Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker
bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose
gezogen werden kann.
Die Batterien und das Gerät, in das die Batterien
eingelegt sind, dürfen nicht übermäßiger Wärme,
z. B. durch Sonnenlicht, Feuer oder ähnliches,
ausgesetzt werden.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie
sie vorschriftsmäßig als
Chemiemüll.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 1080075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
DE
2
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das STR-DA5300ES. Sie können die
Modellbezeichnung m it eine m Blick auf die untere
rechte Ecke der Frontpatte feststellen.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienungselemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienungselemente am Receiver verwenden,
wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen
wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
• „Neural-THX“ und „neural THX“, die in der
Bedienungsanleitung eingeführt wurden und im
Displayfenster sowie auf dem GUI-MenüBildschirm angezeigt werden, stehen für NeuralTHX Surround.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX und das DoppelD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz von DTS, Inc.
„DTS“, „DTS-ES“ und „Neo:6“ sind
eingetragene Markenzeichen von DTS, Inc. und
„DTS-HD Master Audio“, „DTS-HD High
Resolution Audio“ und „DTS 96/24“ sind
Markenzeichen von DTS, Inc.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI™Technologie (High-Definition Multimedia
Interface).
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
Ländern und der Gesetze zu angemeldeten Patenten.
Neural Surround ist ein Markenzeichen im Besitz
der Neural Audio Corporation, THX ist ein
Markenzeichen der THX Ltd., das in einigen
Jurisdiktionen eingetragen sein kann.
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin
Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt.
Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA
& COMPANY LTD., und das Urheberrecht des
Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple
Inc., in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ®
gekennzeichnet.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieser
STR-DA5300ES Mehrkanal-AV-Receiver in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth- Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in
Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„M-crew Server“ ist ein Markenzeichen von Sony
Corporation.
„x.v.Colour“ ist ein Markenzeichen von Sony
Corporation.
DE
Dieses Produkt verwendet Neural Surround, THX
Technologies und wird unter Lizenz der Neural
Audio Corporation und THX Ltd. hergestellt. Sony
Corporation gewährt hiermit dem Benutzer das
nicht-exklusive, nicht-transferierbare
eingeschränkte Recht, dieses Produkt und andere
damit verbundene Technologien zu verwenden, die
ordnungsgemäß lizenziert und im Besitz der Neural
Audio Corporation und/oder von THX Ltd. sind,
entsprechend der Patente in den USA und anderen
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Beschreibung und Lage der Teile .................6
1: Installieren der Lautsprecher ..................17
2: Anschließen der Lautsprecher ................19
3: Anschluss des Monitors ..........................21
4a: Anschließen der Audiokomponenten ...23
4b: Anschließen der Videokomponenten ....29
5: Anschließen der Antennen .....................42
Index ......................................................... 150
DE
5
Vorbereitungen
Beschreibung und Lage der Teile
Frontplatte
So entfernen Sie die Abdeckung
Drücken Sie PUSH.
Bewahren Sie die abgenommene
Abdeckung außer Reichweite von Kindern
auf.
Status der Taste POWER
Aus
Der Receiver ist ausgeschaltet
(Anfangseinstellung).
Drücken Sie POWER, um den Receiver
einzuschalten. Die können den
Receiver nicht mit der Fernbedienung
einschalten.
Ein/Standby
Drücken Sie
um den Receiver einzuschalten oder ihn
in den Standby-Modus zu versetzen.
Wenn Sie am Receiver POWER
drücken, wird der Receiver
ausgeschaltet.
DE
6
?/1 an der Fernbedienung,
BezeichnungFunktion
A POWERDient zum Ein- und
Ausschalten des
Receivers.
B AUTO CAL
MICAnschluss
Stellt die Verbindung
zum mitgelieferten
Optimierungsmikrofon
für die Funktion Digital
Cinema Auto
Calibration her
(Seite 51).
C TONE MODEPasst FRONT/
TONE
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS und TREBLE
an. Drücken Sie
wiederholt TONE
MODE, um BASS oder
TREBLE auszuwählen,
und drücken Sie dann
TONE, um den Pegel
anzupassen.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
Drücken Sie diese
Taste, um den Tuner
(FM/AM) (Seite 124-
125) zu bedienen.
TUNING
E Fernbedienungs-
sensor
Empfängt die Signale
der Fernbedienung.
F DIMMERDrücken Sie wiederholt
diese Taste, um die
Helligkeit des Displays
einzustellen.
G DISPLAYDrücken Sie wiederholt
diese Taste, um die auf
dem Display
angezeigten
Informationen
auszuwählen.
