Sony STR-DA5200ES User Manual [pt]

2-687-418-61(1)
Multi Channel AV Receiver
Instruções de Operação
STR-DA5200ES
Sony Corporation ©2006 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar incêndio ou c hoque eléctrico não coloque em cima do aparelho objectos com água, tal como jarras.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como estantes ou arquivos.
Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.
Não deite as pilhas para o lixo, disponha delas correctamente como desperdícios químicos.
Aviso para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
Acerca deste manual
• As instruções neste manual são para o modelo STR-DA5200ES. Verifique o número do seu modelo no canto inferior direito do painel frontal.
• As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando fornecido. Pode também utilizar os comandos no receptor se tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do telecomando.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic Surround e o DTS** Digital Surround System. * Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença de Digital Theater
Systems, Inc. Patentes dos EUA. Nº. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535 e outras patentes dos EUA e de nível mundial emitidas e pendentes. “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6”, e “DTS 96/24” são marcas comerciais registadas da Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos os Direitos Reservados.
Este receptor incorpora tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas de HDMI Licensing LLC.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD. Estes nomes são marcas comerciais da MORI SAWA & COMPANY LTD., e o copyright da letra também pertence à MORISAWA & COMPANY LTD.
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são marcas registadas da Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e respectivos logótipos são marcas comerciais da Sony Corporation. SonicStage e o logótipo SonicStage são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation. Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e Thomson.
PT

Índice

Preparativos Iniciais
Descrição e localização das partes ...............6
1: Instalar os altifalantes .............................15
2: Ligar os altifalantes ................................17
3: Ligar o monitor para visualização dos
menus .....................................................19
4a: Ligar os componentes de áudio ............21
4b: Ligar os componentes de vídeo ............26
5: Ligar as antenas ......................................35
6: Preparar o receptor e o telecomando ......36
7: Navegar pelos menus ..............................38
8: Regular os altifalantes ............................40
9: Calibrar automaticamente as definições
apropriadas
(AUTO CALIBRATION) ......................42
Reprodução
Seleccionar um componente .......................49
Ouvir um Super Audio CD/CD ..................51
Ver um DVD ...............................................52
Desfrutar jogos de vídeo .............................53
Ver vídeos ...................................................54
Operações do Amplificador
Perspectiva dos menus ................................55
Definições para o áudio
(Menu de definições Audio) ..................56
Definições para vídeo
(Menu de definições Video) ..................57
Definições para o sistema
(Menu de definições System) ................58
Desfrutar de Som Surround
Desfrutar de um campo de som
pré-programado .....................................59
Ajustar o efeito de som ...............................64
Usar o modo de descodificação de surround
traseiro ...................................................66
Desfrutar de efeito surround a baixos níveis de
volume (NIGHT MODE) ...................... 69
Configuração Avançada dos Altifalantes
Ajustar manualmente as definições do
altifalante .............................................. 70
Ajustar o equalizador ................................. 77
Operações do Sintonizador
Ouvir rádio FM/AM ................................... 79
Guardar automaticamente estações de FM
(AUTOBETICAL) ................................ 81
Programar estações de rádio ...................... 82
Usar o Sistema de Dados na Rádio
(RDS) .................................................... 84
Outras Operações
Converter sinais de entrada de vídeo
analógico ...............................................86
Ouvir música de um dispositivo USB ........ 88
Nomear entradas ........................................ 90
Alternar entre áudio digital e analógico
(INPUT MODE) ...................................91
Desfrutar do som/imagens de outras
entradas ................................................. 92
Mudar o visor ............................................. 95
Usar o Temporizador Sleep ........................ 99
Gravação usando o receptor ....................... 99
Ouvir o som noutra zona
(operações de ZONE 2/ZONE 3) ........ 100
Utilizar uma ligação de
bi-amplificador .................................... 105
Usar o Sistema de Comando
CONTROL S ...................................... 106
Operação sem uma GUI
(Interface Gráfica do Utilizador) ........ 107
PT
Usar o Telecomando
Operar cada componente usando o
telecomando ........................................113
Programar o telecomando ........................ 115
Executar vários comandos em sequência
automaticamente
(Reprodução Macro) ........................... 118
Configurar códigos de telecomando que não
estão guardados no comando .............. 120
Apagar todo o conteúdo da memória do
telecomando ........................................122
Mudar atribuições de botões
(RM-AAU009 apenas) ........................ 122
Informação Adicional
Glossário .................................................. 124
Precauções ................................................127
Resolução de problemas ...........................128
Especificações .......................................... 132
Índice remissivo ....................................... 135
PT

