Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar incêndio ou c hoque eléctrico não coloque
em cima do aparelho objectos com água, tal como
jarras.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado da
tomada de parede, na eventualidade de haver um
problema.
Não deite as pilhas para o lixo,
disponha delas correctamente
como desperdícios químicos.
Aviso para os clientes na
Europa
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este não
deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Acerca deste manual
• As instruções neste manual são para o modelo
STR-DA5200ES. Verifique o número do seu
modelo no canto inferior direito do painel frontal.
• As instruções neste manual descrevem os
comandos no telecomando fornecido. Pode
também utilizar os comandos no receptor se
tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do
telecomando.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e o DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e o
símbolo DD são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
** Fabricado sob licença de Digital Theater
Systems, Inc. Patentes dos EUA.
Nº. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535 e outras patentes dos EUA
e de nível mundial emitidas e pendentes. “DTS”,
“DTS-ES”, “Neo:6”, e “DTS 96/24” são marcas
comerciais registadas da Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital
Theater Systems, Inc. Todos os Direitos
Reservados.
Este receptor incorpora tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas de HDMI Licensing LLC.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor
é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD.
Estes nomes são marcas comerciais da MORI SAWA
& COMPANY LTD., e o copyright da letra também
pertence à MORISAWA & COMPANY LTD.
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são
marcas registadas da Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e respectivos
logótipos são marcas comerciais da Sony
Corporation.
SonicStage e o logótipo SonicStage são marcas
comerciais ou marcas registadas da Sony
Corporation.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
e patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e Thomson.
PT
3
Índice
Preparativos Iniciais
Descrição e localização das partes ...............6
1: Instalar os altifalantes .............................15
2: Ligar os altifalantes ................................17
Prima PUSH.
Quando remove a tampa, mantenha-a longe do
alcance das crianças.
PT
6
NomeFunção
A POWERPrima para ligar ou
desligar o receptor
(página 36, 51, 52, 53,
54).
B Tomada AUTO
CAL MIC
Liga-se ao microfone
optimizador fornecido
para a função de
Calibragem
Automática de Cinema
Digital (página 42).
NomeFunção
C TONE MODEAjusta FRONT BASS e
TONE
FRONT TREBLE.
Prima TONE MODE
repetidamente para
seleccionar BASS ou
TREBLE, depois rode
TONE para ajustar o
nível (página 77).
D Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
E MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
Prima para operar um
sintonizador (FM/AM)
(página 79).
TUNING
F DIMMERPrima para ajustar o
brilho do visor
(página 58).
G DISPLAYPrima para seleccionar
informação visualizada
no visor.
H SUR BACK
DECODING
Prima para activar SB
Decoding (página 67).
I Janela do visor Aparece aqui actual
estado do componente
seleccionado ou uma
lista de itens
seleccionáveis
(página 96).
J 2CHPrima para seleccionar
A.F.D.
MOVIE
campo de som
(página 59).
MUSIC
K POWERPrima SELECT
SELECT
repetidamente para
seleccionar zona 2 ou
zona 3, depois prima
POWER para emitir
sinais para a zona
seleccionada
(página 100).
NomeFunção
L MULTI CH INPrima para seleccionar
o sinal de entrada de
áudio do componente
ligado à tomada
MULTI CHANNEL
INPUT (página 49).
M HDMIPrima para seleccionar
a fonte de entrada do
componente ligado à
tomada HDMI IN
(página 27).
N Tomada
PHONES
Liga-se aos
auscultadores
(página 63).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Comuta para OFF, A,
B, A+B dos altifalantes
frontais (página 41).
P Tomadas
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN
Ligue a um
componente de áudio/
vídeo portátil tal como
câmara de vídeo ou
jogo de vídeo (página
32, 53).
Q Tomada USB
(AUDIO)
Liga-se a um produto
de áudio portátil com
uma tomada USB
(página 88).
R Lâmpada
MULTI
CHANNEL
DECODING
Acende quando os
sinais de áudio multicanal são
descodificados
(página 52).
S INPUT
SELECTOR
Rode para seleccionar a
fonte de entrada para
reprodução (página 49,
51, 52, 53, 54, 90, 91).
T MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o
nível de volume de
todos os altifalantes ao
mesmo tempo (página
49, 51, 52, 53, 54).
Preparativos Iniciais
PT
7
Painel traseiro
A Secção AUDIO INPUT/OUTPUT
To ma da s
AUDIO IN/
OUT
To ma da s
MULTI
CHANNEL
INPUT
To ma da s
PRE OUT
Ligam-se a um deck
de cassetes, deck de
MDs ou leitor de
DAT, etc. (página 21,
25).
Ligam-se a um leitor
de Super Audio CDs
ou leitor de DVDs
com uma tomada de
áudio analógica para
som de 7.1 ou 5.1
canais (página 21,
24).
Ligam-se a um
amplificador de
potência externo.
B Secção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tom adas
OPTICAL IN/
OUT
Tom adas
COAXIAL IN
Tom adas
HDMI IN/OUT
Ligam-se a um leitor
de DVDs, leitor de
Super Audio CDs,
etc. A tomada
COAXIAL oferece
uma melhor
qualidade de som
alto (página 21, 22,
29).
Ligam-se a um leitor
de DVDs, ou um
sintonizador de
satélite. Há saída de
uma imagem e som
para uma TV ou um
projector
(página 27).
C Secção ANTENNA
Tom ada FM
ANTENNA
Tom ada AM
ANTENNA
Liga-se a uma antena
filiforme FM
fornecida com este
receptor (página 35).
Liga-se a uma antena
de quadro AM
fornecida com este
receptor (página 35).
PT
8
D Secção COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Tom a da s
COMPONENT
VIDEO (Y, P
, PR/CR)
C
B
INPUT/
OUTPUT*
Ligam-se a um leitor
de DVDs, TV, ou um
/
sintonizador de
B
satélite (página 19,
31, 87).
E Tomada RS- 2 32C
Usada para
manutenção e
assistência.
F Tomada de comando para
equipamento Sony e outros
componentes externos
Tomadas CTRL
S IN/OUT
Tom a da s
TRIGGER
OUT
Tomadas IR
REMOTE IN/
OUT
Ligam-se a uma TV,
leitor de DVDs ou
VCR da Sony com
tomada CONTROL
S (página 106).
Ligam-se ao
bloqueio ligado/
desligado da fonte de
alimentação de
outros componentes
compatíveis com
12V TRIGGER, ou
ao amplificador/
receptor da zona 2 ou
zona 3 (página 103).
Ligam-se a um
repetidor IR (página
101, 102).
G Secção VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
To ma da s
AUDIO IN/
OUT
To ma da s
VIDEO IN/
OUT*
Toma d a s S
VIDEO IN/
OUT*
Tomada
AUDIO IN/
OUT
To ma da s
VIDEO IN/
OUT
Tomada
VIDEO IN
Ligam-se a um VCR
ou um leitor de
DVDs, etc. (página
29, 30, 31, 32, 87).
Liga-se ao
componente na zona
2 ou zona 3
(página 100).
Liga-se ao
componente quando
quiser ver na janela
PIP (Picture in
Picture).
H Secção SPEAKERS
Liga-se aos
altifalantes
(página 17).
* Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR OUT a uma TV
(página 19). Pode operar este receptor usando uma
GUI (Interface Gráfica do Utilizador) (página 38).
Preparativos Iniciais
PT
9
Telecomando
Pode utilizar o telecomando fornecido RMAAL006 para operar o receptor e controlar os
componentes de áudio/vídeo Sony que o
telecomando está destinado a operar
(página 115).
RM-AAL006
NomeFunção
A AV ?/1
(ligado/em
espera)
B ?/1 (ligado/
em espera)
C Botões de
entrada
D RECEIVERPrima para activar a operação
E ZONE 2
ZONE 3
Prima para ligar ou desligar os
componentes de áudio/vídeo
que o telecomando está
destinado a operar
(página 115).
Se premir ?/1 (B) ao mesmo
tempo, desligará o receptor e
outros componentes Sony
(SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do botão AV ?/1
muda automaticamente cada
vez que premir o botão de
entrada (C).
Prima para ligar ou desligar o
receptor.