H SUR BACK
DECODING
Drücken Sie diese
Taste , um SB
DECODING (Seite 77)
zu aktivieren.
BezeichnungFunktion
I Displayfenster Hier wird der aktuelle
Status der gewählten
Komponente oder eine
Liste der wählbaren
Posten angezeigt
(Seite 104).
J 2CH/A.DIRECT Drücken Sie diese
A.F.D.
MOVIE
Taste, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 67).
MUSIC
K ZONE/
POWER,
SELECT
Drücken Sie SELECT
mehrmals, um Zone 2,
Zone 3 oder die
Hauptzone
auszuwählen. Jedes
Mal, wenn Sie POWER
drücken, werden die
Ausgangssignale für
die ausgewählte Zone
ein- oder ausgeschaltet
(Seite 110).
L DMPORTDrücken Sie diese
Taste, um das Audio/
Videoeingangssignal
von der an den
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen (Seite 24,
94).
M HDMIDrücken Sie diese
Tas te , um d ie
Eingangssignalquelle
von der an die Buchse
HDMI IN
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen.
N PHONES-
Anschluss
Dient zum Anschließen
eines Kopfhörers.
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
BezeichnungFunktion
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Schalten Sie die
Frontlautsprecher auf
OFF, A, B, A+B
(Seite 50).
P VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN-Anschlüsse
Hier kann eine tragbare
Audio/VideoKomponente, wie z.B.
ein Camcorder oder
eine
Videospielkonsole,
angeschlossen werden.
Q MULTI
CHANNEL
DECODINGAnzeige
R INPUT
SELECTOR
Leuchtet während der
Decodierung von
MehrkanalAudiosignalen auf.
Dieser Drehknopf dient
zur Wahl der
wiederzugebenden
Eingangssignalquelle.
Drücken Sie zur
Auswahl der
Eingangssignalquelle
für Zone 2 oder Zone 3
ZONE/SELECT (
um zunächst die Zone 2
oder die Zone 3
auszuwählen („ZONE
2 INPUT“ oder „ZONE
3 INPUT“ wird auf
dem Display
angezeigt), und drehen
Sie dann INPUT
SELECTOR, um die
Eingangssignalquelle
auszuwählen.
S MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers wird der
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher
gleichzeitig verändert.
qa),
DE
8
Rückwand
Vorbereitungen
A Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
OPTICAL IN/
OUTAnschlüsse
COAXIAL INAnschlüsse
HDMI IN/
OUT*Anschlüsse
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Super Audio CDPlayer usw.
anschließen. Die
Buchse COAXIAL
liefert eine bessere
Tonqualität (Seite
21, 23, 24, 34, 35).
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Blu-ray Disc-Player
oder einen
Satellitentuner
anschließen. Bild
und Ton werden an
ein Fernsehgerät
oder einen Projektor
ausgegeben (Seite
21, 30).
B Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Komponenten
IR REMOTE
IN/OUTAnschlüsse
TRIGGER
OUTAnschlüsse
CTRL S IN/
OUTAnschlüsse
Verbinden Sie diese
Buchsen mit einem
IR-Repeater (Seite
111, 112).
Diese Buchsen
werden mit Interlock
ON/OFF der
Stromversorgung
von anderen mit 12V
TRIGGER
kompatiblen
Komponenten oder
dem Verstärker/
Receiver der Zone 2
oder Zone 3
verbunden
(Seite 113).
Verbinden Sie diese
Buchsen mit einem
Fernsehgerät, DVDPlayer oder
Videorecorder von
Sony mit der Buchse
CONTROL S
(Seite 116).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
C DMPORT
Hier können Sie
einen Sony
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
anschließen
(Seite 24).
D Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Y, PB/CB, PR/
IN/OUT*-
C
R
Anschlüsse
Hier können Sie
einen DVD-Player,
ein Fernsehgerät
oder einen
Satellitentuner
anschließen (Seite
21, 34, 35).
E ANTENNA-Teil
FM
ANTENNAAnschluss
AM
ANTENNAAnschluss
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte UKWKabelantenne
anschließen
(Seite 42).
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte MWRahmenantenne
anschließen
(Seite 42).
F RS-232C-Port
Dient der
Instandhaltung und
Wartung.
G Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
AUDIO IN/
OUTAnschlüsse
MULTI
CHANNEL
INPUTAnschlüsse
PRE OUTAnschlüsse
Hier können Sie ein
Kassetten- oder MDDeck usw.
anschließen (Seite
21, 23, 24, 28).
