For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må apparatet ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig
blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og
anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må
der aldrig anbringes genstande indeholdende væske,
eksempelvis vaser, på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted,
f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages
ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
Smid ikke batteriet ud sammen
med almindeligt
husholdningsaffald. Bortskaf
batteriet i henhold til gældende
regler for kemisk affald.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
ADVARSEL
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdni ngsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genind vinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan
fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet blev købt.
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder
model STR-DA5200ES. Bekræft dit
modelnummer, som findes i nederste højre hjørne
af forpladen.
• Anvisningerne i denne brugsvejledning beskriver
kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening.
Du kan også anvende kontrollerne på receiveren,
hvis de har de samme eller lignende betegnelser
som dem på fjernbetjeningen.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og
Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" og det
dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. U.S. Pat.
Numrene 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 og andre U.S.
og verdensomspændende, udstedte og uafgjorte
patenter. "DTS", "DTS-ES", "Neo:6", og "DTS
96/24" er varemærker tilhørende Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital
Theater Systems, Inc. Alle rettigheder
forbeholdes.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er
registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus og deres logoer er
varemærker tilhørende Sony Corporation.
SonicStage og SonicStage-logoet er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
MPEG Layer-3-audiokodnings teknologi og patenter
givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson.
DK
Denne receiver er udstyret med High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) teknologi.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
Den i denne receiver installerede fonttype (Shin Go
R) er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD.
Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA
& COMPANY LTD., og ophavsretten til fonten
tilhører ligeledes MORISAWA & COMPANY LTD.
DK
Indholdsfortegnelse
Klargøring
Beskrivelse af delene og deres placering ......6
1: Installation af højttalerne ........................15
2: Tilslutning af højttalere ..........................17
Tryk på PUSH.
Hold dækslet borte fra børn, efter at det er
taget af.
DK
NavnFunktion
A POWERTryk for at tænde og
slukke for receiveren
(side 36, 50, 51, 52,
53).
B AUTO CAL
MIC-jackstik
Sluttes til den
medfølgende
optimeringsmikrofon
for Digital Cinema
Auto Calibrationfunktionen (side 42).
NavnFunktion
C TONE MODEIndstiller FRONT
TONE
BASS og FRONT
TREBLE. Tryk
gentagne gange på
TONE MODE for at
vælge BASS eller
TREBLE, og drej
derefter TONE for at
indstille niveauet
(side 75).
D Fjernbetje-
ningssensor
E MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
Modtager signalerne
fra fjernbetjeningen.
Tryk for at anvende en
tuner (FM/AM)
(side 78).
TUNING
F DIMMERTryk for at justere
displayets lysstyrke
(side 57).
G DISPLAYTryk for at vælge
information, som vises
på displayet.
H SUR BACK
DECODING
Tryk for at aktivere SB
Decoding (side 66).
I DisplayDen aktuelle status for
det valgte apparat eller
en liste over valgbare
poster vises her
(side 95).
J 2CHTryk for at vælge
A.F.D.
lydfelt (side 58).
MOVIE
MUSIC
K POWERTryk gentagne gange
SELECT
på SELECT for at
vælge zone 2 eller zone
3, og tryk derefter på
POWER for at sende
signaler til den valgte
zone (side 99).
NavnFunktion
L MULTI CH INTryk for at vælge
lydindgangssignalet fra
det apparat, som er
sluttet til MULTI
CHANNEL INPUTjackstikket (side 48).
M HDMITryk for at vælge
indgangskilde fra det
apparat, som er sluttet
til HDMI INjackstikket (side 27).
N PHONES-
jackstik
Sluttes til
hovedtelefoner
(side 62).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Skift til OFF, A, B,
A+B for
fronthøjttalerne
(side 41).
P VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN-jackstik
Sluttes til et bærbart
audio/videoapparat
som for eksempel et
videokamera eller et
videospil (side 32, 52).
Q USB (AUDIO)-
jackstik
Sluttes til bærbart
lydudstyr med et USBjackstik (side 87).
R MULTI
CHANNEL
DECODING-
Lyser, når multikanallydsignaler dekodes
(side 51).
indikator
S INPUT
SELECTOR
Drej for at vælge den
indgangskilde, der skal
afspilles (side 48, 50,
51, 52, 53, 89, 90).
T MASTER
VOLUME
Drej for at regulere
lydstyrken for alle
højttalere samtidigt
(side 48, 50, 51, 52,
53).
Klargøring
DK
Bagside
A AUDIO INPUT/OUTPUT-sektion
AUD IO I N/
OUT-jackstik
MULTI
CHANNEL
INPUT-jackstik
PRE OUTjackstik
Slut til en
kassettebåndoptager,
en MD-afspiller eller
en DAT-båndoptager
etc. (side 21, 25).
Slut til en Super
Audio CD-afspiller
eller en DVDafspiller, som har et
analogt lydjackstik
til 7.1-kanals eller
5.1-kanals lyd (side
21, 24).
Slut til en ekstern
effektforstærker.
B DIGITAL INPUT/OUTPUT-sektion
OPTICAL IN/
OUT-jackstik
COAXIAL INjackstik
HDMI IN/OUTjackstik
Sluttes til en DVDafspiller, en Super
Audio CD-afspiller
etc. COAXIALjackstikket giver en
lyd af bedre kvalitet
(side 21, 22, 29).
Sluttes til en DVDafspiller eller en
satellit-tuner. Et
billede og lyden
sendes ud til
fjernsynet eller en
projektor (side 27).
C ANTENNA-sektion
FM
ANTENNAjackstik
AM
ANTENNAjackstik
Sluttes til den FMledningsantenne,
som følger med
denne receiver
(side 35).
Sluttes til den AMrammeantenne, som
følger med denne
receiver (side 35).
DK
D COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-sektion
COMPONENT
VIDEO (Y, P
, PR/CR)
C
B
INPUT/
OUTPUTjackstik*
Slut til en DVD-
/
afspiller, et fjernsyn
B
eller en satellit-tuner.
(side 19, 31, 86).
E RS-232C-jackstik
Anvendes til
vedligeholdelse og
servicering.
F Kontroljackstik til Sony-udstyr og
andre eksterne apparater
CTRL S IN/
OUT-jackstik
TRIGGER
OUT-jackstik
IR REMOTE
IN/OUTjackstik
Sluttes til Sonyfjernsyn, DVDafspiller eller
videobåndoptager
med CONTROL Sjackstik (side 105).
Sluttes til
sammenkoblet til/fra
af strømforsyning på
andre 12V
TRIGGERkompatible apparater
eller forstærkeren/
receiveren i zone 2
eller zone 3
(side 102).
Sluttes til en IRrepeater (side 100,
101).
G VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
sektion
AUD IO I N/
OUT-jackstik
VIDEO IN/
OUT-jackstik*
S VIDEO IN/
OUT-jackstik*
AUD IO I N/
OUT-jackstik
VIDEO IN/
OUT-jackstik
VIDEO IN jackstik
Sluttes til en
videobåndoptager
eller en DVDafspiller etc.
(side 29, 30, 31, 32,
86).
Sluttes til apparatet i
zone 2 eller zone 3
(side 99).
Sluttes til apparatet,
når du vil se i PIP
(Picture in Picture)
vinduet.
H SPEAKERS-sektion
Sluttes til højttalerne
(side 17).
* Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du
forbinder MONITOR OUT-jackstikket til et
fjernsyn (side 19). Denne receiver kan betjenes
ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface =
grafisk brugergrænseflade) (side 38).
Klargøring
DK
Fjernbetjening
Du kan anvende den medfølgende
fjernbetjening RM-AAL006 til at betjene
receiveren og styre de Sony-lyd/
videoapparater, som fjernbetjeningen er
programmeret til at styre (side 113).
RM-AAL006
NavnFunktion
A AV ?/1
(tændt/
standby)
B ?/1 (tændt/
standby)
C Indgangs-
knapper
D RECEIVER Tryk for at aktivere
E ZONE 2
ZONE 3
Tryk for at tænde og slukke for
de lyd/videoapparater, som
fjernbetjeningen er
programmeret til at betjene
(side 113).
Hvis du trykker på ?/1 (B)
samtidigt, vil receiveren og
andre Sony-apparater slukke
(SYSTEM STANDBY).
Bemærk
AV ?/1 knappens funktion
skifter automatisk, hver gang
der trykkes på
indgangsknappen (C).
Tryk for at slukke og tænde for
receiveren.
Hvis ZONE 2 eller ZONE 3
vælges, tændes og slukkes der
kun for receiveren med denne
knap. For at slukke for alle
apparaterne, inklusive en
forstærker i zone 2 eller zone 3,
skal du trykke på ?/1 og AV ?/1 (A) samtidigt (SYSTEM
STANDBY).
Tryk på en af knapperne for at
vælge det apparat, du vil
anvende. Tryk på knappen med
lyserød etikette, efter at du har
trykket på SHIFT (wj). Når du
trykker på en af
indgangsknapperne, tænder
receiveren. Knapperne er på
fabrikken programmerede til at
styre Sony-apparater (side 48).
Du kan programmere
fjernbetjeningen til at styre
apparater af andet fabrikat end
Sony ved at følge trinene i
"Programmering af
fjernbetjeningen" (side 113).
receiverbetjening (side 38).
Tryk for at muliggøre zone 2/
zone 3-betjening (side 99).
DK
NavnFunktion
F PIPTryk på SHIFT (wj), og tryk
MUSICTryk for at vælge lydfelt
RESOLUTION
G
MOVIETryk for at vælge lydfelt
H Ta lknapper Tryk for at
I ENTERTryk for at indtaste værdien,
MEMORYTryk for at gemme en station
derefter på PIP for at ændre
billedet i PIP (Picture in
Picture) vinduet. Billedet vil
blive ændret som beskrevet
herunder. EXT VIDEO t
ZONE 2 VIDEO t OFF. Det
er også muligt at ændre
størrelsen af PIP-vinduet ved at
trykke på V/v.
Bemærk
HDMI-videosignaler sendes
ikke ud, mens PIP-vinduet
vises.
(side 62).
Tryk på SHIFT (wj), og tryk
derefter gentagne gange på
RESOLUTION for at ændre
opløsningen af signaler fra
HDMI OUT- eller
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-jackstikket
(side 85).
(side 62).
– forindstille/stille ind på faste
stationer.
– vælge spornumre i CD-
afspilleren, DVD-afspilleren
eller MD-afspilleren. Tryk på
0/10 for at vælge
spornummer 10.
– vælge kanalnumre på
videobåndoptageren eller
satellit-tuneren.
– Tryk, efter at du har trykket
på TV (wk), på talknapperne
for at vælge
fjernsynskanaler.
efter at du har valgt en kanal, en
disk eller et spor med
talknapperne.
under anvendelse af tuneren.
NavnFunktion
J DISPLAYTryk for at vælge information,
K
V/v/B/b
L OPTIONSTryk for at vise og vælge poster
TOOLSTryk for at vise og vælge poster
M MENUTryk for at vise menuerne for
N ALBUM +/– Tryk for at afspille den
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H
./>
TUNING +/– Tryk for at vælge stationer
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/–Tryk på TV (wk) og tryk
som vises på displayet,
fjernsynsskærmen eller
videobåndoptageren, satellittuneren, CD-afspilleren, DVDafspilleren eller MD-af spilleren
(side 94).
Tryk, efter at du har trykket på
MENU (qd) eller TOP MENU
(qk), på V/v, B eller b for at
vælge indstillingerne. Tryk
derefter på for at indtaste
valget (side 38).
fra mulighedsmenuerne for
receiver og DVD-afspiller.
fra mulighedsmenuerne for
DVD-afspiller etc.
receiveren eller en DVDafspiller, et fjernsyn etc.
foregående scene eller
fremspole den aktuelle scene fra
videobåndoptageren eller
DVD-afspilleren.
a)
Tryk for at betjene DVDafspilleren, CD-afspilleren,
MD-afspilleren eller
kassettebåndoptageren etc.
a)
(side 78).
Tryk for at registrere FM/AMradiostationer eller vælge faste
stationer.
derefter på TV CH+/– for at
betjene fjernsynet, satellittuneren, videobåndoptageren
etc.
Klargøring
fortsættes
DK
NavnFunktion
Q F1/F2Tryk på TV (wk) og tryk
TV/VIDEOTryk samtidigt på TV/VIDEO
WIDETryk for at vælge bredformat
MACRO1,
MACRO2
R TOP MENU Tryk for at vise menuen eller
MENUTryk for at vise menuerne for
NIGHT
MODE
INPUT
MODE
S MUTINGTryk for at koble lyden ud
derefter på F1 eller F2 for at
vælge et apparat, der skal
betjenes.
• HDD-optager
F1: HDD
F2: DVD
• DVD/VHS combo-afspiller
F1: DVD
F2: VHS
og TV (wk) for at vælge
indgangssignalet
(fjernsynsindgang eller
videoindgang).
billedindstillingen.
Tryk på RECEIVER (4) og
tryk derefter på MACRO 1 eller
MACRO 2 for at klargøre
makrofunktionen (side 116).
on-screen-guiden for DVDafspilleren på
fjernsynsskærmen. Anvend
derefter V/v/B/b og til at
udføre betjeninger på menuen.
DVD-afspilleren på
fjernsynsskærmen. Anvend
derefter V/v/B/b og til at
udføre betjeninger på menuen
(side 112).
Tryk på RECEIVER (4) og
tryk derefter på NIGHT MODE
for at aktivere NIGHT MODEfunktionen (side 68).
Tryk på RECEIVER (4) og
tryk derefter på INPUT MODE
for at vælge
indgangsindstillingen, når de
samme apparater er sluttet til
både de digitale og analoge
jackstik (side 90).
(side 49).
NavnFunktion
T MASTER
VOL +
TV VOL +/– Tryk på TV (wk) og tryk
U DISC SKIPTryk for at springe en disk over,
V RETURN/
EXIT O
W ON SCREEN Tryk for at aktivere eller
X CLEARTryk for at
>10Tryk for at vælge
D.TUNINGTryk for at indtaste den direkte
Y A.DIRECTTryk på SHIFT (wj), og tryk
2CHTryk for at vælge lydfelt
Tryk for at regulere lydstyrken
b)
/–
for alle højttalerne samtidigt
(side 48).
derefter på TV VOL +/– for at
regulere fjernsynets
lydstyrkeniveau.
når en multidisk-skifter
anvendes.
Tryk for at gå tilbage til den
foregående menu eller afslutte
menuen, mens menuen eller
on-screen-guiden for
videobåndoptageren, DVDafspilleren eller satellit-tuneren
vises på fjernsynsskærmen
(side 112).
deaktivere GUIdisplayindstilling. Tryk på
MENU (qd) for at vise men uen,
når "GUI ON" kommer frem på
displayet.
– slette en fejl, hvis du har
trykket på den forkerte
talknap.
– gå tilbage til kontinuerlig
afspilning etc. på satellittuneren eller DVDafspilleren.
– spornumre over 10 på
videobåndoptageren, satellittuneren, CD-afspilleren eller
MD-afspilleren.
– kanalnumre for den digitale
CATV-tilslutning.
stationsindstillingsfunktion
(side 79).
derefter på A.DIRECT for at
skifte den valgte indgangs lyd
til analogt signal uden at
foretage nogen indstilling
(side 108).
(side 59).
DK
NavnFunktion
Z SLEEPTryk på SHIFT (wj), og tryk
A.F.DTryk for at vælge lydfelt
wj SHIFTTryk for at tænde knappen. Den
wk TVTryk for at muliggøre
wl RM SET UP Tryk for at klargøre
a)
Se oversigten på side 112 angående information
om de knapper, der kan anvendes til at styre hvert
enkelt apparat.
b)
Disse knapper er forsynet med berøringsprikker
(H, PRESET+). Anvendes som et mærke for
betjening.
derefter på SLEEP for at
aktivere
afbryderautomatikfunktionen
og det tidsrum, efter hvilket
receiveren slukker automatisk
(side 98).
(side 60).
ændrer
fjernbetjeningsknappens
funktion, så knapperne med
lyserøde betegnelser aktiveres.
fjernsynsbetjening.
fjernbetjeningen.
Bemærk
• Nogle af de i denne sektion forklarede funktioner
vil muligvis ikke fungere. Dette afhænger af den
anvendte model.
• Ovenstående forklaring skal kun tjene som et
eksempel. Derfor kan ovenstående betjening være
umulig eller kan fungere anderledes end beskrevet,
afhængigt af apparatet.
RM-AAU009
Denne fjernbetjening er kun beregnet til
zone 2/zone 3-betjeninger (side 99). Det er
ikke muligt at styre hovedreceiveren direkte
med denne fjernbetjening.
Klargøring
Betjening af hovedreceiveren fra
zone 2
NavnFunktion
A ?/1 (tændt/
standby)
B Kommando-
indstillingsknapper
Tryk for at tænde eller slukke
for en receiver i zone 2 eller
zone 3.
Tryk for at vælge
fjernbetjeningens
kommandoindstilling.
fortsættes
DK
NavnFunktion
C Indgangs-
knapper
D MUTINGTryk for at koble lyden ud.
E MASTER
VOL +/–
F RM SET UP Tryk for at ændre knappernes
G RM SET UP-
indikator
Tryk på en af knapperne for at
vælge det apparat, du vil
anvende. Når du trykker på en
af indgangsknapperne, tænder
receiveren. Knapperne er
fabriksindstillede til at styre
Sony-apparater som følger. Du
kan ændre knaptildelingerne
ved at gå frem efter trinene i
"Ændring af knapfunktionerne
(gælder kun RM-AAU009)" på
side 120.