Se seleccionar ZONE 2 ou
ZONE 3, apenas liga ou desliga
o receptor principal com este
botão. Para desligar todos os
componentes incluindo um
amplificador na zona 2 ou zona
3, prima ?/1 e AV ?/1 (A) ao
mesmo tempo (SYSTEM
STANDBY).
Prima um dos botões para
seleccionar o componente que
deseja utilizar. Prima um botão
de rótulo cor-de-rosa após
premir SHIFT (wj). Quando
prime qualquer dos botões de
entrada, o receptor liga-se. Os
botões estão definidos de
fábrica para comandar os
componentes Sony (página 49).
Pode programar o telecomando
para comandar componentes
sem ser da Sony seguindo os
passos em “Programar o
telecomando” (página 115).
do receptor (página 38).
Prima para activar a operação
da zona 2/zona 3 (página 100).
10
PT
NomeFunção
F PIPPrima SHIFT (wj), depois
MUSICPrima para seleccionar campo
RESOLUTION
G
MOVIEPrima para seleccionar campo
H Botões
numéricos
I ENTERPrima para introduzir um valor
MEMORYPrima para guardar uma estaç ão
J DISPLAYPrima para seleccionar
prima PIP para mudar a imagem
da janela PIP (Picture in
Picture). A imagem será
mudada da seguinte forma.
EXT VIDEO t ZONE 2
VIDEO t OFF. Pode também
mudar o tamanho da janela PIP
premindo V/v.
Nota
Os sinais de vídeo HDMI não
são emitidos enquanto a janela
PIP for visualizada.
de som (página 63).
Prima SHIFT (wj) depois
prima RESOLUTION
repetidamente para mudar a
resolução dos sinais emitidos da
tomada HDMI OUT ou
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (página 86).
de som (página 63).
Prima para
– programar/sintonizar
estações programadas.
– seleccionar números de faixa
do leitor de CDs, leitor de
DVDs ou deck de MDs.
Prima 0/10 para seleccionar
o número de faixa 10.
– seleccionar números de canal
do VCR ou do sintonizador
de satélite.
– Após premir TV (wk), prima
os botões numéricos para
seleccionar os canais de TV.
após seleccionar um canal,
disco ou faixa com os botões
numéricos.
durante a operação do
sintonizador.
informação mostrada na janela
do visor, ecrã de TV do VCR,
sintonizador de satélite, leitor
de CDs, leitor de DVDs ou deck
de MDs (página 95).
NomeFunção
K
V/v/B/b
L OPTIONSPrima para visualizar e
TOOLSPrima para visualizar e
M MENUPrima para visualiza r o menu do
N ALBUM +/– Prima para voltar a reproduzir a
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H
./>
TUNING +/– Prima para seleccionar a
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/–Prima TV (wk) e depois prima
Após premir MENU (qd) ou
TOP MENU (qk), prima V/v, B ou b para seleccionar as
definições. Depois prima
para introduzir a selecção
(página 38).
seleccionar itens dos menus de
opção no receptor e leitor de
DVDs.
seleccionar itens dos menus de
opção no leitor de DVDs, etc.
receptor de um leitor de DVDs,
TV, etc.
cena anterior ou avançar
rapidamente a actual cena do
VCR ou do leitor de DVDs.
a)
Prima para operar o leitor de
DVDs, leitor de CDs, deck de
MDs ou de cassetes, etc.
a)
estação (página 79).
Prima para registar estações de
Rádio FM/AM ou para
seleccionar estações
programadas.
TV CH+/– para operar a TV, o
sintonizador de satélite, o VCR,
etc.
Preparativos Iniciais
continua
11
PT
NomeFunção
Q F1/F2Prima TV (wk) e depois prima
TV/VIDEOPrima TV/VIDEO e TV (wk) ao
WIDEPrima para seleccionar o modo
MACRO1,
MACRO2
R TOP MENUPrima para visual izar o menu ou
MENUPrima para visualizar os menus
NIGHT
MODE
INPUT
MODE
S MUTINGPrima para silenciar o som
T MASTER
VOL +
TV VOL +/–Prima TV (wk) e depois prima
F1 ou F2 para seleccionar um
componente a operar.