Hier können Sie
einen Super Audio
CD-Player oder
DVD-Player mit
analogen
Audiobuchsen für
7.1- oder 5.1-KanalTon anschließen
(Seite 23, 26).
Hier können Sie
einen externen
Endverstärker
anschließen.
H Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
AUDIO IN/
OUTAnschlüsse
VIDEO IN/
OUT*Anschlüsse
S VIDEO IN/
OUT*Anschlüsse
AUDIO OUTAnschlüsse
VIDEO OUTAnschluss
Hier können Sie
einen Videorecorder
oder DVD-Player
usw. anschließen
(Seite 21, 34, 35, 36).
Diese Buchsen
werden mit der
Komponente in Zone
2 oder Zone 3
verbunden
(Seite 110).
10
EXT VIDEO
IN-Anschluss
DE
Dient zum
Anschließen der
Komponente für
Wiedergabe im PIPFenster (PIP =
Picture in Picture).
I SPEAKERS-Teil
An diese Buchsen
werden die
Lautsprecher
angeschlossen
(Seite 19).
* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die Buchse MONITOR VIDEO OUT
mit einem Fernsehgerät verbinden (Seite 21). Sie
können diesen Receiver über eine GUI (Graphical
User Interface) bedienen (Seite 46).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RMAAL009 können Sie nicht nur den Receiver
bedienen, sondern auch die Sony-Audio/
Video-Komponenten steuern, die der
Fernbedienung zugewiesen worden sind
(Seite 129).
RM-AAL009
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
Bezeichnung Funktion
A
AV ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
?/1
(Ein/
B
Bereitschaft)
Dient zum Ein- und
Ausschalten der Audio/VideoKomponenten, für deren
Steuerung die Fernbedienung
programmiert worden ist
(Seite 129).
Wenn Sie gleichzeitig die Taste
?/1 (B) drücken, wird der
Receiver zusammen mit den
anderen Sony-Komponenten
ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1
ändert sich automatisch mit
jedem Drücken der
Eingangswahltaste (C).
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
Wenn ZONE 2 oder ZONE 3
gewählt wird, kann nur der
Hauptreceiver mit dieser Taste
ein- und ausgeschaltet werden.
Um alle Komponenten
einschließlich des Verstärkers
in Zone 2 oder in Zone 3
auszuschalten, drücken Sie ?/1
und AV ?/1 (A) gleichzeitig
(SYSTEM STANDBY).
Im Standby-Modus
Strom sparen.
Wenn „HDMI Control“
(Seite 65) und „RS-232C
Control“ (Seite 66) auf „OFF“
gestellt sind.
C Eingangs-
wahltasten
Drücken Sie eine der Tasten zur
Wahl der gewünschten
Komponente. Drücken Sie eine
Taste mit rosa Beschriftung
nach dem Drücken von SHIFT
(wj). Durch Drücken einer der
Eingangswahltasten wird der
Receiver eingeschaltet. Die
Tasten wurden werksseitig zur
Steuerung von SonyKomponenten vorprogrammiert
(Seite 58). Sie können die
Fernbedienung auch zur
Steuerung von Nicht-SonyKomponenten programmieren,
indem Sie die Schritte unter
„Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 129)
ausführen.
Bezeichnung Funktion
D ZONE 2
ZONE 3
E AMPDrücken Sie diese Taste, um die
F MUSICDrücken Sie diese Taste, um das
G MOVIEDrücken Sie diese Taste, um das
Zifferntasten
H
I ENTERDient zur Eingabe des Wertes
MEMORYDient zum Speichern eines
J AMP MENU Drücken Sie di ese Taste, um das
K
V/v/B/b
Drücken Sie diese Tasten, um
Bedienungsvorgänge in Zone 2
oder Zone 3 zu ermöglichen
(Seite 110).
Bedienung des Receivers zu
aktivieren (Seite 46).
Klangfeld auszuwählen
(Seite 72).
Klangfeld auszuwählen
(Seite 72).
Dient zum
– Vorprogrammieren/Abrufen
von Festsendern.
– Auswählen von
Tracknummern eines CDPlayers, DVD-Players, Bluray Disc-Players oder MDDecks. Drücken Sie 0/10 zur
Wahl der Tracknummer 10.
– Auswählen der
Kanalnummern eines
Videorecorders oder
Satellitentuners.
– Drücken Sie erst TV (wk),
und wählen Sie dann die TVKanäle mit den Zifferntasten
aus.
nach der Wahl eines Kanals,
einer Disc oder eines Tracks
mithilfe der Zifferntasten.
Senders während des
Tun erbe trieb s.
Menü für die Bedienung des
Receivers anzuzeigen.
