SONY STR-DA5200ES User Manual [fr]

2-687-418-21(2)
Multi Channel AV Receiver
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
FR
STR-DA5200ES
©2006 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Installez cette chaîne afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur en cas de problème.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez­vous en correctement comme des déchets chimiques.
Modèle européen seulement
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
2
Notes sur le mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DA5200ES. Vérifiez le numéro de votre modèle en bas et à droite du panneau avant.
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et « Surround EX », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de Digital Theater
Systems, Inc. Brevets américains nº 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et autres brevets américains et mondiaux délivrés ou en instance. « DTS », « DTS-ES », « Neo:6 » et « DTS 96/24 » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leur logo sont des marques de Sony Corporation. SonicStage et le logo SonicStage sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
FR
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Le type de police de caractères (Shin Go R) installé sur cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA & COMPANY LTD. Ces noms sont des marques commerciales de MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits d’auteur de la police appartiennent aussi à MORISAWA & COMPANY LTD.
FR
3
Table des matières
Mise en service
Description et emplacement des pièces ........6
1: Installation des enceintes ........................15
2: Raccordement des enceintes ...................17
3: Raccordement d’un écran pour afficher les
menus .....................................................19
4a: Raccordement des appareils audio .......21
4b: Raccordement des appareils vidéo .......26
5: Raccordement des antennes ....................35
6: Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................36
7: Navigation dans les menus .....................38
8: Réglage des enceintes .............................40
9: Calibrage automatique aux réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION) ....42
Lecture
Sélection d’un appareil ...............................48
Écoute d’un CD Super Audio/CD ..............50
Lecture d’un DVD ......................................51
Utilisation d’une console de jeux vidéo .....52
Lecture d’une cassette vidéo ......................53
Écoute du son surround
Écoute d’un champ sonore
préprogrammé ....................................... 58
Sélection de l’effet sonore .........................63
Utilisation du mode de décodage du son
surround arrière ..................................... 65
Écoute du son surround à faible volume
(NIGHT MODE) ................................... 67
Paramétrage avancé des enceintes
Réglage manuel des paramètres
d’enceintes ............................................ 69
Réglages de l’égaliseur ..............................75
Opérations du tuner
Écoute de stations de radio FM/AM .......... 78
Mémorisation automatique des stations FM
(AUTOBETICAL) ................................ 80
Préréglage des stations de radio ................. 81
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées) ....................................... 83
Opérations de l’amplificateur
Aperçu des menus .......................................54
Paramètres pour l’audio
(Menu de paramétrage Audio) ...............55
Paramètres pour la vidéo
(Menu de paramétrage Video) ...............56
Paramètres pour le système
(Menu de paramétrage System) .............57
FR
4
Autres opérations
Conversion de signaux d’entrée vidéo
analogiques ...........................................85
Écoute de la musique d’un appareil
USB .......................................................87
Attribution de noms à des entrées .............. 89
Passage entre son numérique et analogique
(INPUT MODE) ................................... 90
Écoute du son/visionnage d’images d’autres
entrées ...................................................91
Changement des informations sur
l’affichage ............................................. 94
Utilisation de la minuterie d’arrêt .............. 98
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner ... 98 Écoute du son dans une autre zone
(ZONE 2/ZONE 3 operations) .............. 99
Utilisation d’un raccordement
bi-amplificateur ...................................104
Utilisation du système de commande
CONTROL S ....................................... 105
Commande sans interface utilisateur
graphique (GUI) .................................. 106
Utilisation de la télécommande
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande ..................................... 112
Programmation de la télécommande ........114
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes) ..... 117
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande ..................................... 119
Effacement de tout le contenu de la mémoire
de la télécommande .............................121
Changement de l’affectation des touches
(RM-AAU009 seulement) ................... 121
Informations complémentaires
Glossaire ...................................................123
Précautions ...............................................126
Guide de dépannage .................................127
Spécifications ...........................................132
Index .........................................................135
FR
5
Mise en service
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
Pour retirer le cache
Appuyez sur PUSH. Après avoir retiré le cache, gardez-le hors de portée des enfants.
