Sony STR-DA5200ES User Manual [ru]

2-687-418-72(1)
Multi Channel AV Receiver
Инструкции по эксплуатации
STR-DA5200ES
Sony Corporation ©2006 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя подвергать аппарат воздействиям дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать вентиляционное отверстие аппарата газетой, скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя ставить вазу и другую посуду, наполненную жидкостью, на аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных местах как в книжном шкафу и ли углублении в стенке.
Установите эту систему так, чтобы шнур питания можно было немедленно вынуть из сетевой розетки в случае неисправности.
Не выбрасывайте батарейки вместе с обычным домашним мусором, ликвидируйте их надлежащим образом как химические отходы.
Для покупателей в Европе
Утилизация электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Малайзия
RU
О данном руководстве
• В данном руководстве приведены инструкции для модели STR-DA5200ES. Проверьте номер Вашей модели в нижнем правом углу на передней панели.
• Инструкции в данном руководстве относятся к регуляторам на прилагаемом пульте дистанционного управления. Вы также можете использовать регуляторы на ресивере, если они имеют такие же или похожие названия, что и на пульте дистанционного управления.
В этом ресивере используется Dolby* Digital и Pro Logic Surround, а также DTS** Digital Surround System. * Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories. “Долби”, “Pro Logic”, “Surround EX” и знак в видe двойной буквы D являются товарыми знаками компании Dolby Laboratories.
** Изготовлено по лицензии Digital Theater
Systems, Inc. Патент США. Патенты № 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 и другие выданные и находящиеся на рассмотрении патенты США и мировые патенты. “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24” являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc. Авторское право 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Авторские права защищены.
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являются зарегистрированными торговыми марками Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus и их логотипы являются торговыми марками Sony Corporation. SonicStage и логотип SonicStage являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Sony Corporation. Технология кодирования звука MPEG Layer-3 и патенты по лицензии Fraunhofer IIS and Thomson.
В этом ресивере используется технология High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.
Тип шрифта (Shin Go R), установленный на данном ресивере, предоставлен компанией MORISAWA & COMPANY LTD. Эти наименования являются торговыми марками компании MORISAWA & COMPANY LTD., и авторское право на шрифт также принадлежит компании MORISAWA & COMPANY LTD.
RU

Оглавление

Подготовка к эксплуатации
Описание и расположение частей ........6
1: Установка громкоговорителей .......18
2: Подсоединение
громкоговорителей ...........................20
3: Подключение монитора для
просмотра меню ................................22
4a: Подсоединение
аудиокомпонентов ............................24
4b: Подсоединение
видеокомпонентов ............................29
5: Подсоединение антенн ......................39
6: Подготовка ресивера и пульта
дистанционного управления ...........40
7: Перемещение по меню .....................43
8: Установка громкоговорителей .......44
9: Автоматическая калибровка
необходимых параметров
(AUTO CALIBRATION) ................46
Воспроизведение
Выбор компонента ................................54
Прослушивание Super Audio CD/
CD .........................................................56
Просмотр DVD .......................................57
Наслаждение игровой приставкой .....58
Просмотр видео ......................................59
Наслаждение окружающим звуком
Наслаждение предварительно
запрограммированным звуковым
полем ................................................... 64
Регулирование звукового эффекта ... 70 Использование режима декодирования
заднего окружающего звука .......... 72
Наслаждение эффектом окружающего
звука при небольшой громкости
(NIGHT MODE) ............................... 75
Расширенная настройка громкоговорителей
Регулирование настроек
громкоговорителей вручную ......... 77
Регулировка эквалайзера ..................... 85
Операции с тюнером
Прослушивание
FM/AM-радиовещания .................... 87
Автоматическое сохранение в памяти
станций FM
(AUTOBETICAL) ............................ 89
Предварительная установка
радиостанций ..................................... 90
Использование системы передачи
радиоданных (RDS) ......................... 92
Функционирование усилителя
Обзор меню .............................................60
Настройки звука (Меню настроек
Audio) ...................................................61
Настройки видео (Меню настроек
Video) ...................................................63
Системные настройки (Меню настроек
System) .................................................63
RU
Другие операции
Преобразование входных аналоговых
видеосигналов .................................... 94
Прослушивание музыки с устройства
USB ...................................................... 96
Присвоение названий входам .............. 98
Переключение между цифровым и
аналоговым звучанием
(INPUT MODE) ................................ 99
Наслаждение звуком/изображениями от
других входов ................................... 100
Изменение индикации ......................... 103
Использование таймера сна ..............107
Использование ресивера для
записи ................................................ 108
Прослушивание звука в другой зоне
(Операции ZONE 2/ZONE 3) ......109
Использование двойного подключения
к усилителю ..................................... 114
Использование системы управления
CONTROL S .................................... 115
Управление без GUI (графического
интерфейса пользователя) ...........116
Использование пульта дистанционного управления
Управление каждым компонентом с
помощью пульта дистанционного
управления .......................................123
Программирование пульта
дистанционного управления ......... 125
Последовательное автоматическое
выполнение нескольких команд
(Макро выполнение) ...................... 129
Установка кодов дистанционного
управления, которые не сохраняются
в памяти пульта дистанционного
управления .......................................131
Очистка всего содержимого памяти
пульта дистанционного
управления .......................................133
Изменение назначения кнопок (только
RM-AAU009) ................................... 134
Дополнительная информация
Глоссарий ................................................136
Меры предосторожности ...................140
Поиск и устранение
неисправностей ................................141
Технические характеристики .............147
Алфавитный указатель ......................150
RU

Подготовка к эксплуатации

Описание и расположение частей

Передняя панель
Для того, чтобы снять крышку
Нажмите PUSH. Снятую крышку держите в недоступном для детей месте.
RU
Название Функция
A POWER Нажмите для
включения или выключения ресивера (стр. 40, 56, 57, 58, 59).
B Гнездо AUTO
CAL MIC
Для подключения прилагаемого микрофона­оптимизатора, используемого для функции автоматической корпорации параметров Digital Cinema Auto Calibration (стр. 47).
Название Функция
C TONE MODE Настраивает
TONE
уровень FRONT BASS и FRONT TREBLE. Нажимайте повторно TONE MODE для выбора BASS или TREBLE, а затем вращайте регулятор TONE для настройки уровня (стр. 85).
D Датчик
дистанцион­ного управления
E MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
TUNING
Принимает сигналы с пульта дистанционного управления.
Нажимайте для управления тюнером (FM/AM) (стр. 87).
F DIMMER Нажимайте для
настройки яркости дисплея (стр. 63).
G DISPLAY Нажимайте для
выбора информации, отображаемой на дисплее.
H SUR BACK
DECODING
Нажимайте для активации режима SB Decoding (стр. 73).
I Окно дисплея Отображается
текущее состояние выбранного компонента или список доступных для выбора пунктов (стр. 104).
Название Функция
J 2CH Нажимайте для
A.F.D.
MOVIE
выбора звукового поля (стр. 64).
MUSIC
K POWER Нажимайте кнопку
SELECT
SELECT повторно для выбора зоны 2 или зоны 3, а затем нажмите кнопку POWER для вывода сигналов в выбранную зону (стр. 109).
L MULTI CH IN Нажимайте для
выбора входного аудиосигнала от компонента, подключенного к гнезду MULTI CHANNEL INPUT (стр. 54).
M HDMI Нажимайте для
выбора источника входного сигнала от компонента, подключенного к гнезду HDMI IN (стр. 30).
N Гнездо
PHONES
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Для подключения наушников (стр. 69).
Переключает передние громкоговорители в положение OFF, A, B, A+B (стр. 46).
P Гнезда VIDEO
3 IN/ PORTABLE AV IN
Для подключения портативных аудио/ видео компонентов, таких как видеокамера или игровая приставка (стр. 35, 58).
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
RU
Название Функция
Q Гнездо USB
(AUDIO)
Для подключения портативного аудио устройства с помощью гнезда USB (стр. 96).
R Лампочка
MULTI CHANNEL DECODING
Высвечивается при декодировании многоканальных аудиосигналов (стр. 57).
S INPUT
SELECTOR
Поворачивайте для выбора источника входного сигнала для воспроизведения (стр. 54, 56, 57, 58, 59, 98, 99).
T MASTER
VOLUME
Поворачивайте для регулирования уровня громкости всех громкоговорителей одновременно (стр. 55, 56, 57, 58,
59).
RU
Задняя панель
Подготовка к эксплуатации
A Секция AUDIO INPUT/OUTPUT
Гнезда AUDIO IN/ OUT
Гнезда MULTI CHANNEL INPUT
Гнезда PRE OUT
Подсоединение к кассетному магнитофону, MD-деке или DAT­проигрывателю и т.п (стр. 24, 28).
Подсоединение к Super Audio CD­проигрывателю или DVD­проигрывателю, оснащенному гнездом аналогового аудиосигнала для
7.1-канального или 5.1­канального звука (стр. 24, 27).
Подсоединение к внешнему усилителю мощности.
B Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT
Гнезда OPTICAL IN/ OUT
Гнезда COAXIAL IN
Гнезда HDMI IN/OUT
Для подключения к DVD­проигрывателю, Super Audio CD­проигрывателю и т.п. Гнездо COAXIAL обеспечивает более высокое качество звука (стр. 24, 25, 32).
Для подключения к DVD­проигрывателю или спутниковому тюнеру. Изображение и звук подаются на телевизор или проектор (стр. 30).
C Секция ANTENNA
Гнездо FM ANTENNA
Для подключения к проволочной антенне FM, прилагаемой к данному ресиверу (стр. 39).
продолжение следует
RU
Гнездо AM ANTENNA
Для подключения к рамочной антенне AM, прилагаемой к данному ресиверу (стр. 39).
D Секция COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Гнезда COMPONENT VIDEO (Y, P
, PR/CR)
C
B
INPUT/ OUTPUT*
Подсоединение к DVD-
/
проигрывателю,
B
телевизору или спутниковому тюнеру (стр. 22, 34, 95).
E Гнездо RS-232C
Используется для текущего ремонта и обслуживания.
G Секция VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Гнезда AUDIO IN/ OUT
Гнезда VIDEO IN/ OUT*
Гнезда S VIDEO IN/ OUT*
Гнездо AUDIO IN/ OUT Гнезда VIDEO IN/ OUT
Для подключения к видеомагнито­фону, DVD­проигрывателю и т.п. (стр. 32, 33, 34, 35, 95).
Для подключения к компоненту в зоне 2 или зоне 3 (стр. 109).
F Гнездо управления для
оборудования Sony и других внешних компонентов
Гнезда CTRL S IN/OUT
Гнезда TRIGGER OUT
Гнезда IR REMOTE IN/ OUT
Для подключения к телевизору, DVD­проигрывателю или кассетному видеомагнитофо­ну Sony, которые оснащены гнездом CONTROL S (стр. 115).
Для подключения к блокирующему устройству вкл/ выкл источника питания других компонентов, совместимых с 12В TRIGGER, или к усилителю/ ресиверу зоны 2­или зоны 3 (стр. 112).
Подсоедините к IR-усилителю (стр. 110, 111).
Гнездо VIDEO IN
Для подключения к компоненту, когда Вы хотите просмотреть окно PIP (Picture in Picture).
H Секция SPEAKERS
Для подключения к громкоговорите­лям (стр. 20).
* Вы можете просматривать изображение
выбранного входного сигнала при
подключении гнезда MONITOR OUT к
телевизору (стр. 22). Вы можете управлять
данным ресивером с помощью GUI
(графического интерфейса пользователя)
(стр. 43).
10
RU
Пульт дистанционного управления
Прилагаемый пульт дистанционного управления RM-AAL006 может быть использован для управления ресивером и аудио/видео компонентами Sony, управляемыми с помощью пульта дистанционного управления (стр. 125).
RM-AAL006
Название Функция
A AV ?/1 (вкл/
ожидание )
B ?/1 (вкл/
ожидание )
Нажимайте для включения или выключения аудио/ видео компонентов, управляемых с помощью пульта дистанционного управления (стр. 125). Если одновременно нажать кнопки ?/1 (B), выключится ресивер и другие аудио/видео компоненты Sony (SYSTEM STANDBY).
Примечание
Функция переключателя AV ?/1 будет автоматически изменяться каждый раз при нажатии на кнопку выбора устройства (C).
Нажимайте для включения или выключения ресивера. Если выбрана установка ZONE 2 или ZONE 3, с помощью этой кнопки включается или выключается только основной ресивер. Для выключения всех компонентов, включая усилитель в зоне 2 или в зоне 3, одновременно нажмите кнопку ?/1 и кнопку AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
11
RU
Название Функция
C Кнопки
ввода
D RECEIVER Нажимайте для
E ZONE 2
ZONE 3
F PIP Нажмите кнопку SHIFT
MUSIC Нажимайте для выбора
Нажмите одну из этих кнопок для выбора компонента, который Вы хотите использовать. После нажатия кнопки SHIFT (wj) нажмите маркированную розовым цветом кнопку. Ресивер включится при нажатии Вами на любую из кнопок ввода. Этим кнопкам соответствуют заводские установки для управления компонентами Sony (стр. 54). Пульт дистанционного управления может быть запрограммирован на работу с устройствами, не являющимися изделиями Sony, в соответствии с пунктами в разделе “Программирование пульта дистанционного управления” (стр. 125).
выполнения операций ресивера (стр. 43).
Нажмите для операций зоны 2/зоны 3 (стр. 109).
(wj), а затем нажмите кнопку PIP для переключения изображения в окне PIP (Picture in Picture). Изображение будет изменяться следующим образом. EXT VIDEO t ZONE 2 VIDEO t OFF. Вы также можете изменить размер окна PIP нажатием кнопок V/v.
Примечание
При отображении окна PIP видеосигналы HDMI не выводятся.
звукового поля (стр. 68).
Название Функция
G
RESOLUTION
MOVIE Нажимайте для выбора
H Цифровые
кнопки
I ENTER Нажимайте, чтобы ввести
MEMORY Нажимайте, чтобы
J DISPLAY Нажимайте для выбора
Нажмите кнопку SHIFT (wj), а затем повторно нажимайте кнопку RESOLUTION для изменения разрешения сигналов, выводимых из гнезд HDMI OUT или COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (стр. 94).
звукового поля (стр. 68).
Нажимайте для – предустановки/
настройки на предустановленные радиостанции.
– выбора номера дорожки
CD-проигрывателя, DVD-проигрывателя или MD-деки. Для выбора дорожки номер 10 нажимайте кнопку 0/10.
– выбора номеров каналов
видеомагнитофона или спутникового тюнера.
– После нажатия кнопки
TV (wk) выбирайте телевизионные каналы при помощи цифровых кнопок.
значение после выбора канала, диска или дорожки с помощью цифровых кнопок.
сохранить станцию во время операций тюнера.
отображаемой на дисплейном окне, экране телевизора информации, получаемой от видеомагнитофона, спутникового тюнера, CD­проигрывателя, DVD­проигрывателя или MD­деки (стр. 103).
12
RU
Название Функция
K
V/v/B/b
L OPTIONS Нажимайте для выбора и
TOOLS Нажимайте для выбора и
M MENU Нажимайте для вывода на
N ALBUM +/– Нажимайте для повторного
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H ./>
TUNING +/– Нажимайте для выбора
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/– Нажмите кнопку TV (wk), а
После нажатия кнопки MENU (qd) или TOP MENU (qk), выберите необходимые установки кнопками V/v, B или b. Затем нажмите кнопку для подтверждения выбора (стр. 43).
вывода на экран функциональных меню ресивера и DVD­проигрывателя.
вывода на экран функциональных меню DVD-проигрывателя и т.п.
экран меню ресивера, DVD-проигрывателя, телевизора и т.п.
воспроизведения предыдущей или ускоренного воспроизведения в прямом направлении текущей сцены на видеомагнитофоне или DVD-проигрывателе.
a)
Нажимайте для управления DVD-проигрывателем, CD-проигрывателем, MD­декой или кассетной декой
a)
и т.п.
станции (стр. 87).
Нажимайте для регистрации радиостанций FM/AM или выбора предварительно установленных станций.
затем кнопки TV CH+/– для управления телевизором, спутниковым тюнером, видеомагнитофоном и т.п.
Название Функция
Q F1/F2 Нажмите кнопку TV (wk) и
TV/VIDEO Нажимайте кнопки TV/
WIDE Нажимайте для выбора
MACRO1, MACRO2
выберите необходимое устройство, нажимая кнопку F1 и F2.
• Устройство записи на жесткий диск F1: HDD F2: DVD
• DVD/видео комбо проигрыватель F1: DVD F2: VHS
VIDEO и TV (wk) одновременно, чтобы выбрать источник сигнала (телевизионный сигнал или сигнал с видеовхода).
широкоэкранного режима.
Нажмите кнопку RECEIVER (4), а затем нажмите кнопку MACRO 1 или MACRO 2 для установки функции макро (стр. 129).
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
13
RU
Название Функция
R TOP MENU Нажимайте для
MENU Нажимайте для
NIGHT MODE
INPUT MODE
S MUTING Нажмите для приглушения
T MASTER
VOL +
TV VOL +/– Нажмите кнопку TV (wk) и
U DISC SKIP При использовании
отображения на экране телевизора меню или экранного руководства-управления DVD-проигрывателем. Затем используйте кнопки V/v/B/b и для выполнения операций меню.
отображения меню DVD­проигрывателя на экране телевизора. Затем используйте кнопки V/v/B/ b и для выполнения операций меню (стр. 124).
Нажмите кнопку RECEIVER (4), а затем нажмите кнопку NIGHT MODE для активации функции NIGHT MODE (стр. 75).
Нажмите кнопку RECEIVER (4), а затем нажимайте кнопку INPUT MODE для выбора режима ввода, когда одинаковые компоненты подключены как к цифровым, так и к аналоговым гнездам (стр. 99).
звука (стр. 55).
Нажимайте для
b)
/–
регулирования уровня громкости всех громкоговорителей одновременно (стр. 55).
отрегулируйте уровень громкости звучания телевизора с помощью кнопок TV VOL +/–.
мульти-дискового чейнджера нажимайте для пропуска диска.
Название Функция
V RETURN/
EXIT O
W ON SCREEN Нажмите для включения
X CLEAR Нажимайте для
>10 Нажимайте для выбора
D.TUNING Нажимайте для вызова
Y A.DIRECT Нажмите кнопку SHIFT
2CH Нажимайте для выбора
Нажмите для возвращения к предыдущему меню или для выхода из меню в то время, когда на экране телевизора отображается меню или экранное руководство-управление функциями кассетного видеомагнитофона, DVD­проигрывателя или спутникового тюнера (стр. 124).
или выключения режима вывода на экран GUI. Нажмите кнопку MENU (qd) для отображения меню, когда на дисплее появится сообщение “GUI ON”.
– отмены операции при
ошибочном нажатии цифровой кнопки.
– возврата в режим
непрерывного воспроизведения спутникового тюнера или DVD­проигрывателя.
– номеров дорожек
видеомагнитофона, спутникового тюнера, CD-проигрывателя или MD-деки, больших 10.
– номеров каналов
приемника цифрового кабельного телевидения.
режима непосредственной настройки (стр. 88).
(wj), а затем нажмите кнопку A.DIRECT для переключения выбранного входного аудиосигнала на аналоговый сигнал без какой-либо регулировки (стр. 119).
звукового поля (стр. 65).
14
RU
Название Функция
Z SLEEP Нажмите кнопку SHIFT
A.F.D Нажимайте для выбора
wj SHIFT Нажмите для подсветки
wk TV Нажимайте для
wl RM SET UP Нажимайте для настройки
a)
Информация о кнопках, которые Вы можете использовать для управления каждым компонентом, приведена в таблице на стр. 124.
b)
Тактильная точка имеется на следующих кнопках (H, PRESET+). Используйте в качестве ориентира при работе.
(wj), а затем нажмите кнопку SLEEP для активации функции таймера сна и задания времени автоматического отключения ресивера (стр. 107).
звукового поля (стр. 66).
кнопок. Изменяет функцию кнопок пульта дистанционного управления, активируя кнопки с розовыми символами.
переключения в режим управления телевизором.
пульта дистанционного управления.
Примечания
•Некоторые функции, описанные в данном разделе, могут быть недоступными в зависимости от модели.
•Приведенное выше объяснение предназначено, чтобы служить только в качестве примера. Следовательно, в зависимости от компонента, приведенное выше действие может оказаться невыполнимым, или его выполнение может привести к результату, который будет отличаться от описанного.
RM-AAU009
Данный пульт дистанционного управления предназначен только для операций зоны 2/зоны 3 (стр. 109). Вы не можете управлять основным ресивером непосредственно с помощью этого пульта дистанционного управления.
Управление основным ресивером из зоны 2
Название Функция
A ?/1 (вкл/
ожидание)
B Кнопки
режима команд
Нажмите для включения или выключения ресивера из зоны 2 или зоны 3.
Нажмите для выбора режима команд данного пульта дистанционного управления.
продолжение следует
15
Подготовка к эксплуатации
RU
Название Функция
C Кнопки
ввода
D MUTING Нажмите для приглушения
E MASTER
VOL +/ –
Нажмите одну из этих кнопок для выбора компонента, который Вы хотите использовать. Ресивер включится при нажатии Вами на любую из кнопок ввода. Этим кнопкам соответствуют заводские установки для управления компонентами Sony следующим образом. Вы можете изменить назначения кнопок, выполнив действия, описанные в подразделе “Изменение назначения кнопок (только RM­AAU009)” на стр. 134.
Кнопка Назначенный
VIDEO 1 Кассетный
VIDEO 2 Кассетный
VIDEO 3 Кассетный
DVD DVD -
TV/SAT Тюнер телевизора
TAP E/ CD-R
MD/DAT MD-дека
SA-CD/CDSuper Audio CD/
TUNER* Встроенный тюнер
SOURCE Текущий входной
* Установка не может быть
изменена.
ком пон ен т So ny
видеомагнитофон (режим 3 VTR)
видеомагнитофон (режим 1 VTR)
видеомагнитофон (режим 2 VTR)
проигрыватель
Кассетный магнитофон B
CD-проигрыватель
сигнал, выбранный для основного ресивера
звука.
Нажмите для регулирования уровня громкости для многозонального вывода.
Название Функция
F RM SET UP Нажмите для изменения
G Индикатор
RM SET UP
категории кнопок.
Высвечивается при отправлении данных или при предварительной установке назначения кнопок пульта дистанционного управления.
Управление компонентами, подключенными к основному ресиверу, из зоны 2 или зоны 3
Название Функция
H
Кнопки управления
I CH/
PRESET/ D.SKIP +/–*
В следующей таблице
*
приведено описание функций кнопок.
Кнопка (и)
N Начинает
n Начинает
X Останавливает
x Останавливает
./> Пропускает
m/M Перемотка назад/
Функция
воспроизведение. (Начинает воспроизведение на передней стороне кассеты.)
воспроизведение на обратной стороне кассеты.
воспроизведение или запись, начинает запись, когда компонент находится в режиме ожидания записи.
воспроизведение.
дорожки.
вперед.
Нажимайте повторно для выбора предварительно установленной станции или канала. При использовании проигрывателя-автомата, нажмите для пропуска диска.
16
RU
* Функция этих кнопок будет
автоматически переключаться каждый раз при нажатии Вами на кнопки ввода C. Приведенное выше объяснение предназначено, чтобы служить только в качестве примера. Следовательно, в зависимости от компонента, приведенное выше действие может оказаться невыполнимым, или его выполнение может привести к результату, который будет отличаться от описанного.
Подготовка к эксплуатации
17
RU

