Sony STR-DA5200ES User Manual [it]

2-687-418-31(2)
Multi Channel AV Receiver
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DE
NL
STR-DA5200ES
©2006 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia
VORSICHT
Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das STR-DA5200ES. Sie können die Modellbezeichnung m it einem Blick au f die untere rechte Ecke der Frontpatte feststellen.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienungselemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienungselemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater
Systems, Inc. Die US-Patentnummern 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 und andere US- und weltweite Patente sind ausgestellt und angemeldet. „DTS“, „DTS-ES“, „Neo:6“ und „DTS 96/24“ sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation. SonicStage und das SonicStage-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
DE
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI™­Technologie (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD. bereitgestellt. Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA & COMPANY LTD., und das Urheberrecht des Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von MORISAWA & COMPANY LTD.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Beschreibung und Lage der Teile .................6
1: Installieren der Lautsprecher ..................16
2: Anschließen der Lautsprecher ................18
3: Anschließen eines Monitors für
Menüanzeige ..........................................20
4a: Anschließen der Audiokomponenten ...22
4b: Anschließen der Videokomponenten ....28
5: Anschließen der Antennen .....................38
6: Vorbereiten von Receiver und
Fernbedienung .......................................39
7: Navigieren durch die Menüs ..................42
8: Einstellen der Lautsprecher ....................43
9: Automatische Kalibrierung der korrekten
Einstellungen
(AUTO CALIBRATION) ......................45
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente ....................52
Wiedergeben einer Super-Audio-CD/CD ...54
Wiedergeben einer DVD .............................55
Genießen von Videospielen ........................56
Wiedergeben von Videobändern .................57
Genießen von Surroundklang
Wahl eines vorprogrammierten
Klangfelds ............................................. 62
Einstellen des Klangeffekts ........................67
Verwendung des Surround-Back-
Decodiermodus ..................................... 70
Genießen des Surroundeffekts bei geringer
Lautstärke (NIGHT MODE) ................. 72
Erweiterte Lautsprechereinrichtung
Manuelle Lautsprecher-Einstellung ........... 74
Einstellen des Entzerrers ............................ 81
Tuner-Operationen
Hören von
UKW (FM)/MW (AM)-Radio .............. 84
Automatisches Speichern von UKW-Sendern
(AUTOBETICAL) ................................86
Voreinstellen von Radiosendern .................87
Verwenden des Radiodatensystems
(RDS) .................................................... 89
Verstärker-Operationen
Menü-Übersicht ..........................................58
Einstellungen für den Ton
(Einstellungsmenü Audio) .....................59
Einstellungen für das Bild
(Einstellungsmenü Video) .....................60
Einstellungen für das System
(Einstellungsmenü System) ...................61
DE
4
Sonstige Operationen
Umwandeln von analogen Video-
Eingangssignalen .................................. 91
Hören von Musik eines USB-Gerätes ........ 93
Benennen der Eingänge .............................95
Umschalten zwischen digitalem und analogem
Ton (INPUT MODE) ............................ 96
Wiedergabe von Ton/Bildern anderer
Eingänge ...............................................97
Umschalten der Anzeige ..........................100
Verwenden des Ausschalttimers ...............105
Aufnehmen über den Receiver .................106
Wiedergeben des Tons in einer anderen Zone
(Operationen in ZONE 2/ZONE 3) ..... 107
Verwendung einer Zwei-Verstärker-
Konfiguration ......................................112
Verwendung des Steuersystems
CONTROL S .......................................113
Bedienung ohne GUI (Grafische
Benutzeroberfläche) ............................ 114
Verwendung der Fernbedienung
Fernbedienungsbetrieb der einzelnen
Komponenten ......................................121
Programmieren der Fernbedienung .......... 123
Automatische Ausführung einer Befehlsfolge
(Makrowiedergabe) .............................126
Einstellen nicht gespeicherter
Fernbedienungscodes ..........................128
Vollständiges Löschen des Fernbedienungs-
speichers ..............................................130
Ändern der Tastenzuweisungen
(nur RM-AAU009) ..............................130
Zusatzinformationen
Glossar .....................................................132
Vorsichtsmaßnahmen ...............................135
Störungsbehebung ....................................136
Technische Daten .....................................141
Index .........................................................144
DE
5
Vorbereitungen
Beschreibung und Lage der Teile
Frontplatte
So entfernen Sie die Abdeckung
Drücken Sie auf PUSH. Bewahren Sie die abgenommene Abdeckung außer Reichweite von Kindern auf.
DE
6
Bezeichnung Funktion
A POWER Diese Taste dient zum
Ein- und Ausschalten des Receivers (Seite 39, 54, 55, 56, 57).
B Buchse AUTO
CAL MIC
Hier wird das mitgelieferte Optimierungsmikrofon für die DCAC­Funktion (Digital Cinema Auto Calibration) angeschlossen (Seite 46).