Désignation Fonction
A POWER Appuyez sur cette
touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 36, 50, 51, 52,
53).
B Prise AUTO
CAL MIC
FR
6
Permet de brancher le microphone d’optimisation fourni pour la fonction de calibrage automatique Digital Cinema (page 42).
Désignation Fonction
C TONE MODE Permet de régler
TONE
D Capteur de
télécommande
E MEMORY/
ENTER TUNING MODE TUNING
FRONT BASS et FRONT TREBLE. Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE pour sélectionner BASS ou TREBLE, puis tournez TONE pour régler le niveau (page 75).
Capte les signaux de la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour commander un tuner (FM/AM) (page 78).
Désignation Fonction
F DIMMER Appuyez sur cette
touche pour régler la luminosité de l’affichage (page 57).
G DISPLAY Appuyez sur cette
touche pour sélectionner les informations apparaissant sur l’affichage.
H SUR BACK
DECODING
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction SB Decoding (page 66).
I Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres du menu pouvant être sélectionnés (page 95).
J 2CH Appuyez sur cette
A.F.D. MOVIE
touche pour sélectionner le champ sonore (page 58).
MUSIC
K POWER Appuyez plusieurs fois
SELECT
sur SELECT pour sélectionner la zone 2 ou la zone 3, puis appuyez sur POWER pour envoyer les signaux vers la zone sélectionnée (page 99).
L MULTI CH IN Appuyez sur cette
touche pour sélectionner le signal d’entrée audio de l’appareil raccordé à la prise MULTI CHANNEL INPUT (page 48).
Désignation Fonction
M HDMI Appuyez sur cette
touche pour sélectionner la source d’entrée de l’appareil raccordé à la prise HDMI IN (page 27).
N Prise PHONES Permet de raccorder un
casque (page 62).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Permet de commuter les enceintes avant sur OFF, A, B, A+B (page 41).
P Prises VIDEO 3
IN/PORTABLE AV IN
Permet de raccorder un appareil audio/vidéo portable tel qu’un caméscope ou une console de jeux vidéo (pages 32, 52).
Q Prise USB
(AUDIO)
Permet de raccorder un appareil audio portable équipé d’une p rise USB (page 87).
R Témoin MULTI
CHANNEL DECODING
S’allume lors du décodage de signaux audio multicanal (page 51).
S INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez écouter (pages 48, 50, 51, 52, 53, 89, 90).
T MASTER
VOLUME
Tournez ce bouton pour régler le volume du son de toutes les enceintes en même temps (pages 48, 50, 51, 52,
53).
Mise en service
FR
7
Panneau arrière
A Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
Prises MULTI CHANNEL INPUT
Prises PRE OUT
Permettent de raccorder une platine-cassette, une platine MD, un lecteur DAT, etc. (pages 21, 25).
Permettent de raccorder un lecteur CD Super Audio ou un lecteur DVD doté d’une prise audio analogique pour son
7.1 canaux ou 5.1 canaux (pages 21,
24). Permettent de
raccorder un amplificateur de puissance externe.
B Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN/ OUT
Prises COAXIAL IN
Prises HDMI IN/OUT
Permet de raccorder un lecteur DVD, un lecteur CD Super Audio, etc. La prise COAXIAL offre une meilleure qualité du son (pages 21, 22,
29). Permet de raccorder
un lecteur DVD ou un tuner satellite. L’image et le son sont envoyés vers un téléviseur ou un projecteur (page 27).
C Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA
Prise AM ANTENNA
Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie avec l’ampli­tuner (page 35).
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie avec l’ampli­tuner (page 35).
FR
8
D Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prises COMPONENT VIDEO (Y, P
, PR/CR)
C
B
INPUT/ OUTPUT*
Permettent de raccorder un lecteur
/
DVD, un téléviseur,
B
un tuner satellite. (pages 19, 31, 86).
E Prise RS-232C
Utilisée pour la maintenance et le dépannage.
F Prise de commande pour appareils
Sony et autres appareils externes
Prises CTRL S IN/OUT
Prises TRIGGER OUT
Prises IR REMOTE IN/ OUT
Permet de raccorder un téléviseur Sony, un lecteur DVD Sony ou un magnétoscope Sony doté d’une prise CONTROL S (page 105).
