Kako biste sprečili požar ili električni
udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste sprečili požar, ne prekrivajte ventilacione
otvore ureñaja novinama, stolnjacima, zavesama,
itd. Ne stavljajte upaljene sveće na ureñaj.
Ne postavljajte ureñaj u uzan prostor, poput police
za knjige ili ugradnog ormarića.
Kako biste sprečili požar ili električni udar, ne
izlažite ureñaj kapljanju ili prskanju i ne stavljajte
na njega posude sa te noš u,ć npr. vaze.
Postavite sistem tako da se u slučaju problema
mrežni kabl može odmah odspojiti. Ako primetite
bilo kakvu nepravilnost u radu ureñaja, odmah
odspojite mrežni kabl iz električne utičnice.
Baterije ili ureñaj sa ugrañenim baterijama ne smeju se izlagati prevelikoj toploti, na primer sunčevom
svetlu, vatri i sl.
Ureñaj je pod naponom sve dok ga ne odspojite sa
mrežne utičnice, čak i kad je isključen.
Prevelik zvučni pritisak iz slušalica može uzrokovati oštećenje sluha.
č
Korisniku
Broj modela i serijski broj naznačeni su na zadnjoj
strani ureñaja. Zabeležite serijski broj na dole
predviñeno mesto. Ti brojevi će vam biti potrebni
prilikom pozivanja Sony ovlaš enog servisa u vezi
sa ovim ureñajem.
Broj modela ______________ Serijski broj _____
ć
Važne sigurnosne napomene
1) Pročitajte ovo uputstvo.
2) Sačuvajte ovo uputstvo.
3) Pripazite na sva upozorenja.
4) Poštujte sva uputstva.
5) Nemojte upotrebljavati ureñaj u blizini vode.
6) Čistite samo suvom krpom.
7) Nemojte blokirati otvore za provetravanje.
Ureñaj postavite u skladu s uputstvom proizvoñača.
8) Nemojte postavljati u blizini izvora toplote, kao
što su radijatori, grejalice, peći i sl. ili ureñaja
koji stvaraju toplotu (uključujući pojačala).
9) Ako isporučeni mrežni kabl nema odgovarajući
utikač, obratite se ovlaš enom Sony servisu radi
zamene.
10) Zaštitite mrežni kabl kako se po njemu ne bi
hodalo i kako se ne bi oštetio u blizini utikača,
utičnice i na mestu gde izlazi iz ureñaja.
11) Upotrebljavajte samo dodatni pribor koji
preporučuje proizvoñač.
12) Upotrebljavajte samo kolica, stalak, tronožac,
nosač ili sto koji preporučuje proizvoñač ili
koji se prodaje uz ureñaj. Ako se upotrebljavaju
kolica, treba pripaziti kod premeštanja ureñaja
da ne doñe do ozleda u slučaju prevrtanja.
ć
13) Odspojite ureñaj iz zidne utičnice tokom
nevremena sa grmljavinom ili ako ga nećete
upotrebljavati duže vreme.
14) Servisiranje prepustite isključivo kvalifikovanom
servisnom osoblju. Ureñaj je potrebno servisirati
ako je došlo do bilo kakvih oštećenja, na primer,
mrežnog kabla, od prosipanja te nosti,
upadanja predmeta u ureñaj, izlaganja kiši ili
vlazi, ako ureñaj ne radi ispravno ili ako je pao.
č
2
OPREZ
Upozoravamo vas da bilo kakve promene ili prepravke koje nisu izrazito odobrene u ovom priručniku
mogu uzrokovati probleme pri upotrebi ureñaja.
Kako biste smanjili opasnost od električnog udara,
kabl zvučnika je potrebno spojiti na ureñaj i
zvučnike prema sledećem uputstvu.
1) Odspojite mrežni kabl iz električne utičnice.
2) Ogulite 10 – 15 mm izolacije provodnika
kabla zvučnika.
3) Spojite kabl zvučnika na ureñaj i zvučnike
pazeći da ne dodirujete provodnik kabla zvu-
č
nika rukom. Takoñe odspojite mrežni kabl
iz električne utičnice pre odspajanja kabla
zvučnika sa ureñaja i zvučnika.
Samo za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne i elektronske
opreme (primenjivo u
Evropskoj uniji i ostalim
evropskim državama sa
posebnim sistemima za
odlaganje)
ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. On treba da bude zbrinut
na, za tu namenu na predviñenom mestu za reciklažu
električne ili elektronske opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okolinu i brinete
za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem
proizvoda ugrožava se okolina i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih
izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili
proizvod.
Ova oznaka na proizvodu ili na
nastavlja se
3
Zbrinjavanje istrošenih
baterija (primenjuje se
u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama
sa posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na njenoj ambalaži označava da se baterija isporučena sa ovim proizvodom
ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem istrošenih baterija čuvate okolinu i
brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem baterija ugrožava se okolina i zdravlje
ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz
sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahteva stalnu vezu sa ugrañenom baterijom,
njenu zamenu valja poveriti isključivo ovlaš enom
servisu. Kako bi se garantovalo pravilno rukovanje
baterijom, na kraju njenog radnog veka je odnesite
na odlagalište za recikliranje električne i elektronske
opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz
ureñaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje
dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda
ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili
proizvod.
ć
Napomena za korisnike u zemljama
koje primenjuju EU smernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlaš eni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i garancije
pogledajte adresu na garantnom listu.
ć
O ovom priručniku
C Uputstvo u ovom priručniku se odnosi na model
STR-DA5400ES. Proverite oznaku vašeg modela
koja se nalazi u donjem desnom uglu prednje
ploče.
