cu privire la prezenţa
unei „tensiuni periculoase‖
neizolate în carcasa produsului,
a cărei magnitudine poate fi
suficientă pentru a reprezenta
pericol de electroşoc pentru
persoane.
Acest simbol alertează
utilizatorul cu privire la prezenţa
unor importante instrucţiuni de
exploatare şi întreţinere
(reparare) în literatura ce
însoţeşte aparatul.
Pentru clienţii din Statele Unite şi
Canada
Acest simbol alertează
utilizatorul cu privire la
prezenţa Suprafeţei fierbinţi,
ce poate arde dacă este
atinsă în timpul utilizării
normale.
Înregistrarea proprietarului
Codurile de model şi serie se află pe spatele
aparatului. Înregistraţi aceste coduri în spaţiul
de mai jos. Utilizaţi-le de fiecare dată când vă
contactaţi distribuitorul Sony în legătură cu
acest produs.
Cod model____________ Cod de serie______
Instrucţiuni importante pentru
siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Respectaţi toate avertismentele.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu folosiţi aparatul în apropierea apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi fantele de ventilaţie. Instalaţi
conform instrucţiunilor producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul lângă surse de căldură
precum radiatoarele, contoarele de căldură,
sobele sau alte aparate (inclusiv amplificatoarele)
ce produc căldură.
9) Nu distrugeţi proprietăţile de siguranţă ale
mufei polarizate sau de împământare. O mufă
polarizată are două lame, una mai lată decât
cealaltă. O priză de împământare are două lame şi
un dinte de împământare. Lama lată sau al treilea
dinte sunt prevăzute pentru siguranţa dvs. Dacă
mufa prevăzută nu intră în priza dvs., consultaţi un
electrician pentru înlocuirea prizei învechite.
10) Nu călcaţi şi nu înţepaţi cablul de alimentare,
mai ales la mufe, la prizele de curent şi la
punctul în care ies din aparat.
11) Folosiţi numai accesorii recomandate de
producător.
12) Folosiţi doar cu boghiurile, suporturile,
trepiedele, consolele sau mesele recomandate
de producător, sau vândute împreună cu
aparatul. Când se foloseşte un boghiu, aveţi
grijă la deplasarea ansamblului boghiu/aparat,
pentru a evita leziunile datorate căderilor.
2RO
13) Scoateţi din priză acest aparat în timpul
furtunilor cu fulgere sau dacă nu îl folosiţi o
perioadă mai lungă de timp.
14). Reparaţiile se vor efectua doar de către
personal calificat. Reparaţiile sunt necesare
dacă aparatul este deteriorat sub orice
formă, de exemplu dacă este deteriorat
cablul de alimentare sau mufa, dacă s-au
vărsat lichide sau au căzut obiecte în
aparat, dacă a fost expus la ploaie sau
umezeală, dacă nu funcţionează normal sau
a căzut.
Următoarea declaraţie FCC se
aplică doar versiunii din acest
model fabricată spre a fi vândută în
S.U.A. Este posibil ca alte versiuni
să nu respecte reglementările
tehnice FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele pentru aparatele digitale
din Clasa B, conform Părţii 15 din
Regulamentul FCC. Aceste limite sunt
concepute să asigure o protecţie rezonabilă
împotriva interferenţei dăunătoare într-o
instalare de tip rezidenţial. Acest echipament
generează, foloseşte şi poate emite energie de
radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi folosit
conform instrucţiunilor, poate provoca
interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio.
Totuşi, nu există nicio garanţie că nu vor
apărea interferenţe la o instalaţie particulară.
Dacă acest echipament provoacă interferenţe
dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care
poate fi determinat oprind şi pornind
echipamentul, utilizatorul este sfătuit să încerce
să corecteze interferenţa printr-una sau mai
multe dintre următoarele măsuri:
- Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de
recepţie.
- Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
- Conectaţi echipamentul la o priză pe un
circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
- Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienţă, pentru asistenţă.
ATENŢIE
Orice schimbări sau modificări neaprobate
expres în acest manual pot anula dreptul dvs.
de a opera acest echipament.
Pentru a reduce pericolul de electroşoc,
cablul difuzorului trebuie conectat la aparat
şi la difuzoare conform următoarelor
instrucţiuni.
1) Deconectaţi cablul de alimentare de c.a. de
la REŢEA.
2) Desfaceţi 10-15 mm din sârma de
izolaţie a cablului difuzorului.
3) Conectaţi cu grijă cablul difuzorului la
aparat şi la difuzoare, pentru a nu
atinge cu mâna nucleul cablului.
Deconectaţi cablul de alimentare de c.a.
de la REŢEA înainte de a deconecta
cablul difuzorului de la aparat şi de la
difuzoare.
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea
echipamentelor
electrice şi
electronice uzate
(aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa de
Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Acest produs trebuie predat la punctele de
colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că
debarasarea de acest produs se realizează în
mod corect, puteţi împiedica eventualele
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
continuare ______
3RO
Reciclarea
acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa de
Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că
acumulatorul furnizat împreună cu acest
produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti
acumulatori se realizează în mod corect, puteţi
împiedica eventualele consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În situaţia produselor care,
ca măsură de siguranţă, pentru asigurarea
funcţionării continue ori pentru integritatea
datelor manevrate, necesită o conexiune
permanentă la un acumulator încorporat,
acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către
personal specializat Pentru a vă asigura că
acest acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este atinsă durata
maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat
de colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. În ceea ce priveşte
toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de înlocuire a bateriilor.
Predaţi bateriile unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau acumulator,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii se aplică doar în cazul
echipamentelor comercializate în
ţările ce aplică directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat
pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii
sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste
probleme la adresele prevăzute în
documentele separate de service sau garanţie.
Despre acest manual
• Instrucţiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DA5400ES. Verificaţi
numărul modelului în colţul din dreapta jos al
panoului frontal.
• Pentru ilustraţiile din acest manual se
foloseşte modelul pentru S.U.A./Canada,
dacă nu se prevede în mod diferit. Orice
diferenţă de funcţionare este clar indicată în
text, de exemplu, „Doar pentru modelul
european‖.
• În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de
pe receptor, dacă acestea au nume identice
ori similare cu cele de pe telecomandă.
Cu privire la drepturile de autor
• „THX Neural‖ şi „THX neural‖ din
Instrucţiunile de utilizare, afişate pe ecran şi
în meniul GUI se referă la Surround THX
neural.
Acest receptor integrează sistemele Dolby*
Digital şi Pro Logic Surround şi sistemul DTS**
Digital Surround.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
„Dolby‖, „Pro Logic‖, „Surround EX‖ şi
simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă conform Brevetului
S.U.A., numerele: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.626; 6.487.535
şi alte brevete din S.U.A. sau la nivel
mondial, emise sau în curs de publicare.
