Для уменьшения вероятности пожара не
закрывайте вентиляционные отверстия
аппарата газетами, скатертями, шторами и
т.п. Не размещайте источники открытого
пламени, например, зажженные свечи, на
аппарате.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных
местах как в книжном шкафу и ли углублении
в стенке.
Для уменьшения вероятности пожара или
поражения электрическим током не
допускайте попадания капель или брызг и не
размещайте предметы с водой, такие как
вазы, на аппарате.
Так как штепсельная вилка используется для
отключения аппарата от сети, подсоедините
аппарат к легкодоступной сетевой розетке. В
случае если Вы заметите ненормальность в
аппарате, немедленно отсоедините
штепсельную вилку от сетевой розетки.
Не подвергайте батарейки или аппарат с
установленными в него батарейками
чрезмерному воздействию тепла, например
солнечного света, огня и т.п.
Аппарат не будет отключен от сети до тех
пор, пока он будет оставаться
подсоединенным к розетке переменного
тока, даже если сам он при этом будет
выключен.
Чрезмерное звуковое давление от
наушников и головных телефонов может
привести к потере слуха.
Этот символ – знак
“Осторожно! Горячая
поверхность!” –
предупреждает пользователя
о том, что поверхность
может быть горячей в
нормальном режиме работы.
Данное оборудование прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве по EMC
относительно кабелей подключения, длиной
не более 3 метров.
Импортер на территории РФ и название и адрес
организации, раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать претензии от
пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Класс защиты от поражения
электрическим током II
Дата изготовления указана на табличке,
расположенной с задней стороны ресивера.
Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Малайзия
Уведомление для клиентов:
следующая информация относится
только к оборудованию,
продаваемому в странах, где
действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих
документах.
RU
2
Page 3
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в
странах Евросоюза и
других европейских
странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт
переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация
данного изделия может привести к
потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей,
поэтому для предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять
специальные требования по утилизации
этого изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в
странах Евросоюза и
других европейских
странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или
упаковке означает, что элемент питания,
поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. На некоторых элементах питания
данный символ может комбинироваться с
символом химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются,
если содержание данных металлов менее
0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно. Обеспечивая правильную
утилизацию использованных элементов
питания, вы предотвращаете негативное
влияние на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при
изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных
ресурсов. При работе устройств, для которых
в целях безопасности, выполнения какихлибо действий или сохранения имеющихся в
памяти устройств данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого элемента
питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных
элементов питания, после истечения срока
службы, сдавайте их в соответствующий
пункт по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в
котором даны инструкции по извлечению
элементов питания из устройства, соблюдая
меры безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных элементов
питания. Для получения более подробной
информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста, обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
продолжение следует
3
RU
Page 4
О данном руководстве
• В данном руководстве приведены
инструкции для модели STR-DA3700ES
(ресивер). Проверьте номер Вашей модели
в нижнем правом углу на передней панели.
• Инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, в основном описывают работу
ресивера с прилагаемым пультом
дистанционного управления. Можно также
пользоваться кнопками или регуляторами
ресивера, если они имеют такие же или
подобные названия, что и органы
управления на пульте дистанционного
управления.
Об авторских правах
В этом ресивере используется Dolby* Digital
и Pro Logic Surround, а также DTS** Digital
Surround System.
* Изготовлено по лицензии Dolby
Laboratories.
Dolby LaboratoriesDolby, Pro Logic,
Surround EX и символ двойного D
являются товарными знаками Dolby
Laboratories.
В этом ресивере используется технология
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками HDMI Licensing LLC.
Тип шрифта (Shin Go R), установленный на
данном ресивере, предоставлен компанией
MORISAWA & COMPANY LTD.
Эти наименования являются товарными
знаками компании MORISAWA &
COMPANY LTD., и авторское право на
шрифт также принадлежит компании
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod
touch являются товарными знаками Apple
Inc., зарегистрированными в США и других
странах.
Все другие товарные знаки и
зарегистрированные товарные знаки
являются собственностью их
соответствующих владельцев. В данном
руководстве символы ™ и ® не указываются.
“Made for iPod” и “Made for iPhone”
означает, что данный электронный прибор
разработан специально для подключения к
iPod или iPhone соответственно и
сертифицирован разработчиком на
соответствие стандартам
производительности компании Apple. Apple
не несет ответственности за работу данного
устройства или его соответствие стандартам
безопасности и регулятивным стандартам.
Принимайте во внимание, что использование
данного устройства с iPod или iPhone может
отразиться на производительности
беспроводных коммуникаций.
DLNA и DLNA CERTIFIED являются
товарными знаками и/или знаками
обслуживания Digital Living Network
Alliance.
Технология кодирования звука
MPEG Layer-3 и патенты используются по
лицензии Fraunhofer IIS and Thomson.
“BRAVIA” Sync является товарным знаком
компании Sony Corporation.
RU
4
Page 5
“x.v.Color (x.v.Colour)” и логотип “x.v.Color
(x.v.Colour)” являются торговыми марками
Sony Corporation.
®
“PlayStation
” является товарным знаком
Sony Computer Entertainment Inc.
“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
торговыми марками Panasonic Corporation и
Sony Corporation.
Windows Media является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком
корпорации Microsoft Corporation в США и/или
других странах.
Этот продукт содержит технологию, на
которую распространяются права на
интеллектуальную собственность Microsoft.
Использование или распространение этой
технологии, кроме как в данном изделии,
запрещено без соответствующей лицензии(й)
Microsoft.
Владельцы контента используют технологию
доступа к контенту Microsoft PlayReady™ для
защиты своей интеллектуальной
собственности, в том числе контент,
защищенный авторским правом. Это
устройство использует технологию PlayReady
для доступа к PlayReady-защищенному
контенту и/или WMDRM-защищенному
контенту. Если устройство не в состоянии
надлежащим образом осуществлять
ограничения на использование контента,
владельцы контента могут потребовать, чтобы
компания Microsoft отменила способность
устройства использовать PlayReadyзащищенный контент. Отмена не должна
влиять на незащищенный контент или контент,
защищенный другими технологиями доступа.
Владельцы контента могут потребовать
обновление PlayReady для доступа к их
контенту. При отказе от обновления получить
доступ к контенту, для которого требуется
обновление, невозможно.
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN”
являются зарегистрированными торговыми
марками Sony Corporation.
“Android” является зарегистрированным
товарным знаком или товарным знаком
корпорации Google Inc.
RU
5
Page 6
Основные характеристики ресивера
Совместимость с различными соединениями и форматами
ХарактеристикаОписаниеСтраница
МногоканальностьРесивер поддерживает выход звука до 7.1 каналов.
Совместимость с
различными
стандартами
HDMIРесивер имеет пять входных разъемов HDMI (из
Локальная сетьРесивер имеет четыре разъема LAN, которые
USBПри помощи интерфейса USB через ресивер можно
Многозональная
функция
Ресивер имеет клеммы колонок для передних
высокорасположенных колонок.
Ресивер совместим с различными аудиоформатами,
такими как Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD,
многоканальная линейная PCM, FLAC и т.д.
которых два, HDMI IN 4 и IN 5, являются разъемами “for
AUD IO”, которые учитывают качество звука) на задней
панели.
Ресивер совместим с различными стандартами HDMI,
такими как Deep Colour, x.v.Colour, передача 3D, Audio
Return Channel (ARC) и т.д.
С помощью функции Контроль по HDMI можно
управлять совместной работой ресивера и другого
оборудования.
поддерживают функции коммутирующих
концентраторов.
Ресивер совместим с форматами потокового видео для
Интернета.
Ресивер позволяет воспроизводить контент по домашней
сети при помощи DLNA-совместимой функции
домашней сети.
легко воспроизводить контент iPhone/iPod.
При помощи интерфейса USB через ресивер можно
легко воспроизводить контент, находящийся в устройстве
USB/WALKMAN.
Можно слушать музыку или просматривать видео в
нескольких комнатах.
23, 25
22
27, 29, 31,
33
37, 79
75
43
54
59
53, 57
52
71
Повышенное качество изображения и звука
ХарактеристикаОписаниеСтраница
Преобразование
видеосигнала с
повышением частоты
RU
6
Ресивер производит увеличение или уменьшение
разрешения аналоговых видеосигналов. С помощью
выходного разъема HDMI можно повысить разрешение
сигналов до 1080p.
21
Page 7
ХарактеристикаОписаниеСтраница
D.C.A.C.Ресивер оснащен функцией D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
Звуковые поляРесивер создает оптимальный звук в соответствии с
Calibration). Кроме этого, ресивер выполняет
компенсацию звукового выхода для каждой колонки и
усиливает эффекты окружающего звучания при помощи
функций A.P.M. (Automatic Phase Matching).
различными способами подключения колонок или
источниками входного сигнала. (Ресивер имеет
запрограммированные звуковые поля — Dolby Pro Logic
IIz, DTS Neo:6, HD-D.C.S. и т. д.)
С помощью функции D.L.L. (Digital Legato Linear) можно
с высоким качеством воспроизводить сжатые
аудиофайлы.
93, 94
65, 67
98
Полезные функции
ХарактеристикаОписаниеСтраница
Простые и удобные
операции
Различные функции Функция Sound Optimizer оптимизирует звуковой выход
Ресивер оснащен GUI (Graphical User Interface). При
помощи меню, отображаемого на экране телевизора,
можно интуитивно управлять ресивером.
При помощи функции Easy Setup можно легко
установить основные настройки ресивера.
С ресивером поставляется пульт дистанционного
управления для управления подключенным
оборудованием, он также оснащен многозональной
функцией.
Путем нажатия кнопки EASY AUTOMATION можно
сразу вызвать набор различных настроек ресивера.
в соответствии с уровнем громкости.
Функция Advanced Auto Volume автоматически
настраивает оптимальный уровень громкости.
Функция A/V Sync настраивает временной интервал
между звуком и показываемым изображением.
Функция Pass Through выводит сигналы HDMI на
телевизор, даже если ресивер находится в режиме
ожидания.
49
46
16
83
69
70
99
78
Другие возможности
ХарактеристикаОписаниеСтраница
Энергосберегающая
функция
Другие полезные
функции
Функция Auto Standby автоматически переводит ресивер
в режим ожидания, если ресивер не используется в
течение заданного времени или при отсутствии входного
сигнала.
Можно управлять ресивером при помощи смартфона с
установленной программой “ES Remote” *.
* Совместима с телефоном iPhone/iPod touch и Android.
110
83
RU
7
Page 8
Оглавление
Основные характеристики ресивера ...6
Описание и расположение
управления ....................................... 121
RU
9
Page 10
Описание и расположение компонентов
Передняя панель
Снятие крышки
Нажмите PUSH.
Снятую крышку держите в месте,
недоступном для детей.
A ?/1 ON/STANDBY
Нажмите для включения или
выключения ресивера. Пока
включено питание, индикатор над
кнопкой светится зеленым светом.
Если параметр “Control for HDMI”
(стр. 105), “Pass Through” (стр. 105)
или “Network Standby” (стр. 107)
установлен на “On”, или включено
питание для зоны 2, в режиме
ожидания индикатор над кнопкой
светится желтым светом.
B TONE MODE, TONE
Повторно нажимайте TONE
MODE для выбора BASS или
TREBLE, затем поверните
регулятор TONE для настройки
уровня низких/высоких частот
колонок.
RU
10
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (стр. 60)
D Датчик дистанционного
управления
Принимает сигналы пульта
дистанционного управления.
E Окно дисплея (стр. 12)
F Индикатор MULTI CHANNEL
DECODING
Светится при декодировании
многоканальных аудиосигналов.
G ZONE SELECT, POWER (стр. 71)
Несколько раз нажмите кнопку
SELECT для выбора зоны 2 или
основной зоны. При каждом
нажатии кнопки POWER будет
включаться и выключаться вывод
сигналов выбранной зоны.
Page 11
H MASTER VOLUME (стр. 51)
I SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(стр. 47)
J Разъем PHONES
Для подключения наушников.
K DISPLAY MODE (стр. 120)
L 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (стр. 64, 64, 65,
67)
M INPUT SELECTOR
Поверните для выбора источника
входного сигнала для
воспроизведения.
Чтобы выбрать источник входного
сигнала для зоны 2, сначала
выберите зону 2 нажатиями кнопки
ZONE SELECT (7) (в окне
дисплея отобразится индикация
“ZONE 2 [input name]”), а затем
поворотом INPUT SELECTOR
выберите источник входного
сигнала.
N Разъем AU TO CAL MIC (стр. 93)
Подключите к этому разъему
прилагаемый микрофоноптимизатор для “Auto Calibration”.
O iPhone/iPod (Порт (USB) и
разъем VIDEO IN) (стр. 52, 53, 57)
P Разъемы VIDEO 2 IN (стр. 36)
11
RU
Page 12
Индикация на дисплее
A SW
Светится при подключенном(ых)
сабвуфере(ах) и выводе
аудиосигнала через разъем(ы)
SUBWOOFER.
B Индикатор Dolby Pro Logic
Светится один из соответствующих
индикаторов, когда ресивер
выполняет обработку Dolby Pro
Logic. Эта технология матричного
декодирования окружающего
звучания может улучшить входные
сигналы.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
C Индикатор INPUT
Светится для индикации текущего
входа.
ANALOG
Отсутствует вход цифровых
сигналов. Индикатор светится
также, когда параметр INPUT
MODE установлен на “Analog” или
выбрана опция “2ch Analog Direct”.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (стр. 79)
D Индикатор Dolby Digital Surround
Один из соответствующих
индикаторов светится, когда
ресивер декодирует сигналы
соответствующего формата Dolby
Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;Tr u e H D
Светится при декодировании
ресивером сигналов Dolby TrueHD.
F ZONE 2 (стр. 71)
G Индикатор воспроизводимого
канала
Буквы (L, C, R и т. п.) обозначают
декодируемые каналы. Наличие
букв в рамках зависит от настроек
колонок и показывает, как ресивер
12
RU
Page 13
осуществляет понижающее или
повышающее микширование
сигнала источника.
L
Передний левый
R
Передний правый
C
Центральный (монофонический)
LH
Левый высокорасположенный
RH
Правый высокорасположенный
SL
Левый окружающего звучания
SR
Правый окружающего звучания
S
Окружающего звучания
(монофонический или
оборудование окружающего
звучания, полученное путем
обработки Pro Logic)
Формат записи: 5.1
Конфигурация колонок: 3/0.1
Звуковое поле: A.F.D. Auto
H LFE
Начинает светиться, когда
воспроизводимый диск содержит
канал L.F.E. (Low Frequency Effects).
