Sony STR-DA5200ES User Manual [da]

2-687-418-51(1)
Multi Channel AV Receiver
Brugsanvisning FR
DK
FI
STR-DA5200ES
Sony Corporation ©2006 Sony Corporation
2
DK
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væske, eksempelvis vaser, på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
Smid ikke batteriet ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf batteriet i henhold til gældende regler for kemisk affald.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
ADVARSEL
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdni ngsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genind vinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-DA5200ES. Bekræft dit modelnummer, som findes i nederste højre hjørne af forpladen.
• Anvisningerne i denne brugsvejledning beskriver kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende kontrollerne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på fjernbetjeningen.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. U.S. Pat. Numrene 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 og andre U.S. og verdensomspændende, udstedte og uafgjorte patenter. "DTS", "DTS-ES", "Neo:6", og "DTS 96/24" er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus og deres logoer er varemærker tilhørende Sony Corporation. SonicStage og SonicStage-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. MPEG Layer-3-audiokodnings teknologi og patenter givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson.
DK
Denne receiver er udstyret med High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) teknologi.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
Den i denne receiver installerede fonttype (Shin Go R) er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD. Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA & COMPANY LTD., og ophavsretten til fonten tilhører ligeledes MORISAWA & COMPANY LTD.
DK
Indholdsfortegnelse
Klargøring
Beskrivelse af delene og deres placering ......6
1: Installation af højttalerne ........................15
2: Tilslutning af højttalere ..........................17
3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer ...................................................19
4a: Tilslutning af lydudstyr .........................21
4b: Tilslutning af videoapparaterne ............26
5: Tilslutning af antennerne ........................35
6: Klargøring af receiveren og
fjernbetjeningen .....................................36
7: Navigering gennem menuerne ................38
8: Klargøring af højttalerne ........................40
9: Automatisk kalibrering af de rigtige
indstillinger
(AUTO CALIBRATION) ......................42
Afspilning
Valg af et apparat ........................................48
Afspilning af en Super Audio CD/CD ........50
Hvordan man ser en DVD ..........................51
Anvendelse af videospil ..............................52
Hvordan man ser video ...............................53
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse af et forprogrammeret
lydfelt .................................................... 58
Indstilling af lydeffekten ............................ 63
Anvendelse af bagsurround-
dekodningsindstillingen ........................ 65
Anvendelse af surroundeffekten ved lave
lydstyrkeniveauer (NIGHT MODE) ..... 68
Opsætning af avancerede højttalere
Manuel justering af
højttalerindstillingerne .......................... 69
Indstilling af equalizeren ........................... 75
Tunerbetjeninger
Lytning til FM/AM-radio ........................... 78
Automatisk lagring af FM-stationer
(AUTOBETICAL) ................................80
Programmering af faste radiostationer ....... 81
Anvendelse af Radio Data System
(RDS) .................................................... 83
Anvendelse af forstærkeren
Oversigt over menuerne ..............................54
Indstillinger af lyden
(Audio settings menu) ...........................55
Indstillinger af videoen
(Video settings menu) ............................56
Indstillinger af systemet
(System settings menu) .........................57
DK
Anden anvendelse
Ændring af analoge
videoindgangssignaler ........................... 85
Lytning til musik fra et USB-apparat ......... 87
Navngivning af indgange ........................... 89
Skift mellem digital og analog lyd
(INPUT MODE) ................................... 90
Anvendelse af lyd/billeder fra andre
indgange ................................................91
Ændring af displayet .................................. 94
Anvendelse af afbryderautomatikken .........98
Optagelse med brug af receiveren .............. 98
Lytning til lyden i en anden zone
(ZONE 2/ZONE 3 betjeninger) ............ 99
Anvendelse af en to-forstærkers
tilslutning ............................................ 104
Avendelse af
CONTROL S-styresystemet ................ 105
Betjening uden en GUI
(Graphical User Interface =
Grafisk brugergrænseflade) ................. 106
Anvendelse af fjernbetjeningen
Betjening af hvert enkelt apparat ved
hjælp af fjernbetjeningen .................... 111
Programmering af fjernbetjeningen ......... 113
Automatisk udførelse af flere
kommandoer i rækkefølge
(Makroafspilning) ............................... 116
Indstilling af fjernbetjeningskoder,
som ikke er indprogrammeret i
fjernbetjeningen .................................. 118
Sletning af hele indholdet i
fjernbetjeningens hukommelse ...........120
Ændring af knapfunktionerne
(gælder kun RM-AAU009) .................120
Supplerende information
Ordforklaring ............................................122
Forsigtighedsregler ...................................124
Fejlfinding ................................................ 125
Tekniske data ............................................129
Stikordsregister .........................................132
DK
Klargøring
Beskrivelse af delene og deres placering
Forplade
Aftagning af dækslet
Tryk på PUSH. Hold dækslet borte fra børn, efter at det er taget af.
DK
Navn Funktion
A POWER Tryk for at tænde og
slukke for receiveren (side 36, 50, 51, 52,
53).
B AUTO CAL
MIC-jackstik
Sluttes til den medfølgende optimeringsmikrofon for Digital Cinema Auto Calibration­funktionen (side 42).
Navn Funktion
C TONE MODE Indstiller FRONT
TONE
BASS og FRONT TREBLE. Tryk gentagne gange på TONE MODE for at vælge BASS eller TREBLE, og drej derefter TONE for at indstille niveauet (side 75).
D Fjernbetje-
ningssensor
E MEMORY/
ENTER TUNING MODE
Modtager signalerne fra fjernbetjeningen.
Tryk for at anvende en tuner (FM/AM) (side 78).
TUNING
F DIMMER Tryk for at justere
displayets lysstyrke (side 57).
G DISPLAY Tryk for at vælge
information, som vises på displayet.
H SUR BACK
DECODING
Tryk for at aktivere SB Decoding (side 66).
I Display Den aktuelle status for
det valgte apparat eller en liste over valgbare poster vises her (side 95).
J 2CH Tryk for at vælge
A.F.D.
lydfelt (side 58).
MOVIE MUSIC
K POWER Tryk gentagne gange
SELECT
på SELECT for at vælge zone 2 eller zone 3, og tryk derefter på POWER for at sende signaler til den valgte zone (side 99).
Navn Funktion
L MULTI CH IN Tryk for at vælge
lydindgangssignalet fra det apparat, som er sluttet til MULTI CHANNEL INPUT­jackstikket (side 48).
M HDMI Tryk for at vælge
indgangskilde fra det apparat, som er sluttet til HDMI IN­jackstikket (side 27).
N PHONES-
jackstik
Sluttes til hovedtelefoner (side 62).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Skift til OFF, A, B, A+B for fronthøjttalerne (side 41).
P VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN-jackstik
Sluttes til et bærbart audio/videoapparat som for eksempel et videokamera eller et videospil (side 32, 52).
Q USB (AUDIO)-
jackstik
Sluttes til bærbart lydudstyr med et USB­jackstik (side 87).
R MULTI
CHANNEL DECODING-
Lyser, når multikanal­lydsignaler dekodes (side 51).
indikator
S INPUT
SELECTOR
Drej for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles (side 48, 50, 51, 52, 53, 89, 90).
T MASTER
VOLUME
Drej for at regulere lydstyrken for alle højttalere samtidigt (side 48, 50, 51, 52,
53).
Klargøring
DK
Bagside
A AUDIO INPUT/OUTPUT-sektion
AUD IO I N/ OUT-jackstik
MULTI CHANNEL INPUT-jackstik
PRE OUT­jackstik
Slut til en kassettebåndoptager, en MD-afspiller eller en DAT-båndoptager etc. (side 21, 25).
Slut til en Super Audio CD-afspiller eller en DVD­afspiller, som har et analogt lydjackstik til 7.1-kanals eller
5.1-kanals lyd (side 21, 24).
Slut til en ekstern effektforstærker.
B DIGITAL INPUT/OUTPUT-sektion
OPTICAL IN/ OUT-jackstik
COAXIAL IN­jackstik
HDMI IN/OUT­jackstik
Sluttes til en DVD­afspiller, en Super Audio CD-afspiller etc. COAXIAL­jackstikket giver en lyd af bedre kvalitet (side 21, 22, 29).
Sluttes til en DVD­afspiller eller en satellit-tuner. Et billede og lyden sendes ud til fjernsynet eller en projektor (side 27).
C ANTENNA-sektion
FM ANTENNA­jackstik
AM ANTENNA­jackstik
Sluttes til den FM­ledningsantenne, som følger med denne receiver (side 35).
Sluttes til den AM­rammeantenne, som følger med denne receiver (side 35).
DK
D COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-sektion
COMPONENT VIDEO (Y, P
, PR/CR)
C
B
INPUT/ OUTPUT­jackstik*
Slut til en DVD-
/
afspiller, et fjernsyn
B
eller en satellit-tuner. (side 19, 31, 86).
E RS-232C-jackstik
Anvendes til vedligeholdelse og servicering.
F Kontroljackstik til Sony-udstyr og
andre eksterne apparater
CTRL S IN/ OUT-jackstik
TRIGGER OUT-jackstik
IR REMOTE IN/OUT­jackstik
Sluttes til Sony­fjernsyn, DVD­afspiller eller videobåndoptager med CONTROL S­jackstik (side 105).
Sluttes til sammenkoblet til/fra af strømforsyning på andre 12V TRIGGER­kompatible apparater eller forstærkeren/ receiveren i zone 2 eller zone 3 (side 102).
Sluttes til en IR­repeater (side 100,
101).
G VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
sektion
AUD IO I N/ OUT-jackstik
VIDEO IN/ OUT-jackstik*
S VIDEO IN/ OUT-jackstik*
AUD IO I N/ OUT-jackstik VIDEO IN/ OUT-jackstik
VIDEO IN ­jackstik
Sluttes til en videobåndoptager eller en DVD­afspiller etc. (side 29, 30, 31, 32,
86).
Sluttes til apparatet i zone 2 eller zone 3 (side 99).
Sluttes til apparatet, når du vil se i PIP (Picture in Picture) vinduet.
H SPEAKERS-sektion
Sluttes til højttalerne (side 17).
* Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du
forbinder MONITOR OUT-jackstikket til et fjernsyn (side 19). Denne receiver kan betjenes ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface = grafisk brugergrænseflade) (side 38).
Klargøring
DK
Fjernbetjening
Du kan anvende den medfølgende fjernbetjening RM-AAL006 til at betjene receiveren og styre de Sony-lyd/ videoapparater, som fjernbetjeningen er programmeret til at styre (side 113).
RM-AAL006
Navn Funktion
A AV ?/1
(tændt/ standby)
B ?/1 (tændt/
standby)
C Indgangs-
knapper
D RECEIVER Tryk for at aktivere
E ZONE 2
ZONE 3
Tryk for at tænde og slukke for de lyd/videoapparater, som fjernbetjeningen er programmeret til at betjene (side 113). Hvis du trykker på ?/1 (B) samtidigt, vil receiveren og andre Sony-apparater slukke (SYSTEM STANDBY).
Bemærk
AV ?/1 knappens funktion skifter automatisk, hver gang der trykkes på indgangsknappen (C).
Tryk for at slukke og tænde for receiveren. Hvis ZONE 2 eller ZONE 3 vælges, tændes og slukkes der kun for receiveren med denne knap. For at slukke for alle apparaterne, inklusive en forstærker i zone 2 eller zone 3, skal du trykke på ?/1 og AV ?/1 (A) samtidigt (SYSTEM STANDBY).
Tryk på en af knapperne for at vælge det apparat, du vil anvende. Tryk på knappen med lyserød etikette, efter at du har trykket på SHIFT (wj). Når du trykker på en af indgangsknapperne, tænder receiveren. Knapperne er på fabrikken programmerede til at styre Sony-apparater (side 48). Du kan programmere fjernbetjeningen til at styre apparater af andet fabrikat end Sony ved at følge trinene i "Programmering af fjernbetjeningen" (side 113).
receiverbetjening (side 38).
Tryk for at muliggøre zone 2/ zone 3-betjening (side 99).
DK
Navn Funktion
F PIP Tryk på SHIFT (wj), og tryk
MUSIC Tryk for at vælge lydfelt
RESOLUTION
G
MOVIE Tryk for at vælge lydfelt
H Ta lknapper Tryk for at
I ENTER Tryk for at indtaste værdien,
MEMORY Tryk for at gemme en station
derefter på PIP for at ændre billedet i PIP (Picture in Picture) vinduet. Billedet vil blive ændret som beskrevet herunder. EXT VIDEO t ZONE 2 VIDEO t OFF. Det er også muligt at ændre størrelsen af PIP-vinduet ved at trykke på V/v.
Bemærk
HDMI-videosignaler sendes ikke ud, mens PIP-vinduet vises.
(side 62). Tryk på SHIFT (wj), og tryk
derefter gentagne gange på RESOLUTION for at ændre opløsningen af signaler fra HDMI OUT- eller COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikket (side 85).
(side 62).
– forindstille/stille ind på faste
stationer.
– vælge spornumre i CD-
afspilleren, DVD-afspilleren eller MD-afspilleren. Tryk på 0/10 for at vælge spornummer 10.
– vælge kanalnumre på
videobåndoptageren eller satellit-tuneren.
– Tryk, efter at du har trykket
på TV (wk), på talknapperne for at vælge fjernsynskanaler.
efter at du har valgt en kanal, en disk eller et spor med talknapperne.
under anvendelse af tuneren.
Navn Funktion
J DISPLAY Tryk for at vælge information,
K
V/v/B/b
L OPTIONS Tryk for at vise og vælge poster
TOOLS Tryk for at vise og vælge poster
M MENU Tryk for at vise menuerne for
N ALBUM +/– Tryk for at afspille den
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H ./>
TUNING +/– Tryk for at vælge stationer
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/– Tryk på TV (wk) og tryk
som vises på displayet, fjernsynsskærmen eller videobåndoptageren, satellit­tuneren, CD-afspilleren, DVD­afspilleren eller MD-af spilleren (side 94).
Tryk, efter at du har trykket på MENU (qd) eller TOP MENU (qk), på V/v, B eller b for at vælge indstillingerne. Tryk derefter på for at indtaste valget (side 38).
fra mulighedsmenuerne for receiver og DVD-afspiller.
fra mulighedsmenuerne for DVD-afspiller etc.
receiveren eller en DVD­afspiller, et fjernsyn etc.
foregående scene eller fremspole den aktuelle scene fra videobåndoptageren eller DVD-afspilleren.
a)
Tryk for at betjene DVD­afspilleren, CD-afspilleren, MD-afspilleren eller kassettebåndoptageren etc.
a)
(side 78).
Tryk for at registrere FM/AM­radiostationer eller vælge faste stationer.
derefter på TV CH+/– for at betjene fjernsynet, satellit­tuneren, videobåndoptageren etc.
Klargøring
fortsættes
DK
Navn Funktion
Q F1/F2 Tryk på TV (wk) og tryk
TV/VIDEO Tryk samtidigt på TV/VIDEO
WIDE Tryk for at vælge bredformat
MACRO1, MACRO2
R TOP MENU Tryk for at vise menuen eller
MENU Tryk for at vise menuerne for
NIGHT MODE
INPUT MODE
S MUTING Tryk for at koble lyden ud
derefter på F1 eller F2 for at vælge et apparat, der skal betjenes.
• HDD-optager F1: HDD F2: DVD
• DVD/VHS combo-afspiller F1: DVD F2: VHS
og TV (wk) for at vælge indgangssignalet (fjernsynsindgang eller videoindgang).
billedindstillingen. Tryk på RECEIVER (4) og
tryk derefter på MACRO 1 eller MACRO 2 for at klargøre makrofunktionen (side 116).
on-screen-guiden for DVD­afspilleren på fjernsynsskærmen. Anvend derefter V/v/B/b og til at udføre betjeninger på menuen.
DVD-afspilleren på fjernsynsskærmen. Anvend derefter V/v/B/b og til at udføre betjeninger på menuen (side 112).
Tryk på RECEIVER (4) og tryk derefter på NIGHT MODE for at aktivere NIGHT MODE­funktionen (side 68).
Tryk på RECEIVER (4) og tryk derefter på INPUT MODE for at vælge indgangsindstillingen, når de samme apparater er sluttet til både de digitale og analoge jackstik (side 90).
(side 49).
Navn Funktion
T MASTER
VOL +
TV VOL +/– Tryk på TV (wk) og tryk
U DISC SKIP Tryk for at springe en disk over,
V RETURN/
EXIT O
W ON SCREEN Tryk for at aktivere eller
X CLEAR Tryk for at
>10 Tryk for at vælge
D.TUNING Tryk for at indtaste den direkte
Y A.DIRECT Tryk på SHIFT (wj), og tryk
2CH Tryk for at vælge lydfelt
Tryk for at regulere lydstyrken
b)
/–
for alle højttalerne samtidigt (side 48).
derefter på TV VOL +/– for at regulere fjernsynets lydstyrkeniveau.
når en multidisk-skifter anvendes.