Preparativos Iniciais

Descrição e localização das partes

Painel frontal
Para remover a tampa
Prima PUSH. Quando remove a tampa, mantenha-a longe do alcance das crianças.
PT
Nome Função
A POWER Prima para ligar ou
desligar o receptor (página 36, 51, 52, 53,
54).
B Tomada AUTO
CAL MIC
Liga-se ao microfone optimizador fornecido para a função de Calibragem Automática de Cinema Digital (página 42).
Nome Função
C TONE MODE Ajusta FRONT BASS e
TONE
FRONT TREBLE. Prima TONE MODE repetidamente para seleccionar BASS ou TREBLE, depois rode TONE para ajustar o nível (página 77).
D Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
E MEMORY/
ENTER TUNING MODE
Prima para operar um sintonizador (FM/AM) (página 79).
TUNING
F DIMMER Prima para ajustar o
brilho do visor (página 58).
G DISPLAY Prima para seleccionar
informação visualizada no visor.
H SUR BACK
DECODING
Prima para activar SB Decoding (página 67).
I Janela do visor Aparece aqui actual
estado do componente seleccionado ou uma lista de itens seleccionáveis (página 96).
J 2CH Prima para seleccionar
A.F.D. MOVIE
campo de som (página 59).
MUSIC
K POWER Prima SELECT
SELECT
repetidamente para seleccionar zona 2 ou zona 3, depois prima POWER para emitir sinais para a zona seleccionada (página 100).
Nome Função
L MULTI CH IN Prima para seleccionar
o sinal de entrada de áudio do componente ligado à tomada MULTI CHANNEL INPUT (página 49).
M HDMI Prima para seleccionar
a fonte de entrada do componente ligado à tomada HDMI IN (página 27).
N Tomada
PHONES
Liga-se aos auscultadores (página 63).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Comuta para OFF, A, B, A+B dos altifalantes frontais (página 41).
P Tomadas
VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN
Ligue a um componente de áudio/ vídeo portátil tal como câmara de vídeo ou jogo de vídeo (página 32, 53).
Q Tomada USB
(AUDIO)
Liga-se a um produto de áudio portátil com uma tomada USB (página 88).
R Lâmpada
MULTI CHANNEL DECODING
Acende quando os sinais de áudio multi­canal são descodificados (página 52).
S INPUT
SELECTOR
Rode para seleccionar a fonte de entrada para reprodução (página 49, 51, 52, 53, 54, 90, 91).
T MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o nível de volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo (página 49, 51, 52, 53, 54).
Preparativos Iniciais
PT
Painel traseiro
A Secção AUDIO INPUT/OUTPUT
To ma da s AUDIO IN/ OUT
To ma da s MULTI CHANNEL INPUT
To ma da s PRE OUT
Ligam-se a um deck de cassetes, deck de MDs ou leitor de DAT, etc. (página 21,
25). Ligam-se a um leitor
de Super Audio CDs ou leitor de DVDs com uma tomada de áudio analógica para som de 7.1 ou 5.1 canais (página 21,
24). Ligam-se a um
amplificador de potência externo.
B Secção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tom adas OPTICAL IN/ OUT
Tom adas COAXIAL IN
Tom adas HDMI IN/OUT
Ligam-se a um leitor de DVDs, leitor de Super Audio CDs, etc. A tomada COAXIAL oferece uma melhor qualidade de som alto (página 21, 22,
29). Ligam-se a um leitor
de DVDs, ou um sintonizador de satélite. Há saída de uma imagem e som para uma TV ou um projector (página 27).
C Secção ANTENNA
Tom ada FM ANTENNA
Tom ada AM ANTENNA
Liga-se a uma antena filiforme FM fornecida com este receptor (página 35).
Liga-se a uma antena de quadro AM fornecida com este receptor (página 35).
PT
D Secção COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Tom a da s COMPONENT VIDEO (Y, P
, PR/CR)
C
B
INPUT/ OUTPUT*
Ligam-se a um leitor de DVDs, TV, ou um
/
sintonizador de
B
satélite (página 19, 31, 87).
E Tomada RS- 2 32C
Usada para manutenção e assistência.
F Tomada de comando para
equipamento Sony e outros componentes externos
Tomadas CTRL S IN/OUT
Tom a da s TRIGGER OUT
Tomadas IR REMOTE IN/ OUT
Ligam-se a uma TV, leitor de DVDs ou VCR da Sony com tomada CONTROL S (página 106).
Ligam-se ao bloqueio ligado/ desligado da fonte de alimentação de outros componentes compatíveis com 12V TRIGGER, ou ao amplificador/ receptor da zona 2 ou zona 3 (página 103).
Ligam-se a um repetidor IR (página 101, 102).
G Secção VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
To ma da s AUDIO IN/ OUT
To ma da s VIDEO IN/ OUT*
Toma d a s S VIDEO IN/ OUT*
Tomada AUDIO IN/ OUT To ma da s VIDEO IN/ OUT
Tomada VIDEO IN
Ligam-se a um VCR ou um leitor de DVDs, etc. (página 29, 30, 31, 32, 87).
Liga-se ao componente na zona 2 ou zona 3 (página 100).
Liga-se ao componente quando quiser ver na janela PIP (Picture in Picture).
H Secção SPEAKERS
Liga-se aos altifalantes (página 17).
* Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR OUT a uma TV (página 19). Pode operar este receptor usando uma GUI (Interface Gráfica do Utilizador) (página 38).
Preparativos Iniciais
PT
Telecomando
