Tento návod na jednoduché nastavenie popisuje spôsob pripojenia Super Audio CD/CD prehrávača,
DVD prehrávača, Blu-ray Disc prehrávača, reproduktorov a subwoofera tak, aby bola možná
reprodukcia multikanálového priestorového (surround) zvuku. Podrobnosti pozri tiež v návode
na použitie receivera.
Pokyny sú popísané s obrázkami modelu pre Európu.
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Obrázok nižšie zobrazuje príklad konfigurácie 7.1-kanálového systému reproduktorov (sedem
reproduktorov a jeden subwoofer). Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera a tiež ďalej v texte.
Na obrázkoch sú reproduktory označované ako
Predný ľavý reproduktor
Predný pravý reproduktor
Stredový reproduktor
Surround ľavý reproduktor
Surround zadné reproduktory (ľavý/pravý) sú kompatibilné s ovládaním v zóne 2. Podrobnosti pozri v návode na použitie
*
receivera.
až .
Surround pravý reproduktor
Surround zadný ľavý reproduktor
Surround zadný pravý reproduktor
Subwoofer
*
*
- Návod na jednoduché nastavenie -
2: Zapojenie reproduktorov
Zapojte reproduktory podľa ich počtu a druhu.
Reproduktorové káble
Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora (+) alebo (–), viac polaritu
nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
Konektory pripojte do konektorov na receiveri a konektory pripojte do konektorov
na receiveri.
Podrobnosti o zapojení reproduktorových káblov pozri na obrázku alebo v návode na použitie
receivera.
Otáčajte poistnú skrutku, kým nebude reproduktorový kábel správne a pevne pripojený.
Prepínač SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti
“8: Nastavenie reproduktorov” v návode na použitie receivera.
Reproduktorové káble (nedodávané)
- Návod na jednoduché nastavenie -
Reproduktorový kábel (nedodávaný)
Reproduktorové káble (nedodávané)
- Návod na jednoduché nastavenie -
Reproduktorové káble (nedodávané)
Audio kábel (nedodávaný)
10 mm
- Návod na jednoduché nastavenie -
3: Pripojenie iných zariadení
Uvádzame príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach
a zariadeniach pozri v kroku 4 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
Receiver je vybavený funkciou konverzie video signálov. Podrobnosti pozri v časti
“4b: Pripojenie video zariadení” v návode na použitie receivera.
Super Audio CD prehrávač
Super Audio CD prehrávač
- Návod na jednoduché nastavenie -
Audio káble (nedodávané)
Video zariadenia
TVP
HDMI kábel (nedodávaný)
prehrávač
DVD, Blu-ray Disc
HDMI kábel (nedodávaný)
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Dodávanú sieťovú šnúru zapojte do konektora AC IN na receiveri, potom pripojte druhý koniec sieťovej
šnúry do elektrickej zásuvky.
Automatická kalibrácia umožní vykonať automatické nastavenia všetkých pripojených
reproduktorov, aby sa dosiahol želaný zvuk.
Pred vykonaním automatickej kalibrácie
Počas kalibrácie sa reprodukuje hlasný zvuk. Berte ohľad na deti a susedov.
Meranie vykonajte v tichom prostredí, aby sa predišlo vplyvom šumov a aby sa získali presnejšie merania.
Medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky. Inak sa kalibrácia nevykoná
správne. Zo zóny merania odstráňte všetky prekážky, aby sa predišlo chybám v meraní.
1 Rozmiestnite a pripojte
reproduktory a TVP.
Podrobnosti pozri v predchádzajúcom texte.
AUTO CAL MICAUTO CAL MIC
2 Do konektora AUTO CAL MIC pripojte
dodávaný kalibračný mikrofón.
Konektor AUTO CAL MIC je určený
len pre dodávaný kalibračný mikrofón.
Nepripájajte doňho iné mikrofóny. Mohli
by ste spôsobiť poškodenie receivera
a mikrofónu.
3 Nastavte kalibračný mikrofón.
Nastavte kalibračný mikrofón do miesta
sledovania. Kalibračný mikrofón môžete
postaviť na stoličku alebo statív, aby bol
vo výške uší. Kalibračný mikrofón postavte
tak, aby jeho ľavá strana smerovala na
predný ľavý a pravá strana na predný pravý
reproduktor.