DTS este marcă înregistrată, iar logo-urile şi
simbolul DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master
Audio sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. ©
1996-2007 DTS, Inc. Toate drepturile
rezervate.
Acest receptor înglobează tehnologia HDMI
TM
(„High-Definition Multimedia Interface‖:
Interfaţă multimedia de înaltă definiţie).
HDMI, logo-ul HDMI şi High-DEfinition
Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau
mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
XM Ready este o marcă înregistrată a XM
Satellite Radio Inc. Toate drepturile rezervate.
©2008 SIRIUS Satellite Radio Inc. ―SIRIUS‖ şi
logo-ul cu câinele SIRIUS sunt mărci
înregistrate ale SIRIUS Satellite Radio Inc.
4RO
Acest produs foloseşte Neural-THX® Surround
şi este fabricat sub licenţă Neural Audio
Corporation şi THX Ltd. Sony Corporation
acordă utilizatorului un drept de utilizare a
acestui produs neexclusiv, netransferabil,
limitat, conform brevetelor adoptate sau în curs
de adoptare în SUA şi în alte state, precum şi
conform altor tehnologii sau mărci comerciale
deţinute de Neural Audio Corporation şi THX
Ltd. „Neural Surround‖, „Neural Audio‖,
„Neural‖ şi „NRL‖ sunt mărci comerciale şi
logo-uri deţinute de Neural Audio Corporation,
THX este o marcă comercială a THX Ltd., care
poate fi înregistrată în unele jurisdicţii. Toate
drepturile rezervate.
Tipul de font (Shin Go R) instalat pe acest
receptor este furnizat de MORISAWA &
COMPANY LTD. Aceste nume sunt mărci
comerciale ale MORISAWA & COMPANY
LTD., iar dreptul de autor asupra font-ului
aparţine de asemenea MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPod este o marcă comercială a Apple Inc.,
înregistrată în S.U.A. şi în alte state.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci
înregistrate aparţin deţinătorilor lor. Semnele
™ şi ® nu sunt specificate în acest manual.
Cuvântul, marca şi logo-urile Bluetooth sunt
deţinute de Bluetooth SIG, Inc., şi orice
utilizare a acestor mărci de către Sony
Corporation se face sub licenţă. Alte mărci şi
denumiri comerciale reprezintă proprietatea
deţinătorilor respectivi de drept.
„M-crew Server‖ este o marcă
înregistrată a Sony Corporation.
„BRAVIA‖ este o marcă înregistrată a Sony
Corporation.
5RO
Operaţiuni preliminare
1: Instalarea difuzoarelor .................... 23
2: Conectarea difuzoarelor……………..25
3: Conectarea monitorului …………….. 27
4a: Conectarea componentelor audio
............. …………………………………. 29
4b: Conectarea componentelor video
……………………………………………. 34
5: Conectarea antenelor ………………. 43
6: Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii ……………………………44
7: Afişarea meniului GUI pe ecranul
televizorului …………………………… 45
8: Configurarea difuzoarelor ………… 46
9: Calibrarea automată a configurărilor
corespunzătoare pentru difuzoare
(Calibrarea automată) ……………….. 48
Ghid pentru operarea afişajului de pe
ecran ... ……………………………….. 55
Redarea
Ascultarea/vizualizarea de sunet/imagini
prin componenta conectată la receptor
......... ……………………………….. 58
Ascultarea/vizualizarea de sunet/imagini
prin componentele conectate la
DIGITAL MEDIA PORT …………… 60
Operarea TDM-iP1/TDM-NC1 folosind
meniul GUI al receptorului ………….61
Acordarea
Ascultarea radio FM/AM ……………… 65
Presetarea staţiilor radio FM/AM …….. 68
Ascultarea staţiilor radio satelit
(modelul pentru S.U.A./Canada) …. 69
Conectarea unui acordor radio satelit .. 71
Pregătirea pentru ascultarea unui radio
satelit ……………………………………..71
Selectarea unui canal de radio satelit ..73
Presetarea canalelor radio satelit ……. 74
Restricţionarea accesului la anumite
canale (Blocare parentală) (doar pentru
SIRIUS) ………………………………… 75
Ascultarea de sunet surround
Redarea cu sunet pe 2 canale ........... 79
Redarea cu sunet surround pe canale
multiple………………..………………… 80
Utilizarea unui efect surround pentru
muzică ................................................ 83
Utilizarea unui efect surround pentru filme
............................................................ 85
Utilizarea proprietăţilor de zone
multiple
Ce se poate face cu funcţia de zone
multiple ………………….……………… 89
Realizarea unei conexiuni pe zone
multiple ............................................... 90
Configurarea difuzoarelor din zona 2 . 94
Comutarea setării de zonă a
telecomenzii......................................... 95
Operarea receptorului din altă zonă
(operaţii pentru ZONA 2/ZONA 3) ...... 96
Utilizarea altor opţiuni
Utilizarea opţiunilor de sincronizare
„BRAVIA‖ ............................................ 98
Comutarea monitoarelor ce emit semnale
video HDMI……………………………. 101
Comutarea între sunet digital şi analogic
....................................................... 102
Ascultarea sunetului/ vizualizarea
imaginilor de la alte intrări (Alocare
intrare) …………………………………..103
Utilizarea Sleep Timer-ului ................ 105
Ascultarea sunetului cu efect surround la
volum redus …………………………… 106
Înregistrarea cu ajutorul receptorului . 107
Comutarea modului de comandă al
receptorului şi telecomenzii …………. 108
Utilizarea unei conexiuni cu bi-amplificator
........................................................... 110
Cuprins
6RO
Setări de reglaj
Utilizarea meniului de reglaj .............. 111
Calibrare automată ............................ 112
Setări difuzoare ................................. 114
Setări surround .................................. 118
Setări EQ ........................................... 119
Setări pentru zone multiple ................ 120
Setări audio ....................................... 121
Setări video ....................................... 122
Setări HDMI ....................................... 125
Setări sistem ...................................... 126
Utilizarea fără conectare la televizor . 127
Utilizarea telecomenzii
Utilizarea fiecărei componente cu ajutorul
telecomenzii…………………………… 132
Programarea telecomenzii ................. 135
Efectuarea mai multor comenzi în
secvenţă automată (Redare macro)… 139
Configurarea codurilor de telecomandă
nememorate pe telecomandă ………. 141
Ştergerea memoriei telecomenzii ….. 142
Informaţii suplimentare
Glosar ................................................ 143
Precauţii ............................................ 146
Ghid al problemelor de funcţionare .... 147
Specificaţii .......................................... 153
Index .................................................. 155
7RO
Pentru a scoate capacul
Apăsaţi PUSH (Împinge).
Când scoateţi capacul, nu îl lăsaţi la
îndemâna copiilor.