Tryk for at gå tilbage til den foregående menu eller afslutte menuen, mens menuen eller on-screen-guiden for videobåndoptageren, DVD­afspilleren eller satellit-tuneren vises på fjernsynsskærmen (side 112).
deaktivere GUI­displayindstilling. Tryk på MENU (qd) for at vise men uen, når "GUI ON" kommer frem på displayet.
– slette en fejl, hvis du har
trykket på den forkerte talknap.
– gå tilbage til kontinuerlig
afspilning etc. på satellit­tuneren eller DVD­afspilleren.
– spornumre over 10 på
videobåndoptageren, satellit­tuneren, CD-afspilleren eller MD-afspilleren.
– kanalnumre for den digitale
CATV-tilslutning.
stationsindstillingsfunktion (side 79).
derefter på A.DIRECT for at skifte den valgte indgangs lyd til analogt signal uden at foretage nogen indstilling (side 108).
(side 59).
DK
Navn Funktion
Z SLEEP Tryk på SHIFT (wj), og tryk
A.F.D Tryk for at vælge lydfelt
wj SHIFT Tryk for at tænde knappen. Den
wk TV Tryk for at muliggøre
wl RM SET UP Tryk for at klargøre
a)
Se oversigten på side 112 angående information om de knapper, der kan anvendes til at styre hvert enkelt apparat.
b)
Disse knapper er forsynet med berøringsprikker (H, PRESET+). Anvendes som et mærke for betjening.
derefter på SLEEP for at aktivere afbryderautomatikfunktionen og det tidsrum, efter hvilket receiveren slukker automatisk (side 98).
(side 60).
ændrer fjernbetjeningsknappens funktion, så knapperne med lyserøde betegnelser aktiveres.
fjernsynsbetjening.
fjernbetjeningen.
Bemærk
• Nogle af de i denne sektion forklarede funktioner vil muligvis ikke fungere. Dette afhænger af den anvendte model.
• Ovenstående forklaring skal kun tjene som et eksempel. Derfor kan ovenstående betjening være umulig eller kan fungere anderledes end beskrevet, afhængigt af apparatet.
RM-AAU009
Denne fjernbetjening er kun beregnet til zone 2/zone 3-betjeninger (side 99). Det er ikke muligt at styre hovedreceiveren direkte med denne fjernbetjening.
Klargøring
Betjening af hovedreceiveren fra zone 2
Navn Funktion
A ?/1 (tændt/
standby)
B Kommando-
indstillings­knapper
Tryk for at tænde eller slukke for en receiver i zone 2 eller zone 3.
Tryk for at vælge fjernbetjeningens kommandoindstilling.
fortsættes
DK
Navn Funktion
C Indgangs-
knapper
D MUTING Tryk for at koble lyden ud. E MASTER
VOL +/–
F RM SET UP Tryk for at ændre knappernes
G RM SET UP-
indikator
Tryk på en af knapperne for at vælge det apparat, du vil anvende. Når du trykker på en af indgangsknapperne, tænder receiveren. Knapperne er fabriksindstillede til at styre Sony-apparater som følger. Du kan ændre knaptildelingerne ved at gå frem efter trinene i "Ændring af knapfunktionerne (gælder kun RM-AAU009)" på side 120.
Knap Tildelt Sony-
VIDEO 1 Videobåndoptager
VIDEO 2 Videobåndoptager
VIDEO 3 Videobåndoptager
DVD DVD-afspiller
TV/SAT Fjernsynstuner
TAP E/ CD-R
MD/DAT MD-afspiller
SA-CD/CD Super Audio CD/CD-
TUNER* Indbygget tuner
SOURCE Den aktuelle indgang,
* Indstillingen kan ikke ændres.
apparat
(VTR-indstilling 3)
(VTR-indstilling 1)
(VTR-indstilling 2)
Kassettebåndoptager B
afspiller
som er valgt til hovedreceiveren
Tryk for at regulere lydstyrkeniveauet for multi zone-udgang.
kategori.
Lyser, når data sendes eller når fjernbetjeningsknappens tildeling er under forindstilling.
Betjening af de apparater, som er sluttet til hovedreceiveren fra zone 2 eller zone 3
Navn Funktion
H Betjenings-
knapper*
I CH/
PRESET/ D.SKIP +/–*
* Disse knappers funktion skifter automatisk, hver
gang du trykker på indtastningsknapperne C. Ovenstående forklaring skal kun tjene som et eksempel. Derfor kan ovenstående betjening være umulig eller kan fungere anderledes end beskrevet, afhængigt af apparatet.
Den følgende oversigt viser knappernes funktioner.
Knap(per) Funktion
N Begynder afspilning.
n Begynder afspilning på
X Pausestopper
x Stopper afspilning.
./> Springer spor over.
m/M Gå tilbage/frem.
(Begynder afspilning på forsiden af kassettebåndet.)
bagsiden af kassettebåndet.
afspilningen eller optagelsen og begynder optagelsen, når apparatet er i standby til optagelse.
Tryk gentagne gange for at vælge en fast station eller en kanal. Tryk for at springe en disk over, når en multi-disk­skifter anvendes.
DK
1: Installation af højttalerne
Denne receiver muliggør anvendelse af et 7.1­kanalsystem (7 højttalere og en subwoofer).
Anvendelse af et 5.1/7.1­kanalsystem
For at opnå den fulde effekt af en biograflignende multikanal-surroundlyd, kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanalsystem).
Eksempel på opstilling af et 5.1­kanals højttalersystem
Klargøring
Der kan opnås high fidelity-gengivelse af DVD-software-optaget lyd i Surround EX format, hvis en ekstra bagsurroundhøjttaler (6.1-kanalsystem) eller to bagsurroundhøjttalere (7.1-kanalsystem) tilsluttes. Se "Anvendelse af bagsurround­dekodningsindstillingen" (side 65).
Eksempel på opstilling af et 7.1­kanals højttalersystem
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler HSubwoofer
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler FVenstre bagsurroundhøjttaler GHøjre bagsurroundhøjttaler HSubwoofer
fortsættes
DK
Vinklen A bør være den samme
Tips
• Når et 6.1-kanals højttalersystem tilsluttes, skal bagsurroundhøjttaleren anbringes bag lyttepositionen.
• Eftersom subwooferen ikke udsender stærkt retningsbestemte signaler, kan den anbringes, hvor som helst det ønskes.
DK
2: Tilslutning af højttalere
HGF
Klargøring
AB
A Monofonisk lydkabel (medfølger ikke) B Højttalerkabler (medfølger ikke)
BADEC
FRONT SPEAKERS B-terminaler
a)
AFronthøjttaler A (L) BFronthøjttaler A (R) CCenterhøjttaler DSurroundhøjttaler (L) ESurroundhøjttaler (R) FBagsurroundhøjttaler (L) GBagsurroundhøjttaler (R) HSubwoofer
c)
a)
Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem, skal det sluttes til FRONT SPEAKERS B terminalerne. Du kan vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende, med SPEAKERS-knappen (OFF/A/B/A+B) på
b) b)
forpladen (side 41).
b)
Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK SPEAKERS L­terminalerne.
fortsættes
DK
c)
Hvis du tilslutter en subwoofer med automatisk standbyfunktion, skal du deaktivere funktionen, når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er aktiveret, indkobles standbyindstillingen automatisk, baseret på niveauet på indgangssignalet til en subwoofer, hvorefter det ikke er sikkert, at lyden høres.
Bemærk
Når du tilslutter alle højttalerne med en nominel impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte "Speaker Impedance" i System settings menuen til "8 Ω". Med andre tilslutninger skal den sættes til "4 Ω". Vi henviser til "8: Klargøring af højttalerne" (side 40) angående detaljer.
Tip
Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil slutte visse højttalere til en anden effektforstærker. Det samme signal sendes ud fra både SPEAKERS­terminalerne og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du for eksempel kun vil slutte fronthøjttalerne til en anden forstærker, skal denne forstærker sluttes til PRE OUT FRONT L- og R-jackstikkene.
ZONE 2-tilslutning
Du kan tildele SURROUND BACK SPEAKER-terminalerne F og G til højttalerne i ZONE 2. Sæt bagsurroundhøjttaler-indstillingerne (side 74) til "ZONE 2". Se "Lytning til lyden i en anden zone (ZONE 2/ZONE 3 betjeninger)" (side 99) for detaljer om tilslutning og betjening i zone 2.
DK
3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer
Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du forbinder MONITOR OUT-jackstikket til et fjernsyn. Denne receiver kan betjenes ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface = grafisk brugergrænseflade) (side 38).
Fjernsynsskærm
Videosignaler
ABC
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Klargøring
A Komponentvideoledning (medfølger ikke) B S videoledning (medfølger ikke) C Videoledning (medfølger ikke)
fortsættes
DK
Bemærk
• Slut billeddisplay-apparater, som for eksempel en fjernsynsskærm eller en projektor, til MONITOR OUT-jackstikket på receiveren. Det er ikke sikkert, at du kan optage, selv hvis du tilslutter optageapparater.
• Tænd for receiveren, når billedet og lyden fra et afspilningsapparat sendes ud til et fjernsyn via receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiveren, vil hverken billede eller lyd blive transmitteret.
• Afhængigt af status af tilslutningen mellem fjernsynet og antennen, kan billedet på fjernsynsskærmen blive forvrænget. Anbring i dette tilfælde antennen længere væk fra receiveren.
Tips
• Receiveren er udstyret med en funktion for ændring af videosignaler. Vi henviser til "Angående ændring af videosignaler" (side 34) angående detaljer.
• Lyden fra fjernsynet kommer fra de højttalere, som er sluttet til receiveren, hvis du forbinder lydudgangsjackstikket på fjernsynet og TV/SAT AUDIO IN-jackstikken e på receiveren. Sæt i denne konfiguration lydudgangsjackstikket på fjernsynet til "Fixed", hvis det kan skiftes mellem enten "Fixed" eller "Variable".
• GUI-displayet slukker, hvis der ikke har været nogen betjening i 15 minutter.
DK
4a: Tilslutning af lydudstyr
Klargøring
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan apparaterne sluttes til denne receiver. Se "Apparater, som skal tilsluttes" herunder angående de sider, hvor det beskrives, hvordan hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at udføre tilslutningerne. Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne" (side 35), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttes Side
Super Audio CD­afspiller/CD-afspiller
MD/DAT Med digital lydudgang 22
Kassettebåndoptager, analog pladespiller 25
Med digital lydudgang 22
Med multikanal­lydudgang
Kun med analog lydudgang
Kun med analog lydudgang
24
25
25
Lydindgangs/udgangsjackstik, der skal tilsluttes
Lydkvaliteten afhænger af, hvilket jackstik, der anvendes. Vi henviser til den følgende illustration. Vælg tilslutningskonfigurationen i overensstemmelse med jackstikkene på apparaterne.
Digital Analog
Lyd af høj kvalitet
Bemærk
• Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse, skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller sammenbindes.
Tip
Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, og 96 kHz.
DK
Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs/ udgangsjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan en Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller og en MD/DAT-afspiller tilsluttes.
Super Audio CD-afspille r, CD-afspiller
B
MD-afspiller, DAT-afspiller
C
A
A
A Lydkabel (medfølger ikke) B Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke) C Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
DK
Angående afspilning af en Super Audio CD på en Super Audio CD-afspiller
• Der vil ikke være nogen lyd ved afspilning af en Super Audio CD på en Super Audio CD­afspiller, som kun er sluttet til COAXIAL SA-CD/CD IN-jackstikket på denne receiver. For at en Super Audio CD-disk skal kunne afspilles, skal afspilleren sluttes til MULTI CHANNEL INPUT- eller SA­CD/CD IN-jackstikkene. Vi henviser til den brugsvejledning, som følger med Super Audio CD-afspilleren.
• Det er ikke muligt at udføre digitale optagelser af en Super Audio CD-disk. Anvend i dette tilfælde det analoge jackstik til optagelse.
• Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse, skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller sammenbindes.
Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang
Se "Anvendelse af lyd/billeder fra andre indgange" (side 91).
Klargøring
Tip
Det er ikke muligt at slutte en LD-afspillers DOLBY DIGITAL RF OUT-jackstik direkte til denne receivers digitale indgangsjackstik. En RF­demodulator skal anvendes til denne konfiguration.
DK
Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik
Hvis din DVD- eller Super Audio CD-afspiller er udstyret med multikanal-udgangsjackstik, kan du slutte den til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene på denne receiver og dermed opnå multikanallyd. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
AB
DVD-afspiller, Super Audio CD-afspiller etc.
A Lydkabel (medfølger ikke) B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• DVD- og Super Audio CD-afspillere har ingen SURROUND BACK-jackstik.
• Når "Sur Back Assign" er sat til "ZONE 2" i Auto Calibration settings menuen, vil indgangen til SUR BACK-jackstikkene være ugyldig (side 74).
DK
Tilslutning af apparater med analoge lydjackstik
Klargøring
Den følgende illustration viser, hvordan et apparat med analoge jackstik, som for
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller
A
eksempel en kassettebåndoptager, en pladespiller etc. tilsluttes.
Kassettebånd­optager
A
AA
MD-afspiller, DAT-afspiller
Pladespiller
A Lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den sluttes til (U) SIGNAL GND-tilslutningen.
DK
4b: Tilslutning af videoapparaterne
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan apparaterne sluttes til denne receiver. Se "Apparater, som skal tilsluttes" herunder angående de sider, hvor det beskrives, hvordan hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at udføre tilslutningerne. Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne" (side 35), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttes Side
Fjernsynsskærm 19, 31
Med HDMI-jackstik 27
DVD-afspiller, DVD-optager 29-30
Satellit-tuner 31
Videobåndoptager 32
Videokamera, videospil etc. 32
Videoindgangs/ udgangsjackstik, der skal tilsluttes
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsjackstikket. Vi henviser til den følgende illustration. Vælg tilslutning i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Digital Analog
Billede af høj kvalitet
DK
Tilslutning af apparater med HDMI-jackstik
HDMI er en forkortelse for High-Definition Multimedia Interface. Det er en grænseflade, som transmitterer video- og lydsignaler i digitalt format.
HDMI-egenskaber
• Et digitalt lydsignal, der sendes af HDMI, kan sendes fra højttalerne og PRE OUT­jackstikkene på receiveren. Dette signal
understøtter Dolby Digital, DTS, og lineær PCM.
• Lineær PCM (samplingfrekvens under 192 kHz) med digitale lydsignaler på op til 8 kanaler kan modtages med denne receiver gennem HDMI-jackstikket.
• Analoge videosignaler, som indgår til VIDEO-jackstikket, S VIDEO-jackstikket, eller COMPONENT VIDEO-jackstikket, kan sendes ud som HDMI-signaler. Lydsignaler sendes ikke ud fra et HDMI OUT-jackstik, hvis billedet er ændret.
Klargøring
DVD-afspiller Satellit-tuner Blu-ray diskafspiller,
Lyd/ videosignaler
Lyd/ videosignaler
hard disk-optager
Lyd/ videosignaler
AAA
Lyd/ videosignaler
Fjernsynsskærm, projektor etc.
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Vi anbefaler anvendelse af et Sony HDMI-kabel.
fortsættes
DK
Angående HDMI-tilslutninger
• Anvend et HDMI-kabel med HDMI-logoet (fremstillet af Sony).
• Bekræft klargøringen af det tilsluttede apparat, hvis et billede er dårligt eller hvis der ikke kommer nogen lyd fra et apparat, som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Et lydsignal, som indgår til HDMI IN­jackstikket, sendes ud fra højttalerudgangsjackstikkene, HDMI OUT­jackstikket og PRE OUT-jackstikkene. Det sendes ikke ud fra nogen andre lydjackstik.
• Videosignal, som indgår til HDMI IN­jackstikket, kan kun sendes ud fra HDMI OUT-jackstikket. Videoindgang kan ikke sendes ud fra VIDEO OUT-jackstikkene, S VIDEO OUT-jackstikkene , eller MONITOR OUT-jackstikkene.
• Lyd- og videosignaler i HDMI-indgang sendes ikke ud fra HDMI OUT-jackstikket, mens receivermenuen vises.
• Når du vil lytte til lyden fra fjernsynshøjttaleren, skal du sætte "HDMI Audio" til "TV+AMP" i Audio settings menuen (side 55). Hvis den sættes til "AMP", vil der ikke komme nogen lyd fra fjernsynshøjttaleren eller det vil ikke være muligt at afspille multikanal-software.
• Multi/stereoområde-lydsignaler fra en Super Audio CD sendes ikke ud.
• Sørg for at tænde receiveren, når video- og lydsignaler fra et afspilningsapparat sendes ud til et fjernsyn gennem denne receiver. Med mindre der er tændt for receiveren, vil hverken video- eller lydsignaler blive transmitteret.
• Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlængde etc.), som sendes fra et HDMI-jackstik, kan blive undertrykt af det tilsluttede apparat. Bekræft klargøringen af det tilsluttede apparat, hvis et billede er dårligt eller hvis der ikke kommer nogen lyd fra et apparat, som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, hvis samplingfrekvensen eller antallet af kanaler med lydudgangssignaler fra afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er kompatibelt med copyright-beskyttet teknologi (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI OUT-jackstikket blive forvrænget eller måske ikke blive udsendt. Bekræft i dette tilfælde specifikationen for det tilsluttede apparat.