I SLEEP (стр. 85)
J BI-AMP (стр. 88)
K Индикатор системы колонок
(стр. 47)
L D.L.L. (стр. 98)
M D.C.A.C. (стр. 93)
Светится, когда применены
результаты измерений функции
“Auto Calibration”.
N EQ
Светится при активации
эквалайзера.
O Индикатор настройки
Светится, когда ресивер настроен
на радиостанцию.
RDS (стр. 62)
ST
Стереоприем
P MEM
Начинает светиться при активации
функции предварительно
настроенной памяти.
Q Индикатор DTS-HD
Светится при декодировании
ресивером сигналов DTS-HD.
DTS-HD
Постоянно светится с одним из
следующих индикаторов.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R NEO:6
Светится при активации
декодирования DTS Neo:6 Cinema/
Music.
S DSD
Светится при приеме ресивером
сигналов DSD (Direct Stream
Digital).
T A.P.M. (стр. 94)
Светится при активации функции
A.P.M. (Automatic Phase Matching).
продолжение следует
13
RU
Page 14
U D.RANGE
Светится при активации функции
сжатия динамического диапазона.
V Индикатор DTS(-ES)
Светится при подаче на вход
сигналов DTS или DTS-ES.
DTS
Светится при декодировании
ресивером сигналов DTS.
DTS-ES
Светится один из следующих
индикаторов в зависимости от
формата декодирования входного
сигнала.
96/24
Декодирование DTS 96/24 (96 кГц/
24 бит)
W LPCM
Светится при подаче на вход
сигналов линейного PCM (Pulse
Code Modulation).
14
RU
Page 15
Задняя панель
A Раздел DIGITAL INPUT/OUTPUT
Разъемы OPTICAL IN
(стр. 27, 31, 33, 40)
Разъемы COAXIAL IN
(стр. 30, 38)
Разъемы HDMI IN/OUT*
(стр. 27, 29, 31, 33)
B Порты LAN (коммутирующие
концентраторы) (стр. 43)
C Раздел ANTENNA
Разъем AM ANTENNA
(стр. 41)
Разъем FM ANTENNA
(стр. 41)
D Порт RS232C
Используется для текущего
ремонта и обслуживания.
E Разъемы управления для
оборудования Sony и другого
внешнего оборудования
Разъемы IR REMOTE
IN/OUT (стр. 71)
Для подключения ИКретранслятора (не прилагается) при
пользовании многозональной
функцией.
Разъемы TRIGGER OUT
(стр. 110)
Для подключения к блокирующему
устройству вкл./выкл. питания
другого оборудования,
совместимого с 12V TRIGGER.
F Раздел AUDIO INPUT/OUTPUT
Разъемы AUDIO IN/OUT
(стр. 38, 40)
Разъемы SUBWOOFER
Для подключения сабвуфера(ов).
продолжение следует
15
RU
Page 16
G Секция ВХОД/ВЫХОД VIDEO/
AUDIO (стр. 27, 30, 31, 33, 35)
Пульт дистанционного
управления (RM-AAP068)
Разъемы AUDIO IN/OUT
Разъемы VIDEO IN/
OUT*
Разъемы AUDIO OUT
Разъем VIDEO OUT
(стр. 71)
H Раздел COMPONENT VIDEO
ВХОД/ВЫХОД (стр. 27, 30, 33)
Разъемы Y, P
, PR IN/
B
OUT*
I Секция SPEAKERS (стр. 25)
* Для просмотра изображения выбранного
входного сигнала необходимо соединить
разъем HDMI OUT или MONITOR OUT с
телевизором (стр. 27).
Для управления ресивером и другим
оборудованием используйте
прилагаемый пульт дистанционного
управления. В состоянии поставки пульт
дистанционного управления
запрограммирован на управление
видео/аудио оборудованием Sony.
Примечание
Не подвергайте датчик пульта
дистанционного управления воздействию
прямых солнечных лучей или осветительной
аппаратуры. Это может привести к
неисправности.
Совет
Если ресивер не реагирует на команды
пульта дистанционного управления,
замените все батарейки на новые.
16
RU
Page 17
A ?/1 (вкл/ожидание)
Нажмите для включения или
выключения ресивера.
B AV ?/1 (вкл/ожидание) (стр. 123)
Нажмите для включения или
выключения видео/аудио
оборудования, управляемого с
помощью пульта дистанционного
управления.
C ZONE (стр. 71)
D AMP
Нажмите для включения режима
основной зоны ресивера.
E (Выбор входа)
Нажмите TV (wa), а затем, нажимая
кнопку, выберите входной сигнал
(телевизор или видео).
(Удержание текста)
В текстовом режиме: удерживает
текущую страницу.
F (Программа)
Нажмите SHIFT (ws), а затем
нажмите (Программа) для
вывода на экран программы
передач.
G D.TUNING (стр. 61)
Нажмите SHIFT (ws), затем
нажмите D.TUNING для перехода в
режим прямой настройки.
H ENT/MEM
Нажмите для ввода значения или
композиции при помощи SHIFT
(ws) и цифровых клавиш (wf), или
нажмите ENT/MEM, а затем
нажимайте цифровые клавиши
(wf), чтобы выбрать присвоенный
радиостанции номер
предварительной настройки.
I WATCH, LISTEN (стр. 51)
J SOUND FIELD +/– (стр. 64, 64, 67)
K Цветные кнопки
Выполняйте операции,
руководствуясь указаниями на
экране телевизора.
L AMP MENU (стр. 112)
MV/v/B/b
Нажмите V/v/B/b для выбора
позиций меню. Затем нажмите
кнопку для подтверждения
выбора.
N TOOLS/OPTIONS (стр. 49, 55, 63)
Нажмите для отображения и
выбора позиций из меню опций.
O HOME (стр. 49)
Нажмите для отображения
начального уровня меню на экране
телевизора.
продолжение следует
17
RU
Page 18
1)
1)
1)
P m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Нажмите для работы с DVDплейером, Blu-ray Disc-плейером,
CD-плейером, MD-декой,
кассетной декой, оборудованием,
подключенным к переднему порту
(USB) или к сети, или Интернет-
видео и т. п.
TUNING +/–
Нажмите для выбора радиостанции.
2)
Q PRESET +
/–
Нажмите, чтобы выбрать
предварительно настроенную
радиостанцию.
PROG +
2)
/–
Нажмите TV (wa), затем нажмите
PROG +/ для работы с телевизором,
спутниковым тюнером и т. д.
2)
/C
c
В текстовом режиме: выбор
следующей или предыдущей
страницы.
R EASY AUTOMATION 1, 2 (стр. 83)
/ (Текст)
Нажмите TV (wa), затем нажмите
/ (Текст) для отображения
текстовой информации.
S RM SET UP (стр. 87)
T FAVORITES (стр. 55)
U TV
Нажмите, чтобы изменить
функцию кнопок пульта
дистанционного управления на
функцию, изображенную желтым
цветом, для включения режима
управления телевизором.
V SHIFT
Нажмите, чтобы изменить
функцию кнопок пульта
дистанционного управления на
функцию, изображенную розовым
цветом.
W Кнопки входа
Нажмите одну из кнопок для
выбора оборудования, которое
следует использовать. При нажатии
на любую из кнопок входа ресивер
включится.
X Цифровые кнопки
Нажмите SHIFT (ws), затем,
нажимая кнопки, введите числа.
Нажмите TV (wa), а затем, нажимая
кнопки, выберите номера каналов
телевизора.
Y -/--
Нажмите SHIFT (ws), затем
нажмите -/-- для
– выбора номеров композиций
более 10 на CD-плейере, DVDплейере, плейере Blu-ray Disc или
MD-деке.
– выбора номеров каналов более 10
на телевизоре, спутниковом
тюнере или магнитофоне.
Z SOUND OPTIMIZER (стр. 69)
wj INPUT MODE (стр. 79)
wk DISPLAY
Нажмите, чтобы отобразить панель
управления на экране телевизора
для воспроизведения контента по
Интернет-видео или домашней
сети.
, (Информация, показать
текст)
Отображается информация, такая
как текущий номер канала и режим
экрана.
В текстовом режиме: отображение
скрытой информации (например,
ответы на вопросы викторины).
wl RETURN/EXIT O
Нажмите для возврата к
предыдущему меню или для выхода
из меню.
18
RU
Page 19
e; B·/·b
Повторное воспроизведение или
ускоренная перемотка вперед
текущих сцен.
ea DISC SKIP
При использовании
мультидискового чейнджера
нажмите для пропуска диска.
es (Громкость) +/– (стр. 51)
(Отключение звука) (стр. 51)
После нажатия кнопки TV (wa) при
помощи этих кнопок можно также
регулировать уровень громкости и
отключать звук телевизора.
ed SLEEP (стр. 85)
TOP MENU
Открывает или закрывает главное
меню BD-ROM или DVD.
AUDIO
Нажмите SHIFT (ws), затем
нажмите AUDIO для выбора
аудиоформата или композиции.
ef DIMMER
Нажмите несколько раз для
настройки яркости дисплея.
POP UP/MENU
Открывает или закрывает
всплывающее меню BD-ROM или
меню DVD.
SUBTITLE
Нажмите SHIFT (ws), затем
нажмите SUBTITLE, чтобы
выбрать язык субтитров, когда на
диске BD-ROM/DVD VIDEO
записаны многоязычные субтитры.
1)
Информация о кнопках, которые можно
использовать для управления различными
видами оборудования, приведена в таблице
на стр. 121.
2)
На этих кнопках имеется тактильная точка
(5/TV, N, PRESET +/PROG +, c).
Используйте в качестве метки при работе.
Примечание
Приведенное выше пояснение
предназначено для использования в качестве
примера.
19
RU
Page 20
Подготовка к эксплуатации
Перед подключением любого
оборудования прочтите следующую
информацию
Перед подключением кабелей убедитесь, что сетевой шнур переменного тока
отключен.
Установка колонок
См. “1: Установка колонок” (стр. 23).
v
Подключение монитора и
видеооборудования
Качество изображения зависит от используемого
разъема. См. иллюстрацию справа. Выберите
подключение в соответствии с разъемами
оборудования.
В ресивере имеется функция преобразования
видеосигнала. Дополнительная информация, см.
раздел “Функция для преобразования
видеосигналов” (стр. 21).
В: Имеет ли монитор разъем HDMI?
t Нет: См. подключение телевизионного монитора без разъема HDMI в разделах
Подготовка ресивера и пульта дистанционного управления
См. “6: Подготовка ресивера и пульта дистанционного управления” (стр. 44).
v
Настройка ресивера
См. “7: Настройка ресивера с помощью функции Easy Setup” (стр. 46).
v
Настройка аудиовыхода подключенного оборудования
См. “8: Настройка подключенного оборудования” (стр. 48).
Подробнее о многозональном подключении, см. стр. 71.
Подробнее о подключении к двухканальному усилителю, см. стр. 88.
RU
20
Page 21
Функция для преобразования видеосигналов
Данный ресивер оснащен функцией преобразования видеосигналов.
• Композитные видеосигналы могут подаваться на выход как видеосигналы HDMI и
компонентные видеосигналы.
• Компонентные видеосигналы могут подаваться на выход как видеосигналы HDMI
и видеосигналы.
Согласно заводской настройке по умолчанию, видеосигналы, подаваемые на вход от
подключенного оборудования, подаются на выход разъемов HDMI OUT или
MONITOR OUT, как показано в таблице ниже.
Мы рекомендуем установить функцию преобразования видео на параметр,
соответствующий разрешению используемого вами монитора.
Подробнее о функции преобразования видеосигналов, см. раздел “Video Settings” (стр. 101).
Подготовка к эксплуатации
Разъ ем
OUTPUT
Разъем INPUT
HDMI INa–––
VIDEO INaa*a*a
COMPONENT VIDEO
IN
a : Видеосигналы выводятся.
– : Видеосигналы не выводятся.
* В зависимости от настройки в “Resolution” (стр. 101) видеосигналы могут не выводиться.
HDMI OUT
(до 1080p)
aa*a*–
Примечание относительно
преобразования
видеосигналов
Видеосигналы, разрешение которых
было преобразовано, не могут
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(до 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
установите для параметра “Resolution”
в меню Video Settings значение
“DIRECT”.
Используйте одинаковые кабели для
ввода/вывода сигналов.
VIDEO 1 OUT
выводиться через разъемы
COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT или разъемы HDMI OUT
одновременно. Если оборудование
подключено как к разъемам
COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT, так и к разъемам HDMI OUT,
приоритет имеет выход через разъемы
HDMI OUT.
Подключение
записывающего
оборудования
Для выполнения записи подключите
записывающее оборудование к
разъемам VIDEO OUT ресивера.
Подключите кабели входных и
выходных сигналов к одному типу
разъемов, так как разъемы VIDEO
Для отображения
кодированных титров
При приеме сигнала, который
поддерживает кодированные титры,
OUT не выполняют преобразование с
повышением разрешения.
Разъемы HDMI OUT и MONITOR
OUT нельзя использовать для записи.
21
RU
Page 22
Форматы цифрового аудио, поддерживаемые ресивером
Форматы цифрового аудио, которые могут декодироваться ресивером, зависят от
разъемов входа цифрового аудио подключенного оборудования.
Данный ресивер поддерживает следующие аудиоформаты.
Соединение воспроизводящего
оборудования с ресивером
COAXIAL/OPTICALHDMI
aa
aa
×a
×a
aa
aa
Ауди оформа т
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
Максимальное
число каналов
5.1-канальный
6.1-канальный
7.1-канальный
7.1-канальный
5.1-канальный
6.1-канальный
DTS 96/24
5.1-канальный
aa
DTS-HD
High Resolution Audio*
7.1-канальный
×a
DTS-HD
Master Audio*
7.1-канальный
×a
DSD*
Многоканальная линейная
PCM*
5.1-канальный
7.1-канальный
×a
×a
* Если воспроизводящее оборудование не поддерживает данный формат, аудиосигналы
выводятся в другом формате. За дополнительной информацией обратитесь к инструкции по
эксплуатации воспроизводящего оборудования.
RU
22
Page 23
1: Установка колонок
Данный ресивер позволяет
пользоваться многоканальными
системами вплоть до 7.1-канальной
(7 колонок и один сабвуфер).
Примеры конфигурации
систем колонок
Подготовка к эксплуатации
GПравая задняя колонка
окружающего звучания
JСабвуфер
7.1-канальная система
колонок с передними
высокорасположенными
колонками
Наслаждайтесь вертикальными
звуковыми эффектами (например, в
режиме Pro Logic IIz).
