Tento návod na jednoduché nastavenie popisuje spôsob pripojenia Super Audio CD/CD prehrávača,
DVD prehrávača, TVP, reproduktorov a subwoofera tak, aby bola možná reprodukcia multikanálového
priestorového (surround) zvuku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
Pokyny sú popísané s obrázkami modelu STR-DA5200ES.
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Obrázok nižšie zobrazuje príklad konfigurácie 7.1-kanáloveho systému reproduktorov (sedem
reproduktorov a jeden subwoofer). Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera a tiež ďalej v texte.
V obrázkoch v návode sú reproduktory označované ako
Predný ľavý reproduktor
Predný pravý reproduktor
Stredový reproduktor
Surround ľavý reproduktor
Surround zadné reproduktory (ľavý/pravý) sú kompatibilné s ovládaním v zóne 2. Podrobnosti pozri v návode na použitie
*
receivera.
až .
Surround pravý reproduktor
Surround zadný ľavý reproduktor
Surround zadný pravý reproduktor
Subwoofer
*
*
2: Zapojenie reproduktorov
Zapojte reproduktory podľa ich počtu a druhu.
Reproduktorové káble
Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
•
Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora (+) alebo mínus (–), viac
•
polaritu nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
•
Konektory prepojte s konektormi na receiveri a konektory prepojte s konektormi
na receiveri.
•
Podrobnosti o zapojení reproduktorových káblov pozri na obrázku alebo v návode na použitie
receivera.
•
Otáčajte poistnú skrutku, kým nebude reproduktorový kábel správne a pevne pripojený.
Prepínač SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti “8: Výber sady
reproduktorov” v návode na použitie receivera.
Reproduktorové káble (nedodávané)
Reproduktorové káble (nedodávané)
Reproduktorové káble (nedodávané)
Reproduktorové káble (nedodávané)
10 mm
Audio kábel (nedodávaný)
3: Pripojenie iných zariadení
Uvádzame príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach
a zariadeniach pozri v kroku 3 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
Receiver je vybavený funkciou konverzie video signálov. Podrobnosti pozri v časti “4b:Pripojenie video
zariadení” v návode na použitie receivera.
Super Audio CD prehrávač
Super Audio CD prehrávač
Audio kábel (nedodávaný)
Video zariadenia
TVP (monitor)
HDMI kábel (nedodávaný)
DVD prehrávač
HDMI kábel (nedodávaný)
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Dodávanú sieťovú šnúru zapojte do konektora AC IN na receiveri, potom pripojte druhý koniec sieťovej
šnúry do elektrickej zásuvky.
Konfigurácia, tvar a počet elektrických zásuviek závisí od krajiny zakúpenia. Podrobnosti pozri v časti
“Pripojenie sieťovej šnúry” v návode na použitie receivera.
Automatická kalibrácia umožní vykonať automatické nastavenia všetkých pripojených
reproduktorov, aby sa dosiahol želaný zvuk.
Pred vykonaním automatickej kalibrácie
•
Počas kalibrácie sa reprodukuje hlasný zvuk. Berte ohľad na deti a susedov.
•
Automatickú kalibráciu vykonajte v tichom prostredí, aby sa predišlo vplyvom šumov a aby sa získali presnejšie
merania.
•
Medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky. Inak sa kalibrácia nevykoná
správne. Zo zóny merania odstráňte všetky prekážky, aby sa predišlo chybám v meraní.
1 Rozmiestnite a pripojte
reproduktory a TVP.
Podrobnosti pozri na prvej strane.
2 Do konektora AUTO CAL MIC pripojte
dodávaný kalibračný mikrofón.
Konektor AUTO CAL MIC je určený len pre
dodávaný kalibračný mikrofón. Nepripájajte
doňho iné mikrofóny. Mohli by ste spôsobiť
poškodenie receivera a mikrofónu.