KnapTildelt Sony-
VIDEO 1 Videobåndoptager
VIDEO 2 Videobåndoptager
VIDEO 3 Videobåndoptager
DVDDVD-afspiller
TV/SATFjernsynstuner
TAP E/
CD-R
MD/DATMD-afspiller
SA-CD/CD Super Audio CD/CD-
TUNER* Indbygget tuner
SOURCE Den aktuelle indgang,
* Indstillingen kan ikke ændres.
apparat
(VTR-indstilling 3)
(VTR-indstilling 1)
(VTR-indstilling 2)
Kassettebåndoptager B
afspiller
som er valgt til
hovedreceiveren
Tryk for at regulere
lydstyrkeniveauet for multi
zone-udgang.
kategori.
Lyser, når data sendes eller når
fjernbetjeningsknappens
tildeling er under forindstilling.
Betjening af de apparater, som er
sluttet til hovedreceiveren fra
zone 2 eller zone 3
NavnFunktion
H Betjenings-
knapper*
I CH/
PRESET/
D.SKIP
+/–*
* Disse knappers funktion skifter automatisk, hver
gang du trykker på indtastningsknapperne C.
Ovenstående forklaring skal kun tjene som et
eksempel. Derfor kan ovenstående betjening
være umulig eller kan fungere anderledes end
beskrevet, afhængigt af apparatet.
Den følgende oversigt viser
knappernes funktioner.
Knap(per) Funktion
NBegynder afspilning.
nBegynder afspilning på
XPausestopper
xStopper afspilning.
./> Springer spor over.
m/MGå tilbage/frem.
(Begynder afspilning
på forsiden af
kassettebåndet.)
bagsiden af
kassettebåndet.
afspilningen eller
optagelsen og
begynder optagelsen,
når apparatet er i
standby til optagelse.
Tryk gentagne gange for at
vælge en fast station eller en
kanal. Tryk for at springe en
disk over, når en multi-diskskifter anvendes.
DK
1: Installation af højttalerne
Denne receiver muliggør anvendelse af et 7.1kanalsystem (7 højttalere og en subwoofer).
Anvendelse af et 5.1/7.1kanalsystem
For at opnå den fulde effekt af en
biograflignende multikanal-surroundlyd,
kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere,
en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere)
samt en subwoofer (5.1-kanalsystem).
Eksempel på opstilling af et 5.1kanals højttalersystem
Klargøring
Der kan opnås high fidelity-gengivelse af
DVD-software-optaget lyd i Surround EX
format, hvis en ekstra bagsurroundhøjttaler
(6.1-kanalsystem) eller to
bagsurroundhøjttalere (7.1-kanalsystem)
tilsluttes. Se "Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen" (side 65).
Eksempel på opstilling af et 7.1kanals højttalersystem
• Når et 6.1-kanals højttalersystem tilsluttes, skal
bagsurroundhøjttaleren anbringes bag
lyttepositionen.
• Eftersom subwooferen ikke udsender stærkt
retningsbestemte signaler, kan den anbringes, hvor
som helst det ønskes.
DK
2: Tilslutning af højttalere
HGF
Klargøring
AB
A Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerkabler (medfølger ikke)
BADEC
FRONT SPEAKERS
B-terminaler
a)
AFronthøjttaler A (L)
BFronthøjttaler A (R)
CCenterhøjttaler
DSurroundhøjttaler (L)
ESurroundhøjttaler (R)
FBagsurroundhøjttaler (L)
GBagsurroundhøjttaler (R)
HSubwoofer
c)
a)
Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem,
skal det sluttes til FRONT SPEAKERS B
terminalerne. Du kan vælge det
fronthøjttalersystem, du vil anvende, med
SPEAKERS-knappen (OFF/A/B/A+B) på
b)
b)
forpladen (side 41).
b)
Hvis du kun tilslutter en enkelt
bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til
SURROUND BACK SPEAKERS Lterminalerne.
fortsættes
DK
c)
Hvis du tilslutter en subwoofer med
automatisk standbyfunktion, skal du
deaktivere funktionen, når du ser film. Hvis
den automatiske standbyfunktion er
aktiveret, indkobles standbyindstillingen
automatisk, baseret på niveauet på
indgangssignalet til en subwoofer, hvorefter
det ikke er sikkert, at lyden høres.
Bemærk
Når du tilslutter alle højttalerne med en nominel
impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte
"Speaker Impedance" i System settings menuen til
"8 Ω". Med andre tilslutninger skal den sættes til
"4 Ω". Vi henviser til "8: Klargøring af højttalerne"
(side 40) angående detaljer.
Tip
Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil slutte
visse højttalere til en anden effektforstærker. Det
samme signal sendes ud fra både SPEAKERSterminalerne og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du for
eksempel kun vil slutte fronthøjttalerne til en anden
forstærker, skal denne forstærker sluttes til PRE
OUT FRONT L- og R-jackstikkene.
ZONE 2-tilslutning
Du kan tildele SURROUND BACK
SPEAKER-terminalerne F og G til
højttalerne i ZONE 2. Sæt
bagsurroundhøjttaler-indstillingerne (side 74)
til "ZONE 2".
Se "Lytning til lyden i en anden zone
(ZONE 2/ZONE 3 betjeninger)" (side 99) for
detaljer om tilslutning og betjening i zone 2.
DK
3: Tilslutning af skærmen for at vise menuer
Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du
forbinder MONITOR OUT-jackstikket til et
fjernsyn. Denne receiver kan betjenes ved
hjælp af en GUI (Graphical User Interface =
grafisk brugergrænseflade) (side 38).
Fjernsynsskærm
Videosignaler
ABC
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i
forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
Klargøring
A Komponentvideoledning (medfølger ikke)
B S videoledning (medfølger ikke)
C Videoledning (medfølger ikke)
fortsættes
DK
Bemærk
• Slut billeddisplay-apparater, som for eksempel en
fjernsynsskærm eller en projektor, til MONITOR
OUT-jackstikket på receiveren. Det er ikke sikkert,
at du kan optage, selv hvis du tilslutter
optageapparater.
• Tænd for receiveren, når billedet og lyden fra et
afspilningsapparat sendes ud til et fjernsyn via
receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiveren,
vil hverken billede eller lyd blive transmitteret.
• Afhængigt af status af tilslutningen mellem
fjernsynet og antennen, kan billedet på
fjernsynsskærmen blive forvrænget. Anbring i
dette tilfælde antennen længere væk fra receiveren.
Tips
• Receiveren er udstyret med en funktion for
ændring af videosignaler. Vi henviser til
"Angående ændring af videosignaler" (side 34)
angående detaljer.
• Lyden fra fjernsynet kommer fra de højttalere, som
er sluttet til receiveren, hvis du forbinder
lydudgangsjackstikket på fjernsynet og TV/SAT
AUDIO IN-jackstikken e på receiveren. Sæt i denne
konfiguration lydudgangsjackstikket på fjernsynet
til "Fixed", hvis det kan skiftes mellem enten
"Fixed" eller "Variable".
• GUI-displayet slukker, hvis der ikke har været
nogen betjening i 15 minutter.
DK
4a: Tilslutning af lydudstyr
Klargøring
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan
apparaterne sluttes til denne receiver. Se
"Apparater, som skal tilsluttes" herunder
angående de sider, hvor det beskrives, hvordan
hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at
udføre tilslutningerne.
Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne"
(side 35), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttesSide
Super Audio CDafspiller/CD-afspiller
MD/DATMed digital lydudgang22
Kassettebåndoptager, analog pladespiller25
Med digital lydudgang22
Med multikanallydudgang
Kun med analog
lydudgang
Kun med analog
lydudgang
24
25
25
Lydindgangs/udgangsjackstik,
der skal tilsluttes
Lydkvaliteten afhænger af, hvilket jackstik,
der anvendes. Vi henviser til den følgende
illustration. Vælg tilslutningskonfigurationen i
overensstemmelse med jackstikkene på
apparaterne.
DigitalAnalog
Lyd af høj kvalitet
Bemærk
• Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse,
skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på
plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller
sammenbindes.
Tip
Alle de digitale lydjackstik er kompatible med
samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
og 96 kHz.
DK
Tilslutning af apparater med
digitale lydindgangs/
udgangsjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan en
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller og en
MD/DAT-afspiller tilsluttes.
Super Audio CD-afspille r,
CD-afspiller
B
MD-afspiller,
DAT-afspiller
C
A
A
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
C Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
DK
Angående afspilning af en
Super Audio CD på en Super
Audio CD-afspiller
• Der vil ikke være nogen lyd ved afspilning af
en Super Audio CD på en Super Audio CDafspiller, som kun er sluttet til COAXIAL
SA-CD/CD IN-jackstikket på denne
receiver. For at en Super Audio CD-disk
skal kunne afspilles, skal afspilleren sluttes
til MULTI CHANNEL INPUT- eller SACD/CD IN-jackstikkene. Vi henviser til den
brugsvejledning, som følger med Super
Audio CD-afspilleren.
• Det er ikke muligt at udføre digitale
optagelser af en Super Audio CD-disk.
Anvend i dette tilfælde det analoge jackstik
til optagelse.
• Når digitale lyslederkabler sættes i
forbindelse, skal deres stik sættes lige ind,
indtil de klikker på plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller
sammenbindes.
Hvis du vil tilslutte flere digitale
apparater, men ikke kan finde
en ledig indgang
Se "Anvendelse af lyd/billeder fra andre
indgange" (side 91).
Klargøring
Tip
Det er ikke muligt at slutte en LD-afspillers DOLBY
DIGITAL RF OUT-jackstik direkte til denne
receivers digitale indgangsjackstik. En RFdemodulator skal anvendes til denne konfiguration.
DK
Tilslutning af apparater med
multikanal-udgangsjackstik
Hvis din DVD- eller Super Audio CD-afspiller
er udstyret med multikanal-udgangsjackstik,
kan du slutte den til MULTI CHANNEL
INPUT-jackstikkene på denne receiver og
dermed opnå multikanallyd. Alternativt kan
multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til
tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
AB
DVD-afspiller, Super Audio
CD-afspiller etc.
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• DVD- og Super Audio CD-afspillere har ingen
SURROUND BACK-jackstik.
• Når "Sur Back Assign" er sat til "ZONE 2" i Auto
Calibration settings menuen, vil indgangen til SUR
BACK-jackstikkene være ugyldig (side 74).
DK
Tilslutning af apparater med
analoge lydjackstik
Klargøring
Den følgende illustration viser, hvordan et
apparat med analoge jackstik, som for
Super Audio
CD-afspiller,
CD-afspiller
A
eksempel en kassettebåndoptager, en
pladespiller etc. tilsluttes.
Kassettebåndoptager
A
AA
MD-afspiller,
DAT-afspiller
Pladespiller
A Lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den
sluttes til (U) SIGNAL GND-tilslutningen.
DK
4b: Tilslutning af videoapparaterne
Tilslutning af apparaterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan
apparaterne sluttes til denne receiver. Se
"Apparater, som skal tilsluttes" herunder
angående de sider, hvor det beskrives, hvordan
hvert apparat tilsluttes, inden du begynder at
udføre tilslutningerne.
Gå videre til "5: Tilslutning af antennerne"
(side 35), når alle dine apparater er tilsluttet.
Apparater, som skal tilsluttesSide
Fjernsynsskærm19, 31
Med HDMI-jackstik27
DVD-afspiller, DVD-optager29-30
Satellit-tuner31
Videobåndoptager32
Videokamera, videospil etc.32
Videoindgangs/
udgangsjackstik, der skal
tilsluttes
Billedkvaliteten afhænger af
tilslutningsjackstikket. Vi henviser til den
følgende illustration. Vælg tilslutning i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
DigitalAnalog
Billede af høj kvalitet
DK
Tilslutning af apparater med
HDMI-jackstik
HDMI er en forkortelse for High-Definition
Multimedia Interface. Det er en grænseflade,
som transmitterer video- og lydsignaler i
digitalt format.
HDMI-egenskaber
• Et digitalt lydsignal, der sendes af HDMI,
kan sendes fra højttalerne og PRE OUTjackstikkene på receiveren. Dette signal
understøtter Dolby Digital, DTS, og lineær
PCM.
• Lineær PCM (samplingfrekvens under
192 kHz) med digitale lydsignaler på op til
8 kanaler kan modtages med denne receiver
gennem HDMI-jackstikket.
• Analoge videosignaler, som indgår til
VIDEO-jackstikket, S VIDEO-jackstikket,
eller COMPONENT VIDEO-jackstikket,
kan sendes ud som HDMI-signaler.
Lydsignaler sendes ikke ud fra et HDMI
OUT-jackstik, hvis billedet er ændret.
Klargøring
DVD-afspillerSatellit-tunerBlu-ray diskafspiller,
Lyd/
videosignaler
Lyd/
videosignaler
hard disk-optager
Lyd/
videosignaler
AAA
Lyd/
videosignaler
Fjernsynsskærm, projektor etc.
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Vi anbefaler anvendelse af et Sony HDMI-kabel.
fortsættes
DK
Angående HDMI-tilslutninger
• Anvend et HDMI-kabel med HDMI-logoet
(fremstillet af Sony).
• Bekræft klargøringen af det tilsluttede
apparat, hvis et billede er dårligt eller hvis
der ikke kommer nogen lyd fra et apparat,
som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Et lydsignal, som indgår til HDMI INjackstikket, sendes ud fra
højttalerudgangsjackstikkene, HDMI OUTjackstikket og PRE OUT-jackstikkene. Det
sendes ikke ud fra nogen andre lydjackstik.
• Videosignal, som indgår til HDMI INjackstikket, kan kun sendes ud fra HDMI
OUT-jackstikket. Videoindgang kan ikke
sendes ud fra VIDEO OUT-jackstikkene, S
VIDEO OUT-jackstikkene , eller MONITOR
OUT-jackstikkene.
• Lyd- og videosignaler i HDMI-indgang
sendes ikke ud fra HDMI OUT-jackstikket,
mens receivermenuen vises.
• Når du vil lytte til lyden fra
fjernsynshøjttaleren, skal du sætte "HDMI
Audio" til "TV+AMP" i Audio settings
menuen (side 55). Hvis den sættes til
"AMP", vil der ikke komme nogen lyd fra
fjernsynshøjttaleren eller det vil ikke være
muligt at afspille multikanal-software.
• Multi/stereoområde-lydsignaler fra en Super
Audio CD sendes ikke ud.
• Sørg for at tænde receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsapparat sendes
ud til et fjernsyn gennem denne receiver.
Med mindre der er tændt for receiveren, vil
hverken video- eller lydsignaler blive
transmitteret.
• Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlængde
etc.), som sendes fra et HDMI-jackstik, kan
blive undertrykt af det tilsluttede apparat.
Bekræft klargøringen af det tilsluttede
apparat, hvis et billede er dårligt eller hvis
der ikke kommer nogen lyd fra et apparat,
som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, hvis
samplingfrekvensen eller antallet af kanaler
med lydudgangssignaler fra
afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er
kompatibelt med copyright-beskyttet
teknologi (HDCP), kan billedet og/eller
lyden fra HDMI OUT-jackstikket blive
forvrænget eller måske ikke blive udsendt.
Bekræft i dette tilfælde specifikationen for
det tilsluttede apparat.
• Vi henviser til brugsvejledningen for hvert
tilsluttet apparat angående detaljer.
• Vi anbefaler ikke anvendelse af et HDMIDVI konversionskabel. Hvis du slutter et
HDMI-DVI konversionskabel til et DVI-Dapparat, er det ikke sikkert, at lyden og/eller
billedet vil blive udsendt. Tilslut andre
lydkabler eller digitale tilslutningsledninger,
og sæt derefter "Input Assign" i Input
menuen (side 91), hvis lyden ikke udsendes
korrekt.
DK
Tilslutning af en DVD-afspiller/
DVD-optager
Den følgende illustration viser, hvordan en
DVD-afspiller/DVD-optager tilsluttes.
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i
forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
Tilslutning af en DVD-afspiller
DVD-afspiller
LydsignalerVideosignaler
Bemærk
For at udsende multikanal-digitallyd, skal den
digitale lydudgangsindstilling på DVD-afspilleren
udføres. Vi henviser til den brugsvejledning, som
følger med DVD-afspilleren.
Klargøring
ABC
A Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Komponentvideoledning (medfølger ikke)
D S videoledning (medfølger ikke)
E Videoledning (medfølger ikke)
DE
fortsættes
DK
Tilslutning af en DVD-optager
DVD-optager
LydsignalerVideosignaler
AB
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Videoledning (medfølger ikke)
D S videoledning (medfølger ikke)
CD
DK
Tilslutning af en
fjernsynsskærm/satellit-tuner
De følgende illustrationer viser, hvordan man
tilslutter en fjernsynsskærm/satellit-tuner.
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i
forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
Fjernsynsskærm/Satellit-tuner
LydsignalerVideosignaler
ABC DE
Klargøring
A Digitalt lyslederkabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Komponentvideoledning (medfølger ikke)
D S videoledning (medfølger ikke)
E Videoledning (medfølger ikke)
DK
Tilslutning af apparater med
analogt video- og lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan man
tilslutter et apparat, som har analoge jackstik,
som for eksempel en videobåndoptager etc.
LydsignalerVideosignaler
Det er ikke nødvendigt at sætte alle kablerne i
forbindelse. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på dine
apparater.
Videobåndoptager
A
Til VIDEO 3 IN/PORTABLE
AV IN-jackstikkene (på forpladen)
Videokamera,
videospil
A Lydkabel (medfølger ikke)
B S videoledning (medfølger ikke)
C Videoledning (medfølger ikke)
D Lyd/videokabel (medfølger ikke)
B
B
C
D
DK
Funktion for ændring af
videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til
ændring af videosignaler. Det er muligt at
udsende videosignalerne, når denne receiver er
tilsluttet via MONITOR OUT-jackstikket som
vist på illustrationen.
video-, komponentvideo- og S
videosignaler.