Starea butonului de alimentare
Descrierea şi amplasarea pieselor
Panoul frontal
„Off‖ (Inactiv)
Receptorul este oprit (setarea iniţială).
Apăsaţi „POWER‖ (Alimentare) pentru a porni receptorul.
Nu puteţi porni receptorul cu ajutorul telecomenzii.
(Pornire/standby)
Apăsaţi butonul de pe
telecomandă pentru a porni
receptorul sau a îl trece în modul
standby. Când apăsaţi butonul
„POWER‖ de pe receptor, receptorul
se va opri.
8RO
Apăsaţi acest buton
pentru a porni sau a
opri receptorul.
2 Mufa „AUTO CAL
MIC” (Microfon
calibrare automată)
Face legătura cu
microfonul de optimizare
furnizat, pentru funcţia
de Calibrare automată
pentru Cinematografie
digitală (pagina 49).
3 „TONE MODE”
(Mod ton)
TONE (Ton)
Reglează FRONT
(Faţă)/ CENTER
(Centru)/ SURROUND/
SURROUND BACK
(Surround spate) BASS
(Başi) şi TREBLE.
Apăsaţi în mod repetat
„TONE MODE‖ pentru a
selecta nivelul de başi
sau treble, apoi rotiţi
butonul „TONE‖ (Ton)
pentru a regla nivelul.
Apăsaţi acest buton
pentru a opera un
acordor (FM/AM) şi un
radio satelit
(XM/SIRIUS) (doar
modelul pentru S.U.A.
şi Canada).
„TUNING MODE”
(Mod acordare)
„TUNING”
(Acordare)
Primeşte semnale de la
telecomandă.
Apăsaţi în mod repetat
acest buton pentru a
regla strălucirea
afişajului.
Apăsaţi acest buton în
mod repetat pentru a
selecta informaţiile
afişate pe ecran.
8 „INPUT MODE”
(Mod de intrare)
Apăsaţi acest buton
pentru a selecta modul
de intrare când aceleaşi
componente sunt
conectate şi la mufele
digitale, şi la cele
analogice (pagina 102).
Se afişează situaţia
actuală a componentei
selectate sau o listă de
elemente ce pot fi
selectate (pagina 11).
10 „2CH/A.
DIRECT”
A.F.D.
MOVIE (FILM)
MUSIC (MUZICĂ)
Se apasă pentru a
selecta un câmp de
sunet (pagina 79, 80, 83,
85).
11 „ZONE”
(Zonă)/”POWER”
(Alimentare),
„SELECT”
(Selecţie)
Apăsaţi în mod repetat
„SELECT‖ (Selecţie)
pentru a selecta zona 2,
zona 3 sau zona
principală. De fiecare
dată când apăsaţi
„POWER‖ (Alimentare),
semnalele de ieşire
pentru zona selectată
vor fi activate sau
dezactivate (pagina 89).
12 „HDMI IN”
(INTRARE HDMI)
Apăsaţi acest buton
pentru a semnalul de
intrare de la
componenta conectată
la mufele „HDMI IN‖
(Intrare HDMI) (pagina
35).
13 „HDMI OUT”
(IEŞIRE HDMI)
Apăsaţi acest buton
pentru a semnalul de
ieşire al componentei
conectate la mufele
„HDMI OUT‖ (Ieşire
HDMI) (pagina 35).
Face legătura
cu căştile.
15 „SPEAKERS”
(Difuzoare)
(OFF/A/B/A+B)
Comută pe „OFF‖
(Oprit), A, B, A+B
difuzoarele frontale
(pagina 48).
16 Mufele
„VIDEO 2 IN /
PORTABLE
AV”(Intrare video
2 / Intrare AV
portabilă)
Face legătura cu o
componentă audio/video
portabilă, precum un
camcorder sau un joc
video.
17 Ledul
„MULTI
CHANNEL
DECODING"
(Decodare
canale
multiple)
Se aprinde atunci sunt
decodate semnale
audio pe canale
multiple.
9RO
18 „INPUT
SELECTOR”
(Selectorul de
intrare)
Rotiţi acest buton
pentru a selecta sursa
de intrare pentru
redare. Pentru a selecta
sursa de intrare pentru
zona 2 sau zona 3,
apăsaţi
„ZONE/SELECT‖
(Zonă/selecţie) (11)
pentru a selecta mai
întâi zona 2 sau zona 3
(pe ecran apare „ZONE
2 INPUT‖ – Intrare zona
2 – sau „ZONE 3
INPUT‖ – Intrare zona
3), apoi rotiţi „INPUT
SELECTOR‖
(Selectorul de intrare)
pentru a selecta sursa
de intrare.
19 „MASTER
VOLUME”
(Volum principal)
Rotiţi acest buton
pentru a regla simultan
volumul tuturor
difuzoarelor.
10RO
Se aprinde atunci când este
conectat subwoofer-ul, iar
semnalul audio este
transmis prin mufa
SUBWOOFER. Când se
aprinde acest indicator,
receptorul creează un
semnal de subwoofer pe
baza semnalului LFE din
discul redat sau a
componentelor de frecvenţă
joasă din canalele frontale.
Indicatorii de pe ecran
continuare______
11RO
2 Indicatori ai
canalului de
redare
Literele (L, C, R, etc.)
arată canalele redate.
Cutiile din jurul literelor
variază pentru a arăta în
ce fel receptorul reduce
sunetul sursă (pe baza
setărilor difuzorului).
Surround (monofonic
sau componentele
surround obţinute prin
prelucrare Pro Logic)
Surround spate
(componentele surround
spate obţinute prin
decodificare canal 6.1)
Exemplu:
Format de înregistrare
(Faţă/Surround): 3/2.1
Canalul de ieşire:
Difuzoarele surround
sunt setate pe „NO‖
(Nu).
Câmp de sunet: A.F.D.
AUTO
Se aprind pentru a
indica intrarea curentă.
Se aprinde constant, cu
unul dintre indicatorii
corespunzători, ce indică
starea curentă a intrării.
Receptorul recunoaşte o
componentă conectată
printr-o mufă HDMI IN
(Intrare HDMI).
Este conectat adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT şi
este selectat „DMPORT‖.
Este selectată intrarea cu
canale multiple.
Se aprinde cu indicatorii
corespunzători ce arată
intrarea curentă când
„INPUT MODE‖ (Mod de
intrare) este setat pe
„Auto‖.
Se introduce semnal
digital prin mufa
COAXIAL.
Se introduce semnal digital
prin mufa „OPTICAL‖
(Optic).
Nu se introduc semnale
digitale. Când „INPUT
MODE‖ (Modul de intrare)
este setat pe „Analog‖, sau
când se selectează „2ch
Analog Direct‖ (Analogic
direct pe 2 canale), se
aprinde şi acesta.
Se aprinde la
activarea egalizorului.
Se aprinde când semnalele
sunt emise prin mufa
„HDMI OUT A‖ (Ieşire
HDMI A) sau B.