C U ilustracijama ovog priručnika koristi se američki/
kanadski model ukoliko nije navedeno drukčije.
Sve razlike u rukovanju su jasno navedene u
tekstu, na primer kao "samo za evropski model".
C Uputstvo u ovom priručniku opisuje kontrole na
isporučenom daljinskom upravljaču. Takoñe
možete koristiti i kontrole na samom ureñaju ako
ako imaju iste ili slične oznake kao i one na
prijemniku.
O autorskim pravima
C Reči "Neural-THX" i "neural THX" navedene u
uputstvu za upotrebu te prikazane na displeju i
u meniju, označavaju Neural-THX Surround.
Ovaj prijemnik ima ugrañen Dolby* Digital i Pro
Logic Surround sistem i DTS** Digital Surround
sistem.
* Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX i dvostruko D
su zaštićeni znakovi Dolby Laboratories.
Ovaj prijemnik sadrži tehnologiju High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia
Interface su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni
znakovi kompanije HDMI Licensing LLC.
4
Ovaj proizvod koji koristi Neural-THX® Surround
je proizveden prema licenci iz Neural Audio
Corporation i THX Ltd. Sony Corporation ovim garantuje i korisniku neisključivo, neprenosivo i ograniče-
no pravo na korištenje ovog proizvoda i drugih tehnologija sa licencom iz Neural Audio Corporation i THX
Ltd., u skladu sa zakonima o patentnim pravima iz
SAD-a i drugih zemalja. "Neural Surround", "Neural
Audio", "Neural" i "NRL" su zaštićena imena u
vlasništvu Neural Audio Corporation, a THX je
zaštićeno ime iz THX Ltd., koje može biti registrovano
u nekim slučajevima. Sva prava pridržana.
Znakove (Shin Go R) instalirane u ovaj prijemnik
omogućila je kompanija MORISAWA & COMPANY
LTD. Ti nazivi su zaštitni znakovi kompanije
MORISAWA & COMPANY LTD., i autorsko
pravo na te znakove takoñe pripada kompaniji
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod je zaštićeni naziv proizvoda kompanije Apple
Computer, Inc., registrovan u SAD-u i drugim
državama.
Svi drugi zaštićeni nazivi i registrovani zaštićeni
nazivi pripadaju odgovarajućim vlasnicima. U
ovom priručniku ne navode se oznake ™ i ®.
Bluetooth reč i logotipi su u vlasništvu Bluetooth
SIG, Inc. i Sony Corporation ih koristi uz dopuštenje.
Drugi zaštitni znakovi i nazivi pripadaju odgovarajućim vlasnicima.
"M-crew Server" je zaštićeni naziv kompanije
Sony Corporation.
Mere opreza..............................................137
U slučaju problema...................................138
Tehnički podaci ........................................143
7
Opis i položaj delova
Prednja strana uređaja
Uklanjanje poklopca
Pritisnite PUSH.
Kad skinete poklopac, držite
ga izvan dometa dece.
Status tipke POWER
Isključeno
Prijemnik je isključen (početno podešenje).
Pritisnite POWER za uključenje prijemnika.
Ne možete uključiti prijemnik pomoću
daljinskog upravljača.
Uključeno/Pripravno stanje
Pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču za
uključenje prijemnika ili za podešavanje u
pripravno stanje. Kad pritisnete POWER na
prijemniku, prijemnik će se isključiti.
8
Naziv Funkcija
A POWER
Pritisnite za uključivanje i isključivanje
prijemnika.
B AUTO CAL MIC
priključnica
Za spajanje isporučenog optimizacionog
mikrofona za funkciju
Digital Cinema Auto
Calibration (str. 49).
C TONE MODE
TONE
Podešava FRONT/
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS i TREBLE.
Više puta pritisnite
TONE MODE za
odabir BASS ili
TREBLE i zatim
zakrenite TONE za
podešavanje nivoa.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
TUNING
E Senzor
daljinskog
Pritisnite za rukovanje
tjunerom (FM/AM).
Prima signale iz
daljinskog upravljača.
upravljača
F DIMMER
Pritisnite za podešavanje svetline
displeja.
G DISPLAY
Pritisnite za odabir
informacija prikazanih
na displeju.
H INPUT MODE
Pritisnite za odabir
ulaznog moda ako su
iste komponente priključene na digitalne i
analogne priključnice
(str. 93).
I Displej
Pokazuje tekući status
odabrane komponente
ili listu dostupnih
opcija (str. 11)
Naziv Funkcija
J 2CH/A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
K ZONE/
POWER,
SELECT
Pritisnite za odabir
zvučnog ugoñaja
(str. 70, 71, 74, 76).
Pritisnite SELECT
više puta za odabir
zone 2 ili zone 3.
Svakim pritiskom
tipke POWER, izlazni
signali za odabranu
zonu se uključuju ili
isključuju (str. 80).
L HDMI IN
Pritisnite za odabir
ulaznog signala iz
komponente spojene
na priključnice HDMI
IN (str. 35).
M HDMI OUT
Pritisnite za odabir
izlaznog signala prema
komponenti spojenoj
na priključnice HDMI
OUT (str. 35).
N PHONES
O SPEAKERS
priključnica
(OFF/A/B/A+B)
Za spajanje slušalica.
Pritisnite za odabir
OFF, A, B, A+B
prednjih zvučnika
(str. 48).
P VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV
IN priključnica
Q MULTI
CHANNEL
DECODING
Za spajanje prenosne
audio/video komponente poput kamkordera
ili konzole za igranje.