Наслаждайтесь высококачественным
воспроизведением звука с DVD или
Blu-ray Disc, записанного с помощью
программного обеспечения в 6.1канальном или 7.1-канальном формате.
Для полного наслаждения
многоканальным окружающим
звучанием, которое подобно
театральному, необходимо пять
колонок (две передних колонки,
центральная колонка, две колонки
окружающего звучания) и сабвуфер
(5.1-канальная система).
• Если не удается расположить колонки
с оптимальным углом, разнесите
колонки окружающего звучания и
задние колонки окружающего
звучания в достаточной мере и
разместите их по возможности
симметрично.
• Расположите передние
высокорасположенные колонки как
можно ближе к стене перед
местоположением слушателя и позади
передних колонок. Угол между
центральной линией и направлением
на колонки должен составлять 25–30
градусов, при этом колонки следует
расположить на высоте 180–200 см над
уровнем пола (рекомендуется 190 см).
Если используется экран,
расположите колонки, немного
отступя от краев экрана.
система передних колонок,
подключите ее к клеммам FRONT B.
При помощи переключателя
SPEAKERS на передней панели
(стр. 11) можно выбрать
используемую систему передних
колонок.
продолжение следует
25
RU
Page 26
2)
в
При подключении только одной
задней колонки окружающего
звучания подключите ее к клеммам
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
ZONE 2 L.
3)
Если используются передние
высокорасположенные колонки,
подключите их к клеммам
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
ZONE 2.
4)
Можно подключить задние колонки
окружающего звучания и передние
высокорасположенные колонки
одновременно. Однако невозможно
воспроизводить звук одновременно
через задние колонки окружающего
звучания и передние
высокорасположенные колонки.
При помощи функции “Sound Field
Mode” (стр. 68) можно задать, будет
или нет воспроизводиться звук через
передние высокорасположенные
колонки. Вместе с тем, функция
“Sound Field Mode” может не
работать в зависимости от настроек
звукового поля или входных сигналов.
5)
При подключении сабвуфера с
автоматической функцией ожидания
выключайте эту функцию при
просмотре фильмов. Если
автоматическая функция ожидания
сабвуфера включена, она
автоматически переключит сабвуфер
в режим ожидания, исходя из уровня
подаваемого на сабвуфер входного
сигнала, и воспроизведение звука
может отсутствовать.
К ресиверу можно подключить два
сабвуфера. На каждый из разъемов
SUBWOOFER подаются одинаковые
сигналы.
Совет
С помощью прилагаемого инструмента для
подключения акустических шнуров можно
легко отпустить или затянуть клеммы
SPEAKERS.
Отпускание
Затягивание
Инструмент для
подключения
акустических шнуро
Подключение ZONE 2
Клеммы SURROUND BACK/FRONT
HIGH/ZONE 2 F и G можно
назначить колонкам зоны 2, только если
не используются задние колонки
окружающего звучания и передние
высокорасположенные колонки.
Присвойте клеммам SURROUND
BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 значение
“Zone 2 Speaker” в разделе “Speaker
Connection” меню Speaker Settings
(стр. 94).
Подробные сведения относительно
подключения и управления в зоне 2
приведены в разделе “Использование
Многозональных функций” (стр. 71).
26
RU
Page 27
2: Подключение монитора
Вы можете просматривать изображение выбранного входного сигнала при
подключении разъемов HDMI OUT или MONITOR OUT к телевизору. Вы можете
управлять данным ресивером при помощи GUI (Graphical User Interface).
Телевизионный монитор с разъемом HDMI
Аудиосигналы
Если ресивер подключается к разъем у
HDMI Audio Return Channel (ARC)совместимого телевизора при помощи
кабеля HDMI, это соединение не
является обязательным.
Видеосигналы
Если ресивер подключается к Audio
Return Channel (ARC)-совместимому
телевизору, подключите его к разъему
HDMI, обозначенному на телевизоре
“ARC”.
Подготовка к эксплуатации
A
AB
АудиосигналыВидеосигналы
илиили
E
CD
Телевизионный монитор без разъема HDMI
Не обязательно подключать все кабели. Подключите кабели в соответствии с
разъемами оборудования.
продолжение следует
27
RU
Page 28
A Оптический цифровой кабель (не
прилагается)
B Аудиокабель (не прилагается)
C Видеокабель (не прилагается)
D Компонентный видеокабель (не
прилагается)
E HDMI-кабель (не прилагается)
Мы рекомендуем использовать кабель
HDMI компании Sony.
Тип телевизораAudio Return Channel
Оборудованный
HDMI
Не оборудованный
HDMI
* Вывод звука телевизора (многоканальное окружающее звучание) через ресивер возможен
только при подключении к телевизору с помощью кабеля HDMI.
** Чтобы вывести многоканальный окружающий звук через ресивер, для подключения аудио
используйте кабель A.
(ARC)
Совместимый*E–
НесовместимыйEA или B**
–D или CA или B**
Необходимый кабель (шнур)
ВидеоАудио
Примечания
•Если телевизор подключен к ресиверу при
помощи видеокабеля, установите параметр
“Playback Resolution” на “480i/576i”
(стр. 102).
•При подключении оптических цифровых
кабелей вставляйте штекеры прямо, пока
они не защелкнутся на месте.
•Не перегибайте и не перекручивайте
оптические цифровые кабели.
Совет
Звук телевизора будет выводиться через
колонки, подключенные к ресиверу, если
соединить разъем выхода телевизора с
разъемами TV IN ресивера. В данной
конфигурации установите разъем
аудиовыхода телевизора на “Fixed”, если он
допускает переключение между “Fixed” и
“Variable”.
28
RU
Page 29
3: Подключение видеооборудования
Подключения, необходимые для просмотра контента,
записанного на дисках Blu-ray Disc или DVD
Подключение оборудования с разъемами HDMI
Если оборудование не имеет разъема HDMI, см. стр. 30.
DVD-плейер, Blu-ray Disc-плейер
Видео/аудиосигналы
A
*
Подготовка к эксплуатации
A HDMI-кабель (не прилагается)
Мы рекомендуем использовать кабель
HDMI компании Sony.
* К разъемам HDMI IN ресивера можно
подключить любое оборудование с
выходными разъемами HDMI.
продолжение следует
29
RU
Page 30
Подключение оборудования с иными разъемами, кроме HDMI
Не обязательно подключать все кабели. Подключите кабели в соответствии с
разъемами оборудования.
Blu-ray Disc-плейер, DVD-плейер
АудиосигналыВидеосигналы
илиили
AB CD
*
A Коаксиальный цифровой кабель
(не прилагается)
B Аудиокабель (не прилагается)
C Видеокабель (не прилагается)
D Компонентный видеокабель (не
окружающее звучание) через ресивер возможен только при подключении спутникового
тюнера/приставки кабельного телевидения с помощью кабеля HDMI.
** Чтобы вывести многоканальный окружающий звук через ресивер, для подключения аудио
используйте кабель B.
Необходимый кабель (шнур)
ВидеоАудио
A–
E или DB или C**
Примечания
•При подключении оптических цифровых
кабелей вставляйте штекеры прямо, пока
они не защелкнутся на месте.
•Не перегибайте и не перекручивайте
оптические цифровые кабели.
34
RU
Page 35
Подключения, необходимые для просмотра контента,
записанного на видеомагнитофонных лентах
Видеомагнитофон
АудиосигналыВидеосигналы
AB
Подготовка к эксплуатации
A Аудиокабель (не прилагается)
B Видеокабель (не прилагается)
35
RU
Page 36
Подключения, необходимые для просмотра контента
через видеокамеру
К разъемам VIDEO 2 IN
A
Видеокамера без
разъема HDMI
A Видео/аудиокабель (не
прилагается)
B Кабель HDMI (не прилагается)
B
Видео/аудиосигналы
Видеокамера с разъемом HDMI
36
RU
Page 37
Свойства HDMI
• Цифровой аудиосигнал,
передаваемый через HDMI, могут
воспроизводиться через колонки.
Данный сигнал поддерживает Dolby
Digital, DTS, DSD и линейная PCM.
Дополнительная информация, см.
раздел “Форматы цифрового аудио,
поддерживаемые ресивером”
(стр. 22).
• Аналоговые видеосигналы,
подаваемые на вход разъема VIDEO,
или на разъемы COMPONENT
VIDEO, могут подаваться на выход
как сигналы HDMI. Во время
преобразования изображения
аудиосигналы через разъемы HDMI
OUT не выводятся.
• Данный ресивер поддерживает
высокоскоростную передачу звука
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Colour, x.v.Colour и 3D.
• Разъемы HDMI данного ресивера
поддерживают функцию Контроль по
HDMI.
• Для просмотра изображений 3D
подключите 3D-совместимый
телевизор и видеооборудование
(плейер Blu-ray Disc, рекордер Blu-ray
Disc, PlayStation 3 и т. д.) к ресиверу с
помощью кабелей High Speed HDMI,
наденьте 3D-очки, а затем начните
воспроизведение 3D-совместимого
контента.
HDMI или кабель HDMI компании
Sony.
Подготовка к эксплуатации
Примечание относительно
использования
преобразующего кабеля
HDMI-DVI
Мы не рекомендуем использовать
преобразующий кабель HDMI-DVI.
При подключении преобразующего
кабеля HDMI-DVI к оборудованию
DVI-D звук и/или изображение могут
теряться. Если звук выводится
неправильно, подключите отдельные
аудиокабели или цифровые
соединительные кабели, а затем
настройте параметры “Video Input
Assign” и “Audio Input Assign” в меню
Input Settings.
Примечания по подключению
кабелей
• Используйте кабель High Speed
HDMI. При использовании кабеля
Standard HDMI изображение 1080p,
Deep Colour или 3D может
отображаться ненадлежащим
образом.
• Компания Sony рекомендует
использовать утвержденный кабель
37
RU
Page 38
4: Подключение аудиооборудования
Подключения, необходимые для прослушивания
контента, записанного на дисках Super Audio CD или
обычных дисках CD
Не обязательно подключать все кабели. Подключите кабели в соответствии с
разъемами оборудования.
CD-плейер, Super Audio CD-плейер
или
AB
A Коаксиальный цифровой кабель
(не прилагается)
B Аудиокабель (не прилагается)
RU
38
Совет
Все цифровые аудиоразъемы совместимы с
частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц, 88,2 кГц и 96 кГц. Разъем COAXIAL
IN совместим также с частотой
дискретизации 192 кГц.
Page 39
Примечание относительно
воспроизведения Super Audio
CD на плейере Super Audio CD
Выходной звуковой сигнал будет
отсутствовать при воспроизведении
Super Audio CD на плейере Super Audio
CD, подключенном только к разъему
COAXIAL SA-CD/CD IN данного
ресивера. При воспроизведении Super
Audio CD подключите плейер к
разъемам SA-CD/CD IN. Если же
плейер может выводить сигнал DSD
через разъем HDMI, подключите его к
ресиверу с помощью кабеля HDMI. См.
инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к плейеру Super Audio
CD.
Если необходимо
подключить несколько
единиц цифрового
оборудования, но отсутствует
неиспользуемый вход
См. “Использование других входных
видео/аудио разъемов” (стр. 80).
Подготовка к эксплуатации
39
RU
Page 40
Подключения, необходимые для прослушивания
контента, записанного на дисках MD или кассетах с
магнитной лентой
Не обязательно подключать все кабели. Подключите кабели в соответствии с
разъемами оборудования.
MD-дека, кассетная дека
или
AB
A Оптический цифровой кабель (не
прилагается)
B Аудиокабель (не прилагается)
Примечания
•При подключении оптических цифровых
кабелей вставляйте штекеры прямо, пока
они не защелкнутся на месте.
•Не перегибайте и не перекручивайте
оптические цифровые кабели.
Совет
Все цифровые аудиоразъемы совместимы с
частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц, 88,2 кГц и 96 кГц.
RU
40
Page 41
Подключения, необходимые для прослушивания
радиовещания
Рамочная антенна
AM (прилагается)
Проволочная антенна FM (прилагается)
Примечания
•Для предотвращения шумовых
перекрестных помех расположите
рамочную антенну AM как можно дальше
от ресивера и другого оборудования.
•Не забудьте полностью растянуть
проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны
FM расположите ее в горизонтальном
положении, насколько это возможно.
Подготовка к эксплуатации
41
RU
Page 42
5: Подключение к
локальной сети
При наличии подключения к Интернету
ресивер также можно подключить к
Интернету через проводную сеть LAN.
Системные требования
Для использования сетевой функции
ресивера требуется следующая
системная среда.
Подключение к широкополосной
линии
Для просмотра Интернет-видео или для
использования функции обновления
программного обеспечения ресивера
требуется широкополосное
подключение к Интернету.
Модем
Это устройство, подключаемое к
широкополосной линии для выхода в
Интернет. Некоторые из этих устройств
интегрированы с маршрутизатором.
Кабель LAN (CAT5)
• Мы рекомендуем вам использовать
этот тип кабеля для проводной сети
LAN.
Некоторые кабели LAN плоского
типа весьма чувствительны к
воздействию помех. Мы рекомендуем
вам использовать кабели обычного
типа.
• Если ресивер используется в среде, в
которой присутствуют помехи
источников питания электрических
устройств, или в сетевой среде с
помехами, используйте кабель LAN
экранированного типа.
Маршрутизатор
• Для просмотра контента по домашней
локальной сети используйте
маршрутизатор, поддерживающий
скорость 100 Мбит/сек.
• Мы рекомендуем вам использовать
маршрутизатор, оборудованный
встроенным сервером DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol).
Эта функция автоматически
присваивает IP-адреса в сети LAN.
RU
42
Page 43
Пример конфигурации
На следующей иллюстрации показан пример конфигурации домашней локальной
сети с ресивером и компьютером.
Мы рекомендуем вам использовать проводное подключение.
Подготовка к эксплуатации
ИнтернетМодем
Маршрутизатор
Кабель LAN
(не прилагается)
Примечание
Подключите маршрутизатор к одному из
портов 1 – 4 ресивера с помощью только
одного кабеля LAN. Не используйте для
подключения маршрутизатора к ресиверу
более одного кабеля LAN. Это может
привести к неисправности.
Компьютер
Кабель LAN
(не прилагается)
43
RU
Page 44
6: Подготовка
ресивера и пульта
дистанционного
управления
Подключение сетевого
шнура переменного тока
Надежно подключите прилагаемый
сетевой шнур переменного тока к
разъему AC IN ресивера, затем
подключите сетевой шнур переменного
тока к сетевой розетке.