Nastavenie aktívneho subwoofera
Ak je pripojený subwoofer, najskôr ho zapnite a nastavte jeho úroveň hlasitosti. Otočte ovládač
MASTER VOLUME tesne pred stredovú pozíciu.
Ak pripojíte subwoofer s funkciou nastavenia medznej frekvencie, nastavte hodnotu
na maximum.
Ak pripojíte subwoofer s funkciou automatického prepínania do pohotovostného režimu,
túto funkciu vypnite.
- Návod na jednoduché nastavenie -
Automatická kalibrácia
Funkcia automatickej kalibrácie umožňuje zmerať nasledovné: zapojenia, polaritu, vzdialenosť,
uhol, veľkosť, úroveň hlasitosti reproduktorov, frekvenčné charakteristiky.
2
4
3
AMP MENU
5-10,
4
1
K receiveru pripojte TV monitor.
Podrobnosti pozri v časti “3: Pripojenie monitora” v návode na použitie.
14-17
2 Zapnite receiver a TVP.
Na TVP nastavte zdroj vstupného signálu tak, aby sa zobrazilo Menu.
Na TV obrazovke sa zobrazia ponuky Menu receivera. Ak sa na TV obrazovke nezobrazia
ponuky Menu, stlačte AMP MENU. Menu sa na TV obrazovke zobrazuje vtedy, ak je
zobrazené “GUI MODE” na displeji.
5 Stláčaním
stlačte alebo .
Na TV obrazovke sa zobrazí prehľad Menu
Settings.
zvoľte “Settings”, potom
/
- Návod na jednoduché nastavenie -
6 Stláčaním
“Auto Calibration”, potom stlačte
alebo .
/
zvoľte
7 Stláčaním
8 Stláčaním
položiek, ktoré nechcete merať.
Vzdialenosť reproduktorov
Úroveň hlasitosti reproduktorov
Frekvenčné charakteristiky
9 Stlačte
zvoľte “Quick Setup”, potom stlačte .
/
/ a zrušte zaškrtnutie
/
.
10 Stlačením zvoľte “Start”.
11 Meranie sa spustí do piatich sekúnd.
12 Meranie sa spustí.
Meranie s testovacím tónom trvá cca 30 sekúnd. Počkajte kým sa meranie nedokončí.
13 Meranie je dokončené.
Keď meranie skončí, zaznie pípnutie a výsledky merania sa zobrazia na TV obrazovke.
Rada
Jednotky dĺžky sa pri modeloch pre USA a Kanadu zobrazujú v stopách. Jednotky dĺžky sa pri modeloch
pre iné krajiny než USA a Kanadu zobrazujú v metroch. Jednotky dĺžky môžete zmeniť v “Distance Unit”
v Menu Speaker.
- Návod na jednoduché nastavenie -
14 Stlačením zvoľte “Next”.
15 Stláčaním
stlačte .
16 Stláčaním
kalibrácie, potom stlačte .
Výsledky merania sa uložia.
ParameterPopis
Full FlatMeranie frekvencie z jednotlivých reproduktorov bez úprav.
EngineerNastavenie frekvenčných charakteristík tak, aby zodpovedali
Front ReferenceNastavenie charakteristík všetkých reproduktorov podľa charakteristík
OFFVypnutie funkcie Auto Calibration.
zvoľte “Yes”, potom
/
zvoľte typ automatickej
/
štandardnej posluchovej miestnosti Sony.
predných reproduktorov.
17 Stlačte .
Zobrazí sa ukončovacie zobrazenie.
- Návod na jednoduché nastavenie -
Chybové hlásenia
Ak sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Save auto calibration (auto speaker setup) results?”,
v kroku 14, môžete hlásenie potvrdiť (“Yes”) alebo nie (“No”). Ak zvolíte “Yes”, postupujte
podľa zobrazených pokynov. Podrobnosti o výstražných a chybových hláseniach pozri
“Prehľad hlásení po meraní automatickou kalibráciou” v časti “9: Automatická kalibrácia
vhodných nastavení reproduktorov (Auto Calibration)” v návode na použitie.