1: Установка громкоговорителей

Данный ресивер позволяет Вам использовать 7.1-канальную систему (7 громкоговорителей и один сабвуфер).
Наслаждение 5.1/7.1­канальной системой
Для полного наслаждения многоканальным окружающим звуком, который подобен театральному, необходимо пять громкоговорителей (два передних громкоговорителя, центральный громкоговоритель, два громкоговорителя окружающего звука) и сабвуфер (5.1-канальная система).
Пример конфигурации 5.1­канальной акустической системы
AПередний левый громкоговоритель BПередний правый громкоговоритель CЦентральный громкоговоритель DЛевый громкоговоритель
окружающего звука
EПравый громкоговоритель
окружающего звука
HСабвуфер
Вы можете наслаждаться высококачественным воспроизведением звука, записанного с помощью программного обеспечения на DVD в формате Surround EX, если Вы подключите один дополнительный задний громкоговоритель окружающего звука (6.1-канальная система) или два задних громкоговорителя окружающего звука (7.1-канальная система). См. “Использование режима декодирования заднего окружающего звука” (стр. 72).
18
RU
Пример конфигурации 7.1­канальной акустической системы
AПередний левый громкоговоритель BПередний правый громкоговоритель CЦентральный громкоговоритель DЛевый громкоговоритель
окружающего звука
EПравый громкоговоритель
окружающего звука
FЛевый задний громкоговоритель
окружающего звука
GПравый задний громкоговоритель
окружающего звука
HСабвуфер
К Вашему сведению
•При подсоединении 6.1-канальной акустической системы расположите задний громкоговоритель окружающего звука позади позиции прослушивания.
•Поскольку сабвуфер не испускает точно направленных сигналов, Вы можете расположить его в удобном для Вас месте.
Подготовка к эксплуатации
Уго л A должен быть таким же
19
RU

2: Подсоединение громкоговорителей

HGF
AB
BADEC
A Монофонический аудиошнур (не прилагается) B Шнуры громкоговорителей (не прилагаются)
Разъемы FRONT SPEAKERS B
a)
AПередний громкоговоритель A (Л) BПередний громкоговоритель A (П) CЦентральный громкоговоритель DГромкоговоритель окружающего
звука (Л)
EГромкоговоритель окружающего
звука (П)
FЗадний громкоговоритель
окружающего звука (Л)
RU
20
b)
GЗадний громкоговоритель
окружающего звука (П)
HСабвуфер
c)
b)
a)
Если у Вас есть дополнительная система передних громкоговорителей, подсоедините ее к разъемам FRONT SPEAKERS B. Вы можете выбрать систему передних громкоговорителей с помощью переключателя SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) на передней панели (стр. 46).
b)
Если Вы будете подсоединять только один задний громкоговоритель окружающего звука, подсоедините его к разъемам SURROUND BACK SPEAKERS L.
c)
Если Вы подсоедините сабвуфер с функцией автоматического ожидания, выключите эту функцию при просмотре фильмов. Если функция автоматического ожидания будет включена, она автоматически переключит сабвуфер в режим ожидания на основании уровня подаваемого на него сигнала, поэтому выходного звукового сигнала может не быть.
Примечание
Если все подключаемые громкоговорители имеют номинальное полное сопротивление 8 Ом или выше, установите параметр “Speaker Impedance” в настройках меню System в положение “8 Ω”. При других подсоединениях установите его в положение “4 Ω”. Подробные сведения приведены в разделе “8: Установка громкоговорителей” (стр. 44).
К Вашему сведению
Для подсоединения каких-либо громкоговорителей к другому усилителю мощности используйте гнезда PRE OUT. Одинаковый сигнал будет подаваться на выход как через разъемы SPEAKERS, так и через гнезда PRE OUT. Например, если Вы захотите подсоединить только передние громкоговорители к другому усилителю, подсоедините этот усилитель к гнездам PRE OUT FRONT L и R.
Подсоединение ZONE 2
Вы можете назначить разъемы SURROUND BACK SPEAKER F и G к громкоговорителям ZONE 2. Выберите из установок для заднего громкоговорителя окружающего звука (стр. 83) установку “ZONE 2”. Подробные сведения относительно подсоединения и управления во зоне 2 приведены в подразделе “Прослушивание звука в другой зоне (Операции ZONE 2/ZONE 3)” (стр. 109).
Подготовка к эксплуатации
21
RU

3: Подключение монитора для просмотра меню

Вы можете просматривать изображение выбранного входного сигнала при подключении гнезда MONITOR OUT к телевизору. Вы можете управлять данным ресивером с помощью GUI (графического интерфейса пользователя) (стр. 43).
Телевизионный монитор
Видеосигналы
ABC
Нет необходимости в подсоединении всех кабелей. Подсоедините аудиошнуры и видеошнуры в соответствии с гнездами Ваших компонентов.
A Компонентный видеошнур (не прилагается) B Шнур S-видео (не прилагается) C Видеошнур (не прилагается)
RU
22
Примечания
•Подсоедините компоненты воспроизведения изображений, например, телевизионный монитор или проектор, к гнезду MONITOR OUT на ресивере. Вы, возможно, не сможете выполнить запись, даже если Вы подсоедините компоненты для записи.
•Включите ресивер, когда видеосигнал и аудиосигнал компонента, выполняющего воспроизведение, будет подаваться на выход к телевизору через ресивер. Если не будет включен источник питания ресивера, не будет передаваться ни видеосигнал, ни аудиосигнал.
•В зависимости от качества соединения между телевизором и антенной, изображение на экране телевизора может быть искажено. В этом случае расположите антенну как можно дальше от ресивера.
К Вашему сведению
•В ресивере имеется функция преобразования видеосигнала. Подробные сведения приведены в разделе “Прим ечания относительно преобразования видеосигналов” (стр. 37).
•Звук телевизора выводится через громкоговорители, подключенные к ресиверу, если соединить телевизионное гнездо выхода звука и гнезда TV/SAT AUDIO IN ресивера. В данной конфигурации, установите телевизионное гнездо выхода звука в положение “Fixed”, если оно допускает переключение между “Fixed” или “Variable”.
•При отсутствии операций в течение 15 минут дисплей GUI отключается.
Подготовка к эксплуатации
23
RU

4a: Подсоединение аудиокомпонентов

Как подсоединить компоненты
В данном разделе описано, как подсоединить компоненты к данному ресиверу. Перед началом подсоединения обратитесь к приведенному ниже разделу “Подсоединяемые компоненты”, на страницах которого описано, как подсоединить каждый компонент. После подсоединения всех Ваших компонентов, обратитесь к подразделу “5: Подсоединение антенн” (стр. 39).
Подсоединяемые компоненты Стр.
Super Audio CD­проигрыватель/ CD-проигрыватель
MD/DAT С цифровым
Кассетный магнитофон, аналоговый проигрыватель дисков
С цифровым аудиовыходом
С многоканальным аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
25
27
28
25
28
28
Используемые входные/ выходные аудиогнезда
Качество звука зависит от используемого гнезда. Обратитесь к следующему рисунку. Выберите конфигурацию подключения в соответствии с гнездами Ваших компонентов.
Цифровые Аналоговые
Высококачественный звук
Примечания
•При подсоединении оптических цифровых шнуров вставляйте штекеры прямо внутрь, пока они не защелкнутся на месте.
•Не перегибайте и не связывайте оптические цифровые шнуры.
К Вашему сведению
Все гнезда цифровых аудиосигналов совместимы с частотами выборки 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, и 96 кГц.
24
RU
Подсоединение компонентов с цифровыми входными/ выходными аудиогнездами
На следующем рисунке показано, как подсоединить Super Audio CD­проигрыватель, CD-проигрыватель и MD/DAT-деку.
Подготовка к эксплуатации
Super Audio CD­проигрыватель, CD­проигрыватель
B
MD-дека, DAT-дека
C
A
A
A Аудиошнур (не прилагается) B Коаксиальный цифровой шнур (не прилагается) C Оптический цифровой шнур (не прилагается)
продолжение следует
25
RU
Примечания относительно воспроизведения Super Audio CD на Super Audio CD­проигрывателе
• Выходной звуковой сигнал будет отсутствовать при воспроизведении Super Audio CD на Super Audio CD­проигрывателе, подключенном только к гнезду COAXIAL SA-CD/CD IN на данном ресивере. Для воспроизведения Super Audio CD подключите проигрыватель к гнездам MULTI CHANNEL INPUT или SA­CD/CD IN. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к Super Audio CD-проигрывателю.
• Цифровая запись Super Audio CD невозможна. В этом случае используйте аналоговое гнездо для записи.
• При подсоединении оптических цифровых шнуров вставляйте штекеры прямо внутрь, пока они не защелкнутся на месте.
• Не перегибайте и не связывайте цифровые оптические шнуры.
Если Вы хотите подсоединить несколько цифровых компонентов, но не можете найти неиспользуемый вход
См. раздел “Наслаждение звуком/ изображениями от других входов” (стр. 100).
К Вашему сведению
Гнездо DOLBY DIGITAL RF OUT LD­проигрывателя не может быть непосредственно подключено к цифровым входным гнездам ресивера. В данной конфигурации необходимо использовать радиочастотный демодулятор.
RU
26
Подсоединение компонентов с многоканальными выходными гнездами
Подготовка к эксплуатации
Если Ваш DVD- или Super Audio CD­проигрыватель оснащен многоканальными выходными гнездами, для наслаждения многоканальным звучанием Вы можете подсоединить их к гнездам MULTI
AB
CHANNEL INPUT этого ресивера. В качестве альтернативы многоканальные входные гнезда могут быть использованы для подсоединения внешнего многоканального декодера.
DVD-проигрыватель, Super Audio CD­проигрыватель и т.п.
A Аудиошнур (не прилагается) B Монофонический аудиошнур (не прилагается)
Примечания
•DVD- и Super Audio CD-проигрыватели не оснащены гнездами SURROUND BACK.
•Если параметр “Sur Back Assign” в настройках меню Auto Calibration установлен в положение “ZONE 2”, вход через гнезда SUR B ACK не осуществляется (стр. 83).
27
RU
Подсоединение компонентов с аналоговыми аудио гнездами
На следующем рисунке показано, как подключить компонент с аналоговыми
Super Audio CD­проигрыва­тель, CD­проигрыва­тель
A
гнездами, например, кассетную деку, проигрыватель для пластинок и т.п.
Кассетный магнитофон
A
AA
MD-дека, DAT-де ка
Проигрыватель
A Аудиошнур (не прилагается)
Примечание
Если Ваш проигрыватель имеет провод заземления, подсоедините его к разъему (U) SIGNAL GND.
RU
28

