Tento průvodce rychlým nastavením popisuje, jak připojit Super Audio CD/CD přehrávač, DVD
přehrávač, televizor, reprosoustavy a subwoofer, abyste si mohli vychutnávat vícekanálový prostorový
zvuk. Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodávaném s receiverem.
V návodu k obsluze se pro vysvětlení používají obrázky modelu STR-DA5200ES.
1: Instalace reprosoustav
Výše uvedené obrázky zobrazují příklad konfigurace 7.1kanálového systému reprosoustav (sedm
reprosoustav a jeden subwoofer). Viz návod k obsluze dodávaný s receiverem a další stránky tohoto
průvodce.
Reprosoustavy jsou v tomto průvodci označeny písmeny A až H.
A Levá přední reprosoustavaE Pravá prostorová reprosoustava
B Pravá přední reprosoustavaF Levá zadní prostorová reprosoustava*
C Středová reprosoustavaG Pravá zadní prostorová reprosoustava*
D Levá prostorová reprosoustavaH Subwoofer
Zadní prostorové reprosoustavy (levá/pravá) umožňují provoz v zóně 2. Viz návod k obsluze dodávaný s receiverem.*
2 Průvodce rychlým nastavením
2: Připojení reprosoustav
Připojte reprosoustavy podle jejich počtu a druhu.
Kabely reprosoustav
Používejte takové kabely reprosoustav, které svou délkou odpovídají šířce místnosti.
•
Zamyslete se nad barvou nebo označením kabelu reprosoustavy, který bude připojen ke kladnému
•
(+) nebo zápornému (–) konektoru, abyste si byli vždy jisti, že je kabel připojen správně, tedy bez
záměny polarity.
Konektory reprosoustav
Připojte konektory 3 ke konektorům 3 na receiveru a konektory # připojte ke konektorům # na
•
receiveru.
Podrobnější informace o připojení kabelů reprosoustav najdete na obrázku nebo v návodu k obsluze
•
dodávaném k receiveru.
Otáčejte zajišťovacím knoflíkem tak dlouho, dokud není kabel reprosoustavy pevně připojen.
•
Přepínač SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Umožňuje vybrat systém reprosoustav. Podrobné informace najdete v části „8: Instalace reprosoustav”
v návodu k obsluze dodávaném s receiverem.
Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství)
Průvodce rychlým nastavením 3
Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství)
Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství)
4 Průvodce rychlým nastavením
Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství)
10 mm
Audio kabel (není součástí příslušenství)
Průvodce rychlým nastavením 5
3: Připojení jiných zařízení
Toto je příklad toho, jak připojit váš receiver k vašim zařízením. Podrobnější informace o jiných
způsobech připojení a jednotlivých zařízeních najdete v kroku 3 části „Začínáme” v návodu k obsluze
dodávaném s receiverem.
Tento receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů. Viz část „4b: Připojení video zařízení”
v návodu k obsluze dodávaném s receiverem.
Super Audio CD přehrávač
Super Audio CD přehrávač
7µ45617¥$&,"/-07¡)04*(/-6
745617¥$&,"/-07¡)04*(/-6
6 Průvodce rychlým nastavením
Audio kabel (není součástí příslušenství)
Video zařízení
74561)%.*
74561)%.*
Kabel HDMI (není součástí
příslušenství)
7µ4561)%.*
7µ4561)%.*
Kabel HDMI (není součástí příslušenství)
Televizor
DVD
přehrávač
4: Jako poslední připojte všechny napájecí kabely
Připojte dodávaný síťový napájecí kabel ke konektoru AC IN na receiveru a pak připojte síťový
napájecí kabel do síťové zásuvky.
Uspořádání, tvar a počet spínaných síťových zásuvek se liší podle kódu oblasti. Viz část „Připojení
síťového napájecího kabelu” v návodu k obsluze dodávaném s receiverem.
Pomocí funkce automatické kalibrace můžete nastavit reprosoustavy tak, abyste automaticky dosáhli
požadovaného zvuku ze všech připojených soustav.
Před provedením automatické kalibrace
Během kalibrace je zvuk vycházející z reprosoustav velmi hlasitý. Dbejte na tuto skutečnost, zejména pokud se ve vaší
•
blízkosti nachází děti nebo sousedé.
10 Průvodce rychlým nastavením
Automatickou kalibraci provádějte v tichém prostředí, aby nedošlo ke zkreslení a aby byl výsledek měření co
•
nejpřesnější.
Pokud se mezi kalibračním mikrofonem a reprosoustavami nachází jakékoliv překážky, nelze kalibraci správně provést.
•
Odstraňte všechny překážky z oblasti měření, aby nedošlo při měření k chybě.
Nainstalujte a připojte reprosoustavy a televizor.
1
Podrobné informace najdete na stranách 3 až 7 v Průvodci rychlým nastavením.
Připojte dodávaný kalibrační mikrofon ke konektoru AUTO CAL MIC.