Poznámka
Nie je možné merať výšku surround a surround zadných reproduktorov. Nastavte polohu surround reproduktorov
v položke “Position” v Menu Speaker.
Rady
Veľkosť reproduktora (LARGE/SMALL) sa určuje podľa charakteristík nízkych tónov. Výsledky merania sa môžu
líšiť v závislosti od polohy kalibračného mikrofónu a reproduktorov, alebo tvaru miestnosti. Odporúčame výsledky
merania dodržiavať. Tieto nastavenia však môžete zmeniť v Menu Speaker. Najskôr uložte výsledky merania,
až potom ich skúste zmeniť.
Stlačte
na DO, keď je na TV obrazovke zobrazené “Please Press ENTER”.
Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení správne
reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Nasledovný prípad popisuje zariadenia Sony.
Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného zariadenia.
Super Audio CD prehrávač Sony
Zvoľte časť prehrávania (multi- alebo 2-kanálovú). Ak zvolíte dvojkanálovú časť, zvuk môže byť
reprodukovaný len prednými reproduktormi (ľavý/pravý).
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
Calibration Type
[OPTIONS] EQ Curve
[OPTIONS] Name Input
Impedance
Speaker Pattern
Center Mix
Sur Back Assign
Manual SetupLevel
Crossover FreqDistance
1
Size
*
Position
1
*
Test ToneLevel
Multi Ch SW Level
D. Range Comp
Distance Unit
Sound Field SetupSound Field
SB Decoding
SB Dec Mode
Effect Level
Custom Settings
EQ 1 – EQ 5
Gain (Bass/Treble)
[OPTIONS] Clear
1
*
Zone Power ON/OFF
Input
Volume
12V Trigger
A/V Sync
Dual Mono
Decode Priority
Resolution
2
*
1
*
1
*
1
*
HDMI
System
HDMI Control
HDMI Audio
HDMI SW Level
Screen Saver
RS-232C Control
*1 Parametre Menu zobrazované
na TV obrazovke sa líšia podľa
aktuálnych nastavení alebo
stavov zvolených ikon.
*2 Pre Position 1.
Zobrazenie Menu GUI
na TV obrazovke
MENU
/
/
/
/ /
/
OPTIONS
MENU
/
/ ,
Používanie prehľadu funkcií
(Function List)
OPTIONS
/ ,
/
/ /
/
OPTIONS
MENU
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace
sviečky.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Systém umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť
od elektrickej siete.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte
nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
SK
2
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
STR-DA5300ES. Označenie vášho modelu je
vyznačené v pravom dolnom rohu predného panela.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na dodávanom diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Zariadenie je tiež možné ovládať ovládacími
prvkami na receiveri, ak majú ovládacie prvky
totožné alebo podobné označenie ako ovládacie
prvky na DO.
• Výraz “Neural-THX” a “neural THX” používaný
a zobrazovaný v návode na použitie, na displeji
a v zobrazeniach Menu GUI reprezentuje systém
Neural-THX Surround.
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby*
Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom
DTS** Digital Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX a symbol
dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories. “DTS”, “DTS-ES” a “Neo:6”
sú ochranné známky spoločnosti DTS, Inc.
a “DTS-HD Master Audio”, “DTS-HD High
Resolution Audio” a “DTS 96/24” sú obchodné
značky spoločnosti DTS, Inc.
Typ fontu (Shin Go R) inštalovaný v tomto receiveri
poskytla spoločnosť MORISAWA & COMPANY LTD.
Tieto názvy sú obchodné značky spoločnosti
MORISAWA & COMPANY LTD. a autorské práva
fontu tiež vlastní spoločnosť MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a ďalších krajinách.
Všetky ostatné obchodné značky a ochranné
známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
V tomto návode sa označenie ™ a ® nepoužíva.
Týmto spoločnosť Sony Corporation vyhlasuje, že
tento multikanálový AV receiver STR-DA5300ES
je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
relevantnými ustanoveniami Smernice 1999/5/EC.
Podrobnosti pozri na nasledovnej web-stránke:
http://www.compliance.sony.de/
Značku a logá Bluetooth vlastní spoločnosť
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation
ich používa na akékoľvek účely na základe licencie.