Pode utilizar o telecomando fornecido RM­AAL006 para operar o receptor e controlar os componentes de áudio/vídeo Sony que o telecomando está destinado a operar (página 115).
RM-AAL006
Nome Função
A AV ?/1
(ligado/em espera)
B ?/1 (ligado/
em espera)
C Botões de
entrada
D RECEIVER Prima para activar a operação
E ZONE 2
ZONE 3
Prima para ligar ou desligar os componentes de áudio/vídeo que o telecomando está destinado a operar (página 115). Se premir ?/1 (B) ao mesmo tempo, desligará o receptor e outros componentes Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do botão AV ?/1 muda automaticamente cada vez que premir o botão de entrada (C).
Prima para ligar ou desligar o receptor. Se seleccionar ZONE 2 ou ZONE 3, apenas liga ou desliga o receptor principal com este botão. Para desligar todos os componentes incluindo um amplificador na zona 2 ou zona 3, prima ?/1 e AV ?/1 (A) ao mesmo tempo (SYSTEM STANDBY).
Prima um dos botões para seleccionar o componente que deseja utilizar. Prima um botão de rótulo cor-de-rosa após premir SHIFT (wj). Quando prime qualquer dos botões de entrada, o receptor liga-se. Os botões estão definidos de fábrica para comandar os componentes Sony (página 49). Pode programar o telecomando para comandar componentes sem ser da Sony seguindo os passos em “Programar o telecomando” (página 115).
do receptor (página 38). Prima para activar a operação
da zona 2/zona 3 (página 100).
10
PT
Nome Função
F PIP Prima SHIFT (wj), depois
MUSIC Prima para seleccionar campo
RESOLUTION
G
MOVIE Prima para seleccionar campo
H Botões
numéricos
I ENTER Prima para introduzir um valor
MEMORY Prima para guardar uma estaç ão
J DISPLAY Prima para seleccionar
prima PIP para mudar a imagem da janela PIP (Picture in Picture). A imagem será mudada da seguinte forma. EXT VIDEO t ZONE 2 VIDEO t OFF. Pode também mudar o tamanho da janela PIP premindo V/v.
Nota
Os sinais de vídeo HDMI não são emitidos enquanto a janela PIP for visualizada.
de som (página 63). Prima SHIFT (wj) depois
prima RESOLUTION repetidamente para mudar a resolução dos sinais emitidos da tomada HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (página 86).
de som (página 63). Prima para
– programar/sintonizar
estações programadas.
– seleccionar números de faixa
do leitor de CDs, leitor de DVDs ou deck de MDs. Prima 0/10 para seleccionar o número de faixa 10.
– seleccionar números de canal
do VCR ou do sintonizador de satélite.
– Após premir TV (wk), prima
os botões numéricos para seleccionar os canais de TV.
após seleccionar um canal, disco ou faixa com os botões numéricos.
durante a operação do sintonizador.
informação mostrada na janela do visor, ecrã de TV do VCR, sintonizador de satélite, leitor de CDs, leitor de DVDs ou deck de MDs (página 95).
Nome Função
K
V/v/B/b
L OPTIONS Prima para visualizar e
TOOLS Prima para visualizar e
M MENU Prima para visualiza r o menu do
N ALBUM +/– Prima para voltar a reproduzir a
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H ./>
TUNING +/– Prima para seleccionar a
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/– Prima TV (wk) e depois prima
Após premir MENU (qd) ou TOP MENU (qk), prima V/v, B ou b para seleccionar as definições. Depois prima para introduzir a selecção (página 38).
seleccionar itens dos menus de opção no receptor e leitor de DVDs.
seleccionar itens dos menus de opção no leitor de DVDs, etc.
receptor de um leitor de DVDs, TV, etc.
cena anterior ou avançar rapidamente a actual cena do VCR ou do leitor de DVDs.
a)
Prima para operar o leitor de DVDs, leitor de CDs, deck de MDs ou de cassetes, etc.
a)
estação (página 79). Prima para registar estações de
Rádio FM/AM ou para seleccionar estações programadas.
TV CH+/– para operar a TV, o sintonizador de satélite, o VCR, etc.
Preparativos Iniciais
continua
11
PT
Nome Função
Q F1/F2 Prima TV (wk) e depois prima
TV/VIDEO Prima TV/VIDEO e TV (wk) ao
WIDE Prima para seleccionar o modo
MACRO1, MACRO2
R TOP MENU Prima para visual izar o menu ou
MENU Prima para visualizar os menus
NIGHT MODE
INPUT MODE
S MUTING Prima para silenciar o som
T MASTER
VOL +
TV VOL +/– Prima TV (wk) e depois prima
F1 ou F2 para seleccionar um componente a operar.
• Gravador HDD F1: HDD F2: DVD
• Leitor combo DVD/VHS F1: DVD F2: VHS
mesmo tempo para seleccionar o sinal de entrada (entrada de TV ou entrada de vídeo).
de imagem 16:9. Prima RECEIVER (4) e
depois prima MACRO 1 ou MACRO 2 para configurar a função macro (página 118).
o guia no ecrã do leitor de DVDs no ecrã de TV. Depois use V/v/B/b e para executar as operações do menu.
do leitor de DVDs no ecrã de TV. Depois use V/v/B/b e para executar as operações de um menu (página 114).
Prima RECEIVER (4) e depois prima NIGHT MODE para activar a função NIGHT MODE (página 69).