Разъем AC IN
К сетевой
розетке
Сетевой шнур
переменного
тока
(прилагается)
Между вилкой и задней панелью
остается небольшой зазор, даже когда
сетевой шнур надежно вставлен.
Сетевой шнур должен подключаться
именно таким образом. Это не является
неисправностью.
Включение ресивера
?/1
Нажмите кнопку ?/1 для
включения ресивера.
Ресивер можно также включить
кнопкой ?/1 на пульте дистанционного
управления.
Чтобы выключить ресивер, снова
нажмите кнопку ?/1. В окне дисплея
мигает индикация “STANDBY”. Не
отключайте сетевой шнур переменного
тока, пока мигает индикация
“STANDBY”. Это может привести к
неисправности.
Экономия электроэнергии в
режиме ожидания
Установите параметры “Control for
HDMI” (стр. 105), “Pass Through”
(стр. 105), “Network Standby” (стр. 107)
и “RS232C Control” (стр. 111) на Off,
отключите питание для зоны 2.
Если параметр “Control for HDMI”
(стр. 105), “Pass Through” (стр. 105) или
“Network Standby” (стр. 107) установлен
на On, или включено питание для
зоны 2, индикатор над кнопкой ?/1
светится желтым светом.
Примечание
В режиме ожидания верхняя часть ресивера
может нагреться. Это происходит вследствие
прохождения тока по внутренним цепям
ресивера. Это не является неисправностью.
44
RU
Page 45
Выполнение операций
начальной установки
(удаление всех
сохраненных в памяти
настроек)
Перед использованием ресивера в
первый раз инициализируйте ресивер,
выполнив следующую процедуру. Эту
процедуру можно также использовать
для возврата к заводским настройкам.
?/1
TONE MODE
2CH/A.DIRECT
1 Нажмите кнопку ?/1 для
выключения ресивера.
2 Удерживая нажатыми TONE
MODE и 2CH/A.DIRECT,
нажмите ?/1, чтобы
включить ресивер.
3 Через несколько секунд
отпустите кнопку TONE
MODE и 2CH/A.DIRECT.
В окне дисплея некоторое время
отображается индикация
“CLEARING”, которая затем
сменяется сообщением
“CLEARED !”
Измененные или
отрегулированные значения
настроек заменены их значениями
по умолчанию.
Примечание
Для полной очистки памяти требуется около
одной минуты. Не выключайте ресивер, пока
на дисплее не появится сообщение
“CLEARED !”
Установка батареек в
пульт дистанционного
управления
Вставьте две батарейки R6 (тип AA) в
пульт дистанционного управления
RM-AAP068.
При установке батареек соблюдайте
правильную полярность.
RM-AAP068
Примечания
•Не оставляйте пульт дистанционного
управления в очень жарких местах или в
местах с повышенной влажностью.
•Не используйте новые батарейки
одновременно со старыми.
•Не используйте одновременно щелочные
батарейки и другие виды батареек.
•Если пульт дистанционного управления не
будет использоваться в течение
длительного времени, извлеките батарейки
во избежание возможного повреждения
вследствие утечки электролита и коррозии.
•При замене или извлечении батареек
запрограммированные коды могут быть
удалены. В этом случае запрограммируйте
коды пульта дистанционного управления
заново (стр. 123).
Подготовка к эксплуатации
45
RU
Page 46
7: Настройка
ресивера с
помощью функции
Easy Setup
Можно легко установить основные
настройки ресивера, выполняя
операции с ресивером согласно
инструкциям на экране телевизора.
Переключите телевизор на вход, к
которому подключен ресивер.
При первом включении ресивера на
экране телевизора отображается
Лицензионное соглашение с конечным
пользователем*. Примите условия
Лицензионного соглашения, после чего
появится экран Easy Setup; затем
выполните настройку ресивера, следуя
инструкциям на экране Easy Setup.
Пользуясь Easy Setup, можно настроить
следующие функции.
– Speaker Settings (Auto Calibration)
– Internet Settings
* Если Лицензионное соглашение с
конечным пользователем не появилось,
откройте экран Лицензионного
соглашения из пункта “EULA” в меню
System Settings и затем примите
Лицензионное соглашение.
располагался немного перед средним
положением.
• Если подключаемый сабвуфер
оборудован функцией разделения
частот, установите частоту разделения
на максимум.
• Если подключаемый сабвуфер
оборудован функцией
автоматического ожидания,
отключите ее (дезактивирована).
Примечания
•В зависимости от параметров
используемого сабвуфера, расчетное
расстояние может отличаться от реального.
•Если выполняется операция “Speaker
Settings (Auto Calibration)” при помощи
функции Easy Setup, результаты измерений
будут перезаписаны и сохранены для
текущего выбранного положения (“Pos.1”
является настройкой по умолчанию).
Совет
В зависимости от положения сабвуфера,
результаты измерения полярности могут
отличаться. Тем не менее, использование
ресивера с таким значением не вызовет
никаких проблем.
Примечания
относительно Speaker
Settings (Auto Calibration)
Полностью вставьте штекер
микрофона-оптимизатора в разъем
AUTO CAL MIC.
Проверка настройки
активного сабвуфера
• Перед активацией подключенного
сабвуфера включите его и увеличьте
громкость. Поверните регулятор
LEVEL так, чтобы регулятор
RU
46
Подключение к ресиверу
двух сабвуферов
Если, в зависимости от внешних
условий, функция “Auto Calibration” не
дает правильных результатов
измерений, или необходимо выполнить
точную регулировку, настройку
сабвуферов можно произвести
вручную. Подробнее см. пункт “Speaker
Setup” в меню Speaker Settings (стр. 95).
Page 47
Примечания относительно
полного сопротивления
колонок
• Если вы не знаете полного
сопротивления колонок, обратитесь к
инструкции по эксплуатации, которая
прилагается к колонкам. (Данная
информация часто указывается на
задней стороне колонки.)
• Если все подключенные колонки
имеют номинальное полное
сопротивление 8 Ом или больше,
установите “Speaker Impedance” на
“8 Ω”. При подключении колонок
других типов установите этот
параметр на “4 Ω”.
• При подключении передних колонок к
клеммам FRONT A и FRONT B
используйте колонки с номинальным
сопротивлением 8 Ом или выше.
– При подключении колонок с
полным сопротивлением 16 Ом или
больше в конфигурациях как “A”,
так и “B”:
установите параметр “Speaker
Impedance” на “8 Ω” в меню Speaker
Settings.
– Для других типов колонок в других
конфигурациях:
установите параметр “Speaker
Impedance” на “4 Ω” в меню Speaker
Settings.
Выбор передних колонок
Вы можете выбрать передние колонки,
которые вы хотите включить.
SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
Последовательными нажатиями
SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) выберите
систему передних колонок, которую
хотите включить.
Чтобы проверить, какой набор клемм
(A или B) выбран, проверьте
индикаторы в окне дисплея.
Индикато-рыВыбранные колонки
SP AКолонки, подключенные к
клеммам FRONT A.
SP BКолонки, подключенные к
клеммам FRONT B.
SP ABКолонки, подключенные как к
клеммам FRONT A, так и
FRONT B (параллельное
подключение).
В окне дисплея отображается
индикация “SPEAKERS OFF”.
Аудиосигналы не
воспроизводятся ни из одной
колонки.
Прекращение процесса
измерений
Процесс измерений прекращается
следующими операциями.
– Отключение питания.
– Изменение уровня громкости.
– Переключение входов.
– Изменение настройки SPEAKERS (A/
B/A+B/OFF).
– Подключение наушников.
В процессе измерения не допускаются
другие операции, кроме
вышеуказанных.
Ручная настройка ресивера
См. “Регулировка настроек” (стр. 90).
Подготовка к эксплуатации
47
RU
Page 48
8: Настройка
9: Подготовка
подключенного
оборудования
Для вывода многоканального
цифрового аудиосигнала проверьте
настройку цифрового аудиовыхода
подключенного оборудования.
Для Sony Blu-ray Disc-плейера
убедитесь, что “Audio (HDMI)”, “DSD
Output Mode”, “Dolby Digital” и “DTS”
установлены соответственно на “Auto”,
“On”, “Dolby Digital” и “DTS” (по
состоянию на 1 сентября 2011 г.).
Для PlayStation 3 убедитесь, что “BD/
DVD Audio Output Format (HDMI)” и
“BD Audio Output Format (Optical
Digital)” установлены на “Bitstream”
(для версии программного обеспечения
3.70).
Подробнее см. инструкции по
эксплуатации, приложенные к
подключенному оборудованию.
компьютера к
использованию в
качестве сервера
Сервер – это устройство, которое
передает контент (музыку, фотографии
и видео) на DLNA-устройство
домашней локальной сети.
После установки программного
обеспечения*, которое имеет DLNA-
совместимую функцию сервера, можно
с помощью ресивера через локальную
сеть воспроизводить контент,
хранящийся на сетевом компьютере.
* При использовании компьютера на базе
Windows 7 воспользуйтесь Windows Media
Player 12, связанным с Windows 7.
®
48
RU
Page 49
Руководство по
использованию
экранного дисплея
Использование меню
Подготовка к эксплуатации
1 Переключите телевизор на
вход, к которому подключен
ресивер.
Нажимая кнопки V/v/B/b и на пульте
дистанционного управления, можно
отобразить меню ресивера на экране
телевизора и выбрать необходимую
функцию.
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
TOOLS/
OPTIONS
HOME
2 Нажмите HOME.
На экране телевизора
отображается главное меню.
3 Несколько раз нажмите B/b
для выбора необходимого
меню и затем нажмите
для перехода в режим меню.
На экране телевизора появится
список позиций меню.
Пример: выбран раздел “Watch”.
Совет
Если в нижней правой части экрана
появляется индикация “z Option”, можно
отобразить меню опций, нажав TOOLS/
OPTIONS, и выбрать соответствующую
функцию без повторного выбора меню.
Для возврата к предыдущему
экрану
Нажмите RETURN/EXIT O.
продолжение следует
49
RU
Page 50
Для выхода из меню
Нажмите HOME, чтобы отобразить
главное меню, затем снова нажмите
HOME.
Обзор основных меню
МенюОписание
WatchВыбор источника видео
ListenВыбор источника
FavoritesОтображение Интернет-
Easy Automation Возможность
Sound EffectsВозможность
SettingsРегулировка настроек
или фотоизображений,
подаваемых на вход
ресивера, или выбор
видео или фотоконтента,
передаваемого через
Интернет-видео или по
домашней сети (стр. 51).
музыкальных данных,
подаваемых на вход
ресивера, или выбор
музыкального контента,
передаваемого через
Интернет-видео или по
домашней сети (стр. 51).
контента, включенного в
Favorites List. Можно
сохранить до 18
избранных позиций
Интернет-контента
(стр. 55).
одновременно сохранять
и вызывать различные
настройки ресивера
(стр. 83).
применения звуковых
эффектов, создаваемых
различными
фирменными
технологиями Sony
(стр. 64).
ресивера (стр. 90).
50
RU
Page 51
Воспроизведение
изображений/звука
Воспроизведение
изображений/звука
с подключенного
оборудования
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
HOME
2 Выберите необходимое
оборудование, а затем
нажмите .
3 Включите оборудование и
начните воспроизведение.
4 Нажмите +/– для
регулировки громкости.
Советы
Регулирование громкости можно выполнить
разными способами: при помощи регулятора
MASTER VOLUME на ресивере или
кнопкой +/– на пульте дистанционного
управления.
•Быстрое увеличение или уменьшение
громкости:
– Быстро вращайте регулятор MASTER
Нажмите кнопку на пульте
дистанционного управления. Для
отмены еще раз нажмите кнопку на
пульте дистанционного управления или
нажмите + для увеличения
громкости. Если ресивер выключен с
активированным отключением звука,
режим отключения звука отменяется.
Воспроизведение изображений/звука
1
Выберите “Watch” или
“Listen” в главном меню, а
затем нажмите .
На экране телевизора появится
список позиций меню.
Во избежание повреждения
колонок
Уменьшите громкость звука перед
отключением ресивера.
51
RU
Page 52
Устройство USB/
WALK M A N
С подключенного устройства USB
можно воспроизводить файлы,
содержащие видео/музыку/
фотографии.
Данные о типах файлов, которые
можно воспроизводить, см. “Типы
файлов, которые можно
воспроизводить” (стр. 144).
1 Подключите устройство USB
к порту (USB) ресивера.
Перед подключением ознакомьтесь
с инструкцией по эксплуатации
устройства USB.
4 Выберите “USB Device”, а
затем нажмите .
На экране телевизора
отображается список папок и
файлов, содержащих видео/музыку/
фотографии.
5 Нажмите V/v/B/b и , чтобы
выбрать файл для
воспроизведения.
Ресивер воспроизводит
изображение или звук с устройства
USB.
Примечания
•Не отключайте устройство USB во время
работы. Во избежание повреждения д анных
или поломки устройства USB отключите
питание ресивера перед отсоединением
устройства USB.
•Если к ресиверу подключен плейер
WALKMAN, для управления WALKMAN
пользуйтесь пультом дистанционного
управления ресивера так же, как и при
подключении к ресиверу других устройств
USB. Использование органов управления
WALKMAN невозможно.
Устройство USB
2 Выберите “Watch” или
“Listen” в главном меню, а
затем нажмите .
3 Выберите “My Video”, “My
Music” или “My Photo”, затем
нажмите .
Примечание
Если изображение не появилось,
измените настройку для “Playback
Resolution” (стр. 102).
RU
52
Page 53
iPhone/iPod
С помощью ресивера можно
воспроизводить видео/музыку/
фотографии, находящиеся в iPhone/
iPod, а также заряжать его аккумулятор.
Сведения о совместимых моделях
iPhone/iPod, имеющих эту функцию, см.
стр. 57.
Примечание
Использование наушников во время
воспроизведения невозможно.
1 Подключите устройство
iPhone/iPod к порту (USB)
ресивера.
iPhone/iPod
(не прилагается)
3 Выберите “My Video”, “My
Music” или “My Photo”, затем
нажмите .
Примечание
Если изображение не появилось,
измените настройку для “Playback
Resolution” (стр. 102).
4 Выберите “iPod (front)”, а
затем нажмите .
На экране телевизора
отображается список файлов,
содержащих видео/музыку.