Drücken Sie V/v/B/b, um die
Menüelemente auszuwählen.
Drücken Sie dann , um die
Auswahl zu übernehmen.
12
DE
Bezeichnung Funktion
L OPTIONSDient zum Anzeigen und
TOOLSDient zum Anzeigen und
M MENUDrücken Sie diese Taste, um das
SCREEN/
DSPL
CONTROL
N B·/·bDrücken Sie diese Taste, um das
O m/M
a)
x
a)
X
a) b)
H
./>
TUNING +/– Dient zur Wahl eines Senders
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/–Drücken Sie TV (wk) und dann
Auswählen von Posten in
Optionenmenüs eines
Receivers, DVD-Players und
Blu-ray Disc-Players.
Auswählen von Posten im
Optionenmenü eines DVDPlayers oder Blu-ray DiscPlayers usw.
Menü für die Bedienung der
Audio/Video-Komponenten
anzuzeigen.
Drücken Sie SHIFT (wj) und
dann MENU, um den
Anzeigemodus des Menüs
zwischen SCREEN (zur
Anzeige des Menüs auf dem
Fernsehbildschirm) und DSPL
(zur Anzeige des Menüs im
Displayfenster) umzuschalten.
Album auszuwählen.
a)
Drücken Sie diese Taste, um
den DVD-Player, Blu-ray DiscPlayer, CD-Player, das MDDeck, Kassettendeck oder eine
a)
andere Komponente zu
bedienen, die an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter usw.
angeschlossen ist.
(Seite 124).
Dient zum Registrieren von
UKW/MW-Radiosendern oder
Abrufen von Festsendern.
TV CH +/–, um ein
Fernsehgerät, einen
Satellitentuner, einen
Videorecorder usw. zu
bedienen.
Bezeichnung Funktion
Q F1/F2Drücken Sie TV (wk) und dann
MACRO1,
MACRO2
TV/INPUTDrücken Sie TV/INPUT und
WIDEDrücken Sie diese Taste
PIPDrücken Sie SHIFT (wj), dann
RESOLUTION
F1 oder F2, um die zu
bedienende Komponente
auszuwählen.
• HDD-Recorder
F1: HDD
F2: DVD-Player, Blu-ray
Disc-Player
• DVD/VHS-Kombiplayer
F1: DVD-Player, Blu-ray
Disc-Player
F2: VHS
Drücken Sie AMP (5) und
dann MACRO 1 oder MACRO
2, um die Makrofunktion
einzurichten (Seite 133).
TV (wk) gleichzeitig, um das
Eingangssignal (TV- oder
Videoeingang) auszuwählen.
wiederholt, um den
Breitbildmodus auszuwählen.
PIP, um das Bild des PIP
(Picture in Picture)-Fensters
umzuschalten. Das Bild ändert
sich wie folgt. EXT VIDEO t
ZONE 2 VIDEO t OFF. Sie
können die Position des
Hauptbildschirms und PIPFensters tauschen (Swap),
indem Sie (qa) drücken.
Sie können das Fenster mit V/v
(qa) vergrößern oder
verkleinern. Außerdem können
Sie die Position des Fensters
mit B/b (qa) verändern.
Hinweis
Während der Anzeige des PIPFensters werden keine HDMIVideosignale ausgegeben.
Drücken Sie SHIFT (wj) und
dann RESOLUTION
wiederholt, um die Auflösung
von Signalen zu ändern, die
über den Anschluss HDMI
OUT oder COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT
ausgegeben werden (Seite 94).
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Bezeichnung Funktion
R DVD/
TOP MENU,
MENU
NIGHT
MODE
INPUT
MODE
SLEEPDrücken Sie SHIFT (wj), dann
TEST TONE Drücken Sie SHIFT (wj), dann
S MUTINGDrücken Sie diese Taste, um
T MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Drücken Sie TV (wk) und dann
U DISC SKIPDient zum Überspringen einer
Dient zum Anzeigen der Menüs
eines DVD-Players auf dem
Fernsehschirm. Drücken Sie
dann V/v/B/b und, um
Optionen im Menü
auszuwählen (Seite 127).
Drücken Sie AMP (5 ) und
dann NIGHT MODE, um die
Funktion NIGHT MODE zu
aktivieren (Seite 78).
Drücken Sie AMP (5 ) und
dann INPUT MODE, um den
Eingangsmodus zu wählen,
wenn die gleichen
Komponenten sowohl an den
digitalen als auch an den
analogen Anschluss
angeschlossen sind (Seite 99).