• S videosignaler kan sendes ud som HDMI
video-, komponentvideo- og videosignaler.
• Komponentvideosignaler kan sendes ud som
HDMI video-, S video- og videosignaler.
For detaljer om videoændringsfunktionen, se
"Ændring af analoge videoindgangssignaler"
(side 85).
I receiverens ændringsoversigt for videoindgange/udgange
Indgangssignaler
Udgangssignaler
• Videosignaler kan udsendes som HDMI
Klargøring
BCD
BCD
ABCD
OUTPUT-jackstik
INPUT-jackstik
HDMI IN 1/2/3 AfXXX
COMPONENT
VIDEO IN Bafa(Understøtter 480i og
S VIDEO IN Caa a/f*a
VIDEO IN Daaa a/f*
a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren.
f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke ud.
* Videosignaler sendes ud, når "Video Convert" er sat til "OFF" i Video settings menuen.
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
S VIDEO
MONITOR OUT
576i indgangssignaler.)
VIDEO
MONITOR OUT
a
(Understøtter 480i og
576i indgangssignaler.)
fortsættes
DK
Angående ændring af videosignaler
• Når video- eller S videosignaler fra en
videobåndoptager etc. ændres på denne
receiver og derefter sendes til dit fjernsyn,
kan billedet på fjernsynsskærmen,
afhængigt af status af det udsendte
videosignal, blive forvrænget i vandret
retning eller der vil måske slet ikke komme
noget billede frem.
• HDMI-videosignaler kan ikke ændres til
komponent-videosignaler, S videosignal og
videosignaler.
• De ændrede videosignaler sendes kun fra
MONITOR OUT-jackstikkene. De sendes
ikke ud fra VIDEO OUT-jackstikkene,
S VIDEO OUT-jackstikkene, eller ZONE 2
VIDEO OUT-jacktikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med
et billedforbedringskredsløb, som for
eksempel TBC, kan billederne blive
forvrængede eller måske ikke komme frem.
Deaktiver i et sådant tilfælde funktionen for
billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen af signaludgangen til
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene ændres op til 1080i.
Opløsningen af de signaler, der sendes ud til
HDMI OUT-jackstikkene, ændres op til
1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene har restriktioner mht.
opløsning, når opløsningen for
videosignaler, som er beskyttet af copyrightteknologi, ændres. Opløsning på op til 480p
kan sendes ud til COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-jackstikkene. HDMI
OUT-jackstikkene har ingen restriktioner
mht. opløsning.
• Videosignaler for hvilke opløsningen er
blevet ændret, kan hverken sendes ud fra
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene eller HDMI OUT-jackstikkene.
Sluttes til VIDEO/S VIDEO/
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTeller HDMI OUT-jackstikket, når det
ønskes. Videosignalerne sendes ud fra
HDMI OUT-jackstikket, når begge er
tilsluttet.
Sæt "Video Convert" til OFF i Video
indstillingsmenuen for at udsende
videosignalerne fra VIDEO/S VIDEO/
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikket, når begge er tilsluttet.
• SECAM-videosignaler ændres til PALsignaler og sendes ud, når "Video Convert"
er aktiveret. Sæt "Video Convert" til "OFF",
når du sender signaler ud i SECAMsystemet.
Closed Caption (undertekster
for hørehæmmede) display
Sæt "Video Convert" til "OFF" i Video settings
menuen, når et signal, der understøtter Closed
Captions (undertekst for hørehæmmede)
modtages. Hvis "Video Convert" er aktiveret,
kan du ikke vise undertekst for hørehæmmede.
Tilslutning af et optageapparat
For at optage skal du slutte optageapparatet til
VIDEO OUT-jackstikkene eller S VIDEO
OUT-jackstikkene på receiveren. Slut
ledninger til indgangs- og udgangssignaler til
den samme type jackstik, da VIDEO OUTjackstik og S VIDEO OUT-jackstik ikke har
nogen opkonverteringsfunktion.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at signaler fra MONITOR OUTjackstikkene vil blive korrekt optaget.
DK
5: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne
og FM-ledningsantenne.
FM-ledningsantenne (medfølger)
Klargøring
AM-rammeantenne (medfølger)
* Stikkets form varierer alt efter området.
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AMrammeantennen holdes på god afstand af
receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
• Anvend ikke U SIGNAL GND-tilslutningen til
jording af receiveren.
DK
6: Klargøring af
receiveren og
fjernbetjeningen
Tilslutning af netledningen
Sæt den medfølgende netledning i AC INtilslutningen på receiveren, og sæt derefter
netledningen i en stikkontakt i væggen.
Bemærk
• AC OUTLET på bagsiden af receiveren er udtag
med afbryder, som kun strømforsyner det
tilsluttede apparat, mens der er tændt for
receiveren.
• Sørg for, at det samlede effektforbug for det
apparat, som er sluttet til receiverens AC OUTLET
ikke overstiger det wattforbrug, som er angivet på
bagsiden. Undlad at slutte elektriske
husholdningsapparater med et stort wattforbrug,
som for eksempel elektriske strygejern,
ventilatorer eller fjernsyn, til dette udtag. Det kan
medføre fejlfunktion.
AC IN-tilslutningAC OUTLET *
Til en stikkontakt i væggen
* Konfigurationen, formen, antallet af
vekselstrømsudtag, og informationen, som er
beskrevet på etiketten, varierer afhængigt af
området.
Netledning
(medfølger)
**
Udførelse af indledende
klargøring
Inden receiveren tages i brug for første gang,
skal den initialiseres ved at nedenstående
fremgangsmåde udføres. Denne
fremgangsmåde kan også anvendes til at sætte
de indstillinger, du har foretaget, tilbage til
fabriksindstillingerne.
1,22,32,3
1 Tryk på POWER for at slukke for
receiveren.
2 Hold POWER nede og tryk
samtidigt på TONE MODE og
MULTI CH IN for at tænde for
receiveren.
** Der vil være et mellemrum på flere millimeter
mellem stikket og bagsiden, selv når
netledningen sættes helt ind. Ledningen skal
sættes i forbindelse på denne måde. Dette er ikke
nogen fejlfunktion.
DK
3 Slip TONE MODE og MULTI CH
IN efter et par sekunders forløb.
Når "MEMORY CLEARING..." har stået
på displayet i et stykke tid, vises
"MEMORY CLEARED!".
De følgende poster indstilles igen til deres
fabriksindstillinger.
• Alle indstillinger i Auto Calibration
settings, Surround settings, Multi Zone
settings, Audio settings, Video settings,
System settings menuerne.
• Det lydfelt, som er gemt i hukommelsen
for hver indgang og fast station.
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavne på indgange og
forindstillinger.
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i RMAAL006 fjernbetjeningen.
Sæt to R6 (størrelse-AA) batterier i RMAAU009 fjernbetjeningen.
Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter
batterierne i.
• Når batterierne skiftes ud, kan de programmerede
fjernbetjeningskoder blive slettet. Hvis dette sker,
skal du programmere fjernbetjeningskoderne igen
(side 113).
Tip
Når receiveren ikke længere kan betjenes med
fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud med
nye.
Om kommandoindstillingen
Receiveren og fjernbetjeningen betjener sig af
den samme kommandoindstilling.
Hvis receiverens og fjernbetjeningens
kommandoindstillinger er forskellige, kan
fjernbetjeningen ikke anvendes til at styre
receiveren.
Hvis kommandoindstillingerne for både
receiveren og fjernbetjeningen er i den
indledende indstilling (AV SYSTEM 2), er det
ikke nødvendigt at genindstille dem.
Det er muligt at skifte receiverens og
fjernbetjeningens kommandoindstilling (AV
SYSTEM 1 eller AV SYSTEM 2). Hvis både
receiveren og det andet Sony-apparat reagerer
på den samme fjernbetjeningskommando, skal
du ændre kommandoindstillingen for enten
apparatet eller receiveren til en anden
kommandoindstilling, således at apparatet
ikke længere reagerer på den samme
kommandoindstilling som receiveren.
Klargøring
RM-AAL006RM-AAU009
Bemærk
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der
er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Anvend ikke manganbatterier og andre slags
batterier sammen.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol
eller andre lyskilder. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et
længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således
at risiko for beskadigelse forårsag et af udsivning af
batterielektrolyt og korrosion undgås.
Ændring af receiverens
kommandoindstilling
2CH
fortsættes
DK
Tænd for receiveren, mens du
trykker på 2CH.
Når kommandoindstillingen er sat til "AV2",
vises "COMMAND MODE [AV2]" på
displayet.
Når kommandoindstillingen er sat til "AV1",
vises "COMMAND MODE [AV1]" på
displayet.
Ændring af receiverens
kommandoindstilling
11
7: Navigering gennem
menuerne
Tryk på MENU, og vis derefter en menu på
den fjernsynsskærm, som er sluttet til denne
receiver. Det er nemt at klargøre menuerne.
Ved at anvende forstærkermenuerne kan du
udføre forskellige justeringer med det formål
at brugertilpasse receiveren.
Se "Betjening uden en GUI (Graphical User
Interface = Grafisk brugergrænseflade)"
(side 106), hvis du betjener receiveren uden at
vise menuen på fjernsynsskærmen.
2
3
2
3
1 Tr yk på ?/1 mens du trykker på
RM SET UP.
RM SET UP-knappen blinker.
2 Tryk på 1 eller 2, mens RM SET
UP-knappen blinker.
Når du trykker på 1, indstilles
kommandoindstillingen til AV
SYSTEM 1. Når du trykker på 2,
indstilles kommandoindstillingen til AV
SYSTEM 2.
3 Tryk på ENTER, når RM SET
UP-knappen lyser.
RM SET UP-knappen blinker to gange,
og processen med indstilling af
kommandoindstillingen er nu fuldført.
Tip
Når du trykker på RM SET UP, skal du anvende en
tynd ståltråd, for eksempel et papirclips.
DK
4
RETURN/
EXIT O
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
5-8
MENU
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem
på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU,
hvis menulisten ikke kommer frem på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede menu.
6 Tryk på eller b for at indtaste
menuen.
Listen med menuposter kommer frem på
fjernsynsskærmen.
8 Tryk på eller b for at indtaste
menuposten.
Klargøring
9 Gentag trin 7 til 8 for at vælge
det ønskede parameter.
Tilbage til den foregående
skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
7 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menupost, du vil
indstille.
DK
8: Klargøring af
højttalerne
Indstilling af
højttalerimpedansen
Indstil den rigtige højttalerimpedans til de
højttalere, der anvendes.
2-4
5
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "System", og tryk
derefter på eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker Impedance",
og tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "4 Ω" eller "8 Ω"
afhængigt af de anvendte
højttalere, og tryk derefter på
.
1 Vælg indstillingsmenuen
(Settings) (side 38).
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
DK
Bemærk
• Hvis du ikke er sikker på, hvilken impedans
højttalerne har, bedes du se efter i den
brugsvejledning, som følger med højttalerne.
(Denne information findes ofte på bagsiden af
højttaleren.)
• Hvis du tilslutter alle højttalere med en normal
impedans på 8 ohm eller mere, skal du sætte
"Speaker Impedance" til "8 Ω". Hvis du tilslutter
andre typer højttalere, skal du sætte den til "4 Ω".
• Hvis du tilslutter fronthøjttalere til både
SPEAKER A- og B-tilslutningerne, skal du
tilslutte højttalere med en normale impedans på
8 ohm eller mere.
– Hvis du tilslutter højttalere med en impedans på
16 ohm eller mere i både "A" og "B"
konfiguration:
Indstil "Speaker Impedance" til "8 Ω" i System
settings menuen.
– For andre typer højttalere i andre
konfigurationer:
Indstil "Speaker Impedance" til "4 Ω" i System
settings menuen.
Valg af fronthøjttaleren
Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil
anvende.
SPEAKERS-knap
Indstil SPEAKERS-knappen for at
vælge det fronthøjttalersystem, du
vil anvende.
Bemærk
Denne indstilling er ikke til rådighed, når der er
tilsluttet hovedtelefoner.
Sæt tilFor at vælge
ADe højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS Atilslutningerne.
BDe højttalere, som er sluttet til
FRONT SPEAKERS Btilslutningerne.
A+BDe højttalere, som er sluttet til
både FRONT SPEAKERS A- og
B-tilslutningerne (parallel
tilslutning).
OFFDer kommer ingen lydsignaler fra
nogen højttalerterminaler eller
PRE OUT-tilslutningen.
Klargøring
DK
9: Automatisk kalibrering
af de rigtige indstillinger
(AUTO CALIBRATION)
Funktionen DCAC (Digital Cinema Auto
Calibration) gør det muligt at udføre
automatisk kalibrering, som for eksempel
automatisk kontrol af tilslutningen mellem
hver højttaler og receiveren, regulering af
højttalerniveauet, og måling af afstanden
mellem hver højttaler og din lytteposition. Se
også "Guide til hurtig klargøring", som følger
med receiveren.
Før du udfører automatisk
kalibrering
Inden du udfører automatisk kalibrering, skal
du klargøre og tilslutte højttalerne
(side 15-18).
• AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun
til den medfølgende optimeringsmikrofon.
Tilslut ikke andre mikrofoner. Dette kan
bevirke, at receiveren og mikrofonen lider
skade.
• Under kalibreringen vil lyden fra højttalerne
være meget høj. Vær opmærksom på
tilstedeværelsen af børn og tag hensyn til
naboerne.
• Udfør den automatiske kalibrering på et
stille sted, så du undgår støjvirkninger og
opnår en mere præcis måling.
• Hvis der er nogen forhindringer i banen
mellem optimeringsmikrofonen og
højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres
på korrekt vis. Fjern alle forhindringer fra
det område, hvor målingen udføres, for at
undgå målefejl.
• Når du anvender en tilslutning med to
forstærkere, skal du sætte "Sur Back Assign"
til "BI-AMP" i Auto Calibration settings
menuen, inden du udfører automatisk
kalibrering (side 74).
Bemærk
• Funktionen for automatisk kalibrering fungerer
ikke i de følgende tilfælde.
–MULTI IN er valgt.
– "2ch Analog Direct" er i brug (side 108).
– Hovedtelefonerne er tilsluttede.
• Annuller lyddæmpning en (muting), hvis MUTING
er aktiveret.
Optimeringsmikrofon
1 Slut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO
CAL MIC-jackstikket.
2 Klargør
optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen ved din
lytteposition. Anvend en skammel eller
en trefod, så optimeringsmikrofonen
forbliver i samme højde som dine ører.
Angående klargøring af den
aktive subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal du tænde
for den og på forhånd øge lydstyrken. Drej
VOLUME-knappen til lige før midtpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
delefrekvensfunktion, skal værdien
indstilles til den maksimale værdi.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
automatisk standbyfunktion, skal denne
funktion kobles fra (deaktiveret).
DK
Bemærk
Afhængigt af egenskaberne ved den subwoofer, du
anvender, kan værdien for placeringsafstanden være
længere væk fra den faktiske position.
Anvendelse af receiveren som
forforstærker
Det er muligt at anvende den automatiske
kalibreringsfunktion, når receiveren anvendes
som forforstærker.
I dette tilfælde kan den på displayet viste
afstandsværdi afvige fra den faktiske
afstandsværdi. Der vil dog ikke være nogen
problemer, selv hvis du fortsætter med at
anvende receiveren med den værdi.
Udførelse af automatisk
kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion giver
dig mulighed for at måle følgende:
• Hvorvidt højttalerne er tilsluttet eller ej
• Højttalernes polaritet
• Afstand fra hver højttaler til din
lytteposition
• Højttalervinkel
• Højttalerstørrelse
• Højttalerniveau
• Frekvenskarakteristik
b)
b)
b)
c)
a)
–"2ch Analog Direct" er i brug (side 108).
–Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 kHz, modtages.
1 Vælg indstillingsmenuen
(Settings) (side 38).
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Klargøring
2-6
a) Denne receiver korrigerer kun signaler med
analog nedmiksningsbehandling for
centerhøjttaleren og subwooferen, når MULTI
IN er valgt. Korrektionen er ugyldig for andre
højttalere.
b) Måleresultatet anvendes ikke, når MULTI IN er
valgt.
c) • DTS 96/24-signaler afspilles altid som 48 kHz,
når du korrigerer signaler.
• Måleresultatet anvendes ikke i følgende
tilfælde.
–MULTI IN er valgt.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og
tryk derefter på .
fortsættes
DK
3 Tryk gentagne gange på
V/v/B/b for at vælge "Auto
Calibration Start", og tryk
derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge Position, og tryk
derefter på eller b.
Du kan registrere tre mønstre som
position 1, 2 og 3, afhængigt af
lyttepositionen, lytteomgivelserne og
måleforholdene.
Du kan omdøbe positionsnummeret, se
"Navngivning af indgange" (side 89).
6 Tryk på for at vælge "Start".
7 Målingen starter i løbet af fem
sekunder.
8 Målingen starter.
Måleprocessen tager omkring
30 sekunder. Vent til måleprocessen er
fuldført.
5 Tr yk på b.
Tryk gentagne gange på V/v og for at
fjerne afkrydsningen for de poster, du
ikke vil måle.
• Speaker Distance
• Speaker Level
• Frequency Characteristic
DK
Bemærk
Det er ikke muligt at måle højttalerhøjden på
surroundhøjttalerne og bagsurroundhøjttalerne.
Indstil denne værdi fra
surroundpositionsindstillingerne i Auto Calibration
settings menuen (side 72).
Tips
• Andre betjeninger end at tænde og slukke for
receiveren er deaktiverede under automatisk
kaliberering.
• I de følgende situationer er målingerne ikke blevet
udført korrekt, eller den automatiske kalibrering
kan ikke udføres.
– hvis der tilsluttes specielle højttalere, som for
eksempel dipolhøjttalere.