• Gravador HDD
F1: HDD
F2: DVD
• Leitor combo DVD/VHS
F1: DVD
F2: VHS
mesmo tempo para seleccionar
o sinal de entrada (entrada de
TV ou entrada de vídeo).
de imagem 16:9.
Prima RECEIVER (4) e
depois prima MACRO 1 ou
MACRO 2 para configurar a
função macro (página 118).
o guia no ecrã do leitor de
DVDs no ecrã de TV. Depois
use V/v/B/b e para
executar as operações do menu.
do leitor de DVDs no ecrã de
TV. Depois use V/v/B/b e
para executar as operações de
um menu (página 114).
Prima RECEIVER (4) e
depois prima NIGHT MODE
para activar a função NIGHT
MODE (página 69).
Prima RECEIVER (4) e
depois prima INPUT MODE
para seleccionar o modo de
entrada quando os mesmos
componentes estiverem ligados
às tomadas digitais e analógicas
(página 91).
(página 50).
Prima para ajustar o nível de
b)
/–
volume de todos os altifalantes
ao mesmo tempo (página 49).
TV VOL +/– para ajustar o nível
do volume da TV.
NomeFunção
U DISC SKIPPrima para saltar um disco
V RETURN/
EXIT O
W ON SCREEN Prima para ligar ou desligar o
X CLEARPrima para
>10Prima para seleccionar
D.TUNINGPrima para introduzir modo de
Y A.DIRECTPrima SHIFT (wj) depois
2CHPrima para seleccionar campo
Z SLEEPPrima SHIFT (wj) depois
A.F.DPrima para seleccionar campo
wj SHIFTPrima para acender o botão.
quando usa um cambiador de
multi-discos.
Prima para voltar ao menu
anterior ou sair do menu
enquanto este ou o guia no ecrã
do VCR, leitor de DVDs, ou
sintonizador de satélite forem
visualizados no ecrã de TV
(página 114).
modo de visualização GUI.
Prima MENU (qd) para
visualizar o menu quando
aparecer “GUI ON” no visor.
– a pagar um erro quando prime
o botão numérico incorrecto.
– voltar à reprodução contínua,
etc. do sintonizador de
satélite ou do leitor de DVDs.
– números de faixas acima de
10 do VCR, sintonizador de
satélite, leitor de CDs ou
deck de MDs.
– n úmeros de canal do terminal
CATV Digital.
sintonização directa
(página 80).
prima A.DIRECT para comutar
o áudio da entrada seleccionada
para sinal analógico sem
qualquer ajustamento
(página 109).
de som (página 60).
prima SLEEP para activar a
função Temporizador Sleep e a
duração que o receptor desliga
automaticamente (página 99).
de som (página 61).
Muda a função do botão do
telecomando para activar os
botões com impressão a cor-derosa.
12
PT
NomeFunção
wk TVPrima para activar a operação
wl RM SET UP Prima para configurar o
a)
Consulte a tabela na página 114 para informações
sobre os botões que pode utilizar para controlar
cada componente.
b)
O ponto táctil está associado a estes botões (H,
PRESET+). Use como marca da operação.
da TV.
telecomando.
Notas
• Algumas funções explicadas nesta secção podem
não funcionar dependendo do modelo.
• A explicação acima pretende servir apenas como
exemplo. Assim, dependendo do componente, a
operação acima pode não ser possível ou pode
operar de forma diferente da descrita.
RM-AAU009
Este telecomando é apenas para operações da
zona 2/zona 3 (página 100). Não pode
controlar o receptor principal directamente
com este telecomando.
Preparativos Iniciais
Operar o receptor principal da zona
2
NomeFunção
A ?/1 (ligado/
em espera)
B Botões do
modo de
comando
Prima para ligar ou desligar um
receptor na zona 2 ou zona 3.
Prima para seleccionar o modo
de comando do telecomando.
continua
13
PT
NomeFunção
C Botões de
entrada
D MUTINGPrima para silenciar o som.
E MASTER
VOL +/–
F RM SET UP Prima para alterar a categoria
G Indicador
RM SET UP
Prima um dos botões para
seleccionar o componente que
deseja utilizar. Quando prime
qualquer dos botões de entrada,
o receptor liga-se. Os botões
estão definidos de fábrica para
comandar os componentes
Sony da seguinte forma. Pode
mudar a atribuição dos botões
seguindo os passos em “Mudar
atribuições de botões (RMAAU009 apenas)” na
página 122.