SLEEP, um die
Ausschalttimerfunktion zu
aktivieren und die Dauer bis
zum automatischen
Ausschalten des Receivers
einzustellen (Seite 107).
TEST TONE, um den Testton
nacheinander von jedem
Lautsprecher ausgeben zu
lassen.
den Ton vorübergehend
auszuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
Durch Drücken dieser Tasten
wird der Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
verändert.
TV VOL +/–, um die Lautstärke
am Fernsehgerät anzupassen.
Disc, wenn ein Discwechsler
verwendet wird.
Bezeichnung Funktion
V RETURN/
EXIT O
W DISPLAYDient zur Wahl der auf dem
X CLEARDient zum
>10Dient zum
D.TUNINGDient zum Aktivieren des
Y 2CH/
A.DIRECT
Z A.F.D.Drücken Sie diese Taste, um das
Drücken Sie diese Taste, um
zum vorherigen Menü
zurückzukehren oder das Menü
zu verlassen, während das
Menü oder
die-Bildschirmführung des
Videorecorders, DVD-Players
oder Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
Displayfenster oder
Fernsehschirm angezeigten
Informationen eines
Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players,
DVD-Players, Blu-ray DiscPlayers oder MD-Decks.
Hinweis
Drücken Sie im Modus
SCREEN diese Taste, um das
Menü auf dem Fernsehschirm
aufzurufen.
– Annullieren einer falschen
Zifferntasteneingabe.
– Rückkehr zu
Normalwiedergabe usw.
eines Satellitentuners oder
DVD-Players.
– Auswählen von
Tracknummern über 10 eines
Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players
oder MD-Decks.
– Auswählen von
Kanalnummern eines
digitalen
Kabelfernsehterminals.
Direktabstimmungsmodus
(Seite 90).
Drücken Sie diese Taste, um ein
Klangfeld (Seite 67)
auszuwählen oder den Ton der
ausgewählten Eingangsquelle
ohne Anpassungen zum
analogen Signal umzuschalten
(Seite 124).
Klangfeld auszuwählen
(Seite 70).
14
DE
Bezeichnung Funktion
wj SHIFTDrücken Sie die Taste, um sie
wk TVDient zum Aktivieren des TV-
wl RM SET UP Dient zum Einrichten der
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Komponenten verwendet werden
können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 128.
b)
Diese Tasten (H, PRESET +) sind mit einem
Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen als
Anhaltspunkt bei der Bedienung.
zum Aufleuchten zu bringen.
Die FernbedienungstastenFunktion wird geändert, um die
Tasten mit rosa Aufdruck zu
aktivieren.
Betriebs.
Fernbedienung.
Hinweise
• Manche der in diesem Abschnitt erläuterten
Funktionen sind je nach dem Modell eventuell
unwirksam.
• Die obigen Beschreibungen sollen nur als Beispiel
dienen. Daher kann es je nach der Komponente
vorkommen, dass der oben beschriebene
Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine
andere Funktion hat.
RM-AAU016
Mit dieser Fernbedienung kann nur der
Receiver bedient werden. Sie können die
Hauptfunktionen des Receivers mit dieser
Fernbedienung in einfachen Schritte bedienen.
Vorbereitungen
Bezeichnung Funktion
A ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C SCREEN/
DSPL
CONTROL
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
Drücken Sie diese Taste, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 67).
Drücken Sie diese Taste, um
den Anzeigemodus des Menüs
zwischen SCREEN (zur
Anzeige des Menüs auf dem
Fernsehschirm) und DSPL (zur
Anzeige des Menüs im
Displayfenster) umzuschalten.
15
DE
Bezeichnung Funktion
D
V/v/B/b
E OPTIONSDrücken Sie diese Taste, um
F MENUDrücken Sie diese Taste, um das
G DMPORTDrücken Sie diese Taste, um die
NStartet die Wiedergabe.
xStoppt die Wiedergabe.
./>Überspringt Tracks.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTINGDrücken Sie diese Taste, um
K RETURN/
EXIT
L DISPLAYMit dieser Taste werden die im
Nachdem Sie SCREEN/DSPL
CONTROL (3) gedrückt
haben, drücken Sie V/v/B/b,
um den Menüposten zu wählen.
Drücken Sie dann , um die
Auswahl zu übernehmen.
Posten im Optionenmenü
anzuzeigen und auszuwählen.
Menü für die Bedienung des
Receivers anzuzeigen.
Komponente zu bedienen, die
an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossen
ist (Seite 58).
Diese Taste dient zur Wahl der
wiederzugebenden
Eingangssignalquelle.