– når zone 2/zone 3 funktionen i zone 2/zone 3
anvendes.
Annullering af den automatiske
kalibrering
Den automatiske kalibrering annulleres, når
du ændrer lydstyrke, skifter funktioner, ændrer
receiverens højttalerindstillinger eller tilslutter
hovedtelefoner.
Bekræftelse/lagring af
måleresultaterne
1 Bekræft måleresultatet.
Når målingen er slut, lyder der et bip, og
måleresultatet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Dette skyldes højttalernes specifikationer. I
dette tilfælde kan du fortsætte med at anvende
receiveren.
Tip
Den angivne afstandsenhed for modeller til
USA og Canada er fod (feet). Afstandsenheden
for modeller til andre lande/områder end USA
og Canada er meter. Det er muligt at ændre
brugen af afstandsenheden i "Distance Unit" i
Auto Calibration settings menuen.
2 Tryk på for at vælge "Next".
Når "Auto calibration (auto speaker
setup) complete but an issue occurred.
Confirm Issue?" vises på
fjernsynsskærmen, kan du vælge, om du
vil bekræfte advarslen ("Yes") eller ej
("No").
Følg anvisningerne på fjernsynsskærmen,
når du vælger "Yes".
Se "Meddelelsesliste efter automatisk
kalibreringsmåling" (side 46) angående
detaljer om advarsels- og fejlkoder.
Tip
Tryk på på fjernbetjeningen, når "Please
Press ENTER" vises på fjernsynsskærmen.
3 Tryk gentagne gange på B/b for
at vælge "Yes", og tryk derefter
på .
Klargøring
Bemærk
Når højttaleren (højttalerne) er i modfase, vises
"Out Phase" på fjernsynsskærmen. "+" og "–"
tilslutnin gerne på højttaleren ka n være tilsl uttet
modsat. Afhængigt af højttalerne, vil "OUTOF-PHASE" imidlertid komme frem på
fjernsynsskærmen, selv om højttalerne er
korrekt tilsluttet.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto EQ" indstilling,
og tryk derefter på .
Måleresultaterne gemmes.
fortsættes
DK
ParameterForklaring
Full FlatGør målingen af frekvensen
fra hver højttaler flad.
EngineerIndstiller frekvensen til en,
der modsvarer den i et
standard Sony-lytterum.
Front Reference Indstiller karakteristikken
for alle højttalerne, så de
modsvarer fronthøjttalerens
karakteristik.
OFFDeaktiverer den
automatiske kalibrerings
EQ.
5 Tryk på RETURN/EXIT O.
Startskærmen for den automatiske
kalibrering kommer frem.
Bemærk
• DTS 96/24-signaler afspilles som 48 kHz signaler,
hvis frekvensgangens måleresultat udnyttes.
• Frekvensgangens måleresultat anvendes ikke i
følgende tilfælde.
– MULTI IN er valgt.
– "2ch Analog Direct" er i brug (side 108).
– Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 Hz, modtages.
Tip
Størrelsen på en højttaler (LARGE/SMALL)
bestemmes af den lave karakteristik.
Måleresultaterne kan variere, alt afhængigt af
optimeringsmikrofonens og højttalernes position
samt rummets form. Det anbefales, at du følger
måleresultaterne. Du kan imidlertid ændre disse
indstillinger i Auto Calibration indstillingsmenuen
(side 71). Gem måleresultaterne først, og prøv
derefter at ændre resultaterne, hvis du ønsker det.
Meddelelsesliste efter automatisk
kalibreringsmåling
DisplayForklaring
CODE 31SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) er
sat til OFF. Sæt den til noget
andet, og udfør den automatiske
kalibrering igen.
CODE 32Ingen af højttalerne blev
registreret. Kontroller, at
optimeringsmikrofonen er
korrekt tilsluttet og udfør den
automatiske kalibrering igen.
Hvis optimeringsmikrofonen er
korrekt tilsluttet, men fejlkoden
alligevel kommer frem, kan det
skyldes, at kablet til
optimeringsmikrofonen er
beskadiget eller forkert tilsluttet.
CODE 33• Ingen af fronthøjttalerne er
tilsluttet, eller kun en
fronthøjttaler er tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen e r ikke
tilsluttet.
• Enten den venstre eller højre
surroundhøjttaler er ikke
tilsluttet.
• Bagsurroundhøjttalere er
tilsluttede, selv om der ikke er
tilsluttet nogen
surroundhøjttalere. Slut
surroundhøjttaleren
(-højttalerne) til SURROUND terminalerne.
• Bagsurroundhøjttaleren sluttes
kun til SURROUND BACK
SPEAKERS R-terminalerne.
Hvis du kun tilslutter en enkelt
bagsurroundhøjttaler, skal den
sluttes til SURROUND BACK
SPEAKERS L-terminalerne.
DK
DisplayForklaring
CODE 34Højttaleren er ikke anbragt i den
rigtige position. Højttalerne eller
en optimeringsmikrofon til højre
eller venstre kan være forkert
anbragt. Se "1: Installation af
højttalerne" (side 15) og bekræft
højttalerpositionen.
WARNING 40 Den automatiske kalibrering er
fuldført. Støjniveauet er
imidlertid højt. Du kan muligvis
udføre den automatiske
kalibrering på korrekt vis, hvis du
forsøger igen, selv om målingen
ikke kan udføres i alle
omgivelser. Prøv at udføre den
automatiske kalibrering i stille
omgivelser.
WARNING 41 Lydindgangen fra
optimeringsmikrofonen er uden
for det acceptable område. Den er
højere end den højeste lyd, der
kan måles. Prøv at udføre den
automatiske kalibrering, når
omgivelserne er stille nok til at en
pålidelig måling kan udføres.
WARNING 42 Receiverens lydstyrke er uden for
det acceptable område. Prøv at
udføre den automatiske
kalibrering, når omgivelserne er
stille nok til at en påli delig måling
kan udføres.
WARNING 43 Subwooferens afstand og position
kan ikke detekteres. Eller
højttalerpositionens vinkel kan
ikke detekteres. Dette kan skyldes
støj. Prøv at udføre den
automatiske kalibrering i stille
omgivelser.
NO WARNING Der er ingen
advarselsinformation.
----------Ingen højttalere er tilsluttet.
4 Tryk gentagne gange på V/v for at vælge
forvalgsnummer til at gemme faste indstillinger,
og tryk derefter på .
Når du vælger "WRN CHECK"
Hvis en advarsel om måleresultatet vises, vil
detaljeret information blive vist.
Tryk på for at gå tilbage til trin 1 i
"Bekræftelse/lagring af måleresultaterne".
Tip
Afhængigt af subwooferens position kan
måleresultaterne for polariteten variere. Der vil dog
ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter
med at anvende receiveren med den værdi.
Klargøring
•CODE 31
Tryk på , og følg derefter instruktionerne fra
1
trin 1 i "Udførelse af automatisk kalibrering".
•CODE 32, 33, 34
Når du trykker på , vises "RETRY?".
1
2 Tryk på V/v for at vælge "YES", og tryk derefter
på .
3 Følg instruktionerne fra trin 2 i "Udførelse af
automatisk kalibrering".
DK
Afspilning
Valg af et apparat
3
MUTING
1
Tryk på en af
indgangsknapperne.
Hvis du vil vælge et apparat,
som er sluttet til PHONO-,
MULTI CHANNEL INPUT- eller
MD/DAT-jackstikket, skal du
trykke på SHIFT og derefter
trykke på PHONO, MULTI IN
eller MD/DAT.
Det er også muligt at anvende INPUT
SELECTOR på receiveren. Tryk på
MULTI CH IN, hvis du vil vælge et
apparat, som er sluttet til MULTI
CHANNEL INPUT-jackstikkene.
Val gt
indgang
VIDEO 1, 2 Videobåndoptager etc., som
1
VIDEO 3Videokamera og TV-spil etc.,
DVDDVD-afspiller etc., som er
TV/SATSatellit-tuner etc., som er
TAPE/CD-RKassettebåndoptager etc.,
MD/DATMD- eller DAT-afspillere etc.,
SA-CD/CDSuper Audio CD- eller CD-
TUNERIndbygget radiotuner
PHONOPladespiller etc., som er
MULTI INApparat, som er sluttet til
USBBærbar lyd etc., som er sluttet
HDMI 1, 2, 3 HDMI-apparater, som er
Apparater, som kan
afspilles
er sluttet til VIDEO 1- eller
VIDEO 2-jackstikkene
som er sluttet til VIDEO 3jackstikket
sluttet til DVD-jackstikket
sluttet til TV/SAT-jackstikket
som er sluttet til TAPEjackstikket
som er sluttet til MD/DATjackstikket
afspiller etc., som er sluttet til
SA-CD/CD-jackstikket
sluttet til PHONO-jackstikket
MULTI CHANNEL INPUTjackstikket
til USB-jackstikket
sluttet til HDMI 1-, HDMI 2or HDMI 3-jackstikket
2 Tænd for apparatet og begynd
afspilningen.
3 Tryk på MASTER VOL +/– for at
regulere lydstyrken.
Det er også muligt at anvende MASTER
VOLUME på receiveren.
Det indledende lydstyrkeniveau er sat til
minimum (lydudkobling).
DK
Aktivering af
lydudkoblingsfunktionen
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen. For at
annullere, trykkes på MUTING på
fjernbetjeningen igen, eller MASTER
VOLUME drejes med uret for at hæve
lydstyrken. Selv hvis der slukkes for
receiveren, vil lydudkoblingsfunktionen
fungere, når du tænder for receiveren næste
gang.
Hvordan man undgår at
højttalerne lider skade
Sørg for, inden du slukker for receiveren, at
sænke lydstyrkeniveauet.
Afspilning
DK
Afspilning af en Super Audio CD/CD
2
3
5
1 Tænd for Super Audio CD-afspilleren eller
• Betjeningen er beskrevet for en
Sony Super Audio CD-afspiller.
• Vi henviser til den
brugsvejledning, som følger
med Super Audio CDafspilleren eller CD-afspilleren.
z
Det er muligt at vælge et lydfelt,
som er velegnet til musikken. Se
side 62 angående detaljer.
Anbefalede lydfelter:
Klassisk: Hall
Jazz: Jazz Club
Live koncert: Live Concert,
Stadium
CD-afspilleren, og læg derefter en disk i
skuffen.
2 Tænd for receiveren.
3 Tryk på SA-CD/CD.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på
receiveren til at vælge "SA-CD/CD".
Et display-eksempel
4 Afspil disken.
5
3
5 Indstil en passende lydstyrke.
6 Når du er færdig med at lytte til en Super
Audio CD eller en CD, skal du tage disken ud
og slukke for receiveren og Super Audio CDafspilleren eller CD-afspilleren.
DK
Hvordan man ser en DVD
2
3
7
• Vi henviser til den
brugsvejledning, som følger
med fjernsynet og DVDafspilleren.
z
Vælg lydformatet for den disk,
som skal afspilles, hvis det er
nødvendigt.
z
Det er muligt at vælge et lydfelt,
som passer til filmen eller
musikken. Se side 62 angående
detaljer.
Anbefalede lydfelter:
Film: Cinema Studio EX
Live billede: Live Concert
Sport: Sports
Kontroller følgende, hvis du ikke
kan lytte til multikanallyd.
• Bekræft, at lydkilden svarer til
multikanalformatet (MULTI
CHANNEL DECODINGindikatoren lyser på forpladen
under afspilning).
• Bekræft, at denne receiver er
sluttet til DVD-afspilleren via en
digital tilslutning.
• Bekræft, at DVD-afspillerens
digitale lydudgang er korrekt
klargjort.
Afspilning
7
3
MULTI CHANNEL DECODING-indikator
1 Tænd for fjernsynet og DVD-afspilleren.
2 Tænd for receiveren.
3 Try k på DVD.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på
denne receiver til at vælge "DVD".
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang, således at et
billede fra DVD'en bliver vist.
5 Gør DVD-afspilleren klar.
Vi henviser til "Guide til hurtig klargøring", som følger
med receiveren.
6 Afspil disken.
7 Indstil en passende lydstyrke.
8 Når du er færdig med at se en DVD, skal du
tage disken ud og slukke for receiveren,
fjernsynet og DVD-afspilleren.
DK
Anvendelse af videospil
2
3
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
7
1 Tænd for fjernsynet og videospillet.
• Vi henviser til
brugsvejledningerne, som følger
med fjernsynet og videospillet.
2 Tænd for receiveren.
3 Tr yk på VID EO 3*.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på
receiveren til at vælge "VIDEO 3*".
* Når du slutter et TV-spil til VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN-
jackstikket på forpladen.
Et display-eksempel
7
3
4 Skift fjernsynets indgang således, at et
videospilbillede vises.
5 Klargør videospillet.
6 Læg disken i skuffen og afspil den på
videospillet.
7 Indstil en passende lydstyrke.
8 Når du er færdig med at spille et spil, skal du
tage disken ud og slukke for receiveren,
fjernsynet og videospillet.
DK
Hvordan man ser video
2
3
6
• Vi henviser til de
brugsvejledninger, som følger
med fjernsynet og
videobåndoptageren.
Afspilning
6
3
1 Tænd for videobåndoptageren.
2 Tænd for receiveren.
3 Try k på VIDEO 1*.
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på
receiveren til at vælge "VIDEO 1*".
* Når videobåndoptageren er sluttet til VIDEO 1-jackstikket.
Et display-eksempel
4 Skift fjernsynets indgang, således at et
billede fra videobåndoptageren vises.
5 Afspil båndet på videobåndoptageren.
6 Indstil en passende lydstyrke.
7 Tag båndet ud og sluk for receiveren,
fjernsynet og videobåndoptageren, når du er
færdig med at se en video.
DK
Anvendelse af forstærkeren
Oversigt over menuerne
De følgende menuposter er til råighed i hver
indstillingsmenu.
Input
Vælger indgangen til receiveren.
For detaljer om hver indgang henvises til "Valg
af et apparat" (side 48).
Music
Du kan lytte til musikken fra lydudstyr, som er
sluttet til USB-jackstikket.
Se "Lytning til musik fra et USB-apparat"
(side 87) angående detaljer om
musikfunktionen.
FM/AM
Du kan høre radio ved hjælp af en receiver.
Se "Tunerbetjeninger" (side 78) angående
detaljer om tunerbetjening.
Surround
Du kan anvende Surround settings menuen
til at vælge det lydfelt, du vil anvende, når du
lytter. Vælg Surround indstillingerne i
indstillingsmenuerne. Se side 58 angående
detaljer om indstilling af parametrene.
Multi Zone
Du kan anvende Multi Zone settings menuen
til at betjene apparater i multizonen. Se
side 99 angående detaljer om indstilling af
parametrene.
Audio
Se "Indstillinger af lyden (Audio settings
menu)" (side 55) angående detaljer om
indstilling af lyden ved hjælp af Audio
settings menuen.
Video
Se "Indstillinger af videoen (Video settings
menu)" (side 56) angående detaljer om
indstilling af videoen ved hjælp af Video
settings menuen.
System
Se "Indstillinger af systemet (System
settings menu)" (side 57) angående detaljer
om indstilling af systemet ved hjælp af
System settings menuen.
Settings
Du kan anvende Settings menuerne til at
klargøre og indstille denne receiver.
Auto Calibration (side 69)
Du kan anvende Auto Calibration settings
menuen til at indstille højttalerne
(automatisk/manuel).
Se "9: Automatisk kalibrering af de rigtige
indstillinger (AUTO CALIBRATION)"
(side 42) eller "Manuel justering af
højttalerindstillingerne" (side 69) angående
detaljer.
DK
Indstillinger af lyden
(Audio settings menu)
Du kan anvende Audio settings menuen til at
udføre indstillinger for lyden, så den opfylder
dine ønsker. Vælg "Audio" i Settings
menuerne. Se "7: Navigering gennem
menuerne" (side 38) angående detaljer om
indstilling af parametrene.
Audio settings menu-parametre
x Decode Priority
(Dekodningsprioritet for digital
lydindgang)
Gør det muligt at specificere
indgangsindstillingen for den digitale
signalindgang til DIGITAL IN- og HDMI INjackstikkene.
•AUTO
Skifter automatisk indgangsindstilling
mellem DTS, Dolby Digital eller PCM.
•PCM
Når signaler fra DIGITAL IN-jackstikket er
valgt, har PCM-signaler forrang (for at
forebygge afbrydelse, når afspilningen
begynder).
Hvis der imidlertid indgår andre signaler,
afhænger det af formatet, om der vil være
nogen lyd.
Sæt i dette tilfælde denne post til "AUTO".
Når signaler fra HDMI IN-jackstikket er
valgt, udsendes der kun PCM-signaler fra
det tilsluttede apparat. Sæt denne post til
"AUTO", når signaler i et andet format
modtages.
Bemærk
Når sat til "AUTO" og lyden fra de digitale
lydjackstik (til en CD etc.) afbrydes, når
afspilningen begynder, skal "PCM"-indstillingen
vælges.
x Dual Mono
(Valg af sprog til en digital
udsendelse)
Gør det muligt at vælge det sprog, der skal
anvendes, i en digital udsendelse. Denne
egenskab fungerer kun for Dolby Digitalkilder.
• MAIN/SUB
Hovedsprogets lyd vil komme fra den
venstre fronthøjttaler, og undersprogets lyd
vil samtidigt komme fra den højre
fronthøjttaler.
•MAIN
Lyden med hovedsproget vil blive sendt ud.
•SUB
Lyden med undersproget vil blive sendt ud.
• MAIN+SUB
Blandet lyd med både hoved- og undersprog
vil blive sendt ud.
x A/V Sync
(Synkroniserer lyd- og
videoudgang)
Gør det muligt at forsinke udgangen af lyden
for at minimere tidsforskellen mellem
lydudgang og visuel visning. Du kan indstille
forsinkelsen fra 0 ms til 300 ms i trin på 10 ms.