2
Konektor AUTO CAL MIC se používá pouze pro dodávaný kalibrační mikrofon. Nepřipojujte
k němu jiné mikrofony. Mohlo by dojít k poškození receiveru a mikrofonu.
Nastavte kalibrační mikrofon.
3
Umístěte kalibrační mikrofon do vašeho poslechového místa.
Použijte židli nebo stojan, aby byl kalibrační mikrofon ve stejné výšce jako vaše uši. Umístěte
kalibrační mikrofon tak, aby byl levý mikrofon obrácen k levé reprosoustavě a pravý mikrofon
k pravé reprosoustavě.
Nastavení aktivního subwooferu
Pokud je připojen subwoofer, zapněte jej a zvyšte předem hlasitost. Otočte ovladač VOLUME do
•
polohy těsně před prostředním bodem.
Pokud je připojen subwoofer s funkcí dělicí frekvence, nastavte její hodnotu na maximum.
•
Pokud je připojen subwoofer s funkcí automatického přepnutí do pohotovostního režimu, vypněte
•
tuto funkci.
Provedení automatické kalibrace
Automatická kalibrace vám umožňuje zjistit následující: zda jsou připojeny reprosoustavy, polaritu
reprosoustav, vzdálenost jednotlivých reprosoustav od vašeho poslechového místa, úhel reprosoustav,
velikost reprosoustav, úroveň reprosoustav a frekvenční charakteristiky.
Připojte k receiveru televizor.
1
Viz část „3: Připojení zobrazovacího zařízení pro zobrazení nabídek” v návodu k obsluze.
Zapněte receiver a televizor.
2
Změňte vstup televizoru tak, aby se zobrazila obrazovka s nabídkou receiveru.
Tlačítko RECEIVER nemusíte mačkat v případě, že ostatní tlačítka pro výběr vstupu nesvítí.
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
4
Na obrazovce televizoru se zobrazí seznam nabídek. Jestliže se seznam nabídek na obrazovce
televizoru nezobrazí, stiskněte tlačítko MENU. Nabídka se zobrazuje na obrazovce televizoru
tehdy, když na displeji svítí zpráva „GUI ON” (Grafické uživatelské rozhraní zapnuto).
Opakovaným stiskem tlačítka M/m vyberte „Settings” (Nastavení) a pak
5
stiskněte tlačítko , nebo .
Na obrazovce televizoru se zobrazí seznam položek nabídky Settings.
Opakovaným stiskem tlačítka M/m vyberte Position (Pozice) a pak stiskněte
8
tlačítko , nebo .
Můžete zaregistrovat tři uspořádání jako pozice 1, 2 a 3 - v závislosti na poslechovém místě,
poslechovém prostředí a podmínkách měření.
Stiskněte tlačítko ,.
9
Opakovaným stiskem tlačítek M/m a zrušte zatržení položek, které nechcete měřit.
Speaker Distance (Vzdálenost reprosoustav)
•
Speaker Level (Úroveň reprosoustav)
•
Frequency Characteristic (Frekvenční charakteristika)
•
Stiskem tlačítka vyberte „Start” (Spustit).
10
Měření se spustí během 5 sekund.
11
Měření se spustí.
12
Proces měření trvá asi 30 sekund. Počkejte, dokud není proces měření dokončen.
Měření je dokončeno.
13
Po dokončení měření zazní zvukový signál a výsledek měření se zobrazí na obrazovce televizoru.
Rada
U modelů určených pro USA a Kanadu se jako jednotka pro měření vzdálenosti zobrazuje feet (stopa). U modelů
určených pro země/oblasti mimo USA a Kanadu se jako jednotka pro měření vzdálenosti zobrazuje meters (metry).
Jednotku pro měření vzdálenosti můžete změnit pomocí položky „Distance Unit” (Jednotka pro měření vzdálenosti)
v nabídce Auto Calibration settings (Nastavení aut. kalibrace).
Stiskem tlačítka vyberte „Next” (Další).
14
Opakovaným stiskem tlačítka </, vyberte „Yes” (Ano) a pak stiskněte tlačítko
15
.
Opakovaným stiskem tlačítka M/m vyberte typ automatické kalibrace a pak
16
stiskněte tlačítko .
Výsledky měření se uloží.
ParametrVysvětlení
Full Flat (Zcela
monotónní)
Engineer (Podle
standardu Sony)
Front Reference
(Podle předních
reprosoustav)
OFF (Vypnuto)
Stiskněte tlačítko RETURN/EXITO.
17
Zobrazí se spouštěcí obrazovka automatické kalibrace.
12 Průvodce rychlým nastavením
Nastavení ploché frekvenční charakteristiky u každé reprosoustavy.
Nastavení frekvence tak, aby odpovídala standardu Sony pro poslechové
místnosti.
Nastavení charakteristik všech reprosoustav tak, aby odpovídaly charakteristikám
předních reprosoustav.
Vypnutí automatické kalibrace.