4b: Подсоединение видеокомпонентов

Подготовка к эксплуатации
Как подсоединить компоненты
В данном разделе описано, как подсоединить компоненты к данному ресиверу. Перед началом подсоединения обратитесь к приведенному ниже разделу “Подсоединяемые компоненты”, на страницах которого описано, как подсоединить каждый компонент. После подсоединения всех Ваших компонентов, обратитесь к подразделу “5: Подсоединение антенн” (стр. 39).
Подсоединяемые компоненты Стр.
Телевизионный монитор 22, 34
С гнездом HDMI 30
DVD-проигрыватель, DVD-рекордер 32-33
Спутниковый тюнер 34
Кассетный видеомагнитофон 35
Видеокамера, игровая приставка и т.п. 35
Используемые входные/ выходные видеогнезда
Качество изображения зависит от используемого гнезда. Обратитесь к следующему рисунку. Выберите подсоединение в соответствии с гнездами Ваших компонентов.
Цифровые
Высококачественное
Аналоговые
29
RU
Подсоединение компонентов с гнездами HDMI
HDMI – это сокращенное название High-Definition Multimedia Interface. Это интерфейс, который передает видеосигналы и аудиосигналы в цифровом формате.
Характеристики HDMI
• Цифровой аудиосигнал, передаваемый HDMI, может подаваться на выход от громкоговорителей и гнезд PRE OUT на данном ресивере. Данный сигнал
DVD-проигрыватель Спутниковый тюнер
Аудио/видео сигналы
AAA
Аудио/видео сигналы
поддерживает функции Dolby Digital, DTS и линейную PCM.
• Данный ресивер с помощью гнезда HDMI позволяет принимать до 8 каналов с линейной импульсно­кодовой модуляцией (частота дискретизации менее 192 кГц) с цифровыми аудиосигналами.
• Аналоговые видеосигналы, поданные на вход к гнезду VIDEO, гнезду S VIDEO или гнездам COMPONENT VIDEO, могут подаваться на выход в качестве сигналов HDMI. При преобразовании изображения аудиосигналы не будут подаваться на выход от гнезда HDMI OUT.
Blu-ray проигрыватель,
Устройство записи на
жесткий диск
Аудио/видео сигналы
30
A Кабель HDMI (не прилагается)
Мы рекомендуем Вам использовать кабель HDMI Sony.
RU
Аудио/видео сигналы
Телевизионный монитор,
проектор и т.п.
Примечания относительно соединений HDMI
• Используйте кабель HDMI с логотипом HDMI (фирмы Sony).
• Проверьте установку подсоединенного компонента, если изображение неудовлетворительное или отсутствует звук от компонента, подсоединенного через кабель HDMI.
• Аудиосигнал, поданный на вход к гнезду HDMI IN, подается на выход от выходных гнезд громкоговорителей, гнезда HDMI OUT и гнезд PRE OUT. Он не выводится из каких-либо других гнезд.
• Видеосигнал, поданный на вход к гнезду HDMI IN, может выводиться только через гнездо HDMI OUT. Входные видеосигналы не могут выводиться через разъемы VIDEO OUT, S VIDEO OUT или MONITOR OUT.
• При отображении меню ресивера входные аудиосигналы и видеосигналы HDMI не выводятся из гнезда HDMI OUT.
• Если Вы хотите прослушать звук из громкоговорителя телевизора, установите параметр “HDMI Audio” в настройках меню Audio в положение “TV+AMP” (стр. 61). При установке в положение “AMP” звук не будет выводиться из громкоговорителя телевизора или Вы не сможете воспроизвести многоканальное программное обеспечение.
• Аудиосигналы многоканальных/ стереофонических участков диска Super Audio CD не будут подаваться на выход.
• Не забудьте включить ресивер, когда видеосигналы и аудиосигналы компонента, выполняющего воспроизведение, подаются на телевизор через данный ресивер. До тех пор, пока питание не будет включено, ни видеосигналы, ни аудиосигналы не будут передаваться.
• Аудиосигналы (частота дискретизации, длина битов и т.п.), передаваемые от гнезда HDMI, могут быть ограничены подсоединенным компонентом. Проверьте установку подсоединенного компонента, если изображение неудовлетворительное или отсутствует звук от компонента, подсоединенного через кабель HDMI.
• При переключении частоты дискретизации или количества каналов выходных аудиосигналов от компонента воспроизведения звук может прерываться.
• Если подсоединенный компонент не совместим с технологией защиты авторских прав (HDCP), изображение и/или звук, подаваемый от гнезда HDMI OUT, может быть искажен или может не выводиться. В этом случае проверьте технические характеристики подсоединенного компонента.
• Что касается подробностей, обращайтесь к инструкциям по эксплуатации каждого подсоединенного компонента.
• Не рекомендуется использовать преобразовательный кабель HDMI­DVI. Если Вы подсоедините преобразовательный кабель HDMI­DVI к компоненту DVI-D, звук и/или изображение могут не выводиться. Если звук выводится неправильно, подсоедините другие аудиошнуры или цифровые соединительные шнуры, а затем установите параметр “Input Assign” в меню Input (стр. 100).
Подготовка к эксплуатации
31
RU
Подсоединение DVD­проигрывателя/DVD­рекордера
На следующем рисунке показано, как подключить DVD-проигрыватель/ DVD-рекордер. Нет необходимости в подсоединении всех кабелей. Подсоедините
соответствии с гнездами Ваших компонентов.
Примечание
Для подачи многоканального цифрового аудиосигнала на выход, выберите установку цифрового аудиовыхода на DVD­проигрывателе. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к DVD­проигрывателю.
Подсоединение DVD-проигрывателя
DVD-проигрыватель
Аудиосигналы Видеосигналы
аудиошнуры и видеошнуры в
AB C
A Коаксиальный цифровой шнур (не прилагается) B Аудиошнур (не прилагается) C Компонентный видеошнур (не прилагается) D Шнур S-видео (не прилагается) E Видеошнур (не прилагается)
RU
32
DE
Подсоединение DVD-рекордера
DVD- рекорде р
Аудиосигналы Видеосигналы
AB
Подготовка к эксплуатации
CD
A Оптический цифровой шнур (не прилагается) B Аудиошнур (не прилагается) C Видеошнур (не прилагается) D Шнур S-видео (не прилагается)
33
RU
Подключение телевизионного монитора/ спутникового тюнера
На следующем рисунке показано, как подсоединить телевизионный монитор/ спутниковый тюнер.
Телевизионный монитор/Спутниковый тюнер
Аудиосигналы Видеосигналы
AB C DE
Нет необходимости в подсоединении всех кабелей. Подсоедините аудиошнуры и видеошнуры в соответствии с гнездами Ваших компонентов.
A Оптический цифровой шнур (не прилагается) B Аудиошнур (не прилагается) C Компонентный видеошнур (не прилагается) D Шнур S-видео (не прилагается) E Видеошнур (не прилагается)
RU
34
Подсоединение компонентов с аналоговым видео и аудио гнездом
На следующем рисунке показано, как подсоединить компонент, который
Кассетный видеомагнитофон
Аудиосигналы Видеосигналы
имеет аналоговые гнезда, например, кассетный видеомагнитофон и т.п. Нет необходимости в подсоединении всех кабелей. Подсоедините аудиошнуры и видеошнуры в соответствии с гнездами Ваших компонентов.
Подготовка к эксплуатации
A
К гнездам VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
Видеокамера,
игровая приставка
(Передняя панель)
A Аудиошнур (не прилагается) B Шнур S-видео (не прилагается) C Видеошнур (не прилагается) D Аудио/видеошнур (не прилагается)
B
B
C
D
35
RU
Функция для преобразования видеосигналов
выход как видеосигналы HDMI, видеосигналы компонентные и видеосигналы.
• Компонентные видеосигналы могут
• Сигналы S видео могут подаваться на
Данный ресивер оснащен функцией для преобразования видеосигналов. Вы можете подать на выход видеосигнал
подаваться на выход как видеосигналы HDMI, сигналы S видео и видеосигналы.
после подсоединения данного ресивера через гнездо MONITOR OUT, как показано на рисунке.
• Видеосигналы могут подаваться на выход как видеосигналы HDMI, компонентные видеосигналы и
Подробные сведения о функции преобразования видеосигналов приведены в подразделе “Преобразование входных аналоговых видеосигналов” (стр. 94).
сигналы S видео.
Таблица преобразования входных/выходных видеосигналов ресивера
Входные сигналы
Выходные сигналы
36
BCD
BCD
ABCD
RU
Гнездо OUTPUT
Гнездо INPUT
HDMI IN 1/2/3 A f XXX
COMPONENT VIDEO IN B
S VIDEO IN C aa a/f* a VIDEO IN D aa a a/f*
a : Видеосигналы преобразуются и выводятся через видеопреобразователь. f : Выводится сигнал такого же типа, как и входной сигнал. Видеосигналы не преобразуются.
X : Видео сигналы не выводятся.
* Видеосигналы выводятся, когда параметр “Video Convert” в настройках меню Video
установлен в положение “OFF”.
HDMI OUT
af
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
S VIDEO
MONITOR OUT
a
(Поддерживает
входные сигналы
480i и 576i.)
VIDEO
MONITOR OUT
a
(Поддерживает
входные сигналы
480i и 576i.)
Подготовка к эксплуатации
Примечания относительно преобразования видеосигналов
• При преобразовании видеосигналов или сигналов S видео с кассетного видеомагнитофона и т.п. на данном ресивере, и дальнейшей подаче на выход к Вашему телевизору, в зависимости от состояния выхода видеосигнала, изображение на экране телевизора может появиться с горизонтальным искажением или изображение может вообще не появиться.
• Видеосигналы HDMI не могут быть преобразованы в компонентные видеосигналы, S видео сигналы и видеосигналы.
• Преобразованные видеосигналы выводятся только из гнезд MONITOR OUT. Они не выводятся из гнезд VIDEO OUT, S VIDEO OUT или гнезда ZONE 2 VIDEO OUT.
• При воспроизведении на видеомагнитофоне с системой улучшения изображения, например, TBC, изображение может быть искаженным или отсутствовать. В этом случае отключите систему улучшения изображения.
• Разрешение выходных сигналов, выводимых с гнезд COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, преобразуется до 1080i. Разрешение выходных сигналов, выводимых с гнезд HDMI OUT, преобразуется до 1080p.
• При преобразовании разрешения видеосигналов, защищенных технологией защиты авторских прав, гнезда COMPONENT VIDEO MONITOR OUT имеют ограничения на разрешение. На выход гнезд COMPONENT VIDEO MONITOR OUT может быть подано разрешение до 480p. Гнезда HDMI OUT не имеют ограничения на разрешение.
продолжение следует
37
RU
• Видеосигналы, разрешение которых было преобразовано, не могут быть поданы на выход как гнезд COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, так и гнезд HDMI OUT. Выполните подсоединение к гнезду VIDEO/S VIDEO/COMPONENT VIDEO MONITOR OUT или HDMI OUT по Вашему предпочтению. При подсоединении к обоим гнездам видеосигналы будут выводиться из гнезда HDMI OUT. Для вывода видеосигналов из гнезда VIDEO/S VIDEO/COMPONENT VIDEO MONITOR OUT при подсоединении к обоим гнездам установите параметр “Video Convert” в настройках меню Video в положение OFF.
• Видеосигналы SECAM будут преобразовываться в сигналы PAL и подаваться на выход, если включена функция “Video Convert”. Установите функцию “Video Convert” в положение “OFF”, когда Вы подаете на выход сигналы в системе SECAM.
Подключение записывающего устройства
При записи подключите записывающее устройство к гнездам VIDEO OUT или гнездам S VIDEO OUT на ресивере. Подключите шнуры входных и выходных сигналов к аналогичным гнездам, так как гнезда VIDEO OUT и гнезда S VIDEO OUT не выполняют преобразование с повышением частоты сигнала.
Примечание
Выходные сигналы с гнезд MONITOR OUT могут быть записаны неправильно.
Отображение скрытых заголовков
При приеме сигнала, который поддерживает скрытые заголовки, установите параметр “Video Convert” в настройках меню Video в положение “OFF”. Если функция “Video Convert” включена, Вы не сможете отображать скрытые заголовки.
RU
38

5: Подсоединение антенн

Подсоедините прилагаемую рамочную антенну AM и проволочную антенну FM.
Проволочная антенна FM (прилагается)
Рамочная антенна AM (прилагается)
Подготовка к эксплуатации
* Форма разъема отличается в зависимости
от региона.
Примечания
•Для предотвращения шумовых перекрестных помех расположите рамочную антенну AM как можно дальше от ресивера и других компонентов.
•Не забудьте полностью растянуть проволочную антенну FM.
•После подсоединения проволочной антенны FM, расположите ее в горизонтальном положении, насколько это возможно.
•Не используйте разъем U SIGNAL GND для заземления ресивера.
39
RU

6: Подготовка ресивера и пульта дистанционного управления

Подсоединение сетевого шнура переменного тока
Подсоедините прилагаемый сетевой шнур переменного тока к разъему AC IN на ресивере, затем подсоедините сетевой шнур переменного тока к сетевой розетке.
Разъем AC INAC OUTLET*
К сетевой розетке
* Конфигурация, форма, количество входов
AC и информация, приведенная на маркировке будет отличаться в зависимости от региона.
** Между вилкой и задней панелью остается
небольшое пространство даже тогда, когда сетевой шнур надежно вставлен. Сетевой шнур должен быть подсоединен именно таким образом. Это не является неисправностью.
Примечания
•Выход(ы) AC OUTLET на задней стороне ресивера является коммутационным выходом, который подает питание к подсоединенному компоненту только тогда, когда ресивер будет включен.
•Убедитесь в том, что общая потребляемая мощность компонентов(а), подсоединенных к разъемам(у) AC OUTLET ресивера, не будет превышать мощность, указанную в на задней панели. Не подсоединяйте домашние электроприборы с высокой потребляемой мощностью, например, электроутюги, фены или телевизоры к данному разъему. Это может привести к неисправности.
Выполнение действий по начальной установке
Перед использованием ресивера в первый раз, инициализируйте ресивер, выполнив следующие действия. Эта процедура может быть также использована для возвращения сделанных Вами установок к их заводским настройкам.
1,2 2,3 2,3
40
Сетевой шнур переменного тока (прилагается)
1 Нажмите кнопку POWER для
**
RU
выключения ресивера.
2 Для включения ресивера
держите нажатой кнопку POWER, одновременно нажимая кнопки TONE MODE и MULTI CH IN.
3 Через несколько секунд
отпустите кнопки TONE MODE и MULTI CH IN.
После того, как сообщение “MEMORY CLEARING...” будет отображаться на дисплее в течение некоторого времени, появится сообщение “MEMORY CLEARED!”. Следующие опции будут сброшены к своим заводским установкам.
• Все установки в настройках меню Auto Calibration, Surround, Multi Zone, Audio, Video, System.
• Звуковое поле, сохраненное в памяти для каждого входного сигнала и предварительно установленной станции.
• Все предварительно установленные станции.
• Все индексные названия входных сигналов и предварительных установок.
Вставка батареек в пульт дистанционного управления
Вставьте две батарейки R6 (размера AA) в пульт дистанционного управления RM-AAL006. Вставьте две батарейки R6 (размером AA) в пульт дистанционного управления RM-AAU009. При установке батареек соблюдайте правильную полярность.
Примечания
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в очень жарких местах или в местах с повышенной влажностью.
•Не используйте новые батарейки одновременно со старыми.
•Не используйте одновременно щелочные батарейки и другие виды батареек.
•Не подвергайте датчик пульта дистанционного управления воздействию прямых солнечных лучей или осветительной аппаратуры. Невыполнение этих требований может стать причиной неисправности.
•Если Вы не собираетес ь использовать пульт дистанционного управления в течение длительного периода времени, выньте батарейки во избежание возможного повреждения вследствие утечки из батаре ек внутреннего вещества и коррозии.
•При замене батареек могут быть стерты запрограммированные коды пульта дистанционного управления. Если это произошло, запрограммируйте коды пульта дистанционного управления заново (стр. 125).
К Вашему сведению
Если пульт дистанционного управления больше не в состоянии управлять ресивером, замените сразу все батарейки на новые.
О командном режиме
Ресивер и пульт дистанционного управления используют один и тот же командный режим. Если командные режимы ресивера и пульта дистанционного управления отличаются, Вы не сможете использовать пульт дистанционного управления для управления ресивером. Если командный режим ресивера и пульта дистанционного управления имеют начальную установку (AV SYSTEM 2), переустанавливать их не следует.
Подготовка к эксплуатации
RM-AAL006 RM-AAU009
продолжение следует
41
RU
Вы можете переключать командный режим команд (AV SYSTEM 1 или AV SYSTEM 2) ресивера и пульта дистанционного управления. Если ресивер и другой компонент Sony срабатывают от одной и той же команды пульта дистанционного управления, переключите командный режим компонента или ресивера на другой, чтобы компонент не срабатывал от той же команды, что и ресивер.
Переключение командного режима ресивера
2CH
Включите ресивер, нажимая кнопку 2CH.
Если командный режим установлен в “AV2”, на дисплее высвечивается “COMMAND MODE [AV2]”. Если командный режим установлен в “AV1”, на дисплее высвечивается “COMMAND MODE [AV1]”.
Переключение командного режима пульта дистанционного управления
11
2
3
1 Нажмите кнопку ?/1, держа
нажатой кнопку RM SET UP.
Мигает кнопка RM SET UP.
2 Пока кнопка RM SET UP
мигает, нажмите кнопку 1 или
2.
При нажатии на кнопку 1 командный режим устанавливается в AV SYSTEM 1. При нажатии на кнопку 2 командный режим устанавливается в AV SYSTEM 2.
3 Нажмите кнопку ENTER,
когда высветится кнопка RM SET UP.
Кнопка RM SET UP мигнет дважды и процесс установки командного режима закончится.
К Вашему сведению
Для нажатия на кнопку RM SET UP используйте тонкую проволоку, например, канцелярскую скрепку.
42
RU

7: Перемещение по меню

Нажмите кнопку MENU, затем отобразите меню на экране телевизора, подсоединенного к данному ресиверу. Вы можете легко выполнять установки меню на. Используя меню усилителя, можно выполнить различные регулировки ресивера по своему предпочтению. При эксплуатации данного ресивера без отображения меню на экране телевизора обратитесь к подразделу “Управление без GUI (графического интерфейса пользователя)” (стр. 116).
2
3
2 Включите ресивер и
телевизор.
Подготовка к эксплуатации
3 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
4 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
5 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора нужного Вам меню.
4
RETURN/ EXIT O
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
5-8
MENU
6 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
На экране телевизора появится список пунктов меню.
продолжение следует
43
RU
7 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора пункта меню, который Вы хотите изменить.
8 Нажмите кнопку или b
для входа в пункт меню.
9 Повторите действия пунктов
7 – 8 для выбора нужного Вам параметра.