3 Nastavte kalibračný mikrofón.
Nastavte kalibračný mikrofón do miesta
počúvania. Kalibračný mikrofón môžete
postaviť na stôl alebo statív, aby bol vo výške
uší. Kalibračný mikrofón postavte tak, aby
jeho ľavá strana smerovala na predný ľavý
a pravá strana na predný pravý reproduktor.
Nastavenie aktívneho subwoofera
Ak je pripojený subwoofer, najskôr ho zapnite
•
a nastavte jeho úroveň hlasitosti. Otočte ovládač VOLUME tesne pred stredovú pozíciu.
Ak pripojíte subwoofer s funkciou nastavenia medznej frekvencie, nastavte hodnotu
•
na maximum.
Ak pripojíte subwoofer s funkciou automatického prepínania do pohotovostného režimu, túto
•
funkciu vypnite.
Automatická kalibrácia
Funkcia automatickej kalibrácie umožňuje zmerať nasledovné:
Bez ohľadu na to, či sú reproduktory pripojené alebo nie, polaritu reproduktorov, vzdialenosť
jednotlivých reproduktorov od pozície počúvania, uhol reproduktorov, veľkosť reproduktorov,
úroveň hlasitosti reproduktorov, frekvenčné charakteristiky.
2
3
ON SCREEN
5-10,
RETURN/EXIT
14-16
4
1 K receiveru pripojte TV monitor.
Podrobnosti pozri v časti “3: Pripojenie monitora na zobrazovanie ponúk Menu” v návode
na použitie.
2 Zapnite receiver a TVP.
TVP nastavte tak, aby sa na obrazovke zobrazili ponuky Menu tohto receivera.
Ak nesvieti iné tlačidlo pre výber zdroja vstupného signálu, nie je potrebné stlačiť RECEIVER.
4 Stlačte ON SCREEN.
Na TV obrazovke sa zobrazí prehľad ponúk Menu. Ak sa na TV obrazovke nezobrazia
ponuky Menu, stlačte MENU. Menu sa zobrazuje na TV obrazovke, keď je na displeji
zobrazené “GUI ON”.
5 Stláčaním / zvoľte “Settings”,
potom stlačte alebo .
Na TV obrazovke sa zobrazí prehľad Menu
Settings.
6 Stláčaním / zvoľte “Auto
Calibration”, potom stlačte .
7 Stláčaním
zvoľte “Auto
/
Calibration Start”, potom stlačte .
8 Stláčaním
zvoľte Position,
/
potom stlačte alebo .
Môžete registrovať tri šablóny ako pozície
1, 2 a 3, v závislosti od pozície počúvania,
prostredia počúvania a podmienok merania.
9 Stlačte .
Stláčaním / a zrušte zaškrtnutie
položiek, ktoré nechcete merať.
Vzdialenosť reproduktorov
•
Úroveň hlasitosti reproduktorov
•
Frekvenčné charakteristiky
•
10 Stlačením zvoľte “Start”.
11 Meranie sa spustí do piatich sekúnd.
12 Meranie sa spustí.
Meranie trvá cca 30 sekúnd. Počkajte,
kým sa meranie nedokončí.
13 Meranie je dokončené.
Keď meranie skončí, zaznie pípnutie
a výsledky merania sa zobrazia na TV
obrazovke.
Rada
Jednotky dĺžky sa pri modeloch pre USA
a Kanadu zobrazujú v stopách. Jednotky dĺžky sa
pri modeloch pre iné krajiny než USA a Kanadu
zobrazujú v metroch. Jednotky dĺžky môžete zmeniť
v “Distance Unit” v Menu Auto Calibration settings.
14 Stlačením zvoľte “Next”.
15 Stláčaním
zvoľte “Yes”, potom
/
stlačte .
16 Stláčaním
zvoľte typ
/
automatickej kalibrácie, potom
stlačte .
Výsledky merania sa uložia.
ParameterPopis
Full FlatMeranie frekvencie z jednotlivých reproduktorov bez úprav.