Bemærk
• Denne funktion er nyttig, når du anvender en stor
LCD eller plasmaskærm eller en projektor.
• Det er muligt at indstille forsinkelsen til op til
300 ms
– Samplingfrekvensen er mindre end 48 kHz.
– 2-kanals analoge signaler.
• Det er muligt at indstille forsinkelsen til op til
150 ms
– Samplingfrekvensen er 88,2 kHz eller 96 kHz.
Selv om parameteren synes at være op til 300 ms
på dette tidspunkt, kan du ikke indstille
forsinkelsen med mere end 150 ms.
Anvendelse af forstærkeren
fortsættes
DK
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
– MULTI IN er valgt.
– Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 kHz, modtages.
– Multikanals PCM-signaler modtages via et
HDMI IN-jackstik.
– "2ch Analog Direct" er i brug (side 108).
x HDMI Audio
(Indstilling af HDMI-lydindgang)
Gør det muligt at indstille HDMI-lydudgangen
fra afspilningsapparatet til receiveren via en
HDMI-tilslutning.
• TV+AMP
Lyden sendes ud fra fjernsynets højttalere og
de højttalere, som er sluttet til receiveren.
Bemærk
• Afspilningsapparatets lydkvalitet afhænger af
fjernsynets lydkvalitet, som for eksempel
antallet af kanaler, og samplingfrekvensen etc.
Hvis fjernsynet er udstyret med stereohøjttalere,
vil lyden fra receiveren også være i stereo som
fjernsynslyden, selv hvis du afspiller multi kanals
software.
• Hvis receiveren sluttes til et videoapparat
(projektor etc.), er det ikke sikkert, at der
kommer lyd fra receiveren. Vælg i dette tilfælde
"AMP".
•AMP
HDMI-lydsignalerne fra
afspilningsapparatet sendes kun ud til de
højttalere, som er sluttet til receiveren.
Multikanallyd kan afspilles som den er.
Bemærk
Der kommer ingen lydsignaler fra fjernsynets
højttalere, når HDMI Audio er sat til "AMP".
Indstillinger af videoen
(Video settings menu)
Du kan anvende Video settings menuen til at
gentildele komponentvideoindgangen til en
anden indgang og til at navngive indgange.
Vælg "Video" i Settings menuerne. Se "7:
Navigering gennem menuerne" (side 38)
angående detaljer om indstilling af
parametrene.
Video settings menu-parametre
x Video Convert
(Ændring af videosignaler)
Gør det muligt at ændre de analoge
videoindgangssignalers opløsning.
•OFF
• 480i/576i
• 480p/576p
•720p
• 1080i
• 1080p
Vi henviser til "Ændring af analoge
videoindgangssignaler" (side 85) angående
detaljer.
DK
Indstillinger af systemet
(System settings menu)
Du kan anvende System settings menuen til at
brugertilpasse indstillingerne for receiveren.
Vælg "System" i Settings menuerne. Se "7:
Navigering gennem menuerne" (side 38)
angående detaljer om indstilling af
parametrene.
System settings menuparametre
x Dimmer
(Displayets lysstyrke)
Gør det muligt at indstille displayets lysstyrke.
Når du vælger en indstilling, så displayet
slukker helt, vil MULTI CHANNEL
DECODING-indikatoren også slukke.
•100% (ned)
•60% (ned)
•0% (ned)
Anvendelse af forstærkeren
x Speaker Impedance
(Højttalerimpedans)
•8 Ω
•4 Ω
Vi henviser til "8: Klargøring af højttalerne"
(side 40) angående detaljer.
DK
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse af et
5 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem
på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU,
hvis menulisten ikke kommer frem på
fjernsynsskærmen.
forprogrammeret lydfelt
3
4
5
6-8
MENU
1
Begynd afspilning af en kilde,
som er kodet med multikanalsurroundeffekter (DVD, etc.).
2 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
7 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Surround", og tryk
derefter på .
8 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede
surroundlyd.
3 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
4 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
DK
Parameter, som muliggør
brugertilpasning, frembringer en
"Custom Settings" menu, som kan
anvendes til at udføre avancerede
indstillinger. Vi henviser til "Indstilling af
lydeffekten" (side 63) angående detaljer.
Typer 2-kanals indstilling
x 2ch Stereo
Receiveren sender kun lyden fra de venstre/
højre fronthøjttalere. Der er ingen lyd fra
subwooferen.
Standard 2-kanalstereokilder går helt uden om
lydfeltbehandlingen, og multikanalsurroundformater nedmikses til
2-kanalsformat.
Bemærk
Der kommer ingen lyd fra subwooferen i 2CH
STEREO-indstilling. For at lytte til 2-kanals
stereokilder med brug af venstre/højre fronthøjttaler
og en subwoofer, skal du vælge "A.F.D. AUTO".
Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal til
udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er noget
L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt sendt fra en
subwoofer til et 2-kanals signal.
Anvendelse af surroundlyd
x 2ch Analog Direct
Du kan skifte den valgte indgangs lyd til
2-kanals analog indgang. Denne funktion gør
det muligt at lytte til højkvalitets analoge
kilder.
Når denne funktion anvendes, kan kun
lydstyrken og fronthøjttalerbalancen
indstilles.
DK
Typer A.F.D. indstilling
Auto Format Direct (A.F.D.) indstillingen gør
det muligt at lytte til high fidelity-lyd og vælge
dekodningsindstillingen for lytning til en
2-kanals stereolyd som multikanallyd.
A.F.D.-indstillingMultikanallyd
efter dekodning
A.F.D. AUTO(Automatisk
detektering)
PRO LOGIC4-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic dekodning. Den i 2-kanals
PRO LOGIC II MOVIE5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Movie
PRO LOGIC II MUSIC5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Music
PRO LOGIC II GAME5-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic II Game
PRO LOGIC IIx MOVIE*7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Movie
PRO LOGIC IIx MUSIC*7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Music
PRO LOGIC IIx GAME*7-kanals signaler Udfører Dolby Pro Logic IIx Game
Neo:6 Music6-kanals signaler Udfører DTS Neo:6 Music indstillingsdekodning.
MULTI STEREO(Multi Stereo)Udsender 2-kanals venstre/højre signaler fra alle
* Du kan ikke vælge denne dekodningsindstilling, hvis der ikke er sluttet nogen bagsurroundhøjttalere til
receiveren.
Effekt
Forindstiller lyden som den blev optaget/kodet uden at
tilføje nogen surroundeffekter.
format optagne kilde dekodes til 4.1-kanaler.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film,
som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne
indstilling gengive lyd i 5.1-kanalsystem for at man kan
se videoer med overspillede eller gamle film.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til
almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
indstillingsdekodning.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til film,
som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne
indstilling gengive lyd i 7.1-kanalsystem for at man kan
se videoer med overspillede eller gamle film.
indstillingsdekodning. Denne indstilling er ideel til
almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
indstillingsdekodning.
Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder,
som for eksempel CD'er.
højttalere.
DK
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
–MULTI IN er valgt.
– Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 48 kHz, modtages.
– Multikanals PCM-signaler modtages via et
HDMI IN-jackstik.
• Hvis du klargør lydfeltet under DTS 96/
24-signalmodtagning, vil signalet kun blive
afspillet ved 48 kHz.
Tips
• Vi anbefaler normalt "A.F.D. AUTO", men af og til
kan det være bedre at anvende SB Decoding
(side 66) for at indgangsstrømmen kan modsvare
din foretrukne indstilling.
• Du kan identificere kodningsformatet for DVDsoftware etc. ved at se på logoet på emballagen.
– : Dolby Digital disks
– : Dolby
Surround kodede programmer
– : DTS Digital Surround kodede
programmer
• Kun Dolby Pro Logic IIx-dekodning er effektiv,
når et multikanal-signal indgår.
På dette tidspunkt bliver opsætningen af
"SB Decoding" og "SB Dec Mode" i Auto
Calibration settings menuen ugyldig. Hvis der
vælges andre dekodningsindstillinger end Dolby
Pro Logic IIx, vil multikanallyd (under dekodning)
blive sendt ud.
Anvendelse af surroundlyd
Hvis en subwoofer tilsluttes
Receiveren frembringer et lavfrekvenssignal
til udsendelse til subwooferen, hvis der ikke er
noget L.F.E.-signal, som er en lavpas-lydeffekt
sendt fra en subwoofer til et 2-kanals signal.
Det lavfrekvente signal frembringes imidlertid
ikke for "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music",
hvis alle højttalere er sat til "LARGE". For at
Dolby Digital basomdirigeringskredsløbet kan
udnyttes til fulde, anbefaler vi, at
subwooferens afskæringsfrekvens sættes så
højt som muligt.
DK
Typer musik/film-indstilling
Du kan drage fordel af surroundlyden ved
ganske enkelt at vælge et af receiverens
forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne
bringer en spændende og kraftig lyd som i en
biograf og en koncertsal lige ind i din stue.
Lydfelt tilLydfeltEffekt
FilmCinema Studio EX A
DCS
Cinema Studio EX B
DCS
Cinema Studio EX C
DCS
V.Multi Dimension
DCS
MusikHallGengiver akustikken i en koncertsal til klassisk musik.
Jazz ClubGengiver akustikken i en jazzklub.
Live ConcertGengiver akustikken i et live-house med 300 siddepladser.
StadiumGengiver fornemmelsen af et friluftsstadion.
SportsGengiver fornemmelsen af en sportsudsendelse.
Portable AudioGengiver et klart, fremhævet lydbillede fra dit bærbare
Hovedtelefon* Headphone (2ch)Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
Headphone Theater DCS Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
Headphone (Direct)Udsender de analoge signaler uden behandling af tonen,
Headphone (Multi)Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender
* Du kan vælge denne lydfeltindstilling, hvis hovedtelefonerne er sluttet til receiveren.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment
"Cary Grant Theater" filmproduktionsstudiet. Dette er en
standardindstilling, som er glimrende til næsten enhver type
film.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment
"Kim Novak Theater" filmproduktionsstudiet. Denne
indstilling er ideel til science-fiction eller action-film med
masser af lydeffekter.
Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment
ledsagemusik-scene. Denne indstilling er ideel til musicals
eller film, hvor der er orkestermusik på lydsporet.
Skaber mange virtuelle højttalere fra en enkelt par faktiske
surroundhøjttalere.
lydapparat. Denne indstilling er ideel til MP3 og anden
komprimeret musik.
hovedtelefoner, når 2CH ST EREO indstilling (side 59)/A.F.D.
indstilling (side 60) er valgt. Standard 2-kanal-stereokilder går
helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanals
surroundindformater nedmikses til 2-kanaler.
hovedtelefoner, når lydfeltet er valgt til film/musik. Det gør det
muligt at opleve en biograflignende atmosfære, mens du lytter
gennem et par hovedtelefoner.
lydfeltet etc.
hovedtelefoner, når MULTI IN er valgt. Udsender front
analogsignalerne fra MULTI CHANNEL INPUTjackstikkene.
DK
Bemærk
• Lydfelterne for musik og film fungerer ikke i de
følgende tilfælde.
–MULTI IN er valgt.
– Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 48 kHz, modtages.
– Multikanals PCM-signaler modtages via et
HDMI IN-jackstik.
• Hvis du klargør lydfeltet under DTS 96/24signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet
ved 48 kHz.
• De effekter, som frembringes af de virtuelle
højttalere, kan medføre øget støj i
afspilningssignalet.
• Når du lytter med lydfelter, som betjener sig af de
virtuelle højttalere, vil du ikke være i stand til at
høre nogen lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
• Når et af lydfelterne for musik er valgt, vil der ikke
komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle
højttalerne er sat til "LARGE" i Auto Calibration
settings menuen. Lyden vil imidlertid blive sendt
ud fra subwooferen, hvis det digitale
indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller
hvis front- eller surroundhøjttalerne er sat til
"SMALL", lydfeltet for film er valgt, eller
"Portable Audio" er valgt.
• Bagsurround-dekodningsindstillingen fungerer
ikke, mens et lydfelt til musik er valgt (side 67).
Tips
• Lydfelter med DCS mærker betjener sig af
DCS-teknologi. Se "Ordforklaring" (side 122).
• Når lydfeltets DCS mærke er valgt, vil Digital
Cinema Sound lampen begynde at lyse på
displayet.
Indstilling af lydeffekten
Parameter, som muliggør brugertilpasning,
frembringer en "Custom Settings" menu, som
kan anvendes til at udføre avancerede
indstillinger.
Anvendelse af surroundlyd
2-3
1 Vælg lydfeltet (side 58).
Deaktivering af
surroundeffekten for MOVIE/
MUSIC
Vælg "2CH STEREO" eller "AUTO" i
Surround settings menuen.
2 Try k på b for at vælge "Custom
Settings", og tryk derefter på
.
fortsættes
DK
3 Indstil, mens du hører lyden,
den valgte parameter ved hjælp
af V/v/B/b og .
Se følgende menu-parametre angående
detaljer.
Bemærk
De indstillingsposter, du kan indstille på hver menu,
varierer, alt efter lydfeltet.
Regulering af effektniveauet
Tryk gentagne gange på V/v for at
1
vælge effektniveauet, og tryk derefter
på i trin 2.
2 Tryk gentagne gange på V/v for at
indstille niveauet.
Højere indstillinger giver mere
surroundeffekt.
Det er muligt at indstille niveauet fra 20%
til 120% i trin på 5%.
Custom Settings menuparameter
x Center Width Control
Gør det muligt at udføre yderligere
indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx
Music indstillingsdekodning. Det er kun
muligt at indstille denne parameter, når
A.F.D.-indstillingen er sat til "PRO LOGIC II
MUSIC" eller "PRO LOGIC IIx MUSIC"
(side 60).
Du kan indstille fordelingen af det
centerkanalsignal, som frembringes gennem
Dolby Pro Logic II dekodningen, til den
venstre/højre højttaler.
x Dimension Control
Gør det muligt at udføre yderligere
indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx
Music indstillingsdekodning. Det er kun
muligt at indstille denne parameter, når
A.F.D.-indstillingen er sat til "PRO LOGIC II
MUSIC" eller "PRO LOGIC IIx MUSIC"
(side 60).
Du kan indstille forskellen mellem
frontkanalerne og surroundkanalerne.
x Panorama Mode
Gør det muligt at udføre yderligere
indstillinger af Dolby Pro Logic II og IIx
Music indstillingsdekodning. Det er kun
muligt at indstille denne parameter, når
A.F.D.-indstillingen er sat til "PRO LOGIC II
MUSIC" eller "PRO LOGIC IIx MUSIC"
(side 60).
•ON
Gør det muligt at anvende surroundlyd ved
at sprede fronthøjttalernes lydfelt til venstre
og højre for lyttepositionen (panoramaindstilling).
•OFF
Panorama-indstillingen aktiveres ikke.
x Screen Depth
Denne parameter er lavet specielt til Cinema
Studio EX-indstillinger (side 62).
Gør det muligt at frembringe en fornemmelse
af, at lyden fra fronthøjttalerne kommer inde
fra skærmen i lytterummet lige som i en
biograf.
•ON
Gør det muligt at skabe lydomgivelser, hvor
det føles som om lyden kommer direkte ud
af en stor skærm foran dig.
•OFF
Denne funktion aktiveres ikke.
x Virtual Speakers
Denne parameter er lavet specielt til Cinema
Studio EX-indstillinger (side 62).
•ON
Virtuelle højttalere frembringes.
•OFF
Der frembringes ikke virtuelle højttalere.
DK
Mulighedsmenuliste for
Surround indstillinger
Se "Indstilling af lydeffekten" (side 63)
angående detaljer om indstilling af
parametrene.
x SB Decoding
(Bagsurround-dekodning)
Gør det muligt at vælge funktionen for
bagsurround-dekodning.
•OFF
•AUTO
•ON
Vi henviser til "Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen (SB Decoding)"
(side 66) angående detaljer.
x SB Dec Mode
(Bagsurrounddekodningsindstilling)
Gør det muligt at vælge funktionen for
bagsurround-dekodning.
• DDEX
• PLIIx MV
• PLIIx MS
Vi henviser til "Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen (SB Decoding)"
(side 66) angående detaljer.
Anvendelse af
bagsurrounddekodningsindstillingen
Ved at dekode bagsurroundsignalet fra DVDsoftware (etc.), som er optaget i Dolby Digital
Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES
Discrete 6.1, etc., format, kan du opnå en
surroundlyd, som den er tænkt af
filmskaberne.
2
3
4
5-6,
8-9
Anvendelse af surroundlyd
7
MENU
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
fortsættes
DK
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem
på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU,
hvis menulisten ikke kommer frem på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Surround", og tryk
derefter på eller b.
7 Tr yk på OPTI ONS.
Mulighedsmenulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
8 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "SB Dec Mode", og
tryk derefter på .
9 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge indstillingen
bagsurrounddekodning, og
tryk derefter på .
Tip
Du kan vælge indstillingen bagsurrounddekodning
ved hjælp af "SB Decoding" på Auto Calibration
settings menuen (side 66).
Anvendelse af bagsurrounddekodningsindstillingen
(SB Decoding)
Ved at dekode bagsurroundsignalet fra DVDsoftware etc., som er optaget i Dolby Digital
Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES
Discrete 6.1, etc., format, kan du opnå en
surroundlyd, som den er tænkt af
filmskaberen.
x SB Decoding
•AUTO
Hvis indgangsstrømmen indeholder 6.1kanaldekodningsmærketa), udføres den
rigtige dekodning af bagsurroundsignalet.