Se aprinde la activarea
calibrării automate.
7 „ZONE
2/ZONE 3‖
(Zona
2/zona 3)
Se aprinde la activarea
funcţionării în zona 2/zona
3.
12RO
Se aprinde la activarea
sleep-timer-ului.
Se aprinde atunci când
discul redat conţine un
canal LFE (Efectele
frecvenţelor joase), iar
ceea ce se reproduce
este chiar semnalul
canalului LFE, barele de
sub litere aprinzându-se
pentru a indica nivelul.
Deoarece semnalul LFE
nu este înregistrat în
toate părţile semnalului
de intrare, bara de
indicaţie va fluctua (şi se
poate opri) în timpul
redării.
Se aprinde atunci când
receptorul primeşte
semnale DSD (Sunet
digital direct) (pagina
35).
11 Indicatorii
de acordare
Se aprinde când se
receptorul acordează
staţii radio sau staţii
radio satelit.
XM
(doar
modelul
pentru
S.U.A./
Canada)
Se conectează minitunerul XM şi Home Dock
şi se selectează „XM‖.
SIRIUS
(doar
modelul
pentru
S.U.A./
Canada)
Se conectează tunerul
SiriusConnect Home şi
se selectează „SIRIUS‖.
Cat (doar
modelul
pentru
S.U.A./
Canada)
Se selectează modul
categorie în timpul operării
radioului satelit.
RDS
(doar
pentru
modelul
european)
Se recepţionează
informaţii RDS.
Modul de acordare este
setat pe presetare.
Se activează o funcţie de
memorie precum
Introducerea de nume,
etc.
12 H.A.T.S.
(doar pentru
modelul
european)
Se aprinde la activarea
funcţiei H.A.T.S. (Sistem
de transmisie audio
digitală de înaltă calitate).
Se aprinde când selecţia
difuzoarelor surround
spate este selectată pe
„BI-AMP‖.
14 D.RANGE
(Interval
dinamic)
Se aprinde atunci când
este activată compresia
în interval dinamic .
continuare______
13RO
16 Indicatori
Dolby Digital
Surround
Se aprinde unul din
indicatorii respectivi
atunci când receptorul
decodifică semnalele
corespunzătoare în
formatul Dolby Digital.
Dolby Digital Surround
EX
Notă
La redarea unui disc în
format Dolby Digital,
asiguraţi-vă că aţi realizat
conexiuni digitale şi că
INPUT MODE (modul de
intrare) nu este configurat pe
„Analog.‖
Se aprind atunci când
receptorul decodifică
semnale DTS-HD.
Se aprinde constant cu
unul din următorii
indicatori.
„DTS-HD Master Audio‖
(Audio principal DTS-HD)
„DTS-HD Low Bit Rate
Audio‖ (Audio DTSHD cu rată de biţi
redusă)
„DTS-HD High
Resolution Audio‖ (Audio
DTS-HD de înaltă
rezoluţie)
Se aprinde atunci când
receptorul decodifică
Dolby TrueHD.
Se aprinde la
introducere semnalelor
PCM linear (modulaţie
cod impuls).
20 Indicatori
Dolby Pro
Logic
Se aprinde unul din
indicatorii respectivi
atunci când receptorul
aplică prelucrarea Dolby
Pro Logic semnalelor pe
2 canale, pentru a
transmite semnalele
canalului central şi
surround.
Dolby Pro Logic IIx
Notă
Acest indicator nu se
aprinde când nu este
conectat difuzorul central
sau difuzorul surround.
Se aprinde la
introducerea semnalelor
DTS sau DTS-ES.
Se aprinde atunci când
receptorul decodifică
semnale DTS. Se aprinde
96/24 sau NEO:6 în
funcţie de formatul
semnalului de intrare sau
de formatul de
decodificare.
Decodificare DTS 96/24
(96 kHz/24 biţi)
Se aprinde cu un
indicator, în funcţie de
formatul de decodificare
al semnalului de intrare.
DTS-ES Matrix 6.1
Notă
La redarea unui disc în
format DTS, asiguraţi-vă
că aţi realizat conexiuni
digitale şi că INPUT
MODE (modul de intrare)
nu este configurat pe
„Analog.‖
Se aprinde când receptorul
aplică semnalelor de
intrare prelucrarea NeuralTHX.
14RO
1 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE
DIGITALĂ
Mufe OPTICAL
IN/OUT
(Intrare/ieşire
optică)
Face legătura cu un
DVD player, Super
Audio CD player, etc.
Mufa COAXIAL
(coaxială) oferă o mai
bună calitate a
sunetului (pagina 27,
30, 35, 38).
Mufele COAXIAL
IN (Intrare
coaxială)
Mufele HDMI
IN/OUT*
(Intrare/ieşire
HDMI)
Fac legătura cu un
DVD player, Player
de discuri Blu-ray sau
un acordor de satelit.
Imaginea şi sunetul
se transmit pe
televizor sau pe
proiector (pagina 27,
35).
B Mufe de comandă pentru
echipamente Sony şi alte componente
externe
Mufe „IR
REMOTE
IN/OUT‖
(Intrare/ieşire
telecomandă IR)
Conectaţi un repetor
IR (pagina 89).
Mufe „TRIGGER
OUT‖
(Declanşare)
Conectaţi-vă la
blocarea activată/
dezactivată a
alimentării cu energie
a altor componente
conforme TRIGGER
12V sau a
amplificatorului/
receptorului pentru
zona 2 sau zona 3
(pagina 120).
Faceţi legătura cu un
adaptor DIGITAL
MEDIA PORT Sony
(pagina 30).
Face legătura cu
antena-fir FM
furnizată cu acest
receptor (pagina 43).
Face legătura cu
antena-cadru AM
furnizată împreună
cu acest receptor
(pagina 43).
Se conectează la
mini-tunerul XM şi
Home Dock
(nefurnizate) (pagina
71).
(doar modelul pentru
S.U.A./Canada)
Se conectează la un
tuner SiriusConnect
Home (nefurnizat)
(pagina 71).
(doar modelul pentru
S.U.A./Canada)
Panoul din spate
15RO
5 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE
VIDEO COMPONENTĂ
Mufe
INTRARE
/ IEŞIRE*
Y, PB/CB,
PR/C
R
Fac legătura cu
un DVD player,
televizor sau
acordor satelit,
(pagina 27, 38,
39).
Folosit la
întreţinere şi
service.
7 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE
AUDIO
Mufe
AUDIO
IN/OUT
(Intrare/ie
şire
audio)
Fac legătura cu
un casetofon
sau aparat MD,
etc. (pagina 30,
33).
Mufe
MULTI
CHANNE
L INPUT
(Intrare
canale
multiple)
Fac legătura cu
un Super Audio
CD player sau
un DVD player
cu mufă audio
analogică
pentru sunet pe
canal 7.1 sau
5.1 (pagina 32).