8: Установка громкоговорителей

Установка полного сопротивления громкоговорителей
Установите полное сопротивление в соответствии с типом используемых громкоговорителей.
Для возврата к предыдущему экрану
Нажимайте кнопку RETURN/EXIT O.
Для выхода из меню
Нажмите кнопку MENU.
RU
44
2-4
5
1 Выберите меню Установки
(стр. 43).
На экране телевизора появится список меню Settings.
2 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “System”, а затем нажмите кнопку или b.
3 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Speaker Impedance”, а затем нажмите кнопку .
Примечания
•Если Вы не знаете полное сопротивление громкоговорителей, обратитесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к громкоговорителям. (Данная информация часто указывается на задней стороне громкоговорителя.)
•Если все подключенные громкоговорители имеют нормальное сопротивление 8 Ом или выше, установите “Speaker Impedance” в положение “8 Ω”. При подключении других типов громкоговорителей установите его в “4 Ω”.
•При подключении передних громкоговорителей к разъемам SPEAKER A и B используйте громкоговорители с нормальным сопротивлением 8 Ом или выше. – При подключении громкоговорителей с
сопротивлением 16 Ом или выше в конфигурациях “A” и “B”: Установите параметр “Speaker Impedance” в настройках меню System в положение “8 Ω”.
– Для других типов громкоговорителей в
других конфигурациях: Установите параметр “Speaker Impedance” в настройках меню System в положение “4 Ω”.
Подготовка к эксплуатации
4 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора значения “4 Ω” или “8 Ω”, в зависимости от используемых громкоговорителей, а затем нажмите .
45
RU
Выбор переднего громкоговорителя
Вы можете выбрать передние громкоговорители, которые Вы хотите включить.
Переключатель SPEAKERS
Установите переключатель SPEAKERS для выбора системы передних громкоговорителей, которую Вы хотите включить.
Примечание
Эта установка недоступна при подключенных наушниках.
9: Автоматическая калибровка необходимых параметров
(AUTO CALIBRATION)
Функция DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) позволяет выполнить автоматическую калибровку, например, проверку соединений между ресивером и каждым из громкоговорителей, настройку уровня громкоговорителей и автоматическое измерение расстояния между каждым из громкоговорителей и местом прослушивания. Также, обратитесь к “Руководству по быстрой установке”, прилагаемому к ресиверу.
Перед выполнением автокалибровки
Устано­вите в положе­ние
A Громкоговорителей,
B Громкоговорителей,
A+B Громкоговорителей,
OFF Аудиосигналы не выводятся
RU
46
Для выбора
подсоединенных к разъемам FRONT SPEAKERS A.
подсоединенных к разъемам FRONT SPEAKERS B.
подсоединенных как к разъемам FRONT SPEAKERS A, так и B (параллельное подсоединение).
ни от каких разъемов громкоговорителей или разъем а PRE OUT.
Перед тем, как начать автокалибровку, установите и подключите громкоговорители (стр. 18-21).
• Гнездо AUTO CAL MIC используется только для прилагаемого микрофона­оптимизатора. Не подключайте другие микрофоны. Это может привести к повреждению ресивера и микрофона.
• Звук от громкоговорителей во время автокалибровки имеет очень большую громкость. Обратите внимание, чтобы рядом не было детей, и чтобы не мешать соседям.
• Автокалибровку следует выполнять в тихой обстановке, чтобы исключить воздействие шума и получить более точные измерения.
• Калибровка не может быть проведена правильно, если на пути между микрофоном-оптимизатором и громкоговорителями есть препятствия. Уберите все препятствия из помещения, в котором проводятся измерения, чтобы избежать ошибок в измерениях.
• Когда Вы используете подсоединение к двухканальному усилителю, перед выполнением автокалибровки установите опцию “Sur Back Assign” в настройках меню Auto Calibration в положение “BI-AMP” (стр. 83).
Примечания
•Функция автокалибровки не будет работать
в следующих случаях. – При выборе функции MULTI IN. – При использовании “2ch Analog Direct”
(стр. 119).
– При подключенных наушниках.
•Отмените приглушение, если включена
опция MUTING.
Микрофон-оптимизатор
2 Установите микрофон-
оптимизатор.
Расположите микрофон­оптимизатор в позиции прослушивания. Для того, чтобы установить микрофон-оптимизатор на одной высоте с Вашими ушами, используйте подставку или штатив.
О настройке активного сабвуфера
• После подключения сабвуфера включите его и увеличьте громкость. Поверните ручку VOLUME до среднего положения.
• Если подключаемый сабвуфер оборудован функцией разделения частот, установите частоту разделения на максимум.
• Если подключаемый сабвуфер оборудован функцией автоматического ожидания, отключите ее.
Подготовка к эксплуатации
1 Подключите прилагаемый
микрофон-оптимизатор к гнезду AUTO CAL MIC.
Примечание
В зависимости от параметров используемого сабвуфера, расчетное расстояние может отличаться от реального расстояния.
Использование ресивера в качестве предусилителя
Автокалибровка возможна при использовании ресивера в качестве предусилителя. Однако в этом случае расстояние, показываемое на дисплее, может отличаться от реального расстояния. Тем не менее, использование ресивера в такой ситуации не вызовет никаких проблем.
47
RU
Выполнение автокалибровки
Функция автокалибровки позволяет определить:
• Подключены ли громкоговорители
• Полярность громкоговорителей
• Расстояние от каждого из громкоговорителей до места прослушивания
• Угол разворота громкоговорителя
• Размер громкоговорителя
• Уровень звука громкоговорителя
• Частотные характеристики
a) Данный ресивер выполняет
микширование с понижением частоты аналоговых сигналов только для центрального громкоговорителя и сабвуфера, если используется функция MULTI IN. Данная коррекция не применяется для других громкоговорителей.
b) При использовании MULTI IN данные
результаты измерений не учитываются.
c) •В случае коррекции сигналы DTS 96/24
воспроизводятся как 48 кГц.
•Данные результаты измерений не учитываются в следующем случае. –При выборе функции MULTI IN. –При использовании “2ch Analog Direct”
(стр. 119).
–При приеме входных сигналов,
имеющих частоту дискретизации выше 96 кГц.
b)
b)
b)
c)
a)
2-6
1 Выберите меню Установки
(стр. 43).
На экране телевизора появится список меню Settings.
48
2 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Auto Calibration”, а затем нажмите кнопку .
RU
3 Нажимайте повторно кнопки
V/v/B/b для выбора “Auto Calibration Start”, а затем нажмите кнопку .
4 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора положения, а затем нажмите или b.
Вы можете зарегистрировать три конфигурации как положения 1, 2 и 3 в зависимости от места прослушивания, звуковоспроизводящего оборудования и условий измерения. Вы можете переименовать номер положения, обратитесь к подразделу “Присвоение названий входам” (стр. 98).
Подготовка к эксплуатации
6 Нажмите кнопку для
выбора опции “Start”.
7 До начала измерения
остается пять секунд.
5 Нажимайте кнопку b.
Нажимайте повторно кнопки V/v и
для отмены проверки тех пунктов, которые Вы не хотите измерять.
• Speaker Distance
• Speaker Level
• Frequency Characteristic
8 Измерение начинается.
Данная процедура занимает приблизительно 30 секунд. Дождитесь окончания процедуры измерений.
продолжение следует
49
RU
Примечание
Измерить высоту громкоговорителей окружающего звука и задних громкоговорителей окружающего звука невозможно. Установите эту величину в установках окружающего з вука в настройках меню Auto Calibration (стр. 81).
К Вашему сведению
•Во время автокалибровки все операции, кроме включения и выключения ресивера, заблокированы.
•В следующих ситуациях измерения могут оказаться неточными или же не может быть выполнена автокалибровка. – при подсоединении определенных типов
громкоговорителей, например, дипольных громкоговорителей.
– при использовании функции зона 2/зона 3
в зоне 2/зоне 3.
Для отмены автокалибровки
Автокалибровка отменяется, если Вы измените громкость, переключите функции, измените в ресивере настройки громкоговорителей или подключите наушники.
Подтверждение/ сохранение результатов измерений
1 Подтвердите результаты
измерений.
По окончании измерений прозвучит звуковой сигнал и на экране телевизора появится результат измерений.
Примечание
Если громкоговоритель(ли) не находится(ятся) в фазе, на экран телевизора будет выведено сообщение “Out Phase”. Подключения к разъемам “+” и “–” громкоговорителей могут быть выполнены неправильно. Тем не менее, в зависимости от громкоговорителей, сообщение “OUT­OF-PHASE” может появляться на экране телевизора даже в том случае, когда громкоговорители подключены правильно. Это вызвано конструктивными особенностями громкоговорителей. В таком случае можно продолжать использовать ресивер.
К Вашему сведению
Отображаемой единицей измерения расстояния для моделей, предназначенных для США и Канады, является фут. Единицей измерения расстояния для моделей, предназначенных для других стран/ регионов, кроме США и Канады, является метр. Вы можете изменить используемую единицу измерения расстояния в опции “Distance Unit” в настройках меню Auto Calibration.
2 Нажмите кнопку для
выбора опции “Next”.
Если на экране телевизора появится сообщение “Auto calibration (auto speaker setup) complete but an issue occurred. Confirm Issue?”, Вы можете выбрать либо подтверждение предупреждения (“Yes”), либо нет (“No”). Если Вы выберете “Yes”, следуйте инструкциям, появляющимся на экране телевизора. Подробные сведения о предупреждениях и кодах ошибок приведены в подразделе “Список сообщений после измерений автокалибровки” (стр. 52).
50
RU
К Вашему сведению
Если на экране телевизора появится сообщение “Please Press ENTER”, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления.
3 Нажимайте повторно кнопки
B/b для выбора “Yes”, а затем нажмите кнопку .
4 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Auto EQ”, а затем нажмите .
Результаты измерений сохранены.
Параметр Пояснение
Full Flat Устанавливает плоскую
частотную характеристику для каждого из громкоговорителей.
Engineer Устанавливает по
стандарту Sony частотную характеристику, соответствующую комнате для прослушивания.
Параметр Пояснение
Front Reference
OFF Выключает
Настраивает параметры всех громкоговорителей в соответствии с передним громкоговорителем.
автокалибровку эквалайзера.
5 Нажимайте кнопку RETURN/
EXIT O.
Появится экран запуска автокалибровки.
Примечания
•Если учитываются данные измерения частотной характеристики, сигналы DTS 96/24 воспроизводятся как сигналы 48 кГц.
•Данные измерений частотной характеристики не учитываются в следующих случаях. – При выборе функции MULTI IN. – При использовании “2ch Analog Direct”
(стр. 119).
– При приеме входных сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 96 кГц.
К Вашему сведению
Размер громкоговорителей (LARGE/ SMALL) определяется низкочастотной характеристикой. Результаты измерений могут отличаться, в зависимости от положения микрофона-оптимизатора и громкоговорителей, а также формы помещения. Рекомендуется следовать результатам измерений. Тем не менее, эти настройки могут быть изменены в настройках меню Auto Calibration (стр. 79). Для этого сначала сохраните результаты измерений, а потом внесите необходимые изменения.
продолжение следует
51
Подготовка к эксплуатации
RU
Список сообщений после измерений автокалибровки
Дисплей Пояснение
CODE 31 Параметр SPEAKERS (OFF/
A/B/A+B) установлен в положение OFF. Измените этот параметр и проведите автокалибровку заново.
CODE 32 Не обнаружен ни один из
громкоговорителей. Убедитесь в том, что микрофон-оптимизатор подключен правильно и проведите автокалибровку заново. Если микрофон­оптимизатор подключен правильно, но код ошибки все равно появляется, кабель микрофона-оптимизатора может быть поврежден или неправильно под соединен.
CODE 33 • Не подключены передние
громкоговорители или подключен только один передний громкоговоритель.
• Не подсоединен микрофон­оптимизатор.
• Не подключен левый или правый канал окружающего звука.
• Задние громкоговорители окружающего звука подключены несмотря на то, что громкоговорители окружающего звука не подключены. Подключите громкоговоритель(ли) окружающего звука к разъемам SURROUND.
• Задний громкоговоритель окружающего звука подключен только к разъемам SURROUND BACK SPEAKERS R. При подключении только одного заднего громкоговорителя окружающего звука подключите его к разъемам SURROUND BACK SPEAKERS L.
Дисплей Пояснение
CODE 34 Громкоговорители не
установлены в надлежащем положении. Громкоговорители или микрофон-оптимизатор слева или справа могут быть неправильно расположены. Обратитесь к подразделу “1: Установка громкоговорителей” (стр. 18) и проверьте расположение громкоговорителей.
WARNING 40 Автокалибровка завершена.
Несмотря на это, уровень помех слишком высокий. Можно повторить автокалибровку, однако измерения не могут быть проведены при некоторых окружающих условиях. Попробуйте провести автокалибровку в тихой обстановке.
WARNING 41 Входной сигнал от
микрофона-оптимизатора находится за пределами допустимого диапазона. Он громче максимального уровня звука, который можно измерить. Попробуйте провести автокалибровку, когда обстановка достаточно тихая для выполнений соответствующих измерений.
WARNING 42 Громкость звука,
передаваемого ресивером, находится за пределами допустимого диапазона. Попробуйте провести автокалибровку, когда обстановка достаточно тихая для выполнений соответствующих измерений.
52
RU
Дисплей Пояснение
WARNING 43 Невозможно определить
NO WARNI NG
---------- Громкоговорители не
расстояние до сабвуфера и его положение. Или невозможно определить угол установки громкоговорителя. Эта проблема может быть вызвана помехами. Попробуйте провести автокалибровку в тихой обстановке.
Нет предупреждающей информации.
подключены.
•CODE 31
Нажмите кнопку и следуйте
1
инструкциям в пункте 1 “Выполнение автокалибровки”.
•CODE 32, 33, 34
При нажатии на кнопку появляется
1
сообщение “RETRY?”.
2 Нажимайте кнопки V/v для выбора
“YES”, а затем нажмите кнопку .
3 Следуйте инструкциям в пункте 2
“Выполнение автокалибровки”.
4 Нажимайте повторно кнопки V/v для
выбора нужного номера, под которым сохранятся предварительны е установки, а затем нажмите кнопку .
Подготовка к эксплуатации
При выборе “WRN CHECK”
При наличии предупреждений о результатах измерений на дисплее появится подробная информация.
Нажмите кнопку для возврата к пункту 1 “Подтверждение/сохранение результатов измерений”.
К Вашему сведению
В зависимости от того, как установлен сабвуфер, результаты измерения фазы могут отличаться. Тем не менее, использование ресивера в такой ситуации не вызовет никаких проблем.
53
RU

Воспроизведение

Выбор компонента

1
3
MUTING
1
Нажмите одну из кнопок выбора устройств. Если Вы хотите выбрать компонент, подключенный к разъему PHONO, MULTI CHANNEL INPUT или MD/DAT, нажмите кнопку SHIFT, а затем нажмите кнопку PHONO, MULTI IN или MD/DAT.
Вы также можете использовать регулятор INPUT SELECTOR на ресивере. Для выбора компонента, подключенного к гнездам MULTI CHANNEL INPUT, нажмите кнопку MULTI CH IN.
Выбранный входной сигнал
VIDEO 1, 2
VIDEO 3 Видеокамера и
DVD DVD-проигрыватель и
TV/SAT Спутниковый тюнер и
TAPE/CD-R Кассетный магнитофон и
MD/DAT MD или DAT-дека и т.п.,
SA-CD/CD Super Audio CD или CD-
TUNER Встроенный тюнер
PHONO Проигрыватель и т.п.,
MULTI IN Компоненты,
USB Портативное аудио
HDMI 1, 2, 3 Компоненты HDMI,
Компоненты, которые могут выполнять воспроизведение
Кассетный видеомагнитофон и т.п., подсоединенный к гнезда м VIDEO 1 или VIDEO 2
телевизионная приставка для игр и т.п., подсоединенная к гнезду VIDEO 3
т.п., подсоединенный к гнезду DVD
т.п., подсоединенный к гнезду TV/SAT
т.п., подсоединенный к гнезду TAPE
подсоединенная к гнезду MD/DAT
проигрыватель и т.п., подключенный к гнезду SA-CD/CD
подсоединенный к гнезду PHONO
подсоединенные к гнезду MULTI CHANNEL INPUT
устройство и т.п., подключенное к гнезду USB.
подключенные к гнездам HDMI 1, HDMI 2 или HDMI 3
54
RU
2 Включите компонент и
начните воспроизведение.
3 Нажимайте кнопку MASTER
VOL +/– для регулирования громкости.
Вы также можете использовать регулятор MASTER VOLUME на ресивере. Первоначально уровень звука установлен на минимум (приглушен).
Для активации функции приглушения звука
Нажмите кнопку MUTING на пульте дистанционного управления. Для отмены нажмите кнопку MUTING на пульте дистанционного управления еще раз или поверните регулятор MASTER VOLUME по часовой стрелке для увеличения громкости. Даже если Вы выключите ресивер, функция приглушения звука будет работать, когда Вы снова включите ресивер.
Воспроизведение
Во избежание повреждения громкоговорителей
Уменьшите громкость звука перед отключением ресивера.
55
RU