Všetky ostatné obchodné značky a obchodné názvy
sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
“M-crew Server” je obchodná značka spoločnosti
Sony Corporation.
“x.v.Colour” je obchodná značka spoločnosti Sony
Corporation.
Tento receiver disponuje technológiou
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky alebo ochranné
známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Tento produkt využívajúci technológie Neural
Surround, THX je vyrobený v licencii spoločnosti
Neural Audio Corporation a THX Ltd. Spoločnosť
Sony Corporation týmto užívateľovi poskytuje
neexkluzívne, neprenosné, limitované práva
na používanie tohto produktu a ďalších súvisiacich
technológií s licenčným vlastníctvom spoločnosti
Neural Audio Corporation a/alebo THX Ltd. podľa
USA a zahraničných patentov a patentového práva.
Neural Surround je obchodná značka spoločnosti
Neural Audio Corporation, THX je obchodná
značka spoločnosti THX Ltd., ktorá môže byť
registrovaná niektorými zákonmi.
SK
3
Obsah
Začíname
Popis a umiestnenie častí a ovládacích
prvkov ......................................................6
Riešenie problémov .................................. 131
Technické údaje ....................................... 136
Index ......................................................... 139
SK
5
Začíname
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov
Predný panel
Vybratie krytu
Stlačte PUSH.
Po vybratí krytu odložte kryt mimo
dosahu detí.
Stav tlačidla POWER
Vypnutie
Receiver je vypnutý (výrobná poloha).
Stlačením POWER zapnete receiver.
Receiver nie je možné zapnúť
pomocou DO.
Zapnutie/Pohotovostný režim
Stlačením ?/1 na DO zapnete receiver
alebo ho prepnete do pohotovostného
režimu. Ak stlačíte POWER
na receiveri, receiver sa vypne.
SK
6
NázovFunkcia
A POWERZapnutie alebo
vypnutie receivera.
B Konektor
AUTO CAL MIC
Pripojenie dodávaného
kalibračného
mikrofónu pre funkciu
Digital Cinema Auto
Calibration (str. 47).
C TONE MODENastavenie FRONT/
TONE
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS a TREBLE.
Stláčaním
TONE MODE zvoľte
BASS alebo TREBLE,
potom otáčaním TONE
nastavte úroveň.
D MEMORY/
ENTER
Ovládanie tunera
(FM/AM) (str. 114-115).
TUNING MODE
TUNING
E Senzor
signálov DO
Príjem signálov
z diaľkového
ovládania.
F DIMMERStláčaním nastavíte jas
displeja.
G DISPLAYVýber informácie
zobrazenej na displeji.
H SUR BACK
DECODING
Stlačením aktivujete
SB DECODING
(str. 71).
I DisplejZobrazuje aktuálny
stav zvoleného
zariadenia alebo
zoznam voliteľných
položiek (str. 96).
J 2CH/A.DIRECT Výber zvukového poľa
A.F.D.
(str. 62).
MOVIE
MUSIC
NázovFunkcia
K ZONE/
POWER,
SELECT
Stláčaním SELECT
volíte zónu 2, zónu 3
alebo hlavnú zónu.
Po každom stlačení
POWER sa zapne/
vypne výstupný signál
pre zvolenú zónu
(str. 101).
L DMPORTVýber vstupného
audio/video signálu zo
zariadenia pripojeného
do adaptéra DIGITAL
MEDIA PORT
(str. 23, 87).
M HDMIVýber zdroja
vstupného signálu zo
zariadenia pripojeného
do konektora
HDMI IN.
N Konektor
Pripojenie slúchadiel.
PHONES
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Prepínanie sady
predných
reproduktorov OFF, A,
B, A+B (str. 46).
P Konektory
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN
Q Indikátor
MULTI
CHANNEL
Pripojenie prenosného
audio/video zariadenia
(kamkordér alebo
video hra).
Rozsvieti sa, keď
sa dekóduje
multikanálový zvuk.
DECODING
Začíname
Pokračovanie
SK
7
NázovFunkcia
R INPUT
SELECTOR
Výber zdroja vstupného
signálu pre prehrávanie
(otáčaním).