Fac legătura cu
un amplificator
extern de
putere.
8 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE
AUDIO / VIDEO
Mufe AUDIO
IN/OUT
(Intrare/ieşire
audio)
Fac legătura cu un
VCR sau DVD player,
etc. (pagina 27, 38,
39, 40).
Mufele
VIDEO
IN/OUT*
(Intrare/ ieşire
video)
Mufele „Audio
Out‖ (Ieşire
audio)
Mufa „VIDEO
OUT‖ (Ieşire
video)
Fac legătura cu
componenta din zona
2 sau zona 3 (pagina
89).
Mufa „ZONE
2 VIDEO
OUT‖ (Ieşire
video zona 2)
O mufă RJ-45 folosită
pentru a transmite un
semnal video la
componenta din zona
2. Folosiţi un cablu
CAT5 pentru
conectare. Folosită
pentru instalarea
personalizată. Pentru
informaţii cu privire la
utilizarea acestei
mufe, contactaţi
distribuitorul.
Atenţie
Nu folosiţi această
mufă pentru o
conexiune LAN
Ethernet. Acest lucru
poate provoca
defectarea aparatului.
(doar modelul pentru
S.U.A./Canada)
Mufa „EXT
VIDEO IN‖
(Intrare video
EXT)
Face legătura cu
componenta pe care
doriţi s-o vizualizaţi în
fereastra PIP (Imagine
în imagine).
Face legătura cu
difuzoarele (pagina
25).
* Puteţi vizualiza imaginea de intrare selectată,
atunci când conectaţi mufele „HDMI OUT‖ (Ieşire
HDMI) sau „MONITOR OUT‖ (Ieşire monitor) la
televizor (pagina 27). Puteţi opera acest receptor
cu ajutorul GUI (Interfaţa grafică de utilizare)
(pagina 45).
16RO
Telecomanda
Puteţi utiliza telecomanda furnizată,
pentru a opera receptorul şi a controla
componentele audio/video Sony pe care
trebuie să le opereze telecomanda.
Telecomanda principală
(RM-AAL013/RM-AAL014)
Telecomanda RM-AAL013 este furnizată
doar cu modelul pentru S.U.A./Canada,
iar telecomanda RM-AAL014 este
furnizată doar cu modelul pentru Europa.
Telecomanda RM-AAL013 este modelul
utilizat pentru ilustraţii. Orice diferenţă de
funcţionare este clar indicată în text, de
exemplu, „Doar pentru modelul
european‖.
continuare_______
17RO
Apăsaţi pentru a porni sau a opri
componentele audio/video pe
care trebuie să le opereze
telecomanda (pagina 135).
Dacă apăsaţi simultan butonul
(2), acesta va opri
receptorul şi alte componente
Sony (sistemul se va afla în
standby).
Notă
Funcţia comutatorului AV
se modifică automat de
fiecare dată când apăsaţi
butonul de intrare (5).
Apăsaţi acest buton pentru a
porni sau a opri receptorul.
Dacă este selectată zona 2 sau
zona 3, cu acest buton se
porneşte sau se aprinde doar
receptorul principal. Pentru a
opri toate componentele, inclusiv
un amplificator din zona 2 sau
zona 3, apăsaţi simultan şi
AV (1) (aparatul va intra în
modul standby).
Economisirea de energie în
modul standby.
Când funcţiile „CONTROL FOR
HDMI‖ (Control pentru HDMI)
(pagina 125) şi „Control RS232C‖ (pagina 126) sunt setate
pe „OFF‖ (dezactivate).
Apăsaţi acest buton pentru a
comuta la zona 2 sau zona 3
(pagina 89).
Apăsaţi acest buton pentru a
putea opera receptorul (pagina
45).
Apăsaţi unul dintre butoane
pentru a selecta componenta pe
care doriţi s-o folosiţi. Atunci
când apăsaţi oricare dintre
butoanele de introducere, se va
porni receptorul. Funcţiile
butoanelor sunt configurate din
fabrică pentru a controla
componentele Sony (pagina 58).
Puteţi programa telecomanda să
controleze componentele altă
marcă decât Sony, urmând paşii
de la „Programarea
telecomenzii‖ (pagina 135).
Apăsaţi TV (24) şi apoi TV
INPUT (Intrare TV) pentru a
selecta semnalul de intrare al
televizorului.
Apăsaţi TV (24) şi apoi în mod
repetat „WIDE‖ pentru a selecta
modul de imagine lată.
8 D.TUNING
(Acord direct)
Apăsaţi „SHIFT‖ (25), apoi
apăsaţi pentru a intra în modul
de acord direct (paginile 66,
73).
Apăsaţi „SHIFT‖ (25), iar apoi
apăsaţi pentru
- a anula o greşeală când
apăsaţi butonul numeric
incorect.
- a reveni la redarea continuă,
etc., a acordorului satelit sau a
DVD player-ului.
Apăsaţi SHIFT (25), apoi
apăsaţi acest buton pentru a
introduce valoarea după
selectarea unui canal, disc sau
piesă, folosind butoanele
numerice sau pentru a
memora o staţie n timpul
utilizării acordorului.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta câmpul de sunet
pentru filme (pagina 85).
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta câmpul de sunet
pentru muzică (pagina 83).
13 NIGHT
MODE
(MODUL
NOAPTE)
Apăsaţi AMP (4), apoi „NIGHT
MODE‖ pentru a activa funcţia
pentru modul „NIGHT‖
(Noapte) (pagina 106).
14 HDMI
OUTPUT
(Ieşire HDMI)
Apăsaţi acest buton pentru a
semnalul de ieşire al
componentei conectate la
mufele „HDMI OUT‖ (Ieşire
HDMI) (pagina 35).
Apăsaţi pentru a comuta modul
de afişare al meniului între GUI
MODE (pentru a afişa meniul
pe ecranul televizorului) şi
DISPLAY MODE (pentru a
afişa meniul în fereastra de
afişare).
Apăsaţi pentru a
selecta elementele din meniu.
Apăsaţi apoi pentru a
introduce selecţia.
17 OPTIONS
TOOLS
(Opţiuni,
instrumente)
Apăsaţi acest buton pentru a
afişa şi a selecta elementele
din meniurile de opţiuni ale
receptorului, DVD player-ului,
televizorului sau ale player-ului
de discuri Blu-ray, etc.
18
MENU/HOME
(MENIU/
ACASĂ)
Apăsaţi acest buton pentru a
afişa meniul de operare a
componentelor audio/video ale
televizorului.
18RO
Apăsaţi acest buton pentru a
opera DVD player-ul, player-ul
de discuri Blu-ray, CD player-ul,
aparatul MD, casetofonul sau
componenta conectată la
adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT, etc.