Прослушивание Super Audio CD/CD

2 3
5
1 Включите Super Audio CD-проигрыватель
•Описанные действия относятся к Super Audio CD-проигрывателю фирмы Sony.
•Обратитесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к Super Audio CD-проигрывателю или CD-проигрывателю.
z
Вы можете выбрать звуковое поле, которое будет соответствовать музыке. Обратитесь к стр. 68 относительно подробностей. Рекомендуемые звуковые поля: Классика: Hall Джаз: Jazz Club Концертный зал: Live Concert, Stadium
или CD-проигрыватель, а затем установите диск в лоток проигрывателя.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите кнопку SA-CD/CD.
Вы также можете использовать регулятор INPUT SELECTOR на ресивере для выбора установки “SA-CD/CD”.
Пример индикации
4 Включите воспроизведение диска. 5 Отрегулируйте до соответствующей
громкости.
5 3
56
6 После окончания прослушивания диска
Super Audio CD или CD извлеките диск и выключите ресивер и Super Audio CD­проигрыватель или CD-проигрыватель.
RU

Просмотр DVD

2 3
7
•Обратитесь к инструкциям по эксплуатации, которые прилагаются к телевизору и DVD-проигрывателю.
z
Выберите при необходимости звуковой формат диска для воспроизведения.
z
Вы можете подобрать звуковое поле для кинофильма или музыки. Обратитесь к стр. 68 относительно подробностей. Рекомендуемые звуковые поля: Фильм: Cinema Studio EX Прямая передача: Live Concert Спорт: Sports
Если не слышен многоканальный звук, проверьте следующее.
•Не забудьте проверить соответствие источника звука многоканальному формату (лампочка MULTI CHANNEL DECODING на передней панели будет высвечиваться во время воспроизведения).
•Не забудьте проверить подсоединение данного ресивера к DVD­проигрывателю через цифровое соединение.
•Не забудьте проверить правильность установки цифрового аудиовыхода DVD-проигрывателя.
7 3
Лампочка MULTI CHANNEL DECODING
1 Включите телевизор и DVD-
проигрыватель.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите кнопку DVD.
Вы также можете использовать регулятор INPUT SELECTOR на данном ресивере для выбора установки “DVD”.
Пример индикации
4 Переключите вход телевизора таким
образом, чтобы изображение от DVD отображалось на экране.
5 Выберите установку для DVD-
проигрывателя.
Обратитесь к “Руководству по быстрой установке”, прилагаемому к ресиверу.
6 Включите воспроизведение диска. 7 Отрегулируйте до соответствующей
громкости.
8 После окончания просмотра DVD
извлеките диск и выключите ресивер, телевизор и DVD-проигрыватель.
57
Воспроизведение
RU

Наслаждение игровой приставкой

2 3
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
7
1 Включите телевизор и игровую
•Обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к телевизору и игровой приставке.
приставку.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите кнопку VIDEO 3*.
Вы также можете использовать регулятор INPUT SELECTOR на данном ресивере для выбора установки “VIDEO 3*”.
* При подсоединении телевизионной приставки для игр к
гнезду VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN на передней панели.
Пример индикации
7 3
58
4 Переключите входной сигнал телевизора
таким образом, чтобы изображение от игровой приставки отображалось на экране.
5 Настройте игровую приставку. 6 Установите диск в лоток и запустите его
на игровой приставке.
7 Отрегулируйте до соответствующей
громкости.
8 После окончания игры извлеките диск из
и выключите ресивер, телевизор и игровую приставку.
RU

Просмотр видео

2 3
6
•Обратитесь к инструкциям по эксплуатации, которые прилагаются к телевизору и кассетному видеомагнитофону.
Воспроизведение
6 3
1 Включите кассетный видеомагнитофон. 2 Включите ресивер. 3 Нажмите кнопку VIDEO 1*.
Вы также можете использовать регулятор INPUT SELECTOR на данном ресивере для выбора установки “VIDEO 1*”.
* При подсоединении кассетного видеомагнитофона к
гнезду VIDEO 1.
Пример индикации
4 Переключите вход телевизора таким
образом, чтобы изображение от кассетного видеомагнитофона отображалось на экране.
5 Включите функцию воспроизведения
ленты на кассетном видеомагнитофоне.
6 Отрегулируйте до соответствующей
громкости.
7 После окончания просмотра видео
извлеките ленту и выключите ресивер, телевизор и видеомагнитофон.
59
RU

Функционирование усилителя

Обзор меню

Следующие пункты меню доступны в настройках каждого из меню.
Input
Выбирается вход на ресивер. Подробные сведения о каждом входе приведены в разделе “Выбор компонента” (стр. 54).
Music
Вы можете прослушать музыку из аудиокомпонента, подключенного к гнезду USB. Подробные сведения о функции Music приведены в подразделе “Прослушивание музыки с устройства USB” (стр. 96).
FM/AM
С помощью ресивера Вы можете прослушивать программы радиовещания. Подробные сведения об управлении тюнером приведены в подразделе “Операции с тюнером” (стр. 87).
Auto Calibration (стр. 77) Вы можете использовать настройки меню Auto Calibration для регулирования громкоговорителей (автоматического/ручного). Подробные сведения приведены в разделе “9: Автоматическая калибровка необходимых параметров (AUTO CALIBRATION)” (стр. 46) или “Регулирование настроек громкоговорителей вручную” (стр. 77).
Surround Настройки меню Surround могут быть использованы для выбора звукового поля, доставляющего удовольствие от прослушивания. Выберите настройки “Surround” в настройках меню. Подробные сведения о регулировании параметров приведены на стр. 64.
Multi Zone Настройки меню Multi Zone могут быть использованы для управления компонентами в нескольких зонах. Подробные сведения о регулировании параметров приведены на стр. 109.
Audio Подробные сведения о регулировании звуковых параметров с помощью настроек меню Audio приведены в подразделе “Настройки звука (Меню настроек Audio)” (стр. 61).
Video Подробные сведения о регулировании параметров видео с помощью настроек меню Video приведены в подразделе “Настройки видео (Меню настроек Video)” (стр. 63).
Settings
Вы можете использовать меню Settings для настройки и регулирования данного ресивера.
RU
60
System Подробные сведения о регулировании системы с помощью настроек меню System приведены в подразделе “Системные настройки (Меню настроек System)” (стр. 63).
Настройки звука
(Меню настроек Audio)
Настройки меню Audio могут быть использованы для настройки звука по Вашему предпочтению. Выберите “Audio” в меню Settings. Подробные сведения о регулировании параметров приведены на “7: Перемещение по меню” (стр. 43).
Параметры настроек меню Audio
x Decode Priority
(Приоритет декодирования цифрового входного аудиосигнала)
Позволяет Вам установить режим ввода сигнала для подачи цифрового сигнала на вход к гнездам DIGITAL IN и HDMI IN.
•AUTO Автоматически переключает режим ввода сигнала между сигналами DTS, Dolby Digital или PCM.
•PCM При выборе сигналов с гнезда DIGITAL IN сигналы PCM имеют приоритет (для предотвращения прерывания в начале воспроизведения). Однако, когда на вход будут подаваться другие сигналы, звук может отсутствовать в зависимости от формата.
В этом случае установите данный пункт в положение “AUTO”. При выборе сигналов с гнезда HDMI IN, от подключенного проигрывателя будут выводиться только сигналы PCM. При приеме сигналов любых других форматов установите данный пункт в положение “AUTO”.
Примечание
При установке параметра “AUTO”, когда звук от гнезд цифрового аудиосигнала (для диска CD и т.п.) прерывается при начале воспроизведении, установите параметр “PCM”.
x Dual Mono
(Выбор языка цифрового вещания)
Позволяет Вам выбрать нужный язык для прослушивания передач во время цифрового вещания. Данная функция будет действовать только для источников Dolby Digital.
•MAIN/SUB Звук основного языка будет подаваться на выход через передний левый громкоговоритель, а звук дополнительного языка будет одновременно подаваться на выход через передний правый громкоговоритель.
•MAIN Звук основного языка вещания будет подаваться на выход.
•SUB Звук дополнительного языка вещания будет подаваться на выход.
•MAIN+SUB Смешанный звук, как основного языка вещания, так и дополнительного языка, будет подаваться на выход.
Функционирование усилителя
продолжение следует
61
RU
x A/V Sync
(Синхронизирует выходные аудио и видеосигналы)
Позволяет ввести задержку звукового сопровождения и уменьшить временной интервал между изображением и звуком. Вы можете отрегулировать задержку от 0 мс до 300 мс с интервалами в 10 мс.
Примечания
•Эта функция может оказаться полезной при использовании большого жидкокристаллического или плазменного монитора или проектора.
•Можно установить задержку до 300 мс при условии, что – частота дискретизации ниже 48 кГц. – аналоговые 2-канальные сигналы.
•Можно установить задержку до 150 мс при условии, что – Частота дискретизации составляет
88,2 кГц или 96 кГц. Несмотря на то, что параметр отображается в этом случае как 300 мс, установить значение, большее 150 мс, невозможно.
•Данная функция не будет работать в следующих случаях. – При выборе функции MULTI IN. – При приеме входных сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 96 кГц.
– При приеме многоканальных сигналов
PCM через гнездо HDMI IN.
– При использовании “2ch Analog Direct”
(стр. 119).
Примечания
•Качество звука компонента, выполняющего воспроизведение, зависит от качества звука телевизора, в частности, от количества каналов, а также от частоты дискретизации и т.п. Если телевизор оснащен стереофоническими громкоговорителями, выводимый ресивером звук будет также стереофоническим, как у телевизора, даже если Вы выполняете воспроизведение многоканальной программы.
•Если Вы подключите ресивер к видеокомпоненту (проектору и т.п.), звук из ресивера может не выводиться. В этом случае выберите опцию “AMP”.
•AMP Аудиосигналы HDMI от компонента, выполняющего воспроизведение, подаются на выход только к громкоговорителям, подсоединенным к ресиверу. Многоканальный звук может воспроизводиться и без этой установки.
Примечание
Если опция HDMI Audio установлена в положение “AMP”, аудиосигналы из громкоговорителей телевизора выводиться не будут.
x HDMI Audio
(Настройка аудиовхода HDMI)
Позволяет Вам настроить аудиовыход HDMI от компонента, выполняющего воспроизведение, подключенного к ресиверу через соединение HDMI.
•TV+AMP Звук подается на выход от громкоговорителя телевизора и от громкоговорителей, подсоединенных к данному ресиверу.
RU
62
Настройки видео
Системные
(Меню настроек Video)
Настройки меню Video могут быть использованы для переустановки компонентных видеовходов на другой вход и присвоения им названий. Выберите “Video” в меню Settings. Подробные сведения о регулировании параметров приведены на “7: Перемещение по меню” (стр. 43).
Параметры настроек меню Video
x Video Convert
(Преобразование видеосигналов)
Позволяет преобразовать разрешение входных аналоговых видеосигналов.
•OFF
• 480i/576i
• 480p/576p
•720p
• 1080i
• 1080p Подробные сведения приведены в разделе “Преобразование входных аналоговых видеосигналов” (стр. 94).
настройки
(Меню
настроек System)
Настройки меню System можно использовать для настройки ресивера по своему предпочтению. Выберите “System” в меню Settings. Подробные сведения о регулировании параметров приведены на “7: Перемещение по меню” (стр. 43).
Параметры настроек меню System
x Dimmer
(Яркость дисплея)
Позволяет отрегулировать яркость дисплея. Если Вы выберете такую установку, при которой Вы полностью выключите дисплей, то индикатор MULTI CHANNEL DECODING тоже выключится.
• 100% (вниз)
•60% (вниз)
•0% (вниз)
x Speaker Impedance
(Полное сопротивление громкоговорителя)
•8 Ω
•4 Ω Подробные сведения приведены в разделе “8: Установка громкоговорителей” (стр. 44).
Функционирование усилителя
63
RU

Наслаждение окружающим звуком

Наслаждение предварительно запрограммированным звуковым полем

3 Включите ресивер и
телевизор.
4 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
5 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
3
4
5
6-8
MENU
1 Начните воспроизведение
источника с многоканальными эффектами окружающего звука (DVD и т.п.).
6 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Settings”, а затем нажмите кнопку или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
7 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Surround”, а затем нажмите кнопку .
2 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
RU
64
8 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора нужного окружающего звука.
Параметры, позволяющие выполнить пользовательские настройки, предусмотрены в меню “Custom Settings”, которое может быть использовано для выполнения расширенных регулировок. Подробные сведения приведены в разделе “Регулирование звукового эффекта” (стр. 70).
Типы режима 2CH
x 2ch Stereo
Ресивер будет подавать на выход звуковые сигналы только от передних левого/правого громкоговорителей. Звуковой сигнал от сабвуфера отсутствует. Стандартные 2-канальные источники стереофонических сигналов полностью игнорируют обработку звукового поля, а многоканальные форматы окружающего звука преобразуются с понижением в 2 канала.
Примечание
Выходной звуковой сигнал от сабвуфера будет отсутствовать в режиме 2CH STEREO. Для прослушивания 2-канальных стереосигналов, используя левый/правый громкоговорители и сабвуфер, выберите режим “A.F.D. AUTO”. Данный ресивер будет генерировать низкочастотный сигнал для подачи на сабвуфер при отсутствии сигнала L.F.E., который представляет собой звуковой эффект пропускания сигнала через фильтр низких частот, подаваемых на выход от сабвуфера к 2-канальному сигналу.
x 2ch Analog Direct
Вы можете переключать аудиосигнал с выбранного входа на 2-канальный аналоговый вход. Эта функция даёт возможность насладиться высококачественным аналоговым звучанием. При использовании этой функции можно регулировать только громкость и баланс передних громкоговорителей.
Наслаждение окружающим звуком
65
RU
Типы режима A.F.D.
Режим Auto Format Direct (A.F.D.) позволяет Вам прослушивать
прослушивания 2-канального стереозвука как многоканального звука.
высококачественный звук и выбирать
режим декодирования для
Режим A.F.D. Многоканаль-
ный звук после декодирования
A.F.D. AUTO (Автоматическое
обнаружение)
PRO LOGIC 4-канальные
сигналы
PRO LOGIC II MOVIE 5-канальные
сигналы
PRO LOGIC II MUSIC 5-канальные
сигналы
PRO LOGIC II GAME 5-канальные
сигналы
PRO LOGIC IIx MOVIE* 7-канальные
сигналы
PRO LOGIC IIx MUSIC* 7-канальные
сигналы
PRO LOGIC IIx GAME* 7-канальные
сигналы
Neo:6 Cinema 6-канальные
сигналы
Neo:6 Music 6-канальные
сигналы
MULTI STEREO (Многоканальный
стереозвук)
* Этот режим декодирования не может быть выбран, если к ресиверу не подключены задние
громкоговорители окружающего звука.
Эффект
Звук воспроизводится так, как он был записан/ закодирован, без применения каких-либо эффектов окружающего звука.
Выполняет декодирование Dolby Pro Logic. Источник, записанный в 2-канальном формате, декодируется в 4.1-канальный звук.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic II Movie. Эта установка идеально подходит для фильмов, закодированных в формате Dolby Surround. Кроме того, данный режим позволяет воспроизводить 5.1-канальный звук при просмотре видеозаписей перезаписанных или старых фильмов.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic II Music. Эта установка идеально подходит для обычных источников стереофонических сигналов, например, дисков CD.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic II Game.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic IIx Movie. Эта установка идеально подходит для фильмов, закодированных в формате Dolby Surround. Кроме того, данный режим может воспроизводить 7.1-канальный звук при просмотре видеозаписей перезаписанных или старых фильмов.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic IIx Music. Эта установка идеально подходит для обычных источников стереофонических сигналов, например, дисков CD.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic IIx Game.
Выполняет декодирование в режиме DTS Neo:6 Cinema.
Выполняет декодирование в режиме DTS Neo:6 Music. Эта установка идеально подходит для обычных источников стереофонических сигналов, например, дисков CD.
Выводит 2-канальные левые/правые сигналы через все громкоговорители.
66
RU
Примечания
•Данная функция не будет работать в следующих случаях. – При выборе функции MULTI IN. – При приеме входных сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 48 кГц.
– При приеме многоканальных сигналов
PCM через гнездо HDMI IN.
•Если Вы установите звуковое поле во время приема сигнала DTS 96/24, сигнал будет воспроизводиться только при 48 кГц.
К Вашему сведению
•Обычно рекомендуется установка “A.F.D. AUTO”, однако иногда лучше использовать установку SB Decoding (стр. 73), чтобы поток входных сигналов соответствовал нужному Вам режиму.
•Вы можете определить формат кодирования программы DVD и т.п., посмотрев на логотип на упаковке. – : Диски Dolby Digital – : Программы,
закодированные в формате Dolby Surround
: Программы, закодированные в
формате DTS Digital Surround
•При подаче на вход многоканального сигнала только декодирование Dolby Pro Logic IIx будет эффективным. Одновременно установка “SB Decoding” и “SB Dec Mode” в настройках Auto Calibration становится недействительной. При выборе режимов декодирования, отличных от Dolby Pro Logic IIx, на выход будет подаваться многоканальный (закодированный) звук.
Если Вы подсоедините сабвуфер
Данный ресивер будет генерировать низкочастотный сигнал для подачи на сабвуфер при отсутствии сигнала L.F.E., который представляет собой звуковой эффект пропускания сигнала через фильтр низких частот, подаваемых на выход от сабвуфера к 2-канальному сигналу. Однако низкочастотный сигнал не будет генерироваться для режима “Neo:6 Cinema” или “Neo:6 Music”, если все громкоговорители установлены в положение “LARGE”. Для того, чтобы воспользоваться преимуществом схемы переадресации низких тонов Dolby Digital, мы рекомендуем установить отсекаемую частоту сабвуфера как можно выше.
Наслаждение окружающим звуком
67
RU
Типы режима музыки/ кинофильма
Вы можете воспользоваться преимуществом окружающего звука просто путем выбора одного из запрограммированных звуковых полей ресивера. Они принесут в Ваш дом восхитительный и мощный звук, как в кинотеатрах и концертных залах.
Звуковое поле для
Кинофильмов Cinema Studio EX A
Музыки Hall Создает акустику классического концертного зала.
Звуковое поле Эффект
DCS
Cinema Studio EX B
DCS
Cinema Studio EX C
DCS
V.Multi Dimension
DCS
Jazz Club Воспроизводит акустику джаз-клуба.
Live Concert Воспроизводит акустику помещения на 300-мест.
Stadium Производит впечатление большого открытого
Sports Производит впечатление спортивных радиопередач.
Portable Audio Воспроизводит чистую расширенную звуковую
Воспроизводит звуковые характеристики Sony Pictures Entertainment киностудии “Cary Grant Theater”. Это стандартный режим, который великолепно подходит для просмотра почти любого типа фильма.
Воспроизводит звуковые характеристики Sony Pictures Entertainment киностудии “Kim Novak Theater”. Этот режим идеально подходит для просмотра научно-фантастических фильмов или боевиков с большим количеством звуковых эффектов.
Воспроизводит звуковые характеристики озвучивания постановок Sony Pictures Entertainment. Этот режим идеально подходит для просмотра мюзиклов или фильмов, где на звуковой дорожке преобладает симфоническая музыка.
Создает много виртуальных громкоговорителей из каждой пары реальных громкоговорителей окружающего звука.
стадиона.
гамму из Вашего портативного аудио устройства. Этот режим идеально подходит для воспроизведения MP3-файлов и других видов сжатой музыки.
68
RU
Наушников* Headphone (2ch) Данный режим выбирается автоматически при
Headphone Theater
DCS
Headphone (Direct) Воспроизводит аналоговые сигналы без обработки
Headphone (Multi) Этот режим выбирается автоматически при
* Данный режим звукового поля можно выбирать при подключении к ресиверу наушников.
Примечания
•Звуковые поля для музыки и фильмов не будут работать в следующих случаях. – При выборе функции MULTI IN. – При приеме входных сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 48 кГц.
– При приеме многоканальных сигналов
PCM через гнездо HDMI IN.
•Если Вы установите звуковое поле во время приема сигнала DTS 96/24, сигнал будет воспроизводиться только при 48 кГц.
•Эффекты, предусмотренные функциями виртуальных громкоговорителей, могут стать причиной повышенного шума в воспроизводимом сигнале.
•При прослушивании с использованием звуковых полей, в которых задействованы виртуальные громкоговорители, Вы не сможете услышать ни одного звука, поступающего непосредственно от громкоговорителей окружающего звука.
использовании наушников, когда выбирается режим 2CH STEREO (стр. 65)/режим A.F.D. (стр. 66). Стандартные 2-канальные источники стереофонических сигналов полностью игнорируют обработку звукового поля, а многоканальные форматы окружающего звука понижаются в 2-канальные.
Данный режим выбирается автоматически при использовании наушников, когда будет выбрано звуковое поле для кинофильма/музыки. Это позволит Вам ощутить атмосферу театра во время прослушивания через пару головных телефонов.
тембра, звукового поля и т.д.
использовании наушников, когда будет выбрана опция MULTI IN. Воспроизводит передние аналоговые сигналы, поступающие через гнезда MULTI CHANNEL INPUT.
•При выборе одного из звуковых полей для музыки звук не будет подаваться через сабвуфер, если все громкоговорители установлены в положение “LARGE” в настройках меню Auto Calibration. Однако звук будет подаваться через сабвуфер, если цифровой входной сигнал содержит сигналы L.F.E., или если передние громкоговорители или громкоговорители окружающего звука установлены в положение “SMALL”, если выбрано звуковое поле для кинофильмов или если выбрана опция “Portable Audio”.
•Режим декодирования заднего окружающ его звука не будет функционировать до тех пор, пока выбрано звуковое поле для воспроизведения музыки (стр. 74).
К Вашему сведению
•Звуковые поля со знаком DCS используют технологию DCS. См. “Глоссарий” (стр. 136).
•При выборе звуковых полей со знаком DCS , высветится лампочка Digital Cinema Sound.
Наслаждение окружающим звуком
Для выключения эффекта окружающего звука для MOVIE/MUSIC
Выберите опцию “2CH STEREO” или “AUTO” в настройках меню Surround.
69
RU