Prima RECEIVER (4) e depois prima INPUT MODE para seleccionar o modo de entrada quando os mesmos componentes estiverem ligados às tomadas digitais e analógicas (página 91).
(página 50). Prima para ajustar o nível de
b)
/–
volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo (página 49).
TV VOL +/– para ajustar o nível do volume da TV.
Nome Função
U DISC SKIP Prima para saltar um disco
V RETURN/
EXIT O
W ON SCREEN Prima para ligar ou desligar o
X CLEAR Prima para
>10 Prima para seleccionar
D.TUNING Prima para introduzir modo de
Y A.DIRECT Prima SHIFT (wj) depois
2CH Prima para seleccionar campo
Z SLEEP Prima SHIFT (wj) depois
A.F.D Prima para seleccionar campo
wj SHIFT Prima para acender o botão.
quando usa um cambiador de multi-discos.
Prima para voltar ao menu anterior ou sair do menu enquanto este ou o guia no ecrã do VCR, leitor de DVDs, ou sintonizador de satélite forem visualizados no ecrã de TV (página 114).
modo de visualização GUI. Prima MENU (qd) para visualizar o menu quando aparecer “GUI ON” no visor.
– a pagar um erro quando prime
o botão numérico incorrecto.
– voltar à reprodução contínua,
etc. do sintonizador de satélite ou do leitor de DVDs.
– números de faixas acima de
10 do VCR, sintonizador de satélite, leitor de CDs ou deck de MDs.
– n úmeros de canal do terminal
CATV Digital.
sintonização directa (página 80).
prima A.DIRECT para comutar o áudio da entrada seleccionada para sinal analógico sem qualquer ajustamento (página 109).
de som (página 60).
prima SLEEP para activar a função Temporizador Sleep e a duração que o receptor desliga automaticamente (página 99).
de som (página 61).
Muda a função do botão do telecomando para activar os botões com impressão a cor-de­rosa.
12
PT
Nome Função
wk TV Prima para activar a operação
wl RM SET UP Prima para configurar o
a)
Consulte a tabela na página 114 para informações sobre os botões que pode utilizar para controlar cada componente.
b)
O ponto táctil está associado a estes botões (H, PRESET+). Use como marca da operação.
da TV.
telecomando.
Notas
• Algumas funções explicadas nesta secção podem não funcionar dependendo do modelo.
• A explicação acima pretende servir apenas como exemplo. Assim, dependendo do componente, a operação acima pode não ser possível ou pode operar de forma diferente da descrita.
RM-AAU009
Este telecomando é apenas para operações da zona 2/zona 3 (página 100). Não pode controlar o receptor principal directamente com este telecomando.
Preparativos Iniciais
Operar o receptor principal da zona 2
Nome Função
A ?/1 (ligado/
em espera)
B Botões do
modo de comando
Prima para ligar ou desligar um receptor na zona 2 ou zona 3.
Prima para seleccionar o modo de comando do telecomando.
continua
13
PT
Nome Função
C Botões de
entrada
D MUTING Prima para silenciar o som. E MASTER
VOL +/–
F RM SET UP Prima para alterar a categoria
G Indicador
RM SET UP
Prima um dos botões para seleccionar o componente que deseja utilizar. Quando prime qualquer dos botões de entrada, o receptor liga-se. Os botões estão definidos de fábrica para comandar os componentes Sony da seguinte forma. Pode mudar a atribuição dos botões seguindo os passos em “Mudar atribuições de botões (RM­AAU009 apenas)” na página 122.
Botão Componente Sony
VIDEO 1 VCR (modo 3 VTR)
VIDEO 2 VCR (modo 1 VTR)
VIDEO 3 VCR (modo 2 VTR)
DVD Leitor de DVDs
TV/SAT Sintonizador de TV
TAP E/ CD-R
MD/DAT Deck de MDs
SA-CD/CD Leitor de Super Audio
TUNER* Sintonizador
SOURCE A actual entrada
* Esta definição não pode ser
mudada.
atribuído
Deck de cassetes B
CDs/leitor de CDs
incorporado
seleccionada para o receptor principal
Prima pare regular o nível de volume para saída multi-zona.
dos botões. Acende quando os dados
estiverem a ser enviados ou quando estiver a ser programada a atribuição do botão do telecomando.
Operação dos componentes ligados ao receptor principal da zona 2 ou zona 3
Nome Função
H Botões de
operacões*
I CH/
PRESET/ D.SKIP +/–*
* A função destes botões muda automaticamente
cada vez que prime os botões de entrada C. A explicação acima pretende servir apenas como exemplo. Assim, dependendo do componente, a operação acima pode não ser possível ou pode operar de forma diferente da descrita.
A tabela seguinte descreve a função dos botões.
Botão(ões) Função
N Inicia a reprodução.
n Inicia a reprodução no
X Pausa a reprodução ou
x Pára a reprodução.
./> Salta faixas.
m/M Recua/avança.
(Inicia a reprodução no lado da frente da cassete.)
lado inverso da cassete.
a gravação, e inicia a gravação quando o componente estiver em gravação em espera.
Prima repetidamente para seleccionar uma estação ou canal programado. Quando usa um cambiador de multi-discos, prima para saltar um disco.
14
PT