• Vi henviser til brugsvejledningen for hvert tilsluttet apparat angående detaljer.
• Vi anbefaler ikke anvendelse af et HDMI­DVI konversionskabel. Hvis du slutter et HDMI-DVI konversionskabel til et DVI-D­apparat, er det ikke sikkert, at lyden og/eller billedet vil blive udsendt. Tilslut andre lydkabler eller digitale tilslutningsledninger, og sæt derefter "Input Assign" i Input menuen (side 91), hvis lyden ikke udsendes korrekt.
DK
Tilslutning af en DVD-afspiller/ DVD-optager
Den følgende illustration viser, hvordan en DVD-afspiller/DVD-optager tilsluttes. Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Tilslutning af en DVD-afspiller
DVD-afspiller
Lydsignaler Videosignaler
Bemærk
For at udsende multikanal-digitallyd, skal den digitale lydudgangsindstilling på DVD-afspilleren udføres. Vi henviser til den brugsvejledning, som følger med DVD-afspilleren.
Klargøring
AB C
A Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Komponentvideoledning (medfølger ikke) D S videoledning (medfølger ikke) E Videoledning (medfølger ikke)
DE
fortsættes
DK
Tilslutning af en DVD-optager
DVD-optager
Lydsignaler Videosignaler
AB
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Videoledning (medfølger ikke) D S videoledning (medfølger ikke)
CD
DK
Tilslutning af en fjernsynsskærm/satellit-tuner
De følgende illustrationer viser, hvordan man tilslutter en fjernsynsskærm/satellit-tuner. Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Fjernsynsskærm/Satellit-tuner
Lydsignaler Videosignaler
AB C DE
Klargøring
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Komponentvideoledning (medfølger ikke) D S videoledning (medfølger ikke) E Videoledning (medfølger ikke)
DK
Tilslutning af apparater med analogt video- og lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter et apparat, som har analoge jackstik, som for eksempel en videobåndoptager etc.
Lydsignaler Videosignaler
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Videobåndoptager
A
Til VIDEO 3 IN/PORTABLE
AV IN-jackstikkene (på forpladen)
Videokamera,
videospil
A Lydkabel (medfølger ikke) B S videoledning (medfølger ikke) C Videoledning (medfølger ikke) D Lyd/videokabel (medfølger ikke)
B
B
C
D
DK
Funktion for ændring af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til ændring af videosignaler. Det er muligt at udsende videosignalerne, når denne receiver er tilsluttet via MONITOR OUT-jackstikket som vist på illustrationen.
video-, komponentvideo- og S videosignaler.
• S videosignaler kan sendes ud som HDMI video-, komponentvideo- og videosignaler.
• Komponentvideosignaler kan sendes ud som HDMI video-, S video- og videosignaler.
For detaljer om videoændringsfunktionen, se "Ændring af analoge videoindgangssignaler" (side 85).
I receiverens ændringsoversigt for videoindgange/udgange
Indgangssignaler
Udgangssignaler
• Videosignaler kan udsendes som HDMI
Klargøring
BCD
BCD
ABCD
OUTPUT-jackstik
INPUT-jackstik
HDMI IN 1/2/3 A f XXX
COMPONENT VIDEO IN B afa(Understøtter 480i og
S VIDEO IN C aa a/f* a VIDEO IN D aa a a/f*
a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren. f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke ud.
* Videosignaler sendes ud, når "Video Convert" er sat til "OFF" i Video settings menuen.
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
S VIDEO
MONITOR OUT
576i indgangssignaler.)
VIDEO
MONITOR OUT
a
(Understøtter 480i og
576i indgangssignaler.)
fortsættes
DK
Angående ændring af videosignaler
• Når video- eller S videosignaler fra en videobåndoptager etc. ændres på denne receiver og derefter sendes til dit fjernsyn, kan billedet på fjernsynsskærmen, afhængigt af status af det udsendte videosignal, blive forvrænget i vandret retning eller der vil måske slet ikke komme noget billede frem.
• HDMI-videosignaler kan ikke ændres til komponent-videosignaler, S videosignal og videosignaler.
• De ændrede videosignaler sendes kun fra MONITOR OUT-jackstikkene. De sendes ikke ud fra VIDEO OUT-jackstikkene, S VIDEO OUT-jackstikkene, eller ZONE 2 VIDEO OUT-jacktikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med et billedforbedringskredsløb, som for eksempel TBC, kan billederne blive forvrængede eller måske ikke komme frem. Deaktiver i et sådant tilfælde funktionen for billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen af signaludgangen til COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene ændres op til 1080i. Opløsningen af de signaler, der sendes ud til HDMI OUT-jackstikkene, ændres op til 1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene har restriktioner mht. opløsning, når opløsningen for videosignaler, som er beskyttet af copyright­teknologi, ændres. Opløsning på op til 480p kan sendes ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene. HDMI OUT-jackstikkene har ingen restriktioner mht. opløsning.
• Videosignaler for hvilke opløsningen er blevet ændret, kan hverken sendes ud fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene eller HDMI OUT-jackstikkene. Sluttes til VIDEO/S VIDEO/ COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­eller HDMI OUT-jackstikket, når det ønskes. Videosignalerne sendes ud fra HDMI OUT-jackstikket, når begge er tilsluttet.
Sæt "Video Convert" til OFF i Video indstillingsmenuen for at udsende videosignalerne fra VIDEO/S VIDEO/ COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikket, når begge er tilsluttet.
• SECAM-videosignaler ændres til PAL­signaler og sendes ud, når "Video Convert" er aktiveret. Sæt "Video Convert" til "OFF", når du sender signaler ud i SECAM­systemet.
Closed Caption (undertekster for hørehæmmede) display
Sæt "Video Convert" til "OFF" i Video settings menuen, når et signal, der understøtter Closed Captions (undertekst for hørehæmmede) modtages. Hvis "Video Convert" er aktiveret, kan du ikke vise undertekst for hørehæmmede.
Tilslutning af et optageapparat
For at optage skal du slutte optageapparatet til VIDEO OUT-jackstikkene eller S VIDEO OUT-jackstikkene på receiveren. Slut ledninger til indgangs- og udgangssignaler til den samme type jackstik, da VIDEO OUT­jackstik og S VIDEO OUT-jackstik ikke har nogen opkonverteringsfunktion.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at signaler fra MONITOR OUT­jackstikkene vil blive korrekt optaget.
DK
5: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
FM-ledningsantenne (medfølger)
Klargøring
AM-rammeantenne (medfølger)
* Stikkets form varierer alt efter området.
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AM­rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt.
• Anvend ikke U SIGNAL GND-tilslutningen til jording af receiveren.
DK
6: Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen
Tilslutning af netledningen
Sæt den medfølgende netledning i AC IN­tilslutningen på receiveren, og sæt derefter netledningen i en stikkontakt i væggen.
Bemærk
• AC OUTLET på bagsiden af receiveren er udtag med afbryder, som kun strømforsyner det tilsluttede apparat, mens der er tændt for receiveren.
• Sørg for, at det samlede effektforbug for det apparat, som er sluttet til receiverens AC OUTLET ikke overstiger det wattforbrug, som er angivet på bagsiden. Undlad at slutte elektriske husholdningsapparater med et stort wattforbrug, som for eksempel elektriske strygejern, ventilatorer eller fjernsyn, til dette udtag. Det kan medføre fejlfunktion.
AC IN-tilslutningAC OUTLET *
Til en stikkontakt i væggen
* Konfigurationen, formen, antallet af
vekselstrømsudtag, og informationen, som er beskrevet på etiketten, varierer afhængigt af området.
Netledning (medfølger)
**
Udførelse af indledende klargøring
Inden receiveren tages i brug for første gang, skal den initialiseres ved at nedenstående fremgangsmåde udføres. Denne fremgangsmåde kan også anvendes til at sætte de indstillinger, du har foretaget, tilbage til fabriksindstillingerne.
1,2 2,3 2,3
1 Tryk på POWER for at slukke for
receiveren.
2 Hold POWER nede og tryk
samtidigt på TONE MODE og MULTI CH IN for at tænde for receiveren.
** Der vil være et mellemrum på flere millimeter
mellem stikket og bagsiden, selv når netledningen sættes helt ind. Ledningen skal sættes i forbindelse på denne måde. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
DK
3 Slip TONE MODE og MULTI CH
IN efter et par sekunders forløb.
Når "MEMORY CLEARING..." har stået på displayet i et stykke tid, vises "MEMORY CLEARED!". De følgende poster indstilles igen til deres fabriksindstillinger.
• Alle indstillinger i Auto Calibration settings, Surround settings, Multi Zone settings, Audio settings, Video settings, System settings menuerne.
• Det lydfelt, som er gemt i hukommelsen for hver indgang og fast station.
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavne på indgange og forindstillinger.
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i RM­AAL006 fjernbetjeningen. Sæt to R6 (størrelse-AA) batterier i RM­AAU009 fjernbetjeningen. Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter batterierne i.
• Når batterierne skiftes ud, kan de programmerede fjernbetjeningskoder blive slettet. Hvis dette sker, skal du programmere fjernbetjeningskoderne igen (side 113).
Tip
Når receiveren ikke længere kan betjenes med fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud med nye.
Om kommandoindstillingen
Receiveren og fjernbetjeningen betjener sig af den samme kommandoindstilling. Hvis receiverens og fjernbetjeningens kommandoindstillinger er forskellige, kan fjernbetjeningen ikke anvendes til at styre receiveren. Hvis kommandoindstillingerne for både receiveren og fjernbetjeningen er i den indledende indstilling (AV SYSTEM 2), er det ikke nødvendigt at genindstille dem. Det er muligt at skifte receiverens og fjernbetjeningens kommandoindstilling (AV SYSTEM 1 eller AV SYSTEM 2). Hvis både receiveren og det andet Sony-apparat reagerer på den samme fjernbetjeningskommando, skal du ændre kommandoindstillingen for enten apparatet eller receiveren til en anden kommandoindstilling, således at apparatet ikke længere reagerer på den samme kommandoindstilling som receiveren.
Klargøring
RM-AAL006 RM-AAU009
Bemærk
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier.
• Anvend ikke manganbatterier og andre slags batterier sammen.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol eller andre lyskilder. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således at risiko for beskadigelse forårsag et af udsivning af batterielektrolyt og korrosion undgås.
Ændring af receiverens kommandoindstilling
2CH
fortsættes
DK
Tænd for receiveren, mens du trykker på 2CH.
Når kommandoindstillingen er sat til "AV2", vises "COMMAND MODE [AV2]" på displayet. Når kommandoindstillingen er sat til "AV1", vises "COMMAND MODE [AV1]" på displayet.
Ændring af receiverens kommandoindstilling
11
7: Navigering gennem menuerne
Tryk på MENU, og vis derefter en menu på den fjernsynsskærm, som er sluttet til denne receiver. Det er nemt at klargøre menuerne. Ved at anvende forstærkermenuerne kan du udføre forskellige justeringer med det formål at brugertilpasse receiveren. Se "Betjening uden en GUI (Graphical User Interface = Grafisk brugergrænseflade)" (side 106), hvis du betjener receiveren uden at vise menuen på fjernsynsskærmen.
2
3
2
3
1 Tr yk på ?/1 mens du trykker på
RM SET UP.
RM SET UP-knappen blinker.
2 Tryk på 1 eller 2, mens RM SET
UP-knappen blinker.
Når du trykker på 1, indstilles kommandoindstillingen til AV SYSTEM 1. Når du trykker på 2, indstilles kommandoindstillingen til AV SYSTEM 2.
3 Tryk på ENTER, når RM SET
UP-knappen lyser.
RM SET UP-knappen blinker to gange, og processen med indstilling af kommandoindstillingen er nu fuldført.
Tip
Når du trykker på RM SET UP, skal du anvende en tynd ståltråd, for eksempel et papirclips.
DK
4
RETURN/ EXIT O
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
5-8
MENU
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke kommer frem på fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede menu.
6 Tryk på eller b for at indtaste
menuen.
Listen med menuposter kommer frem på fjernsynsskærmen.
8 Tryk på eller b for at indtaste
menuposten.
Klargøring
9 Gentag trin 7 til 8 for at vælge
det ønskede parameter.
Tilbage til den foregående skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
7 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menupost, du vil indstille.
DK
8: Klargøring af højttalerne
Indstilling af højttalerimpedansen
Indstil den rigtige højttalerimpedans til de højttalere, der anvendes.
2-4 5
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "System", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker Impedance", og tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "4 Ω" eller "8 Ω" afhængigt af de anvendte højttalere, og tryk derefter på
.
1 Vælg indstillingsmenuen
(Settings) (side 38).
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
DK
Bemærk
• Hvis du ikke er sikker på, hvilken impedans højttalerne har, bedes du se efter i den brugsvejledning, som følger med højttalerne. (Denne information findes ofte på bagsiden af højttaleren.)
• Hvis du tilslutter alle højttalere med en normal impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte "Speaker Impedance" til "8 Ω". Hvis du tilslutter andre typer højttalere, skal du sætte den til "4 Ω".
• Hvis du tilslutter fronthøjttalere til både SPEAKER A- og B-tilslutningerne, skal du tilslutte højttalere med en normale impedans på 8 ohm eller mere. – Hvis du tilslutter højttalere med en impedans på
16 ohm eller mere i både "A" og "B" konfiguration: Indstil "Speaker Impedance" til "8 Ω" i System settings menuen.
– For andre typer højttalere i andre
konfigurationer: Indstil "Speaker Impedance" til "4 Ω" i System settings menuen.
Valg af fronthøjttaleren
Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil anvende.
SPEAKERS-knap
Indstil SPEAKERS-knappen for at vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende.
Bemærk
Denne indstilling er ikke til rådighed, når der er tilsluttet hovedtelefoner.
Sæt til For at vælge
A De højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS A­tilslutningerne.
B De højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS B­tilslutningerne.
A+B De højttalere, som er sluttet til
både FRONT SPEAKERS A- og B-tilslutningerne (parallel tilslutning).
OFF Der kommer ingen lydsignaler fra
nogen højttalerterminaler eller PRE OUT-tilslutningen.
Klargøring
DK
9: Automatisk kalibrering af de rigtige indstillinger
(AUTO CALIBRATION)
Funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) gør det muligt at udføre automatisk kalibrering, som for eksempel automatisk kontrol af tilslutningen mellem hver højttaler og receiveren, regulering af højttalerniveauet, og måling af afstanden mellem hver højttaler og din lytteposition. Se også "Guide til hurtig klargøring", som følger med receiveren.
Før du udfører automatisk kalibrering
Inden du udfører automatisk kalibrering, skal du klargøre og tilslutte højttalerne (side 15-18).
• AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun til den medfølgende optimeringsmikrofon. Tilslut ikke andre mikrofoner. Dette kan bevirke, at receiveren og mikrofonen lider skade.
• Under kalibreringen vil lyden fra højttalerne være meget høj. Vær opmærksom på tilstedeværelsen af børn og tag hensyn til naboerne.
• Udfør den automatiske kalibrering på et stille sted, så du undgår støjvirkninger og opnår en mere præcis måling.
• Hvis der er nogen forhindringer i banen mellem optimeringsmikrofonen og højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres på korrekt vis. Fjern alle forhindringer fra det område, hvor målingen udføres, for at undgå målefejl.
• Når du anvender en tilslutning med to forstærkere, skal du sætte "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i Auto Calibration settings menuen, inden du udfører automatisk kalibrering (side 74).
Bemærk
• Funktionen for automatisk kalibrering fungerer ikke i de følgende tilfælde. –MULTI IN er valgt. – "2ch Analog Direct" er i brug (side 108). – Hovedtelefonerne er tilsluttede.
• Annuller lyddæmpning en (muting), hvis MUTING er aktiveret.
Optimeringsmikrofon
1 Slut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-jackstikket.
2 Klargør
optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen ved din lytteposition. Anvend en skammel eller en trefod, så optimeringsmikrofonen forbliver i samme højde som dine ører.
Angående klargøring af den aktive subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal du tænde
for den og på forhånd øge lydstyrken. Drej VOLUME-knappen til lige før midtpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
delefrekvensfunktion, skal værdien indstilles til den maksimale værdi.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
automatisk standbyfunktion, skal denne funktion kobles fra (deaktiveret).
DK
Bemærk
Afhængigt af egenskaberne ved den subwoofer, du anvender, kan værdien for placeringsafstanden være længere væk fra den faktiske position.
Anvendelse af receiveren som forforstærker
Det er muligt at anvende den automatiske kalibreringsfunktion, når receiveren anvendes som forforstærker. I dette tilfælde kan den på displayet viste afstandsværdi afvige fra den faktiske afstandsværdi. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi.
Udførelse af automatisk kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion giver dig mulighed for at måle følgende:
• Hvorvidt højttalerne er tilsluttet eller ej
• Højttalernes polaritet
• Afstand fra hver højttaler til din lytteposition
• Højttalervinkel
• Højttalerstørrelse
• Højttalerniveau
• Frekvenskarakteristik
b)
b)
b)
c)
a)
–"2ch Analog Direct" er i brug (side 108). –Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 kHz, modtages.