Регулирование звукового эффекта

Параметры, позволяющие выполнить пользовательские настройки, предусмотрены в меню “Custom Settings”, которое может быть использовано для выполнения расширенных регулировок.
2-3
2 Нажимайте кнопку b для
выбора “Custom Settings”, а затем нажмите кнопку .
3 Контролируя звук,
отрегулируйте выбранный параметр с помощью кнопок V/v/B/b и .
Подробные сведения о параметрах меню приведены ниже.
Примечание
Опции установок, которые Вы можете регулировать в каждом меню, изменяются в зависимости от звукового поля.
Для регулирования уровня эффекта
Нажимайте повторно кнопки V/v
1
для выбора уровня эффекта, а затем нажмите при выполнении действий пункта 2.
1 Выберите звуковое поле
(стр. 64).
RU
70
2 Нажимайте повторно кнопки V/v
для регулирования уровня.
Более высокие установки дают больший эффект окружающего звука. Вы можете регулировать уровень от 20% до 120% с шагом в 5%.
Параметр меню Custom Settings
x Center Width Control
Позволяет выполнить дальнейшие регулировки для режима декодирования Dolby Pro Logic II и IIx Music. Вы можете установить данный параметр только при установке режима A.F.D. в положение “PRO LOGIC II MUSIC” или “PRO LOGIC IIx MUSIC” (стр. 66). Вы можете регулировать распределение сигнала центрального канала, сгенерированного путем декодирования Dolby Pro Logic II, на левые/правые громкоговорители.
x Dimension Control
Позволяет выполнить дальнейшие регулировки для режима декодирования Dolby Pro Logic II и IIx Music. Вы можете установить данный параметр только при установке режима A.F.D. в положение “PRO LOGIC II MUSIC” или “PRO LOGIC IIx MUSIC” (стр. 66). Вы можете регулировать различие между передними каналами и каналами окружающего звука.
x Screen Depth
Данный параметр предусмотрен специально для режимов цифрового кинозвука Cinema Studio EX (стр. 68). Позволяет Вам создать впечатление, что звук от передних громкоговорителей поступает в комнату изнутри экрана, как в зрительном зале.
•ON
Позволяет создавать звуковое пространство, в котором Вы будете чувствовать, что звук идет от огромного экрана, находящегося перед Вами.
•OFF
Данная функция не активируется.
x Virtual Speakers
Данный параметр предусмотрен специально для режимов цифрового кинозвука Cinema Studio EX (стр. 68).
•ON
Создаются виртуальные громкоговорители.
•OFF
Не создаются виртуальные громкоговорители.
Наслаждение окружающим звуком
x Panorama Mode
Позволяет выполнить дальнейшие регулировки для режима декодирования Dolby Pro Logic II и IIx Music. Вы можете установить данный параметр только при установке режима A.F.D. в положение “PRO LOGIC II MUSIC” или “PRO LOGIC IIx MUSIC” (стр. 66).
•ON Позволяет Вам наслаждаться окружающим звуком путем распространения звукового поля передних громкоговорителей влево и вправо от места прослушивания (режим панорамирования).
•OFF Режим панорамирования не активируется.
71
RU
Меню параметров опций настроек Surround
Подробные сведения о регулировании параметров приведены в разделе “Регулирование звукового эффекта” (стр. 70).
x SB Decoding
(Декодирование заднего окружающего звука)
Позволяет выбрать функцию декодирования заднего окружающего звука.
•OFF
•AUTO
•ON Подробные сведения приведены в разделе “Использование режима декодирования заднего окружающего звука (SB Decoding)” (стр. 73).
x SB Dec Mode
(Режим декодирования заднего окружающего звука)
Позволяет выбрать режим декодирования заднего окружающего звука.
•DDEX
• PLIIx MV
• PLIIx MS Подробные сведения приведены в разделе “Использование режима декодирования заднего окружающего звука (SB Decoding)” (стр. 73).

Использование режима декодирования заднего окружающего звука

Посредством декодирования сигнала заднего окружающего звука, записанного с помощью программного обеспечения на DVD в формате Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 и т.п., Вы сможете наслаждаться окружающим звуком, предусмотренным создателями кинофильма.
2
3
4
5-6, 8-9
72
7
MENU
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
RU
2 Включите ресивер и
телевизор.
3 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
4 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
5 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Settings”, а затем нажмите кнопку или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
6 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Surround”, а затем нажмите кнопку или b.
7 Нажмите кнопку OPTIONS.
На экране телевизора появится список опций меню.
8 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “SB Dec Mode”, а затем нажмите кнопку .
9 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора режим декодирования заднего окружающего звука, а затем нажмите .
К Вашему сведению
Вы можете выбрать режим декодирования заднего окружающего звука с помощью опции “SB Decoding” в настройках меню Auto Calibration (стр. 73).
Использование режима декодирования заднего окружающего звука (SB Decoding)
Посредством декодирования сигнала заднего окружающего звука, записанного с помощью программного обеспечения на DVD в формате Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 и т.п., Вы сможете наслаждаться окружающим звуком, предусмотренным создателями кинофильма.
x SB Decoding
•AUTO При наличии во входном потоке сигнала 6.1-канального декодирования соответствующее декодирование сигнала заднего окружающего звука.
Входной поток
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital Surround
b)
EX
DTS 5.1 5.1
DTS-ES Matrix 6.1
DTS-ES Discrete
6.1
c)
d)
a)
, выполняется
Выходные каналы
e)
5.1
e)
6.1
e)
e)
6.1
e)
6.1
продолжение следует
Декодирование заднего окружающего звука
Матричный декодер, соответствующий режиму декодирования Dolby Digital EX (стр. 74)
Декодирование DTS Matrix
Декодирование DTS Discrete
73
Наслаждение окружающим звуком
RU
a)
Метка 6.1-канального декодирования является информацией, записанной в программе, например, на дисках DVD.
b)
Dolby Digital DVD, который содержит сигнал Surround EX. Веб-страница Dolby Corporation может помочь в определении фильмов с сигналом Surround EX.
c)
Программы, закодированные с наличием сигнала для их обозначения, содержат как сигналы DTS-ES Matrix, так и
5.1-канальные сигналы.
d)
Программное обеспечение, закодированные с наличием как
5.1-канальных сигналов, так и потока с расширением, предназначенного для направления этих сигналов к 6.1-кана льным дискретным сигналам. Сигналы Discrete 6.1 являются специфическими сигналам и DVD, которые не используются в кинотеатрах.
e)
При подключении двух задних громкоговорителей окружающего звука выходным каналом будет 7.1-канальный сигнал.
•ON Установка SB Dec Mode применяется для 5.1-канального и 6.1-канального декодирования потока входных сигналов.
•OFF Декодирование сигналов заднего окружающего звука не выполняется.
Примечания
•Данная функция не будет работать в
следующих случаях. – При выборе функции MULTI IN. – При выборе звукового поля для музыки
или кинофильма. – При приеме сигнала DTS 96/24. – При приеме многоканальных сигналов
PCM через гнездо HDMI IN.
•В режиме Dolby Digital EX звука через задние громкоговорители окружающего звука может не быть. Некоторые диски не содержат метку Dolby Digital Surround EX, несмотря на то, что на упаковке есть логотип Dolby Digital EX. В этом случае выберите опцию “ON”.
•Если выбрана опция “PLIIx”, декодирование SB Decoding осуществляется в режиме PLIIx.
x SB Dec Mode
Вы можете выбрать режим декодирования заднего окружающего звука только при установке функции “SB Decoding” в положение “ON” или “AUTO”, и если входной поток будет содержать сигнал Dolby Digital Surround EX.
Параметр Установка
громкого­ворителя
DDEX 7.1-
канальная система
6.1­канальная система
PLIIx MV 7.1-
канальная система
6.1­канальная система
PLIIx MS 7.1-
канальная система
6.1­канальная система
Декодирование заднего окружающего звука
Матричный декодер, соответствующий режиму декодирования Dolby Digital EX
Матричный декодер, соответствующий режиму декодирования Dolby Digital EX
Декодер фильмов, соответствует режиму декодирования Dolby Pro Logic IIx
Матричный декодер, соответствующий режиму декодирования Dolby Digital EX
Декодер музыки, соответствующий режиму декодирования Dolby Pro Logic IIx
Декодер музыки, соответствующий режиму декодирования Dolby Pro Logic IIx
74
RU
Примечания
•Матричное декодирование, соответствующее режиму декодирования Dolby Digital EX, будет применяться независимо от установки режима декодирования заднего окружающего звука при выборе звукового поля для фильма.
•Матричное декодирование, соответствующее Dolby Digital EX, будет применяться, если установка громкоговорителей соответствует
6.1-канальной системе, а декодирование кинофильмов, соответствующее Pro Logic IIx, будет применяться, если установка громкоговорителей соответствует
7.1-канальной системе, когда выбирается режим Dolby PLIIx MS при следующих условиях: – сигнал Dolby Digital Surround EX будет
подан на вход
– функция “SB Decoding” будет
установлена в положение “AU TO”
Наслаждение эффектом окружающего звука при небольшой громкости
(NIGHT MODE)
Данная функция позволяет Вам поддерживать атмосферу театра при низких уровнях громкости. Данная функция может быть использована с другими звуковыми полями. При просмотре фильма поздним вечером Вы сможете четко расслышать диалог даже при низком уровне громкости.
1
Наслаждение окружающим звуком
2
продолжение следует
75
RU
1 Нажмите кнопку RECEIVER.
Включится режим ресивера.
2 Нажмите кнопку NIGHT
MODE.
Функция NIGHT MODE включена. Режим NIGHT MODE включается и выключается нажатием на кнопку NIGHT MODE.
Примечания
•Данная функция не будет работать в следующих случаях. – При выборе функции MULTI IN. – При приеме входных сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 96 кГц.
•Если установить режим NIGHT MODE в положение ON во время приема сигнала DTS 96/24, сигнал будет воспроизводиться только при 48 кГц.
К Вашему сведению
Пока эта функция будет включена, уровни BASS, TREBLE и EFFECT будут повышены, а опция “D.Range Comp.” будет автоматически установлена в положение “MAX” (стр. 84).
76
RU