BotãoComponente Sony
VIDEO 1 VCR (modo 3 VTR)
VIDEO 2 VCR (modo 1 VTR)
VIDEO 3 VCR (modo 2 VTR)
DVDLeitor de DVDs
TV/SATSintonizador de TV
TAP E/
CD-R
MD/DATDeck de MDs
SA-CD/CD Leitor de Super Audio
TUNER*Sintonizador
SOURCE A actual entrada
* Esta definição não pode ser
mudada.
atribuído
Deck de cassetes B
CDs/leitor de CDs
incorporado
seleccionada para o
receptor principal
Prima pare regular o nível de
volume para saída multi-zona.
dos botões.
Acende quando os dados
estiverem a ser enviados ou
quando estiver a ser
programada a atribuição do
botão do telecomando.
Operação dos componentes
ligados ao receptor principal da
zona 2 ou zona 3
NomeFunção
H Botões de
operacões*
I CH/
PRESET/
D.SKIP
+/–*
* A função destes botões muda automaticamente
cada vez que prime os botões de entrada C. A
explicação acima pretende servir apenas como
exemplo. Assim, dependendo do componente, a
operação acima pode não ser possível ou pode
operar de forma diferente da descrita.
A tabela seguinte descreve a
função dos botões.
Botão(ões) Função
NInicia a reprodução.
nInicia a reprodução no
XPausa a reprodução ou
xPára a reprodução.
./>Salta faixas.
m/MRecua/avança.
(Inicia a reprodução
no lado da frente da
cassete.)
lado inverso da
cassete.
a gravação, e inicia a
gravação quando o
componente estiver
em gravação em
espera.
Prima repetidamente para
seleccionar uma estação ou
canal programado. Quando usa
um cambiador de multi-discos,
prima para saltar um disco.
14
PT
1: Instalar os altifalantes
Este receptor permite-lhe usar um sistema de
7.1 canais (7 altifalantes e um sub woofer).
Desfrutar de um sistema de 5.1/
7.1 canais
Para desfrutar plenamente de som surround
multi-canal do tipo de cinema exige cinco
altifalantes (dois altifalantes frontais, um
altifalante central e dois altifalantes de
surround) e um sub woofer (sistema de 5.1
canais).
Exemplo da configuração de
um sistema de altifalantes de
5.1 canais
Preparativos Iniciais
Pode desfrutar de reprodução de altafidelidade de som gravado em software de
DVD no formato Surround EX se ligar um
altifalante extra de surround traseiro (sistema
de 6.1 canais) ou dois altifalantes de surround
traseiro (sistema de 7.1 canais). Ver “Usar o
modo de descodificação de surround traseiro”
(página 66).
Exemplo da configuração de
um sistema de altifalantes de
7.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
HSub woofer
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
FAltifalante de surround traseiro esquerdo
GAltifalante de surround traseiro direito
HSub woofer
continua
15
PT
O ângulo A deve ser igual
Sugestões
• Quando liga um sistema de altifalantes de 6.1
canais, coloque o altifalante de surround traseiro
atrás da posição de audição.
• Uma vez que o sub woofer não emite sinais
altamente direccionáveis, pode colocá-lo onde
quiser.
16
PT
2: Ligar os altifalantes
HGF
Preparativos Iniciais
AB
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
BCabos do altifalante (não fornecidos)
BADEC
Ter minais FRONT
SPEAKERS B
a)
AAltifalante frontal A (L)
BAltifalante frontal A (R)
CAltifalante central
DAltifalante de surround (L)
EAltifalante de surround (R)
FAltifalante de surround traseiro (L)
GAltifalante de surround traseiro (R)
HSub woofer
c)
a)
Se tiver um sistema de altifalantes frontais
adicional, ligue-os aos terminais FRONT
SPEAKERS B. Pode seleccionar o sistema
de altifalantes frontais que quiser usar com o
botão SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) no
b)
b)
painel frontal (página 41).
b)
Se ligar apenas um altifalante de surround
traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND
BACK SPEAKERS L.
continua
17
PT
c)
Quando liga um sub woofer com uma função
de espera automática, desligue a função
quando vê filmes. Se a função de espera
automática estiver em ON (ligada), volta
automaticamente para modo de espera com
base no nível do sinal de entrada para um sub
woofer, depois pode deixar de sair som.