Svetli tokom dekodiranja višekanalnog
zvuka.
indikator
nastavlja se
9
Naziv Funkcija
prvo
R INPUT
SELECTOR
S MASTER
VOLUME
Zakrenite za odabir
ulaznog izvora reprodukcije. Za odabir
ulaznog izvora za
zonu 2 ili zonu 3,
pritisnite ZONE/
SELECT (K) za
odabir zone 2 ili zone
3 (na displeju se
prikaže "ZONE 2
INPUT" ili "ZONE 3
INPUT"), zatim
zakrenite INPUT
SELECTOR za odabir
ulaznog izvora.
Za podešavanje glasnoće svih zvučnika
istovremeno.
10
Indikatori na displeju
Naziv Funkcija
A SW Svetli ako je subwoofer
podešen na "YES" te se
audio signal prenosi
izlazni
putem priključnice
SUBWOOFER. Dok je
uključen ovaj indikator,
prijemnik stvara signal
subwoofera na osnovu
L.F.E. signala na disku koji
se reprodukuje ili niskofrekventnih komponenti
prednjih kanala.
nastavlja se
11
Naziv Funkcija
pozna komponentu spojenu
B Indikatori
kanala koji se
reprodukuje
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Slova (L, C, R, itd.) označavaju kanale koji se reprodukuju. Okvir oko slova
se menja kao oznaka
načina na koji prijemnik
obrañuje signal izvora
(zavisno od postavki
zvučnika).
Prednji levi
Prednji desni
Srednji (mono)
Surround levi
Surround desni
Surround (mono ili
surround komponente od
Pro Logic postupka)
Surround zadnji levi
Surround zadnji desni
Surround zadnji (zadnji
surround zvuk dobijen od
6.1-kanalnog dekodiranja)
Primer:
Format snimanja (prednji/
surround): 3/2.1
Izlazni kanal: surround zvučnici su podešeni na "NO".
Zvučni ugoñaj: A.F.D.
AUTO.
Naziv Funkcija
C Indikatori
ulaza
INPUT Svetli stalno. Uz to, sve-
HDMI Svetli kad prijemnik pre-
DMPORT Svetli ako je spojen
MULTI IN Svetli kad je odabran
AUTO Svetli sa odgovarajućim
COAX Digitalni signal se dovodi
OPT Digitalni signal se dovodi
ANALOG Nema ulaza digitalnog
D EQ Svetli kad je aktiviran
E HDMI A B Svetli kod izlaza signala
F D.C.A.C. Svetli kad je aktivirana
G ZONE 2/
ZONE 3
Svetle za označavanje
tekućeg ulaza.
tli i jedan od sledećih
indikatora trenutno
odabranog izvora.
na HDMI IN priključnicu.
DIGITAL MEDIA PORT
adapter i odabran
"DMPORT".
višekanalni ulaz.
indikatorima koji pokazuju
tekući ulaz kad je ako je
INPUT MODE podešen na
"Auto".
preko COAXIAL
priključnice.
preko OPTICAL
priključnice.
signala. Takoñe svetli
kad je INPUT MODE
podešen na "Analog" ili
kad se koristi funkcija
Analog Direct".
"2ch
ekvilajzer.
iz priključnice HDMI OUT
A ili B.
automatska kalibracija.
Svetli kad je aktivirana
funkcija zone 2/zone 3.
12
Naziv Funkcija
H SLEEP Svetli ako je aktiviran
sleep timer.
I L.F.E. Svetli ako disk koji se
reprodukuje sadrži L.F.E.
(Low Frequency Effect)
kanal. Kad se reprodukuje
zvuk L.F.E. kanala, uključuje se skala ispod slova
koja pokazuje nivo efekta.
S obzirom da L.F.E. signal
nije snimljen u svim delovima ulaznog signala, prikaz na skali će se menjati
tokom reprodukcije
(ili se može potpuno
isključiti).
J DSD Svetli kad prijemnik
prima DSD (Direct Stream
Digital) signale (str. 35).
Naziv Funkcija
K Indikatori
tjunera
Svetle kad prijemnik
podešava radio stanice.
STEREO Stereo emitovanje
MONO Mono emitovanje
RDS Primaju se RDS informacije.
PRESET Podešeno je podešavanje
memorisanih stanica.
MEMORY Aktivirana je funkcija
memorije, na primer
Name Input, itd.
L H.A.T.S. Svetli kad je aktivirana
funkcija H.A.T.S. (High
quality digital Audio
Transmission System).
M BI-AMP Svetli kad su zadnji
surround zvučnici pode-
šeni na "BI-AMP".
N D.RANGE Svetli ako je aktivirana
funkcija dinamičke
kompresije opsega.
O VOLUME Prikazuje trenutni nivo
glasnoće.
nastavlja se
13
Naziv Funkcija
P Dolby
Digital
Surround
indikatori
Svetli jedan od odgovarajućih indikatora kad prijemnik
dekodira odgovarajuće
signale Dolby Digital
formata.
;D
;D+
;D EX
Q DTS-HD
indikatori
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Surround EX
Napomena
Pri reprodukciji diska Dolby
Digital formata koristite digitalno povezivanje i nemojte
podesiti INPUT MODE na
"Analog".
Svetle kad prijemnik
dekodira DTS-HD.
DTS-HD Svetli konstantno sa jednim
od sledećih indikatora.
MSTR DTS-HD Master Audio
LBR DTS-HD Low Bit Rate
Audio
HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
R;TrueHD
Svetli kad prijemnik
dekodira Dolby TrueHD.