EngineerNastavenie frekvenčných charakteristík tak, aby zodpovedali štandardnej
Front ReferenceNastavenie charakteristík všetkých reproduktorov podľa charakteristík
OFFVypnite funkciu automatickej kalibrácie.
posluchovej miestnosti Sony.
predných reproduktorov.
17 Stlačte RETURN/EXIT .
Zobrazí sa úvodné zobrazenie pre automatickú kalibráciu.
Chybové hlásenia
Keď sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Auto calibration (auto speaker setup) complete
but an issue occurred. Confirm Issue?” v kroku 14, môžete hlásenie potvrdiť (“Yes”) alebo nie
(“No”). Ak zvolíte “Yes”, postupujte podľa zobrazených pokynov. Podrobnosti o výstražných
a chybových hláseniach pozri “Prehľad hlásení po meraní automatickej kalibrácie”
v “9: Automatická kalibrácia vhodných nastavení (AUTO CALIBRATION)” v návode
na použitie receivera.
Poznámka
Nie je možné merať výšku surround a surround zadných reproduktorov. Túto hodnotu nastavte z nastavení Surround
position v Menu Auto Calibration.
Rady
•
Veľkosť reproduktora (LARGE/SMALL) sa určuje podľa charakteristík nízkych tónov. Výsledky merania sa môžu
líšiť v závislosti od polohy kalibračného mikrofónu a reproduktorov a tvaru miestnosti. Odporúčame výsledky
merania dodržiavať. Tieto nastavenia však môžete zmeniť v Menu Auto Calibration settings . Najskôr uložte
výsledky merania, až potom ich skúste zmeniť.
•
Stlačte
na DO, keď je na TV obrazovke zobrazené “Please Press ENTER”.
Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení správne
reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Nasledovný prípad popisuje zariadenia Sony.
Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného zariadenia.
Super Audio CD prehrávač Sony
Zvoľte časť prehrávania (multi- alebo 2-kanálovú). Ak zvolíte dvojkanálovú časť, zvuk môže byť
reprodukovaný len prednými reproduktormi (ľavý/pravý).
DVD prehrávač Sony
1 V ponuke nastavení DVD prehrávača zvoľte “AUDIO SETUP”.
2 Nastavte “AUDIO DRC” na “WIDE RANGE”.
3 Nastavte “DIGITAL OUT” na “ON”.
4 Nastavte “DOLBY DIGITAL” na “DOLBY DIGITAL”.
5 Nastavte “DTS” na “ON” alebo “DTS”. (Nastavenie zvoľte podľa modelu
zariadenia.)
Poznámka
Aby sa reprodukoval multikanálový zvuk, nastavte zvukový formát prehrávaného disku.
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace
sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Systém umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od
elektrickej siete.
Informujte sa o spôsobe likvidácie
použitých batérii v zmysle platných
predpisov a noriem.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
SK
2
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
STR-DA5200ES. Označenie vášho modelu je
vyznačené v pravom dolnom rohu predného
panela.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na dodávanom diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Zariadenie je tiež možné ovládať ovládacími
prvkami na receiveri, ak majú ovládacie prvky
totožné alebo podobné označenie ako ovládacie
prvky na DO.
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby*
Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom
DTS** Digital Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” a symbol
dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii spoločnosti Digital Theater
Systems, Inc. Patenty USA č. 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;
6,487,535 a ďalšie patenty platné alebo
prejednávané v USA a v iných krajinách. “DTS”,
“DTS-ES”, “Neo:6” a “DTS 96/24” sú obchodné
značky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems,
Inc. Všetky práva vyhradené.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
a patenty sú v licencii spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
Tento receiver disponuje technológiou HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky alebo ochranné
známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Typ fontu (Shin Go R) inštalovaný v tomto receiveri
poskytla spoločnosť MORISAWA & COMPANY
LTD.
Tieto názvy sú obchodné značky spoločnosti
MORISAWA & COMPANY LTD. a autorské práva
fontu tiež vlastní spoločnosť MORISAWA &
COMPANY LTD.
“WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú ochranné
známky spoločnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a ich logá sú
obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
SonicStage a logo SonicStage sú obchodné značky
alebo ochranné známky spoločnosti Sony
Corporation.
SK
3
Obsah
Začíname
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov.... 6
Riešenie problémov ................................. 124
Technické údaje ...................................... 128
Index ........................................................ 131
SK
5
Začíname
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov
Predný panel
Vybratie krytu
Stlačte PUSH.
Po vybratí krytu odložte kryt mimo dosahu
detí.
SK
6
NázovFunkcia
A POWERStláčaním zapnete/
vypnete receiver
(str. 36, 50, 51, 52, 53).
B Konektor
AUTO CAL MIC
Pripojenie dodávaného
kalibračného
mikrofónu pre funkciu
Digital Cinema Auto
Calibration (str. 42).
NázovFunkcia
C TONE MODENastavenie úrovne
TONE
FRONT BASS
a FRONT TREBLE.
Stláčaním TONE
MODE zvoľte BASS
alebo TREBLE, potom
otáčaním TONE
nastavte úroveň
(str. 75).
D Senzor
signálov DO
Príjem signálov
z diaľkového
ovládania.
E MEMORY/
ENTER
Ovládanie tunera
(FM/AM) (str. 77).
TUNING MODE
TUNING
F DIMMERNastavenie jasu
displeja (str. 57).
G DISPLAYVýber informácie
zobrazenej na displeji.
H SUR BACK
DECODING
Stlačením aktivujete
SB dekódovanie
(str. 66).
I DisplejZobrazuje aktuálny
stav zvoleného
zariadenia alebo
zoznam voliteľných
položiek (str. 94).
J 2CHVýber zvukového poľa
A.F.D.
(str. 58).
MOVIE
MUSIC
K POWERStláčaním SELECT
SELECT
zvoľte zónu 2 alebo
zónu 3, potom
stlačením POWER
aktivujete výstup
signálov do zvolenej
zóny (str. 98).
NázovFunkcia
L MULTI CH INVýber priameho
počúvania zdroja
signálu pripojeného
do konektora MULTI
CHANNEL INPUT
(str. 48).
M HDMIVýber zdroja
vstupného signálu zo
zariadenia pripojeného
do konektora HDMI IN
(str. 27).
N Konektor
PHONES
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Pripojenie slúchadiel
(str. 62).
Prepínanie sady
predných
reproduktorov OFF, A,
B, A+B (str. 41).
P Konektory
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN
Q Konektor USB
(AUDIO)
Pripojenie prenosného
audio/video zariadenia
ako kamkordér alebo
video hra (str. 32, 52).
Pripojenie prenosného
audio zariadenia s USB
konektorom (str. 86).
R Indikátor
MULTI
CHANNEL
DECODING
S INPUT
SELECTOR
Rozsvieti sa, keď sa
dekóduje
multikanálový zvuk
(str. 51).
Otáčaním volíte zdroj
vstupného signálu pre
prehrávanie (str. 48, 50,
51, 52, 53, 88, 89).
T MASTER
VOLUME
Nastavenie hlasitosti
vo všetkých
reproduktoroch
súčasne
(str. 48, 50, 51, 52, 53).
Začíname
SK
7
Zadný panel
A Časť AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory
AUDIO IN/
OUT
Konektory
MULTI
CHANNEL
INPUT
Konektor PRE
OUT
Pripojenie
kazetového decku
alebo MD/DAT
prehrávača atď.
(str. 21, 25).
Pripojenie Super
Audio CD prehrávača
alebo DVD prehrávača
vybaveného
analógovými
konektormi pre 7.1alebo 5.1-kanálový
zvuk (str. 21, 24).
Pripojenie externého
výkonového
zosilňovača.