Pokud se zobrazí chybový kód
Pokud se na obrazovce televizoru v kroku 14 zobrazí zpráva „Auto calibration (auto speaker setup)
complete, but an issue occurred. Confirm Issue?” (Automatická kalibrace (automatické nastavení
reprosoustav) byla dokončena, avšak objevil se problém. Potvrdit výsledek?), můžete vybrat, zda
chcete toto varování potvrdit („Yes”) či nikoliv („No”). Jestliže vyberete „Yes”, postupujte podle pokynů
na obrazovce televizoru. Podrobné informace o varovných zprávách a chybových kódech najdete
v části „Seznam zpráv zobrazovaný po měření v rámci automatické kalibrace” v části „9: Automatická
kalibrace vhodného nastavení reprosoustav (AUTO CALIBRATION)” v návodu k obsluze.
Poznámka
Nelze měřit výšku prostorových reprosoustav a zadních prostorových reprosoustav. Nastavte tuto hodnotu pomocí
parametru polohy prostorových reprosoustav v nabídce Auto Calibration.
Rady
Velikost reprosoustavy (LARGE - Velká/SMALL - Malá) se určuje podle charakteristiky v oblasti hlubokých tónů.
•
Výsledky měření se mohou lišit podle polohy kalibračního mikrofonu, reprosoustav a tvaru místnosti. Doporučujeme
řídit se výsledky měření. Tato nastavení však můžete pomocí nabídky Auto Calibration settings změnit. Nejdříve
výsledky měření uložte a potom se pokuste změnit požadované nastavení.
•
Když se na obrazovce televizoru zobrazí nápis „Please Press ENTER” (Stiskněte prosím ENTER), stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači.
Nastavení dalších zařízení
Jednotlivá zařízení byste měli připojit a nastavit tak, aby po přepnutí na příslušné připojené zařízení
vystupoval z reprosoustav správný zvukový signál. V následujícím příkladě jsou popisována zařízení
Sony. Postupujte podle návodů k obsluze dodávaných s jednotlivými zařízeními.
Super Audio CD přehrávač Sony
Vyberte vhodný režim přehrávání (vícekanálový nebo dvoukanálový). Při výběru dvoukanálového
režimu přehrávání může zvuk vycházet pouze z levé/pravé přední reprosoustavy.
DVD přehrávač Sony
V nastavovací nabídce DVD přehrávače vyberte „AUDIO SETUP” (Nastavení
1
audio).
Nastavte položku „AUDIO DRC” (Dynamický rozsah zvuku) na hodnotu „WIDE
2
RANGE” (Široký rozsah).
Nastavte položku „DIGITAL OUT” (Digitální výstup) na hodnotu „ON” (Zapnuto).
3
Nastavte položku „DOLBY DIGITAL” na hodnotu „DOLBY DIGITAL”.
4
Nastavte položku „DTS” na hodnotu „ON” (Zapnuto) nebo „DTS”. (Nastavení
5
vyberte v závislosti na modelu.)
Poznámka
Nastavte zvukový formát přehrávaného disku tak, aby umožňoval poslech vícekanálového zvuku.
Po provedení nastavení
Receiver je nyní připraven k používání. Další podrobné informace naleznete v návodu k obsluze
dodávaném s receiverem.
Průvodce rychlým nastavením 13
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte
ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy,
atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj
nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
Systém nainstalujte tak, aby bylo možno napájecí
kabel v případě potíží okamžitě vytáhnout ze síťové
zásuvky.
Nevyhazujte baterie do běžného
domácího odpadu, ale zlikvidujte je
korektně jako chemický odpad.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento sym bol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že s tímto výrobkem
nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Namísto toho je
nutno tento výrobek odnést na
příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového
elektrického nebo elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by se jinak
projevily v důsledku nesprávné
likvidace výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní správní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
2
O tomto návodu k obsluze
• Pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze platí
pro model STR-DA5200ES. Ověřte si číslo svého
modelu (viz pravý dolní roh předního panelu).
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky přiloženého dálkového ovladače.
Používat můžete také ovládací prvky na receiveru,
pokud mají shodné nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Tento receiver používá technologie Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic”, „Surround EX” a symbol
dvojitého písmene „D” jsou obchodní značky
společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater
Systems, Inc. Patenty USA s číslem 5451942;
5956674; 5974380; 5978762; 6226616;
6487535 a další schválené a projednávané
americké a světové patenty. „DTS”, „DTS-ES”,
„Neo:6” a „DTS 96/24” jsou obchodní značky
společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems,
Inc. Všechna práva vyhrazena.
SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní značky společnosti
Sony Corporation.
Vlastníkem patentů k technologii kódování zvuku
MPEG Layer-3 jsou společnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
Tento receiver používá technologii High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrovan é
obchodní značky společnosti HDMI Licensing
LLC.
Typ fontu (Shin Go R) nainstalovaný v tomto
receiveru je poskytán společností MORISAWA &
COMPANY LTD.