S L-PCM Svetli kod ulaza Linear
PCM (Pulse Code
Modulation) signala.
Naziv Funkcija
T Dolby Pro
Logic
indikatori
Svetli jedan od odgovarajućih indikatora kad prijemnik
primenjuje Dolby Pro Logic
procesiranje na 2-kanalne
signale radi izlaza signala
srednjeg i surround kanala.
;PL
;PLII
;PLIIx
U DTS(-ES)
indikatori
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Napomena
Ovaj indikator ne svetli kad
nije spojen srednji ili
surround zvučnik.
Svetle kod ulaza DTS ili
DTS-ES signala.
DTS Svetli kad prijemnik dekodi-
ra DTS signale. Zavisno od
formata ulaznog signala ili
formata dekodiranja, takoñe
svetli bilo 96/24 ili NEO:6.
96/24 DTS 96/24 (96 kHz/24 bit)
dekodiranje
NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/Music
DTS-ES Svetli sa sledećim indikato-
primenjuje Neural-THX
procesiranje na ulazne
signale.
ti
14
Zadnja strana uređaja
A DIGITAL INPUT/OUTPUT deo
OPTICAL
IN/OUT
priključnice
COAXIAL IN
priključnice
HDMI
IN/OUT*
priključnice
Spajanje sa DVD,
Super Audio CD
ureñajem i sl. Priključnica COAXIAL
omogućuje bolji
kvalitet glasnih
(str. 27, 30,
zvukova
35, 38, 39).
Spajanje sa DVD
ureñajem, Blu-ray
Disc ureñajem ili
satelitskim tjunerom.
Slika i zvuk se
emituju u TV ili
projektor (str. 27, 35).
B Kontrolni priključak za Sony opremu
i druge spoljne komponente
IR REMOTE
IN/OUT
priključnice
TRIGGER OUT
priključnice
Spajanje IR repetitora (str. 80).
Spajanje na sigurnosni sistem uključenja/isključenja napajanja drugih 12V
TRIGGER kompatibilnih ureñaja ili
pojačala/prijemnika
zone 2 ili zone 3
(str. 111).
C DMPORT
D ANTENNA deo
FM ANTENNA
priključnica
AM ANTENNA
priključnica
Spajanje na DIGITAL
MEDIA PORT
adapter (str. 30).
Spajanje žičane FM
antene isporučene uz
prijemnik (str. 43).
Spajanje AM okvirne
antene isporučene uz
prijemnik (str. 43).
nastavlja se
15
E COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT deo
Y, PB/CB, PR/
CR IN/OUT
priključnice*
Spajanje DVD
ureñaja, TV-a ili
satelitskog tjunera.
(str. 27, 38, 39).
F RS-232C priključnica
Koristi se za održavanje i servis.
G AUDIO INPUT/OUTPUT deo
AUDIO
IN/OUT
priključnice
MULTI
CHANNEL
INPUT
priključnice
PRE OUT
priključnice
Spajanje
MD ureñaja i sl.
(str. 30, 33).
Spajanje Super
Audio CD ureñaja
ili DVD ureñaja sa
analognom audio
priključnicom za 7.1
ili 5.1 kanalni zvuk
(str. 32).
Spajanje sa spoljnim
pojačalom.
kasetofona,
H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT deo
AUDIO
IN/OUT
priključnice
VIDEO
IN/OUT
priključnice*
AUDIO OUT
priključnice
VIDEO OUT
priključnice
Spajanje na videorekorder, DVD
ureñaj i sl. (str. 27,
38, 39, 40).
Spajanje komponente u zoni 2 ili
zoni 3 (str. 80).
EXT VIDEO
IN priključnica
Spajanje komponente
kad želite gledati
sliku u slici (PIP).
I SPEAKERS deo
Spajanje zvučnika
(str. 25).
* Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako
spojite priključnice HDMI OUT ili MONITOR
OUT sa TV prijemnikom (str. 27). Ovim prijemnikom možete takoñe upravljati putem grafičkog
interfejsa (GUI) (str. 45).
16
Daljinski upravljač
Isporučeni daljinski upravljač možete koristiti
za upravljanje prijemnikom i Sony audio/
video komponentama za koje je podešen.
Glavni daljinski upravljač
(RM-AAL014)
U ilustracijama ovog uputstva prikazan je daljinski upravljač koji se isporučuje sa američkim/
kanadskim modelom (RM-AAL013). Sve
razlike u rukovanju su jasno navedene u tekstu,
na primer kao "samo za evropski model".
nastavlja se
17
Naziv Funkcija
A AV ?/1
(uključenje/
pripravno
stanje)
B?/1
(uključenje/
pripravno
stanje)
Za uključivanje i isključivanje
audio/video komponenti za
koje je daljinski upravljač
podešen (str. 126).
Ako istovremeno pritisnete
tipku ?/1 (2), isključuju se
prijemnik i ostale komponente
(SYSTEM STANDBY).
Napomena
Funkcija AV ?/1 prekidača
automatski se menja svaki
put kad pritisnete neku od
tipki ulaza (5).
Pritisnite za uključivanje i
isključivanje prijemnika.
Ako je odabrana zona 2 ili
zona 3, ovom tipkom se
uključuje ili isključuje samo
glavni prijemnik. Za isključenje
svih komponenti, uključujući
pojačalo u zoni 2 ili zoni 3,
istovremeno pritisnite ?/1 i AV ?/1 (1) (SYSTEM
STANDBY).