1: Instalar os altifalantes

Este receptor permite-lhe usar um sistema de
7.1 canais (7 altifalantes e um sub woofer).
Desfrutar de um sistema de 5.1/
7.1 canais
Para desfrutar plenamente de som surround multi-canal do tipo de cinema exige cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um altifalante central e dois altifalantes de surround) e um sub woofer (sistema de 5.1 canais).
Exemplo da configuração de um sistema de altifalantes de
5.1 canais
Preparativos Iniciais
Pode desfrutar de reprodução de alta­fidelidade de som gravado em software de DVD no formato Surround EX se ligar um altifalante extra de surround traseiro (sistema de 6.1 canais) ou dois altifalantes de surround traseiro (sistema de 7.1 canais). Ver “Usar o modo de descodificação de surround traseiro” (página 66).
Exemplo da configuração de um sistema de altifalantes de
7.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo BAltifalante frontal direito CAltifalante central DAltifalante de surround esquerdo EAltifalante de surround direito HSub woofer
AAltifalante frontal esquerdo BAltifalante frontal direito CAltifalante central DAltifalante de surround esquerdo EAltifalante de surround direito FAltifalante de surround traseiro esquerdo GAltifalante de surround traseiro direito HSub woofer
continua
15
PT
O ângulo A deve ser igual
Sugestões
• Quando liga um sistema de altifalantes de 6.1 canais, coloque o altifalante de surround traseiro atrás da posição de audição.
• Uma vez que o sub woofer não emite sinais altamente direccionáveis, pode colocá-lo onde quiser.
16
PT