Permet d’asservir la mise sous/hors tension d’autres appareils compatibles 12V TRIGGER ou de l’amplificateur/ ampli-tuner de la zone 2 ou zone 3 (page 102).
Permet de raccorder un répéteur infrarouge (pages 100, 101).
G Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises S VIDEO IN/OUT*
Prise AUDIO IN/OUT Prises VIDEO IN/OUT
Prise VIDEO INPermet de raccorder
Permet de raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (pages 29, 30, 31, 32,
86).
Permet de raccorder l’appareil dans la zone 2 ou zone 3 (page 99).
l’appareil pour visionner dans la fenêtre PIP (Picture in Picture).
H Section SPEAKERS
Permet de raccorder des enceintes (page 17).
* Vous pouvez visionner l’image de l’entrée
sélectionnée lorsque vous raccordez la prise MONITOR OUT à un écran de téléviseur (page 19). Vous pouvez commander cet ampli­tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique (GUI) (page 38).
Mise en service
FR
9
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie RM-AAL006 pour commander l’ampli-tuner et des appareils audio/vidéo Sony pour lesquels la télécommande a été programmée (page 114).
RM-AAL006
Désignation Fonction
A AV ?/1
(marche/ veille)
B ?/1 (marche/
veille)
C Touches de
source d’entrée
D RECEIVER Appuyez sur cette touche pour
E ZONE 2
ZONE 3
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo pour lesquels la télécommande a été programmée (page 114). Si vous appuyez en même temps sur ?/1 (B), l’ampli­tuner et les autres appareils Sony s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction de la touche AV ?/1 change automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur une des touches de source d’entrée (C).
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli­tuner. Si l’option ZONE 2 ou ZONE 3 est sélectionnée, cette touche n’allume ou n’éteint que l’ampli-tuner principal. Pour éteindre tous les appareils, y compris un amplificateur de la zone 2 ou zone 3, appuyez en même temps sur ?/1 et AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous désirez commander. Appuyez sur une touche dont le nom est en rose après avoir appuyé sur SHIFT (wj). Lorsque vous appuy ez sur une touche de source d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été programm ées en usine pour commander des appareils Sony (page 48). Vous pouvez reprogrammer la télécommande pour qu’elle commande des appareils non­Sony en procédant comme il est indiqué sous « Programmation de la télécommande » (page 114).
activer la commande de l’ampli-tuner (page 38).
Appuyez sur cette touche pour activer la commande de la zone 2/zone 3 (page 99).
10
FR
Désignation Fonction
F PIP Appuyez sur SHIFT (wj), puis
MUSIC Appuyez sur cette touche pour
RESOLUTION
G
MOVIE Appuyez sur cette touche pour
H Touches
numériques
I ENTER Appuyez sur cette touche pour
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
sur PIP pour changer l’image de la fenêtre PIP (Picture in Picture). L’image changera comme suit : EXT VIDEO t ZONE 2 VIDEO t OFF. Vous pouvez aussi changer la taille de la fenêtre PIP en appuyant sur V/v.
Remarque
Les signaux vidéo HDMI ne sont pas émis lorsque la fenêtre PIP est affichée.
sélectionner le champ sonore (page 62).
Appuyez sur SHIFT (wj) puis appuyez plusieurs fois sur RESOLUTION pour changer la résolution des signaux envoyés de la prise HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (page 85).
sélectionner le champ sonore (page 62).
Appuyez sur cette touche pour – mémoriser/rappeler des
stations préréglées.
– sélectionner les numéros de
plage d’un lecteur CD, d’un lecteur DVD ou d’une platine MD. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner les numéros de
chaîne d’un magnétoscope ou d’un tuner satellite.
– Après avoir appuyé sur TV
(wk), appuyez sur les touch es numériques pour sélectionner les chaînes du téléviseur.
valider la saisie après avoir sélectionné une chaîne, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
mémoriser une station lorsque vous utilisez un tuner.