Bezeichnung Funktion
C TONE MODE Dient zum Einstellen
TONE
von FRONT BASS und FRONT TREBLE. Wählen Sie BASS oder TREBLE durch wiederholtes Drücken von TONE MODE, und drehen Sie dann TONE, um den Pegel einzustellen (Seite 81).
D Fernbedie-
nungssensor
E MEMORY/
ENTER TUNING MODE
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Drücken Sie diese Taste, um den Tuner (FM/AM) zu bedienen (Seite 84).
TUNING
F DIMMER Drücken Sie diese
Taste, um die Helligkeit des Displays einzustellen (Seite 61).
G DISPLAY Drücken Sie diese
Taste, um die auf dem Display angezeigten Informationen auszuwählen.
H SUR BACK
DECODING
Drücken Sie diese Taste, um SB Decoding (Seite 71) zu aktivieren.
I Displayfenster Hier wird der aktuelle
Status der gewählten Komponente oder eine Liste der wählbaren Posten angezeigt (Seite 102).
J 2CH Drücken Sie diese
A.F.D. MOVIE
Tasten, um das Klangfeld auszuwählen (Seite 62).
MUSIC
Bezeichnung Funktion
K POWER Wählen Sie Zone 2
SELECT
oder Zone 3 durch wiederholtes Drücken von SELECT, und drücken Sie dann POWER, um Signale zu der ausgewählten Zone auszugeben (Seite 107).
L MULTI CH IN Drücken Sie diese
Taste, um das Audioeingangssignal von der an die Buchse MULTI CHANNEL INPUT angeschlossenen Komponente auszuwählen (Seite 52).
M HDMI Drücken Sie diese
Tas t e, um die Eingangssignalquelle von der an die Buchse HDMI IN angeschlossenen Komponente auszuwählen (Seite 29).
N Buchse
PHONES
Dient zum Anschließen eines Kopfhörers (Seite 66).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Dient zur Wahl der Frontlautsprecher (Positionen OFF, A, B, A+B) (Seite 45).
P Buchsen
VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN
Hier kann eine tragbare Audio/Video­Komponente, wie z.B. ein Camcorder oder eine Videospielkonsole, angeschlossen werden (Seite 34, 56).
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
Bezeichnung Funktion
Q Buchse USB
(AUDIO)
Dient zum Anschließen eines tragbaren Audioprodukts mit USB-Buchse (Seite 93).
R Lampe MULTI
CHANNEL DECODING
Leuchtet während der Decodierung von Mehrkanal­Audiosignalen auf (Seite 55).
S INPUT
SELECTOR
Dieser Drehknopf dient zur Wahl der wiederzugebenden Eingangssignalquelle (Seite 52, 54, 55, 56, 57, 95, 96).
T MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses Reglers wird der Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig verändert (Seite 53, 54, 55, 56,
57).
DE
8
Rückwand
Vorbereitungen
A Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchsen MULTI CHANNEL INPUT
Buchsen PRE OUT
Hier können Sie ein Kassettendeck, ein MD-Deck oder einen DAT-Player usw. anschließen (Seite 22, 27).
Hier können Sie einen Super-Audio­CD-Player oder DVD-Player mit analogen Audiobuchsen für
7.1- oder 5.1-Kanal­Ton anschließen (Seite 22, 25).
Hier können Sie einen externen Endverstärker anschließen.
B Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen OPTICAL IN/ OUT
Buchsen COAXIAL IN
Buchsen HDMI IN/OUT
Hier können Sie einen DVD-Player, Super-Audio-CD­Player usw. anschließen. Die Buchsen COAXIAL liefern eine bessere Tonqualität (Seite 22, 23, 31).
Hier können Sie einen DVD-Player oder Satellitentuner anschließen. Bild und Ton werden an ein Fernsehgerät oder einen Projektor ausgegeben (Seite 29).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
C Feld ANTENNA
Buchse FM ANTENNA
Klemmen AM ANTENNA
Hier können Sie die mit diesem Receiver gelieferte UKW­Kabelantenne anschließen (Seite 38).
Hier können Sie die mit diesem Receiver gelieferte MW­Rahmenantenne anschließen (Seite 38).
D Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Buchsen COMPONENT VIDEO (Y, P
, PR/CR)
C
B
INPUT/ OUTPUT*
Hier können Sie einen DVD-Player,
/
ein Fernsehgerät
B
oder einen Satellitentuner anschließen. (Seite 20, 33, 92).
E Buchse RS-232C
Dient der Instandhaltung und Wartung.
F Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Komponenten
Buchsen CTRL S IN/OUT
Buchsen TRIGGER OUT
Verbinden Sie diese Buchsen mit einem Fernsehgerät, DVD­Player oder Videorecorder von Sony mit Buchse CONTROL S (Seite 113).