Если в разделе “My Photo” выбрано
“iPod (front)”, выберите фотофайл
при помощи органов управления
iPhone/iPod (нет необходимости
переходить к шагу 5).
5 Нажмите V/v/B/b и , чтобы
выбрать файл для
воспроизведения.
Ресивер воспроизводит
изображение или звук с устройства
iPhone/iPod.
Для управления iPhone/iPod можно
использовать кнопки пульта
дистанционного управления
(стр. 57).
Сведения об управлении iPhone/
iPod, см. также инструкции по
эксплуатации iPhone/iPod.
Воспроизведение изображений/звука
Композитный AV кабель
Apple (не прилагается)
2 Выберите “Watch” или
“Listen” в главном меню, а
затем нажмите .
53
RU
Page 54
DLNA
Интернет-видео
Можно воспроизводить видео/
музыкальные/фотофайлы,
находящиеся на других
сертифицированных по стандарту
DLNA устройствах, путем подключения
их к домашней сети.
1 Выберите “Watch” или
“Listen” в главном меню, а
затем нажмите .
2 Выберите “My Video”, “My
Music” или “My Photo”, затем
нажмите .
Примечание
Если изображение не появилось,
измените настройку для “Playback
Resolution” (стр. 102).
3 Выберите пиктограмму
сервера DLNA, затем
нажмите .
На экране телевизора
отображается список папок и
файлов, содержащих видео/музыку/
фотографии.
4 Нажмите V/v/B/b и , чтобы
выбрать файл для
воспроизведения.
Ресивер воспроизводит
изображение или звук с сервера
DLNA.
При помощи ресивера можно
воспроизводить разнообразный
Интернет-контент.
1 Подключите ресивер к сети
(стр. 42).
2 Выберите “Watch” или
“Listen” в главном меню, а
затем нажмите .
3 Выберите “Internet Video”,
“Internet Music” или “Internet
Photo”, затем нажмите .
Появится экран Интернетконтента.
Примечание
Если изображение не появилось,
измерите настройку для “Playback
Resolution” (стр. 102).
4 Выберите пиктограмму
провайдера Интернетконтента, затем нажмите .
Если список Интернет-контента не
получен, он будет представлен
неприсвоенной пиктограммой или
новой пиктограммой.
Примечание
Доступ к Интернет-контенту может быть
приостановлен, а сам он может быть изменен
без уведомления.
Использование панели
управления
Панель управления отображается в
момент начала воспроизведения
видеофайла. Состав отображаемых
позиций зависит от провайдеров
Интернет-контента.
Чтобы снова отобразить панель, нажмите
DISPLAY.
54
RU
Page 55
Удаление контента из
Favorites List
Нажмите FAVORITES.
1
Отображается Favorites List.
A Дисплей управления
Нажмите V/v/B/b или для
выполнения операций
воспроизведения.
C Индикатор состояния сети
D Скорость передачи сети
E Имя следующего видеофайла
F Имя текущего выбранного
видеофайла
Регистрация избранного
контента
В списке “Favorites List” можно
зарегистрировать избранный Интернетконтент.
1 Отобразите экран Интернет-
контента.
2 Выберите пиктограмму провайдера
Интернет-контента, которого
необходимо удалить из Favorites List,
затем нажмите TOOLS/OPTIONS.
3 Выберите “Remove from Favorites”, а
затем нажмите .
Доступные опции
ПозицияОписание
Favorites ListОтображение Favorites
Add to FavoritesДобавление Интернет-
Remove from
Favorites
IP Content Noise
Reduction
List.
контента к Favorites List.
Удаление Интернетконтента из Favorites
List.
Регулировка качества
изображения Интернетконтента.
Воспроизведение изображений/звука
2 Выберите пиктограмму
провайдера Интернетконтента, которого
необходимо
зарегистрировать в Favorites
List, затем нажмите TOOLS/
OPTIONS.
3 Выберите “Add to Favorites”, а
затем нажмите .
55
RU
Page 56
FM/AM
Вы можете прослушивать
радиопередачи в диапазоне FM и AM на
встроенном тюнере. Перед
использованием тюнера убедитесь, что
антенны FM и AM подключены к
ресиверу (стр. 41).
1 Выберите “Listen” в главном
меню, а затем нажмите .
2 Выберите “FM/AM”, а затем
нажмите .
Экран FM/AM
Чтобы выбирать элементы экрана и
управлять ими, нажимайте V/v/B/b и
.
A Переключатель диапазона (стр. 60)
B Индикация частоты (стр. 60)
C Список предварительно настроенных
радиостанций (стр. 62)
D Название предварительно
настроенной радиостанции (стр. 62)
RU
56
Page 57
Работа с iPhone/iPod
Воспроизведение
файлов на iPhone/
iPod
Совместимые модели iPhone/
iPod
Следующие модели iPhone/iPod
являются совместимыми. Перед
использованием iPhone/iPod с
ресивером обновите его программное
обеспечение до новейшей версии.
Управление iPhone/iPod с
помощью пульта
дистанционного управления
Для управления iPhone/iPod можно
использовать кнопки пульта
дистанционного управления. Ниже в
таблице приведен пример кнопок,
которые можно использовать. (В
зависимости от модели iPhone/iPod
назначение кнопок может быть
другим.)
Для “My Video”/“My Music”
Нажмите
кнопку
NНачало воспроизведения.
XПриостановка
xОстановка воспроизведения.
m или M Ускоренная перемотка назад
. или > Переход к предыдущему/
Назначение
воспроизведения.
или вперед.
следующему файлу или
разделу (при наличии).
Для “My Photo”
Нажмите
кнопку
N, XНачало/приостановка
xПриостановка
m или M Ускоренная перемотка назад
. или > Переход к предыдущему/
DISPLAYВключение подсветки (или
TOOLS/
OPTIONS
RETURN/
EXIT O, B
V/vВыбор предыдущего/
, bВход в выбранный пункт.
Примечания
•Передача композиций с ресивера в iPhone/
iPod невозможна.
•Компания Sony не несет ответственности за
утрату или повреждение записанных на
iPhone/iPod данных при использовании
iPhone/iPod, подключенного к ресиверу.
•Данный продукт разработ ан специально для
работы с iPhone/iPod и сертифицирован на
соответствие требованиям Apple к
техническим характеристикам.
Назначение
воспроизведения.
воспроизведения.
или вперед.
следующему файлу.
продление на 30 секунд).
Возврат к предыдущему
экрану/папке в иерархии
iPhone/iPod.
Возврат к предыдущему
экрану GUI ресивера.
следующего пункта.
Работа с iPhone/iPod
продолжение следует
57
RU
Page 58
•Не отключайте iPhone/iPod во время
работы. Во избежание повреждения да нных
или поломки iPhone/iPod отключите
питание ресивера перед подключением или
отсоединением iPhone/iPod.
•Если подключен iPod, несовместимый с
функцией вывода видеоданных, и выбран
параметр “iPod (front)” в “My Video” или
“My Photo”, на экране телевизора
появляется предупреждающее сообщение.
Советы
•Аккумулятор iPhone/iPod заряжается, когда
это устройство подключено к ресиверу, и
питание ресивера включено.
•Ресивер может распознать до 300 0 файлов
(включая папки).
58
RU
Page 59
Воспроизведение по сети
Воспроизведение файлов по домашней
сети (DLNA)
Данный ресивер можно использовать в
качестве проигрывателя и рендерера.
• Сервер: хранит и отправляет файлы.
• Проигрыватель: принимает и
воспроизводит файлы, переданные с
сервера.
• Рендерер: принимает и воспроизводит
файлы, переданные с сервера; может
управляться другим устройством
Подготовка к использованию
функции DLNA
• Подключите ресивер к домашней сети
(стр. 42).
• Подготовьте другое оборудование,
сертифицированное по DLNA. Для
дополнительной информации
обратитесь к инструкции по
эксплуатации оборудования.
(контроллером).
• Контроллер: управляет блоком
рендерера.
Воспроизведение удаленных файлов путем управления
ресивером (рендерер) через контроллер DLNA
При воспроизведении файлов, хранящихся на сервере DLNA, можно управлять
ресивером при помощи контроллера, сертифицированного по DLNA, например
Windows Media
®
Player 12.
Воспроизведение по сети
Компьютер
(сервер, контроллер)
Управляйте ресивером при помощи
контроллера DLNA.
Подробнее о работе, см. инструкцию по
эксплуатации контроллера DLNA.
Примечание
Не допускайте одновременного управления
ресивером при помощи прилагаемого пульта
дистанционного управления и контроллера
DLNA.
Данный ресивер
(рендерер)
Совет
Ресивер совместим с функцией “Play To”
программы Windows Media
входит в состав Windows 7.
®
Player 12, которая
59
RU
Page 60
Настройка
4 Нажмите V/v для выбора
“FM” или “AM”, затем
нажмите .
Прослушивание
радиопередач FM/
AM
SHIFT
Цифро-
вые
кнопки
Переключение между
приемом FM и AM
радиовещания
1
Выберите “Listen” в главном
меню, а затем нажмите .
D.TUNING
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
HOME
Автоматическая настройка
на радиостанцию (Auto
Tuning)
1 Выберите индикатор
частоты на экране FM/AM.
2 Нажмите V/v.
V сканирует в сторону повышения
частоты радиостанций, а v
сканирует в сторону понижения
частоты.
Ресивер будет прекращать
сканирование всякий раз при
приеме радиостанции.
В случае плохого приема FMстереовещания
Настройтесь на радиостанцию,
1
которую вы хотите слушать,
используя для этого Auto Tuning,
Direct Tuning (стр. 61), или выберите
нужную предварительно
настроенную радиостанцию
(стр. 62).
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню опций.
3 Выберите “STEREO/MONO”, а затем
нажмите .
4 Выберите “MONO”, а затем нажмите
.
2 Выберите “FM/AM”, а затем
нажмите .
Появится экран FM/AM.
3 Выберите переключатель
диапазона.
RU
60
Page 61
Непосредственная
настройка на
радиостанцию (Direct
Tuning)
Введите частоту радиостанции
непосредственно на пульте
дистанционного управления при
помощи цифровых кнопок.
1 Нажмите SHIFT, затем
нажмите D.TUNING на экране
FM/AM.
2 Нажмите цифровые кнопки
для ввода частоты, а затем
нажмите .
Пример 1: FM 102,50 МГц
Выберите 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Пример 2: AM 1350 кГц
Выберите 1 b 3 b 5 b 0
Советы
•После настройки на радиостанцию AM
отрегулируйте направление рамочной
антенны AM для оптимального приема.
•Шаг настройки для непосредственной
настройки представлен ниже.
– Диапазон FM 50 кГц
– Диапазон AM 9 кГц
Если не удается настроиться
на радиостанцию
На дисплее появляется индикация
“– – – .– – MHz” или “– – – – kHz”, а затем
отображается текущая частота.
Убедитесь в том, что вы ввели
правильную частоту. В противном
случае повторите пункт 2. Если все
равно не удается настроиться на
радиостанцию, эта частота, возможно,
не используется в данном регионе.
Программирование
радиостанций FM/AM
Можно запрограммировать до 30 FM и
до 30 AM радиостанций в качестве
предварительно настроенных
радиостанций.
1 Настройтесь на
радиостанцию, которую
необходимо
запрограммировать, при
помощи Auto Tuning (стр. 60)
или Direct Tuning (стр. 61).
В случае плохого стереоприема FMстанции переключите режим
приема FM (стр. 60).
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню опций.
3 Выберите “Set Preset”, а затем
нажмите .
4 Выберите номер
предварительной настройки
и нажмите .
Станция будет сохранена в памяти
под выбранным номером
предварительной настройки.
5 Повторите действия пунктов
с 1 по 4 для
программирования другой
радиостанции.
Вы можете сохранить следующее
количество радиостанций:
•Диапазон FM: от FM1 до FM30
•Диапазон AM: от AM1 до AM30
Настройка
61
RU
Page 62
Настройка на
предварительно
настроенные
радиостанции
1 Выберите “Listen” в главном
меню, а затем нажмите .
2 Выберите “FM/AM”, а затем
нажмите .
3 Выберите из списка номер
предварительной настройки
и нажмите .
Для предварительно настроенных
радиостанций доступны номера от 1
до 30.
Присвоение названия
предварительно
настроенным радиостанциям
(Name Input)
Выберите номер предварительной
1
настройки, которому необходимо
присвоить название.
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню опций.
3 Выберите “Name Input”, а затем
нажмите .
На экране появится
многофункциональная
программируемая клавиатура.
4 Нажмите V/v/B/b и для выбора
символов по одному для ввода
названия.
5 Выберите “Enter”, а затем нажмите
.
Введенное вами название будет
зарегистрировано.
Прием RDS-вещания
Radio Data System (RDS) – это
радиовещательный сервис,
позволяющий радиостанциям посылать
дополнительную информацию вместе с
обычным сигналом. Данный тюнер
поддерживает полезные функции RDS,
например отображение названия
радиостанции. Сервис RDS доступен
только для FM-радиостанций.*
* Сервис RDS предоставляется не всеми FM-
радиостанциями, и не все радиостанции
предоставляют одинаковые услуги. Если
вы не знакомы с системой RDS, обратитесь
на местные радиостанции за более
подробной информацией о сервисах RDS.
Просто выберите радиостанцию
в диапазоне FM.
Если настроиться на радиостанцию,
предоставляющую сервисы RDS, на
экране телевизора и в окне дисплея
будет отображаться название
радиостанции*.
* Если RDS-вещание не принимается,
название радиостанции не будет
отображаться в окне дисплея.
Примечание
Некоторые буквы, воспроизводимые в окне
дисплея, не могут отображаться на экране
телевизора.
Совет
Когда отображается название радиостанции,
можно проверить частоту, последовательно
нажимая кнопку DISPLAY MODE.
Для отмены ввода названия
Нажмите RETURN/EXIT O или HOME.
RU
62
Page 63
Доступные опции
ПозицияОписание
STEREO/MONO Переключение режима
приема FM-вещания на
стерео или
монофонический.
Set PresetПрисвоение
радиостанции номера
предварительной
настройки.
Name InputПрисвоение названия
предварительно
настроенной
радиостанции.
Настройка
63
RU
Page 64
Применение звуковых эффектов
Выбор звукового поля
1
Выберите “Sound Effects” в главном меню, а затем нажмите .
2 Выберите “Sound Field”, а затем нажмите .
3 Выберите необходимое звуковое поле.
Воспроизведение с 2-канальным звучанием
Можно переключить выход звука на 2-канальное звучание независимо от формата
записи используемого программного обеспечения, подключенного
воспроизводящего оборудования или настроек звукового поля ресивера.