Tyto názvy jsou obchodní značky společnosti
MORISAWA & COMPANY L TD. a autorské právo
na tento font rovněž náleží společnosti MORISA W A
& COMP ANY LTD.
„WALKMAN” a logo „WALKMAN” jsou
registrované obchodní značky společnosti Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a jejich loga jsou
obchodní značky společnosti Sony Corporation.
CZ
3
Obsah
Začínáme
Popis a umístění jednotlivých částí ..............6
Zatlačte na kryt v místě s nápisem PUSH.
Po odstranění krytu uložte tento kryt mimo
dosah dětí.
NázevFunkce
A POWER
(Zapnout/
Vypnout)
B Konektor
AUTO CAL MI C
(Mikrofon pro
automatickou
kalibraci)
CZ
6
Stiskněte pro zapnutí
nebo vypnutí receiveru
(strana 36, 50, 51, 52,
53).
Pro připojení
dodávaného
kalibračního mikrofonu
pro funkci Digital
Cinema Auto
Calibration
(Automatická kalibrace
digitálního kina)
(strana 42).
NázevFunkce
C TONE MODE
(Režim zvuku)
TONE (Zvuk)
D Senzor
dálkového
Pro nastavení parametrů
FRONT BASS
(Hloubky předních
reprosoustav) a FRONT
TREBLE (Výšky
předních reprosoustav).
Opakovaným stiskem
tlačítka TONE MODE
vyberte BASS
(Hloubky) nebo
TREBLE (Výšky) a pak
otočením ovladače
TONE nastavte
požadovanou úroveň
(strana 75).
Pro příjem signálů
z dálkového ovladače.
ovládání
NázevFunkce
E MEMORY/
ENTER
(Paměť/Vložit)
Stiskněte pro vstup do
režimu tuner (FM/AM)
(strana 77).
TUNING MODE
(Režim ladění)
TUNING
(Ladění)
F DIMMER (Jas
displeje)
G DISPLAY
(Displej)
H SUR BACK
DECODING
(Dekódování
zadních
Stiskněte pro nastavení
jasu displeje (strana 57).
Stiskněte pro výběr
informací
zobrazovaných na
displeji.
Stiskněte pro aktivaci
dekódování zadních
prostorových kanálů
(SB) (strana 66).
prostorových
kanálů)
I Okno displeje
J 2CH
(Dvoukanálové)
A.F.D.
Zde se zobrazuje
aktuální stav vybraného
zařízení nebo seznam
položek, které je možno
vybrat (strana 94).
Stiskněte pro výběr
zvukového pole
(strana 58).
(Automatický
formát)
MOVIE (Film)
MUSIC
(Hudba)
K POWER
(Zapnout/
Vypnout)
SELECT
(Vybrat)
L MULTI CH IN
(Vícekanálový
vstup)
Opakovaným stiskem
SELECT vyberte zónu 2
nebo zónu 3 a pak
stiskněte tlačítko
POWER pro výstup
signálů do vybrané zóny
(strana 98).
Stiskněte pro výběr
vstupního audio signálu
ze zařízení připojeného
ke konektoru MULTI
CHANNEL INPUT
(strana 48).
NázevFunkce
M HDMI
N Konektor
PHONES
Stiskněte pro výběr
vstupního zdroje ze
zařízení připojeného ke
konektoru HDMI IN
(strana 27).
Pro připojení sluchátek
(strana 62).
(Sluchátka)
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
(Reprosoustavy - Vypnuto/A/
Nastavení režimu
předních reprosoustav vypnuto (OFF), A, B
nebo A+B (strana 41).
B/A+B)
P Konektory
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN (Vstup
VIDEO 3/Vstup
Pro připojení
přenosného audio/video
zařízení, jako je např.
videokamera nebo
videohry (strana 32, 52).
zpřenosného
AV za řízení)
Q Konektor USB
(AUDIO) (USB zvuk)
R Indikátor
MULTI
CHANNEL
DECODING
Pro připojení
kpřenosnému audio
zařízení prostřednictvím
konektoru USB
(strana 86).
Rozsvítí se, když jsou
dekódovány
vícekanálové audio
signály (strana 51).
(Dekódování
vícekanálového signálu)
S INPUT
SELECTOR
(Volič vstupů)
T MASTER
VOLUME
(Hlavní
hlasitost)
Otáčením vyberte
vstupní zdroj pro
přehrávání (strana 48,
50, 51, 52, 53, 88, 89).
Otáčením nastavíte
úroveň hlasitosti všech
reprosoustav současně
(strana 49, 50, 51, 52,
53).
Začínáme
CZ
7
Zadní panel
A Část AUDIO VSTUP/VÝSTUP
Konektory
AUDIO IN/
OUT (Audio
vstup/výstup)
Konektory
MULTI
CHANNEL
INPUT (Vstup
vícekanálového
signálu)
Konektory PRE
OUT (Výstup
předzesilovače)
CZ
8
Pro připojení
kazetového
magnetofonu, MD
přehrávače nebo
DA T přehrávače, atd.