Indgangsstrøm Udgangs-
Dolby Digital 5.1 5.1
Dolby Digital
Surround EX
DTS 5.15.1
DTS-ES Matrix
c)
6.1
DTS-ES Discrete
d)
6.1
a)
Et 6.1-kanaldekodningsmærke er information,
som er optaget på software, som for eksempel
DVD.
b)
A Dolby Digital DVD, som indeholder et
Surround EX mærke. Dolby Corporations webside
kan hjælpe dig med at bestemme Surround EXfilm.
c)
Software, som er kodet med et mærke til
betegnelse af den, har både DTS-ES Matrix- og
5.1-kanals signaler.
d)
Software, som er kodet med både 5.1-kanals
signaler og en udvidelsesstrøm, som er designet til
at returnere de signaler til Discrete 6.1-kanaler.
Discrete 6.1-kanals signaler er DVD-specifikke
signaler, som ikke anvendes i biografer.
e)
Når der anvendes to bagsurroundhøjttalere, vil
udgangskanalen være 7.1-kanals signaler.
b)
kanaler
6.1
6.1
6.1
e)
e)
e)
e)
e)
Bagsurrounddekodning
—
Matrixdekoder, som
er i
overensstemmelse
med Dolby Digital
EX (side 67)
—
DTS Matrix
dekodning
DTS Discrete
dekodning
DK
•ON
SB Dec Mode-indstillingen gælder for 5.1kanals og 6.1-kanals dekodning i
indgangsstrømmen.
•OFF
Bagsurround-dekodning udføres ikke.
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
–MULTI IN er valgt.
– Lydfeltet for musik eller film er valgt.
– DTS 96/24-signaler modtages.
– Multikanals PCM-signaler modtages via et
HDMI IN-jackstik.
• Det er ikke sikkert, at der er nogen lyd fra
bagsurroundhøjttaleren i Dolby Digital EX
indstilling. Nogle disks har ikke noget Dolby
Digital Surround EX-mærke, selv om emballagen
har Dolby Digital EX logoer. Vælg i dette tilfælde
"ON".
• Når "PLIIx" er valgt, vil SB Decoding blive
dekodet i PLIIx indstillingen.
x SB Dec Mode
Det er kun muligt at vælge bagsurrounddekodningsindstilling, når "SB Decoding" er
sat til "ON" eller "AUTO" og
indgangsstrømmen indeholder Dolby Digital
Surround EX-mærket.
Parameter
DDEX7.1-kanaler Matrixdekoder, som kan
PLIIx MV 7.1-kanaler Film-dekoder, som kan
PLIIx MS 7.1-kanaler Musik-dekoder, som kan
Højttalerindstilling
6.1-kanaler Matrixdekoder, som kan
6.1-kanaler Matrixdekoder, som kan
6.1-kanaler Musik-dekoder, som kan
Bagsurrounddekodning
anvendes med Dolby
Digital EX
anvendes med Dolby
Digital EX
anvendes med Dolby Pro
Logic IIx
anvendes med Dolby
Digital EX
anvendes med Dolby Pro
Logic IIx
anvendes med Dolby Pro
Logic IIx
Bemærk
• Matrix-dekodning , som er i overensstemmelse med
Dolby Digital EX, anvendes uanset bagsurrounddekoderindstillingen, når et lydfelt for en film er
valgt.
• Matrixdekodning, som kan anvendes med Dolby
Digital EX aktiveres, hvis højttalerindstillingen er
6.1-kanalsystem og filmdekodning, som kan
anvendes med Pro Logic IIx, aktiveres, hvis
højttalerindstillingen er 7.1-kanalsystem, når du
vælger Dolby PLIIx MS under de følgende
forhold:
– et Dolby Digital Surround EX-signal indgår
– "SB Decoding" er sat til "AUTO"
Anvendelse af surroundlyd
DK
Anvendelse af
1 Tryk på RECEIVER.
Receiveren kan nu anvendes.
surroundeffekten ved
lave lydstyrkeniveauer
(NIGHT MODE)
Denne funktion gør det muligt at opretholde en
biograflignende atmosfære ved lave
lydstyrkeniveauer. Denne funktion kan
anvendes med andre lydfelter.
Hvis du ser en film sent om aftenen, vil du med
denne funktion kunne høre dialogen tydeligt,
selv ved lav lydstyrke.
1
2 Tryk på NIGHT MODE.
NIGHT MODE-funktionen aktiveres.
NIGHT MODE aktiveres og deaktiveres,
når du trykker på NIGHT MODE.
Bemærk
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
–MULTI IN er valgt.
– Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 kHz, modtages.
• Hvis du sætter NIGHT MODE til ON under DTS
96/24-signalmodtagning, vil signalet kun blive
afspillet ved 48 kHz.
Tip
Når denne funktion er aktiveret, vil BASS-,
TREBLE- og EFFECT-niveauerne øges, og
"D.Range Comp." vil automatisk blive sat til
"MAX" (side 74).
2
DK
Opsætning af avancerede
højttalere
Manuel justering af
højttalerindstillingerne
Hver højttaler kan indstilles manuelt.
Det er også muligt at indstille
højttalerniveauerne, når den automatiske
kalibrering er fuldført.
2
3
5-9,
4
11,
13-15
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem
på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU,
hvis menulisten ikke kommer frem på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Opsætning af avancerede højttalere
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og
tryk derefter på .
10,12
MENU
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
7 Tryk gentagne gange på V/v/B/
b for at vælge "Position", og
tryk derefter på .
fortsættes
DK
8 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge positionsnummeret,
og tryk derfter på eller b.
Du kan omdøbe positionsnummeret, se
"Navngivning af indgange" (side 89).
9 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Manual Setup", og
tryk derefter på eller b.
12Tryk på OPTIONS.
13Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Test Tone", og tryk
derefter på .
Testtonen sendes ud fra hver enkelt
højttaler i rækkefølge.
Du kan vælge testtonetypen. Vi henviser
til "Mulighedsmenuparametrene for Auto
Calibration indstillinger" (side 73)
angående detaljer.
14Vælg den højttaler, du vil
indstille, og indstil derefter
parameteren ved hjælp af V/v.
Tips
• Tryk på MASTER VOL +/– for at indstille
alle højttalernes niveau samtidigt.
• Den indstillede værdi vises på displ ayet under
indstillingen.
15Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "OFF", og tryk derefter
på .
Testtonen kobles ud.
10Tryk på OPTIONS, og vælg
derefter "Speaker Pattern".
Vælg "Speaker Pattern" i
overensstemmelse med det
højttalersystem, du anvender. Det er ikke
nødvendigt at vælge højttalermønsteret
efter automatisk kalibrering.
11Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det ønskede
højttalermønster.
DK
Når der ikke lyder en testtone
fra højttalerne
• Højttalerledningerne er muligvis ikke
tilsluttet ordentligt. Kontroller, om de er sat
ordentligt i forbindelse og ikke kan tages ud
af forbindelse ved at man trækker let i dem.
• Højttalerledningerne kan have et
kortslutningsproblem.
Hvis en testtone kommer fra en
anden højttaler end den, der
vises på skærmen
Højttalermønsteret for den tilsluttede højttaler
er ikke klargjort på korrekt vis. Sørg for, at
højttalertilslutningen og højttalermønsteret
stemmer overens.
Hvis en mere præcis indstilling
ønskes
Det er muligt at udsende testtonen eller
lydkilden fra to tilstødende højttalere for at
indstille deres balance og niveau.
Vælg derefter de to højttalere, du vil indstille,
ved hjælp af "Phase Audio" eller "Phase
Noise" i Auto Calibration settings menuen
(side 73).
Højttaler manuel
indstillingsmenu-parameter
x Højttalerniveau
(Højttalerniveau)
Du kan indstille hver højttalers niveau (center,
surround venstre/højre, bagsurround venstre/
højre, subwoofer). Det er muligt at indstille
niveauet fra –20 dB til +10 dB i trin på 0,5 dB.
Mht. venstre/højre fronthøjttalere, kan du
indstille balancen på hver side. Du kan
indstille fronthøjttalernes venstre niveau fra
FL–10,0 dB til FL+10,0 dB i trin på 0,5 dB.
Du kan også indstille fronthøjttalernes højre
niveau fra FR–10,0 dB til FR+10,0 dB i trin på
0,5 dB.
Bemærk
Når et af lydfelterne for musik vælges, vil der ikke
komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle
højttalerne er indstillet til "LARGE". Lyden vil
imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det
digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler,
eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er sat til
"SMALL", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable
Audio" er valgt.
x Højttalerafstand
(Afstand fra lyttepositionen til
hver højttaler)
Du kan indstille afstanden fra lyttepositionen
til hver højttaler (venstre/højre front, center,
venstre/højre surround, venstre/højre
bagsurround, subwoofer).
Du kan indstille afstanden fra 1,0 m til 7,0 m i
trin på 1 cm.
Opsætning af avancerede højttalere
Tips
• Hvis den venstre fronthøjttaler og højre
fronthøjttaler ikke anbringes i samme afstand fra
din lytteposition, skal afstanden indstilles til den
nærmeste højttaler.
• Hvis den venstre surroundhøjttaler, den højre
surroundhøjttaler, den venstre
bagsurroundhøjttaler og den højre
bagsurroundhøjttaler ikke anbringes i samme
afstand fra din lytteposition, skal afstanden
indstilles til den nærmeste højttaler.
• Hvis du forbereder højttalerne med brug af den
automatiske kalibreringsfunktion, kan du indstille
højttalerafstanden i trin på 1 cm.
• Afstanden mellem centerhøjttaleren og
lyttepositionen B kan ikke være større end 1,5
meter nærmere end den mellem lyttepositionen og
fronthøjttaleren A. Anbring højttalerne således, at
forskellen i længden på B i den følgende
illustration ikke er i mere end 1,5 meter nærmere
end længden af A.
Eksempel: Indstil afstanden B til 4,5 meter eller
mere, hvis afstanden A er 6 meter.
Desuden kan afstanden mellem
surroundhøjttalere/bagsurroundhøjttalere og
lyttepositionen C ikke være mere end 4,5 meter
nærmere end afstanden mellem lyttepositionen og
fronthøjttalerne A. Anbring højttalerne således,
at forskellen i længden på C i den følgende
illustration ikke er mere end 4,5 meter nærmere
end længden af A.
Eksempel: Indstil afstanden C til 1,5 meter eller
mere, når afstanden A er 6 meter.
fortsættes
DK
Dette er vigtigt, fordi en forkert højttalerplacering
ikke fremmer anvendelsen af surroundlyd.
Bemærk, at placering af højttalerne nærmere end
påkrævet vil forårsage en forsinkelse i
udsendelsen af lyden fra den pågældende højttaler.
Med andre ord vil det lyde som om højttaleren er
længere væk.
x Højttalerstørrelse
(Hver højttalers størrelse)
Du kan indstille hver højttalers (venstre/højre
front, center, venstre/højre surround, venstre/
højre bagsurround) størrelse.
• LARGE
Hvis du tilslutter store højttalere, som kan
gengive basfrekvenserne på effektiv vis, skal
du vælge "LARGE". Vælg normalt "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden er forvrænget, eller du
fornemmer en mangel på surroundeffekter,
når multikanal-surroundlyd anvendes, skal
du vælge "SMALL" for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og udsende
basfrekvenserne for hver kanal fra
subwooferen eller andre "LARGE"
højttalere.
Når bassen elimineres fra en kanal, sender
basomdirigeringskredsløbet de modsvarende
basfrekvenser til subwooferen eller andre
"LARGE"-højttalere.
Men da baslyden indeholder en vis mængde
retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære
dem, hvis det er muligt. Det er derfor muligt, selv
når der anvendes små højttalere, at indstille dem til
"LARGE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud
fra den højttaler. Hvis du på den anden side
anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at
få basfrekvenserne sendt ud fra den højttaler, skal
den indstilles til "SMALL".
Hvis det generelle lydniveau er lavere end det, du
foretrækker, skal alle højttalerne indstilles til
"LARGE". Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan
equalizeren anvendes til at forstærke
basniveauerne (side 75).
• Bagsurroundhøjttalerne vil blive indstillet til den
samme indstilling.
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", vil
center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne også
automatisk blive indstillet til "SMALL".
• Hvis subwooferen ikke anvendes, indstilles
fronthøjttalerne automatisk til "LARGE".
x Surroundposition
(Surroundhøjttaler position)
Gør det muligt at specificere placeringen af
dine surroundhøjttalere, så surroundeffekterne
i Cinema Studio EX-indstillingerne kan
iværksættes på korrekt vis (side 62). Denne
opsætningspost er ikke til rådighed, hvis der
ikke er nogen surroundhøjttalere.
Tips
• "LARGE" og "SMALL" indstillingerne for hver
højttaler bestemmer, om den indbyggede
lydprocessor skal afskære bassignalet fra den
kanal.
DK
• SIDE/LOW
Vælges, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere modsvarer sektionerne
A og C.
• SIDE/HIGH
Vælges, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere modsvarer sektionerne
A og D.
•BEHD/LOW
Vælges, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere modsvarer sektionerne
B og C.
• BEHD/HIGH
Vælges, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere modsvarer sektionerne
B og D.
Tip
Surroundhøjttaler-positionen er specielt designet til
iværksættelse af Cinema Studio EX-indstillingerne.
Hvad andre lydfelter angår, er højttalerpositionen
ikke så vigtig.
Disse lydfelter blev designet under forudsætning af,
at surroundhøjttalerne ville blive placeret bag
lyttepositionen, men præsentationen bliver relativt
ensartet, selv hvis surroundhøjttalerne placeres i en
temmelig stor vinkel. Hvis højttalerne imidlertid
peger mod den lyttende person fra den umiddelbare
venstre og højre side af lyttepositionen, vil
surroundeffekterne blive uklare, med mindre de
sættes til "SIDE".
Ikke desto mindre har alle lytteomgivelser mange
variabler, som for eksempel vægreflektioner, og du
kan sandsynligvis opnå bedre resultater, hvis du
anvender "BEHD", hvis dine højttalere er placeret
højt over lyttepositionen, selv hvis de er placeret
umiddelbart til venstre og højre.
På trods af, at resultatet kan blive en indstilling i
modstrid med ovenstående forklaring, anbefaler vi
derfor, at du afspiller multikanal-surroundkodet
software og vælger den indstilling, som giver en god
fornemmelse af rumlighed og som bedst danner et
sammenhængende rum mellem surroundhøjttalerne
og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis du ikke er sikker
på, hvilken der lyder bedst, skal du vælge "BEHD"
og derefter anvende indstillingerne til
højttalerafstandsparameteren og højttalerniveauet
for at opnå en korrekt balance.
Mulighedsmenuparametrene for
Auto Calibration indstillinger
x Speaker Pattern
(Mønster for højttalerklargøring)
Vælger mønsternummeret i overensstemmelse
med antallet af de anvendte højttalere.
x Test Tone
(Testtone)
Gør det muligt at udsende testtonen i sekvens
fra hver højttaler.
•OFF
•AUTO
Testtonen sendes fra hver højttaler.
•FIX
Du kan vælge fra hvilke højttalere, testtonen
skal lyde.
Tip
Receiveren har en testtone med en frekvens, som er
centreret ved 800 Hz.
x Phase Audio
(Faselyd)
•OFF
•ON
Gør det muligt at udsende front 2-kanals
kildelyd (i stedet for testtonen) i sekvens fra
tilstødende højttalere.
x Phase Noise
(Fasestøj)
•OFF
•ON
Gør det muligt at udsende testtonen i
sekvens fra tilstødende højttalere.
Opsætning af avancerede højttalere
fortsættes
DK
x Center Mix
(Ind-/udkobling af indstillingerne
af analog nedmiksning)
•OFF
Hvis der ikke er tilsluttet nogen
centerhøjttaler, sættes denne indstilling
automatisk til "OFF".
•ON
Vi anbefaler, at du sætter "Center Mix" til
"ON", hvis du vil opnå digital lyd af høj
kvalitet, når der ikke er tilsluttet nogen
centerhøjttaler. Analog nedmiksning
fungerer, når du sætter "Center Mix" til
"ON". Denne indstilling er også effektiv til
indsendelse af signaler fra MULTI
CHANNEL INPUT-jackstikkene.
x Sur Back Assign
(Indstillinger på
bagsurroundhøjttaleren
(-højttalerne))
•OFF
Hvis du ikke har tilsluttet nogen
bagsurroundhøjttalere, skal du vælge
"OFF".
• BI-AMP
Hvis du anvender fronthøjttalere i en toforstærkers konfiguration, skal du vælge
"BI-AMP" (side 104).
• ZONE 2
Hvis du anvender bagsurroundhøjttaler i
zone 2, skal du vælge "ZONE 2". Hvis du
vælger "ZONE 2", vil indgangen til SUR
BACK-jackstikkene i MULTI CHANNEL
INPUT være ugyldig (side 24).
Bemærk
• Når "Sur Back Assign" er sat til "BI-AMP", vil
indstillingen blive ignoreret, selv hvis "Center
Mix" er sat til "ON", så sæt "Center Mix" til
"OFF".
• Sæt "Sur Back Assign" til "OFF", og slut derefter
bagsurroundhøjttalerne til denne receiver, hvis du
vil ændre tilslutningen fra en toforstærkers
tilslutning eller en zone 2-tilslutning til en
bagsurroundhøjttaler-tilslutning. Klargør
højttalerne igen, når du har tilsluttet
bagsurroundhøjttalerne. Se "Auto Calibration"
(side 42) eller "Manual Setup" (side 69).
x Multi Ch SW Level
(Multikanal-subwooferniveau)
Gør det muligt at øge niveauet på MULTI
CHANNEL INPUT subwooferkanalsignalet
med +10 dB. Denne indstilling kan være
nødvendig, når en DVD-afspiller sluttes til
MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene.
Subwoofer-niveauet fra DVD-afspillere er
10 dB lavere end det fra Super Audio CDafspillere.
x D.Range Comp.