CATEGORY
MODE (MOD
CATEGORIE)
(doar modelul
pentru
S.U.A./Canada)
Apăsaţi pentru a selecta modul
de categorie pentru acordorul
satelit.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta staţia.
20 PRESET
(Presetare)
+
b)
/–
Apăsaţi pentru a înregistra
staţiile FM/AM/satelit sau pentru
a selecta staţii presetate.
Apăsaţi TV (24), apoi TV CH +/pentru a opera televizorul,
tunerul satelit, VCR, etc.
Apăsaţi BD sau DVD (5), apoi F1
sau F2 pentru a selecta o
componentă de operat.
• HDD/DISC combo
F1: HDD (hard-disk)
F2: Disc DVD, disc Blu-ray
• DVD/VHS combo
F1: Disc DVD, disc Blu-ray
F2: VHS
Apăsaţi AMP (4) şi apoi INPUT
MODE (Mod intrare) pentru a
selecta modul de intrare când
aceleaşi componente sunt
conectate şi la mufele digitale, şi
la cele analogice (pagina 102).
Apăsaţi AMP (4) şi apoi SLEEP
(Adormire) pentru a activa
funcţia Sleep Timer şi durata
după care se va opri automat
receptorul (pagina 105).
22 RM SET UP
(Configurare RM)
Apăsaţi pentru a configura
telecomanda
(pagina 108).
Apăsaţi pentru a activa şi
dezactiva modul Teatru la
conectarea receptorului la
produse cu opţiunea de
sincronizare „BRAVIA‖.
Apăsaţi acest buton pentru a
putea opera televizorul.
Apăsaţi pentru a aprinde
butonul. Acest buton schimbă
funcţia butonului de pe
telecomandă, activând butoanele
cu marcaje de culoare roz.
Apăsaţi „SHIFT‖ (25), iar apoi apăsaţi
pentru
- preseta/acorda pentru a preseta
staţiile.
- selecta numerele pieselor CD
player-ului, DVD player-ului, ale
player-ului de discuri Blu-ray sau ale
aparatului MD.
Apăsaţi -/-- (27) pentru a selecta
piesa cu numărul 10.
- selecta numerele canalelor de pe
video recorder sau tunerul satelit.
- După ce apăsaţi TV (24), apăsaţi
butoanele numerice pentru a selecta
canalele TV.
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
- numerele pieselor mai mari de 10 de
la VCR, tunerul satelit, CD player sau
aparatul MD.
- numerele canalelor bornei CATV
digital.
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
câmpul de sunet
(pagina 80).
Apăsaţi pentru a selecta câmpul de
sunet sau pentru a comuta sunetul
intrării selectate pe semnal analogic
fără ajustări (pagina 79).
30
RESOLUTI
ON
(Rezoluţie)
Apăsaţi acest buton în mod repetat
pentru a schimba rezoluţia semnalelor
transmise prin mufa „HDMI OUT‖
(Ieşire HDMI) sau „COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT‖ (Ieşire
monitor video componentă).
Apăsaţi PIP pentru a comuta
imaginea ferestrei PIP (Imagine în
imagine). Imaginea ferestrei PIP este
cea de la mufa EXT VIDEO IN
(Intrare video EXT). Puteţi comuta
poziţia ecranului principal şi fereastra
PIP apăsând (16).
Notă
Când se selectează intrarea HDMI pe
ecranul principal, nu puteţi comuta
poziţia ecranului principal şi fereastra
PIP.
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
informaţiile afişate în fereastra de
afişare, pe ecranul TV al video
recorder-ului, tunerului satelit, CD
player-ului, DVD player-ului, playerului de discuri Blu-ray sau al
aparatului MD.
Notă
În modul GUI, apăsaţi acest buton
pentru a afişa meniul pe ecranul
televizorului.
continuare________
19RO
33 RETURN /
EXIT (Revenire
/ ieşire)
Apăsaţi acest buton pentru a
reveni la meniul anterior sau
pentru a ieşi din meniu în timp ce
meniul sau ghidul afişat pe ecran
al video recorder-ului, al DVD
player-ului sau al tunerului satelit
este afişat pe ecranul
televizorului.
34 CATEGORY
(Categorie) +/–
(doar modelul
pentru
S.U.A./Canada)
Apăsaţi pentru a selecta
categoria pentru acordorul satelit.
Apăsaţi pentru a selecta un
album.
Apăsaţi acest buton pentru a sări
peste un disc atunci când folosiţi
un dispozitiv pentru schimbarea
mai multor discuri.
36 MASTER
VOL +/–
(Volum
principal +/-)
Apăsaţi acest buton pentru a
regla simultan volumul tuturor
difuzoarelor.
Apăsaţi TV (24) şi apoi TV VOL
+/- pentru a regla nivelul
volumului televizorului.
37 MUTING
(Reducerea
volumului la zero)
Apăsaţi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul.
Apăsaţi din nou pentru a
reactiva sunetul.
38 BD/DVD TOP
MENU (Meniu
superior
BD/DVD)
Apăsaţi acest buton pentru a
afişa meniurile DVD player-ului
pe ecranul televizorului. Apoi,
utilizaţi butoanele şi
pentru a realiza operaţiunile din
meniu.
Apăsaţi AMP (4) şi poi MACRO 1
sau MACRO 2 pentru a configura
funcţia macro (pagina 139).
a)
Vezi tabelul de la pagina 133 pentru informaţii cu
privire la butoanele pe care le puteţi utiliza pentru a
controla fiecare componentă.
b)
Punctul tactil este ataşat acestor butoane (TV/5,
►, PRESET +/TV CH +). Folosiţi-l ca semn de
operare.
Note
• Este posibil ca unele funcţii explicate în această
secţiune să nu fie operabile. Acest lucru depinde de
model.
• Explicaţia de mai sus intenţionează a fi un simplu
exemplu. Prin urmare, în funcţie de componentă, se
poate ca operaţia de mai sus să nu fie posibilă, sau
poate opera altfel decât conform descrierii.
Telecomanda pentru zona 2/zona 3
(RM-AAP027)
Această telecomandă este adresată
operaţiunilor din zona 2 / zona 3 (pagina
89).
20RO
Apăsaţi pentru a porni sau a
opri componentele audio/video
pe care trebuie să le opereze
telecomanda (pagina 135).
Apăsaţi simultan (2),
pentru a opri receptoarele în
zona principală, zona 2 şi
zona 3, şi alte componente
Sony (sistemul se va afla în
standby).
Notă
Funcţia comutatorului AV se
modifică automat de fiecare
dată când apăsaţi butonul de
intrare (4).
Apăsaţi pentru a porni sau a
opri receptorul în zona 2 sau
zona 3. Apăsaţi simultan AV
(1), pentru a opri
receptoarele în zona
principală, zona 2 şi zona 3, şi
alte componente Sony
(sistemul se va afla în
standby).