Smanjenje potrošnje u
pripravnom stanju
Kad su "Control for HDMI"
(str. 116) i "RS(str. 117) podešeni na "OFF".
C ZONE
D AMP
E Tipke ulaza
F TV/INPUT
G WIDE
Pritisnite za aktiviranje funkcija
u zoni 2/zoni 3 (str. 80).
Pritisnite za aktiviranje moda
prijemnika (str. 45).
Pritisnite jednu od tipki za
odabir željene komponente.
Kad pritisnete neku od tipki
ulaza, prijemnik se uključuje.
Tipke su fabrički podešene za
Sony ureñaje (str. 58). Podešenje
se može promeniti na način
opisan u "Programiranje daljinskog upravljača" na str. 126.
Pritisnite TV (X), zatim
pritisnite TV/INPUT
ulaznog signala TV-a.
Pritisnite TV (X), zatim
pritisnite WIDE više puta za
odabir širokog formata slike.
232C Control"
za odabir
Naziv Funkcija
H D.TUNING
I CLEAR
J ENT/MEM
K MOVIE
L MUSIC
M NIGHT MODE
N HDMI
OUTPUT
O GUI MODE
P
v
1/2/4/3
Q OPTIONS
TOOLS
R MENU
HOME
Pritisnite SHIFT (Y), zatim
pritisnite za aktiviranje
funkcije direktnog podešavanja (str. 66).
Pritisnite SHIFT (Y), zatim
pritisnite za
– brisanje pogrešno unesenog
broja.
– povratak na kontinuiranu
reprodukciju i sl. satelitskog
tjunera ili DVD ureñaja.
Pritisnite SHIFT (Y), zatim
pritisnite ENT/MEM unos vrednosti nakon odabira kanala,
diska ili zapisa upotrebom bro-
čj anih tipki, ili za memorisanje
stanice pri upotrebi tjunera.
Pritisnite za odabir zvučnog
ugoñaja za filmove (str. 76).
Pritisnite za odabir zvučnog
ugoñaja za muziku (str. 74).
Pritisnite AMP (D), zatim
pritisnite NIGHT MODE za
aktivaciju funkcije NIGHT
MODE (str. 97).
Pritisnite za odabir izlaznog
signala za komponentu spojenu
na priključnice HDMI OUT
(str. 35).
Pritisnite za prebacivanje
načina prikaza izmeñu GUI
MODE (za prikaz menija na
TV ekranu) i DISPLAY
MODE (za prikaz menija na
displeju).
Pritisnite 1/2/4/3 za odabir
podešenja. Zatim pritisnite v
za potvrdu odabira.
Pritisnite za prikaz i odabir
parametara iz menija opcija
za DVD ureñaj, Blu-ray
ureñaj, itd.
Pritisnite za prikaz menija
za upravljanje audio/video
komponentama ili TV-om.
18
Naziv Funkcija
pritisnite SLEEP za aktiviranje
S m/Ma)
x a)
a)
X
a) b)
N
./>
TUNING +/–
T PRESET
+ b)/–
TV CH +
U F1/F2
INPUT
MODE
SLEEP
V RM SET UP
W THEATER
X TV
Y SHIFT
Pritisnite za upravljanje DVD
ureñajem, Blu-ray Disc
ureñajem, CD ureñajem, MD
ureñajem, kasetofonom ili
komponentom spojenom na
a)
DIGITAL MEDIA PORT
adapter itd.
Pritisnite za odabir stanica.
Pritisnite za memorisanje FM/
AM stanica ili odabir memorisanih stanica.
b)
Pritisnite TV (X) i zatim TV
/–
CH+/– za upravljanje TV-om,
satelitskim tjunerom, videorekorderom itd.
Pritisnite BD ili DVD (E) i
zatim F1 ili F2 za odabir
željene komponente.
C Rekorder sa hard diskom
F1: HDD
F2: DVD ureñaj, Blu-ray
Disc ureñaj
C DVD/VHS combo ureñaj
F1: DVD ureñaj, Blu-ray
Disc ureñaj
F2: VHS
Pritisnite AMP (4) i zatim
INPUT MODE za odabir ulaznog moda kad su iste komponente spojene na digitalne i
analogne priključnice (str. 93).
Pritisnite AMP (4) i zatim
Sleep Timera i vremena do
automatskog isključenja
prijemnika (str. 96).
Pritisnite za podešavanje
daljinskog upravljača (str. 99).
Pritisnite za uključenje/
isključenje Theater moda kod
spajanja prijemnika na proizvode koji podržavaju
"BRAVIA" Sync.
Pritisnite za aktivaciju TV
funkcija.
Pritisnite da tipka počne da
svetli. Aktivira na daljinskom
upravljaču tipke sa ružičastim
oznakama.
Naziv Funkcija
Z Brojčane
tipke
a -/--
b A.F.D.
c 2CH/
A.DIRECT
d RESOLUTION
e PIP
f DISPLAY
Pritisnite SHIFT (Y), zatim
pritisnite za
– memorisanje/podešavanje
memorisanih stanica.
– odabir brojeva zapisa CD,
DVD, Blu-ray Disc ili MD
ureñaja. Pritisnite -/-- (a)
za odabir zapisa br. 10.
– odabir brojeva kanala za
videorekorder ili satelitski
tjuner.
– Pritisnite TV (X) i zatim
brojčane tipke za odabir TV
kanala.
Pritisnite za odabir
– brojeva zapisa preko 10 za
videorekorder, satelitski
tjuner, CD ureñaj ili MD
ureñaj.
– brojeve kanala za Digital
CATV priključnicu.
Pritisnite za odabir zvučnog
ugoñaja (str. 71).