(Dynamikområde-kompressor)
Gør det muligt at komprimere
dynamikområdet på lydsporet. Dette kan være
nyttigt, hvis du vil se film ved lav lydstyrke
sent om aftenen. Komprimering af
dynamikområdet er kun muligt med Dolby
Digital-kilder.
•OFF
Dynamikområdet komprimeres ikke.
•STD
Dynamikområdet komprimeres som
indspilningsteknikeren har tænkt sig det.
•MAX
Dynamikområdet komprimeres dramatisk.
Tips
• Dynamikområde-kompressoren gør det muligt at
komprimere lydsporets dynamikområde, baseret
på den information om dynamikområdet, som er
indeholdt i Dolby Digital-signalet.
• "STD" er standardindstillingen, men den
frembringer kun en let komprimering. Vi anbefaler
derfor anvendelse af "MAX"-indstillingen. Denne
indstilling komprimerer dynamikområdet og åbner
mulighed for, at du kan se film sent om aftenen ved
lav lydstyrke. I modsætning til analoge begrænsere
er niveauerne forhåndsbestemte og giver en meget
naturlig komprimering.
x Crossover Freq
(Højttaler-delefrekvens)
Gør det muligt at indstille basdelefrekvensen
for højttalere, som er indstillet til "SMALL" i
System settings menuen. Den målte
højttalerdelefrekvens indstilles for hver
højttaler efter automatisk kalibrering.
Den indstillede værdi indstilles for hver
højttaler, når du indstiller højttalerens
DK
delefrekvens ved hjælp af "Crossover Freq"
efter automatisk kalibrering.
x Distance Unit (Afstandsenhed)
Gør det muligt at vælge måleenhed til
indstilling af afstande.
• feet
Afstanden vises i fod.
• meter
Afstanden vises i meter.
Indstilling af equalizeren
Du kan anvende følgende parametre til at
indstille klangfarvekvaliteten (bas/diskantniveau) for fronthøjttalerne og til at gemme op
til 5 forskellige equalizer-indstillinger og
anvende dem. Disse indstillinger gives til alle
lydfelter og for hver højttaler.
BasDiskant
Niveau
(dB)
Frek vens
(Hz)
Bemærk
• PCM 96 kHz signaler kan ikke indstille
equalizeren.
• Denne funktion fungerer ikke i de følgende
tilfælde.
– MULTI IN er valgt.
– Indgangssignaler, hvis samplingfrekvens er
mere end 96 kHz, modtages.
• Hvis du indstiller equalizeren under DTS 96/24modtagning, vil signalet kun blive afspillet ved
48 kHz.
Opsætning af avancerede højttalere
2
3
4
5-13
MENU
fortsættes
DK
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste vises på
fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis
menulisten ikke vises på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings menulisten kommer frem på
fjernsynsskærmen.
6 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og
derefter på .
7 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "User EQ", og tryk
derefter på .
8 Tryk gentagne gange på V/v/B/
b for at vælge det
forvalgsnummer, som du vil
registrere som det nummer,
hvorunder
equalizerindstillingen skal
gemmes.
11Vælg den højttaler, du vil
indstille, ved hjælp af V/v/B/b,
og tryk derefter på .
12Tryk gentagne gange på B/b for
at vælge "BASS" eller
"TREBLE", og tryk derefter på
V/v for at indstille parameteren.
Tip
Du kan indstille fronthøjttalernes bas- og
diskantniveau med TONE MODE og TONE på
receiveren.
13Tryk på for at indtaste
parameteren.
Sletning af de gemte equalizerindstillinger
Udfør trin 1 til 9 i "Indstilling af
1
equalizeren" (side 75).
9 Tryk på eller b.
10Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Edit", og tryk derefter
på .
Skærmen til indstilling af equalizeren
kommer frem på fjernsynsskærmen.
DK
2 Tryk gentagne gange på V/v for at
vælge "Clear", og tryk derefter på .
Mulighedsmenuparametre for
equalizerindstillinger
x Select
x Edit
x Clear
Opsætning af avancerede højttalere
DK
Tunerbetjeninger
Lytning til FM/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser
gennem den indbyggede tuner. Inden du
begynder at lytte, skal du forvisse dig om, at du
har sluttet FM- og AM-antennerne til
receiveren (side 35).
Tip
Stationsindstillingsskalaen til direkte
stationsindstilling vises herunder.
• FM bånd 50 kHz
• AM bånd 9 kHz
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem
på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU,
hvis menulisten ikke kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Automatisk stationsindstilling
2
3
4
5-7
MENU
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
6 Tr yk på V/v for at vælge "Auto
Tuning", og tryk derefter på .
7 Tr yk på V/v.
Tryk på V for at scanne fra lav til høj, og
tryk på v for at scanne fra høj til lav.
Receiveren stopper stationssøgningen, så
snart en station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagningen
er dårlig
Tryk på OPTIONS.
1
2 Tr yk på V/v for at vælge "FM Mode", og
tryk derefter på .
3 Tryk på V/v for at vælge "MONO", og
tryk derefter på .
DK
Direkte stationsindstilling
Indtast frekvensen på en station direkte med
talknapperne.
2
3
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
6 Try k på OP TI ONS.
8
5
4
5,
7-9
6
MENU
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem
på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU,
hvis menulisten ikke vises på
fjernsynsskærmen.
7 Try k på V /v for at vælge "Direct
Tuning", og tryk derefter på .
8 Tryk på talknapperne for at
indtaste frekvensen, og tryk
derefter på for at indtaste.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
Vælg 1 b 3 b 5 b 0
9 Try k på .
Tip
Indstil retningen på AM-rammeantennen,
så den optimale modtagning opnås, hvis
du lytter til en AM-station.
Hvis det ikke er muligt at stille
ind på en station og de
indtastede tal blinker
Bekræft, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis ikke, gentages trin 8 til 9. Hvis
det stadig ikke er muligt at stille ind på en
station, er det fordi frekvensen ikke anvendes i
dit område.
Tunerbetjeninger
DK
Automatisk lagring af
FM-stationer
Denne funktion gør det muligt at gemme op til
30 FM- og FM RDS-stationer uden at de
samme stationer forekommer.
Derudover gemmes der kun stationer med de
klareste signaler.
Se "Programmering af faste radiostationer"
(side 81), hvis du vil gemme FM- eller AMstationer en ad gangen.
(AUTOBETICAL)
1,22
1 Tryk på POWER for at slukke for
receiveren.
2 Hold MEMORY/ENTER nede og
tryk på POWER for at tænde for
receiveren igen.
"Autobetical select" kommer frem på
displayet, og receiveren udfører
stationssøgning og gemmer alle FM- og
FM-stationer med RDS i sendeområdet.
Med hensyn til RDS-stationer, søger
tuneren først efter stationer, som sender
det samme program, og gemmer derefter
kun dem med det klareste signal. De
valgte RDS-stationer forsynes med en
forindstillingskode på 2 tegn. For
yderligere detaljer om RDS, henviser vi
til "Anvendelse af Radio Data System
(RDS)" (side 83).
Ordinære FM-stationer forsynes med
forindstillingskoder på 2 tegn og gemmes
i hukommelsen efter RDS-stationerne.
Når denne proces er færdig, vises
"Autobetical finished" på displayet i et
kort øjeblik, hvorefter receiveren igen
indstilles til almindelig funktionsmåde.
Bemærk
• Tryk ikke på nogen knapper på receiveren eller den
medfølgende fjernbetjening under "autobetical"
anvendelse, med undtagelse af ?/1.
• Hvis du flytter til et andet område, skal du gentage
denne procedure for at gemme stationer i dit nye
område.
• For detaljer om indstilling på de gemte stationer,
henviser vi til "Indstilling på faste stationer"
(side 82).
• Hvis du flytter antennen, efter at du har gemt
stationer i hukommelsen ved hjælp af ovennævnte
fremgangsmåde, vil de gemte indstillinger ikke
længere være gyldige. Hvis denne situation opstår,
skal du gentage denne procedure for at
programmere stationerne i hukommelsen igen.
DK
Programmering af faste
radiostationer
Det er muligt at programmere 30 FM- og 30
AM-stationer som faste stationer i
hukommelsen. Når dette er gjort, kan du nemt
stille ind på de radiostationer, du ofte lytter til.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem
på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU,
hvis menulisten ikke kommer frem på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
Programmering af faste
radiostationer
4
2
3
5,
7-9
MENU
6 Stil ind på den station, der skal
programmeres som fast
station, ved hjælp af
automatisk stationsindstilling
(side 78) eller direkte
stationsindstilling (side 79).
Ændr, om nødvendigt, FMmodtageindstillingen (side 78).
7 Try k på .
8 Try k på V/v for at vælge et
forvalgsnummer.
9 Try k på .
Stationen gemmes som det valgte
forvalgsnummer.
10Gentag trin 7 til og med 9, hvis
du vil programmere endnu en
station som fast station.
Tunerbetjeninger
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
DK
Indstilling på faste stationer
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
4
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
2
3
5-6
MENU
6 Tr yk på V/v for at vælge den
ønskede faste station.
En fast station kan vælges som følger:
• AM-bånd AM1 til AM30
• FM-bånd FM1 til FM30
Navngivning af faste stationer
Vælg en fast station, som du vil forsyne
1
med et navn.
2 Tryk på OPTIONS, og vælg derefter
"Name Input".
Se "Navngivning af indgange" (side 89)
angående detaljer.
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste vises på
fjernsynsskærmen. Tryk på MENU, hvis
menulisten ikke vises på
fjernsynsskærmen.
DK
Anvendelse af Radio Data
Beskrivelse af programtyperne
System (RDS)
Denne receiver giver dig også mulighed for at
anvende RDS (Radio Data System), hvormed
radiostationer kan sende ekstra informationer
sammen med det ordinære programsignal. Det
er muligt at få vist RDS-information.
Bemærk
• RDS kan kun bruges med FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer sender RDS-service, og de
sender heller ikke den samme type service. Forhør
dig hos de lokale radiostationer, hvis du ikke er
bekendt med, hvilke RDS-servicer, der sendes i dit
område.
Modtagning af RDS-udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på
FM-båndet med brug af direkte
stationsindstilling (side 79),
automatisk stationsindstilling
(side 78) eller indstilling på faste
stationer (side 82).
Når du stiller ind på en station, som sender
RDS-service, vil "RDS" begynde at lyse, og
programservicenavnet kommer frem på
displayet.
Bemærk
• Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt,
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-signalet på korrekt vis eller hvis
signalstyrken er svag.
• Hvis myndighederne sender en nødudsendelse, vil
"Alarm-Alarm!" blinke på displayet.
• Hvis en station ikke yder nogen speciel RDSservice, vil "No XX" (som for eksempel "No Clock
Time") vises på displayet.
• Hvis en station sender radiotekstdata, vises denne
med samme hastighed, med hvilken den sendes fra
stationen. Enhver ændring i denne hastighed
afspejles i dataens visningshastighed.
• RDS-informationen vises kun på denne receivers
display.
Når et GUI-system anvendes, vil kun PS (Program
Service navnet) blive vist på fjernsynsskærmen.
Programtypeindikering
NewsNyhedsprogrammer
Current Affairs Aktualitets programmer, som går
InformationProgrammer, som indeholder
SportSportsprogrammer
EducationUndervisningsprogrammer, som
DramaRadiospil og føljetoner
CulturesProgrammer om national og
ScienceProgrammer om naturvidenskab
Varied SpeechAndre typer p rogrammer, som for
Pop MusicProgrammer med populær musik
Rock MusicProgrammer med rockmusik
Easy Listening Let musik
Light Classics M Instrumental, vokal og kor-musik
Serious Classics Koncerter med større orkestre,
Other MusicMusik, som ikke passer ind i
Weather & Metr Vejrudsigten
FinanceAktiemarkeds- og
Children’s Progs Programmer for børn
Social AffairsProgrammer om mennesker og
ReligionProgrammer med religiøst
Beskrivelse
i dybden med aktuelle nyheder
information om et bredt spektrum
af emner, inklusive
forbrugeranliggender og helseråd
for eksempel "how-to", og
rådgivningsprogrammer
regional kultur, som for eksempel
sprog og sociale anliggender
og teknologi
eksempel interviews med kendte
personer, panelspil og komedier
kammermusik, opera etc.
nogen af de ovennævnte
kategorier, som for eksempel
rhythm & blues og reggae
handelsrapporter etc.
ting, som angår dem
indhold
fortsættes
Tunerbetjeninger
DK
Programtype-
Beskrivelse
indikering
Phone InProgrammer, hvor almindelige
mennesker fremfører deres
synspunkter i telefonen eller
offentligt
Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til
meddelelser, som lokaliseres af
TP/TA.
Leisure &
Hobby
Programmer om rekreative
aktiviteter, som for eksempel
havebrug, fiskeri, madlavning etc.
Jazz MusicProgrammer med jazz
Country Music Programmer med countrymusik
National Music Programmer med populær musik
fra lande eller regioner
Oldies MusicProgrammer med gamle hitnumre
Folk MusicProgrammer med folkemusik
DocumentaryUndersøgende programmer
NoneAlle programmer, som ikke er
defineret herover
DK
Anden anvendelse
Ændring af analoge
videoindgangssignaler
Denne receiver giver dig mulighed for at
ændre opløsningen af analoge
videoindgangssignaler.
SHIFT
RESOLUTION
Tryk på SHIFT, og tryk derefter
gentagne gange på RESOLUTION.
Ved hvert tryk på knappen vil opløsningen af
udgangssignalerne blive ændret.
Du kan også anvende "Video Convert" i Video
settings menuen.
Anden anvendelse
fortsættes
DK
I oversigten over videoindgangs/udgangskonvertering klassificeret
af menuindstillingerne
"Video
Convert"
menuindstilling
Udgang fra
Indgangssignaler
HDMI OUTjackstikket
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT-
jackstikkene
S VIDEO
MONITOR
OUT-jackstikket
VIDEO
MONITOR
OUT-jackstikket
OFFKomponentvideoXfXX
S videoXXfX
VideoXXXf
480i/576i
(indledende
indstilling)
Komponentvideoa
S videoa
Videoa
a)
a)
a)
aaa
aaa
aaa
480p/576pKomponentvideoaaXX
S videoaaf X
VideoaaXf
1080i, 720pKomponentvideoaa
S videoaa
Videoaa
b)
b)
b)
XX
fX
Xf
1080pKomponentvideoafXX
S videoaXfX
VideoaXXf
a : Videosignaler ændres og udsendes gennem videokonverteren.
f : Den samme type signaler som indgangssignalets sendes ud. Videosignaler ændres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke ud.
a)480p/576p signaler sendes ud, selv om 480i/576i er indstillet.
b)Videosignaler uden copyright-beskyttelse sendes ud baseret på indstillingsmenuen. Videosignaler med
copyright-beskyttelse sendes ud som 480p.
Bemærk
Videosignaler sendes ikke ud fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-, S VIDEO MONITOR OUT- eller
VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene, når skærmen etc. er sluttet til HDMI OUT-jackstikket.
DK
Lytning til musik fra et
USB-apparat
Du kan slutte et USB-apparat (Digital
musikafspiller eller USB-lagermedia,
medfølger ikke) til USB-jackstikket på
forpladen af denne receiver og lytte til den
musik, som er indeholdt i USB-apparaterne.
Bemærk
• Se "Liste over anvendelige USB-apparater", som
følger med denne receiver, angående detaljer om
det understøttede USB-apparat.
• De lydformater, som kan afspilles med denne
receiver, er som følger: ATRAC/MP3/WMA. Filer
med copyrightbeskyttelse (Digital Rights
Management) kan ikke afspilles med dette system.
2
3 Tryk på RECEIVER for at
muliggøre betjening af
receiveren.
4 Tryk på ON SCREEN.
Denne receivers menuliste kommer frem
på fjernsynsskærmen. Tryk på MENU,
hvis menulisten ikke kommer frem på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Music", og tryk
derefter på eller b.
Kategorien af det tilsluttede USB-apparat
vises på skærmen.
4
1 Slut en fjernsynsskærm til
denne receiver.
Se "3: Tilslutning af skærmen for at vise
menuer" (side 19).
2 Tænd for receiveren og
fjernsynet.
3
5-6
MENU
6 Vælg det spor, du vil høre, med
V/v/B/b.
Du kan afspille spor i det valgte katalog.
fortsættes
Anden anvendelse
DK
Betjening af det bærbare
lydudstyr
Det bærbare lydudstyr kan betjenes med den
fjernbetjening, som følger med denne receiver.
For atGør følgende
AfspilleTryk på H.
PausestoppeTryk på X. Tryk på
StoppeTryk på x.
Finde begyndelsen af
sporet under afspilning,
eller find begyndelsen af
det foregående spor
Finde begyndelsen af det
næste spor
Gå direkte til det
foregående album i det
valgte katalog
Gå direkte til det næste
album i det valgte katalog
Gå tilbage/fremTryk på m/M.*
* Gå hurtigt tilbage/frem, mens du holder m/M
knappen nede.
Bemærk
• Når du sætter et USB-lagermedia i lydudstyret, vil
"Reading" begynde at lyse. Sluk altid for systemet,
inden du tager USB-lagermediet ud. Fjernelse af
media, mens der er tændt for systemet, kan
ødelægge dataene og beskadige selve USB-mediet.
Lad være med at sætte USB-lagermediet ind med
magt, da dette kan bevirke, at den lider skade.
• Lad være med at sætte anden media eller genstande
end USB-lagermediet i.
• Det er ikke muligt at afspille indhold, som er
underkastet restriktioner med hensyn til
afspilningstidsrummet eller det antal gange,
kontakten kan afspilles.
• Dette system understøtter FAT16 og FAT32, men
nogle USB-lagermedia understøtter muligvis ikke
alle disse FAT-formater. Se brugsanvisningen for
hver anvendt USB-lagermedia eller kontakt
fabrikanten.
denne knap igen, når du
vil fortsætte
afspilningen.