1 Vælg indstillingsmenuen
(Settings) (side 38).
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
Klargøring
2-6
a) Denne receiver korrigerer kun signaler med
analog nedmiksningsbehandling for centerhøjttaleren og subwooferen, når MULTI IN er valgt. Korrektionen er ugyldig for andre højttalere.
b) Måleresultatet anvendes ikke, når MULTI IN er
valgt.
c) • DTS 96/24-signaler afspilles altid som 48 kHz,
når du korrigerer signaler.
• Måleresultatet anvendes ikke i følgende tilfælde. –MULTI IN er valgt.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og tryk derefter på .
fortsættes
DK
3 Tryk gentagne gange på
V/v/B/b for at vælge "Auto Calibration Start", og tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge Position, og tryk derefter på eller b.
Du kan registrere tre mønstre som position 1, 2 og 3, afhængigt af lyttepositionen, lytteomgivelserne og måleforholdene. Du kan omdøbe positionsnummeret, se "Navngivning af indgange" (side 89).
6 Tryk på for at vælge "Start".
7 Målingen starter i løbet af fem
sekunder.
8 Målingen starter.
Måleprocessen tager omkring 30 sekunder. Vent til måleprocessen er fuldført.
5 Tr yk på b.
Tryk gentagne gange på V/v og for at fjerne afkrydsningen for de poster, du ikke vil måle.
• Speaker Distance
• Speaker Level
• Frequency Characteristic
DK
Bemærk
Det er ikke muligt at måle højttalerhøjden på surroundhøjttalerne og bagsurroundhøjttalerne. Indstil denne værdi fra surroundpositionsindstillingerne i Auto Calibration settings menuen (side 72).
Tips
• Andre betjeninger end at tænde og slukke for receiveren er deaktiverede under automatisk kaliberering.
• I de følgende situationer er målingerne ikke blevet udført korrekt, eller den automatiske kalibrering kan ikke udføres. – hvis der tilsluttes specielle højttalere, som for
eksempel dipolhøjttalere.
– når zone 2/zone 3 funktionen i zone 2/zone 3
anvendes.
Annullering af den automatiske kalibrering
Den automatiske kalibrering annulleres, når du ændrer lydstyrke, skifter funktioner, ændrer receiverens højttalerindstillinger eller tilslutter hovedtelefoner.
Bekræftelse/lagring af måleresultaterne
1 Bekræft måleresultatet.
Når målingen er slut, lyder der et bip, og måleresultatet kommer frem på fjernsynsskærmen.
Dette skyldes højttalernes specifikationer. I dette tilfælde kan du fortsætte med at anvende receiveren.
Tip
Den angivne afstandsenhed for modeller til USA og Canada er fod (feet). Afstandsenheden for modeller til andre lande/områder end USA og Canada er meter. Det er muligt at ændre brugen af afstandsenheden i "Distance Unit" i Auto Calibration settings menuen.
2 Tryk på for at vælge "Next".
Når "Auto calibration (auto speaker setup) complete but an issue occurred. Confirm Issue?" vises på fjernsynsskærmen, kan du vælge, om du vil bekræfte advarslen ("Yes") eller ej ("No"). Følg anvisningerne på fjernsynsskærmen, når du vælger "Yes". Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 46) angående detaljer om advarsels- og fejlkoder.
Tip
Tryk på på fjernbetjeningen, når "Please Press ENTER" vises på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på B/b for
at vælge "Yes", og tryk derefter på .
Klargøring
Bemærk
Når højttaleren (højttalerne) er i modfase, vises "Out Phase" på fjernsynsskærmen. "+" og "–" tilslutnin gerne på højttaleren ka n være tilsl uttet modsat. Afhængigt af højttalerne, vil "OUT­OF-PHASE" imidlertid komme frem på fjernsynsskærmen, selv om højttalerne er korrekt tilsluttet.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto EQ" indstilling, og tryk derefter på .
Måleresultaterne gemmes.
fortsættes
DK
Parameter Forklaring
Full Flat Gør målingen af frekvensen
fra hver højttaler flad.
Engineer Indstiller frekvensen til en,
der modsvarer den i et standard Sony-lytterum.
Front Reference Indstiller karakteristikken
for alle højttalerne, så de modsvarer fronthøjttalerens karakteristik.
OFF Deaktiverer den
automatiske kalibrerings EQ.
5 Tryk på RETURN/EXIT O.
Startskærmen for den automatiske kalibrering kommer frem.
Bemærk
• DTS 96/24-signaler afspilles som 48 kHz signaler, hvis frekvensgangens måleresultat udnyttes.
• Frekvensgangens måleresultat anvendes ikke i følgende tilfælde. – MULTI IN er valgt. – "2ch Analog Direct" er i brug (side 108). – Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 Hz, modtages.
Tip
Størrelsen på en højttaler (LARGE/SMALL) bestemmes af den lave karakteristik. Måleresultaterne kan variere, alt afhængigt af optimeringsmikrofonens og højttalernes position samt rummets form. Det anbefales, at du følger måleresultaterne. Du kan imidlertid ændre disse indstillinger i Auto Calibration indstillingsmenuen (side 71). Gem måleresultaterne først, og prøv derefter at ændre resultaterne, hvis du ønsker det.
Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling
Display Forklaring
CODE 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) er
sat til OFF. Sæt den til noget andet, og udfør den automatiske kalibrering igen.
CODE 32 Ingen af højttalerne blev
registreret. Kontroller, at optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet og udfør den automatiske kalibrering igen. Hvis optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, men fejlkoden alligevel kommer frem, kan det skyldes, at kablet til optimeringsmikrofonen er beskadiget eller forkert tilsluttet.
CODE 33 • Ingen af fronthøjttalerne er
tilsluttet, eller kun en fronthøjttaler er tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen e r ikke tilsluttet.
• Enten den venstre eller højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet.
• Bagsurroundhøjttalere er tilsluttede, selv om der ikke er tilsluttet nogen surroundhøjttalere. Slut surroundhøjttaleren (-højttalerne) til SURROUND ­terminalerne.
• Bagsurroundhøjttaleren sluttes kun til SURROUND BACK SPEAKERS R-terminalerne. Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK SPEAKERS L-terminalerne.
DK
Display Forklaring
CODE 34 Højttaleren er ikke anbragt i den
rigtige position. Højttalerne eller en optimeringsmikrofon til højre eller venstre kan være forkert anbragt. Se "1: Installation af højttalerne" (side 15) og bekræft højttalerpositionen.
WARNING 40 Den automatiske kalibrering er
fuldført. Støjniveauet er imidlertid højt. Du kan muligvis udføre den automatiske kalibrering på korrekt vis, hvis du forsøger igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle omgivelser. Prøv at udføre den automatiske kalibrering i stille omgivelser.
WARNING 41 Lydindgangen fra
optimeringsmikrofonen er uden for det acceptable område. Den er højere end den højeste lyd, der kan måles. Prøv at udføre den automatiske kalibrering, når omgivelserne er stille nok til at en pålidelig måling kan udføres.
WARNING 42 Receiverens lydstyrke er uden for
det acceptable område. Prøv at udføre den automatiske kalibrering, når omgivelserne er stille nok til at en påli delig måling kan udføres.
WARNING 43 Subwooferens afstand og position
kan ikke detekteres. Eller højttalerpositionens vinkel kan ikke detekteres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre den automatiske kalibrering i stille omgivelser.
NO WARNING Der er ingen
advarselsinformation.
---------- Ingen højttalere er tilsluttet.
4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge
forvalgsnummer til at gemme faste indstillinger, og tryk derefter på .
Når du vælger "WRN CHECK"
Hvis en advarsel om måleresultatet vises, vil detaljeret information blive vist.
Tryk på for at gå tilbage til trin 1 i "Bekræftelse/lagring af måleresultaterne".
Tip
Afhængigt af subwooferens position kan måleresultaterne for polariteten variere. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi.
Klargøring
•CODE 31
Tryk på , og følg derefter instruktionerne fra
1
trin 1 i "Udførelse af automatisk kalibrering".
•CODE 32, 33, 34
Når du trykker på , vises "RETRY?".
1 2 Tryk på V/v for at vælge "YES", og tryk derefter
på .
3 Følg instruktionerne fra trin 2 i "Udførelse af
automatisk kalibrering".
DK
Afspilning
Valg af et apparat
3
MUTING
1
Tryk på en af indgangsknapperne. Hvis du vil vælge et apparat, som er sluttet til PHONO-, MULTI CHANNEL INPUT- eller MD/DAT-jackstikket, skal du trykke på SHIFT og derefter trykke på PHONO, MULTI IN eller MD/DAT.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren. Tryk på MULTI CH IN, hvis du vil vælge et apparat, som er sluttet til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene.
Val gt indgang
VIDEO 1, 2 Videobåndoptager etc., som
1
VIDEO 3 Videokamera og TV-spil etc.,
DVD DVD-afspiller etc., som er
TV/SAT Satellit-tuner etc., som er
TAPE/CD-R Kassettebåndoptager etc.,
MD/DAT MD- eller DAT-afspillere etc.,
SA-CD/CD Super Audio CD- eller CD-
TUNER Indbygget radiotuner
PHONO Pladespiller etc., som er
MULTI IN Apparat, som er sluttet til
USB Bærbar lyd etc., som er sluttet
HDMI 1, 2, 3 HDMI-apparater, som er
Apparater, som kan afspilles
er sluttet til VIDEO 1- eller VIDEO 2-jackstikkene
som er sluttet til VIDEO 3­jackstikket
sluttet til DVD-jackstikket
sluttet til TV/SAT-jackstikket
som er sluttet til TAPE­jackstikket
som er sluttet til MD/DAT­jackstikket
afspiller etc., som er sluttet til SA-CD/CD-jackstikket
sluttet til PHONO-jackstikket
MULTI CHANNEL INPUT­jackstikket
til USB-jackstikket
sluttet til HDMI 1-, HDMI 2­or HDMI 3-jackstikket
2 Tænd for apparatet og begynd
afspilningen.
3 Tryk på MASTER VOL +/– for at
regulere lydstyrken.
Det er også muligt at anvende MASTER VOLUME på receiveren. Det indledende lydstyrkeniveau er sat til minimum (lydudkobling).
DK
Aktivering af lydudkoblingsfunktionen
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen. For at annullere, trykkes på MUTING på fjernbetjeningen igen, eller MASTER VOLUME drejes med uret for at hæve lydstyrken. Selv hvis der slukkes for receiveren, vil lydudkoblingsfunktionen fungere, når du tænder for receiveren næste gang.
Hvordan man undgår at højttalerne lider skade
Sørg for, inden du slukker for receiveren, at sænke lydstyrkeniveauet.
Afspilning
DK
Afspilning af en Super Audio CD/CD
2 3
5
1 Tænd for Super Audio CD-afspilleren eller
• Betjeningen er beskrevet for en Sony Super Audio CD-afspiller.
• Vi henviser til den brugsvejledning, som følger med Super Audio CD­afspilleren eller CD-afspilleren.
z
Det er muligt at vælge et lydfelt, som er velegnet til musikken. Se side 62 angående detaljer. Anbefalede lydfelter: Klassisk: Hall Jazz: Jazz Club Live koncert: Live Concert, Stadium
CD-afspilleren, og læg derefter en disk i skuffen.
2 Tænd for receiveren. 3 Tryk på SA-CD/CD.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren til at vælge "SA-CD/CD".
Et display-eksempel
4 Afspil disken.
5 3
5 Indstil en passende lydstyrke. 6 Når du er færdig med at lytte til en Super
Audio CD eller en CD, skal du tage disken ud og slukke for receiveren og Super Audio CD­afspilleren eller CD-afspilleren.
DK
Hvordan man ser en DVD
2 3
7
• Vi henviser til den brugsvejledning, som følger med fjernsynet og DVD­afspilleren.
z
Vælg lydformatet for den disk, som skal afspilles, hvis det er nødvendigt.
z
Det er muligt at vælge et lydfelt, som passer til filmen eller musikken. Se side 62 angående detaljer. Anbefalede lydfelter: Film: Cinema Studio EX Live billede: Live Concert Sport: Sports
Kontroller følgende, hvis du ikke kan lytte til multikanallyd.
• Bekræft, at lydkilden svarer til multikanalformatet (MULTI CHANNEL DECODING­indikatoren lyser på forpladen under afspilning).
• Bekræft, at denne receiver er sluttet til DVD-afspilleren via en digital tilslutning.
• Bekræft, at DVD-afspillerens digitale lydudgang er korrekt klargjort.
Afspilning
7 3
MULTI CHANNEL DECODING-indikator
1 Tænd for fjernsynet og DVD-afspilleren. 2 Tænd for receiveren. 3 Try k på DVD.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på denne receiver til at vælge "DVD".
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang, således at et
billede fra DVD'en bliver vist.
5 Gør DVD-afspilleren klar.
Vi henviser til "Guide til hurtig klargøring", som følger med receiveren.
6 Afspil disken. 7 Indstil en passende lydstyrke. 8 Når du er færdig med at se en DVD, skal du
tage disken ud og slukke for receiveren, fjernsynet og DVD-afspilleren.
DK
Anvendelse af videospil
2 3
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
7
1 Tænd for fjernsynet og videospillet.
• Vi henviser til brugsvejledningerne, som følger med fjernsynet og videospillet.
2 Tænd for receiveren. 3 Tr yk på VID EO 3*.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren til at vælge "VIDEO 3*".
* Når du slutter et TV-spil til VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN-
jackstikket på forpladen.
Et display-eksempel
7 3
4 Skift fjernsynets indgang således, at et
videospilbillede vises.
5 Klargør videospillet. 6 Læg disken i skuffen og afspil den på
videospillet.
7 Indstil en passende lydstyrke. 8 Når du er færdig med at spille et spil, skal du
tage disken ud og slukke for receiveren, fjernsynet og videospillet.
DK
Hvordan man ser video
2 3
6
• Vi henviser til de brugsvejledninger, som følger med fjernsynet og videobåndoptageren.
Afspilning
6 3
1 Tænd for videobåndoptageren. 2 Tænd for receiveren. 3 Try k på VIDEO 1*.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren til at vælge "VIDEO 1*".
* Når videobåndoptageren er sluttet til VIDEO 1-jackstikket.
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang, således at et
billede fra videobåndoptageren vises.
5 Afspil båndet på videobåndoptageren. 6 Indstil en passende lydstyrke. 7 Tag båndet ud og sluk for receiveren,
fjernsynet og videobåndoptageren, når du er færdig med at se en video.
DK
Anvendelse af forstærkeren
Oversigt over menuerne
De følgende menuposter er til råighed i hver indstillingsmenu.
Input
Vælger indgangen til receiveren. For detaljer om hver indgang henvises til "Valg af et apparat" (side 48).
Music
Du kan lytte til musikken fra lydudstyr, som er sluttet til USB-jackstikket. Se "Lytning til musik fra et USB-apparat" (side 87) angående detaljer om musikfunktionen.
FM/AM
Du kan høre radio ved hjælp af en receiver. Se "Tunerbetjeninger" (side 78) angående detaljer om tunerbetjening.
Surround Du kan anvende Surround settings menuen til at vælge det lydfelt, du vil anvende, når du lytter. Vælg Surround indstillingerne i indstillingsmenuerne. Se side 58 angående detaljer om indstilling af parametrene.
Multi Zone Du kan anvende Multi Zone settings menuen til at betjene apparater i multizonen. Se side 99 angående detaljer om indstilling af parametrene.
Audio Se "Indstillinger af lyden (Audio settings menu)" (side 55) angående detaljer om indstilling af lyden ved hjælp af Audio settings menuen.
Video Se "Indstillinger af videoen (Video settings menu)" (side 56) angående detaljer om indstilling af videoen ved hjælp af Video settings menuen.
System Se "Indstillinger af systemet (System settings menu)" (side 57) angående detaljer om indstilling af systemet ved hjælp af System settings menuen.
Settings
Du kan anvende Settings menuerne til at klargøre og indstille denne receiver.
Auto Calibration (side 69) Du kan anvende Auto Calibration settings menuen til at indstille højttalerne (automatisk/manuel). Se "9: Automatisk kalibrering af de rigtige indstillinger (AUTO CALIBRATION)" (side 42) eller "Manuel justering af højttalerindstillingerne" (side 69) angående detaljer.
DK
Indstillinger af lyden
(Audio settings menu)
Du kan anvende Audio settings menuen til at udføre indstillinger for lyden, så den opfylder dine ønsker. Vælg "Audio" i Settings menuerne. Se "7: Navigering gennem menuerne" (side 38) angående detaljer om indstilling af parametrene.
Audio settings menu-parametre
x Decode Priority
(Dekodningsprioritet for digital lydindgang)
Gør det muligt at specificere indgangsindstillingen for den digitale signalindgang til DIGITAL IN- og HDMI IN­jackstikkene.
•AUTO Skifter automatisk indgangsindstilling mellem DTS, Dolby Digital eller PCM.