Diese Buchsen werden mit Interlock ON/OFF der Stromversorgung von anderen mit 12V TRIGGER kompatiblen Komponenten oder dem Verstärker/ Receiver der Zone 2 oder Zone 3 verbunden (Seite 110).
Buchsen IR REMOTE IN/ OUT
Verbinden Sie diese Buchsen mit einem IR-Repeater (Seite 108, 109).
G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchsen VIDEO IN/ OUT*
Buchsen S VIDEO IN/ OUT*
Buchsen AUDIO IN/ OUT Buchsen VIDEO IN/ OUT
Buchse VIDEO INDient zum
Hier können Sie einen Videorecorder oder DVD-Player usw. anschließen (Seite 31, 32, 33, 34,
92).
Diese Buchsen werden mit der Komponente in Zone 2 oder Zone 3 verbunden (Seite 107).
Anschließen der Komponente für Wiedergabe im PIP (Picture in Picture)­Fenster.
H Feld SPEAKERS
An diese Klemmen werden die Lautsprecher angeschlossen (Seite 18).
* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die Buchse MONITOR OUT mit einem Fernsehgerät verbinden (Seite 20). Sie können diesen Receiver über eine GUI (Grafische Benutzeroberfläche) bedienen (Seite 42).
10
DE
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RM­AAL006 können Sie nicht nur den Receiver bedienen, sondern auch die Sony-Audio/ Video-Komponenten steuern, die der Fernbedienung zugewiesen worden sind (Seite 123).
RM-AAL006
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
B ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
C Eingangs-
wahltasten
D RECEIVER Drücken Sie diese Taste, um die
Dient zum Ein- und Ausschalten der Audio/Video­Komponenten, für deren Steuerung die Fernbedienung programmiert worden ist (Seite 123). Wenn Sie gleichzeitig die Taste ?/1 (B) drücken, wird der Receiver zusammen mit den anderen Sony-Komponenten ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jedem Drücken der Eingangswahltaste (C).
Dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers. Wenn ZONE 2 oder ZONE 3 gewählt wird, kann nur der Hauptreceiver mit dieser Taste ein- und ausgeschaltet werden. Um alle Komponenten einschließlich des Verstärkers in Zone 2 oder in Zone 3 auszuschalten, drücken Sie ?/1 und AV ?/1 (A) gleichzeitig (SYSTEM STANDBY).
Drücken Sie eine der Tasten zur Wahl der gewünschten Komponente. Drücken Sie eine Taste mit rosa Beschriftung nach dem Drücken von SHIFT (wj). Durch Drücken einer der Eingangswahltasten wird der Receiver eingeschaltet. Die Tasten wurden werksseitig zur Steuerung von Sony­Komponenten vorprogrammiert (Seite 52). Sie können die Fernbedienung auch zur Steuerung markenfremder Komponenten programmieren, indem Sie die Schritte unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 123) ausführen.
Bedienung des Receivers zu aktivieren (Seite 42).
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
Bezeichnung Funktion
E ZONE 2
ZONE 3
F PIP Drücken Sie SHIFT (wj), dann
MUSIC
G
RESOLUTION
MOVIE
H
Zifferntasten
I ENTER Dient zur Eingabe des Wertes
MEMORY Dient zum Speichern eines
Drücken Sie diese Tasten, um Bedienungsvorgänge in Zone 2/ Zone 3 zu ermöglichen (Seite 107).
PIP, um das Bild des PIP (Picture in Picture)-Fensters umzuschalten. Das Bild ändert sich wie folgt. EXT VIDEO t ZONE 2 VIDEO t OFF. Sie können die Größe des PIP­Fensters auch durch Drücken von V/v ändern.
Hinweis
Während der Anzeige des PIP­Fensters werden keine HDMI­Videosignale ausgegeben.
Drücken Sie diese Taste, um das Klangfeld auszuwählen (Seite 66).
Drücken Sie SHIFT (wj), dann RESOLUTION wiederholt, um die Auflösung der von der Buchse HDMI OUT oder COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ausgegebenen Signale zu ändern (Seite 91).
Drücken Sie diese Taste, um das Klangfeld auszuwählen (Seite 66).
Dienen zum – Vorprogrammieren/Abrufen
von Festsendern.
– Auswählen von
Tracknummern eines CD­Players, DVD-Players oder MD-Decks. Drücken Sie 0/10 zur Wahl der Tracknummer 10.
– Auswählen der
Kanalnummern eines Videorecorders oder Satellitentuners.
– Drücken Sie erst TV (wk),
und wählen Sie dann die TV­Kanäle mit den Zifferntasten aus.
nach der Wahl eines Kanals, einer Disc oder eines Tracks mithilfe der Zifferntasten.
Senders während des Tunerbetriebs.