Nota
Quando ligar todos os altifalantes com uma
impedância nominal de 8 ohms ou superior, regule
“Speaker Impedance” no menu de definições
System para “8 Ω”. Noutras ligações, regule-a para
“4 Ω”. Para detalhes, consulte “8: Regular os
altifalantes” (página 40).
Sugestão
Para ligar determinados altifalantes a outro
amplificador de potência, use as tomadas PRE OUT.
O mesmo sinal sai de ambos os terminais
SPEAKERS e das tomadas PRE OUT. Por exemplo,
se quiser ligar apenas os altifalantes frontais a outro
amplificador, ligue esse amplificador às tomadas
PRE OUT FRONT L e R.
Ligação ZONE 2
Pode atribuir os terminais SURROUND
BACK SPEAKER F e G aos altifalantes da
ZONE 2. Regule as definições do altifalante de
surround traseiro (página 76) para “ZONE 2”.
Consulte “Ouvir o som noutra zona (operações
de ZONE 2/ZONE 3)” (página 100) para mais
detalhes sobre a ligação e operação na zona 2.
18
PT
3: Ligar o monitor para visualização dos menus
Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR OUT a uma
TV. Pode operar este receptor usando uma
GUI (Interface Gráfica do Utilizador)
(página 38).
Monitor de TV
Sinais de vídeo
ABC
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e de vídeo de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
Preparativos Iniciais
A Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
B Cabo S vídeo (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
continua
19
PT
Notas
• Ligue os componentes de visualização de imagem
tais como um monitor de TV ou um projector à
tomada MONITOR OUT no receptor. Pode não ser
capaz de gravar, mesmo se ligar os componentes de
gravação.
• Ligue o receptor quando o vídeo e áudio de um
componente de reprodução estiverem a ser
emitidos para uma TV através do receptor. Se a
fonte de alimentaç ão do receptor não estiver ligada,
não há transmissão nem de vídeo nem de áudio.
• Dependendo do estado da ligação entre a TV e a
antena, a imagem no ecrã de TV pode estar
distorcida. Neste caso, coloque a antena mais
afastada do receptor.
Sugestões
• O receptor tem uma função de conversão de vídeo.
Para detalhes, consulte “Notas sobre a conversão
de sinais de vídeo” (página 34).
• O som da TV sai dos altifalantes ligados ao
receptor se ligar a tomada de saída de som da TV e
as tomadas TV/SAT AUDIO IN do receptor. Nesta
configuração, regule a tomada de saída do som da
TV para “Fixa” se puder ser comutada entre “Fixa”
ou “Variável”.
• O visor GUI é desligado quando não tiver havido
operação durante 15 minutos.
20
PT
4a: Ligar os componentes de áudio
Preparativos Iniciais
Como ligar os seus
componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos
seus componentes a este receptor. Antes de
começar, consulte “Componente a ligar”
abaixo para ver as páginas que descrevem a
forma de ligar cada componente.
Após ligar todos os seus componentes,
prossiga para “5: Ligar as antenas”
(página 35).
Componente a ligarPágina
Leitor de Super Audio
CDs/leitor de CDs
MD/DATCom saída de áudio
Deck de cassetes, prato de discos analógico25
Com saída de áudio
digital
Com saída de áudio
multi-canal
Apenas com saída de
áudio analógica
digital
Apenas com saída de
áudio analógica
22
24
25
22
25
Tomadas de entrada/saída de
áudio a ligar
A qualidade do som depende da tomada usada.
Consulte a ilustração que se segue. Seleccione
a configuração de ligação de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
DigitalAnalógica
Som de alta qualidade
Notas
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira as
fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com frequências de amostragem de 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz, e 96 kHz.
21
PT
Ligação de componentes com
tomadas de entrada/saída de
áudio digital
A ilustração que se segue mostra como ligar
um leitor de Super Audio CDs, leitor de CDs e
um deck de MD/DAT.