(strana 21, 25).
Pro připojení Super
Audio CD
přehrávače nebo
DVD přehrávače,
který je vybaven
analogovým audio
konektorem pro 7.1
nebo 5.1kanálový
zvuk (strana 21, 24).
Pro připojení
externího
výkonového
zesilovače.
B Část DIGITÁLNÍ VSTUP/VÝSTUP
Konektory
OPTICAL IN/
OUT (Optický
vstup/výstup)
Konektory
COAXIAL IN
(Koaxiální
vstup)
Konektory
HDMI IN/OUT
(HDMI vstup/
výstup)
Pro připojení DVD
přehrávače, Super
Audio CD
přehrávače atd.
Konektor
COAXIAL
poskytuje lepší
kvalitu zvuku (strana
21, 22, 29).
Pro připojení DVD
přehrávače nebo
satelitního tuneru.
Obraz a zvuk
vystupuje do
televizoru nebo do
projektoru
(strana 27).
C Část ANTÉNA
Konektor FM
ANTENNA
(Anténa FM)
Konektor AM
ANTENNA
(Anténa AM)
Pro připojení drátové
antény pro pásmo
FM, která je součástí
příslušenství tohoto
receiveru
(strana 35).
Pro připojení
smyčkové antény pro
pásmo AM, která je
součástí
příslušenství tohoto
receiveru
(strana 35).
D Část KOMPONENTNÍ VIDEO
VSTUP/VÝSTUP
Konektory
COMPONENT
VIDEO (Y, P
C
, PR/CR)
B
INPUT/
OUTPUT
(Komponentní
video vstup/
výstup)*
Pro připojení DVD
přehrávače,
televizoru nebo
/
B
satelitního tuneru.
(strana 19, 31, 85).
E Konektor RS-232C
Používá se pro
údržbu a servis
přístroje.
F Ovládací konektor pro zařízení
Sony a další externí zařízení
Konektory
CTRL S IN/
OUT (Vstup/
Výstup CTRL
S)
Konektory
TRIGGER
OUT (Výstup
spouštěcího
napětí)
Konektory IR
REMOTE IN/
OUT (Vstup/
Výstup
infračerveného
dálkového
ovládání)
Pro připojení
televizoru, DVD
přehrávače nebo
videorekordéru Sony
vybaveného
konektorem
CONTROL S
(strana 104).
Pro připojení
kpřepínači pro
synchronizované
zapnutí/vypnutí
napájení jiných
zařízení
podporujících 12 V
spouštěcí napětí
(12V TRIGGER)
nebo zesilovače/
receiveru zóny 2
nebo zóny 3
(strana 101).
Pro připojení
kinfračervenému
opakovači (IR
repeater) (strana 99,
100).
G Část VSTUP/VÝSTUP VIDEO/AUDIO
Konektory
AUDIO IN/
OUT (Audio
vstup/výstup)
Konektory
VIDEO IN/
OUT (Video
vstup/výstup)*
Konektory S
VIDEO IN/
OUT (Vstup/
Výstup S
Video)*
Konektor
AUDIO IN/
OUT (Vstup/
Výstup audio)
Konektory
VIDEO IN/
OUT (Vstup/
Výstup video)
Konektor
VIDEO IN
(Vstup video)
Pro připojení
videorekordéru,
DVD přehrávače atd.
(strana 29, 30, 31,
32, 85).
Pro připojení
kzařízení v zóně 2
nebo zóně 3
(strana 98).
Pro připojení
kzařízení, jestliže
chcete osledovat
obraz v okně PIP
(Obraz v obraze).
H Část REPROSOUSTAVY
Pro připojení
reprosoustav
(strana 17).
*Po připojení konektoru MONITOR OUT
k televizoru můžete sledovat obraz na vybraném
vstupu (strana 19). Tento receiver můžete ovládat
pomocí GUI (grafické uživatelské rozhraní)
(strana 38).
Začínáme
CZ
9
Dálkový ovladač
Dodávaný dálkový ovladač RM-AAL006
můžete používat k ovládání receiveru a audio/
video zařízení Sony, kterým jsou přiřazena
příslušná tlačítka dálkového ovladače
(strana 112).
RM-AAL006
NázevFunkce
A AV ?/1
(Zapnout/
Pohotovostní
režim)
B ?/1
(Zapnout/
Pohotovostní
režim)
C Tlačítka pro
výběr
vstupu
D RECEIVER
(Receiver)
E ZONE 2
(Zóna 2)
ZONE 3
(Zóna 3)
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí audio/video zařízení,
která lze ovládat pomocí
dálkového ovladače
(strana 112).
Pokud současně stisknete
tlačítko ?/1 (B), receiver
adalší zařízení Sony se vypnou
(pohotovostní režim SYSTEM
STANDBY).