Bezeichnung Funktion
J DISPLAY Dient zur Wahl der auf dem
K
V/v/B/b
L OPTIONS Dient zum Anzeigen und
TOOLS Dient zum Anzeigen und
M MENU Dient zum Anzeigen des Menüs
N ALBUM +/– Dient zum Wiederholen der
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H ./>
TUNING +/– Dient zur Wahl eines Senders
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/– Drücken Sie TV (wk) und dann
Displayfenster oder Fernsehschirm angezeigten Informationen eines Videorecorders, Satellitentuners, CD-Players, DVD-Players oder MD-Decks (Seite 100).
Drücken Sie MENU (qd) oder TOP MENU (qk), und wählen Sie dann die Einstellungen mit V/v, B oder b aus. Drücken Sie dann , um die Einstellung einzugeben (Seite 42).
Auswählen von Posten in Optionenmenüs eines Receivers und DVD-Players.
Auswählen von Posten im Optionenmenü eines DVD­Players usw.
des Receivers oder eines DVD­Players, Fernsehgerätes usw.
vorhergehenden Szene oder Vorspulen der aktuellen Szene eines Videorecorders oder DVD-Players.
a)
Diese Tasten dienen zum Steuern eines DVD-Players, CD-Players, MD-Decks oder Kassettendecks usw.
a)
(Seite 84). Dient zum Registrieren von
UKW/MW-Radiosendern oder Abrufen von Festsendern.
TV CH +/–, um ein Fernsehgerät, einen Satellitentuner, einen Videorecorder usw. zu bedienen.
12
DE
Bezeichnung Funktion
Q F1/F2 Drücken Sie TV (wk) und dann
TV/VIDEO Drücken Sie TV/VIDEO und
WIDE Dient zur Wahl des
MACRO1, MACRO2
R TOP MENU Dient zum Anzeigen des Menüs
MENU Dient zum Anzeigen der Menüs
NIGHT MODE
INPUT MODE
S MUTING Dient zum Stummschalten des
F1 oder F2, um die zu bedienende Komponente auszuwählen.
• HDD-Recorder F1: HDD F2: DVD
• DVD/VHS-Kombiplayer F1: DVD F2: VHS
TV (wk) gleichzeitig, um das Eingangssignal (TV- oder Videoeingang) auszuwählen.
Breitbildmodus. Drücken Sie RECEIVER (4)
und dann MACRO 1 oder MACRO 2, um die Makrofunktion einzurichten (Seite 126).
oder -der Bildschirmführung eines DVD-Players auf dem Fernsehschirm. Benutzen Sie dann V/v/B/b und zur Durchführung von Menüoperationen.
eines DVD-Players auf dem Fernsehschirm. Benutzen Sie dann V/v/B/b und zur Durchführung von Menüoperationen (Seite 122).
Drücken Sie RECEIVER (4) und dann NIGHT MODE, um die Funktion NIGHT MODE zu aktivieren (Seite 72).
Drücken Sie RECEIVER (4) und dann INPUT MODE zur Wahl des Eingangsmodus, wenn dieselben Komponenten sowohl an die digitalen als auch an die analogen Buchsen angeschlossen sind (Seite 96).
Tons (Seite 53).
Bezeichnung Funktion
T MASTER
VOL +
TV VOL +/– Drücken Sie TV (wk) und dann
U DISC SKIP Dient zum Überspringen einer
V RETURN/
EXIT O
W ON SCREEN Dient zum Ein- und
X CLEAR Dient zum
>10 Dient zum
D.TUNING Dient zum Aktivieren des
Durch Drücken dieser Tasten
b)
/–
wird der Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig verändert (Seite 53).
TV VOL +/–, um den Lautstärkepegel des Fernsehgerätes einzustellen.
Disc, wenn ein Discwechsler verwendet wird.
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren oder das Menü zu verlassen, während das Menü oder die Bildschirmführung des Videorecorders, DVD-Players oder Satellitentuners auf dem Fernsehschirm angezeigt wird (Seite 122).
Ausschalten des GUI­Anzeigemodus. Drücken Sie MENU (qd), um das Menü anzuzeigen, wenn „GUI ON“ auf dem Display erscheint.
– Annullieren einer falschen
Zifferntasteneingabe.
– Rückkehr zu
Normalwiedergabe usw. eines Satellitentuners oder DVD-Players.
– Auswählen von
Tracknummern über 10 eine s Videorecorders, Satellitentuners, CD-Players oder MD-Decks.
– Auswählen von
Kanalnummern eines digitalen Kabelfernsehterminals.
Direktabstimmungsmodus (Seite 85).