Режим 2CHЭффект
2ch StereoРесивер будет подавать на выход звуковые сигналы только от
2ch Analog DirectВы можете переключать аудиосигнал с выбранного входа на 2-
передних левой/правой колонок. Звук в сабвуфере отсутствует.
Стандартные 2-канальные источники стереофонических сигналов
полностью игнорируют обработку звукового поля, а многоканальные
форматы окружающего звука понижаются до 2-канальных.
канальный аналоговый вход. Эта функция даёт возможность
насладиться высококачественным аналоговым звучанием.
При использовании этой функции можно регулировать только
громкость и уровень передних колонок.
Для прослушивания музыки через наушники, подключенные к
ресиверу
Звуковое полеЭффект
Headphone (2ch)При использовании наушников этот режим устанавливается
Headphone (Direct)Воспроизводит аналоговые сигналы без обработки тембра,
автоматически, когда выбран режим, отличный от “2ch Analog
Direct”. Стандартные 2-канальные источники стереофонических
сигналов полностью игнорируют обработку звукового поля, а
многоканальные форматы окружающего звука понижаются до 2канальных.
звукового поля и т. п.
Воспроизведение с многоканальным окружающим
звучанием
Режим Auto Format Direct (A.F.D.) позволяет Вам прослушивать
высококачественный звук и выбирать режим декодирования для прослушивания 2канального стереозвучания как многоканального звучания.
RU
64
Page 65
Режим A.F.D.Эффект
A.F.D. AutoЗвук воспроизводится так, как он был записан/закодирован, без
добавления каких-либо эффектов окружающего звучания.
Multi StereoВыводит 2-канальные сигналы левого/правого канала через все
колонки.
Совет
Обычно рекомендуется режим “A.F.D. Auto”.
Наслаждение эффектом окружающего звучания для
кинофильмов
Чтобы воспользоваться преимуществом окружающего звука, достаточно выбрать
одно из запрограммированных звуковых полей ресивера. Они принесут в ваш дом
восхитительный и мощный звук, как в кинотеатрах.
Звуковое полеЭффект
HD-D.C.S.HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) — это инновационная
технология домашнего кинотеатра Sony, вместившая самые
последние достижения в области обработки звуковых и цифровых
сигналов. Она основана на точном воспроизведении данных студии
звукозаписи.
Пользуясь звуковым полем HD-D.C.S., можно наслаждаться
видеофильмами на Blu-ray и DVD в домашней обстановке не только
с высококачественным звуком, но и в лучшей звуковой обстановке,
которую хотели передать звукорежиссеры студии звукозаписи.
Можно выбрать тип эффекта для HD-D.C.S., подробнее см. под
заголовком “Информация о типе эффекта для HD-D.C.S.” (стр. 66).
PLII MovieВыполняет декодирование режима Dolby Pro Logic II Movie. Эта
настройка идеально подходит для фильмов, закодированных в
формате Dolby Surround. Кроме того, данный режим позволяет
воспроизводить 5.1-канальный звук при просмотре видеозаписей
переозвученных или старых фильмов.
PLIIx MovieВыполняет декодирование режима Dolby Pro Logic IIx Movie.
Данная настройка расширяет каналы фильмов Dolby Pro Logic II
Movie или Dolby Digital 5.1 до 7.1 дискретных каналов.
PLIIz HeightВыполняет декодирование режима Dolby Pro Logic IIz. Данная
настройка может расширить сигнал источника до 7.1 каналов, к
которым применяется вертикальный ком понент, дающий ощ ущение
присутствия и глубины. “PLIIz Height” — такое же звуковое поле,
как описано на стр. 67. Можно отрегулировать уровень усиления для
PLIIz Height. Дополнительная информация, см. раздел
“Информация об уровне усиления для PLIIz Height” (стр. 68).
Neo:6 CinemaВыполняет декодирование режима DTS Neo:6 Cinema. Источник,
записанный в 2-канальном формате, расширяется в 7-канальный
формат.
Применение звуковых эффектов
продолжение следует
65
RU
Page 66
Информация о типе эффекта
для HD-D.C.S.
Режим HD-D.C.S. имеет три различных
типа: Dynamic, Theater и Studio. Каждый
тип имеет различные уровни отражения
и реверберации звука и оптимизирован
в соответствии с особенностями
помещения слушателя, с его вкусом и
настроением.
x Dynamic
Эффект “Dynamic” пригоден для
звукоотражающих помещений,
которым все же не хватает чувства
объемности (недостаточное
звукопоглощение). Этот эффект
усиливает звук отражения и
воспроизводит впечатление большого
классического кинотеатра. Благодаря
этому усиливается чувство объемности,
свойственное студии звукозаписи, и
создается уникальное звуковое поле.
x Theater
Заводская настройка по умолчанию.
Эффект “Theater” пригоден для
обычной жилой комнаты. Этот эффект
воспроизводит реверберацию звука,
присущую кинотеатру (студии
звукозаписи). Наиболее пригоден для
просмотра контента, записанного на
дисках Blu-ray Disc, если необходимо
создать атмосферу кинотеатра.
x Studio
Эффект “Studio” пригоден для жилой
комнаты с соответствующим звуковым
оборудованием. Этот эффект
воспроизводит реверберацию звука,
создаваемую при записи ремикса
источника театрального звука для
Blu-ray Disc до уровня громкости,
пригодного для домашнего
использования. Уровень отражения и
реверберации звука сведен к минимуму.
Вместе с тем, диалоги и окружающие
звуки воспроизводятся отчетливо.
RU
66
Page 67
Наслаждение эффектом окружающего звучания для
музыки
Для использования преимуществ окружающего звучания достаточно выбрать одио
из заранее запрограммированных звуковых полей ресивера. Они принесут в ваш дом
восхитительный и мощный звук, как в концертных залах.
Звуковое полеЭффект
Berlin Philharmonic HallВоспроизводит характеристики зала Берлинской филармонии.
Также автоматически работает совместно с приемом Интернетсервиса “The Berliner Philharmonikers Digital Concert Hall”.
True Concert Mapping AВоспроизводит акустические характеристики концертного зала в
Амстердаме, Голландия, который отличается большим звуковым
пространством, возникающим в результате отражения звука.
True Concert Mapping BВоспроизводит акустические характеристики концертного зала в
Вене, Австрия, который отличается отражением и неповторимой
реверберацией звука.
Jazz ClubВоспроизводит акустику джаз-клуба.
Live ConcertВоспроизводит акустику зала на 300 мест.
StadiumВоспроизводит впечатление большого открытого стадиона.
SportsВоспроизводит впечатление спортивных радиопередач.
Portable AudioВоспроизводит чистую расширенную звуковую гамму от вашего
портативного аудио устройства. Этот режим идеально подходит для
воспроизведения файлов MP3 и других видов сжатой музыки.
PLII MusicВыполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic II Music. Эта
настройка идеально подходит для обычных источников
стереофонических сигналов, например, дисков CD.
PLIIx MusicВыполняет декодирование режима Dolby Pro Logic IIx Music. Эта
настройка идеально подходит для обычных источников
стереофонических сигналов, например, дисков CD.
PLIIz HeightВыполняет декодирование режима Dolby Pro Logic IIz. Данная
настройка может расширить сигнал источника до 7.1 каналов, к
которым применяется вертикальный ком понент, дающий ощ ущение
присутствия и глубины. “PLIIz Height” — такое же звуковое поле,
как описано на стр. 65. Можно отрегулировать уровень усиления для
“PLIIz Height”. Дополнительная информация, см. раздел
“Информация об уровне усиления для PLIIz Height” (стр. 68).
Neo:6 MusicВыполняет декодирование режима DTS Neo:6 Music. Источник,
записанный в 2-канальном формате, расширяется в 7-канальный
формат. Эта настройка идеально подходит для обычных источников
стереофонических сигналов, например, дисков CD.
Применение звуковых эффектов
продолжение следует
67
RU
Page 68
Информация об уровне
усиления для PLIIz Height
Можно регулировать уровень усиления
каналов передних
высокорасположенных колонок для
режима Pro Logic IIz (обычно для
кинофильмов и музыки).
x Low
Усиление не выполняется.
x Mid
Используется усиление +3 дБ
(заводская настройка по умолчанию).
x High
Используется усиление +5 дБ.
Sound Field Mode
Этот параметр определяет, будет или
нет воспроизводиться звук через
передние высокорасположенные
колонки.
Она доступна, когда применяется одно
из следующих звуковых полей, и
используется конфигурация колонок с
передними высокорасположенными
колонками.
–HD-D.C.S.
– Berlin Philharmonic Hall
– True Concert Mapping A/B
–Jazz Club
– Live Concert
– Stadium
–Sports
x Front High
Звук воспроизводится через колонки,
включая передние
высокорасположенные колонки
(заводская настройка по умолчанию).
x Standard
Звук воспроизводится через колонки,
кроме передних высокорасположенных
колонок.
Примечание
В зависимости от настройки или
аудиоформата звук не воспроизводится через
передние высокорасположенные колонки,
даже если параметр “Sound Field Mode”
установлен на “Front High”.
Примечания
относительно звуковых
полей
• Выбор параметра “2ch Analog Direct”
невозможен, если контент
воспроизводится через устройство
USB, домашнюю сеть или Интернетвидео.
• Функция “Multi Stereo” не работает во
время приема многоканальных
аудиосигналов.
• Функция звуковых полей может не
работать для кинофильмов и музыки в
зависимости от выбранного
источника входного сигнала,
конфигурации колонок или
аудиоформатов.
• В зависимости от аудиоформата
ресивер может воспроизводить
сигналы на меньшей частоте
дискретизации, чем фактическая
частота дискретизации входных
сигналов.
• Эффекты “PLIIx Movie/Music” и
“PLIIz Height” могут не действовать в
зависимости от выбранной
конфигурации колонок.
• В зависимости от настройки звукового
поля некоторые колонки или
сабвуфер могут не воспроизводить
звук.
• При наличии помех, последние могут
воспроизводиться различно в
зависимости от выбранного звукового
поля.
68
RU
Page 69
Использование
Настройка
функции Sound
Optimizer
Независимо от уровня громкости
ресивера функция Sound Optimizer
придает звучанию ощущение
присутствия и глубины, свойственное
громкому звуку.
Можно получить четкое и динамичное
звучание даже на малой громкости,
например ночью.
При использовании функции “Auto
Calibration” получается оптимальный
для конкретных условий эффект.
1 Выберите “Settings” в
главном меню, а затем
нажмите .
2 Выберите “Audio Settings”, а
затем нажмите .
3 Выберите “Sound Optimizer”, а
затем нажмите .
4 Выберите “On”, а затем
нажмите .
Функция Soun d Optimizer активирована .
Чтобы установить функцию Sound
Optimizer на “On” или “Off”, можно
также воспользоваться кнопкой
SOUND OPTIMIZER на пульте
дистанционного управления и ресивере.
Примечания
•Данная функция не работает в следующих
случаях.
– Используется режим “2ch Analog Direct”.
– Используются наушники.
•В зависимости от аудиоформата ресивер
может воспроизводить сигналы на меньшей
частоте дискретизации, чем фактическая
частота дискретизации входных сигналов.
эквалайзера
Следующие параметры можно
использовать для регулирования
тонального качества (уровня низких/
высоких частот) колонок — передних,
центральной, окружающего/заднего
окружающего звучания и передних
высокорасположенных.
Урове
нь (дБ)
Низкие
частоты
Частота
(Гц)
Высокие
частоты
1 Выберите “Settings” в
главном меню, а затем
нажмите .
2 Выберите “Audio Settings”, а
затем нажмите .
3 Выберите “Equalizer”, а затем
нажмите .
4 Выберите “Front”, “Center”,
“Sur/SB” или “Front High”,
затем нажмите .
5 Выберите “Bass” или “Treble”.
6 Отрегулируйте усиление,
затем нажмите .
Примечания
•Данная функция не работает в следующем
случае.
– Используется режим “2ch Analog Direct”.
•В зависимости от аудиоформата ресивер
может воспроизводить сигналы на меньшей
частоте дискретизации, чем фактическая
частота дискретизации входных сигналов.
Применение звуковых эффектов
69
RU
Page 70
Использование
функции Advanced
Auto Volume
Можно автоматически настраивать
громкость в соответствии с типом
контента.
Например, эта функция полезна в том
случае, когда звук рекламы громче
звука телепрограмм.
1 Выберите “Settings” в
главном меню, а затем
нажмите .
2 Выберите “Audio Settings”, а
затем нажмите .
3 Выберите “Advanced Auto
Volume”, а затем нажмите .
4 Выберите “On”, а затем
нажмите .
Примечания
•Перед отключением этой функции не
забудьте уменьшить уровень громкости.
•В зависимости от аудиоформата функция
Advanced Auto Volume может не работать.
•Данная функция не работает в следующем
случае.
– Используется режим “2ch Analog Direct”.
70
RU
Page 71
Используя ИК-ретранслятор (не
Использование
Многозональных
функций
Что можно сделать
с помощью
прилагается), можно, пользуясь
пультом дистанционного управления,
управлять из зоны 2 как оборудованием
в основной зоне, так и ресивером Sony в
зоне 2.
Используйте ИК-ретранслятор, когда
ресивер установлен в таком месте, куда
не достигают сигналы пульта
дистанционного управления.
многозональной
функции
Можно наслаждаться изображениями и
звуком от подключенного к ресиверу
оборудования в зоне, отличной от
основной зоны. Например, можно
просматривать DVD в основной зоне и
прослушивать CD в зоне 2.
Выполнение многозонального
подключения
На выход через разъемы ZONE 2 OUT подаются сигналы только от оборудования,
подключенного к аналоговым входным разъемам. Не выводятся сигналы от
оборудования, подключенного только к цифровым входным разъемам.
Использование Многозональных функций
продолжение следует
71
RU
Page 72
1: Подключения зоны 2
1 Звук выводится из колонок в зоне 2 с помощью клемм
SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 ресивера.
Основная зонаЗона 2
STR-DA3700ES
IR REMOTE IN
Телевизор
монитор
A
ZONE 2 VIDEO
OUT*
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2
B
Пульт
дистанционного
управления
B
2 Звук выводится из колонок в зоне 2 с помощью ресивера и
другого усилителя.