Расширенная настройка громкоговорителей

Регулирование настроек громкоговорителей вручную

Вы можете отрегулировать каждый громкоговоритель вручную. Вы также можете отрегулировать уровни громкоговорителей после завершения автокалибровки.
2
3
2 Включите ресивер и
телевизор.
3 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
4 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
5 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Settings”, а затем нажмите кнопку или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
Расширенная настройка громкоговорителей
5-9,
4
11, 13-15
10,12
MENU
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
6 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Auto Calibration”, а затем нажмите кнопку .
продолжение следует
77
RU
7 Нажимайте повторно кнопки
V/v/B/b для выбора “Position”, а затем нажмите кнопку .
8 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора номера положения, а затем нажмите
или b.
Вы можете переименовать номер положения, обратитесь к подразделу “Присвоение названий входам” (стр. 98).
9 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Manual Setup”, а затем нажмите кнопку или b.
10Нажмите кнопку OPTIONS, а
затем выберите опцию “Speaker Pattern”.
Выберите опцию “Speaker Pattern” в соответствии с используемой системой громкоговорителей. После автокалибровки нет необходимости выбирать конфигурацию громкоговорителей.
11Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора нужной конфигурации громкоговорителей.
12Нажмите кнопку OPTIONS. 13Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Test Tone”, а затем нажмите кнопку .
Тестовый сигнал будет подаваться на выход последовательно от каждого громкоговорителя. Вы можете выбрать тип тестового сигнала. Подробные сведения приведены в разделе “Параметры опций настроек меню Auto Calibration” (стр. 83).
78
14Выберите громкоговоритель,
который Вы хотите отрегулировать, а затем отрегулируйте параметр с помощью кнопок V/v.
RU
К Вашему сведению
•Для одновременной настройки уровня всех громкоговорителей, нажимайте кнопки MASTER VOL +/–.
•Во время регулировки на дисплее отображается регулируемая величина.
15Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “OFF”, а затем нажмите кнопку .
Тестовый сигнал выключится.
Если тестовый сигнал не подается на громкоговорители
• Возможно шнуры громкоговорителей соединены ненадежно. Осторожно потянув за шнуры, убедитесь, что они соединены надежно и не могут быть разъединены.
• В шнурах громкоговорителей может быть короткое замыкание.
Если тестовый сигнал выводится через громкоговоритель, отличный от того, который указан на экране
Для подключенного громкоговорителя конфигурация громкоговорителей установлена неправильно. Убедитесь в том, что подключение громкоговорителей согласуется с конфигурацией громкоговорителей.
Параметр меню ручной настройки громкоговорителей
x Уровень звука
громкоговорителя (Уровень громкоговорителя)
Вы можете отрегулировать уровень каждого громкоговорителя (центрального, левого/правого окружающего звука, заднего левого/ правого окружающего звука, сабвуфера). Вы можете регулировать уровень громкости от -20 дБ до +10 дБ с шагом в 0,5 дБ. Для передних левого/правого громкоговорителей Вы можете отрегулировать баланс на каждой стороне. Вы можете регулировать уровень переднего левого громкоговорителя от FL–10,0 дБ до FL+10,0 дБ с интервалом в 0,5 дБ. Вы также можете регулировать уровень переднего правого громкоговорителя от FR–10,0 дБ до FR+10,0 дБ с интервалом в 0,5 дБ.
Расширенная настройка громкоговорителей
Для более точной регулировки
Вы можете подавать на выход тестовый сигнал или сигнал источника звука от двух смежных громкоговорителей для регулирования их баланса и уровня. Затем выберите два громкоговорителя, которые Вы хотите отрегулировать, с помощью опций “Phase Audio” или “Phase Noise” в настройках меню Auto Calibration (стр. 83).
Примечание
При выборе одного из звуковых полей для музыки звук не будет подаваться через сабвуфер, если все громкоговорители установлены в положение “LARGE”. Однако звук будет подаваться через сабвуфер, если цифровой входной сигнал содержит сигналы L.F.E., или если передние громкоговорители или громкоговорители окружающего звука установлены в положение “SMALL”, если выбрано звуковое поле для кинофильмов или если выбрана опция “Portable Audio”.
продолжение следует
79
RU
x Расстояние до
громкоговорителя (Расстояние от места прослушивания до каждого громкоговорителя)
Вы можете регулировать расстояние от места прослушивания до каждого громкоговорителя (переднего левого/ правого, центрального, левого/правого окружающего звука, заднего левого/ правого окружающего звука, сабвуфера). Вы можете регулировать расстояние от 1,0 метра до 7,0 метров с интервалом в 1см.
К Вашему сведению
•Если передний левый громкоговоритель и передний правый громкоговоритель не будут расположены на равном расстоянии от Вашего места прослушивания, установите расстояние до ближайшего громкоговорителя.
•Если левый громкоговоритель окружающего звука, правый громкоговоритель окружающего звука, левый задний громкоговоритель окружающего звука, правый задний громкоговоритель окружающего звука не будут расположены на равном расстоянии от Вашего места прослушивания, установите расстояние до ближайшего громкоговорителя.
•Если при установке громкоговорителей использовалась функция автокалибровки, расстояние до громкоговорителей может быть задано с шагом в 1 см.
•Расстояние между центральным громкоговорителем и позицией прослушивания B не может быть меньше расстояния между позицией прослушивания и передним громкоговорителем A, более чем на 1,5 метра. Расположите громкоговорители так, чтобы разница в длине между B на данной схеме была бы не более чем на 1,5 метра меньше, чем A.
Пример: Установите расстояние B равным 4,5 или более метрам, если расстояние A составляет 6 метров. Также, расстояние между громкоговорителями окружающего звука/ задними громкоговорителями окружающего звука и позицией прослушивания C не может быть меньше расстояния между позицией прослушивания и передними громкоговорителями A более чем на 4,5 метра. Расположите громкоговорители так, чтобы разница в длине между C на данной схеме была бы не более чем на 4,5 метра меньше, чем A. Пример: Установите расстояние C равным 1,5 или более метрам, если расстояние A составляет 6 метров. Это важно, поскольку неправильное расположение громкоговорителя не будет способствовать наслаждению окружающим звуком. Необходимо учесть, что расположение громкоговорителей ближе, чем это необходимо, вызовет задержку в передаче звука этим громкоговорителем. Другими словами, громкоговоритель будет звучать так, как если бы он находился значительно дальше.
80
RU
x Размер громкоговорителя
(Размер каждого громкоговорителя)
Вы можете отрегулировать размер каждого громкоговорителя (переднего левого/правого, центрального, левого/ правого окружающего звука, заднего левого/правого окружающего звука).
•LARGE Если Вы подсоедините большие громкоговорители, чтобы эффективно воспроизводить низкие частоты, выберите опцию “LARGE”. Обычно выбирают опцию “LARGE”.
•SMALL Если звук будет искажен или Вы почувствуете отсутствие эффектов окружающего звука при использовании многоканального окружающего звука, выберите опцию “SMALL” для активации схемы переадресации низких тонов и вывода нижних частот каждого канала на сабвуфер или другие громкоговорители “LARGE”.
К Вашему сведению
•Установки “LARGE” и “SMALL” для
каждого громкоговорителя определяют, будет ли внутренний процессор обработки звуковых сигналов отсекать нижний звуковой сигнал от этого канала. Если низкие тона будут отсекаться от канала, схема переадресации низких тонов будет передавать соответствующие низкие частоты на сабвуфер или на другие громкоговорители “LARGE”.
Однако поскольку низкочастотный звук имеет определенную степень направленности, лучше его не отсекать, если это возможно. Поэтому даже при использовании маленьких громкоговорителей, Вы можете установить для них опцию “LARGE”, если Вы захотите выводить низкие частоты на такой громкоговоритель. С другой стороны, если Вы будете использовать большой громкоговоритель, но предпочтете не выводить низкие частоты на этот громкоговоритель, установите для него опцию “SMALL”. Если общий уровень звука будет ниже, чем Вы предпочитаете, установите для всех громкоговорителей опцию “LARGE”. Если низких тонов будет недостаточно, Вы можете использовать эквалайзер для повышения уровня низких частот (стр. 85).
•Для всех задних громкоговорителей окружающего звука будут установлены те же самые настройки.
•Если для передних громкоговорителей будет установлена опция “SMALL”, то для центрального громкоговорителя, громкоговорителя окружающего звука и задних громкоговорителей окружающего звука автоматически тоже будет установлена опция “SMALL”.
•Если Вы не используете сабвуфер, передние громкоговорители автоматически устанавливаются в положение “LARGE”.
x Положение окружающего
звука (Положение громкоговорителей окружающего звука)
Позволяет Вам указать местоположение громкоговорителей окружающего звука для точного воспроизведения эффектов окружающего звука в режимах Cinema Studio EX (стр. 68). Этот пункт настройки недоступен при отсутствии громкоговорителей окружающего звука.
Расширенная настройка громкоговорителей
продолжение следует
81
RU
•SIDE/LOW Выберите, если местоположение Ваших громкоговорителей окружающего звука соответствует секторам A и C.
•SIDE/HIGH Выберите, если местоположение Ваших громкоговорителей окружающего звука соответствует секторам A и D.
• BEHD/LOW Выберите, если местоположение Ваших громкоговорителей окружающего звука соответствует секторам B и C.
• BEHD/HIGH Выберите, если местоположение Ваших громкоговорителей окружающего звука соответствует секторам B и D.
К Вашему сведению
Положение громкоговорителей окружающего звука предусмотрено специально для воспроизведения в режимах Cinema Studio EX. Для других звуковых полей положение громкоговорителей не столь важно. Эти звуковые поля рассчитаны на то, что громкоговорители окружающего звука будут расположены позади позиции прослушивания, но качество воспроизведения останется достаточно хорошим, если громкоговорители окружающего звука будут расположены даже под довольно широким углом. Однако, если громкоговорители будут направлены непосредственно на слушателя слева и справа от позиции прослушивания, эффекты окружающего звука будут нечеткими до тех пор, пока не будет установлена опция “SIDE”. Однако в каждой конкретной обстановке прослушивания имеются свои особенности, например, отражение от стен, и Вы можете получить лучшие результаты с помощью опции “BEHD”, если Ваши громкоговорители будут расположены высоко над позицией прослушивания, даже если они будут расположены непосредственно слева и справа. Поэтому, хотя это может привести к установке, противоречащей приведенному выше объяснению, мы рекомендуем Вам выполнять воспроизведение многоканальных закодированных программ окружающего звука и выбирать установку, которая обеспечит хорошее ощущение пространства, и которая достигнет самых больших успехов в формировании единого пространства между окружающим звуком от громкоговорителей окружающего звука и звуком передних громкоговорителей. Если Вы не уверенны в том, что будет звучать лучше, выберите опцию “BEHD”, а затем с помощью параметра расстояния до громкоговорителя и регулировок уровня громкости громкоговорителя получите надлежащий баланс.
82
RU
Параметры опций настроек меню Auto Calibration
x Speaker Pattern
(Конфигурация установки громкоговорителей)
Выбирается номер конфигурации в соответствии с числом используемых громкоговорителей.
x Tes t To ne
(Тестовый сигнал)
Позволяет Вам подавать тестовый сигнал последовательно от каждого громкоговорителя.
•OFF
•AUTO Тестовый сигнал подается на выход каждого громкоговорителя.
•FIX Вы можете выбрать громкоговоритель для воспроизведения тестового сигнала.
К Вашему сведению
Ресивер использует тестовый сигнал с частотой центрирования 800 Гц.
x Phase Audio
(Фазовый звук)
•OFF
•ON Позволяет Вам подавать звук от переднего 2-канального источника (вместо тестового сигнала) последовательно от смежных громкоговорителей.
x Phase Noise
(Фазовый шум)
•OFF
•ON Позволяет Вам подавать тестовый сигнал последовательно от смежных громкоговорителей.
x Center Mix
(Установки для включения/ выключения аналогового редуцирующего микширования)
•OFF Если центральный громкоговоритель не подключен, эта настройка автоматически устанавливается в положение “OFF”.
•ON Если Вы желаете наслаждаться цифровым аудиосигналом с высококачественным звуком, и у вас не подключен центральный громкоговоритель, рекомендуется установить параметр “Center Mix” в положение “ON”. Аналоговое редуцирующее микширование работает при установке параметра “Center Mix” в положение “ON”. Эта установка также эффективна для ввода сигналов через гнезда MULTI CHANNEL INPUT.
x Sur Back Assign
(Настройка заднего громкоговорителя(лей) окружающего звука)
•OFF Если у Вас не будут подсоединены задние громкоговорители окружающего звука, выберите опцию “OFF”.
•BI-AMP При использовании передних громкоговорителей в конфигурации с двойным подключением к усилителю выберите опцию “BI-AMP” (стр. 114).
•ZONE 2 Если Вы используете задний громкоговоритель окружающего звука в зоне 2, выберите опцию “ZONE 2”. Если Вы выберете опцию “ZONE 2”, то подаваемый входной сигнал MULTI CHANNEL INPUT к гнездам SUR BACK будет недействительным (стр. 27).
Расширенная настройка громкоговорителей
продолжение следует
83
RU
Примечания
•Если параметр “Sur Back Assign” установлен в положение “BI-AMP”, даже при параметре “Center Mix”, установленном в положение “ON”, эта установка будет игнорироваться, поэтому устанавливайте параметр “Center Mix” в положение “OFF”.
•Если Вы хотите изменить подключение к двухканальному усилителю или подключение в зоне 2 на подключение к задним громкоговорителям окружающего звука, установите параметр “Sur Back Assign” в положение “OFF”, а затем подключите задние громкоговорители окружающего звука к данному ресиверу. После подключения задних громкоговорителей окружающего звука выполните повторную настройку громкоговорителей. Обратитесь к подразделу “Auto Calibration” (стр. 46) или “Manual Setup” (стр. 77).
x Multi Ch SW Level
(Уровень громкости многоканального сабвуфера)
Позволяет увеличивать уровень громкости сигналов канала сабвуфера MULTI CHANNEL INPUT на +10 дБ. Данная регулировка может оказаться необходимой при подсоединении DVD­проигрывателя к гнездам MULTI CHANNEL INPUT. Уровень громкости сабвуфера от DVD­проигрывателей будет на 10 дБ ниже, чем от Super Audio CD­проигрывателей.
x D.Range Comp.
(Компрессор динамического диапазона)
Позволяет Вам сжимать динамический диапазон звуковой дорожки. Это может оказаться удобным, если Вы захотите смотреть фильмы при низких уровнях громкости поздним вечером. Сжатие динамического диапазона возможно только с источниками сигналов Dolby Digital.
•OFF
Динамический диапазон не сжимается.
•STD Динамический диапазон сжимается в соответствии с установками, заданными инженером звукозаписи.
•MAX Динамический диапазон заметно сжимается.
К Вашему сведению
•Компрессор динамического диапазона
позволяет Вам сжимать динамический диапазон звуковой дорожки на основе информации динамического диапазона, которую содержит сигнал Dolby Digital.
•Опция “STD” является стандартной
установкой, но предусматривает только небольшое сжатие. Поэтому мы рекомендуем использовать установку “MAX”. Эта установка обеспечивает сильное сжатие динамического диапазона и позволит Вам смотреть фильмы поздним вечером при низких уровнях громкости. В отличие от аналоговых ограничителей уровни заранее предписаны и обеспечивают очень естественное сжатие.
x Crossover Freq
(Частота разделения каналов громкоговорителя)
Позволяет установить частоту разделения каналов для громкоговорителей, определенных как в “SMALL” в настройках меню System. После калибровки для каждого громкоговорителя устанавливается измеренная частота разделения каналов громкоговорителей. При регулировании частоты разделения каналов громкоговорителей с помощью опции “Crossover Freq” после автокалибровки отрегулированное значение будет установлено для каждого громкоговорителя.
x Distance Unit (Единица
расстояния)
Позволяет Вам выбрать единицу измерения для установки расстояний.
•feet Расстояние отображается в футах.
• meter Расстояние отображается в метрах.
84
RU

Регулировка эквалайзера

Вы можете использовать следующие параметры для регулирования качества тембра (уровня нижних/верхних звуковых частот) передних громкоговорителей и для сохранения и применения до 5 различных настроек эквалайзера. Эти настройки применяются ко всем звуковым полям и к каждому громкоговорителю.
2
3
Низкие частоты Высокие частоты
Уровень (дБ)
Частота (Гц)
Примечания
•Сигналы PCM 96 кГц не могут регулировать эквалайзер.
•Данная функция не будет работать в следующих случаях. – При выборе функции MULTI IN. – При приеме входных сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 96 кГц.
•Если Вы отрегулируете эквалайзер во время приема сигнала DTS 96/24, сигнал будет воспроизводиться только при 48 кГц.
4
5-13
Расширенная настройка громкоговорителей
MENU
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
2 Включите ресивер и
телевизор.
3 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
4 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
продолжение следует
85
RU
5 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Settings”, а затем нажмите кнопку или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
6 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Auto Calibration”, а затем кнопку
.
7 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “User EQ”, а затем нажмите кнопку .
8 Нажимайте кнопки V/v/B/b
повторно для выбора номера предварительной установки, который Вы хотите зарегистрировать в качестве номера для запоминания настройки эквалайзера.
12Нажимайте кнопки B/b
повторно для выбора опции “BASS” или “TREBLE”, а затем нажимайте кнопки V/v для регулирования параметра.
К Вашему сведению
Вы можете регулировать уровень низких и высоких частот переднего громкоговорителя с помощью кнопки TONE MODE и регулятора TONE на ресивере.
13Нажмите кнопку для
ввода параметра.
9 Нажмите кнопку или b. 10Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Edit”, а затем нажмите кнопку .
На экране телевизора появится экран настройки эквалайзера.
11Выберите громкоговоритель,
который Вы хотите отрегулировать, с помощью кнопок V/v/B/b, а затем нажмите кнопку .
RU
86
Очистка сохраненных в памяти установок эквалайзера
Выполните действия пунктов с 1 по
1
9 в разделе “Регулировка эквалайзера” (стр. 85).
2 Нажимайте повторно кнопки V/v
для выбора “Clear”, а затем нажмите кнопку .
Параметры опций меню настроек эквалайзера
x Select
x Edit
x Clear

Операции с тюнером

Прослушивание FM/ AM-радиовещания

Вы можете слушать FM- и AM­радиопередачи через встроенный тюнер. Перед прослушиванием убедитесь в том, что Вы подсоединили антенны FM и AM к ресиверу (стр. 39).
К Вашему сведению
Шаг настройки в режиме прямой настройки показан ниже.
•Диапазон FM 50 кГц
•Диапазон AM 9 кГц
Автоматическая настройка
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
2 Включите ресивер и
телевизор.
3 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
4 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
5 Нажимайте повторно кнопки
2
V/v для выбора “FM” или “A M ”, а затем нажмите кнопку
или b.
Операции с тюнером
3
4
5-7
MENU
6 Нажимайте кнопки V/v для
выбора “Auto Tuning”, а затем нажмите кнопку .
7 Нажимайте кнопку V/v.
Нажимайте кнопку V для сканирования от низких до высоких частот и нажимайте v для сканирования от высоких до низких частот. Ресивер будет прекращать сканирование всякий раз при приеме станции.
продолжение следует
87
RU
В случае плохого FM­стереовещания
Нажмите кнопку OPTIONS.
1
2 Нажимайте кнопки V/v для выбора
“FM Mode”, а затем нажмите кнопку
.
3 Нажимайте кнопки V/v для выбора
“MONO”, а затем нажмите кнопку .
3 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
4 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
Прямая настройка
Введите частоту станции непосредственно при помощи цифровых кнопок.
5
4
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
2 Включите ресивер и
телевизор.
2
3
8
5, 7-9
6
MENU
5 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “FM” или “A M ”, а затем нажмите кнопку
или b.
6 Нажмите кнопку OPTIONS. 7 Нажимайте кнопки V/v для
выбора “Direct Tuning”, а затем нажмите кнопку .
8 Нажмите цифровые кнопки
для ввода частоты, а затем нажмите кнопку для ввода.
Пример 1: FM 102,50 МГц Выберите 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Пример 2: AM 1350 кГц Выберите 1 b 3 b 5 b 0
9 Нажимайте кнопку .
К Вашему сведению
Если Вы настроились на станцию AM, отрегулируйте направление рамочной антенны AM для оптимального приема.
88
RU
Если Вы не сможете настроиться на станцию и введенные цифры будут мигать
Убедитесь в том, что Вы ввели правильную частоту. В противном случае, повторите действия пунктов с 8 по 9. Если и в этом случае настройка на станцию не выполняется, эта частота не используется в Вашем регионе.
Автоматическое сохранение в памяти станций FM
(AUTOBETICAL)
Данная функция позволяет сохранить в памяти до 30 станций FM и FM RDS без дублирования. Кроме того, эта функция сохранит только станции с самыми четкими сигналами. Если Вы хотите сохранять станции FM или AM отдельно, обратитесь к разделу “Предварительная установка радиостанций” (стр. 90).
1,2 2
Операции с тюнером
1 Нажмите кнопку POWER для
выключения ресивера.
2 Удерживайте нажатой
кнопку MEMORY/ENTER и нажмите кнопку POWER для включения ресивера.
Индикация “Autobetical select” появится на дисплее, и ресивер начнет сканирование и сохранение в памяти всех станций FM и FM RDS в зоне вещания.
продолжение следует
89
RU
Что касается станций RDS, тюнер, прежде всего, проверит станции, которые передают одинаковые программы, а затем сохранит в памяти только станции с самыми четкими сигналами. Выбранной станции RDS присваивается 2-значный предустановленный код. Более подробные сведения относительно RDS приведены на “Использование системы передачи радиоданных (RDS)” (стр. 92). Обычным станциям FM присваиваются 2-значные коды предварительной установки, и они сохраняются в памяти после станций RDS. Когда данный процесс будет завершен, на дисплее на мгновение отобразится индикация “Autobetical finished” и ресивер вернется к нормальному функционированию.