B Časť DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory
OPTICAL IN/
OUT
Konektory
COAXIAL IN
Konektory
HDMI IN/OUT
SK
8
Pripojenie DVD,
Super Audio CD
prehrávača atď.
Konektor
COAXIAL
poskytuje vyššiu
kvalitu zvuku
(str. 21, 22, 29).
Pripojenie DVD
prehrávača alebo
satelitného prijímača.
Obrazový a zvukový
signál sú vyvedené do
TVP alebo projektora
(str. 27).
C Časť ANTENNA
Konektor FM
ANTENNA
Konektor AM
ANTENNA
Pripojenie dodávanej
FM drôtovej antény
(str. 35).
Pripojenie dodávanej
AM rámovej antény
(str. 35).
D Časť COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Konektory
COMPONENT
VIDEO (Y, P
C
, PR/CR)
B
INPUT/
OUTPUT*
Pripojenie DVD
prehrávača, TVP
alebo satelitného
/
B
prijímača.
(str. 19, 31, 85).
E Konektor RS-232C
Používa sa na údržbu
a servis.
F Ovládací konektor pre zariadenie
Sony a iné externé zariadenia
Konektory
CTRL S IN/
OUT
Konektory
TRIGGER
OUT
Konektory IR
REMOTE IN/
OUT
Pripojenie TVP,
DVD prehrávača
alebo VCR Sony
s konektorom
CONTROL S
(str. 104).
Pripojenie
prepínacieho
zariadenia ON/OFF
zdroja napájania
iných 12V
TRIGGERkompatibilných
zariadení, alebo
zosilňovača/
receivera v zóne 2/3
(str. 101).
Pripojenie IR
opakovača
(str. 99, 100).
G Časť VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory
AUDIO IN/
OUT
Konektory
VIDEO IN/
OUT*
Konektory S
VIDEO IN/
OUT*
Konektor
AUDIO IN/
OUT
Konektory
VIDEO IN/
OUT
Pripojenie VCR
alebo DVD
prehrávača atď.
(str. 29, 30, 31, 32,
Pripojenie
zariadenia, ktorého
obraz chcete
sledovať v okne PIP
(obraz v obraze).
SK
9
Diaľkové ovládanie
Dodávaným diaľkovým ovládaním
RM-AAL006 môžete ovládať receiver a audio/
video zariadenia Sony, na ovládanie ktorých
ste DO nastavili (str. 112).
RM-AAL006
NázovFunkcia
A AV ?/1
(zapnutie/
pohotovostný režim)
B ?/1
(zapnutie/
pohotovostný režim)
C Tlačidlá pre
výber zdroja
vstupného
signálu
D RECEIVERSprístupnenie ovládania
E ZONE 2
ZONE 3
Stlačením zapnete/vypnete
audio/video zariadenia Sony,
pre ovládanie ktorých je DO
naprogramované (str. 112).
Ak stlačíte súčasne aj ?/1 (B),
vypne sa hlavné zariadenie aj
iné audio/video zariadenia Sony
(SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkcia tlačidla AV ?/1 sa
automaticky zmení vždy, keď
zvolíte zdroj vstupného signálu
pomocou tlačidiel pre výber
zdroja vstupného signálu (C).
Zapnutie alebo vypnutie
receivera.
Ak je zvolené ZONE 2 alebo
ZONE 3, tlačidlo zapne/vypne
len tento hlavný receiver. Pre
vypnutie všetkých zariadení,
vrátane zosilňovača v zóne 2
alebo 3 stlačte súčasne ?/1
a AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Stlačením jedného z tlačidiel
zvoľte požadované zariadenie.
Po stlačení SHIFT stlačte
tlačidlo s ružovou potlačou
(wj). Po stlačení ľubovoľného
z týchto tlačidiel sa zapne
receiver. Tlačidlá sú od výroby
priradené na ovládanie
nasledovných zariadení Sony
(str. 48). Zmenou kódu
naprogramujete DO tak, aby
ovládalo zariadenia iných
výrobcov než Sony podľa
postupu v “Programovanie
diaľkového ovládania”
(str. 112).
receivera (str. 38).