Основная зонаЗона 2
BB
STR-DA3700ES
IR REMOTE IN
ZONE 2 VIDEO OUT*
Телевизор
монитор
C
A
ZONE 2 AUDIO OUT
Пульт дистанционного управления
A ИК-ретранслятор (не прилагается)
B Колонки
C Усилитель/Ресивер Sony
* Вы также можете подключить гнездо ZONE 2 COMPONENT VIDEO OUT.
RU
72
Page 73
Настройка колонок
в зоне 2
Когда колонки в зоне 2 подключены к
клеммам SURROUND BACK/FRONT
HIGH/ZONE 2 ресивера (стр. 72),
выполните настройки таким образом,
чтобы звук, выбранный в зоне 2,
выходил из колонок, подключенных к
клеммам SURROUND BACK/FRONT
HIGH/ZONE 2.
Подробнее см. пункт “Speaker
Connection” в меню Speaker Settings
(стр. 94).
Установка настройки
громкости для зоны 2
Для разъемов ZONE 2 AUDIO OUT
можно установить переменную или
постоянную настройку громкости.
1 Выберите “Settings” в
главном меню, а затем
нажмите .
2 Выберите “Zone Settings”, а
затем нажмите .
3 Выберите “Zone Setup”, а
затем нажмите .
4 Выберите “Line Out” для
“Zone2”, а затем нажмите .
ПараметрПояснение
VariableПервоначально
настройка громкости
установлена на –40 дБ.
Если выбран этот
параметр, уровень
сигнала на клеммах
ZONE 2 AUDIO OUT и
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2
может изменяться
взаимозависимо.
Рекомендуется при
использовании
усилителя мощности.
FixedНастройка громкости
зафиксирована на ±0 дБ.
Рекомендуется при
использовании
оборудования с
регулируемой
громкостью.
Управление
ресивером из
другой зоны
(управление в ZONE 2)
Следующие операции описаны для
случая подключения ИК-ретранслятора
и управления ресивером в зоне 2. Если
ИК-ретранслятор не подключен,
используйте данный ресивер в основной
зоне.
Использование Многозональных функций
5 Выберите нужный параметр,
а затем нажмите .
продолжение следует
73
RU
Page 74
ZONE
Кнопки
входа
1 Включите усилитель в
зоне 2.
В случае, изображенном на рис. 1-1
(стр. 72), пропустите этот шаг.
2 Нажмите ZONE.
Пульт дистанционного управления
переключится на зону 2.
3 Нажмите ?/1.
Функция зоны будет активирована.
?/1
SOURCE
4 Нажмите одну из кнопок
входа на пульте
дистанционного управления
для выбора сигналов
источника, которые
необходимо подавать на
выход.
Для зоны 2 выводятся аналоговые
видеосигна лы и аудиосигналы. Есл и
выбрать SOURCE, будет
выводиться текущий входной
сигнал основной зоны.
5 Отрегулируйте на
соответствующий уровень
громкости.
•В случае, показанном на рис. 1-1
(стр. 72), отрегулируйте
громкость, пользуясь кнопкой
+/– на пульте дистанционного
управления.
• В случае, показанном на
иллюстрации 1-2 (стр. 72),
отрегулируйте громкость с
помощью ресивера в зоне 2. Если
параметр “Line Out” для “Zone2”
установлен на “Variable”, громкость
можно также регулировать в зоне 2
с помощью кнопки +/– на
пульте дистанционного управления
(стр. 73).
Для завершения управления
зоной 2
Нажмите ZONE, а затем нажмите ?/1.
Примечания
•“TV” можно выбрать только в основной
зоне.
•Передача контента через устройство USB,
iPhone/iPod, домашнюю сеть или Интернетвидео доступна в зоне 2, только когда
выбран параметр SOURCE.
•Параметры “FM” или “AM” можно
выбрать из основной зоны или зоны 2.
Приоритет предоставляется выбору,
сделанному последним, даже если в одной из
зон уже выбран другой вариант.
74
RU
Page 75
Использование других
функций
Использование
функции “BRAVIA”
Sync
Что такое “BRAVIA” Sync?
“BRAVIA” Sync — это название
функции, которой снабжаются изделия
компании Sony и которая позволяет
одновременно управлять совместимым
оборудованием, соединенным кабелями
HDMI, при помощи пульта
дистанционного управления
“BRAVIA”.
Такое одновременное управление
обеспечивается функцией Контроль по
HDMI, которая использует интерфейс
HDMI CEC (Consumer Electronics
Control), стандартизированный для
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface).
Подключив оборудование Sony,
совместимое с “BRAVIA” Sync, при
помощи кабеля HDMI (не прилагается),
можно использовать следующие
удобные функции управления:
• Отключение питания системы
(стр. 76)
• Воспроизведение одним нажатием
(стр. 76)
• Управление Аудио Системой (стр. 77)
• Audio Return Channel (ARC) (стр. 77)
• Выбор сцены (стр. 78)
• Управление домашним кинотеатром
(стр. 78)
Функция Контроль по HDMI не
будет работать в следующих
случаях:
• Если ресивер подключен к
оборудованию, не поддерживающему
функцию Sony Контроль по HDMI.
• При подключении ресивера и
оборудования с использованием
подключения, отличного от HDMI.
Рекомендуется подключать ресивер к
изделиям с функцией “BRAVIA” Sync.
Примечания
•Следующие функции могут работать на
оборудовании, отличном от оборудования
Sony. Вместе с тем, совместимость с любым
оборудованием, отличным от оборудования
Sony, не гарантируется.
– Отключение питания системы
– Воспроизведение одним нажатием
– Управление Аудио Системой
•Следующие функции являются
фирменными функциями Sony. Они не
работают на оборудовании, отличном от
оборудования Sony.
– Выбор сцены
– Управление домашним кинотеатром
•Оборудование, несовместимое с “BRAVIA”
Sync, не может активировать эти функции.
Подготовка к
использованию “BRAVIA”
Sync
Для использования “BRAVIA” Sync
включите функцию Контроль по HDMI
как на ресивере, так и на подключенном
оборудовании.
Включите функцию Контроль по
HDMI ресивера и подключенного
оборудования отдельно.
1 Выберите “Settings” в
главном меню, а затем
нажмите .
Использование других функций
2 Выберите “HDMI Settings”, а
затем нажмите .
продолжение следует
75
RU
Page 76
3 Выберите “Control for HDMI”, а
затем нажмите .
4 Выберите “On”, а затем
нажмите .
Функция Контроль по HDMI
ресивера активирована.
5 Включите функцию
Контроль по HDMI
подключенного
оборудования.
Подробнее о настройке
подключенного оборудования, см.
инструкцию по эксплуатации этого
оборудования.
6 Повторите шаг 5, чтобы
настроить функцию
Контроль по HDMI и
отобразить обозначения
всего воспроизводящего
оборудования, которое
необходимо использовать.
Примечание
При отсоединении кабеля HDMI или
изменении подключения выполните
вышеуказанные операции.
Однако эти операции не нужно выполнять
при использовании разъема HDMI IN 1, IN 2
или IN 3.
Отключение питания
системы
Если выключение телевизора
производится кнопкой питания на
пульте дистанционного управления
телевизора, ресивер и подключенное
оборудование выключатся
автоматически.
Для выключения телевизора можно
также воспользоваться пультом
дистанционного управления.
Нажмите TV, а затем нажмите
AV ?/1.
Выключаются телевизор, ресивер и
подключенное оборудование.
Примечания
•Перед использованием функции
Отключение питания системы включите
функцию блокирования питания
телевизора. Для дополнительной
информации обратитесь к инструкции по
эксплуатации телевизора.
•Подключенное оборудование, в
зависимости от его состояния, может не
отключиться. Подробнее см. инструкцию
по эксплуатации подключенного
оборудования.
•Если функция Отключение питания
системы используется с телевизором,
отличным от телевизора Sony,
запрограммируйте пульт дистанционного
управления согласно инструкциям
изготовителя телевизора.
Воспроизведение одним
нажатием
При воспроизведении контента на
оборудовании, подключенном к
ресиверу через интерфейс HDMI,
ресивер также включается
автоматически и переключается на
соответствующий вход HDMI.
Если параметр “Pass Through
установлен на “On”,звук и изображение,
пока ресивер находится в режиме
ожидания, выводятся только через
телевизор.
Начните воспроизведение на
воспроизводящем
оборудовании.
”
76
RU
Page 77
Использование функции
видеокамеры
“Воспроизведение одним
нажатием”
Включите функцию Контроль по
1
HDMI на ресивере и на
видеокамере.
2 Подключите видеокамеру к одному
из разъемов HDMI IN 1, IN 2 или IN 3
(стр. 36).
Если используется видеокамера
Sony, телевизор включается вместе с
ресивером, затем видеокамера
автоматически начинает
воспроизведение. Если используется
видеокамера, отличная от
видеокамеры Sony, включите
операцию воспроизведения на
видеокамере.
Примечания
•В зависимости от телевизора контент
может воспроизводиться не с самого
начала.
•Для подключения оборудования,
оснащенного функцией “Воспроизведение
одним нажатием”, такого как видеокамера
Sony, выполните соединение HDMI с
разъемом HDMI IN 1, IN 2 или IN 3. Если
используются другие разъемы HDMI IN,
ресивер не переключится на
соответствующий вход. В таком случае
вручную выберите вход, к которому
подключена видеокамера.
Управление Аудио
Системой
Путем простого действия вы можете
прослушивать звук телевизора на
колонках, подключенных к ресиверу.
Пользуясь пультом дистанционного
управления телевизора, можно также
регулировать громкость звука и
отключать звук ресивера.
Вы можете использовать функцию
Управление Аудио Системой
следующим образом.
• Звук телевизора выводится через
колонки, подключенные к ресиверу,
когда вы включаете ресивер, а звук
подается на колонки телевизора. Если
ресивер отключен, звук
воспроизводится через динамик
телевизора.
• Когда выполняется регулирование
звука телевизора, одновременно
функция Управление Аудио Системой
настраивает громкость ресивера.
Вы также можете управлять этой
функцией при помощи меню
телевизора. Для дополнительной
информации обратитесь к инструкции
по эксплуатации телевизора.
Примечания
•Когда параметр “Control for HDMI”
установлен на “On”, параметры “Audio
Out” в меню HDMI Settings будут
установлены автоматически в зависимости
от настроек Управление Аудио Системой.
•Если телевизор включен раньше, чем
ресивер, наблюдается кратковременное
пропадание звука телевизора.
Audio Return Channel
(ARC)
Если телевизор совместим с
технологией Audio Return Channel
(ARC), через соединение кабелем
HDMI производится также передача
цифрового сигнала от телевизора в
ресивер. Чтобы прослушивать звук
телевизора через ресивер, не
обязательно выполнять отдельное
подключения аудио.
Дополнительная информация, см.
раздел “Переключение между
цифровым и аналоговым звучанием”
(стр. 79).
Использование других функций
77
RU
Page 78
Выбор сцены
Данная функция автоматически
выбирает оптимальное качество
изображения и звуковое поле согласно
сцене, выбранной на телевизоре.
Подробнее о работе функции см.
инструкцию по эксплуатации
телевизора.
Примечание
В зависимости от телевизора звуковое поле
может не переключаться.
телевизор должен иметь доступ к
службе широкополосного вещания.
Подробнее см. инструкцию по
эксплуатации, прилагаемую к
телевизору.
Вывод сигналов
HDMI и в режиме
ожидания ресивера
(Pass Through)
Таблица соответствия
Настройки сцены на
телевизоре
CinemaHD-D.C.S.
SportsSPORTS
MusicLive Concert
AnimationA.F.D. Auto
PhotoA.F.D. Auto
GameA.F.D. Auto
GraphicsA.F.D. Auto
Звуковое поле
Управление домашним
кинотеатром
Если к ресиверу подключен телевизор,
совместимый с функцией “Управление
домашним кинотеатром”, на
подключенном телевизоре
отображается пиктограмма Интернетприложений.
Пользуясь пультом дистанционного
управления телевизора, можно
переключать вход ресивера или
звуковые поля. Можно также
регулировать громкость центральной
колонки или сабвуфера, или
настраивать параметры “Sound
Optimizer” (стр. 69), “Dual Mono”
(стр. 98) или “A/V Sync” (стр. 99).
Чтобы пользоваться функцией
“Управление домашним кинотеатром”,
Вы можете подавать на выход видео и
аудиосигналы через разъем HDMI IN
на телевизор, подключенный к разъему
HDMI OUT даже тогда, когда ресивер
находится в режиме ожидания.
Если эта функция используется, когда
параметр “Control for HDMI”
установлен на “On”, вход ресивера
переключается в соответствии с
работой подключенного оборудования,
даже когда ресивер находится в режиме
ожидания.
При активации этой функции
выполните настройки параметра “Pass
Through” в соответствии с указанными
ниже действиями.
1 Выберите “Settings” в
главном меню, а затем
нажмите .
2 Выберите “HDMI Settings”, а
затем нажмите .
3 Выберите “Pass Through”, а
затем нажмите .
4 Выберите нужный параметр,
а затем нажмите .
78
RU
Page 79
ПараметрПояснение
OnКогда ресивер
находится в режиме
ожидания, он подает на
выход сигналы HDMI
через разъем HDMI
OUT ресивера.
OffВ режиме ожидания
ресивер не подает на
выход сигналы HDMI.
Включите ресивер,
чтобы воспроизвести
изображение с
подключенного
оборудования на экране
телевизора. Данная
настройка позволяет
экономить энергию в
режиме ожидания по
сравнению с установкой
значения “On”.
Переключение
между цифровым и
аналоговым
звучанием
Если оборудование подключено как к
цифровым, так и к аналоговым
входным разъемам ресивера, можно
зафиксировать режим аудиовхода за
одним из них или переключаться между
ними, в зависимости от типа данных,
которые необходимо просмотреть.
Кнопки
входа
Использование других функций
INPUT
MODE
1 Используя кнопки входа,
выберите источник входа.
2 Нажмите INPUT MODE.
Индикация выбранного режима
ввода звука отображается на
дисплее.
•AUTO
При одновременном цифровом и
аналоговом подключении
приоритет отдается цифровым
аудиосигналам.
При отсутствии цифровых
аудиосигналов выбираются
аналоговые сигналы.
Если выбран вход телевизора,
приоритет отдается сигналам
Audio Return Channel (ARC). Если
продолжение следует
79
RU
Page 80
телевизор не поддерживает
функцию Audio Return Channel
(ARC), выбираются цифровые
оптические аудиосигналы.
Если функции Контроль по HDMI
как ресивера, так и телевизора, не
активированы, режим Audio
Return Channel (ARC) не
работает.