Poznámka
Funkce přepínače AV ?/1 se
mění automaticky po každém
stisku tlačítka pro výběr vstupu
(C).
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí receiveru.
Pokud je vybrána ZÓNA 2 nebo
ZÓNA 3, je možno tímto
tlačítkem zapnout nebo vypnout
pouze hlavní receiver. Pro
vypnutí všech zařízení včetně
zesilovače v zóně 2 nebo zóně
3 stiskněte současně ?/1 a AV ?/1 (A) (pohotovostní režim
SYSTEM STANDBY).
Stiskněte jedno z tlačítek pro
výběr zařízení, které chcete
používat. Po stisku tlačítka
SHIFT (wj) stiskněte tlačítko
srůžovým označením. Po
stisknutí jakéhokoliv tlačítka
pro výběr vstupu se receiver
zapne. Tlačítka jsou od výrobce
nastavena na ovládání zařízení
Sony (strana 48). Dálkový
ovladač lze změnou kódu
naprogramovat na ovládání
komponentů jiného výrobce,
nežli Sony, a to postupem
uvedeným v části
„Programování dálkového
ovladače” (strana 112).
Stiskněte pro přepnutí do
režimu ovládání receiveru
(strana 38).
Stiskněte pro přepnutí do
režimu ovládání zóny 2/zóny 3
(strana 98).
10
CZ
NázevFunkce
F PIP (Obraz v
obraze)
MUSIC
(Hudba)
G
RESOLUTION
(Rozlišení)
MOVIE
(Film)
H Numerická
tlačítka
I ENTER
(Vložit)
MEMORY
(Paměť)
Stiskněte tlačítko SHIFT (wj)
a pak stiskněte tlačítko PIP pro
přepnutí obrazu v okně PIP
(Obraz v obraze). Obraz se bude
měnit následovně. EXT VIDEO
(Externí video) t ZONE 2
VIDEO (Video v zóně 2) t
OFF (Vypnuto). Stiskem
tlačítka V/v můžete rovněž
změnit velikost okna PIP.
Poznámka
Během doby, kdy je zobrazeno
okno PIP, nejsou na výstup
odesílány video signály HDMI.
Stiskněte pro výběr zvukového
pole (strana 62).
Stiskněte tlačítko SHIFT (wj)
a pak opakovaným stiskem
tlačítka RESOLUTION změňte
rozlišení signálového výstupu
z konektoru HDMI OUT nebo
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (strana 84).
Stiskněte pro výběr zvukového
pole (strana 62).
Stiskněte, jestliže chcete:
– uložit naladěnou stanici na
předvolbu/zvolit předvolbu
stanice.
–vybrat čísla stop při použití
CD přehrávače, DVD
přehrávače nebo MD
přehrávače. Stiskem tlačítek
0/10 vyberete stopu s číslem
10.
–vybrat čísla kanálů
videorekordéru nebo
satelitního tuneru.
– Po stisku tlačítka TV (wk)
můžete stiskem numerických
tlačítek vybírat televizní
kanály.
Po výběru kanálu, disku nebo
stopy prostřednictvím
numerických tlačítek stiskněte
toto tlačítko pro vložení
vybrané hodnoty.
V režimu tuneru stiskněte toto
tlačítko pro uložení stanice do
paměti.
NázevFunkce
J DISPLAY
(Displej)
K
V/v/B/b
L OPTIONS
(Možnosti)
TOOLS
(Nástroje)
M MENU
(Nabídka)
N ALBUM +/–
(Další/
Předchozí
album)
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H
./>
TUNING +/–
(Ladění
vpřed/vzad)
P PRESET
(Předvolba)
b)
+
/–
TV CH +/–
(Další/
Předchozí
kanál)
Stiskněte pro výběr informací,
které se budou na displeji nebo
obrazovce televizoru
zobrazovat pro videorekordér,
satelitní tuner, CD přehrávač,
DVD přehrávač nebo MD
přehrávač (strana 93).
Po stisknutí tlačítka MENU
(qd) nebo TOP MENU (qk)
stiskněte tlačítko V/v, B nebo b
pro výběr nastavení. Pak
stiskněte tlačítko pro
potvrzení výběru (strana 38).
Stiskněte pro zobrazení a výběr
položek z nabídek receiveru
a DVD přehrávače.
Stiskněte pro zobrazení a výběr
položek z nabídek DVD
přehrávače atd.
Stiskněte pro zobrazení nabídky
receiveru, DVD přehrávače,
televizoru atd.
Při použití videorekordéru nebo
DVD přehrávače stiskněte pro
opakované přehrání předchozí
scény nebo pro zrychlené
přehrání aktuální scény směrem
vpřed.
a)
Stiskněte pro ovládání DVD
přehrávače, CD přehrávače,
MD přehrávače, kazetového
magnetofonu atd.
a)
Stiskněte pro výběr stanice
(strana 77).