2: Ligar os altifalantes

HGF
Preparativos Iniciais
AB
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
BCabos do altifalante (não fornecidos)
BADEC
Ter minais FRONT SPEAKERS B
a)
AAltifalante frontal A (L) BAltifalante frontal A (R) CAltifalante central DAltifalante de surround (L) EAltifalante de surround (R) FAltifalante de surround traseiro (L) GAltifalante de surround traseiro (R) HSub woofer
c)
a)
Se tiver um sistema de altifalantes frontais adicional, ligue-os aos terminais FRONT SPEAKERS B. Pode seleccionar o sistema de altifalantes frontais que quiser usar com o botão SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) no
b) b)
painel frontal (página 41).
b)
Se ligar apenas um altifalante de surround traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND BACK SPEAKERS L.
continua
17
PT
c)
Quando liga um sub woofer com uma função de espera automática, desligue a função quando vê filmes. Se a função de espera automática estiver em ON (ligada), volta automaticamente para modo de espera com base no nível do sinal de entrada para um sub woofer, depois pode deixar de sair som.
Nota
Quando ligar todos os altifalantes com uma impedância nominal de 8 ohms ou superior, regule “Speaker Impedance” no menu de definições System para “8 Ω”. Noutras ligações, regule-a para “4 Ω”. Para detalhes, consulte “8: Regular os altifalantes” (página 40).
Sugestão
Para ligar determinados altifalantes a outro amplificador de potência, use as tomadas PRE OUT. O mesmo sinal sai de ambos os terminais SPEAKERS e das tomadas PRE OUT. Por exemplo, se quiser ligar apenas os altifalantes frontais a outro amplificador, ligue esse amplificador às tomadas PRE OUT FRONT L e R.
Ligação ZONE 2
Pode atribuir os terminais SURROUND BACK SPEAKER F e G aos altifalantes da ZONE 2. Regule as definições do altifalante de surround traseiro (página 76) para “ZONE 2”. Consulte “Ouvir o som noutra zona (operações de ZONE 2/ZONE 3)” (página 100) para mais detalhes sobre a ligação e operação na zona 2.
18
PT

3: Ligar o monitor para visualização dos menus

Pode ver a imagem de entrada seleccionada quando liga a tomada MONITOR OUT a uma TV. Pode operar este receptor usando uma GUI (Interface Gráfica do Utilizador) (página 38).
Monitor de TV
Sinais de vídeo
ABC
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e de vídeo de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Preparativos Iniciais
A Cabo do componente de vídeo (não fornecido) B Cabo S vídeo (não fornecido) C Cabo de vídeo (não fornecido)
continua
19
PT
Notas
• Ligue os componentes de visualização de imagem tais como um monitor de TV ou um projector à tomada MONITOR OUT no receptor. Pode não ser capaz de gravar, mesmo se ligar os componentes de gravação.
• Ligue o receptor quando o vídeo e áudio de um componente de reprodução estiverem a ser emitidos para uma TV através do receptor. Se a fonte de alimentaç ão do receptor não estiver ligada, não há transmissão nem de vídeo nem de áudio.
• Dependendo do estado da ligação entre a TV e a antena, a imagem no ecrã de TV pode estar distorcida. Neste caso, coloque a antena mais afastada do receptor.
Sugestões
• O receptor tem uma função de conversão de vídeo. Para detalhes, consulte “Notas sobre a conversão de sinais de vídeo” (página 34).
• O som da TV sai dos altifalantes ligados ao receptor se ligar a tomada de saída de som da TV e as tomadas TV/SAT AUDIO IN do receptor. Nesta configuração, regule a tomada de saída do som da TV para “Fixa” se puder ser comutada entre “Fixa” ou “Variável”.
• O visor GUI é desligado quando não tiver havido operação durante 15 minutos.
20
PT