Apăsaţi acest buton pentru a
activa operarea în zona 2 sau
zona 3 (pagina 89).
Apăsaţi unul dintre butoane
pentru a selecta componenta
pe care doriţi s-o folosiţi. După
ce apăsaţi SHIFT (18) apăsaţi
un buton cu etichetă roz.
Atunci când apăsaţi oricare
dintre butoanele de
introducere, se va porni
receptorul. Funcţiile
butoanelor sunt configurate
din fabrică pentru a controla
componentele Sony (pagina
96). Puteţi programa
telecomanda să controleze
componentele altă marcă
decât Sony, urmând paşii de
la „Programarea telecomenzii‖
(pagina 135).
Apăsaţi acest buton pentru a
introduce valoarea după
selectarea unui canal, disc sau
piesă, folosind butoanele
numerice.
Apăsaţi repetat pentru a trece
prin modurile de imagine
disponibile ale televizorului.
Apăsaţi o singură dată pentru
a afişa lista de canale favorite
memorate ale televizorului.
Apăsaţi BD sau DVD (4), apoi F1
sau F2 pentru a selecta o
componentă de operat.
• HDD/DISC combo
F1: HDD (hard-disk)
F2: Disc DVD, disc Blu-ray
• DVD/VHS combo
F1: Disc DVD, disc Blu-ray
F2: VHS
Notă
Funcţia F1/F2 nu este operabilă
la componentele video ce nu au
opţiune de înregistrare.
Apăsaţi acest buton pentru a
afişa o listă de orientare a DVD
player-ului sau a acordorului
satelit pe ecranul televizorului.
Apăsaţi pentru a
selecta elementele de meniu
pentru zona 2/zona 3. apoi
apăsaţi pentru a introduce
selecţia.
11 OPTIONS
(Opţiuni)
„TOOLS‖
(Instrumente)
Apăsaţi acest buton pentru a
afişa şi a selecta elementele din
meniurile de opţiuni ale
receptorului, DVD player-ului,
televizorului sau ale player-ului
de discuri Blu-ray, etc.
12 MENU/HOME
(MENIU/ACASĂ)
Apăsaţi acest buton pentru a
afişa meniul de operare a
componentelor audio/video ale
televizorului.
13 Apăsaţi acest buton pentru a
opera DVD player-ul, player-ul
de discuri Blu-ray, CD player-ul,
aparatul MD, casetofonul sau
componenta conectată la
adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT, etc.
14 PRESET
(Presetare)
+ b)/–
Apăsaţi pentru a înregistra
staţiile FM/AM/satelit sau pentru
a selecta staţii presetate.
Apăsaţi TV (17), apoi TV CH +/pentru a opera televizorul,
tunerul satelit, VCR, etc.
15 RM SET UP
(Config. RM)
Apăsaţi pentru a configura
telecomanda.
Apăsaţi acest buton pentru a
porni sau a opri televizorul.
Apăsaţi acest buton pentru a
putea opera televizorul.
Apăsaţi pentru a aprinde
butonul. Acest buton schimbă
funcţia butonului de pe
telecomandă, activând butoanele
cu marcaje de culoare roz.
Apăsaţi în mod repetat pentru a
selecta modul de imagine lată.
21RO
Apăsaţi TV (17) şi apoi TV
INPUT (Intrare TV) pentru a
selecta semnalul de intrare al
televizorului.
21 BD/DVD TOP
MENU (Meniu
superior
BD/DVD)
Apăsaţi acest buton pentru a
afişa meniurile DVD player-ului
pe ecranul televizorului.
Apoi, utilizaţi butoanele
şi pentru a
realiza operaţiunile din meniu.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta informaţiile afişate în
fereastra de afişare, pe ecranul
TV al video recorder-ului,
tunerului satelit, CD player-ului,
DVD player-ului, player-ului de
discuri Blu-ray sau al aparatului
MD.
Notă
În modul GUI, apăsaţi acest
buton pentru a afişa meniul pe
ecranul televizorului.
23 RETURN/
EXIT
(Revenire/
ieşire)
Apăsaţi acest buton pentru a
reveni la meniul anterior sau
pentru a ieşi din meniu în timp
ce meniul sau ghidul afişat pe
ecran al video recorder-ului, al
DVD player-ului sau al tunerului
satelit este afişat pe ecranul
televizorului.
Apăsaţi pentru a selecta un
album.
Apăsaţi acest buton pentru a sări
peste un disc atunci când folosiţi
un dispozitiv pentru schimbarea
mai multor discuri.
26 MASTER
VOL +/–
(Volum
principal +/-)
Apăsaţi acest buton pentru a
regla simultan volumul tuturor
difuzoarelor din zona 2/zona 3.
Apăsaţi TV (17) şi apoi TV VOL
+/- pentru a regla nivelul
volumului televizorului în zona
2/zona 3.
27 MUTING
(Reducerea
volumului la
zero)
Apăsaţi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul.
Apăsaţi din nou pentru a reactiva
sunetul.
a)
Vezi tabelul de la pagina 134 pentru informaţii cu
privire la butoanele pe care le puteţi utiliza pentru a
controla fiecare componentă.
b)
Punctul tactil este ataşat acestor butoane (SAT/5,
►, PRESET +/TV CH +). Folosiţi-l ca semn de
operare.
22RO
Operaţiuni preliminare
Utilizarea unui sistem cu canale
5.1/7.1
Pentru a vă bucura complet de un sunet
surround multi-canal similar celui dintr-un
cinematograf, conectaţi toate difuzoarele
(două difuzoare frontale, unul central şi
două surround) şi un subwoofer (sistem
canal 5.1).
Exemplu de configuraţie de sistem
de difuzoare cu canal 5.1
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
H Subwoofer
Puteţi asculta o reproducere de înaltă
fidelitate a sunetului înregistrat cu
programe DVD sau pentru discuri Blu-ray
în formatul Surround EX dacă conectaţi
un difuzor surround de spate suplimentar
(sistem canal 6.1) sau două difuzoare
surround suplimentare de spate (sistem
canal 7.1).
Exemplu de configuraţie de sistem
de difuzoare cu canal 7.1
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
F Difuzor surround spate (stânga)
G Difuzor surround spate (dreapta)
H Subwoofer
1: Instalarea difuzoarelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem de difuzoare cu canal 7.1 (7 difuzoare şi
un subwoofer).
continuare_______
23RO
Sfaturi utile
• Unghiul trebuie să fie acelaşi.
• Când conectaţi un sistem de difuzoare cu
canal 6.1, amplasaţi difuzorul surround spate
în spatele poziţiei de ascultare.
• Puteţi amplasa subwoofer-ul oriunde doriţi,
deoarece acesta nu emite semnale
direcţionale ridicate.