Pritisnite za odabir zvučnog
ugoñaja ili za prebacivanje
zvuka odabranog ulaza na
analogni signal bez ikakvog
podešavanja (str. 70).
Pritisnite RESOLUTION više
puta za promenu rezolucije
signala koji izlaze iz priključnice HDMI OUT ili
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT.
Pritisnite PIP za promenu
slike u PIP (Picture in Picture)
prozoru. Slika PIP prozora je
iz priključnice EXT VIDEO
IN. Položaj glavne slike i PIP
prozora možete da zamenite
pritiskom na v (P).
Napomena
Kad je "Video Direct" u
meniju HDMI podešen na
"ON", PIP prozor nije prikazan.
itisnite za odabir informacija
Pr
prikazanih na displeju, TV
ekranu za videorekorder, satelitski tjuner, CD/DVD ureñaj,
Blu-ray ureñaj ili MD ureñaj.
Napomena
U GUI modu, pritisnite ovu
tipku za prikaz menija na
TV ekranu.
nastavlja se
19
Naziv Funkcija
g RETURN/
EXIT O
h T/U
i DISC SKIP
j MASTER
VOL +/–
TV VOL +/–
k MUTING
l BD/DVD/
TOP MENU,
MENU
MACRO1
MACRO2
a)
Pogledajte tablicu na str. 124 za informacije o
tipkama koje možete koristiti za upravljanje
svakom od komponenti.
b)
Ove tipke (TV/5, N, PRESET +/TV CH +)
imaju ispupčenu tačku koja olakšava rukovanje
daljinskim upravljačem.
Pritisnite za povratak na prethodni meni ili izlaz iz prikazanog menija videorekordera,
DVD ureñaja ili satelitskog
tjunera.
Pritisnite za odabir albuma.
Pritisnite za preskakanje diska
kad koristite šaržer.
Pritisnite za podešavanje glas-
noće svih zvučnika istovremeno.
Pritisnite TV (X) i zatim TV
VOL +/– za podešavanje
glasnoće TV prijemnika.
Pritisnite za isključenje zvuka.
Pritisnite ponovo za uključenje
zvuka.
Pritisnite za prikaz menija
DVD ureñaja na TV ekranu.
Zatim tipkama 1/2/4/3 i v
izvodite funkcije menija.
Pritisnite AMP (4) i zatim
MACRO1 ili MACRO2 za
podešavanje funkcije
makronaredbe (str. 130).
Daljinski upravljač zone 2/
zone 3 (RM-AAP027)
Ovaj daljinski upravljač koristi se za funkcije
zone 2/zone 3 (str. 80).
Napomene
C Neke ovde opisane funkcije možda neće raditi,
zavisno od modela prijemnika.
C Gore navedene informacije služe samo kao
primer i zato, zavisno od komponenti, opisani
postupci neće biti mogući ili mogu biti drugačiji.
20
Naziv Funkcija
prikaz liste vodi
A AV ?/1
(uključenje/
pripravno
stanje)
B?/1
(uključenje/
pripravno
stanje)
C ZONE
D Tipke ulaza
E ENTER
F PICTURE
G FAVORITES
Za uključivanje i isključivanje
audio/video komponenti za
koje je daljinski upravljač
podešen (str. 126).
Pritisnite istovremeno tipku
?/1 (2) za isključenje
prijemnika u glavnoj zoni,
zoni 2 i zoni 3 te bilo koje
druge Sony komponente
(SYSTEM STANDBY).
Napomena
Funkcija AV ?/1 prekidača
automatski se menja svaki
put kad pritisnete neku od
tipki ulaza (4).
Pritisnite za uključivanje i
isključivanje prijemnika u zoni
2 ili zoni 3.
Za isključenje prijemnika u
glavnoj zoni, zoni 2 i zoni 3 te
bilo koje druge Sony komponente (SYSTEM STANDBY),
istovremeno pritisnite AV ?/1
(1).
Pritisnite za aktiviranje funkcija
u zoni 2/zoni 3 (str. 80).
Pritisnite jednu od tipki za
odabir željene komponente. Za
korištenje tipki sa ružičastim
nazivima, pritisnite SHIFT
(R) i zatim pritisnite tipku.
Kad pritisnete neku od tipki
ulaza, prijemnik se uključuje.
Tipke su fabrički podešene za
Sony ureñaje (str. 87). Podešenje
se može promeniti na način
opisan u «Programiranje daljinskog upravljača» na str. 126.
Pritisnite za unos vrednosti
nakon odabira kanala, diska ili
zapisa upotrebom brojčanih
tipki.
Pritisnite više puta za odabir
načina prikaza slike na TV-u.
Pritisnite jednom za prikaz
memorisane liste omiljenih
kanala za TV.
Naziv Funkcija
H F1/F2
I GUIDE
J
v
1/2/4/3
K OPTIONS
TOOLS
L MENU
HOME
M m/Ma)
x a)
a)
X
a) b)
N
./> a)
N PRESET
b)
/–
+
TV CH +
O RM SET UP
P TV ?/1
Q TV
R SHIFT
S WIDE
b)
/–
Pritisnite BD ili DVD (D) i
zatim F1 ili F2 za odabir
željene komponente.
C Rekorder sa hard diskom
F1: HDD
F2: DVD, Blu-ray ureñaj
C DVD/VHS combo ureñaj
F1: DVD, Blu-ray ureñaj
F2: VHS
Napomena
Funkcija F1/F2 ne radi s video
komponentama koje nemaju
funkciju snimanja.