4a: Ligar os componentes de áudio

Preparativos Iniciais
Como ligar os seus componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos seus componentes a este receptor. Antes de começar, consulte “Componente a ligar” abaixo para ver as páginas que descrevem a forma de ligar cada componente. Após ligar todos os seus componentes, prossiga para “5: Ligar as antenas” (página 35).
Componente a ligar Página
Leitor de Super Audio CDs/leitor de CDs
MD/DAT Com saída de áudio
Deck de cassetes, prato de discos analógico 25
Com saída de áudio digital
Com saída de áudio multi-canal
Apenas com saída de áudio analógica
digital
Apenas com saída de áudio analógica
22
24
25
22
25
Tomadas de entrada/saída de áudio a ligar
A qualidade do som depende da tomada usada. Consulte a ilustração que se segue. Seleccione a configuração de ligação de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Digital Analógica
Som de alta qualidade
Notas
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira as fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com frequências de amostragem de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, e 96 kHz.
21
PT
Ligação de componentes com tomadas de entrada/saída de áudio digital
A ilustração que se segue mostra como ligar um leitor de Super Audio CDs, leitor de CDs e um deck de MD/DAT.
Leitor de Super Audio CDs, leitor de CDs
B
Deck de MDs, Deck de DAT
C
A
A
A Cabo de áudio (não fornecido) B Cabo coaxial digital (não fornecido) C Cabo óptico digital (não fornecido)
PT
22
Notas sobre a reprodução de um Super Audio CD num leitor de Super Audio CDs
• Não há saída de som quando reproduzir um Super Audio CD num leitor de Super Audio CDs ligado apenas à tomada COAXIAL SA­CD/CD IN neste receptor. Quando reproduz um Super Audio CD, ligue o leitor às tomadas MULTI CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN. Consulte as instruções de operação fornecidas com o leitor de Super Audio CDs.
• Não pode fazer gravações digitais de um Super Audio CD. Use a tomada analógica para a gravação neste caso.
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira as fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
Se quiser ligar vários componentes digitais, mas não consegue encontrar uma entrada não utilizada
Ver “Desfrutar do som/imagens de outras entradas” (página 92).
Sugestão
Não pode ligar uma tomada DOLBY DIGITAL RF OUT de leitor de LD directamente às tomadas de entrada digital deste receptor. Deve usar um desmodulador de RF para esta configuração.
Preparativos Iniciais
23
PT
Ligação de componentes com tomadas de saída multi-canal
Se o seu leitor de DVDs ou Super Audio CDs estiver equipado com tomadas de saída multi­canal, pode ligá-los às tomadas MULTI CHANNEL INPUT deste receptor para desfrutar de som multi-canal. Em alternativa, as tomadas de entrada multi-canal podem ser usadas para ligar um descodificador externo multi-canal.
AB
Leitor de DVDs, leitor de Super Audio CDs, etc.
A Cabo de áudio (não fornecido) B Cabo de áudio mono (não fornecido)
Notas
• Os leitores de DVD e Super Audio CD não têm tomadas SURROUND BACK.
PT
24
• Quando “Sur Back Assign” estiver regulado para a “ZONE 2” no menu de definições Auto Calibration, a entrada para as tomadas SUR BACK é inválida (página 76).
Ligação de componentes com tomadas de áudio analógicas
A ilustração que se segue mostra como ligar um componente com tomadas analógicas, tais como deck de cassetes, prato de discos, etc.
Preparativos Iniciais
A
Leitor de Super Audio CDs, leitor de CDs
A
Deck de cassetes
AA
Prato
A Cabo de áudio (não fornecido)
Nota
Se o seu prato tiver fio de terra, ligue-o ao terminal (U) SIGNAL GND.
Deck de MDs, Deck de DAT
25
PT