Leitor de Super Audio
CDs, leitor de CDs
B
Deck de MDs,
Deck de DAT
C
A
A
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo coaxial digital (não fornecido)
C Cabo óptico digital (não fornecido)
PT
22
Notas sobre a reprodução de
um Super Audio CD num leitor
de Super Audio CDs
• Não há saída de som quando reproduzir um
Super Audio CD num leitor de Super Audio
CDs ligado apenas à tomada COAXIAL SACD/CD IN neste receptor. Quando reproduz
um Super Audio CD, ligue o leitor às
tomadas MULTI CHANNEL INPUT ou
SA-CD/CD IN. Consulte as instruções de
operação fornecidas com o leitor de Super
Audio CDs.
• Não pode fazer gravações digitais de um
Super Audio CD. Use a tomada analógica
para a gravação neste caso.
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira
as fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
Se quiser ligar vários
componentes digitais, mas não
consegue encontrar uma
entrada não utilizada
Ver “Desfrutar do som/imagens de outras
entradas” (página 92).
Sugestão
Não pode ligar uma tomada DOLBY DIGITAL RF
OUT de leitor de LD directamente às tomadas de
entrada digital deste receptor. Deve usar um
desmodulador de RF para esta configuração.
Preparativos Iniciais
23
PT
Ligação de componentes com
tomadas de saída multi-canal
Se o seu leitor de DVDs ou Super Audio CDs
estiver equipado com tomadas de saída multicanal, pode ligá-los às tomadas MULTI
CHANNEL INPUT deste receptor para
desfrutar de som multi-canal. Em alternativa,
as tomadas de entrada multi-canal podem ser
usadas para ligar um descodificador externo
multi-canal.
AB
Leitor de DVDs, leitor de
Super Audio CDs, etc.
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de áudio mono (não fornecido)
Notas
• Os leitores de DVD e Super Audio CD não têm
tomadas SURROUND BACK.
PT
24
• Quando “Sur Back Assign” estiver regulado para a
“ZONE 2” no menu de definições Auto
Calibration, a entrada para as tomadas SUR BACK
é inválida (página 76).
Ligação de componentes com
tomadas de áudio analógicas
A ilustração que se segue mostra como ligar
um componente com tomadas analógicas, tais
como deck de cassetes, prato de discos, etc.
Preparativos Iniciais
A
Leitor de
Super Audio
CDs, leitor
de CDs
A
Deck de
cassetes
AA
Prato
A Cabo de áudio (não fornecido)
Nota
Se o seu prato tiver fio de terra, ligue-o ao terminal
(U) SIGNAL GND.
Deck de MDs,
Deck de DAT
25
PT
4b: Ligar os componentes de vídeo
Como ligar os seus
componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos
seus componentes a este receptor. Antes de
começar, consulte “Componente a ligar”
abaixo para ver as páginas que descrevem a
forma de ligar cada componente.
Após ligar todos os seus componentes,
prossiga para “5: Ligar as antenas”
(página 35).
Componente a ligarPágina
Monitor de TV19, 31
Com tomada HDMI27
Leitor de DVDs, gravador de DVDs29-30
Sintonizador de satélite31
VCR32
Câmara de vídeo, jogo de vídeo, etc.32
Tomadas de entrada/saída de
vídeo a serem ligadas
A qualidade da imagem depende da tomada de
ligação. Consulte a ilustração que se segue.
Seleccione a ligação de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
DigitalAnalógica
Imagem de alta qualidade
26
PT
Ligação de componentes com
tomadas HDMI
HDMI é a abreviatura de High-Definition
Multimedia Interface. Trata-se de um interface
que transmite sinais de vídeo e de áudio em
formato digital.
Características de HDMI
• Um sinal de áudio digital transmitido por
HDMI pode sair dos altifalantes e das
tomadas PRE OUT deste receptor. Este sinal
suporta Dolby Digital, DTS e PCM linear.
• Pode-se receber com este receptor PCM
Linear (frequência de amostragem inferior a
192 kHz) com sinais de áudio digital de até
8 canais usando a tomada HDMI.