•PCM Når signaler fra DIGITAL IN-jackstikket er valgt, har PCM-signaler forrang (for at forebygge afbrydelse, når afspilningen begynder). Hvis der imidlertid indgår andre signaler, afhænger det af formatet, om der vil være nogen lyd. Sæt i dette tilfælde denne post til "AUTO". Når signaler fra HDMI IN-jackstikket er valgt, udsendes der kun PCM-signaler fra det tilsluttede apparat. Sæt denne post til "AUTO", når signaler i et andet format modtages.
Bemærk
Når sat til "AUTO" og lyden fra de digitale lydjackstik (til en CD etc.) afbrydes, når afspilningen begynder, skal "PCM"-indstillingen vælges.
x Dual Mono
(Valg af sprog til en digital udsendelse)
Gør det muligt at vælge det sprog, der skal anvendes, i en digital udsendelse. Denne egenskab fungerer kun for Dolby Digital­kilder.
• MAIN/SUB Hovedsprogets lyd vil komme fra den venstre fronthøjttaler, og undersprogets lyd vil samtidigt komme fra den højre fronthøjttaler.
•MAIN Lyden med hovedsproget vil blive sendt ud.
•SUB Lyden med undersproget vil blive sendt ud.
• MAIN+SUB Blandet lyd med både hoved- og undersprog vil blive sendt ud.
x A/V Sync
(Synkroniserer lyd- og videoudgang)
Gør det muligt at forsinke udgangen af lyden for at minimere tidsforskellen mellem lydudgang og visuel visning. Du kan indstille forsinkelsen fra 0 ms til 300 ms i trin på 10 ms.
Bemærk
• Denne funktion er nyttig, når du anvender en stor
LCD eller plasmaskærm eller en projektor.
• Det er muligt at indstille forsinkelsen til op til
300 ms – Samplingfrekvensen er mindre end 48 kHz. – 2-kanals analoge signaler.
• Det er muligt at indstille forsinkelsen til op til
150 ms – Samplingfrekvensen er 88,2 kHz eller 96 kHz.
Selv om parameteren synes at være op til 300 ms på dette tidspunkt, kan du ikke indstille forsinkelsen med mere end 150 ms.
Anvendelse af forstærkeren
fortsættes
DK
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. – MULTI IN er valgt. – Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 kHz, modtages.
– Multikanals PCM-signaler modtages via et
HDMI IN-jackstik.
– "2ch Analog Direct" er i brug (side 108).
x HDMI Audio
(Indstilling af HDMI-lydindgang)
Gør det muligt at indstille HDMI-lydudgangen fra afspilningsapparatet til receiveren via en HDMI-tilslutning.
• TV+AMP
Lyden sendes ud fra fjernsynets højttalere og de højttalere, som er sluttet til receiveren.
Bemærk
• Afspilningsapparatets lydkvalitet afhænger af fjernsynets lydkvalitet, som for eksempel antallet af kanaler, og samplingfrekvensen etc. Hvis fjernsynet er udstyret med stereohøjttalere, vil lyden fra receiveren også være i stereo som fjernsynslyden, selv hvis du afspiller multi kanals software.
• Hvis receiveren sluttes til et videoapparat (projektor etc.), er det ikke sikkert, at der kommer lyd fra receiveren. Vælg i dette tilfælde "AMP".
•AMP HDMI-lydsignalerne fra afspilningsapparatet sendes kun ud til de højttalere, som er sluttet til receiveren. Multikanallyd kan afspilles som den er.
Bemærk
Der kommer ingen lydsignaler fra fjernsynets højttalere, når HDMI Audio er sat til "AMP".
Indstillinger af videoen
(Video settings menu)
Du kan anvende Video settings menuen til at gentildele komponentvideoindgangen til en anden indgang og til at navngive indgange. Vælg "Video" i Settings menuerne. Se "7: Navigering gennem menuerne" (side 38) angående detaljer om indstilling af parametrene.
Video settings menu-parametre
x Video Convert
(Ændring af videosignaler)
Gør det muligt at ændre de analoge videoindgangssignalers opløsning.
•OFF
• 480i/576i
• 480p/576p
•720p
• 1080i
• 1080p Vi henviser til "Ændring af analoge videoindgangssignaler" (side 85) angående detaljer.
DK
Indstillinger af systemet
(System settings menu)
Du kan anvende System settings menuen til at brugertilpasse indstillingerne for receiveren. Vælg "System" i Settings menuerne. Se "7: Navigering gennem menuerne" (side 38) angående detaljer om indstilling af parametrene.
System settings menu­parametre
x Dimmer
(Displayets lysstyrke)
Gør det muligt at indstille displayets lysstyrke. Når du vælger en indstilling, så displayet slukker helt, vil MULTI CHANNEL DECODING-indikatoren også slukke.
•100% (ned)
•60% (ned)
•0% (ned)
Anvendelse af forstærkeren
x Speaker Impedance
(Højttalerimpedans)
•8 Ω
•4 Ω Vi henviser til "8: Klargøring af højttalerne" (side 40) angående detaljer.
DK
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse af et
5 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke kommer frem på fjernsynsskærmen.
forprogrammeret lydfelt
3
4
5
6-8
MENU
1
Begynd afspilning af en kilde, som er kodet med multikanal­surroundeffekter (DVD, etc.).
2 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
7 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Surround", og tryk derefter på .
8 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede surroundlyd.
3 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
4 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
DK
Parameter, som muliggør brugertilpasning, frembringer en "Custom Settings" menu, som kan anvendes til at udføre avancerede indstillinger. Vi henviser til "Indstilling af lydeffekten" (side 63) angående detaljer.
Typer 2-kanals indstilling
x 2ch Stereo
Receiveren sender kun lyden fra de venstre/ højre fronthøjttalere. Der er ingen lyd fra subwooferen. Standard 2-kanalstereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanal­surroundformater nedmikses til 2-kanalsformat.
Bemærk
Der kommer ingen lyd fra subwooferen i 2CH STEREO-indstilling. For at lytte til 2-kanals stereokilder med brug af venstre/højre fronthøjttaler og en subwoofer, skal du vælge "A.F.D. AUTO". Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal til udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er noget L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt sendt fra en subwoofer til et 2-kanals signal.
Anvendelse af surroundlyd
x 2ch Analog Direct
Du kan skifte den valgte indgangs lyd til 2-kanals analog indgang. Denne funktion gør det muligt at lytte til højkvalitets analoge kilder. Når denne funktion anvendes, kan kun lydstyrken og fronthøjttalerbalancen indstilles.
DK
Typer A.F.D. indstilling
Auto Format Direct (A.F.D.) indstillingen gør det muligt at lytte til high fidelity-lyd og vælge dekodningsindstillingen for lytning til en 2-kanals stereolyd som multikanallyd.
A.F.D.-indstilling Multikanallyd
efter dekodning
A.F.D. AUTO (Automatisk
detektering)
PRO LOGIC 4-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic dekodning. Den i 2-kanals
PRO LOGIC II MOVIE 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Movie
PRO LOGIC II MUSIC 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Music
PRO LOGIC II GAME 5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Game
PRO LOGIC IIx MOVIE* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Movie
PRO LOGIC IIx MUSIC* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Music
PRO LOGIC IIx GAME* 7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Game
Neo:6 Cinema 6-kanals signaler Udfører DTS Neo:6 Cinema indstillingsdekodning.
Neo:6 Music 6-kanals signaler Udfører DTS Neo:6 Music indstillingsdekodning.
MULTI STEREO (Multi Stereo) Udsender 2-kanals venstre/højre signaler fra alle
* Du kan ikke vælge denne dekodningsindstilling, hvis der ikke er sluttet nogen bagsurroundhøjttalere til
receiveren.
Effekt
Forindstiller lyden som den blev optaget/kodet uden at tilføje nogen surroundeffekter.
format optagne kilde dekodes til 4.1-kanaler.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 5.1-kanalsystem for at man kan se videoer med overspillede eller gamle film.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
indstillingsdekodning.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 7.1-kanalsystem for at man kan se videoer med overspillede eller gamle film.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
indstillingsdekodning.
Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
højttalere.
DK
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. –MULTI IN er valgt. – Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 48 kHz, modtages.
– Multikanals PCM-signaler modtages via et
HDMI IN-jackstik.
• Hvis du klargør lydfeltet under DTS 96/ 24-signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
Tips
• Vi anbefaler normalt "A.F.D. AUTO", men af og til kan det være bedre at anvende SB Decoding (side 66) for at indgangsstrømmen kan modsvare din foretrukne indstilling.
• Du kan identificere kodningsformatet for DVD­software etc. ved at se på logoet på emballagen. – : Dolby Digital disks – : Dolby
Surround kodede programmer
: DTS Digital Surround kodede
programmer
• Kun Dolby Pro Logic IIx-dekodning er effektiv, når et multikanal-signal indgår. På dette tidspunkt bliver opsætningen af "SB Decoding" og "SB Dec Mode" i Auto Calibration settings menuen ugyldig. Hvis der vælges andre dekodningsindstillinger end Dolby Pro Logic IIx, vil multikanallyd (under dekodning) blive sendt ud.
Anvendelse af surroundlyd
Hvis en subwoofer tilsluttes
Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal til udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er noget L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt sendt fra en subwoofer til et 2-kanals signal. Det lavfrekvente signal frembringes imidlertid ikke for "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music", hvis alle højttalere er sat til "LARGE". For at Dolby Digital basomdirigeringskredsløbet kan udnyttes til fulde, anbefaler vi, at subwooferens afskæringsfrekvens sættes så højt som muligt.
DK
Typer musik/film-indstilling
Du kan drage fordel af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af receiverens forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne bringer en spændende og kraftig lyd som i en biograf og en koncertsal lige ind i din stue.
Lydfelt til Lydfelt Effekt
Film Cinema Studio EX A
DCS
Cinema Studio EX B
DCS
Cinema Studio EX C
DCS
V.Multi Dimension
DCS
Musik Hall Gengiver akustikken i en koncertsal til klassisk musik.
Jazz Club Gengiver akustikken i en jazzklub.
Live Concert Gengiver akustikken i et live-house med 300 siddepladser.
Stadium Gengiver fornemmelsen af et friluftsstadion.
Sports Gengiver fornemmelsen af en sportsudsendelse.
Portable Audio Gengiver et klart, fremhævet lydbillede fra dit bærbare
Hovedtelefon* Headphone (2ch) Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
Headphone Theater DCS Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
Headphone (Direct) Udsender de analoge signaler uden behandling af tonen,
Headphone (Multi) Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
* Du kan vælge denne lydfeltindstilling, hvis hovedtelefonerne er sluttet til receiveren.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmproduktionsstudiet. Dette er en standardindstilling, som er glimrende til næsten enhver type film.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" filmproduktionsstudiet. Denne indstilling er ideel til science-fiction eller action-film med masser af lydeffekter.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment ledsagemusik-scene. Denne indstilling er ideel til musicals eller film, hvor der er orkestermusik på lydsporet.
Skaber mange virtuelle højttalere fra en enkelt par faktiske surroundhøjttalere.
lydapparat. Denne indstilling er ideel til MP3 og anden komprimeret musik.
hovedtelefoner, når 2CH ST EREO indstilling (side 59)/A.F.D. indstilling (side 60) er valgt. Standard 2-kanal-stereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanals surroundindformater nedmikses til 2-kanaler.
hovedtelefoner, når lydfeltet er valgt til film/musik. Det gør det muligt at opleve en biograflignende atmosfære, mens du lytter gennem et par hovedtelefoner.
lydfeltet etc.
hovedtelefoner, når MULTI IN er valgt. Udsender front analogsignalerne fra MULTI CHANNEL INPUT­jackstikkene.
DK
Bemærk
• Lydfelterne for musik og film fungerer ikke i de følgende tilfælde. –MULTI IN er valgt. – Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 48 kHz, modtages.
– Multikanals PCM-signaler modtages via et
HDMI IN-jackstik.
• Hvis du klargør lydfeltet under DTS 96/24­signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
• De effekter, som frembringes af de virtuelle højttalere, kan medføre øget støj i afspilningssignalet.
• Når du lytter med lydfelter, som betjener sig af de virtuelle højttalere, vil du ikke være i stand til at høre nogen lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
• Når et af lydfelterne for musik er valgt, vil der ikke komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er sat til "LARGE" i Auto Calibration settings menuen. Lyden vil imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er sat til "SMALL", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable Audio" er valgt.
• Bagsurround-dekodningsindstillingen fungerer ikke, mens et lydfelt til musik er valgt (side 67).
Tips
• Lydfelter med DCS mærker betjener sig af DCS-teknologi. Se "Ordforklaring" (side 122).
• Når lydfeltets DCS mærke er valgt, vil Digital Cinema Sound lampen begynde at lyse på displayet.
Indstilling af lydeffekten
Parameter, som muliggør brugertilpasning, frembringer en "Custom Settings" menu, som kan anvendes til at udføre avancerede indstillinger.
Anvendelse af surroundlyd
2-3
1 Vælg lydfeltet (side 58).
Deaktivering af surroundeffekten for MOVIE/ MUSIC
Vælg "2CH STEREO" eller "AUTO" i Surround settings menuen.
2 Try k på b for at vælge "Custom
Settings", og tryk derefter på
.
fortsættes
DK
3 Indstil, mens du hører lyden,
den valgte parameter ved hjælp af V/v/B/b og .
Se følgende menu-parametre angående detaljer.
Bemærk
De indstillingsposter, du kan indstille på hver menu, varierer, alt efter lydfeltet.
Regulering af effektniveauet
Tryk gentagne gange på V/v for at
1
vælge effektniveauet, og tryk derefter på i trin 2.
2 Tryk gentagne gange på V/v for at
indstille niveauet.
Højere indstillinger giver mere surroundeffekt. Det er muligt at indstille niveauet fra 20% til 120% i trin på 5%.
Custom Settings menu­parameter
x Center Width Control
Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx Music indstillingsdekodning. Det er kun muligt at indstille denne parameter, når A.F.D.-indstillingen er sat til "PRO LOGIC II MUSIC" eller "PRO LOGIC IIx MUSIC" (side 60). Du kan indstille fordelingen af det centerkanalsignal, som frembringes gennem Dolby Pro Logic II dekodningen, til den venstre/højre højttaler.
x Dimension Control
Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx Music indstillingsdekodning. Det er kun muligt at indstille denne parameter, når A.F.D.-indstillingen er sat til "PRO LOGIC II MUSIC" eller "PRO LOGIC IIx MUSIC" (side 60). Du kan indstille forskellen mellem frontkanalerne og surroundkanalerne.
x Panorama Mode
Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx Music indstillingsdekodning. Det er kun muligt at indstille denne parameter, når A.F.D.-indstillingen er sat til "PRO LOGIC II MUSIC" eller "PRO LOGIC IIx MUSIC" (side 60).
•ON Gør det muligt at anvende surroundlyd ved at sprede fronthøjttalernes lydfelt til venstre og højre for lyttepositionen (panorama­indstilling).
•OFF Panorama-indstillingen aktiveres ikke.
x Screen Depth
Denne parameter er lavet specielt til Cinema Studio EX-indstillinger (side 62). Gør det muligt at frembringe en fornemmelse af, at lyden fra fronthøjttalerne kommer inde fra skærmen i lytterummet lige som i en biograf.
•ON Gør det muligt at skabe lydomgivelser, hvor det føles som om lyden kommer direkte ud af en stor skærm foran dig.
•OFF Denne funktion aktiveres ikke.
x Virtual Speakers
Denne parameter er lavet specielt til Cinema Studio EX-indstillinger (side 62).
•ON Virtuelle højttalere frembringes.
•OFF Der frembringes ikke virtuelle højttalere.
DK
Mulighedsmenuliste for Surround indstillinger
Se "Indstilling af lydeffekten" (side 63) angående detaljer om indstilling af parametrene.
x SB Decoding
(Bagsurround-dekodning)
Gør det muligt at vælge funktionen for bagsurround-dekodning.
•OFF
•AUTO
•ON Vi henviser til "Anvendelse af bagsurround­dekodningsindstillingen (SB Decoding)" (side 66) angående detaljer.
x SB Dec Mode
(Bagsurround­dekodningsindstilling)
Gør det muligt at vælge funktionen for bagsurround-dekodning.
• DDEX
• PLIIx MV
• PLIIx MS Vi henviser til "Anvendelse af bagsurround­dekodningsindstillingen (SB Decoding)" (side 66) angående detaljer.
Anvendelse af bagsurround­dekodningsindstillingen
Ved at dekode bagsurroundsignalet fra DVD­software (etc.), som er optaget i Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1, etc., format, kan du opnå en surroundlyd, som den er tænkt af filmskaberne.
2
3
4
5-6, 8-9
Anvendelse af surroundlyd
7
MENU
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
fortsættes
DK
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke kommer frem på fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Surround", og tryk derefter på eller b.
7 Tr yk på OPTI ONS.
Mulighedsmenulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
8 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "SB Dec Mode", og tryk derefter på .
9 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge indstillingen bagsurrounddekodning, og tryk derefter på .
Tip
Du kan vælge indstillingen bagsurrounddekodning ved hjælp af "SB Decoding" på Auto Calibration settings menuen (side 66).