Pre výber zdroja
vstupného signálu pre
zónu 2 alebo zónu 3
najskôr stláčaním
ZONE/SELECT (
zvoľte zónu 2 alebo
zónu 3 (na displeji sa
zobrazí “ZONE 2
INPUT” alebo “ZONE
3 INPUT”), potom
otáčaním INPUT
SELECTOR zvoľte
zdroj vstupného
signálu.
S MASTER
VOLUME
Otáčajte pre
nastavovanie úrovne
hlasitosti všetkých
reproduktorov súčasne.
qa)
SK
8
Zadný panel
Začíname
A Časť DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory
OPTICAL IN/
OUT
Konektory
COAXIAL IN
Konektory
HDMI IN/
OUT*
Pripojenie DVD,
Super Audio CD
prehrávača atď.
Konektor COAXIAL
poskytuje vyššiu
kvalitu zvuku (str. 20,
22, 23, 31, 32).
Pripojenie DVD,
Blu-ray Disc
prehrávača alebo
satelitného
prijímača. Obrazový
a zvukový signál sú
vyvedené do TVP
alebo projektora
(str. 20, 28).
B Ovládací konektor pre zariadenie
Sony a iné externé zariadenia
Konektory IR
REMOTE IN/
OUT
Konektory
TRIGGER
OUT
Konektory
CTRL S IN/
OUT
Pripojenie IR
opakovača
(str.102,103).
Pripojenie
prepínacieho
zariadenia (ON/OFF)
zdroja napájania
iných 12V TRIGGER
-kompatibilných
zariadení, alebo
zosilňovača/receivera
v zóne 2/3 (str. 104).
Pripojenie TVP,
DVD prehrávača
alebo VCR Sony
skonektorom
CONTROL S
(str. 107).
C DMPORT
Pripojenie adaptéra
DIGITAL MEDIA
PORT Sony (str. 23).
Pokračovanie
SK
9
D Časť COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Konektory Y,
P
, PR/CR
B/CB
IN/OUT*
Pripojenie DVD
prehrávača, TVP
alebo satelitného
prijímača.
(str. 20, 31, 32).
E Časť ANTENNA
Konektor FM
ANTENNA
Konektor AM
ANTENNA
Pripojenie dodávanej
FM drôtovej antény
(str. 38).
Pripojenie dodávanej
AM rámovej antény
(str. 38).
F Konektor RS-232C
Používa sa na údržbu
a servis.
G Časť AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory
AUDIO IN/
OUT
Konektory
MULTI
CHANNEL
INPUT
Konektor
PRE OUT
Pripojenie
kazetového alebo
MD decku atď.
(str. 20, 22, 23, 26).
Pripojenie Super
Audio CD
prehrávača alebo
DVD prehrávača
vybaveného
analógovými
konektormi pre 7.1alebo 5.1-kanálový
zvuk (str. 22, 25).
Pripojenie externého
výkonového
zosilňovača.
H Časť VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory
AUDIO IN/
OUT
Konektory
VIDEO IN/
OUT*
Konektory
SVIDEO IN/
OUT*
Konektory
AUDIO OUT
Konektor
VIDEO OUT
Konektor
EX VIDEO IN
Pripojenie VCR
alebo DVD
prehrávača atď.
(str. 20, 31, 32, 33).
Pripojenie zariadenia
v zóne 2 alebo zóne 3
(str. 101).
Pripojenie
zariadenia, ktorého
obraz chcete
sledovať v okne PIP
(obraz v obraze).
I Časť SPEAKERS
Pripojenie
reproduktorov
(str. 18).
* Ak prepojíte konektor MONITOR VIDEO OUT
s TVP, môžete sledovať vstupný obrazový signál
(str. 20). Receiver môžete ovládať pomocou GUI
(Grafické užívateľské rozhranie) (str. 41).
10
SK
Diaľkové ovládanie
Dodávaným diaľkovým ovládaním
RM-AAL009 môžete ovládať receiver a audio/
video zariadenia Sony, na ovládanie ktorých
ste DO nastavili (str. 119).
RM-AAL009
NázovFunkcia
A AV ?/1
(zapnutie/
pohotovostný režim)
B ?/1
(zapnutie/
pohotovostný režim)
Stlačením zapnete/vypnete
audio/video zariadenia Sony,
pre ovládanie ktorých je DO
naprogramované (str. 119).