Désignation Fonction
J DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
K
V/v/B/b
L OPTIONS Appuyez sur cette touche pour
TOOLS Appuyez sur cette touche pour
M MENU Appuyez sur cette touche pour
N ALBUM +/– Appuyez sur cette touche pour
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H ./>
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/– Appuyez sur TV (wk), puis sur
sélectionner les informations apparaissant sur l’afficheur ou sur l’écran du téléviseur pour un magnétoscope, un tuner satellite, un lecteur CD, un lecteur DVD ou une platine MD (page 94).
Après avoir appuyé sur MENU (qd) ou TOP MENU (qk), appuyez sur V/v, B ou b pour sélectionner une option. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection (page 38).
afficher et sélectionner des éléments sur les menus d’options pour un ampli-tuner et lecteur DVD.
afficher ou sélectionner des éléments sur les menus d’options pour un lecteur DVD, etc.
afficher le menu de l’ampli­tuner d’un lecteur DVD, d’un téléviseur, etc.
revoir la scène précédente ou pour faire avancer rapidement la scène actuelle d’un magnétoscope ou lecteur DVD.
a)
Appuyez sur cette touche pour commander un lecteur DVD, un lecteur CD, une platine MD, une platine-cassette, etc.
a)
sélectionner une station (page 78).
Appuyez sur cette touche pour mémoriser des stations de radio FM/AM ou pour les rappeler.
TV CH +/– pour commander un téléviseur, un tuner satellite, un magnétoscope, etc.
Mise en service
suite page suivante
11
FR
Désignation Fonction
Q F1/F2 Appuyez sur TV (wk), puis sur
TV/VIDEO Appuyez en même temps sur
WIDE Appuyez sur cette touche pour
MACRO1, MACRO2
R TOP MENU Appuyez sur cette touche pour
MENU Appuyez sur cette touche pour
NIGHT MODE
INPUT MODE
S MUTING Appuyez sur cette touche pour
F1 ou F2 pour sélectionner l’appareil à commander.
• Enregistreur à disque dur F1: HDD F2: DVD
• Combo lecteur DVD/VHS F1: DVD F2: VHS
TV/VIDEO et TV (wk) pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
sélectionner le mode d’image format large.
Appuyez sur RECEIVER (4), puis sur MACRO 1 ou MACRO 2 pour programmer la fonction macro (page 117).
afficher le menu ou le guide à l’écran d’un lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Puis utilisez V/v/B/b et pour effectuer des opérations de menu.
afficher les menus d’un lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Puis utilisez V/v/B/b et pour effectuer une opération de menu (page 113).
Appuyez sur RECEIVER (4), puis sur NIGHT MODE pour activer la fonction NIGHT MODE (page 67).
Appuyez sur RECEIVER (4), puis sur INPUT MODE pour sélectionner le mode d’entrée lorsqu’un appareil est raccordé à la fois à une prise numérique et à une prise analogique (page 90).
couper le son (page 49).
Désignation Fonction
T MASTER
VOL +
TV VOL +/– Appuyez sur TV (wk), puis sur
U DISC SKIP Appuyez sur cette touche pour
V RETURN/
EXIT O
W ON SCREEN Appuyez sur cette touche pour
X CLEAR Appuyez sur cette touche pour
>10 Appuyez sur cette touche pour
D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
Appuyez sur cette touche pour
b)
/–
régler le volume du son de toutes les enceintes en même temps (page 48).
TV VOL +/– pour régler le niveau du son du téléviseur.
sauter un disque lorsque vous utilisez un changeur multidisque.
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu lorsque le menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, lecteur DVD ou tuner satellite est affiché sur l’écran du téléviseur (page 113).
activer ou désactiver la fonction d’affichage GUI. Appuyez sur MENU (qd) pour afficher le menu lorsque « GUI ON » apparaît sur l’affichage.
– annuler une erreur lorsque
vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte.
– pour revenir à la lecture
continue, etc. du tuner satellite ou lecteur DVD.
sélectionner – des numéros de plage
supérieurs à 10 d’un magnétoscope, d’un tuner satellite, d’un lecteur CD ou d’une platine MD.
– des numéros de chaîne d’un
décodeur câble numérique.
passer en mode de sélection directe des stations (page 79).