Ovládanie zariadenia v zóne 2
alebo 3 (str. 98).
10
SK
NázovFunkcia
F PIPStlačte SHIFT (wj), potom
MUSICVýber zvukového poľa (str. 62).
G
RESOLUTION
MOVIEVýber zvukového poľa (str. 62).
H Číselné
tlačidlá
I ENTERPo výbere predvoľby, disku
MEMORYStlačením uložíte stanicu pri
J DISPLAYVýber informácie zobrazenej
K
V/v/B/b
stláčaním PIP prepínate obraz
v okne PIP (obraz v obraze).
Obraz sa prepína nasledovne.
EXT VIDEO t ZONE 2
VIDEO t OFF. Veľkosť okna
PIP môžete meniť stláčaním V/v.
Poznámka
Vide signál HDMI nie je počas
zobrazenia okna PIP vyvedený
na výstup.
Stlačte SHIFT (wj), potom
stláčaním RESOLUTION
prepínate rozlíšenie výstupného
signálu z konektorov HDMI
OUT alebo COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT
(str. 84).
Stlačením
– uložíte/vyvoláte uložené
stanice.
– volíte čísla skladieb pri CD,
DVD prehrávači alebo MD
decku. Stlačením 0/10
zvolíte skladbu č. 10.
– volíte čísla predvolieb pri
VCR alebo satelitnom
prijímači.
– Po stlačení TV (wk),
číselnými tlačidlami zadajte
číslo TV predvoľby.
alebo skladby číselnými
tlačidlami potvrdíte stlačením
zadanú hodnotu.
používaní tunera.
na displeji, TV obrazovke pri
VCR, satelitnom prijímači, CD
prehrávači, DVD prehrávači
alebo MD decku (str. 93).
Po stlačení MENU (qd) alebo
TOP MENU (qk) stláčaním V/v, B alebo b volíte nastavenia.
Potom stlačením voľbu
potvrdíte (str. 38).
NázovFunkcia
L OPTIONSZobrazenie a výber položiek
TOOLSZobrazenie a výber položiek
M MENUStlačením zobrazíte Menu
N ALBUM +/– Zopakovanie predošlej scény
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H
./>
TUNING +/– Stlačením zvolíte stanicu
P PRESET
b)
+
/–
TV CH +/–Stlačte TV (wk) a potom
Q F1/F2Stlačte TV (wk) a potom
TV/VIDEOSúčasným stlačením tlačidla
WIDEStlačením zvolíte širokouhlý
MACRO1,
MACRO2
z volieb Menu pri receiveri
a DVD prehrávači.
z volieb Menu pri DVD
prehrávači atď.
receivera, DVD prehrávača
alebo TVP atď.
alebo zrýchlený posuv
v aktuálnej scéne vpred pri
VCR alebo DVD prehrávači.
a)
Stláčaním ovládate DVD
prehrávač, CD prehrávač, MD
deck alebo kazetový deck atď.
a)
(str. 77).
Uloženie FM/AM rozhlasových
staníc alebo výber predvolieb.
stláčaním TV CH +/– zvoľte
predvoľbu na TVP, satelitnom
prijímači, VCR atď.
stlačením F1 alebo F2 zvoľte
zariadenie, ktoré chcete
ovládať.
• HDD rekordér
F1: HDD
F2: DVD disk
• DVD/VHS kombo prehrávač
F1: DVD
F2: VHS
TV/VIDEO a TV (wk) zvolíte
zdroj vstupného signálu
(TV signál alebo video signál).
režim obrazu.
Stlačte RECEIVER (4)
a potom stlačením MACRO 1
alebo MACRO 2 nastavte
funkciu Macro (str. 115).