Diese Taste dient zum
Anpassen der Lautstärke.
den Ton vorübergehend
auszuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
Mit dieser Taste kehren Sie zum
vorherigen Menü zurück oder
verlassen das Menü.
Drücken Sie im Modus
SCREEN diese Taste, um das
Menü auf dem Fernsehschirm
aufzurufen.
Bezeichnung Funktion
M PIPDrücken Sie PIP, um das Bild
des PIP (Picture in Picture)Fensters zu wechseln. Das Bild
ändert sich wie folgt. EXT
VIDEO t ZONE 2 VIDEO
t OFF. Sie können die
Position des Hauptbildschirms
und PIP-Fensters tauschen
(Swap), indem Sie (4)
drücken. Sie können das
Fenster mit V/v (4)
vergrößern oder verkleinern.
Außerdem können Sie die
Position des Fensters mit B/b
(4) verändern.
Hinweis
Während der Anzeige des PIPFensters werden keine HDMIVideosignale ausgegeben.
16
DE
1: Installieren der Lautsprecher
Dieser Receiver gestattet die Verwendung
eines 7.1-Kanal-Systems (7 Lautsprecher und
ein Subwoofer).
Konfigurieren eines 5.1/7.1Kanal-Systems
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Beispiel einer 5.1-KanalLautsprecherkonfiguration
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-BackLautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei
Surround-Back-Lautsprecher (7.1-KanalSystem) anschließen, können Sie eine
hochgetreue Reproduktion von DVDSoftware genießen, die im Surround EXFormat aufgenommen wurde. Siehe
„Verwendung des Surround-BackDecodiermodus“ (Seite 76).
Beispiel einer 7.1-KanalLautsprecherkonfiguration
Wenn Sie ein zusätzliches
Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie
die Lautsprecher an die Anschlüsse FRONT
SPEAKERS B an. Mit dem Schalter
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) an der
Frontplatte können Sie das zu verwendende
Frontlautsprecherpaar auswählen (Seite 50).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
b)
Wenn Sie einen Subwoofer mit
automatischer Bereitschaftsfunktion
anschließen, schalten Sie die Funktion bei
der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die
automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert, kann sie den Subwoofer auf der
Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf
Bereitschaft schalten, sodass keine
Tonausgabe erfolgt.
c)
Wenn Sie nur einen Surround-BackLautsprecher verwenden, schließen Sie
diesen an die SURROUND BACK
SPEAKERS L-Anschlüsse an.
Hinweise
• Wenn alle angeschlossenen Lautsprecher eine
Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher haben,
setzen Sie „Impedance“ im Einstellungsmenü
Speaker auf „8 Ω“. Anderenfalls setzen Sie den
Posten auf „4 Ω“. Einzelheiten hierzu finden Sie
unter „8: Einstellen der Lautsprecher“ (Seite 49).
• Stellen Sie sicher, dass sich die metallischen
Drähte der Lautsprecherkabel zwischen den
SPEAKERS-Anschlüssen nicht gegenseitig
berühren, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Tipp
Um bestimmte Lautsprecher an einen anderen
Endverstärker anzuschließen, verwenden Sie die
Buchsen PRE OUT. Über die Anschlüsse
SPEAKERS und die Buchsen PRE OUT wird das
gleiche Signal ausgegeben. Wenn Sie beispielsweise
nur die Frontlautsprecher an einen anderen
Verstärker anschließen wollen, schließen Sie den
Verstärker an die Buchsen PRE OUT FRONT L und
R an.
ZONE 2-Anschluss
Sie können die SURROUND BACK
SPEAKER-Klemmen E und F den
Lautsprechern der Zone 2 zuordnen. Setzen
Sie „Sur Back Assign“ im Einstellungsmenü
Speaker auf „ZONE 2“.
Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in
Zone 2 finden Sie unter „Wiedergeben des
Tons in einer anderen Zone (Operationen in
ZONE 2/ZONE 3)“ (Seite 110).
DE
20
3: Anschluss des Monitors
Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die Buchse MONITOR VIDEO
OUT mit einem Fernsehgerät verbinden. Sie
können diesen Receiver über eine GUI
(Graphical User Interface) bedienen.
TV-Monitor
Audiosignale
Videosignale
Vorbereitungen
Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel
anzuschließen. Schließen Sie Audio- und
Videokabel entsprechend den an Ihren
Komponenten vorhandenen Buchsen an.