• Os sinais de vídeo analógico introduzidos
para a tomada VIDEO, tomada S VIDEO ou
tomadas COMPONENT VIDEO podem sair
como sinais HDMI. Os sinais de áudio não
saem de uma tomada HDMI OUT quando a
imagem for convertida.
Preparativos Iniciais
Leitor de DVDsSintonizador de satéliteLeitor de discos Blu-ray,
Sinais de
áudio/vídeo
Sinais de
áudio/vídeo
gravador do disco rígido
Sinais de
áudio/vídeo
AAA
Sinais de
áudio/vídeo
Monitor de TV, projector, etc.
A Cabo HDMI (não fornecido)
Recomendamos que use um cabo HDMI da Sony.
continua
27
PT
Notas sobre as ligações HDMI
• Use um cabo HDMI com o logótipo HDMI
(fabricado pela Sony).
• Verifique a configuração do componente
ligado se uma imagem for fraca ou não sair
som do componente ligado através do cabo
HDMI.
• Um sinal de áudio introduzido para a tomada
HDMI IN sai das tomadas de saída do
altifalante, tomada HDMI OUT e tomadas
PRE OUT. Não sai de nenhumas outras
tomadas de áudio.
• Um sinal de vídeo introduzido para a tomada
HDMI IN pode sair apenas da tomada
HDMI OUT. A entrada de vídeo não pode
sair das tomadas VIDEO OUT, tomadas S
VIDEO OUT ou tomadas MONITOR OUT.
• Os sinais de áudio e de vídeo da entrada
HDMI não saem da tomada HDMI OUT
enquanto o menu do receptor for
visualizado.
• Quando quiser ouvir som do altifalante da
TV, regule “HDMI Audio” para “TV+AMP”
no menu de definições Audio (página 56).
Se regulado para “AMP”, o som não sai do
altifalante da TV ou não consegue
reproduzir software multi-canal.
• Não saem sinais de áudio da área multi/
estéreo de um Super Audio CD.
• Certifique-se de que liga o receptor quando
os sinais de vídeo e áudio de um componente
de reprodução estiverem a sair de uma TV
através deste receptor. A não ser que a
alimentação esteja ligada, nem os sinais de
vídeo nem de áudio serão transmitidos.
• Os sinais de áudio (frequência de
amostragem, comprimento em bits, etc.)
transmitidos de uma tomada HDMI podem
ser suprimidos pelo componente ligado.
Verifique a configuração do componente
ligado se uma imagem for fraca ou não sair
som do componente ligado através do cabo
HDMI.
• O som pode ser interrompido quando a
frequência de amostragem ou o número de
canais de sinais de saída de áudio do
componente de reprodução for alterado.
• Quando o componente ligado não for
compatível com tecnologia de protecção de
copyright (HDCP), a imagem e/ou o som da
tomada HDMI OUT podem sair distorcidos
ou podem não ser emitidos.
Neste caso, verifique as especificações do
componente ligado.
• Consulte as instruções de operação de cada
componente ligado para detalhes.
• Não recomendamos a utilização de um cabo
de conversão HDMI-DVI. Quando liga um
cabo de conversão HDMI-DVI a um
componente DVI-D, o som e/ou a imagem
podem não sair. Ligue outros cabos de áudio
ou cabos de ligação digital, depois regule
“Input Assign” no menu Input (página 92)
quando o som não sair correctamente.
28
PT
Ligar um leitor de DVDs/
gravador de DVDs
A seguinte ilustração mostra como ligar um
leitor de DVDs/gravador de DVDs.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e de vídeo de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
Ligação de um leitor de DVDs
Leitor de DVDs
Sinais de áudioSinais de vídeo
Nota
Para emitir áudio digital multi-canal, regule a
definição de saída de áudio digital no leitor de
DVDs. Consulte as instruções de operação
fornecidas com o leitor de DVDs.
Preparativos Iniciais
ABC
A Cabo coaxial digital (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
D Cabo S vídeo (não fornecido)
E Cabo de vídeo (não fornecido)
DE
continua
29
PT
Ligação de um gravador de
DVDs
Gravador de DVDs
Sinais de áudioSinais de vídeo
AB
A Cabo óptico digital (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo S vídeo (não fornecido)
CD
30
PT
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.