Pritisnite za
za DVD ureñaj ili satelitski
tjuner na TV ekranu.
Pritisnite 1/2/4/3 za odabir
podešenja za zonu 2/zonu3.
Zatim pritisnite v za potvrdu
odabira.
Pritisnite za prikaz i odabir
parametara iz menija opcija
za DVD ureñaj, TV ili
Blu-ray ureñaj, itd.
Pritisnite za prikaz menija
za upravljanje audio/video
komponentama ili TV-om.
Pritisnite za upravljanje DVD,
Blu-ray Disc, CD, MD ureña-
jem, kasetofonom ili komponentom spojenom na DIGITAL
MEDIA PORT adapter itd.
Pritisnite za memorisanje FM/
AM stanica ili odabir memorisanih stanica.
Pritisnite TV (Q) i zatim TV
CH+/– za upravljanje TV-om,
satelitskim tjunerom, videorekorderom itd.
Pritisnite za podešavanje
daljinskog upravljača.
Za uključenje/isključenje TV-a.
Za aktivaciju funkcija TV-a.
Pritisnite da tipka zasvetli.
Tako se menja funkcija tipke
daljinskog upravljača tako da
se aktiviraju tipke s ružičastim
nazivima.
Pritisnite više puta za odabir
širokog formata slike.
nastavlja se
ča
21
Naziv Funkcija
pritisnite TV INPUT za odabir
T TV INPUT
U BD/DVD/
TOP MENU,
MENU
V DISPLAY
W RETURN/
EXIT O
X T/U
Y DISC SKIP
Z MASTER
VOL +/–
TV VOL +/–
a MUTING
a)
Pogledajte tablicu na str. 125 za informacije o
tipkama koje možete koristiti za upravljanje
svakom od komponenti.
b)
Ove tipke (SAT/5, N, PRESET +/TV CH +)
imaju ispupčenu tačku koja olakšava rukovanje
daljinskim upravljačem.
Pritisnite TV (Q) i zatim
ulaznog signala TV-a.
Pritisnite za prikaz menija
DVD ureñaja na TV ekranu.
Zatim tipkama 1/2/4/3 i v
izvodite funkcije menija.
Pritisnite za odabir informacija
prikazanih na displeju, TV
ekranu za videorekorder,
satelitski tjuner, CD/DVD
ureñaj, Blu-ray ureñaj ili MD
ureñaj.
Napomena
U GUI modu, pritisnite ovu
tipku za prikaz menija na
TV ekranu.
Pritisnite za povratak na prethodni meni ili izlaz iz prikazanog menija videorekordera,
DVD ureñaja ili satelitskog
tjunera.
Pritisnite za odabir albuma.
Pritisnite za preskakanje diska
kad koristite šaržer.
Pritisnite za istovremeno
podešavanje glasnoće svih
zvučnika zone 2/zone3.
Pritisnite TV (Q) i zatim TV
VOL +/– za podešavanje glasnoće TV prijemnika u zoni 2/
zoni3.
Pritisnite za isključenje zvuka.
Pritisnite ponovo za uključenje
zvuka.
22
Priprema
1: Instaliranje zvučnika
Ovaj prijemnik omogućuje upotrebu 7.1-kanalnog sistema (7 zvučnika i jedan subwoofer).
Upotreba 5.1/7.1-kanalnog
sistema
Za potpuni doživljaj višekanalnog zvuka sli
nog zvuku bioskopske dvorane, potrebno je pet
zvučnika (dva prednja, srednji i dva surround
zvučnika) te subwoofer (5.1-kanalni sistem).
Primer 5.1-kanalne
konfiguracije zvučnika
Možete uživati u vernoj reprodukciji softvera
DVD-a ili Blu-ray diska u Surround EX formatu
ako ste spojili dodatni surround zadnji zvučnik
(6.1-kanalni sistem) ili dva surround zadnja
č
zvučnika (7.1-kanalni sistem).
Primer 7.1-kanalne
konfiguracije zvučnika
A Prednji levi zvučnik
B Prednji desni zvučnik
C Srednji zvučnik
D Surround levi zvučnik
E Surround desni zvučnik
F Subwoofer
A Prednji levi zvučnik
B Prednji desni zvučnik
C Srednji zvučnik
D Surround levi zvučnik
E Surround desni zvučnik
F Surround zadnji levi zvučnik
G Surround zadnji desni zvučnik
H Subwoofer
nastavlja se
23
Saveti
C Ugao A treba da bude isti.
C Ako spojite 6.1-kanalni sistem zvučnika, postavite
zadnji surround zvučnik iza mesta slušanja.
C S obzirom da subwoofer ne emituje visoko usme-
rene signale, možete ga postaviti gde god želite.
24
2: Spajanje zvučnika
Pre spajanja priključnih kablova odspojite mrežni kabl.
FRONT SPEAKERS
B priključnice a)
A Mono audio kabl (opcija)
B Kablovi zvučnika (opcija)
A Prednji zvučnik A (L)
B Prednji zvučnik A (R)
C Srednji zvučnik
D Subwoofer
b)
E Zadnji surround zvučnik (L)c)
F Zadnji surround zvučnik (R)
G Surround zvučnik (L)
H Surround zvučnik (R)
a)
Ako imate dodatne prednje zvučnike,
spojite ih na priključnice FRONT
SPEAKERS B. Možete odabrati prednje
zvučnike koje želite koristiti pomoću
preklopke SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
c)
na prednjoj ploči (str. 48).
nastavlja se
25
b)
Ako priključite subwoofer s funkcijom auto
standby, isključite tu funkciju kod gledanja
filmova. Ako je funkcija auto standby podešena na ON, zvučnik se automatski isključuje,
zavisno od nivoa ulaznog signala subwoofera
te se možda neće čuti zvuk.
c)
Ako imate samo jedan zadnji surround
zvučnik, spojite ga na SURROUND BACK
SPEAKERS L priključnicu.