Ak stlačíte súčasne aj ?/1 (B),
vypne sa hlavné zariadenie aj
iné audio/video zariadenia Sony
(SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkcia tlačidla AV ?/1 sa
automaticky zmení vždy, keď
zvolíte zdroj vstupného signálu
pomocou tlačidiel pre výber
zdroja vstupného signálu (C).
Zapnutie alebo vypnutie
receivera.
Ak je zvolené ZONE 2 alebo
ZONE 3, tlačidlo zapne/vypne
len tento hlavný receiver. Pre
vypnutie všetkých zariadení,
vrátane zosilňovača v zóne 2
alebo 3 stlačte súčasne ?/1
aAV ?/1 (A)
(SYSTEM STANDBY).
Úspora energie
v pohotovostnom
režime.
Keď je “HDMI Control”
(str. 60) a “RS-232C Control”
(str. 61) nastavené na “OFF”.
C Tlačidlá pre
výber zdroja
vstupného
signálu
D ZONE 2
ZONE 3
E AMPSprístupnenie ovládania
F MUSICVýber zvukového poľa (str. 67).
Stlačením jedného z tlačidiel
zvoľte požadované zariadenie.
Po stlačení SHIFT stlačte
tlačidlo s ružovou potlačou
(wj). Po stlačení ľubovoľného
z týchto tlačidiel sa zapne
receiver. Tlačidlá sú od výroby
priradené na ovládanie
nasledovných zariadení Sony
(str. 53). Zmenou kódu
naprogramujete DO tak, aby
ovládalo zariadenia iných
výrobcov než Sony podľa
postupu v “Programovanie
diaľkového ovládania”
(str. 119).
Ovládanie zariadenia v zóne 2
alebo zóne 3 (str. 101).
receivera (str. 41).
Začíname
Pokračovanie
11
SK
NázovFunkcia
G MOVIEVýber zvukového poľa (str. 67).
H Číselné
tlačidlá
I ENTERPo výbere predvoľby, disku
MEMORYStlačením uložíte stanicu
J AMP MENU Stlačením zobrazíte Menu
K
V/v/B/b
L OPTIONSZobrazenie a výber položiek
TOOLSZobrazenie a výber položiek
M MENUStláčaním zobrazíte Menu
SCREEN/
DSPL
CONTROL
N B·/·bVýber albumu.
Stlačením
– uložíte/vyvoláte uložené
stanice.
– zvolíte čísla skladieb v CD/
DVD/Blu-ray Disc
prehrávači alebo MD decku.
Stlačením 0/10 zvolíte
skladbu č. 10.
– volíte čísla predvolieb
vo VCR alebo satelitnom
prijímači.
– Po stlačení TV (wk),
číselnými tlačidlami zadajte
číslo TV predvoľby.
alebo skladby číselnými
tlačidlami potvrdíte stlačením
zadanú hodnotu.
pri používaní tunera.
na ovládanie receivera.
Stláčaním V/v/B/b volíte
položky Menu. Potom
stlačením voľbu potvrdíte.
z volieb Menu v receiveri
a DVD/Blu-ray Disc
prehrávači.
z volieb Menu v receiveri
a DVD/Blu-ray Disc prehrávači
atď.
na ovládanie audio/video
zariadení.
Stlačte SHIFT (wj), potom
stláčaním MENU prepínate
režim zobrazenia Menu medzi
SCREEN (zobrazenie Menu
na TV obrazovke) a DSPL
(zobrazenie Menu na displeji).
NázovFunkcia
O m/M
P PRESET
a)
a)
x
a)
X
a)b)
H
./>
Stlačením umožníte ovládanie
DVD, Blu-ray Disc,
CD prehrávača, MD,
kazetového decku alebo
a)
zariadenia pripojeného do
adaptéra DIGITAL MEDIA
PORT atď.
TUNING +/– Stlačením zvolíte stanicu
(str. 115).
b)
+
/–
Uloženie FM/AM rozhlasových
staníc alebo výber predvolieb.
TV CH +/–Stlačte TV (wk) a potom
stláčaním TV CH +/– zvoľte
predvoľbu na TVP, satelitnom
prijímači, VCR atď.
12
SK
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.