Anvendelse af bagsurround­dekodningsindstillingen (SB Decoding)
Ved at dekode bagsurroundsignalet fra DVD­software etc., som er optaget i Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1, etc., format, kan du opnå en surroundlyd, som den er tænkt af filmskaberen.
x SB Decoding
•AUTO Hvis indgangsstrømmen indeholder 6.1­kanaldekodningsmærketa), udføres den rigtige dekodning af bagsurroundsignalet.
Indgangsstrøm Udgangs-
Dolby Digital 5.1 5.1
Dolby Digital Surround EX
DTS 5.1 5.1
DTS-ES Matrix
c)
6.1
DTS-ES Discrete
d)
6.1
a)
Et 6.1-kanaldekodningsmærke er information, som er optaget på software, som for eksempel DVD.
b)
A Dolby Digital DVD, som indeholder et Surround EX mærke. Dolby Corporations webside kan hjælpe dig med at bestemme Surround EX­film.
c)
Software, som er kodet med et mærke til betegnelse af den, har både DTS-ES Matrix- og
5.1-kanals signaler.
d)
Software, som er kodet med både 5.1-kanals signaler og en udvidelsesstrøm, som er designet til at returnere de signaler til Discrete 6.1-kanaler. Discrete 6.1-kanals signaler er DVD-specifikke signaler, som ikke anvendes i biografer.
e)
Når der anvendes to bagsurroundhøjttalere, vil udgangskanalen være 7.1-kanals signaler.
b)
kanaler
6.1
6.1
6.1
e)
e)
e)
e)
e)
Bagsurround­dekodning
Matrixdekoder, som er i overensstemmelse med Dolby Digital EX (side 67)
DTS Matrix dekodning
DTS Discrete dekodning
DK
•ON SB Dec Mode-indstillingen gælder for 5.1­kanals og 6.1-kanals dekodning i indgangsstrømmen.
•OFF Bagsurround-dekodning udføres ikke.
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde. –MULTI IN er valgt. – Lydfeltet for musik eller film er valgt. – DTS 96/24-signaler modtages. – Multikanals PCM-signaler modtages via et
HDMI IN-jackstik.
• Det er ikke sikkert, at der er nogen lyd fra
bagsurroundhøjttaleren i Dolby Digital EX indstilling. Nogle disks har ikke noget Dolby Digital Surround EX-mærke, selv om emballagen har Dolby Digital EX logoer. Vælg i dette tilfælde "ON".
• Når "PLIIx" er valgt, vil SB Decoding blive
dekodet i PLIIx indstillingen.
x SB Dec Mode
Det er kun muligt at vælge bagsurround­dekodningsindstilling, når "SB Decoding" er sat til "ON" eller "AUTO" og indgangsstrømmen indeholder Dolby Digital Surround EX-mærket.
Parameter
DDEX 7.1-kanaler Matrixdekoder, som kan
PLIIx MV 7.1-kanaler Film-dekoder, som kan
PLIIx MS 7.1-kanaler Musik-dekoder, som kan
Højttaler­indstilling
6.1-kanaler Matrixdekoder, som kan
6.1-kanaler Matrixdekoder, som kan
6.1-kanaler Musik-dekoder, som kan
Bagsurround­dekodning
anvendes med Dolby Digital EX
anvendes med Dolby Digital EX
anvendes med Dolby Pro Logic IIx
anvendes med Dolby Digital EX
anvendes med Dolby Pro Logic IIx
anvendes med Dolby Pro Logic IIx
Bemærk
• Matrix-dekodning , som er i overensstemmelse med Dolby Digital EX, anvendes uanset bagsurround­dekoderindstillingen, når et lydfelt for en film er valgt.
• Matrixdekodning, som kan anvendes med Dolby Digital EX aktiveres, hvis højttalerindstillingen er
6.1-kanalsystem og filmdekodning, som kan anvendes med Pro Logic IIx, aktiveres, hvis højttalerindstillingen er 7.1-kanalsystem, når du vælger Dolby PLIIx MS under de følgende forhold: – et Dolby Digital Surround EX-signal indgår – "SB Decoding" er sat til "AUTO"
Anvendelse af surroundlyd
DK
Anvendelse af
1 Tryk på RECEIVER.
Receiveren kan nu anvendes.
surroundeffekten ved lave lydstyrkeniveauer
(NIGHT MODE)
Denne funktion gør det muligt at opretholde en biograflignende atmosfære ved lave lydstyrkeniveauer. Denne funktion kan anvendes med andre lydfelter. Hvis du ser en film sent om aftenen, vil du med denne funktion kunne høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
1
2 Tryk på NIGHT MODE.
NIGHT MODE-funktionen aktiveres. NIGHT MODE aktiveres og deaktiveres, når du trykker på NIGHT MODE.
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. –MULTI IN er valgt. – Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 kHz, modtages.
• Hvis du sætter NIGHT MODE til ON under DTS 96/24-signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
Tip
Når denne funktion er aktiveret, vil BASS-, TREBLE- og EFFECT-niveauerne øges, og "D.Range Comp." vil automatisk blive sat til "MAX" (side 74).
2
DK
Opsætning af avancerede højttalere
Manuel justering af højttalerindstillingerne
Hver højttaler kan indstilles manuelt. Det er også muligt at indstille højttalerniveauerne, når den automatiske kalibrering er fuldført.
2
3
5-9,
4
11, 13-15
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke kommer frem på fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
Opsætning af avancerede højttalere
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og tryk derefter på .
10,12
MENU
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
7 Tryk gentagne gange på V/v/B/
b for at vælge "Position", og tryk derefter på .
fortsættes
DK
8 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge positionsnummeret, og tryk derfter på eller b.
Du kan omdøbe positionsnummeret, se "Navngivning af indgange" (side 89).
9 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Manual Setup", og tryk derefter på eller b.
12Tryk på OPTIONS. 13Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Test Tone", og tryk derefter på .
Testtonen sendes ud fra hver enkelt højttaler i rækkefølge. Du kan vælge testtonetypen. Vi henviser til "Mulighedsmenuparametrene for Auto Calibration indstillinger" (side 73) angående detaljer.
14Vælg den højttaler, du vil
indstille, og indstil derefter parameteren ved hjælp af V/v.
Tips
• Tryk på MASTER VOL +/– for at indstille alle højttalernes niveau samtidigt.
• Den indstillede værdi vises på displ ayet under indstillingen.
15Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "OFF", og tryk derefter på .
Testtonen kobles ud.
10Tryk på OPTIONS, og vælg
derefter "Speaker Pattern".
Vælg "Speaker Pattern" i overensstemmelse med det højttalersystem, du anvender. Det er ikke nødvendigt at vælge højttalermønsteret efter automatisk kalibrering.
11Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det ønskede højttalermønster.
DK
Når der ikke lyder en testtone fra højttalerne
• Højttalerledningerne er muligvis ikke tilsluttet ordentligt. Kontroller, om de er sat ordentligt i forbindelse og ikke kan tages ud af forbindelse ved at man trækker let i dem.
• Højttalerledningerne kan have et kortslutningsproblem.
Hvis en testtone kommer fra en anden højttaler end den, der vises på skærmen
Højttalermønsteret for den tilsluttede højttaler er ikke klargjort på korrekt vis. Sørg for, at højttalertilslutningen og højttalermønsteret stemmer overens.
Hvis en mere præcis indstilling ønskes
Det er muligt at udsende testtonen eller lydkilden fra to tilstødende højttalere for at indstille deres balance og niveau. Vælg derefter de to højttalere, du vil indstille, ved hjælp af "Phase Audio" eller "Phase Noise" i Auto Calibration settings menuen (side 73).
Højttaler manuel indstillingsmenu-parameter
x Højttalerniveau
(Højttalerniveau)
Du kan indstille hver højttalers niveau (center, surround venstre/højre, bagsurround venstre/ højre, subwoofer). Det er muligt at indstille niveauet fra –20 dB til +10 dB i trin på 0,5 dB. Mht. venstre/højre fronthøjttalere, kan du indstille balancen på hver side. Du kan indstille fronthøjttalernes venstre niveau fra FL–10,0 dB til FL+10,0 dB i trin på 0,5 dB. Du kan også indstille fronthøjttalernes højre niveau fra FR–10,0 dB til FR+10,0 dB i trin på 0,5 dB.
Bemærk
Når et af lydfelterne for musik vælges, vil der ikke komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er indstillet til "LARGE". Lyden vil imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er sat til "SMALL", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable Audio" er valgt.
x Højttalerafstand
(Afstand fra lyttepositionen til hver højttaler)
Du kan indstille afstanden fra lyttepositionen til hver højttaler (venstre/højre front, center, venstre/højre surround, venstre/højre bagsurround, subwoofer). Du kan indstille afstanden fra 1,0 m til 7,0 m i trin på 1 cm.
Opsætning af avancerede højttalere
Tips
• Hvis den venstre fronthøjttaler og højre fronthøjttaler ikke anbringes i samme afstand fra din lytteposition, skal afstanden indstilles til den nærmeste højttaler.
• Hvis den venstre surroundhøjttaler, den højre surroundhøjttaler, den venstre bagsurroundhøjttaler og den højre bagsurroundhøjttaler ikke anbringes i samme afstand fra din lytteposition, skal afstanden indstilles til den nærmeste højttaler.
• Hvis du forbereder højttalerne med brug af den automatiske kalibreringsfunktion, kan du indstille højttalerafstanden i trin på 1 cm.
• Afstanden mellem centerhøjttaleren og lyttepositionen B kan ikke være større end 1,5 meter nærmere end den mellem lyttepositionen og fronthøjttaleren A. Anbring højttalerne således, at forskellen i længden på B i den følgende illustration ikke er i mere end 1,5 meter nærmere end længden af A.
Eksempel: Indstil afstanden B til 4,5 meter eller mere, hvis afstanden A er 6 meter. Desuden kan afstanden mellem surroundhøjttalere/bagsurroundhøjttalere og lyttepositionen C ikke være mere end 4,5 meter nærmere end afstanden mellem lyttepositionen og fronthøjttalerne A. Anbring højttalerne således, at forskellen i længden på C i den følgende illustration ikke er mere end 4,5 meter nærmere end længden af A. Eksempel: Indstil afstanden C til 1,5 meter eller mere, når afstanden A er 6 meter.
fortsættes
DK
Dette er vigtigt, fordi en forkert højttalerplacering ikke fremmer anvendelsen af surroundlyd. Bemærk, at placering af højttalerne nærmere end påkrævet vil forårsage en forsinkelse i udsendelsen af lyden fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil det lyde som om højttaleren er længere væk.
x Højttalerstørrelse
(Hver højttalers størrelse)
Du kan indstille hver højttalers (venstre/højre front, center, venstre/højre surround, venstre/ højre bagsurround) størrelse.
• LARGE Hvis du tilslutter store højttalere, som kan gengive basfrekvenserne på effektiv vis, skal du vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænget, eller du fornemmer en mangel på surroundeffekter, når multikanal-surroundlyd anvendes, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende basfrekvenserne for hver kanal fra subwooferen eller andre "LARGE" højttalere.
Når bassen elimineres fra en kanal, sender basomdirigeringskredsløbet de modsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "LARGE"-højttalere. Men da baslyden indeholder en vis mængde retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære dem, hvis det er muligt. Det er derfor muligt, selv når der anvendes små højttalere, at indstille dem til "LARGE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud fra den højttaler. Hvis du på den anden side anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at få basfrekvenserne sendt ud fra den højttaler, skal den indstilles til "SMALL". Hvis det generelle lydniveau er lavere end det, du foretrækker, skal alle højttalerne indstilles til "LARGE". Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan equalizeren anvendes til at forstærke basniveauerne (side 75).
• Bagsurroundhøjttalerne vil blive indstillet til den samme indstilling.
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", vil center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til "SMALL".
• Hvis subwooferen ikke anvendes, indstilles fronthøjttalerne automatisk til "LARGE".
x Surroundposition
(Surroundhøjttaler position)
Gør det muligt at specificere placeringen af dine surroundhøjttalere, så surroundeffekterne i Cinema Studio EX-indstillingerne kan iværksættes på korrekt vis (side 62). Denne opsætningspost er ikke til rådighed, hvis der ikke er nogen surroundhøjttalere.
Tips
• "LARGE" og "SMALL" indstillingerne for hver højttaler bestemmer, om den indbyggede lydprocessor skal afskære bassignalet fra den kanal.
DK
• SIDE/LOW Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne A og C.
• SIDE/HIGH Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne A og D.
•BEHD/LOW Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne B og C.
• BEHD/HIGH Vælges, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere modsvarer sektionerne B og D.
Tip
Surroundhøjttaler-positionen er specielt designet til iværksættelse af Cinema Studio EX-indstillingerne. Hvad andre lydfelter angår, er højttalerpositionen ikke så vigtig. Disse lydfelter blev designet under forudsætning af, at surroundhøjttalerne ville blive placeret bag lyttepositionen, men præsentationen bliver relativt ensartet, selv hvis surroundhøjttalerne placeres i en temmelig stor vinkel. Hvis højttalerne imidlertid peger mod den lyttende person fra den umiddelbare venstre og højre side af lyttepositionen, vil surroundeffekterne blive uklare, med mindre de sættes til "SIDE". Ikke desto mindre har alle lytteomgivelser mange variabler, som for eksempel vægreflektioner, og du kan sandsynligvis opnå bedre resultater, hvis du anvender "BEHD", hvis dine højttalere er placeret højt over lyttepositionen, selv hvis de er placeret umiddelbart til venstre og højre.
På trods af, at resultatet kan blive en indstilling i modstrid med ovenstående forklaring, anbefaler vi derfor, at du afspiller multikanal-surroundkodet software og vælger den indstilling, som giver en god fornemmelse af rumlighed og som bedst danner et sammenhængende rum mellem surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis du ikke er sikker på, hvilken der lyder bedst, skal du vælge "BEHD" og derefter anvende indstillingerne til højttalerafstandsparameteren og højttalerniveauet for at opnå en korrekt balance.
Mulighedsmenuparametrene for Auto Calibration indstillinger
x Speaker Pattern
(Mønster for højttalerklargøring)
Vælger mønsternummeret i overensstemmelse med antallet af de anvendte højttalere.
x Test Tone
(Testtone)
Gør det muligt at udsende testtonen i sekvens fra hver højttaler.
•OFF
•AUTO Testtonen sendes fra hver højttaler.
•FIX Du kan vælge fra hvilke højttalere, testtonen skal lyde.
Tip
Receiveren har en testtone med en frekvens, som er centreret ved 800 Hz.
x Phase Audio
(Faselyd)
•OFF
•ON Gør det muligt at udsende front 2-kanals kildelyd (i stedet for testtonen) i sekvens fra tilstødende højttalere.
x Phase Noise
(Fasestøj)
•OFF
•ON Gør det muligt at udsende testtonen i sekvens fra tilstødende højttalere.
Opsætning af avancerede højttalere
fortsættes
DK
x Center Mix
(Ind-/udkobling af indstillingerne af analog nedmiksning)
•OFF Hvis der ikke er tilsluttet nogen centerhøjttaler, sættes denne indstilling automatisk til "OFF".
•ON Vi anbefaler, at du sætter "Center Mix" til "ON", hvis du vil opnå digital lyd af høj kvalitet, når der ikke er tilsluttet nogen centerhøjttaler. Analog nedmiksning fungerer, når du sætter "Center Mix" til "ON". Denne indstilling er også effektiv til indsendelse af signaler fra MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene.
x Sur Back Assign
(Indstillinger på bagsurroundhøjttaleren (-højttalerne))
•OFF Hvis du ikke har tilsluttet nogen bagsurroundhøjttalere, skal du vælge "OFF".
• BI-AMP Hvis du anvender fronthøjttalere i en to­forstærkers konfiguration, skal du vælge "BI-AMP" (side 104).
• ZONE 2 Hvis du anvender bagsurroundhøjttaler i zone 2, skal du vælge "ZONE 2". Hvis du vælger "ZONE 2", vil indgangen til SUR BACK-jackstikkene i MULTI CHANNEL INPUT være ugyldig (side 24).
Bemærk
• Når "Sur Back Assign" er sat til "BI-AMP", vil
indstillingen blive ignoreret, selv hvis "Center Mix" er sat til "ON", så sæt "Center Mix" til "OFF".
• Sæt "Sur Back Assign" til "OFF", og slut derefter
bagsurroundhøjttalerne til denne receiver, hvis du vil ændre tilslutningen fra en toforstærkers tilslutning eller en zone 2-tilslutning til en bagsurroundhøjttaler-tilslutning. Klargør højttalerne igen, når du har tilsluttet bagsurroundhøjttalerne. Se "Auto Calibration" (side 42) eller "Manual Setup" (side 69).
x Multi Ch SW Level
(Multikanal-subwooferniveau)
Gør det muligt at øge niveauet på MULTI CHANNEL INPUT subwooferkanalsignalet med +10 dB. Denne indstilling kan være nødvendig, når en DVD-afspiller sluttes til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene. Subwoofer-niveauet fra DVD-afspillere er 10 dB lavere end det fra Super Audio CD­afspillere.
x D.Range Comp.