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Bezeichnung Funktion
Y A.DIRECT Drücken Sie SHIFT (wj), dann
2CH Drücken Sie diese Taste, um das
Z SLEEP Drücken Sie SHIFT (wj), dann
A.F.D D rücken Sie diese Taste, um das
wj SHIFT Drücken Sie die Taste, um sie
wk TV Dient zum Aktivieren des TV-
wl RM SET UP Dient zum Einrichten der
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Komponenten verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 122.
b)
Diese Tasten (H, PRESET+) sind mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen als Anhaltspunkt bei der Bedienung.
A.DIRECT, um den Ton des gewählten Eingangs ohne jegliche Einstellung auf ein Analogsignal umzuschalten (Seite 117).
Klangfeld auszuwählen (Seite 63).
SLEEP, um die Ausschalttimerfunktion zu aktivieren und die Dauer bis zum automatischen Ausschalten des Receivers einzustellen (Seite 105).
Klangfeld auszuwählen (Seite 64).
zum Aufleuchten zu bringen. Die Fernbedienungstasten­funktion wird geändert, um die Tasten mit rosa Aufdruck zu aktivieren.
Betriebs.
Fernbedienung.
Hinweise
• Manche der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen sind je nach dem Modell eventuell unwirksam.
• Die obigen Beschreibungen sollen nur als Beispiel dienen. Daher kann es je nach der Komponente vorkommen, dass der oben beschriebene Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine andere Funktion hat.
RM-AAU009
Diese Fernbedienung gestattet nur Bedienungsvorgänge in Zone 2/Zone 3 (Seite 107). Eine direkte Steuerung des Hauptreceivers mit dieser Fernbedienung ist nicht möglich.
Bedienen des Hauptreceivers von Zone 2 aus
Bezeichnung Funktion
A ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
B Befehlsmo-
dustasten
Dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers in Zone 2 oder in Zone 3.
Diese Tasten dienen zur Wahl des Befehlsmodus der Fernbedienung.
14
DE
Bezeichnung Funktion
C Eingangs-
wahltasten
D MUTING Dient zum Stummschalten des
E MASTER
VOL +/–
F RM SET UP Dient zum Umschalten der
G Anzeige-
lampe RM SET UP
Drücken Sie eine der Tasten zur Wahl der gewünschten Komponente. Durch Drücken einer der Eingangswahltasten wird der Receiver eingeschaltet. Die folgende Tabelle zeigt die werksseitigen Tastenzuweisungen zur Steuerung von Sony­Komponenten. Sie können die Tastenzuweisungen nach dem unter „Ändern der Tastenzuweisungen (nur RM­AAU009)“ auf Seite 130 beschriebenen Verfahren ändern.
Taste Zugewiesene Sony-
VIDEO 1 Videorecorder (VTR
VIDEO 2 Videorecorder (VTR
VIDEO 3 Videorecorder (VTR
DVD DVD-Player
TV/SAT TV-Tuner
TAP E/ CD-R
MD/DAT MD-Deck
SA-CD/CD Super-Audio-CD/CD-
TUNER* Eingebauter Tuner
SOURCE Der gegenwärtig am
* Die Einstellung kann nicht
geändert werden.
Komponente
Modus 3)
Modus 1)
Modus 2)
Kassettendeck B
Player
Hauptreceiver gewählte Eingang
Tons. Dient zum Einstellen des
Lautstärkepegels für Mehrzonenausgabe.
Tastenkategorie. Leuchtet auf, wenn Daten
gesendet werden, oder wenn die Fernbedienungstastenzuweisung vorprogrammiert wird.
Bedienen der an den Hauptreceiver angeschlossenen Komponenten von Zone 2 oder Zone 3 aus
Bezeichnung Funktion
H Operations-
tasten*
I CH/PRESET/
D.SKIP +/–*
* Die Funktion dieser Tasten ändert sich
automatisch bei jedem Drücken einer anderen Eingangswahltaste C. Die obigen Beschreibungen sollen nur als Beispiel dienen. Daher kann es je nach der Komponente vorkommen, dass der oben beschriebene Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine andere Funktion hat.
Die folgende Tabelle beschreibt die Funktionen der Tasten.
Taste(n) Funktion
N Startet die Wiedergabe.
n Startet die Wiedergabe
X Unterbricht die
x Stoppt die Wiedergabe.
./> Überspringt Tracks.
m/M Rücklauf/Vorlauf
(Startet die Wiedergabe auf der Vorderseite der Kassette.)
auf der Rückseite der Kassette.
Wiedergabe oder Aufnahme, und startet die Aufnahme, wenn sich die Komponente im Aufnahmebereit­schaftsmodus befindet.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um einen Festsender oder Kanal zu wählen. Dient zum Überspringen einer Disc bei Verwendung eines Discwechslers.
Vorbereitungen
15
DE
1: Installieren der Lautsprecher
Dieser Receiver gestattet die Verwendung eines 7.1-Kanal-Systems (7 Lautsprecher und ein Subwoofer).