Stiskněte pro uložení
rozhlasových stanic v pásmu
FM/AM na předvolby nebo pro
výběr stanic uložených na
předvolbách.
Stiskněte tlačítko TV (wk)
a pak stiskněte tlačítko TV
CH+/– pro ovládání televizoru,
satelitního tuneru,
videorekordéru atd.
Začínáme
pokračování
11
CZ
NázevFunkce
Q F1/F2Stiskněte tlačítko TV (wk)
TV/VIDEO
(Televize/
Video)
WIDE
(Širokoúhlý
formát)
MACRO1,
MACRO2
(Makro 1,
Makro 2)
R TOP MENU
(Hlavní
nabídka)
MENU
(Nabídka)
NIGHT
MODE
(Noční
poslech)
INPUT
MODE
(Vstupní
režim)
apak stiskněte tlačítko F1 nebo
F2 pro výběr zařízení, které
budete ovládat.
• Rekordér s pevným diskem
(HDD)
F1: HDD
F2: DVD
• Kombinovaný přehrávač
DVD/VHS
F1: DVD
F2: VHS
Současným stiskem tlačítka
TV/VIDEO a TV (wk) vyberte
vstupní signál (TV vstup nebo
video vstup).
Stiskněte pro výběr režimu
širokoúhlého formátu obrazu.
Stiskněte tlačítko RECEIVER
(4) a pak stiskněte tlačítko
MACRO 1 nebo MACRO 2 pro
nastavení funkce makro
(strana 115).
Stiskněte pro zobrazení nabídky
nebo průvodce DVD
přehrávače na obrazovce
televizoru. Potom pomocí
tlačítek V/v/B/b a
proveďte požadované operace
v nabídce.
Stiskněte pro zobrazení nabídek
DVD přehrávače na obrazovce
televizoru. Pak pomocí tlačítek V/v/B/b a proveďte
požadované operace v nabídce
(strana 111).
Stiskněte tlačítko RECEIVER
(4) a pak stiskněte tlačítko
NIGHT MODE pro aktivaci
funkce NIGHT MODE (Noční
poslech) (strana 68).
Stiskněte tlačítko RECEIVER
(4) a pak stiskněte tlačítko
INPUT MODE pro výběr
vstupního režimu, jestliže jsou
stejná zařízení připojena jak
k digitálním, tak
i k analogovým konektorům
(strana 89).
NázevFunkce
S MUTING
(Ztlumení
zvuku)
T MASTER
VOL +
(Hlavní
hlasitost)
TV VOL +/–
(Hlasitost
televizoru)
U DISC SKIP
(Přeskočit
disk)
V RETURN/
EXIT (Zpět/
Ukončit) O
W ON SCREEN
(OSD
displej)
X CLEAR
(Smazat)
>10Stisknutím můžete vybrat
D.TUNING
(Přímé
ladění)
Stiskněte pro ztlumení zvuku
(strana 49).
Stiskněte pro nastavení
b)
hlasitosti všech reprosoustav
/–
současně (strana 49).
Stiskněte tlačítko TV (wk)
a pak stiskněte tlačítko TV
VOL +/– pro nastavení úrovně
hlasitosti televizoru.
Při použití měniče disků
stiskněte toto tlačítko pro výběr
následujícího disku.
Stiskněte pro návrat do
předchozí nabídky nebo pro
ukončení nabídky ve chvíli, kdy
je na obrazovce televizoru
zobrazena nabídka nebo
průvodce videorekordéru, DVD
přehrávače nebo satelitního
tuneru (strana 111).
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí zobrazovacího režimu
GUI (grafické uživatelské
rozhraní). Když se na displeji
zobrazí „GUI ON” (Režim GUI
zapnutý), stiskněte tlačítko
MENU (qd) pro zobrazení
nabídky.
přehrávání, atd. při použití
satelitního tuneru nebo DVD
přehrávače.
– čísla stop videorekordéru,
CD přehrávače, MD
přehrávače nebo předvoleb
satelitního tuneru, která jsou
vyšší než 10.
– čísla kanálů přijímače
digitální kabelové televize
(CATV).
Stiskněte pro aktivaci režimu
přímého ladění (strana 78).
12
CZ
NázevFunkce
Y A.DIRECT
(Překlenutí
korekcí
analog.
signálu)
2CH
(Dvoukanálový zvuk)
Z SLEEP
(Automat.
vypnutí)
A.F.D.
(Automat.
formát)
wj SHIFT
(Přepnout)
wk TV
(Televizor)
wl RM SET UP
(Nastavení
dálkového
ovladače)
a)
Podívejte se na tabulku na straně 111, kde najdete
informace o tlačítkách, která lze používat pro
ovládání jednotlivých zařízení.
b)
Tato tlačítka (H, PRESET+) jsou opatřena
dotykovým kontaktem. Používejte jej pro
usnadnění výběru operací.