12
FR
Désignation Fonction
Y A.DIRECT Appuyez sur SHIFT (wj) puis
2CH Appuyez sur cette touche pour
Z SLEEP Appuyez sur SHIFT (wj) puis
A.F.D Appuyez sur cette touche pour
wj SHIFT Appuyez sur cette touche de
wk TV Appuyez sur cette touche pour
wl RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
a)
Pour plus d’informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour commander chaque appareil, consultez le tableau de la page 113.
b)
Ces touches (H, PRESET+) comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère.
sur A.DIRECT pour changer le son de l’entrée sélectionnée en un signal analogique sans aucun réglage (page 108).
sélectionner le champ sonore (page 59).
sur SLEEP pour activer la fonction de minuterie d’arrêt qui éteint automatiquement l’ampli-tuner après une durée donnée (page 98).
sélectionner le champ sonore (page 60).
façon qu’elle s’allume. Cette touche permet de changer la fonction des touches de la télécommande en leur donnant la fonction en caractères roses.
activer la commande du téléviseur.
configurer la télécommande.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent être inopérantes sur certains modèles.
• L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre d’exemple. Pour certains appareils, l’opération ci­dessus n’est donc pas possible ou s’effectue différemment.
RM-AAU009
Cette télécommande n’est destinée qu’à commander des opérations de zone 2/zone 3 (page 99). Vous ne pouvez pas commander directement l’ampli-tuner principal avec cette télécommande.
Commande de l’ampli-tuner principal depuis la zone 2
Désignation Fonction
A ?/1 (marche/
veille)
B Touches de
mode de commande
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre un ampli­tuner dans la zone 2 ou zone 3.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de commande de la télécommande.
Mise en service
suite page suivante
13
FR
Désignation Fonction
C Touches de
source d’entrée
D MUTING Appuyez sur cette touche pour
E MASTER
VOL +/–
F RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
G Indicateur
RM SET UP
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous désirez commander. Lorsque vous appuyez sur une touche de source d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été affectées en usine aux appareils Sony suivants : Vous pouvez changer l’affectation des touches en procédant comme il est indiqué sous « Changement de l’affectation des touches (RM-AAU009 seulement) » à la page 121.
Touche Appareil Sony
VIDEO 1 Magnétoscope (VTR
VIDEO 2 Magnétoscope (VTR
VIDEO 3 Magnétoscope (VTR
DVD Lecteur DVD
TV/SAT Tuner TV
TAP E/ CD-R
MD/DAT Platine MD
SA-CD/CD Lecteur CD Super
TUNER* Tuner interne
SOURCE Entrée actuellement
* Cette affectation ne peut pas être
changée.
auquel est affectée la touche
mode 3)
mode 1)
mode 2)
Platine-cassette B
Audio/CD
sélectionnée pour l’ampli-tuner principal
couper le son. Appuyez sur cette touche pour
régler le niveau du son pour une sortie multizone.
changer la catégorie des touches.
S’allume lors de l’envoi des données ou pendant la programmation des touches de la télécommande.
Commande d’appareils raccordés à l’ampli-tuner principal depuis la zone 2 ou zone 3
Désignation Fonction
H
Touches de commande
I CH/
PRESET/ D.SKIP +/–*
* La fonction de ces touches change
automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur une touche de source d’entrée C. L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre d’exemple. Pour certains appareils, l’opération ci-dessus n’est donc pas possible ou s’effectue différemment.
Le tableau suivant décrit la
*
fonction des touches.
Touche(s) Fonction
N Commence la lecture.
n Commence la lecture
X Commande une pause
x Arrête la lecture.
./> Permet de sauter des
m/M Permet de retourner en
(Commence la lecture de la face avant de la cassette.)
de la face arrière de la cassette.
de lecture ou d’enregistrement ; commence l’enregistrement lorsque l’appareil est en pause d’enregistrement.
plages.
arrière/avancer.
Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour sélectionner une station préréglée ou un canal préréglé. Si vous utilisez un changeur multidisque, appuyez sur ces touches pour sauter un disque.
14
FR
1: Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 7.1 canaux (7 enceintes et un subwoofer).
Utilisation d’un système 5.1/7.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un subwoofer (caisson de graves) (système 5.1 canaux).