(Dynamikområde-kompressor)
Gør det muligt at komprimere dynamikområdet på lydsporet. Dette kan være nyttigt, hvis du vil se film ved lav lydstyrke sent om aftenen. Komprimering af dynamikområdet er kun muligt med Dolby Digital-kilder.
•OFF Dynamikområdet komprimeres ikke.
•STD Dynamikområdet komprimeres som indspilningsteknikeren har tænkt sig det.
•MAX Dynamikområdet komprimeres dramatisk.
Tips
• Dynamikområde-kompressoren gør det muligt at
komprimere lydsporets dynamikområde, baseret på den information om dynamikområdet, som er indeholdt i Dolby Digital-signalet.
• "STD" er standardindstillingen, men den
frembringer kun en let komprimering. Vi anbefaler derfor anvendelse af "MAX"-indstillingen. Denne indstilling komprimerer dynamikområdet og åbner mulighed for, at du kan se film sent om aftenen ved lav lydstyrke. I modsætning til analoge begrænsere er niveauerne forhåndsbestemte og giver en meget naturlig komprimering.
x Crossover Freq
(Højttaler-delefrekvens)
Gør det muligt at indstille basdelefrekvensen for højttalere, som er indstillet til "SMALL" i System settings menuen. Den målte højttalerdelefrekvens indstilles for hver højttaler efter automatisk kalibrering. Den indstillede værdi indstilles for hver højttaler, når du indstiller højttalerens
DK
delefrekvens ved hjælp af "Crossover Freq" efter automatisk kalibrering.
x Distance Unit (Afstandsenhed)
Gør det muligt at vælge måleenhed til indstilling af afstande.
• feet Afstanden vises i fod.
• meter Afstanden vises i meter.
Indstilling af equalizeren
Du kan anvende følgende parametre til at indstille klangfarvekvaliteten (bas/diskant­niveau) for fronthøjttalerne og til at gemme op til 5 forskellige equalizer-indstillinger og anvende dem. Disse indstillinger gives til alle lydfelter og for hver højttaler.
Bas Diskant
Niveau (dB)
Frek vens (Hz)
Bemærk
• PCM 96 kHz signaler kan ikke indstille equalizeren.
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende tilfælde. – MULTI IN er valgt. – Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 kHz, modtages.
• Hvis du indstiller equalizeren under DTS 96/24­modtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
Opsætning af avancerede højttalere
2
3
4
5-13
MENU
fortsættes
DK
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste vises på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke vises på fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på fjernsynsskærmen.
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og derefter på .
7 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "User EQ", og tryk derefter på .
8 Tryk gentagne gange på V/v/B/
b for at vælge det forvalgsnummer, som du vil registrere som det nummer, hvorunder equalizerindstillingen skal gemmes.
11Vælg den højttaler, du vil
indstille, ved hjælp af V/v/B/b, og tryk derefter på .
12Tryk gentagne gange på B/b for
at vælge "BASS" eller "TREBLE", og tryk derefter på V/v for at indstille parameteren.
Tip
Du kan indstille fronthøjttalernes bas- og diskantniveau med TONE MODE og TONE på receiveren.
13Tryk på for at indtaste
parameteren.
Sletning af de gemte equalizer­indstillinger
Udfør trin 1 til 9 i "Indstilling af
1
equalizeren" (side 75).
9 Tryk på eller b. 10Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Edit", og tryk derefter på .
Skærmen til indstilling af equalizeren kommer frem på fjernsynsskærmen.
DK
2 Tryk gentagne gange på V/v for at
vælge "Clear", og tryk derefter på .
Mulighedsmenuparametre for equalizerindstillinger
x Select
x Edit
x Clear
Opsætning af avancerede højttalere
DK
Tunerbetjeninger
Lytning til FM/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser gennem den indbyggede tuner. Inden du begynder at lytte, skal du forvisse dig om, at du har sluttet FM- og AM-antennerne til receiveren (side 35).
Tip
Stationsindstillingsskalaen til direkte stationsindstilling vises herunder.
• FM bånd 50 kHz
• AM bånd 9 kHz
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke kommer frem på fjernsynsskærmen.
Automatisk stationsindstilling
2
3
4
5-7
MENU
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
6 Tr yk på V/v for at vælge "Auto
Tuning", og tryk derefter på .
7 Tr yk på V/v.
Tryk på V for at scanne fra lav til høj, og tryk på v for at scanne fra høj til lav. Receiveren stopper stationssøgningen, så snart en station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagningen er dårlig
Tryk på OPTIONS.
1 2 Tr yk på V/v for at vælge "FM Mode", og
tryk derefter på .
3 Tryk på V/v for at vælge "MONO", og
tryk derefter på .
DK
Direkte stationsindstilling
Indtast frekvensen på en station direkte med talknapperne.
2
3
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
6 Try k på OP TI ONS.
8
5 4
5, 7-9
6
MENU
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke vises på fjernsynsskærmen.
7 Try k på V /v for at vælge "Direct
Tuning", og tryk derefter på .
8 Tryk på talknapperne for at
indtaste frekvensen, og tryk derefter på for at indtaste.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Eksempel 2: AM 1.350 kHz Vælg 1 b 3 b 5 b 0
9 Try k på .
Tip
Indstil retningen på AM-rammeantennen, så den optimale modtagning opnås, hvis du lytter til en AM-station.
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en station og de indtastede tal blinker
Bekræft, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis ikke, gentages trin 8 til 9. Hvis det stadig ikke er muligt at stille ind på en station, er det fordi frekvensen ikke anvendes i dit område.
Tunerbetjeninger
DK
Automatisk lagring af FM-stationer
Denne funktion gør det muligt at gemme op til 30 FM- og FM RDS-stationer uden at de samme stationer forekommer. Derudover gemmes der kun stationer med de klareste signaler. Se "Programmering af faste radiostationer" (side 81), hvis du vil gemme FM- eller AM­stationer en ad gangen.
(AUTOBETICAL)
1,2 2
1 Tryk på POWER for at slukke for
receiveren.
2 Hold MEMORY/ENTER nede og
tryk på POWER for at tænde for receiveren igen.
"Autobetical select" kommer frem på displayet, og receiveren udfører stationssøgning og gemmer alle FM- og FM-stationer med RDS i sendeområdet. Med hensyn til RDS-stationer, søger tuneren først efter stationer, som sender det samme program, og gemmer derefter kun dem med det klareste signal. De valgte RDS-stationer forsynes med en forindstillingskode på 2 tegn. For yderligere detaljer om RDS, henviser vi til "Anvendelse af Radio Data System (RDS)" (side 83). Ordinære FM-stationer forsynes med forindstillingskoder på 2 tegn og gemmes i hukommelsen efter RDS-stationerne.
Når denne proces er færdig, vises "Autobetical finished" på displayet i et kort øjeblik, hvorefter receiveren igen indstilles til almindelig funktionsmåde.
Bemærk
• Tryk ikke på nogen knapper på receiveren eller den medfølgende fjernbetjening under "autobetical" anvendelse, med undtagelse af ?/1.
• Hvis du flytter til et andet område, skal du gentage denne procedure for at gemme stationer i dit nye område.
• For detaljer om indstilling på de gemte stationer, henviser vi til "Indstilling på faste stationer" (side 82).
• Hvis du flytter antennen, efter at du har gemt stationer i hukommelsen ved hjælp af ovennævnte fremgangsmåde, vil de gemte indstillinger ikke længere være gyldige. Hvis denne situation opstår, skal du gentage denne procedure for at programmere stationerne i hukommelsen igen.
DK
Programmering af faste radiostationer
Det er muligt at programmere 30 FM- og 30 AM-stationer som faste stationer i hukommelsen. Når dette er gjort, kan du nemt stille ind på de radiostationer, du ofte lytter til.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke kommer frem på fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
Programmering af faste radiostationer
4
2
3
5, 7-9
MENU
6 Stil ind på den station, der skal
programmeres som fast station, ved hjælp af automatisk stationsindstilling (side 78) eller direkte stationsindstilling (side 79).
Ændr, om nødvendigt, FM­modtageindstillingen (side 78).
7 Try k på . 8 Try k på V/v for at vælge et
forvalgsnummer.
9 Try k på .
Stationen gemmes som det valgte forvalgsnummer.
10Gentag trin 7 til og med 9, hvis
du vil programmere endnu en station som fast station.
Tunerbetjeninger
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
DK
Indstilling på faste stationer
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
4
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
2
3
5-6
MENU
6 Tr yk på V/v for at vælge den
ønskede faste station.
En fast station kan vælges som følger:
• AM-bånd AM1 til AM30
• FM-bånd FM1 til FM30
Navngivning af faste stationer
Vælg en fast station, som du vil forsyne
1
med et navn.
2 Tryk på OPTIONS, og vælg derefter
"Name Input".
Se "Navngivning af indgange" (side 89) angående detaljer.
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste vises på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke vises på fjernsynsskærmen.
DK
Anvendelse af Radio Data
Beskrivelse af programtyperne
System (RDS)
Denne receiver giver dig også mulighed for at anvende RDS (Radio Data System), hvormed radiostationer kan sende ekstra informationer sammen med det ordinære programsignal. Det er muligt at få vist RDS-information.
Bemærk
• RDS kan kun bruges med FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer sender RDS-service, og de sender heller ikke den samme type service. Forhør dig hos de lokale radiostationer, hvis du ikke er bekendt med, hvilke RDS-servicer, der sendes i dit område.
Modtagning af RDS-udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FM-båndet med brug af direkte stationsindstilling (side 79), automatisk stationsindstilling (side 78) eller indstilling på faste stationer (side 82).
Når du stiller ind på en station, som sender RDS-service, vil "RDS" begynde at lyse, og programservicenavnet kommer frem på displayet.
Bemærk
• Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet på korrekt vis eller hvis signalstyrken er svag.
• Hvis myndighederne sender en nødudsendelse, vil "Alarm-Alarm!" blinke på displayet.
• Hvis en station ikke yder nogen speciel RDS­service, vil "No XX" (som for eksempel "No Clock Time") vises på displayet.
• Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne med samme hastighed, med hvilken den sendes fra stationen. Enhver ændring i denne hastighed afspejles i dataens visningshastighed.
• RDS-informationen vises kun på denne receivers display. Når et GUI-system anvendes, vil kun PS (Program Service navnet) blive vist på fjernsynsskærmen.
Programtype­indikering
News Nyhedsprogrammer
Current Affairs Aktualitets programmer, som går
Information Programmer, som indeholder
Sport Sportsprogrammer
Education Undervisningsprogrammer, som
Drama Radiospil og føljetoner
Cultures Programmer om national og
Science Programmer om naturvidenskab
Varied Speech Andre typer p rogrammer, som for
Pop Music Programmer med populær musik
Rock Music Programmer med rockmusik
Easy Listening Let musik
Light Classics M Instrumental, vokal og kor-musik
Serious Classics Koncerter med større orkestre,
Other Music Musik, som ikke passer ind i
Weather & Metr Vejrudsigten
Finance Aktiemarkeds- og
Children’s Progs Programmer for børn
Social Affairs Programmer om mennesker og
Religion Programmer med religiøst
Beskrivelse
i dybden med aktuelle nyheder
information om et bredt spektrum af emner, inklusive forbrugeranliggender og helseråd
for eksempel "how-to", og rådgivningsprogrammer
regional kultur, som for eksempel sprog og sociale anliggender
og teknologi
eksempel interviews med kendte personer, panelspil og komedier
kammermusik, opera etc.
nogen af de ovennævnte kategorier, som for eksempel rhythm & blues og reggae
handelsrapporter etc.
ting, som angår dem
indhold
fortsættes
Tunerbetjeninger
DK
Programtype-
Beskrivelse
indikering
Phone In Programmer, hvor almindelige
mennesker fremfører deres synspunkter i telefonen eller offentligt
Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til
meddelelser, som lokaliseres af TP/TA.
Leisure & Hobby
Programmer om rekreative aktiviteter, som for eksempel havebrug, fiskeri, madlavning etc.
Jazz Music Programmer med jazz
Country Music Programmer med countrymusik
National Music Programmer med populær musik
fra lande eller regioner
Oldies Music Programmer med gamle hitnumre
Folk Music Programmer med folkemusik
Documentary Undersøgende programmer
None Alle programmer, som ikke er
defineret herover
DK
Anden anvendelse
Ændring af analoge videoindgangssignaler
Denne receiver giver dig mulighed for at ændre opløsningen af analoge videoindgangssignaler.
SHIFT
RESOLUTION
Tryk på SHIFT, og tryk derefter gentagne gange på RESOLUTION.
Ved hvert tryk på knappen vil opløsningen af udgangssignalerne blive ændret. Du kan også anvende "Video Convert" i Video settings menuen.
Anden anvendelse
fortsættes
DK
I oversigten over videoindgangs/udgangskonvertering klassificeret af menuindstillingerne
"Video Convert" menuindstilling
Udgang fra
Indgangssignaler
HDMI OUT­jackstikket
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT-
jackstikkene
S VIDEO
MONITOR
OUT-jackstikket
VIDEO
MONITOR
OUT-jackstikket
OFF Komponentvideo X f XX
S video XXf X Video XXXf
480i/576i (indledende indstilling)
Komponentvideo a S video a Video a
a)
a)
a)
aaa aaa aaa
480p/576p Komponentvideo aaXX
S video aaf X Video aaX f
1080i, 720p Komponentvideo aa
S video aa Video aa
b)
b)
b)
XX
f X
X f
1080p Komponentvideo afXX
S video a X f X Video a XXf
a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren. f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke ud.
a)480p/576p signaler sendes ud, selv om 480i/576i er indstillet. b)Videosignaler uden copyright-beskyttelse sendes ud baseret på indstillingsmenuen. Videosignaler med
copyright-beskyttelse sendes ud som 480p.
Bemærk
Videosignaler sendes ikke ud fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-, S VIDEO MONITOR OUT- eller VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene, når skærmen etc. er sluttet til HDMI OUT-jackstikket.
DK
Lytning til musik fra et USB-apparat
Du kan slutte et USB-apparat (Digital musikafspiller eller USB-lagermedia, medfølger ikke) til USB-jackstikket på forpladen af denne receiver og lytte til den musik, som er indeholdt i USB-apparaterne.
Bemærk
• Se "Liste over anvendelige USB-apparater", som følger med denne receiver, angående detaljer om det understøttede USB-apparat.
• De lydformater, som kan afspilles med denne receiver, er som følger: ATRAC/MP3/WMA. Filer med copyrightbeskyttelse (Digital Rights Management) kan ikke afspilles med dette system.
2
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis menulisten ikke kommer frem på fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Music", og tryk derefter på eller b.
Kategorien af det tilsluttede USB-apparat vises på skærmen.
4
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3
5-6
MENU
6 Vælg det spor, du vil høre, med
V/v/B/b.
Du kan afspille spor i det valgte katalog.
fortsættes
Anden anvendelse
DK
Betjening af det bærbare lydudstyr
Det bærbare lydudstyr kan betjenes med den fjernbetjening, som følger med denne receiver.
For at Gør følgende
Afspille Tryk på H. Pausestoppe Tryk på X. Tryk på
Stoppe Tryk på x.
Finde begyndelsen af sporet under afspilning, eller find begyndelsen af det foregående spor
Finde begyndelsen af det næste spor
Gå direkte til det foregående album i det valgte katalog
Gå direkte til det næste album i det valgte katalog
Gå tilbage/frem Tryk på m/M.*
* Gå hurtigt tilbage/frem, mens du holder m/M
knappen nede.
Bemærk
• Når du sætter et USB-lagermedia i lydudstyret, vil "Reading" begynde at lyse. Sluk altid for systemet, inden du tager USB-lagermediet ud. Fjernelse af media, mens der er tændt for systemet, kan ødelægge dataene og beskadige selve USB-mediet. Lad være med at sætte USB-lagermediet ind med magt, da dette kan bevirke, at den lider skade.
• Lad være med at sætte anden media eller genstande end USB-lagermediet i.
• Det er ikke muligt at afspille indhold, som er underkastet restriktioner med hensyn til afspilningstidsrummet eller det antal gange, kontakten kan afspilles.
• Dette system understøtter FAT16 og FAT32, men nogle USB-lagermedia understøtter muligvis ikke alle disse FAT-formater. Se brugsanvisningen for hver anvendt USB-lagermedia eller kontakt fabrikanten.
denne knap igen, når du vil fortsætte afspilningen.
Tryk på ..
Tryk på >.
Tryk på ALBUM –.
Tryk på ALBUM +.
• Indstillingerne på afspillerens USB-indstilling er muligvis ikke kompatibel med denne receiver, når en Sony digital musikafspiller ikke genkendes. Sæt afspillerens USB-indstilling til masselagerklasseindstillingen og overfør musik til afspilleren fra SonicStage. Slut derefter afspilleren til denne receiver. Se den brugsanvisning, som følger med den digitale musikafspiller fra Sony.
• Den digitale musikafspillerfunktion i en Walkman ®, etc., kan ikke anvendes, hvis du slutter et sådant apparat til denne receiver.