Предварительная установка радиостанций

Вы можете предварительно установить не более 30 станций FM или 30 станций AM. Затем Вы сможете легко настроиться на станции, которые Вы часто слушаете.
Предварительная установка радиостанций
2
Примечания
•Не нажимайте ни на одну из кнопок на ресивере или на прилагаемом пульте дистанционного управления во время выполнения функции поиска и сохранения станций в алфавитном порядке, кроме кнопки ?/1.
•Если Вы переедете в другой регион, повторите данную процедуру для сохранения в памяти станций в Вашей новой зоне вещания.
•Подробные сведения относительно настройки на сохраненные в памяти станции приведены в разделе “Настройка на предварительно установленные станции ” (стр. 91).
•Если Вы измените положение антенны после сохранения в памяти станций с помощью данной процедуры, сохраненные установки могут оказаться с этого момента недействительными. Если такое случится, повторите данную процедуру для сохранения в памяти станций еще раз.
4
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
2 Включите ресивер и
телевизор.
3
5, 7-9
MENU
90
RU
3 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
4 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
Настройка на предварительно установленные станции
2
5 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “FM” или “A M”, а затем нажмите кнопку
или b.
6 Настройтесь на станцию,
предварительную установку которой Вы хотите выполнить с помощью функции автоматической настройки (стр. 87) или непосредственной настройки (стр. 88).
Переключите режим приема FM при необходимости (стр. 88).
7 Нажмите кнопку . 8 Нажимайте кнопки V/v для
выбора номера предварительной установки.
9 Нажмите кнопку .
Станция будет сохранена в памяти под выбранным номером предварительной установки.
10Повторите действия пунктов
с 7 по 9 для предварительной установки другой станции.
3
4
5-6
MENU
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
2 Включите ресивер и
телевизор.
3 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
Операции с тюнером
продолжение следует
91
RU
4 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
5 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “FM” или “A M ”, а затем нажмите кнопку
или b.
6 Нажимайте кнопки V/v для
выбора нужной предварительно установленной станции.
Вы можете выбрать предварительно установленную станцию следующим образом:
•Диапазон AM от AM1 до AM30
•Диапазон FM от FM1 до FM30

Использование системы передачи радиоданных (RDS)

Данный ресивер также позволяет использовать систему RDS (Radio Data System), которая позволяет радиостанциям вместе с обычным сигналом посылать дополнительную информацию. Вы можете отобразить информацию RDS.
Примечания
•RDS доступна только для станций FM.
•Услуги RDS предоставляются не всеми станциями FM, а также не все станции предоставляют подобные услуги. Если Вы не уверены, предоставляются ли услуги RDS в Вашем регионе, обратитесь за информацией в местные радиостанции.
Для присвоения названий предварительно установленным станциям
Выберите предварительно
1
установленную станцию, которой Вы хотите присвоить название.
2 Нажмите кнопку OPTIONS, а затем
выберите опцию “Name Input”.
Подробные сведения об операциях присвоения названий приведены в подразделе “Присвоение названий входам” (стр. 98).
RU
92
Прием радиосигналов RDS
Просто выберите станцию на полосе частот FM с помощью непосредственной настройки (стр. 88), автоматической настройки (стр. 87) или предварительно установленной настройки (стр. 91).
При настройке на станцию, предоставляющую услуги RDS, высветится индикатор “RDS” и на дисплее появится служебное название программы.
Примечания
•Функция приема сигналов RDS может работать неправильно, если станция, на которую Вы настроились, не будет передавать надлежащим образом сигнал RDS, или если интенсивность сигнала окажется слабой.
•В случае передачи чрезвычайного правительственного сообщения, индикация “Alarm-Alarm!” будет мигать на дисплее.
•Если станция не предоставляет определенную услугу RDS, на дисплее появится индикация “No XX” (например, индикация “No Clock Time”).
•Если станция будет передавать данные радиотекста, текст будет отображаться с такой же самой скоростью, с которой он передается со станции. Любое изменение данной скорости отобразится на скорости отображения данных на дисплее.
•Информация RDS отображается только на дисплее данного ресивера. При использовании системы GUI на экране телевизора отображается только PS (название Program Service).
Описание типов программ
Индикация типа программы
News Программы новостей
Current Affairs Актуальные программы с
Information Программы, предлагающие
Sport Спортивные программы
Education Образовательные
Drama Радиоигры и сериалы
Cultures Программы о национальной
Science Программы по естественным
Varied Speech Другие типы программ,
Pop Music Программы популярной
Rock Music Программы рок-музыки
Easy Listening Легкая музыка
Описание
расширенным обзором текущих новостей
разнообразную тематику, включая рекламу и медицинские советы
программы, такие как “how­to” и консультации
и региональной культуре, например, языковедение и общественная жизнь
и прикладным наукам
например, интервью со знаменитостями, викторины и комедии
музыки
Индикация типа программы
Light Classics MИнструментальная музыка,
Serious Classics
Other Music Муз ыка, которая не попадает
Weather & Metr
Finance Биржевые новости,
Children’s Progs
Social Affairs Программы о людях и их
Religion Программы на религиозные
Phone In Программы, где участники
Trav e l & Touring
Leisure & Hobby
Jazz Music Джазовые программы
Country Music Программы музыки кантри
National Music Программы, посвященные
Oldies Music Программы, посвященные
Folk Music Программы народной
Documentary Исследовательские
None Любые другие программы,
Описание
вокальные и хоровые произведения
Концерты ведущих оркестров, камерной музыки, оперы и т.п.
под вышеперечисленные категории, например, ритм­энд-блюз и регги
Информация о погоде
коммерция и т.п.
Программы для детей
увлечениях
темы
публично высказывают свою точку зрения по телефону или во время публичной дискуссии
Программы о путешествиях. Не для объявлений, которые размещают по TP/TA.
Программы, посвященные развлечениям, таким как садоводство, рыбалка, кулинария и т.д.
популярной музыке страны или региона
старинным мелодиям
музыки
программы
не перечисленные выше
Операции с тюнером
93
RU

Другие операции

Преобразование входных аналоговых видеосигналов

Данный ресивер позволяет Вам преобразовать разрешение входных аналоговых видеосигналов.
SHIFT
RESOLUTION
Нажмите кнопку SHIFT, а затем нажимайте повторно кнопку RESOLUTION.
Каждый раз при нажатии кнопки разрешение выходных сигналов будет изменяться. Вы также можете использовать опцию “Video Convert” в настройках меню Video.
RU
94
Таблица преобразования входных/выходных видеосигналов с классификацией по настройкам меню
Установка меню “Video Convert”
Входные
Вывод через
сигналы
OFF Компонентный
видео S видео XXf X Видео XXXf
480i/576i (начальная установка)
Компонентный видео
S видео a Видео a
480p/576p Компонентный
видео S видео aaf X Видео aaX f
1080i, 720p Компонентный
видео S видео aa Видео aa
1080p Компонентный
видео S видео a X f X Видео a XXf
Гнездо
HDMI OUT
Гнезда
COMPONENT
VIDEO
Гнездо
SVIDEO
MONITOR OUT
Гнездо VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
X f XX
a)
a
a)
a)
aaa
aaa aaa
aaXX
aa
b)
b)
b)
XX
f X
X f
afXX
Другие операции
a : Видеосигналы преобразуются и выводятся через видеопреобразователь. f : Выводится сигнал такого же типа, как и входной сигнал. Видеосигналы не преобразуются.
X : Видеосигналы не выводятся.
a)Выводятся сигналы 480p/576p, даже если установлено 480i/576i. b)Видеосигналы без защиты авторских прав выводятся на основании меню настроек.
Видеосигналы с защитой авторских прав выводятся как 480p.
Примечание
Видеосигналы не будут выводиться через гнезда COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, S VIDEO MONITOR OUT или VIDEO MONITOR OUT, если монитор и т.п. подключен к гнезду HDMI OUT.
95
RU

Прослушивание музыки с устройства USB

Вы можете подключить устройство USB (цифровой музыкальный проигрыватель или носитель информации USB, не прилагается) к гнезду USB на передней панели данного ресивера и прослушивать музыку, записанную на устройствах USB.
Примечания
•Подробные сведения о поддерживаемых устройствах USB приведены в перечне “Список воспроизводимых устройств USB”, прилагаемом к данному ресиверу.
•Данный ресивер может воспроизводить следующие аудиоформаты: ATRAC/MP3/ WMA. Файлы с защитой авторских прав (технология управления цифровыми авторскими правами) не могут быть воспроизведены с помощью данной системы.
2
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к подразделу “3: Подключение монитора для просмотра меню” (стр. 22).
2 Включите ресивер и
телевизор.
3 Нажмите кнопку RECEIVER
для переключения в режим управления ресивером.
4 Нажмите кнопку ON SCREEN.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку MENU.
5 Нажимайте повторно кнопки
V/v для выбора “Music”, а затем нажмите кнопку или b.
На экране появится категория подключенного устройства USB.
96
3
6 Выберите дорожку, которую
Вы хотите прослушать, с помощью кнопок V/v/B/b.
4
Вы можете воспроизводить дорожки в выбранном каталоге.
5-6
MENU
RU
Управление портативным аудио устройством
Вы можете управлять портативным аудио устройством с помощью пульта дистанционного управления, прилагаемого к данному ресиверу.
Для Выполните
Воспроизведения Нажимайте кнопку
Включения паузы Нажимайте кнопку
Остановки Нажимайте кнопку
Перехода к началу дорожки во время воспроизведения или перехода к началу предыдущей дорожки
Перехода к началу следующей дорожки
Перехода к предыдущему альбому в выбранном каталоге
Перехода к следующему альбому в выбранном каталоге
Перемотка назад/ вперед
* Ускоренная перемотка назад/вперед при
нажатии и удерживании кнопки m/M.
Примечания
•При установке носителя информации USB в аудиокомпонент высветится сообщение “Reading”. Следует всегда выключать систему перед извлечением носителя информации USB. Извлечение носителя информации при включенной системе может привести к повреждению данных и самого носителя информации USB. При вставке носителя информации USB не прилагайте чрезмерное усилие, так как это может привести к его повреждению.
следующие действия
H.
X. Для
возобновления воспроизведения нажмите кнопку еще раз.
x.
Нажимайте кнопку ..
Нажимайте кнопку >.
Нажмите кнопку ALBUM –.
Нажмите кнопку ALBUM +.
Нажимайте кнопку m/M.*
•Не вставляйте другие носители или объекты, кроме носителей информации USB.
•Вы не можете воспроизвести содержание, имеющее ограничения на период воспроизведения или на количество контактов, допускаемых для воспроизведения.
•Данная система поддерживает FAT16 и FAT32, но некоторые носители информации USB могут не поддерживать все из этих форматов FAT. Что касается подробностей, см. руководство по эксплуатации каждого используемого носителя информации USB или обратитесь к фирме-производителю.
•Если не распознается цифровой музыкальный проигрыватель Sony, настройки режима USB проигрывателя могут не совпадать с данным ресивером. Установите режим USB проигрывателя в режим класса запоминающего устройства и передайте музыку на проигрыватель от SonicStage. Затем заново подключите проигрыватель к данному ресиверу. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к цифровому музыкальному проигрывателю Sony.
•Функция цифрового музыкального проигрывателя Walkman ® и т.п. не может использоваться при подключении такого устройства к данному ресиверу.
Список сообщений USB
Появляется сообщение
Reading Чтение данных с
No Media Не вставлен носитель
No Audio На носителе
Blank Media На носитель
No Support Данный ресивер не
Пояснение
носителя информации.
информации.
информации нет совместимых данных.
информации не записаны данные.
поддерживает вставленный носитель информации.
Другие операции
продолжение следует
97
RU
Появляется сообщение
No HUB Support Данный ресивер не
Play Limit Вы не можете
Cannot Play Формат данных на
Data Error Это не может быть
Пояснение
поддерживает HUB.
воспроизводить дорожки с ограниченным временем воспроизведения или дорожки с ограниченным количеством воспроизведения.
носителе информации не может быть воспроизведен данным ресивером.
воспроизведено данным ресивером.
Дерево музыкального меню
Отображаемое дерево меню зависит от подключенного портативного аудио устройства.

Присвоение названий входам

Вы можете ввести название не более чем из 8 символов для входов и отобразить его на дисплее. Удобно маркировать гнезда в соответствии с названиями подключенных компонентов.
3-4
Примечание
При подключении устройства, отличного от цифрового музыкального проигрывателя Sony, будут отображаться только поля “ALL” и “GROUP”. Иерархия данны х может изменяться в зависимости от устройства USB.
RU
98
2
1 Выберите объект, которому
Вы хотите присвоить название.
Вы можете присвоить название следующим объектам.
•Положению автокалибровки (стр. 46)
•Входам (стр. 54)
•Предустановленным станциям (стр. 90)
2 Нажмите кнопку OPTIONS.
3 Выберите опцию “Name
Input”, а затем нажмите кнопку .
На экране появится многофункциональная программируемая клавиатура.
4 Нажимайте кнопки V/v/B/b
для выбора символа, а затем нажмите кнопку .
Переключение между цифровым и аналоговым звучанием
(INPUT MODE)
При подключении компонентов одновременно к цифровым и аналоговым входным гнездам на ресивере, можно закрепить режим аудиовхода за одним из них или переключаться между ними, в зависимости от материала, который Вы решите просматривать.
1
5 Нажмите кнопку [Finish] для
ввода названия.
Введенное Вами название будет зарегистрировано.
Для отмены присвоения названия входу
Нажимайте кнопку [Cancel].
Примечание
Когда Вы будете присваивать название станции RDS и настраивать эту станцию, отобразится название станции Program Service (PS) вместо введенного Вами названия. (Вы не сможете изменить название станции Program Service (PS). Название, которое Вы ввели, будет изменено на название станции Program Service (PS).)
2
Другие операции
3
продолжение следует
99
RU
1 Нажмите кнопку выбора
устройства.
Вы также можете использовать регулятор INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите кнопку RECEIVER.

Наслаждение звуком/ изображениями от других входов

3 Нажимайте повторно кнопку
INPUT MODE для выбора режима аудиовхода.
Индикация выбранного режима аудиовхода появится на дисплее.
Режимы ввода аудиосигналов
•AUTO Отдает приоритет цифровым аудиосигналам в случае одновременного цифрового и аналогового подключения. При отсутствии цифровых аудиосигналов выбираются аналоговые сигналы.
•ANALOG Устанавливает подачу аналоговых аудиосигналов на вход к гнездам AUDIO IN (L/R).
Примечания
•Некоторые режимы ввода аудиосигналов
не могут быть установлены в зависимости от входа.
•Если выбран вход HDMI или USB, на
дисплее появится индикация “------”, и Вы не сможете выбрать другие режимы. Выберите режим входа отличный от HDMI, а затем установите режим аудиовхода.
•Если используется функция “2ch Analog
Direct” (стр. 119) или выбран вход MULTI CH, аудиовход устанавливается в положение “ANALOG”. Выбор других режимов невозможен.
Вы можете переустановить видео и/или аудиосигналы на другой вход. Пример) Если Вы хотите подавать на вход только оптические аудиосигналы от DVD-проигрывателя, подсоедините гнездо OPTICAL OUT DVD­проигрывателя к гнезду OPTICAL VIDEO 2 IN данного ресивера. Если Вы хотите подавать на вход видеосигналы от DVD-проигрывателя, подсоедините гнездо компонентного видео DVD-проигрывателя к гнезду COMPONENT VIDEO DVD IN данного ресивера. Присвойте видео и/или аудиосигналы входному гнезду DVD с помощью опции “Input Assign” в меню Input.
1
2,4
100
3
RU
Loading...