Konfigurieren eines 5.1/7.1­Kanal-Systems
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen, benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Beispiel einer 5.1-Kanal­Lautsprecherkonfiguration
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back­Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei Surround-Back-Lautsprecher (7.1-Kanal­System) anschließen, können Sie eine hochgetreue Reproduktion von DVD­Software genießen, die im Surround EX­Format aufgenommen wurde. Siehe „Verwendung des Surround-Back­Decodiermodus“ (Seite 70).
Beispiel einer 7.1-Kanal­Lautsprecherkonfiguration
ALinker Frontlautsprecher BRechter Frontlautsprecher CCenterlautsprecher DLinker Surroundlautsprecher ERechter Surroundlautsprecher HSubwoofer
DE
16
ALinker Frontlautsprecher BRechter Frontlautsprecher CCenterlautsprecher DLinker Surroundlautsprecher ERechter Surroundlautsprecher FLinker Surround-Back-Lautsprecher GRechter Surround-Back-Lautsprecher HSubwoofer
Die Winkel A müssen gleich groß sein
Tipps
• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround-Back­Lautsprecher hinter der Hörposition.
Vorbereitungen
• Da der Subwoofer keine besonders gerichteten Schallwellen abgibt, kann er beliebig platziert werden.
17
DE
2: Anschließen der Lautsprecher
HGF
AB
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
BADEC
Klemmen FRONT SPEAKERS B
a)
AFrontlautsprecher A (L) BFrontlautsprecher A (R) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (L) ESurroundlautsprecher (R) FSurround-Back-Lautsprecher (L) GSurround-Back-Lautsprecher (R) HSubwoofer
DE
18
c)
a)
Wenn Sie ein zusätzliches Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie die Lautsprecher an die Klemmen FRONT SPEAKERS B an. Mit dem Schalter SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) an der
b) b)
Frontplatte können Sie das zu verwendende Frontlautsprecherpaar auswählen (Seite 45).
b)
Wenn Sie nur einen Surround-Back­Lautsprecher verwenden, schließen Sie diesen an die Klemmen SURROUND BACK SPEAKERS L an.
c)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie die Funktion bei der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert, kann sie den Subwoofer auf der Basis des ihm zugeführten Eingangssignalpegels automatisch auf Bereitschaft schalten, so dass keine Tonausgabe erfolgt.
Hinweis
Wenn alle angeschlossenen Lautsprecher eine Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher haben, setzen Sie „Speaker Impedance“ im Menü System auf „8 Ω“. Anderenfalls setzen Sie den Posten auf „4 Ω“. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „8: Einstellen der Lautsprecher“ (Seite 43).
Tipp
Um bestimmte Lautsprecher an einen anderen Endverstärker anzuschließen, verwenden Sie die Buchsen PRE OUT. Das gleiche Signal wird sowohl von den Klemmen SPEAKERS als auch den Buchsen PRE OUT ausgegeben. Wenn Sie beispielsweise nur die Frontlautsprecher an einen anderen Verstärker anschließen wollen, schließen Sie den Verstärker an die Buchsen PRE OUT FRONT L und R an.
Vorbereitungen
ZONE 2-Anschluss
Sie können die Klemmen SURROUND BACK SPEAKER F und G den Lautsprechern der ZONE 2 zuweisen. Setzen Sie den Posten für die Surround-Back­Lautsprecher (Seite 80) auf „ZONE 2“. Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in Zone 2 finden Sie unter „Wiedergeben des Tons in einer anderen Zone (Operationen in ZONE 2/ZONE 3)“ (Seite 107).
19
DE
3: Anschließen eines Monitors für Menüanzeige
Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die Buchse MONITOR OUT mit einem Fernsehgerät verbinden. Sie können diesen Receiver über eine GUI (Grafische Benutzeroberfläche) bedienen (Seite 42).
TV-Monitor
Videosignale
ABC
Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schließen Sie Audio- und Videokabel entsprechend den an Ihren Komponenten vorhandenen Buchsen an.
A Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert) B S-Videokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert)
DE
20
Hinweise
• Schließen Sie eine Bildanzeigekomponente, wie z.B. einen TV-Monitor oder einen Projektor, an die Buchse MONITOR OUT des Receivers an. Aufnahme auf angeschlossene Aufnahmekomponenten ist u. U. nicht möglich.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn Bild und Ton einer Wiedergabekomponente über den Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Ist der Receiver nicht eingeschaltet, wird weder Bild noch Ton übertragen.
• Je nach dem Zustand der Verbindung zwischen Fernsehgerät und Antenne können Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen Antenne und Receiver.
Tipps
• Der Receiver besitzt eine Videokonvertierungs­funktion. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Hinweise zur Umwandlung von Videosignalen“ (Seite 36).