Exemple d’une configuration d’enceintes 5.1 canaux
Mise en service
Vous pourrez bénéficier de la haute fidélité de restitution du son d’un contenu DVD enregistré en format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux enceintes surround arrière supplémentaires (système 7.1 canaux). Voir « Utilisation du mode de décodage du son surround arrière » (page 65).
Exemple d’une configuration d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite HSubwoofer
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite FEnceinte surround arrière gauche GEnceinte surround arrière droite HSubwoofer
suite page suivante
15
FR
Les angles A doivent être identiques
Conseils
• Dans le cas d’un système 6.1 canaux, placez l’enceinte surround arrière derrière la position d’écoute.
• Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez car il n’émet pas de signaux très directionnels.
16
FR
2: Raccordement des enceintes
HGF
Mise en service
AB
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordons d’enceintes (non fournis)
BADEC
Bornes FRONT SPEAKERS B
a)
AEnceinte avant A (G) BEnceinte avant A (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière (G) GEnceinte surround arrière (D) HDistance du subwoofer
c)
a)
Si vous disposez d’une paire d’enceintes supplémentaires, raccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous désirez utiliser à l’aide du commutateur
b) b)
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) du panneau avant (page 41).
b)
Si vous ne raccordez qu’une enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK SPEAKERS L.
suite page suivante
17
FR
c)
Si le subwoofer raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, l’ampli-tuner se met automatiquement en veille lorsque le signal d’entrée du subwoofer descend au-dessous d’un certain seuil et il n’y a alors plus de son.
Remarque
Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une impédance nominale égale ou supérieure à 8 ohms, placez « Speaker Impedance » dans le menu de paramétrage System sur « 8 Ω ». Dans les autres cas, sélectionnez « 4 Ω ». Pour plus d’informations, voir « 8: Réglage des enceintes » (page 40).
Conseil
Pour ne raccorder que certaines de vos enceintes à un autre amplificateur de puissance, utilisez les prises PRE OUT. Le même signal est émis à la fois par les bornes SPEAKERS et les prises PRE OUT. Si, par exemple, vous ne désirez raccorder que les enceintes avant à un autre amplificateur, raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
Raccordements pour la ZONE 2
Vous pouvez affecter les prises SURROUND BACK SPEAKER F et G aux enceintes de la ZONE 2. Sélectionnez « ZONE 2 » dans les paramètres de configuration des enceintes arrière (page 74). Pour plus d’informations sur les raccordements et les commandes pour la zone 2, voir « Écoute du son dans une autre zone (ZONE 2/ZONE 3 operations) » (page 99).
18
FR
3: Raccordement d’un écran pour afficher les menus
Vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée lorsque vous raccordez la prise MONITOR OUT à un écran de téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-tuner à
Écran de téléviseur
Signaux vidéo
ABC
l’aide d’une interface utilisateur graphique (GUI) (page 38). Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Mise en service
A Cordon vidéo composantes (non fourni) B Cordon S-vidéo (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni)
suite page suivante
19
FR
Remarques
• Raccordez un écran tel qu’un écran de téléviseur ou un projecteur à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner. Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, même si vous raccordez un appareil enregistreur.
• Allumez l’ampli-tun er si les signaux vidéo et au dio de l’appareil lecteur sont transmis au téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pa s allumé, les signaux vidéo et audio ne seront pas transmis.
• Si l’état de la liaison entre le téléviseur et l’antenne est mauvais, il se peut que l’image sur l’écran du téléviseur présente des distorsions. Éloignez alors l’antenne de l’ampli-tuner.
Conseils
• L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo. Pour plus d’informations, voir « Remarques sur la conversion des signaux vidéo » (page 34).
• Si vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV/SAT AUDIO IN de l’ampli-tuner, vous entendez le son du téléviseur par les enceintes connectées à l’ampli-tuner. Dans cette configuration, si la prise de sortie audio du téléviseur peut être commutée entre « Fixe » et « Variable », placez-la sur « Fixe ».
• L’affichage GUI (interface utilisateur graphique) est désactivé si aucune opération n’est effectuée pendant 15 minutes.