Napomena
C Ako svi zvučnici koje spajate imaju nominalnu
impedansu od 8 ohma ili više, podesite
"Impedance" u meniju Speaker na "8 Ω". Kod
drugih načina spajanja podesite na "4 Ω". Detalje
potražite u poglavlju "8: Podešavanje zvučnika"
(str. 46).
C Pre spajanja mrežnog kabla, proverite da se pro-
vodnici kablova zvučnika meñusobno ne dodiruju
izmeñu priključnica SPEAKERS.
Savet
Za spajanje odreñenih zvučnika na drugo pojačalo,
upotrebite priključnice PRE OUT. Isti signal se
emituje preko priključnica SPEAKERS i PRE OUT.
Na primer, ako želite da spojite samo prednje zvučnike na drugo pojačalo, spojite pojačalo na PRE OUT
FRONT L i R priključnice.
ZONE 2 povezivanje
Priključnice SURROUND BACK SPEAKER
E i F možete dodeliti zvučnicima u zoni 2.
Podesite "Sur Back Assign" na "ZONE 2"
u meniju Speaker. Pogledajte "Upotreba
funkcije Multi-zone" (str. 80) za detalje o
spajanju i funkcijama zone 2.
26
3: Spajanje TV prijemnika za prikaz menija
Audio signali
TV prijemnik
Video signali
Na ekranu TV prijemnika može se prikazati slika iz video komponente spojene na priključnice
HDMI OUT ili MONITOR OUT ovog prijemnika. Ovim prijemnikom možete upravljati putem
grafičkog interfejsa (GUI).
Nije potrebno spojiti sve kablove. Spojite audio i video kablove zavisno od raspoloživih priključnica na komponentama.
A Optički digitalni kabl (opcija)
B Audio kabl (opcija)
C Video kabl (opcija)
D Komponentni video kabl (opcija)
E HDMI kabl (opcija)
nastavlja se
27
Napomene
C Pre spajanja priključnih kablova odspojite mrežni
kabl.
C Komponente za prikaz slike, poput TV-a ili
projektora, spojite na MONITOR VIDEO OUT
priključnicu na prijemniku. Možda neće biti
moguće snimati čak i ako ste spojili komponentu
za snimanje.
C Uključite prijemnik kad se preko njega odvija
video i audio reprodukcija na TV prijemniku.
Ako nije uključeno napajanje prijemnika, ne
prenosi se ni video ni audio signal.
C Zavisno od statusa veze izmeñu TV-a i antene,
slika na TV ekranu može biti izobličena. U tom
slučaju odmaknite antenu od prijemnika.
Saveti
C Ovaj prijemnik ima funkciju konverzije video
signala. Detalje potražite u odeljku "Napomene
o konverziji video signala" (str. 42).
C Zvuk s TV prijemnika se čuje iz zvučnika spojenih
na prijemnik ako povežete audio izlaz TV-a s TV
IN priključnicama na prijemniku. U takvoj konfiguraciji podesite audio izlaz TV-a na "Fixed" ako
postoji mogućnost odabira izmeñu "Fixed" i
"Variable".
C Kad grafički interfejs ne koristite 15 minuta,
aktivira se screen saver.
28
4a: Spajanje audio komponenti
Kako spojiti komponente
Ovaj deo uputstva opisuje kako spojiti komponente sa ovim prijemnikom. Pre početka, pogle-
dajte donju tablicu "Komponente za spajanje"
u kojoj su navedene stranice na kojima se opisuje
način spajanja svake komponente.
Nakon spajanja svih komponenti, preñite na
"5: Spajanje antena" (str. 43).
Komponenta za spajanje Str.
Super Audio CD
ureñaj/CD ureñaj
Kasetofon, analogni gramofon 33
S digitalnim audio
izlazom
S višekanalnim audio
izlazom
Samo sa analognim
audio izlazom
S digitalnim audio
izlazom
Samo sa analognim
audio izlazom
30
32
33
30 MD ureñaj
33
29
Spajanje komponenti sa digitalnim audio ulaznim/izlaznim
priključnicama
Na sledećoj slici prikazan je način spajanja Super Audio CD ureñaja, CD ureñaja, MD ureñaja i
DIGITAL MEDIA PORT adaptera.
adapter
MD uređaj DIGITAL MEDIA PORT
Super Audio CD
uređaj/CD uređaj
A Optički digitalni kabl (opcija)
B Audio kabl (opcija)
C Koaksijalni digitalni kabl (opcija)
Napomene
C Kod spajanja optičkih digitalnih kablova, umetnite
utikače ravno u priključnicu dok ne kliknu na
mesto.
C Nemojte savijati ili vezati optičke digitalne kablove.
C Pre spajanja priključnih kablova odspojite mrežni
kabl.
C Za odspajanje DIGITAL MEDIA PORT adaptera,
obratite pažnju na sledeće.
– Odspojite DIGITAL MEDIA PORT adapter
nakon odspajanja kabla kad su kablovi spojeni
na COMPONENT VIDEO priključnicu.
30
– Odspojite DIGITAL MEDIA PORT adapter
pritiskom na njegove bočne strane jer je
uglavljen na mesto.
Savet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne s
frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz i 96 kHz.
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.