4b: Ligar os componentes de vídeo

Como ligar os seus componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos seus componentes a este receptor. Antes de começar, consulte “Componente a ligar” abaixo para ver as páginas que descrevem a forma de ligar cada componente. Após ligar todos os seus componentes, prossiga para “5: Ligar as antenas” (página 35).
Componente a ligar Página
Monitor de TV 19, 31
Com tomada HDMI 27
Leitor de DVDs, gravador de DVDs 29-30
Sintonizador de satélite 31
VCR 32
Câmara de vídeo, jogo de vídeo, etc. 32
Tomadas de entrada/saída de vídeo a serem ligadas
A qualidade da imagem depende da tomada de ligação. Consulte a ilustração que se segue. Seleccione a ligação de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Digital Analógica
Imagem de alta qualidade
26
PT
Ligação de componentes com tomadas HDMI
HDMI é a abreviatura de High-Definition Multimedia Interface. Trata-se de um interface que transmite sinais de vídeo e de áudio em formato digital.
Características de HDMI
• Um sinal de áudio digital transmitido por HDMI pode sair dos altifalantes e das
tomadas PRE OUT deste receptor. Este sinal suporta Dolby Digital, DTS e PCM linear.
• Pode-se receber com este receptor PCM Linear (frequência de amostragem inferior a 192 kHz) com sinais de áudio digital de até 8 canais usando a tomada HDMI.
• Os sinais de vídeo analógico introduzidos para a tomada VIDEO, tomada S VIDEO ou tomadas COMPONENT VIDEO podem sair como sinais HDMI. Os sinais de áudio não saem de uma tomada HDMI OUT quando a imagem for convertida.
Preparativos Iniciais
Leitor de DVDs Sintonizador de satélite Leitor de discos Blu-ray,
Sinais de áudio/vídeo
Sinais de áudio/vídeo
gravador do disco rígido
Sinais de áudio/vídeo
AAA
Sinais de áudio/vídeo
Monitor de TV, projector, etc.
A Cabo HDMI (não fornecido)
Recomendamos que use um cabo HDMI da Sony.
continua
27
PT
Notas sobre as ligações HDMI
• Use um cabo HDMI com o logótipo HDMI (fabricado pela Sony).
• Verifique a configuração do componente ligado se uma imagem for fraca ou não sair som do componente ligado através do cabo HDMI.
• Um sinal de áudio introduzido para a tomada HDMI IN sai das tomadas de saída do altifalante, tomada HDMI OUT e tomadas PRE OUT. Não sai de nenhumas outras tomadas de áudio.
• Um sinal de vídeo introduzido para a tomada HDMI IN pode sair apenas da tomada HDMI OUT. A entrada de vídeo não pode sair das tomadas VIDEO OUT, tomadas S VIDEO OUT ou tomadas MONITOR OUT.
• Os sinais de áudio e de vídeo da entrada HDMI não saem da tomada HDMI OUT enquanto o menu do receptor for visualizado.
• Quando quiser ouvir som do altifalante da TV, regule “HDMI Audio” para “TV+AMP” no menu de definições Audio (página 56). Se regulado para “AMP”, o som não sai do altifalante da TV ou não consegue reproduzir software multi-canal.
• Não saem sinais de áudio da área multi/ estéreo de um Super Audio CD.
• Certifique-se de que liga o receptor quando os sinais de vídeo e áudio de um componente de reprodução estiverem a sair de uma TV através deste receptor. A não ser que a alimentação esteja ligada, nem os sinais de vídeo nem de áudio serão transmitidos.
• Os sinais de áudio (frequência de amostragem, comprimento em bits, etc.) transmitidos de uma tomada HDMI podem ser suprimidos pelo componente ligado. Verifique a configuração do componente ligado se uma imagem for fraca ou não sair som do componente ligado através do cabo HDMI.
• O som pode ser interrompido quando a frequência de amostragem ou o número de canais de sinais de saída de áudio do componente de reprodução for alterado.
• Quando o componente ligado não for compatível com tecnologia de protecção de copyright (HDCP), a imagem e/ou o som da tomada HDMI OUT podem sair distorcidos ou podem não ser emitidos. Neste caso, verifique as especificações do componente ligado.
• Consulte as instruções de operação de cada componente ligado para detalhes.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI. Quando liga um cabo de conversão HDMI-DVI a um componente DVI-D, o som e/ou a imagem podem não sair. Ligue outros cabos de áudio ou cabos de ligação digital, depois regule “Input Assign” no menu Input (página 92) quando o som não sair correctamente.
28
PT
Ligar um leitor de DVDs/ gravador de DVDs
A seguinte ilustração mostra como ligar um leitor de DVDs/gravador de DVDs. Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e de vídeo de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Ligação de um leitor de DVDs
Leitor de DVDs
Sinais de áudio Sinais de vídeo
Nota
Para emitir áudio digital multi-canal, regule a definição de saída de áudio digital no leitor de DVDs. Consulte as instruções de operação fornecidas com o leitor de DVDs.
Preparativos Iniciais
AB C
A Cabo coaxial digital (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido) C Cabo do componente de vídeo (não fornecido) D Cabo S vídeo (não fornecido) E Cabo de vídeo (não fornecido)
DE
continua
29
PT
Ligação de um gravador de DVDs
Gravador de DVDs
Sinais de áudio Sinais de vídeo
AB
A Cabo óptico digital (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido) C Cabo de vídeo (não fornecido) D Cabo S vídeo (não fornecido)
CD
30
PT
Loading...
+ 109 hidden pages