AB
CDEF
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert)
D HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
E S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
F Videokabel (nicht mitgeliefert)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21
DE
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
• Schließen Sie eine Bildanzeigekomponente, wie
z.B. einen TV-Monitor oder einen Projektor, an die
Buchse MONITOR VIDEO OUT des Receivers
an. Aufnahme auf angeschlossene
Aufnahmekomponenten ist u. U. nicht möglich.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn Bild und Ton
einer Wiedergabekomponente über den Receiver
an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Ist der
Receiver nicht eingeschaltet, wird weder Bild noch
Ton übertragen.
• Je nach dem Zustand der Verbindung zwischen
Fernsehgerät und Antenne können
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Antenne und Receiver.
Tipps
• Der Receiver besitzt eine VideokonvertierungsFunktion. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Hinweise zur Umwandlung von Videosignalen“
(Seite 39).
• Der Ton des Fernsehgerätes wird über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben, wenn Sie die Audioausgangsbuchsen
des Fernsehgerätes mit den Buchsen TV IN des
Receivers verbinden. Stellen Sie bei dieser
Konfiguration die Audioausgangsbuchsen des
Fernsehgerätes auf „Fixiert“ ein, wenn eine
Umschaltung zwischen „Fixiert“ und „Variabel“
möglich ist.
• Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn das
GUI-Menü auf dem Fernsehbildschirm angezeigt
wird und 15 Minuten lang keine Funktion
durchgeführt wurde.
22
DE
4a: Anschließen der Audiokomponenten
Vorbereitungen
Anschlussverfahren Ihrer
Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre
Komponenten an diesen Receiver anschließen.
Einzelheiten zum Anschlussverfahren der
jeweiligen Komponente finden Sie auf den in
der folgenden Tabelle unter „Anzuschließende
Komponente“ angegebenen Seiten.
Nachdem Sie alle Ihre Komponenten
angeschlossen haben, fahren Sie mit
„5: Anschließen der Antennen“ (Seite 42) fort.
Anzuschließende KomponenteSeite
Super Audio CDPlayer/CD-Player
MD-PlayerMit digitalem
Kassettendeck, Analog-Plattenspieler28
Mit digitalem
Audioausgang
Mit MultikanalAudioausgang
Nur mit analogem
Audioausgang
Audioausgang
Nur mit analogem
Audioausgang
24
26
28
24
28
Zu verwendende Audio-Ein-/
Ausgangsbuchsen
Die Tonqualität hängt von der verwendeten
Buchse ab. Nehmen Sie auf die nachstehende
Abbildung Bezug. Wählen Sie eine
Anschlusskonfiguration, die den an Ihren
Komponenten vorhandenen Buchsen
entspricht.
DigitalAnalog
Höhere Tonqualität
Hinweise
• Führen Sie die Stec ker von optischen Digitalk abeln
gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder
verschnürt werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz kompatibel.
23
DE
Anschließen von Komponenten
mit digitalen Audio-Ein-/
Ausgangsbuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super
Audio CD-Player, CD-Player oder ein MDDeck an den DIGITAL MEDIA PORTAdapter angeschlossen werden.
DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter
MD-Deck
A
Super Audio CDPlayer, CD-Player
BBC
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
• Beim Trennen des DIGITAL MEDIA PORTAdapters müssen die folgenden Hinweise beachtet
werden.
DE
24
– Entfernen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter erst, nachdem Sie ein eventuell an die
COMPONENT VIDEO-Buchse
angeschlossenes Kabel entfernt haben.
– Nehmen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter durch seitliches Drücken am Stecker
ab, da dieser eingerastet ist.
Hinweise zur Wiedergabe einer
Super Audio CD auf einem
Super Audio CD-Player
• Bei der Wiedergabe einer Super Audio CD
auf einem Super Audio CD-Player, der nur
an die COAXIAL SA-CD/CD IN-Buchse an
diesem Receiver angeschlossen ist, erfolgt
keine Tonausgabe. Wenn Sie eine Super
Audio CD abspielen möchten, schließen Sie
den Player an die Buchse MULTI
CHANNEL INPUT oder SA-CD/CD IN an.
Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des
Super Audio CD-Players zur Hand.
• Schließen Sie einen Player, der DSDSignale ausgeben kann, über die HDMIBuchse mit Hilfe eines HDMI-Kabels an
den Receiver an.
• Digitale Aufnahmen einer Super Audio CD
sind nicht möglich.
• Führen Sie die Stecker von optischen
Digitalkabeln gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt
oder verschnürt werden.
Wenn Sie mehrere
Digitalkomponenten
anschließen wollen, aber kein
Eingang mehr frei ist
Siehe „Wiedergabe von Ton/Bildern anderer
Eingänge“ (Seite 101).