Tryk på ..
Tryk på >.
Tryk på ALBUM –.
Tryk på ALBUM +.
• Indstillingerne på afspillerens USB-indstilling er
muligvis ikke kompatibel med denne receiver, når
en Sony digital musikafspiller ikke genkendes. Sæt
afspillerens USB-indstilling til
masselagerklasseindstillingen og overfør musik til
afspilleren fra SonicStage. Slut derefter afspilleren
til denne receiver. Se den brugsanvisning, som
følger med den digitale musikafspiller fra Sony.
• Den digitale musikafspillerfunktion i en Walkman
®, etc., kan ikke anvendes, hvis du slutter et sådant
apparat til denne receiver.
USB-meddelelsesliste
Vist meddelelse Forklaring
ReadingLæser data fra media.
No MediaDer er ikke sat media i.
No AudioDer er ikke nogen
kompatibel data på mediet.
Blank MediaDer er ikke optaget data på
mediet.
No SupportDenne receiver understøtter
ikke den isatte media.
No HUB SupportDenne receiver understøtter
ikke en HUB.
Play LimitDet er ikke muligt at afspille
spor med en tidsbegrænset
afspilningstid eller spor med
et begrænset
afspilningsantal.
Cannot PlayDataformatet på mediet kan
ikke afspilles med denne
receiver.
Data ErrorDen kan ikke afspilles med
denne receiver.
DK
Musikmenutræet
Det viste menutræ afhænger af det tilsluttede,
bærbare lydudstyr.
Bemærk
Kun "ALL" og "GROUP" vises, når der tilsluttes et
andet USB-apparat end en digital musikafspiller fra
Sony. Data-hierakiet kan skifte, afhængigt af USBapparatet.
Navngivning af indgange
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for
indtastninger og vise det.
Dette er bekvemt, når man vil navngive
jackstikkene med de tilsluttede apparaters
navne.
3-4
2
1 Vælg den post, du vil navngive.
Du kan navngive de følgende poster.
• Autokalibreringsposition (side 42)
• Indgang (side 48)
• Faste stationer (side 81)
2 Try k på OP TI ONS.
3 Vælg "Name Input", og tryk
derefter på .
Det brugerdefinerede tastatur kommer
frem på skærmen.
fortsættes
Anden anvendelse
DK
4 Tr yk på V/v/B/b for at vælge et
tegn, og tryk derefter på .
5 Tryk på [Finish] for at indtaste
navnet.
Det indtastede navn registreres.
Annullering af
navneindtastning
Tryk på [Cancel].
Bemærk
Når du navngiver en RDS-station og stiller ind på
den station, vil Program Service navnet (PS) komme
frem i stedet for det navn, du indtastede. (Det er ikke
muligt at ændre Program Service navnet (PS). Det
navn, du har indtastet, vil blive overskrevet af
Program Service navnet (PS)).
Skift mellem digital og
analog lyd
(INPUT MODE)
Når du slutter apparater til både de digitale og
analoge lydindgangsjackstik på receiveren,
kan du fastsætte lydindgangsindstillingen til
en af dem, eller skifte fra den ene til den anden,
afhængigt af den type materiale, du agter at se.
1
2
3
DK
1 Tryk på indgangsknappen.
Det er også muligt at anvende INPUT
SELECTOR på receiveren.
2 Tryk på RECEIVER.
3 Tryk gentagne gange på INPUT
MODE for at vælge
lydindgangsindstillingen.
Den valgte lydindgangsindstilling
kommer frem på displayet.
Lydindgangsindstillinger
•AUTO
Giver prioritet til digitale lydsignaler, når der
er både digitale og analoge tilslutninger.
Hvis der ikke er nogen digitale lydsignaler,
vil analoge lydsignaler blive valgt.
•ANALOG
Specificerer de analoge lydsignaler, som
sendes til AUDIO IN (L/R)-jackstikkene.
Bemærk
• Nogle lydindgangsindstillinger kan måske ikke
indstilles, afhængigt af indgangen.
• Når enten HDMI-indgang eller USB er valgt, vil
"------" komme frem på displayet, og du kan ikke
vælge andre indstillinger. Vælg en anden
indgangsindstilling end HDMI, og indstil derefter
lydindgangsindstillingen.
• Når "2ch Analog Direct" anvendes, eller MULTI
CH er valgt som indgang (side 108), vil
lydindgangen blive indstillet til "ANALOG". Der
kan ikke vælges andre indstillinger.
Anvendelse af lyd/
billeder fra andre
indgange
Det er muligt at gentildele video- og/eller
lydsignaler til en anden indgang.
Eksempel) Forbind OPTICAL OUTjackstikket på DVD-afspilleren til OPTICAL
VIDEO 2 IN-jackstikket på denne receiver,
hvis du kun vil sende digitale, optiske signaler
ind fra DVD-afspilleren.
Forbind komponentvideojackstikket på DVDafspilleren til COMPONENT VIDEO DVD
IN-jackstikket på denne receiver, hvis du vil
sende videosignaler fra DVD-afspilleren ind.
Tildel video- og/eller lydsignaler til DVDindgangsjackstikket ved hjælp af "Input
Assign" i Input menuen.
1
Anden anvendelse
1 Vælg "Input" fra menuerne.
Det er også muligt at anvende
indgangsknapperne.
fortsættes
2,4
3
DK
2 Tr yk på V/v for at vælge det
indgangsnavn, du vil tildele.
3 Tryk på OPTIONS, og vælg
derefter "Input Assign".
4 Vælg de lyd- og/eller
videosignaler, du vil tildele den
indgang, du valgte i trin 2, med
V/v/B/b, og tryk derefter på .
DK
Indgangsnavn
Tildelelige
videoindgangsjackstik
Video1 Componentaaa ––aaa
Video1 Sa–––––––
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD TV/SAT TAPE/
Video1 Compositea–––––––
Video2 S–a––––––
Video2 Composite–a––––––
Video3 S––a–––––
Video3 Composite––a–––––
DVD Component–aaa –aaa
DVD S–––a––––
DVD Composite–––a––––
indgangskilde til de optiske indgangsjackstik på
receiveren, og du kan ikke tildele koaksiale
signaler fra indgangskilden til de koaksiale
indgangsjackstik på receiveren.
• Når du tildeler den digitale lydindgang, skifter
• Det er ikke muligt at gentildele mere end en
HDMI-indgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end en komponent
videoindgang til den samme indgang.
Anden anvendelse
DK
Ændring af displayet
Du kan bekræfte lydfelterne etc. ved at ændre
informationen på displayet.
RDS-information
PS (Program Service navnet) t PTY
(Program Type) t RT (Radio Text) t CT
(Current Time) t Lydfelttype t
Lydstyrke…
USB-apparat
Sportitel t Albumtitel t (Kunstnernavn)
t (Genretitel) t Lydfelttype t
Lydstyrke…
ON
SCREEN
DISPLAY
Tryk gentagne gange på DISPLAY.
Ved hvert tryk på DISPLAY skifter displayet
som vist herunder.
Indgangsnavn du har valgt t Oprindeligt
indgangsnavn t Lydfelttype t Lydstyrke...
Tip
Du kan ikke skifte display, mens "GUI ON" vises på
displayet. Tryk på ON SCREEN for at annullere
GUI-displayindstillingen.
FM- og AM-bånd
Stationsnavn t Frekvens t Lydfelttype t
Lyd sty rke …
Indeksnavnet kommer kun frem, hvis du har
tildelt et til indgangen eller den faste station
(side 89). Indeksnavn kommer ikke frem, når
der kun er indtastet blanke mellemrum.
DK
Om indikatorerne på displayet
NavnFunktion
A SWLyser, når subwoofer-valget
er sat til "YES" og
lydsignalet sendes ud fra
SUB WOOFER-jackstikket
(side 71). Når denne
indikator lyser, frembringer
receiveren et
subwoofersignal, som er
baseret på L.F.E.-signalet
på den disk, som afspilles
eller frontkanalernes
lavfrekvente komponenter.
NavnFunktion
B Indikatorer
for
afspilningskanaler
Bogstaverne (L, C, R etc.)
angiver de kanaler, som er
under afspilning. Boksene
omkring bogstaverne er
forskellige for at vise,
hvordan receiveren
nedmikser kildelyden
(baseret på
højttalerindstillingerne).
L
R
C
SL
SR
S
Venstre front
Højre front
Center (monofonisk)
Venstre surround
Højre surround
Surround (monofoniske
eller surroundapparater
opnået gennem Pro Logic
behandling)
SBL
SBR
SB
Venstre bagsurround
Højre bagsurround
Bagsurround
(bagsurroundapparater
opnået gennem
6.1-kanaldekodning)
Eksempel:
Optageformat (Front/
Surround): 3/2.1
Udgangskanal:
Surroundhøjttalerne er sat
til "NO".
Lydfelt: A.F.D. AUTO
LSW
SL
Anden anvendelse
CR
SR
fortsættes
DK
NavnFunktion
C ;DIGITAL
(EX)
Lyser, når receiveren
dekoder Dolby Digital
Surround-signaler. Når
receiveren dekoder Dolby
Digital Surround EX
signaler, lyser
";DIGITAL EX" også.
Når en disk i Dolby Digitalformat afspilles, skal man
sørge for at der er foretaget
digitale tilslutninger samt at
INPUT MODE ikke er sat
til "ANALOG" (side 90).
D INPUTLyser konstant. En af
indgangsindikatorerne lyser
også i overensstemmelse
med den aktuelle indgang.
E AUTOLyser, når INPUT MODE er
sat til "AUTO" (side 91).
F HDMI 1 2 3 Lyser, når receiveren
genkender et apparat, som
er tilsluttet via et HDMI INjackstik (side 28).
G DTS (-ES)Lyser, når DTS-signaler
indgår. "DTS-ES" lyser, når
DTS-ES-signaler dekodes.
Når en disk i DTS-format
afspilles, skal man sørge for
at der er foretaget digitale
tilslutninger samt at INPUT
MODE ikke er sat til
"ANALOG" (side 91).
H 96/24Lyser, når receiveren
dekoder DTS96/24
(96 kHz/24 bit).
I COAXLyser, når INPUT MODE er
sat til "AUTO" og
kildesignalet er et digitalt
signal, som indgår via
COAXIAL-jackstikket.
NavnFunktion
J OPTLyser, når INPUT MODE er
sat til "AUTO" og
kildesignalet er et digitalt
signal, som indgår via
OPTICAL-jackstikket.
K ANALOGLyser, når INPUT MODE er
sat til "AUTO" og der ikke
indgår noget signal via
COAXIAL- eller
OPTICAL-jackstikkene,
eller når INPUT MODE er
sat til "ANALOG", eller når
"2ch Analog Direct"
anvendes (side 91, 108).
L MULTI INLyser, når MULTI IN er
valgt (side 48).
M BI-AMPLyser, når indstillingen på
bagsurroundhøjttalerne er
sat til "BI-AMP".
N D.RANGELyser, når komprimeringen
af det dynamiske område er
aktiveret (side 74).
O EQLyser, når equalizeren er
aktiveret (side 75).
P RDSLyser, når RDS-information
modtages (side 83).
Q ZONE 2/
ZONE 3
Lyser, mens betjening i
zone 2/zone 3 er ved at blive
muliggjort.
R SLEEPLyser, når
afbryderautomatikken er
aktiveret (side 98).
DK
NavnFunktion
S L.F.E.Lyser, når den disk, der
afspilles, indeholder en
L.F.E. (Low Frequency
Effect) kanal og
L.F.E.-kanalen gengives,
bjælkerne under
bogstaverne lyser som
indikering af niveauet.
Eftersom L.F.E.-signalet
ikke optages i alle dele af
indgangssignalet, vil
bjælkeindikeringen variere
(og muligvis slukke) under
afspilningen.
T ;PRO
LOGIC (II/
IIx)
Lyser, når receiveren føjer
Pro Logic-behandling til
2-kanals signaler for at
kunne udsende center- og
surroundkanalsignaler.
";PRO LOGIC II" lyser
også, når Pro Logic IIx
MOVIE/MUSIC/GAMEdekoderen er aktiveret.
";PRO LOGIC IIx" lyser
også, når Pro Logic IIx
MOVIE/MUSIC/GAMEdekoderen er aktiveret
(side 60).
Bemærk
Denne indikator lyser ikke, når
centerhøjttaleren og
surroundhøjttalren ikke er
tilsluttet (side 71).
U NEO:6Lyser, når DTS
Neo:6 Cinema/Music
dekodning er aktiveret
(side 60).
V DISCRETE Lyser, når DTS-ES Discrete
dekodning er aktiveret
(side 66).
W MATRIXLyser, når DTS-ES Matrix
dekodning er aktiveret
(side 66).
NavnFunktion
X SB DECLyser, når dekodning af
bagsurroundlyd er aktiveret
(side 66).
Y SP-A/SP-B/
SP-OFF
Lyser alt efter det anvendte
højttalersystem (side 72).
"SP-OFF" lyser, når
"SP-OFF" er valgt, eller
hovedtelefonerne er
tilsluttet.
Z PRESETLyser, når TUNING MODE
er "PRESET".
wj Tuner-
indikatorer
Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på
radiostationer (side 78–83)
etc.
wk MEMORYLyser, når en
hukommelsesfunktion, som
for eksempel Name Input
(side 89) etc. er aktiveret.
wl VOLUMEViser den aktuelle
lydstyrke.
Anden anvendelse
DK
Anvendelse af
Optagelse med brug af
afbryderautomatikken
Du kan indstille receiveren til at slukke
automatisk på et specificeret tidspunkt.
SHIFT
SLEEP
Tryk på SHIFT, og tryk derefter
gentagne gange på SLEEP.
Ved hvert tryk på SLEEP skifter displayet
cyklisk som vist herunder:
Når afbryderautomatikken anvendes, lyser
"SLEEP".
Tip
Tryk på SLEEP, hvis du vil bekræfte den
tilbageværende tid, inden receiveren slukker. Den
tilbageværende tid kommer frem på displayet. Hvis
du trykker på SLEEP igen, vil
afbryderautomatikken blive ændret.
receiveren
Du kan optage fra et video/lydapparat med
brug af receiveren. Vi henviser til den
brugsvejledning, som følger med dit
optageapparat.
1
Optagelse til en MiniDisc eller
et lydbånd
Du kan optage til en MiniDisc eller et lydbånd
med brug af receiveren. Se den
brugsvejledning, som følger med din MDafspiller eller kassettebåndoptager.
1 Tryk på indgangsknappen på
afspilningsapparatet.
2 Gør afspilningsapparatet klar til
afspilning.
Læg for eksempel en CD i CDafspilleren.
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt en blank MD eller et bånd i
optageapparatet og indstil
optageniveauet.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd
derefter afspilning på
afspilningsapparatet.
DK
Bemærk
• Lydindstillinger påvirker ikke signalet fra TAPE/
CDR OUT- eller MD/DAT OUT-jackstikkene.
• De lydsignaler, som indgår til MULTI CHANNEL
INPUT-jackstikkene, udsendes kun fra de venstre/
højre frontkanaler.
Lytning til lyden i en
anden zone
betjeninger)
(ZONE 2/ZONE 3
Optagelse af digital lyd
Slut et apparat til afspilning til et af de digitale
lydindgangsjackstik (OPTICAL IN) og slut
optageapparatet til OPTICAL MD/DAT OUTjackstikket.
Optagelse på optagemedie
1 Tryk på indgangsknappen på
afspilningsapparatet.
2 Gør apparatet klar til afspilning.
Sæt for eksempel det videobånd, du vil
kopiere, i videobåndoptageren.
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt et uindspillet videobånd etc. i
optageapparatet (VIDEO 1 eller VIDEO
2) til optagelse.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd
derefter afspilning på
afspilningsapparatet.
Bemærk
• Nogle kilder i ndeholder kopispærring, så optagelse
ikke er mulig. I dette tilfælde er det ikke sikkert, at
du kan optage fra kilderne.
• De lydsignaler, som indgår til MULTI CHANNEL
INPUT-jackstikkene, udsendes kun fra de venstre/
højre frontkanaler.
Du kan se billeder og høre lyd fra et apparat,
som er sluttet til receiveren i en anden zone
(zone 2 eller zone 3) end hovedzonen. Du kan
for eksempel se DVD i hovedzonen og lytte til
CD i zone 2 eller zone 3.
Hvis du anvender en IR-repeater (medfølger
ikke), kan du betjene både et apparat i
hovedzonen og en Sony-receiver i zone 2 eller
zone 3 fra zone 2 (eller 3). Anvend RMAAU009 fjernbetjeningen til at udføre dette.
• Skift af udgangskilden for ZONE 2 eller
ZONE 3 OUT-jackstikkene.
• Hvordan man tænder/slukker for Sonyreceiveren i zone 2 eller zone 3.
Inden zone 2/zone 3 tages i brug
Det er nødvendigt at udføre tilslutnings- og
menuindstillinger.
For detaljer om indstillingerne henvises til den
følgende illustration eller "2: Tilslutning af
højttalere" (side 17).
Sæt "Sur Back Assign" til "ZONE 2" i Auto
Calibration settings menuen (side 74).
Anden anvendelse
fortsættes
DK
1:Zone 2-tilslutninger
1 Udsender lyden fra højttalerne i zone 2 ved hjælp af SURROUND BACK
SPEAKERS-terminalerne på receiveren.
HovedzoneZone 2
A
STR-DA5200ES
B
ZONE 2
VIDEO OUT
SURROUND BACK
SPEAKERS
A Lydapparat
B Videoapparat
C IR-repeater (medfølger ikke)
D Højttalere
C
Fjernsyns-
skærm
D
RM-AAU009
D
DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.