20
FR
4a: Raccordement des appareils audio
Mise en service
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez le tableau « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 5: Raccordement des antennes » (page 35).
Appareil à raccorder Page
Lecteur CD Super Audio/CD
MD/DAT Avec sortie audio
Platine-cassette, platine tourne-disque analogique
Avec sortie audio numérique
Avec sortie audio multicanal
Avec sortie audio analogique seulement
numérique
Avec sortie audio analogique seulement
22
24
25
22
25
25
Prises d’entrée/sortie audio à raccorder
La qualité du son dépend de la prise utilisée. Voir l’illustration ci-dessous. Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant aux prises de vos appareils.
Numérique Analogique
Son de haute qualité
Remarques
• Lors du raccordement de cordons optiques numériques, insérez les fiches en les tenant bien droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec des fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
21
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises d’entrée/sortie audio numériques
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur CD Super Audio, un lecteur CD et une platine MD/DAT.
Lecteur CD Super Audio, lecteur CD
B
Platine MD, Platine DAT
C
A
A
A Cordon audio (non fourni) B Cordon coaxial numérique (non fourni) C Cordon optique numérique (non fourni)
FR
22
Remarques sur la lecture d’un CD Super Audio sur un lecteur CD Super Audio
• Vous n’entendrez pas le son d’un CD Super Audio si le lecteur CD Super Audio utilisé pour le lire n’est raccordé qu’à la prise COAXIAL SA-CD/CD IN de cet ampli­tuner. Pour la lecture d’un CD Super Audio, raccordez le lecteur aux prises MULTI CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN. Consultez le mode d’emploi du lecteur CD Super Audio.
• Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement numérique d’un CD Super Audio. Utilisez la prise analogique pour un tel enregistrement.
• Lors du raccordement de cordons optiques numériques, insérez les fiches en les tenant bien droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques numériques.
Si vous désirez raccorder plusieurs appareils numériques alors que toutes les prises sont occupées
Voir « Écoute du son/visionnage d’images d’autres entrées » (page 91).
Conseil
Vous ne pouvez pas raccorder la prise DOLBY DIGITAL RF OUT d’un lecteur LD directement aux prises d’entrée numériques de cet ampli-tuner. Vous devez utiliser un démodulateur RF pour cette configuration.
Mise en service
23
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises de sortie multicanal
Si votre lecteur DVD ou lecteur CD Super Audio comporte des prises de sortie multicanal, vous pouvez les raccorder aux prises MULTI CHANNEL INPUT de cet ampli-tuner pour bénéficier du son multicanal. Vous pouvez également utiliser les prises d’entrée multicanal pour raccorder un décodeur multicanal externe.
AB
Lecteur DVD, lecteur CD Super Audio, etc.
A Cordon audio (non fourni) B Cordon audio mono (non fourni)
Remarques
• Les lecteurs DVD et lecteurs CD Super Audio ne comportent pas de prises SURROUND BACK.
FR
24
• Lorsque « Sur Back Assign » est placé sur « ZONE 2 » dans le menu des réglages Auto Calibration, l’entrée aux prises SUR BACK n’est pas valide (page 74).
Raccordement d’appareils dotés de prises audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques tel qu’une platine-cassette, une platine tourne-disque, etc.
Mise en service
A
Lecteur CD Super Audio, lecteur CD
A
Platine­cassette
AA
Platine tourne-disque
A Cordon audio (non fourni)
Remarque
Si votre platine tourne-disque comporte un fil de terre, raccordez-le à la borne (U) SIGNAL GND.
Platine MD, Platine DAT
25
FR
4b: Raccordement des appareils vidéo
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez le tableau « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 5: Raccordement des antennes » (page 35).
Appareil à raccorder Page
Écran de téléviseur 19, 31
Avec prise HDMI 27
Lecteur DVD, enregistreur DVD 29-30
Tuner satellite 31
Magnétoscope 32
Caméscope, console de jeux vidéo, etc. 32
Prises d’entrée/sortie vidéo à raccorder
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Voir l’illustration ci­dessous. Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant aux prises de vos appareils.