Vorbereitungen
25
DE
Anschließen von Komponenten
mit MehrkanalAusgangsbuchsen
Wenn Ihr DVD- oder Super Audio CD-Player
mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet
ist, können Sie ihn an die MULTI CHANNEL
INPUT-Buchsen dieses Receivers
anschließen, um in den Genuss von
Mehrkanalton zu kommen. Wahlweise können
die Mehrkanal-Eingangsbuchsen für den
Anschluss eines externen MehrkanalDecoders verwendet werden.
A
DVD -Pl ayer,
Super Audio CD-Player
usw.
B
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
DE
26
• DVD- und Super Audio CD-Player sind nicht mit
SURROUND BACK-Buchsen ausgestattet.
• Wenn „Sur Back Assign“ auf „BI-AMP“ oder
„ZONE 2“ im Speaker-Einstellungsmenü
eingestellt wird, ist die Eingabe in die SUR BACKBuchsen ungültig.
• Die Audioeingangssignale der Buchsen MULTI
CHANNEL INPUT werden über keine AudioAusgangsbuchsen ausgegeben. Die Signale
können nicht aufgezeichnet werden.
Vorbereitungen
27
DE
Anschließen von Komponenten
mit analogen Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine
Komponente mit analogen Buchsen, z.B. ein
Kassettendeck oder einen Plattenspieler usw.,
anschließen.
A
Super
Audio CDPlayer, CDPlayer
Kassettendeck
A
AA
Plattenspieler
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Wenn Ihr Plattenspieler einen Erdleiter besitzt,
schließen Sie diesen an die Klemme (U) SIGNAL
GND an.
DE
28
MD-Deck
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
4b: Anschließen der Videokomponenten
Vorbereitungen
Anschlussverfahren Ihrer
Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre
Komponenten an diesen Receiver anschließen.
Einzelheiten zum Anschlussverfahren der
jeweiligen Komponente finden Sie auf den in
der folgenden Tabelle unter „Anzuschließende
Komponente“ angegebenen Seiten.
Nachdem Sie alle Ihre Komponenten
angeschlossen haben, fahren Sie mit
„5: Anschließen der Antennen“ (Seite 42) fort.
Anzuschließende KomponenteSeite
TV-Monitor21
Mit HDMI-Buchse30
DVD-Player, Blu-ray Disc-Player34
Satellitentuner, Kabelfernsehsystem35
DVD-Recorder, Videorecorder36
Camcorder, Videospielkonsole usw.36
Zu verwendende Video-Ein-/
Ausgangsbuchsen
Die Bildqualität hängt von den
Anschlussbuchsen ab. Nehmen Sie auf die
nachstehende Abbildung Bezug. Wählen Sie
eine Anschlussart, die den an Ihren
Komponenten vorhandenen Buchsen
entspricht.
DigitalAnalog
Höhere Bildqualität
29
DE
Anschließen von Komponenten
mit HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition
Multimedia Interface. Diese Schnittstelle
überträgt Video- und Audiosignale in
Digitalformat.
HDMI-Merkmale
• Ein durch HDMI übertragenes digitales
Audiosignal kann über die Lautsprecher und
die Buchsen PRE OUT dieses Receivers
ausgegeben werden. Dieses Signal
unterstützt Dolby Digital, DTS, DSD und
Linear-PCM.
• Linear-PCM-Signale (Abtastfrequenz unter
192 kHz) mit digitalen Audiosignalen von
bis zu 8 Kanälen können mit diesem
Receiver über die HDMI-Buchse empfa ngen
werden.
• Analoge Videosignale, die über die VIDEOBuchse, S VIDEO-Buchse oder
COMPONENT VIDEO-Buchsen
eingespeist werden, können als HDMISignale ausgegeben werden. Im Falle einer
Bildumwandlung werden keine
Audiosignale über die Buchse HDMI OUT
ausgegeben.
• Dieser Receiver unterstützt die DSDÜbertragung (Super Audio CD) mit der
Erweiterung durch HDMI Version 1.2.
• Dieser Receiver unterstützt Übertragungen
des Typs High Bitrate Audio (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), DeepColor
und xvYCC mit der Erweiterung durch
HDMI Version 1.3.
• Dieser Receiver unterstützt die HDMI
CONTROL-Funktion. Schlagen Sie in dem
mit dem Receiver gelieferten „HDMI
CONTROL-Handbuch“ nach.
• HDMI IN6 entspricht einer guten Qualität.
Wenn Sie eine höhere Tonqualität
wünschen, verwenden Sie IN6. Die IN6Buchse wird auf dieselbe Weise genutzt wie
die Buchsen HDMI IN1 bis IN5.
30
DE
Loading...
+ 421 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.