USB-meddelelsesliste
Vist meddelelse Forklaring
Reading Læser data fra media.
No Media Der er ikke sat media i.
No Audio Der er ikke nogen
kompatibel data på mediet.
Blank Media Der er ikke optaget data på
mediet.
No Support Denne receiver understøtter
ikke den isatte media.
No HUB Support Denne receiver understøtter
ikke en HUB.
Play Limit Det er ikke muligt at afspille
spor med en tidsbegrænset afspilningstid eller spor med et begrænset afspilningsantal.
Cannot Play Dataformatet på mediet kan
ikke afspilles med denne receiver.
Data Error Den kan ikke afspilles med
denne receiver.
DK
Musikmenutræet
Det viste menutræ afhænger af det tilsluttede, bærbare lydudstyr.
Bemærk
Kun "ALL" og "GROUP" vises, når der tilsluttes et andet USB-apparat end en digital musikafspiller fra Sony. Data-hierakiet kan skifte, afhængigt af USB­apparatet.
Navngivning af indgange
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for indtastninger og vise det. Dette er bekvemt, når man vil navngive jackstikkene med de tilsluttede apparaters navne.
3-4 2
1 Vælg den post, du vil navngive.
Du kan navngive de følgende poster.
• Autokalibreringsposition (side 42)
• Indgang (side 48)
• Faste stationer (side 81)
2 Try k på OP TI ONS. 3 Vælg "Name Input", og tryk
derefter på .
Det brugerdefinerede tastatur kommer frem på skærmen.
fortsættes
Anden anvendelse
DK
4 Tr yk på V/v/B/b for at vælge et
tegn, og tryk derefter på .
5 Tryk på [Finish] for at indtaste
navnet.
Det indtastede navn registreres.
Annullering af navneindtastning
Tryk på [Cancel].
Bemærk
Når du navngiver en RDS-station og stiller ind på den station, vil Program Service navnet (PS) komme frem i stedet for det navn, du indtastede. (Det er ikke muligt at ændre Program Service navnet (PS). Det navn, du har indtastet, vil blive overskrevet af Program Service navnet (PS)).
Skift mellem digital og analog lyd
(INPUT MODE)
Når du slutter apparater til både de digitale og analoge lydindgangsjackstik på receiveren, kan du fastsætte lydindgangsindstillingen til en af dem, eller skifte fra den ene til den anden, afhængigt af den type materiale, du agter at se.
1
2
3
DK
1 Tryk på indgangsknappen.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren.
2 Tryk på RECEIVER. 3 Tryk gentagne gange på INPUT
MODE for at vælge lydindgangsindstillingen.
Den valgte lydindgangsindstilling kommer frem på displayet.
Lydindgangsindstillinger
•AUTO Giver prioritet til digitale lydsignaler, når der er både digitale og analoge tilslutninger. Hvis der ikke er nogen digitale lydsignaler, vil analoge lydsignaler blive valgt.
•ANALOG Specificerer de analoge lydsignaler, som sendes til AUDIO IN (L/R)-jackstikkene.
Bemærk
• Nogle lydindgangsindstillinger kan måske ikke
indstilles, afhængigt af indgangen.
• Når enten HDMI-indgang eller USB er valgt, vil
"------" komme frem på displayet, og du kan ikke vælge andre indstillinger. Vælg en anden indgangsindstilling end HDMI, og indstil derefter lydindgangsindstillingen.
• Når "2ch Analog Direct" anvendes, eller MULTI
CH er valgt som indgang (side 108), vil lydindgangen blive indstillet til "ANALOG". Der kan ikke vælges andre indstillinger.
Anvendelse af lyd/ billeder fra andre indgange
Det er muligt at gentildele video- og/eller lydsignaler til en anden indgang. Eksempel) Forbind OPTICAL OUT­jackstikket på DVD-afspilleren til OPTICAL VIDEO 2 IN-jackstikket på denne receiver, hvis du kun vil sende digitale, optiske signaler ind fra DVD-afspilleren. Forbind komponentvideojackstikket på DVD­afspilleren til COMPONENT VIDEO DVD IN-jackstikket på denne receiver, hvis du vil sende videosignaler fra DVD-afspilleren ind. Tildel video- og/eller lydsignaler til DVD­indgangsjackstikket ved hjælp af "Input Assign" i Input menuen.
1
Anden anvendelse
1 Vælg "Input" fra menuerne.
Det er også muligt at anvende indgangsknapperne.
fortsættes
2,4 3
DK
2 Tr yk på V/v for at vælge det
indgangsnavn, du vil tildele.
3 Tryk på OPTIONS, og vælg
derefter "Input Assign".
4 Vælg de lyd- og/eller
videosignaler, du vil tildele den indgang, du valgte i trin 2, med V/v/B/b, og tryk derefter på .
DK
Indgangsnavn
Tildelelige videoindgangs­jackstik
Video1 Component aaa ––aaa Video1 S a –––––––
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD TV/SAT TAPE/
Video1 Composite a ––––––– Video2 S a –––––– Video2 Composite a –––––– Video3 S a ––––– Video3 Composite a ––––– DVD Component aaa aaa DVD S a –––– DVD Composite a ––––
TV/SAT
aa aaaa
Component TV/SAT S ––––a –––
TV/SAT
––––a –––
Composite HDMI1 aaaaaaaa HDMI2 aaaaaaaa HDMI3 aaaaaaaa
Tildelelige lydindgangs­jackstik
Video1 OPT a ––a a a Video2 OPT a –––––– Video3 OPT a ––––– TV/SAT OPT aaa – a MD/DAT OPT a aaa DVD COAX aaaaa – a
TA PE /C D- R
aaa aaa
COAX SA-CD/CD aaa a aa
Bemærk
• Du kan ikke gentildele mere end en digital
lydindgang til den samme indgang.
• Du kan ikke tildele optiske signaler fra en
indgangskilde til de optiske indgangsjackstik på receiveren, og du kan ikke tildele koaksiale signaler fra indgangskilden til de koaksiale indgangsjackstik på receiveren.
• Når du tildeler den digitale lydindgang, skifter
INPUT MODE-indstillingen muligvis automatisk (side 90).
MD/
DAT
SA-CD/
CD
CD-R
• Det er ikke muligt at gentildele mere end en HDMI-indgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end en komponent videoindgang til den samme indgang.
Anden anvendelse
DK
Ændring af displayet
Du kan bekræfte lydfelterne etc. ved at ændre informationen på displayet.
RDS-information
PS (Program Service navnet) t PTY (Program Type) t RT (Radio Text) t CT (Current Time) t Lydfelttype t Lydstyrke…
USB-apparat
Sportitel t Albumtitel t (Kunstnernavn) t (Genretitel) t Lydfelttype t
Lydstyrke…
ON SCREEN
DISPLAY
Tryk gentagne gange på DISPLAY.
Ved hvert tryk på DISPLAY skifter displayet som vist herunder. Indgangsnavn du har valgt t Oprindeligt indgangsnavn t Lydfelttype t Lydstyrke...
Tip
Du kan ikke skifte display, mens "GUI ON" vises på displayet. Tryk på ON SCREEN for at annullere GUI-displayindstillingen.
FM- og AM-bånd
Stationsnavn t Frekvens t Lydfelttype t Lyd sty rke … Indeksnavnet kommer kun frem, hvis du har tildelt et til indgangen eller den faste station (side 89). Indeksnavn kommer ikke frem, når der kun er indtastet blanke mellemrum.
DK
Om indikatorerne på displayet
Navn Funktion
A SW Lyser, når subwoofer-valget
er sat til "YES" og lydsignalet sendes ud fra SUB WOOFER-jackstikket (side 71). Når denne indikator lyser, frembringer receiveren et subwoofersignal, som er baseret på L.F.E.-signalet på den disk, som afspilles eller frontkanalernes lavfrekvente komponenter.
Navn Funktion
B Indikatorer
for afspilnings­kanaler
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler, som er under afspilning. Boksene omkring bogstaverne er forskellige for at vise, hvordan receiveren nedmikser kildelyden (baseret på
højttalerindstillingerne). L R C SL SR S
Venstre front
Højre front
Center (monofonisk)
Venstre surround
Højre surround
Surround (monofoniske
eller surroundapparater
opnået gennem Pro Logic
behandling) SBL SBR SB
Venstre bagsurround
Højre bagsurround
Bagsurround
(bagsurroundapparater
opnået gennem
6.1-kanaldekodning)
Eksempel:
Optageformat (Front/
Surround): 3/2.1
Udgangskanal:
Surroundhøjttalerne er sat
til "NO".
Lydfelt: A.F.D. AUTO
LSW
SL
Anden anvendelse
CR
SR
fortsættes
DK
Navn Funktion
C ;DIGITAL
(EX)
Lyser, når receiveren dekoder Dolby Digital Surround-signaler. Når receiveren dekoder Dolby Digital Surround EX signaler, lyser ";DIGITAL EX" også. Når en disk i Dolby Digital­format afspilles, skal man sørge for at der er foretaget digitale tilslutninger samt at INPUT MODE ikke er sat til "ANALOG" (side 90).
D INPUT Lyser konstant. En af
indgangsindikatorerne lyser også i overensstemmelse med den aktuelle indgang.
E AUTO Lyser, når INPUT MODE er
sat til "AUTO" (side 91).
F HDMI 1 2 3 Lyser, når receiveren
genkender et apparat, som er tilsluttet via et HDMI IN­jackstik (side 28).
G DTS (-ES) Lyser, når DTS-signaler
indgår. "DTS-ES" lyser, når DTS-ES-signaler dekodes. Når en disk i DTS-format afspilles, skal man sørge for at der er foretaget digitale tilslutninger samt at INPUT MODE ikke er sat til "ANALOG" (side 91).
H 96/24 Lyser, når receiveren
dekoder DTS96/24 (96 kHz/24 bit).
I COAX Lyser, når INPUT MODE er
sat til "AUTO" og kildesignalet er et digitalt signal, som indgår via COAXIAL-jackstikket.
Navn Funktion
J OPT Lyser, når INPUT MODE er
sat til "AUTO" og kildesignalet er et digitalt signal, som indgår via OPTICAL-jackstikket.
K ANALOG Lyser, når INPUT MODE er
sat til "AUTO" og der ikke indgår noget signal via COAXIAL- eller OPTICAL-jackstikkene, eller når INPUT MODE er sat til "ANALOG", eller når "2ch Analog Direct" anvendes (side 91, 108).
L MULTI IN Lyser, når MULTI IN er
valgt (side 48).
M BI-AMP Lyser, når indstillingen på
bagsurroundhøjttalerne er sat til "BI-AMP".
N D.RANGE Lyser, når komprimeringen
af det dynamiske område er aktiveret (side 74).
O EQ Lyser, når equalizeren er
aktiveret (side 75).
P RDS Lyser, når RDS-information
modtages (side 83).
Q ZONE 2/
ZONE 3
Lyser, mens betjening i zone 2/zone 3 er ved at blive muliggjort.
R SLEEP Lyser, når
afbryderautomatikken er aktiveret (side 98).
DK
Navn Funktion
S L.F.E. Lyser, når den disk, der
afspilles, indeholder en L.F.E. (Low Frequency Effect) kanal og L.F.E.-kanalen gengives, bjælkerne under bogstaverne lyser som indikering af niveauet. Eftersom L.F.E.-signalet ikke optages i alle dele af indgangssignalet, vil bjælkeindikeringen variere (og muligvis slukke) under afspilningen.
T ;PRO
LOGIC (II/ IIx)
Lyser, når receiveren føjer Pro Logic-behandling til 2-kanals signaler for at kunne udsende center- og surroundkanalsignaler. ";PRO LOGIC II" lyser også, når Pro Logic IIx MOVIE/MUSIC/GAME­dekoderen er aktiveret. ";PRO LOGIC IIx" lyser også, når Pro Logic IIx MOVIE/MUSIC/GAME­dekoderen er aktiveret (side 60).
Bemærk
Denne indikator lyser ikke, når centerhøjttaleren og surroundhøjttalren ikke er tilsluttet (side 71).
U NEO:6 Lyser, når DTS
Neo:6 Cinema/Music dekodning er aktiveret (side 60).
V DISCRETE Lyser, når DTS-ES Discrete
dekodning er aktiveret (side 66).
W MATRIX Lyser, når DTS-ES Matrix
dekodning er aktiveret (side 66).
Navn Funktion
X SB DEC Lyser, når dekodning af
bagsurroundlyd er aktiveret
(side 66).
Y SP-A/SP-B/
SP-OFF
Lyser alt efter det anvendte
højttalersystem (side 72).
"SP-OFF" lyser, når
"SP-OFF" er valgt, eller
hovedtelefonerne er
tilsluttet.
Z PRESET Lyser, når TUNING MODE
er "PRESET".
wj Tuner-
indikatorer
Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på
radiostationer (side 78–83)
etc.
wk MEMORY Lyser, når en
hukommelsesfunktion, som
for eksempel Name Input
(side 89) etc. er aktiveret.
wl VOLUME Viser den aktuelle
lydstyrke.
Anden anvendelse
DK
Anvendelse af
Optagelse med brug af
afbryderautomatikken
Du kan indstille receiveren til at slukke automatisk på et specificeret tidspunkt.
SHIFT
SLEEP
Tryk på SHIFT, og tryk derefter gentagne gange på SLEEP.
Ved hvert tryk på SLEEP skifter displayet cyklisk som vist herunder:
Når afbryderautomatikken anvendes, lyser "SLEEP".
Tip
Tryk på SLEEP, hvis du vil bekræfte den tilbageværende tid, inden receiveren slukker. Den tilbageværende tid kommer frem på displayet. Hvis du trykker på SLEEP igen, vil afbryderautomatikken blive ændret.
receiveren
Du kan optage fra et video/lydapparat med brug af receiveren. Vi henviser til den brugsvejledning, som følger med dit optageapparat.
1
Optagelse til en MiniDisc eller et lydbånd
Du kan optage til en MiniDisc eller et lydbånd med brug af receiveren. Se den brugsvejledning, som følger med din MD­afspiller eller kassettebåndoptager.
1 Tryk på indgangsknappen på
afspilningsapparatet.
2 Gør afspilningsapparatet klar til
afspilning.
Læg for eksempel en CD i CD­afspilleren.
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt en blank MD eller et bånd i optageapparatet og indstil optageniveauet.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd derefter afspilning på afspilningsapparatet.
DK
Bemærk
• Lydindstillinger påvirker ikke signalet fra TAPE/ CDR OUT- eller MD/DAT OUT-jackstikkene.
• De lydsignaler, som indgår til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene, udsendes kun fra de venstre/ højre frontkanaler.
Lytning til lyden i en anden zone
betjeninger)
(ZONE 2/ZONE 3
Optagelse af digital lyd
Slut et apparat til afspilning til et af de digitale lydindgangsjackstik (OPTICAL IN) og slut optageapparatet til OPTICAL MD/DAT OUT­jackstikket.
Optagelse på optagemedie
1 Tryk på indgangsknappen på
afspilningsapparatet.
2 Gør apparatet klar til afspilning.
Sæt for eksempel det videobånd, du vil kopiere, i videobåndoptageren.
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt et uindspillet videobånd etc. i optageapparatet (VIDEO 1 eller VIDEO
2) til optagelse.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd derefter afspilning på afspilningsapparatet.
Bemærk
• Nogle kilder i ndeholder kopispærring, så optagelse ikke er mulig. I dette tilfælde er det ikke sikkert, at du kan optage fra kilderne.
• De lydsignaler, som indgår til MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene, udsendes kun fra de venstre/ højre frontkanaler.
Du kan se billeder og høre lyd fra et apparat, som er sluttet til receiveren i en anden zone (zone 2 eller zone 3) end hovedzonen. Du kan for eksempel se DVD i hovedzonen og lytte til CD i zone 2 eller zone 3. Hvis du anvender en IR-repeater (medfølger ikke), kan du betjene både et apparat i hovedzonen og en Sony-receiver i zone 2 eller zone 3 fra zone 2 (eller 3). Anvend RM­AAU009 fjernbetjeningen til at udføre dette.
• Skift af udgangskilden for ZONE 2 eller ZONE 3 OUT-jackstikkene.
• Hvordan man tænder/slukker for Sony­receiveren i zone 2 eller zone 3.
Inden zone 2/zone 3 tages i brug
Det er nødvendigt at udføre tilslutnings- og menuindstillinger. For detaljer om indstillingerne henvises til den følgende illustration eller "2: Tilslutning af højttalere" (side 17). Sæt "Sur Back Assign" til "ZONE 2" i Auto Calibration settings menuen (side 74).
Anden anvendelse
fortsættes
DK
1:Zone 2-tilslutninger
1 Udsender lyden fra højttalerne i zone 2 ved hjælp af SURROUND BACK
SPEAKERS-terminalerne på receiveren.
Hovedzone Zone 2
A
STR-DA5200ES
B
ZONE 2
VIDEO OUT
SURROUND BACK
SPEAKERS
A Lydapparat B Videoapparat C IR-repeater (medfølger ikke) D Højttalere
C
Fjernsyns-
skærm
D
RM-AAU009
D
DK
Loading...