24RO
Cablu audio monofonic (nefurnizat)
Cabluri pentru difuzoare
(nefurnizate)
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
D Subwoofer
b)
E Difuzor surround spate (stânga)
c)
E Difuzor surround spate (dreapta)
c)
G Difuzor surround (stânga)
H Difuzor surround (dreapta)
a)
Dacă aveţi un sistem suplimentar de
difuzoare frontale, conectaţi-le la
bornele FRONT SPEAKERS
(Difuzoare frontale B). Puteţi selecta
sistemul de difuzoare frontale pe care
doriţi să îl folosiţi cu butonul
„SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)‖ de pe
panoul frontal (pagina 48).
continuare________
Bornele FRONT
SPEAKERS (Difuzoare
frontale) B
a)
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul de alimentare de CA (alimentare de
la reţea).
25RO
b)
Când conectaţi un subwoofer cu funcţie de
standby automat, dezactivaţi funcţia în timpul
vizualizării filmelor. Dacă este activată
funcţia de standby automat, aparatul revine
automat în modul standby, pe baza nivelului
semnalului de intrare în subwoofer, şi este
posibil ca sunetul să nu fie transmis.
c)
În cazul în care conectaţi un singur
difuzor surround spate, conectaţi-l la
bornele „SURROUND BACK
SPEAKERS L" (Difuzoare surround
spate stg.)
Note
• Când conectaţi toate difuzoarele cu o
impedanţă nominală de 8 ohmi sau mai mare,
setaţi „Impedanţa difuzoarelor‖ din Meniul de
configurare a difuzoarelor la „8 ‖. La alte
conexiuni, setaţi-o pe „4 ‖. Pentru detalii,
vezi „8: Configurarea difuzoarelor‖ (pagina
46).
• Înainte de a conecta cablul de alimentare de
c.a. (de la reţea), asiguraţi-vă că firele
metalice ale cablurilor difuzoarelor nu se
atinge între bornele „SPEAKERS‖ (Difuzoare).
Sfat util
Pentru a conecta anumite difuzoare la alt
amplificator de putere, folosiţi mufele PRE
OUT. Acelaşi semnal este transmis şi din
bornele „SPEAKERS‖ (Difuzoare) şi din
bornele „PRE OUT‖. De exemplu, dacă doriţi
să conectaţi doar difuzoarele frontale la alt
amplificator, conectaţi amplificatorul respectiv
la mufele PRE OUT FRONT L şi R (Ieşire PRE
faţă stg., respectiv dreapta).
Conexiunea pentru Zona 2
Puteţi aloca bornele şi „SURROUND
BACK SPEAKERS‖ (Difuzoare surround spate)
la difuzoarele pentru zona 2. Setaţi „Sur Back
Assign‖ (Alocare surround spate) pe „ZONE2‖
în meniul de configurare a difuzoarelor. Vezi
„Utilizarea proprietăţilor zone multiple‖ (pagina
89) pentru detalii cu privire la conexiune şi
operare în zona 2.
26RO
A Cablu optic digital (nefurnizat)
B Cablu audio (nefurnizat)
C Cablu video (nefurnizat)
C Cablu video componentă
(nefurnizat)
E Cablu HDMI (nefurnizat)
3: Conectarea monitorului
Puteţi vizualiza imaginea de intrare selectată, atunci când conectaţi mufele „HDMI
OUT‖ (Ieşire HDMI) sau „MONITOR OUT‖ (Ieşire monitor) la televizor. Puteţi opera
acest receptor folosind GUI (Interfaţa grafică cu utilizatorul). Nu este necesar să
conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile audio şi video conform mufelor
componentelor.
27RO
Note
• Înainte de a conecta cablurile,
deconectaţi cablul de alimentare de CA
(alimentare de la reţea).
• Conectaţi componentele de afişare a
imaginii, precum monitorul TV sau proiectorul,
la mufa „MONITOR VIDEO OUT‖ (Ieşire
video monitor) de pe receptor. Este posibil să
nu puteţi înregistra, deşi conectaţi
componente de înregistrare.
• Porniţi receptorul atunci când semnalele
video şi audio ale unei componente de redare
se emit pe televizor prin receptor. Dacă
receptorul nu este alimentat cu energie, nu se
transmite nici video nici audio.
• În funcţie de starea conexiunii dintre
televizor şi antenă, imaginea de pe ecranul
televizorului se poate distorsiona. În acest
caz, amplasaţi antena la distanţă faţă de
receptor.
Sfaturi utile
• Receptorul are o funcţie de conversie
video. Pentru detalii, consultaţi secţiunea
„Note cu privire la conversia semnalelor video‖
(pagina 42).
• Sunetul televizorului se transmite prin
difuzoarele conectate la receptor dacă
conectaţi mufa de ieşire audio a televizorului
la mufele „TV IN" (Intrare TV) ale receptorului.
În această configuraţie, setaţi mufa de ieşire a
sunetului televizorului pe „Fixed" (Fix), dacă
se poate comuta între „Fixed" (Fix) şi
„Variable" (Variabil).
• Screen saver-ul este activat când se
afişează meniul GUI pe ecranul televizorului şi
nu s-a încercat efectuarea de operaţii timp de
15 minute.
28RO
Modul de conectare a
componentelor
Această secţiune descrie modul de
conectare a componentelor la receptor.
Înainte de a începe, consultaţi secţiunea
„Componenta ce urmează a fi conectată‖
de mai jos, pentru a vedea în ce pagini
se descrie modul de conectare a fiecărei
componente.
După conectarea tuturor componentelor
treceţi la pasul „5: Conectarea antenelor‖
(pagina 43).
Componenta ce urmează a fi
conectată
Super Audio CD
player/ CD player
Cu ieşire audio cu
canale multiple
Doar cu ieşire audio
analogică
Doar cu ieşire audio
analogică
Casetofon, platan pentru discuri
analogice
4a: Conectarea componentelor audio
29RO
A Cablu optic digital (nefurnizat)
B Cablu audio (nefurnizat)
C Cablu coaxial digital (nefurnizat)
Note
• La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceţi ştecărele drept, până ce se aude un
clic.
• Nu îndoiţi sau legaţi cablurile optice digitale.
• Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul
de alimentare de CA (alimentare de la reţea).
• Pentru de conectarea adaptorului DIGITAL
MEDIA PORT (Port digital multimedia), respectaţi
următoarele precauţii.
- Scoateţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT după
ce scoateţi cablul, când se conectează cablurile la
mufa „COMPONENT VIDEO‖ (Video
componentă).
- Scoateţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT,
scuturând marginile conectorului, deoarece
acesta este blocat.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu
frecvenţele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz şi 96 kHz.
Adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
Conectarea componentelor cu mufe de intrare/ieşire audio digitală
Următoarea ilustraţie prezintă modul de conectare a componentelor precum Super
Audio CD player-ul, CD player-ul, aparatul MD sau adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
30RO