Numérique
Image de haute qualité
Analogique
26
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
HDMI est le sigle de High-Definition Multimedia Interface. Cette interface transmet les signaux vidéo et audio en format numérique.
Fonctionnalités HDMI
• Un signal audio numérique d’une liaison HDMI peut être émis par les enceintes et les prises PRE OUT de cet ampli-tuner. Ce signal prend en charge le Dolby Digital, le DTS et le PCM linéaire.
• Il est possible de recevoir PCM linéaire (fréquence d’échantillonnage inférieure à 192 kHz) avec signaux audio numériques de jusqu’à 8 canaux avec cet ampli-tuner en utilisant la prise HDMI.
• Des signaux vidéo analogiques reçus à la prise VIDEO, la prise S VIDEO ou COMPONENT VIDEO peuvent être émis comme des signaux HDMI. Les signaux audio ne sont pas émis par une prise HDMI OUT lorsque l’image est convertie.
Mise en service
Lecteur DVD Tuner satellite Lecteur Blu-ray,
Signaux audio/ vidéo
Signaux audio/ vidéo
Enregistreur à disque dur
Signaux audio/ vidéo
AAA
Signaux audio/ vidéo
Écran de téléviseur, projecteur, etc.
A Câble HDMI (non fourni)
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
suite page suivante
27
FR
Remarques sur les raccordements HDMI
• Utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI (fabriqué par Sony).
• Si l’image laisse à désirer ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé par le câble HDMI, vérifiez le paramétrage de l’appareil raccordé.
• Un signal audio reçu à la prise HDMI IN est émis par les prises de sortie d’enceintes, la prise HDMI OUT et les prises PRE OUT. Il n’est pas émis par les autres prises audio.
• Les signaux vidéo reçus à la prise HDMI IN ne peuvent être émis que par la prise HDMI OUT. L’entrée vidéo ne peut pas être émise par les prises VIDEO OUT, les prises S VIDEO OUT ou les prises MONITOR OUT.
• Les signaux audio et vidéo de l’entrée HDMI ne sont pas émis de la prise HDMI OUT lorsque le menu de l’ampli-tuner est affiché.
• Pour entendre le son par les haut-parleurs du téléviseur, placez « HDMI Audio » sur « TV+AMP » dans le menu de paramétrage Audio (page 55). Si vous sélectionnez « AMP », vous n’entendrez pas le son par les haut-parleurs du téléviseur ou la lecture d’un contenu multicanal ne sera pas possible.
• Les signaux audio de zone multi/stéréo d’un CD Super Audio ne sont pas émis.
• Allumez l’ampli-tuner si les signaux vidéo et audio d’un appareil lecteur sont transmis à un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli­tuner n’est pas allumé, les signaux vidéo et audio ne seront pas transmis.
• Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, nombre de bits, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé. Si l’image laisse à désirer ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé par le câble HDMI, vérifiez le paramétrage de l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu lors d’une commutation de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio de l’appareil lecteur.
• Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), il se peut qu’il y ait une distorsion ou une absence de sortie d’image et/ou de son à la prise HDMI OUT. Vérifiez alors les spécifications de l’appareil raccordé.
• Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Si l’on raccorde un câble de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il se peut que le son et/ou l’image ne soient pas émis. Raccordez d’autres cordons audio ou cordons de liaison numérique, puis réglez « Input Assign » dans le menu Input (page 91) lorsque le son n’est pas émis correctement.
28
FR
Raccordement d’un lecteur DVD/ enregistreur DVD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur DVD/enregistreur DVD. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Raccordement d’un lecteur DVD
Lecteur DVD
Signaux audio Signaux vidéo
Remarque
Pour l’émission du son numérique multicanal, activez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Consultez le mode d’emploi du lecteur DVD.
Mise en service
AB C
A Cordon coaxial numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo composantes (non fourni) D Cordon S-vidéo (non fourni) E Cordon vidéo (non fourni)
DE
suite page suivante
29
FR
Raccordement d’un enregistreur DVD
Enregistreur DVD
Signaux audio Signaux vidéo
AB
A Cordon optique numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon S-vidéo (non fourni)
CD
30
FR
Loading...
+ 245 hidden pages