Stiskněte tlačítko SHIFT (wj)
a pak stiskněte tlačítko
A.DIRECT pro přepnutí audio
signálu vybraného vstupu na
analogový signál, aniž byste
prováděli jakákoliv
přizpůsobení (strana 107).
Stiskněte pro výběr zvukového
pole (strana 59).
Stiskněte tlačítko SHIFT (wj)
a pak stiskněte tlačítko SLEEP
pro aktivaci funkce Sleep Timer
(Časovač vypnutí) a nastavení
doby, po jejímž uplynutí se
receiver automaticky vypne
(strana 97).
Stiskněte pro výběr zvukového
pole (strana 60).
Stiskněte pro rozsvícení tohoto
tlačítka. Funkce dálkového
ovladače se změní, protože se
aktivují tlačítka s růžovým
potiskem.
Stiskněte pro přepnutí do
režimu ovládání televizoru.
Stiskněte pro nastavení
dálkového ovladače.
Poznámky
•Některé funkce popisované v této části nemusí
v závislosti na modelu přístroje fungovat.
• Výše uvedené vysvětlení má sloužit pouze jako
příklad. Z tohoto důvodu (v závislosti na zařízení)
nemusí být výše uvedená operace možná nebo
může pracovat odlišně, než je popisováno.
RM-AAU009
Tento dálkový ovladač je určen pouze
k ovládání zóny 2/zóny 3 (strana 98). Tímto
dálkovým ovladačem není možno přímo
ovládat hlavní receiver.
Ovládání hlavního receiveru ze
zóny 2
NázevFunkce
A ?/1 (Zapnout/
Pohotovostní
režim)
B Tlačítka
příkazového
režimu
Stiskněte toto tlačítko pro
zapnutí nebo vypnutí
receiveru v zóně 2 nebo zóně
3.
Stiskněte toto tlačítko pro
výběr příkazového režimu
dálkového ovladače.
Začínáme
pokračování
13
CZ
NázevFunkce
*
C Tlačítka pro
výběr vstupu
Stiskněte jedno z těchto
tlačítek pro výběr zařízení,
které chcete používat. Po
stisknutí jakéhokoliv tlačítka
pro výběr vstupu se receiver
zapne. Tlačítka jsou od
výrobce nastavena na
ovládání zařízení Sony, a to
následujícím způsobem.
Přiřazení tlačítek můžete
změnit pomocí postupu v části
„Změna přiřazení tlačítek
(pouze RM-AAU009)” na
strana 119.
NázevFunkce
G Indikátor RM
SET UP
(Nastavení
dálkového
ovladače)
Rozsvítí se při odesílání dat
nebo při nastavování přiřazení
funkcí tlačítkům dálkového
ovladače.
Ovládání zařízení připojených
k hlavnímu receiveru ze zóny 2
nebo 3
NázevFunkce
H Ovládací
tlačítka*
Následující tabulka popisuje
funkce jednotlivých tlačítek.
D MUTING
(Ztlumení
zvuku)
E MASTER VOL
+/– (Hlavní
hlasitost)
F RM SET UP
(Nastavení
dálkového
ovladače)
TlačítkoPřiřazené
VIDEO 1Videorekordér
VIDEO 2Videorekordér
VIDEO 3Videorekordér
DVDDVD přehrávač
TV/SATTelevizní tuner
TAPE/
CD-R
MD/DATMD přehrávač
SA-CD/CD Super Audio CD/
TUNER*Vestavěný tuner
SOURCEAktuální vstup
Toto nastavení není možno
změnit.
zařízení Sony
(VTR režim 3)
(VTR režim 1)
(VTR režim 2)
Kazetový
magnetofon B
CD přehrávač
vybraný pro hlavní
receiver
Stiskněte pro ztlumení zvuku.
Stiskněte pro nastavení
úrovně hlasitosti pro
vícezónový výstup.
Stiskněte pro změnu kategorie
tlačítek.
I CH/
PRESET/
D.SKIP
+/–*
(Kanál/
Předvolba/
Tlačítko
(Tlačítka)
NSpuštění přehrávání.
nSpuštění přehrávání
XPozastavení
xUkončení přehrávání.
./> Pro přeskočení stop
m/MPro přesun vzad/vpřed.
Opakovaně stiskněte toto
tlačítko pro výběr stanice na
předvolbě nebo kanálu. Při
použití měniče disků stiskněte
toto tlačítko pro přeskočení
disku.
Funkce
(Spuštění přehrávání
přední strany kazety.)
zadní strany kazety.
přehrávání nebo
záznamu a spuštění
záznamu, pokud je
zařízení
v pohotovostním
režimu pro záznam.
(skladeb).
Přeskočit
disk)
* Funkce těchto tlačítek se změní automaticky po
každém stisknutí tlačítek pro výběr vstupu C.
Výše uvedené vysvětlení má sloužit pouze jako
příklad. Z tohoto důvodu (v závislosti na
zařízení) nemusí být výše uvedená operace
možná nebo může pracovat odlišně, než je
popisováno.
CZ
14
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.