Začíname
Pokračovanie
11
SK
NázovFunkcia
R TOP MENU Stlačením zobrazíte Menu
MENUStlačením zobrazíte Menu
NIGHT
MODE
INPUT
MODE
S MUTINGStlačením tlačidla vypnete zvuk
T MASTER
VOL +
TV VOL +/– Stlačte TV (wk) a potom
U DISC SKIPPrepínanie diskov na meničoch
V RETURN/
EXIT O
W ON SCREEN Stlačením zapnete/vypnite
SK
12
alebo OSD zobrazenie pri DVD
prehrávači na TV obrazovke.
Stláčaním V/v/B/b a
vykonávajte operácie v Menu.
DVD prehrávača na TV
obrazovke. Stláčaním V/v/B/b
a vykonávajte operácie
v Menu (str. 111).
Stlačte RECEIVER (4)
a potom stlačením NIGHT
MODE aktivujte funkciu
NIGHT MODE (str. 67).
Stlačte RECEIVER (4)
a potom stláčaním INPUT
MODE zvoľte vstupný režim,
ak sú do digitálnych aj
analógových konektorov
pripojené rovnaké zariadenia
(str. 89).
(str. 49).
Stlačte pre nastavovanie úrovne
b)
/–
hlasitosti všetkých
reproduktorov súčasne (str. 48).
stláčaním TV VOL +/–
nastavíte úroveň hlasitosti
na TVP.
diskov.
Stlačením obnovíte
predchádzajúce Menu alebo
Menu vypnete, keď je Menu
alebo OSD zobrazenie pre
VCR, DVD prehrávač alebo
satelitný prijímač zobrazené na
TV obrazovke (str. 111).
zobrazenie GUI. Stlačením
MENU (qd) zobrazíte Menu,
keď je na displeji zobrazené
“GUI ON”.
NázovFunkcia
X CLEARStlačením
>10Stláčaním volíte
D.TUNINGStlačením potvrdíte výber režimu
Y A.DIRECTStlačte SHIFT (wj) a potom
2CHVýber zvukového poľa (str. 59).
Z SLEEPStlačte SHIFT (wj) a potom
A.F.DVýber zvukového poľa (str. 60).
wj SHIFTStlačením rozsvietite tlačidlo.
wk TVPSprístupnenie ovládania TVP.
wl RM SET UP Stlačte pre nastavenie
a)
V tabuľke na str. 111 sú uvedené informácie
o tlačidlách, ktoré je možné používať na ovládanie
jednotlivých zariadení.
b)
Na tlačidlách (H, PRESET+) je orientačný
hmatový bod. Používajte ho na orientáciu medzi
tlačidlami pri ovládaní.
– zrušíte chybu pri stlačení
nesprávneho číselného
tlačidla.
– obnovíte režim nepretržitého
prehrávania atď. pri
satelitnom prijímači alebo
DVD prehrávači.
– čísla skladieb nad 10 pri
VCR, satelitnom prijímači,
CD prehrávači alebo MD
decku.
– čísla kanálov pri termináli
digitálnej káblovej TV.
priameho ladenia (str. 78).
stláčaním A.DIRECT prepnite
zvuk zvoleného vstupu
na analógový signál bez
akýchkoľvek nastavení (str. 107).
stláčaním SLEEP aktivujte
funkciu Sleep Timer (Vypínací
časovač) a nastavte čas, po
ktorom sa receiver automaticky
vypne (str. 97).
Zmena funkcie tlačidiel DO,
čím sa aktivujú funkcie tlačidiel
s ružovou potlačou.
diaľkového ovládania.
Poznámky
• Niektoré funkcie popísané v tejto časti nemusia
v závislosti od modelu receivera pracovať.
• Vysvetlenia slúžia len ako príklad. V závislosti
od zariadenia nemusia byť popísané operácie
dostupné, alebo môžu pracovať odlišne, než je
uvedené.
RM-AAU009
Toto DO slúži len na vykonávanie operácií pre
zónu 2/zónu 3 (str. 98). Týmto DO nie je
možné priamo ovládať hlavný receiver.