• Der Ton des Fernsehgerätes wird über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben, wenn Sie die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgerätes mit den Buchsen TV/SAT AUDIO IN des Receivers verbinden. Stellen Sie bei dieser Konfiguration die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgerätes auf „Fixiert“ ein, wenn eine Umschaltung zwischen „Fixiert“ und „Variabel“ möglich ist.
• Die GUI-Anzeige schaltet sich aus, wenn 15 Minuten lang keine Bedienung erfolgt ist.
Vorbereitungen
21
DE
4a: Anschließen der Audiokomponenten
Anschlussverfahren Ihrer Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zum Anschlussverfahren der jeweiligen Komponente finden Sie auf den in der folgenden Tabelle unter „Anzuschließende Komponente“ angegebenen Seiten. Nachdem Sie alle Ihre Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „5: Anschließen der Antennen“ (Seite 38) fort.
Anzuschließende Komponente Seite
Super-Audio-CD­Player/CD-Player
MD/DAT Mit digitalem
Kassettendeck, Analog-Plattenspieler 27
Mit digitalem Audioausgang
Mit Multikanal­Audioausgang
Nur mit analogem Audioausgang
Audioausgang
Nur mit analogem Audioausgang
23
25
27
23
27
Zu verwendende Audio-Ein-/ Ausgangsbuchsen
Die Tonqualität hängt von der verwendeten Buchse ab. Nehmen Sie auf die nachstehende Abbildung Bezug. Wählen Sie eine Anschlusskonfiguration, die den an Ihren Komponenten vorhandenen Buchsen entspricht.
Digital Analog
Höhere Tonqualität
Hinweise
• Führen Sie die Stec ker von optischen Digitalkabe ln gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder verschnürt werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
22
DE
Anschließen von Komponenten mit digitalen Audio-Ein-/ Ausgangsbuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super­Audio-CD-Player, CD-Player und ein MD/ DAT-Deck angeschlossen wird.
Vorbereitungen
Super-Audio-CD­Player, CD-Player
B
MD-Deck, DAT-Deck
C
A
A
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23
DE
Hinweise zur Wiedergabe von Super-Audio-CDs auf einem Super-Audio-CD-Player
• Der Ton eines Super-Audio-CD-Players wird nicht ausgegeben, wenn dieser nur an die Buchse COAXIAL SA-CD/CD IN dieses Receivers angeschlossen ist. Wenn Sie Super-Audio-CDs abspielen wollen, schließen Sie den Player an die Buchsen MULTI CHANNEL INPUT oder SA-CD/ CD IN an. Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Super-Audio-CD­Players zur Hand.
• Digitale Aufnahmen von Super-Audio-CDs sind nicht möglich. Verwenden Sie zum Aufnehmen die analogen Buchsen.
• Führen Sie die Stecker von optischen Digitalkabeln gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder verschnürt werden.
Wenn Sie mehrere Digitalkomponenten anschließen wollen, aber kein Eingang mehr frei ist
Siehe „Wiedergabe von Ton/Bildern anderer Eingänge“ (Seite 97).
Tipp
Die Buchse DOLBY DIGITAL RF OUT eines LD­Players kann nicht direkt mit einer digitalen Eingangsbuchse dieses Receivers verbunden werden. Für diese Konfiguration müssen Sie einen HF-Demodulator verwenden.
DE
24
Anschließen von Komponenten mit Mehrkanal­Ausgangsbuchsen
Wenn Ihr DVD- oder Super-Audio-CD-Player mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie ihn an die Buchsen MULTI CHANNEL INPUT dieses Receivers anschließen, um in den Genuss von Mehrkanalton zu kommen. Wahlweise können die Mehrkanal-Eingangsbuchsen für den Anschluss eines externen Mehrkanal­Decoders verwendet werden.
AB
Vorbereitungen
DVD-Player, Super-Audio­CD-Player usw.
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
DE
Hinweise
• Manche DVD- und Super-Audio-CD-Player
besitzen keine Buchsen SURROUND BACK.
• Wenn „Sur Back Assign“ im Einstellungsmenü
Auto Calibration auf „ZONE 2“ eingestellt wird, ist die Eingabe in die Buchsen SUR BACK ungültig (Seite 80).
26
DE
Anschließen von Komponenten mit analogen Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen, z.B. ein Kassettendeck oder einen Plattenspieler usw., anschließen.
Vorbereitungen
A
Super-Audio­CD-Player, CD-Player
Kassettendeck
A
AA
Plattenspieler
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Wenn Ihr Plattenspieler einen Erdleiter besitzt, schließen Sie diesen an die Klemme (U) SIGNAL GND an.
MD-Deck, DAT-Deck
27
DE
4b: Anschließen der Videokomponenten
Anschlussverfahren Ihrer Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zum Anschlussverfahren der jeweiligen Komponente finden Sie auf den in der folgenden Tabelle unter „Anzuschließende Komponente“ angegebenen Seiten. Nachdem Sie alle Ihre Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „5: Anschließen der Antennen“ (Seite 38) fort.