NázovFunkcia
C Tlačidlá pre
výber zdroja
vstupného
signálu
Stlačením jedného z tlačidiel
zvoľte požadované zariadenie.
Po stlačení ľubovoľného
z týchto tlačidiel sa zapne
receiver. Tlačidlá sú od výroby
priradené pre ovládanie
nasledovných zariadení Sony.
Môžete zmeniť priradenia
funkcií tlačidlám podľa postupu
v “Zmena priradení tlačidiel (len
RM-AAU009)” na str. 119.
Začíname
Ovládanie hlavného receivera zo
zóny 2
NázovFunkcia
A ?/1
(zapnutie/
pohotovostný režim)
B Tlačidlá
príkazového
režimu
Stlačením zapnete/vypnete
receiver v zóne 2 alebo 3.
Stláčaním volíte príkazový
režim DO.
TlačidloPriradené
VIDEO 1 VCR (režim VTR 3)
VIDEO 2 VCR (režim VTR 1)
VIDEO 3 VCR (režim VTR 2)
DVDDVD prehrávač
TV/SATTV tuner
TAPE/
CD-R
MD/DAT MD deck
SA-CD/CD Super Audio CD/CD
TUNER*Vstavaný tuner
SOURCE Aktuálny zdroj
zariadenie Sony
Kazetový deck - B
prehrávač
vstupného signálu
zvolený pre hlavný
receiver
D MUTINGStlačením tlačidla vypnete
zvuk.
E MASTER
VOL +/–
Stlačte pre nastavovanie úrovne
hlasitosti pre výstupný signál
do viacerých zón.
F RM SET UP Stlačte pre zmenu kategórie
tlačidiel.
G Indikátor RM
SET UP
Svieti počas odosielania dát
alebo počas ukladania
priradenia funkcie tlačidlu DO.
Pokračovanie
13
SK
Ovládanie zariadení pripojených
k hlavnému receiveru zo zóny 2
alebo 3
NázovFunkcia
H Ovládacie
tlačidlá*
Nasledovná tabuľka popisuje
funkcie tlačidiel.
Tlačidlo(á) Funkcia
NSpustenie prehrávania.
nPrehrávanie sa spustí
XPozastavenie
xZastavenie
./> Prepínanie skladieb.
m/MPosuv vzad/vpred.
(Prehrávanie sa spustí
od prednej strany
kazety.)
od opačnej strany
kazety.
prehrávania alebo
nahrávania a spustenie
nahrávania, keď je
zariadenie
v pohotovostnom
režime pre nahrávanie.
prehrávania.
I CH/
PRESET/
D.SKIP
Stláčaním volíte predvoľby
alebo kanály. Pri ovládaní DVD
meniča prepínate disky.
+/–*
* Funkcia týchto tlačidiel sa automaticky zmení
vždy, keď stlačíte tlačidlá pre výber zdroja
vstupného signálu C. Vysvetlenia slúžia len
ako príklad. V závislosti od zariadenia nemusia
byť popísané operácie dostupné, alebo môžu
pracovať odlišne, než je uvedené.
SK
14
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Receiver umožňuje používanie 7.1-kanálového
systému reproduktorov (7 reproduktorov
a subwoofer).
Reprodukcia 5.1-/7.1-kanálového
zvuku
Pre maximálne využitie efektu surround
(priestorového) zvuku je potrebných päť
reproduktorov (dva predné, dva priestorové
a stredový) a subwoofer (5.1-kanálový zvuk).
Príklad konfigurácie
5.1-kanálového systému
reproduktorov
Po pripojení jedného prídavného surround
zadného reproduktora (6.1-kanálový zvuk)
alebo dvoch prídavných surround zadných
reproduktorov (7.1-kanálový zvuk)
sa sprístupní možnosť vysokokvalitnej
reprodukcie DVD programov zaznamenaných
vo formáte Surround EX. Pozri “Výber režimu
dekódovania pre surround zadný kanál”
(str. 65).