Anzuschließende Komponente Seite
TV-Monitor 20, 33
Mit HDMI-Buchse 29
DVD-Player, DVD-Recorder 31-32
Satellitentuner 33
Videorecorder 34
Camcorder, Videospielkonsole usw. 34
Zu verwendende Video-Ein-/ Ausgangsbuchsen
Die Bildqualität hängt von den Anschlussbuchsen ab. Nehmen Sie auf die nachstehende Abbildung Bezug. Wählen Sie eine Anschlussart, die den an Ihren Komponenten vorhandenen Buchsen entspricht.
Digital Analog
Höhere Bildqualität
28
DE
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Diese Schnittstelle überträgt Video- und Audiosignale in Digitalformat.
HDMI-Merkmale
• Ein durch HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die Lautsprecher und die Buchsen PRE OUT dieses Receivers ausgegeben werden. Dieses Signal unterstützt Dolby Digital, DTS und Linear PCM.
• Linear-PCM-Signale (Abtastfrequenz unter 192 kHz) mit digitalen Audiosignalen von bis zu 8 Kanälen können mit diesem Receiver über die HDMI-Buchse empfangen werden.
• Analoge Videosignale, die in die Buchsen VIDEO, S VIDEO oder COMPONENT VIDEO eingespeist werden, können als HDMI-Signale ausgegeben werden. Im Falle einer Bildumwandlung werden keine Audiosignale über die Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Vorbereitungen
DVD-Player Satellitentuner Blu-ray-Disc-Player,
Audio-/ Videosignale
Audio-/ Videosignale
Festplattenrecorder
Audio-/ Videosignale
AAA
Audio-/ Videosignale
TV-Monitor, Projektor usw.
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Wir empfehlen die Verwendung eines Sony-HDMI-Kabels.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29
DE
Hinweise zu HDMI-Anschlüssen
• Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo (hergestellt von Sony).
• Überprüfen Sie die Einrichtung der angeschlossenen Komponente, falls die Bildqualität schlecht ist oder der Ton von einer über das HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente nicht ausgegeben wird.
• Ein in die Buchse HDMI IN eingespeistes Audiosignal wird von den Lautsprecherausgangsklemmen sowie den Buchsen HDMI OUT und PRE OUT ausgegeben. Das Signal wird von keiner anderen Audiobuchse ausgegeben.
• In die Buchse HDMI IN eingegebene Videosignale werden nur von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. Die Video­Eingangssignale werden nicht von den Buchsen VIDEO OUT, S VIDEO OUT oder MONITOR OUT ausgegeben.
• Während der Anzeige des Receivermenüs werden die Audio- und Videosignale des HDMI-Eingangs nicht über die Buchse HDMI OUT ausgegeben.
• Wenn Sie den Ton über die Lautsprecher des Fernsehgerätes ausgeben wollen, setzen Sie „HDMI Audio“ im Einstellungsmenü Audio auf „TV+AMP“ (Seite 59). Bei Einstellung auf „AMP“ erfolgt die Tonausgabe nicht über die Lautsprecher des Fernsehgerätes, oder die Wiedergabe von Mehrkanal­Software ist nicht möglich.
• Die Audiosignale des Multi/Stereo-Bereichs einer Super-Audio-CD werden nicht ausgegeben.
• Schalten Sie unbedingt den Receiver ein, wenn Bild- und Tonsignale einer Wiedergabekomponente über diesen Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden weder Video- noch Audiosignale übertragen.
• Von einer HDMI-Buchse übertragene Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) können durch die angeschlossene Komponente unterdrückt werden. Überprüfen Sie die Einrichtung der angeschlossenen Komponente, falls die Bildqualität schlecht ist oder der Ton von einer über das HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente nicht ausgegeben wird.
• Es kann zu einer Tonunterbrechung kommen, wenn die Abtastfrequenz oder die Kanalnummer der Audio-Ausgangssignale an der Wiedergabekomponente umgeschaltet wird.
• Ist die angeschlossene Komponente nicht mit der Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel, besteht die Gefahr, dass die Bild- und/oder Tonsignale von der Buchse HDMI OUT verzerrt sind oder nicht ausgegeben werden. Prüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen der angeschlossenen Komponente.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMI­DVI-Kabel an eine DVI-D-Komponente anschließen, werden u. U. keine Ton- und/ oder Bildsignale ausgegeben. Schließen Sie andere Audiokabel oder digitale Verbindungskabel an, und stellen Sie dann „Input Assign“ im Menü Input (Seite 97) ein, wenn der Ton nicht korrekt ausgegeben wird.
30
DE
Loading...
+ 393 hidden pages