•OPT
Появляется, когда вход назначен
оптическому разъему;
автоматически выбирается
входной оптический разъем.
•COAX
Появляется, когда вход назначен
коаксиальному разъему;
автоматически выбирается
входной коаксиальный разъем.
•ANALOG
Указывает на ввод аналоговых
аудиосигналов через разъемы
AUDIO IN (L/R).
Примечания
•В зависимости от входа, в окне дисплея
появляется индикация “------”, и выбор
других режимов невозможен.
•Если используется режим “2ch Analog
Direct”, аудиовход устанавливается на
“Analog”. Выбор других режимов
невозможен.
Использование
других входных
видео/аудио
разъемов
Можно переопределить видео и/или
аудиосигналы на другие входные
разъемы.
Пример) Если вы хотите подавать на
вход только цифровые оптические
аудиосигналы от DVD-плейера,
подключите разъем OPTICAL OUT
DVD-плейера к разъему OPTICAL IN 1
данного ресивера.
Если необходимо подавать на вход
видеосигналы с DVD-плейера,
подключите компонентный
видеоразъем DVD-плейера к разъему
COMPONENT VIDEO IN 1 или
COMPONENT VIDEO IN 2 ресивера.
1 Выберите “Settings” в
главном меню, а затем
нажмите .
2 Выберите “Input Settings”, а
затем нажмите .
3 Выберите “Video Input
Assign” или “Audio Input
Assign”, а затем нажмите .
4 Выберите аудио и/или
видеосигналы, которые
необходимо назначить
каждому входу.
Примечания
•Если вход назначен любому из разъемов с
HDMI IN 1 по IN 5 в режиме “Video Input
Assign” или “Audio Input Assign”, тот же
самый входной разъем HDMI назначается
как видеовходу, так и аудиовходу. Если
необходимо назначить разъем HDMI IN
либо видеовходу, либо аудиовходу, сначала
назначьте вход любому из разъемов с
HDMI IN 1 по IN 5 в режиме “Video Input
Assign” или “Audio Input Assign”. Затем
назначьте разъему HDMI IN значение
“None” в том из режимов “Video Input
Assign” или “Audio Input Assign”, которому
не требуется назначать разъем HDMI IN.
•Если управление ресивером производится
без использования GUI, назначение
разъема HDMI IN можно изменить при
помощи пунктов “H.V. ASSIGN” или “H.A.
ASSIGN” в меню “INPUT” (стр. 117).
•Если назначение разъема HDMI IN
изменено во время использования функции
Контроль по HDMI, переключите вход
ресивера на тот вход, к которому
подключено оборудование HDMI. Иначе
80
RU
Page 81
функция Контроль по HDMI не сможет
правильно работать.
•Если разъему HDMI IN назначено значение
“NONE” в обоих режимах — “Video Input
Assign” и “Audio Input Assign”, выбор входа
сигналов через вход HDMI невозможен. В
этом случае функция Контроль по HDMI
работает только на другом оборудовании,
кроме ресивера. Это не является
неисправностью.
Использование других функций
81
RU
Page 82
Название входа
Входные
разъемы
видеосигналов,
доступные для
присвоения
Раз ъем ы
аудиовходов,
доступные для
присвоения
Component1
(BD/DVD)
Component2
(SAT/CATV)
HDMI1 (GAME)aa*aaa –aa
HDMI2 (SAT/CATV
HDMI3 (VIDEO 1)aaaa*a–aa
HDMI4 (SA-CD/CD)aaaaa –aa*
HDMI5 (BD/DVD)a*aaaa –aa
Optical1 (VIDEO 1)aaaa*a–aa
Optical2 (TV)aaaaaa*aa
Optical3 (MD/TAPE)aaaaa –a*a
Coaxial1 (SA-CD/CD)aaaaa –aa*
HDMI1 (GAME)aa*aaa –aa
HDMI2 (SAT/CATV
HDMI3 (VIDEO 1)aaaa*a–aa
HDMI4 (SA-CD/CD)aaaaa –aa*
HDMI5 (BD/DVD)a*aaaa –aa
BD/DVD GAMESAT/
a*aaaa –aa
aaa*aa –aa
)
aaa*aa –aa
)
aaa*aa –aa
* Заводская настройка по умолчанию.
Примечания
•При присвоении цифрового аудиовхода
настройка INPUT MODE может
измениться автоматически.
•Если видеовход назначен компонентному
или композитному входу, а аудиовход
назначен входу HDMI, компонентные или
композитные видеосигналы не выводятся
через разъемы HDMI OUT. Компонентные
или композитные видеосигналы выводятся
через разъемы COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT или разъем MONITOR
VIDEO OUT.
•Нельзя назначать различные разъемы
HDMI отдельным входным видео и аудио
разъемам входного устройства.
•Можно назначить несколько входных
устройств одному и тому же разъему HDMI
IN. Вместе с тем, если на подключенном к
разъему HDMI IN оборудовании
используется функция “Воспроизведение
одним нажатием”, преимущество при
выборе получает предыдущее входное
устройство согласно начальной
последовательности.
VIDEO 1 VIDEO 2TVMD/
CATV
TA PE
SA-CD/
CD
82
RU
Page 83
Управление
ресивером при
помощи смартфона
Можно управлять ресивером при
помощи смартфона с установленной
программой “ES Remote”. Программу
“ES Remote” можно бесплатно
загрузить с сайта App Store (для iPhone)
или Android Market (для телефона
Android).
Одновременное
сохранение и вызов
различных настроек
ресивера
(Easy Automation)
Можно одновременно сохранять
различные настройки ресивера,
вызывать и применять их для ресивера.
Например, сохранив настройки в сцене
“1: Movie” следующим образом, можно
сразу активировать все эти настройки
ресивера простым касанием одной
кнопки, не изменяя каждую из настроек
“Input”, “Calibration Type” и “Sound
Field” отдельно.
Параметр
настройки
InputBD/DVD
Calibration TypeEngineer
Sound FieldHD-D.C.S.
Значение, установленное
для “1: Movie”
EASY
AUTOMATION
Использование других функций
продолжение следует
83
RU
Page 84
В следующей таблице указаны
параметры, для которых можно
сохранить настройки, а также их
значения по умолчанию.
Параметр
настройки
Input
Tu n e r
Preset
Sound
Field
SleepNo
VolumeNo
SpeakerNo
Par ty
Mode
A/V Sync No
Calibration
Ty p e
Digital
Legato
Linear
Sound
Optimizer
Sound
Fiel d
Mode
Equalizer
(Front)
Equalizer
(Center)
Equalizer
(Surround)
Equalizer
(Front
High)
* “Tuner Preset” можно выбрать только
тогда, когда для “Input” выбрано “FM” или
“AM”.
Значение по умолчанию
1: Movie 2: Music 3: Party 4: Night
BD/DVD SA-CD/CDNo
No
Change
HDD.C .S.
Change
Change
Change
No
Change
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
Berlin
Philharmonic
Hall
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
Change
No
Change
Multi
Stereo
Off30 min.
–10 dB–30 dB
No
Change
OnNo
No
Change
No
Change
No
Change
OffOn
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
No
Change
Вызов настроек,
сохраненных для Scene
1 Выберите “Easy Automation”
в главном меню, а затем
нажмите .
2 Выберите нужную Scene,
затем нажмите .
Сохранение настроек для
Scene
1 Выберите “Easy Automation”
в главном меню, а затем
нажмите .
2 Среди “1: Movie”, “2: Music”,
“3: Party” и “4: Night”
выберите Scene, для которой
необходимо сохранить
настройки, затем нажмите
TOOLS/OPTIONS.
3 Выберите нужный пункт
меню, а затем нажмите .
МенюПояснение
Edit Saved
Scene
Import Current
Settings
Примечания
•Существующие значения параметров
настройки, сохраненные как “No Change”, не
изменяются даже при вызове Scene. Чтобы
задать “No Change”, выберите “Edit Saved
Scene”, затем снимите флажок для
параметра настройки на экране
редактирования.
•При вызове Scene настройки, применение
которых невозможно, игнорируются.
Позволяет индивидуально
отрегулировать и сохранить
настройки, отвечающие
предпочтениям пользователя.
Загружает существующие
настройки ресивера и
сохраняет их для Scene.
“Input” и “Volume”
устанавливаются на “No
Change”.
84
RU
Page 85
Совет
Настройки, сохраненные для “1: Movie” или
“2: Music”, можно вызвать непосредственно,
нажимая EASY AUTOMATION 1 или EASY
AUTOMATION 2 на пульте дистанционного
управления. Можно также перезаписать в
“1: Movie” или “2: Music” существующие
значения, удерживая нажатой кнопку EASY
AUTOMATION 1 или EASY
AUTOMATION 2 в течение 3 секунд, точно
так же, как для выбора “Import Current
Settings” из меню.
Использование
таймера
отключения
Вы можете установить автоматическое
отключение ресивера в указанное
время.
AMP
Использование других функций
SLEEP
1 Нажмите AMP.
Ресивером можно управлять при
помощи пульта дистанционного
управления.
2 Нажмите SLEEP.
При каждом нажатии кнопки
“SLEEP” индикация будет
продолжение следует
85
RU
Page 86
циклически изменяться следующим
образом:
При установленном таймере
отключения в окне дисплея
ресивера появляется индикация
“SLEEP”.
Для проверки времени, оставшегося
до выключения ресивера, нажмите
кнопку SLEEP. В окне дисплея
отображается индикация
оставшегося времени. При
повторном нажатии кнопки SLEEP
таймер отключения
устанавливается на “OFF”.
Запись с
использованием
ресивера
С помощью ресивера можно выполнять
запись с видео/аудио оборудования. См.
инструкцию по эксплуатации, которая
прилагается к записывающему
оборудованию.
4 Подготовьте записывающее
оборудование.
Вставьте чистую видеокассету и т. п.
в записывающее оборудование
(VIDEO 1) для записи.
5 Начните запись на
записывающем
оборудовании, затем начните
воспроизведение на
воспроизводящем
оборудовании.
Запись с помощью
аудиооборудования
Используя ресивер, можно выполнять
запись с помощью аудиооборудования.
Обратитесь к инструкциям по
эксплуатации, которые прилагаются к
кассетной или MD-деке.
1 Выберите “Listen” в главном
меню, а затем нажмите .
2 Выберите воспроизводящее
оборудование, а затем
нажмите .
Запись с помощью
видеооборудования
1 Выберите “Watch” в главном
меню, а затем нажмите .
2 Выберите воспроизводящее
оборудование, а затем
нажмите .
3 Подготовьте оборудование
для воспроизведения.
Например, вставьте видеокассету,
которую вы хотите скопировать, в
видеомагнитофон.
RU
86
3 Подготовьте
воспроизводящее
оборудование для
воспроизведения.
Например, вставьте диск CD в CDплейер.
4 Подготовьте записывающее
оборудование.
Вставьте чистый диск MD или
кассету в записывающую деку и
отрегулируйте уровень записи.
Page 87
5 Начните запись на
записывающей деке, затем
начните воспроизведение на
воспроизводящем
оборудовании.
Переключение
режима управления
Переключение режима
управления ресивера
2CH/A.DIRECT?/1
Использование других функций
на ресивере и
пульте
дистанционного
управления
Можно переключать режим управления
(COMMAND MODE AV1 или
COMMAND MODE AV2) ресивера и
пульта дистанционного управления.
Если при управлении ресивером с
пульта дистанционного управления,
приложенного к ресиверу, другое
оборудование Sony случайно реагирует
на этот пульт дистанционного
управления, переключите режим
управления с заводской настройки по
умолчанию на соответствующую.
Режимы управления как ресивера, так и
пульта дистанционного управления
соответствуют заводским настройкам
по умолчанию (COMMAND MODE
AV 2 ) .
Ресивер и пульт дистанционного
управления, напротив, должны
использовать один и тот же режим
управления. Если режимы управления
ресивера и пульта дистанционного
управления отличаются, пульт
дистанционного управления не удастся
использовать для управления
ресивером.
1 Нажмите кнопку ?/1 для
выключения ресивера.
2 Удерживая нажатой кнопку
2CH/A.DIRECT, нажмите ?/1
для включения ресивера.
Если режим управления установлен
на “AV2”, на дисплее отображается
“C. MODE AV2”.
Если режим управления установлен
на “AV1”, на дисплее отображается
“C. MODE AV1”.
Переключение режима
управления пульта
дистанционного
управления
RM SET
UP
SHIFT
1, 2
?/1
AMP
ZONE
ENT/
MEM
продолжение следует
87
RU
Page 88
1 Нажмите ?/1, одновременно
нажимая на RM SET UP.
Кнопки AMP и ZONE будут мигать.
2 Нажмите AMP.
Кнопка ZONE погаснет, кнопка
AMP будет продолжать мигать и
начнет светиться кнопка SHIFT.
3 Нажмите цифровую клавишу
1 или 2, пока мигает кнопка
AMP.
При нажатии кнопки 1 включается
режим управления COMMAND
MODE AV1. При нажатии кнопки 2
включается режим управления
COMMAND MODE AV2.
Кнопка AMP начнет светиться.
4 Нажмите ENT/MEM.
Кнопка AMP мигнет дважды, и
процесс установки режима
управления будет завершен.
Использование
подключения к
двухканальному
усилителю
При использовании задних колонок
окружающего звучания и передних
высокорасположенных колонок можно
выделить клеммы SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2 передним
колонкам для использования с
подключением к двухканальному
усилителю.
Подключение колонок
Передняя
колонка (R)
Передняя
колонка (L)
88
Hi
Lo
Подключите разъемы со стороны Lo
(или Hi) передних колонок к клеммам
FRONT A и подключите разъемы со
стороны Hi (или Lo) передних колонок
к клеммам SURROUND BACK/FRONT
HIGH/ZONE 2. Чтобы избежать
неисправной работы ресивера,
убедитесь в том, что установленные на
колонках металлические фитинги Hi/Lo
сняты с колонок.
RU
Hi
Lo
Page 89
Настройка колонок
Подробнее см. пункт “Speaker
Connection” в меню Speaker Settings
(стр. 94).
Примечания
•Вы не можете использовать клеммы
FRONT B для подключения к
двухканальному усилителю.
•Перед выполнением функции Auto
Calibration выполните настройку
двухканального усилителя.
•При настройке двухканального усилителя,
настройки уровня колонок, баланса и
эквалайзера задних колонок окружающего
звучания становятся недействительными, и
используются настройки передних колонок.
•Если задана конфигурация колонок с
задними колонками окружающего звучания
или передними высокорасположенными
колонками, использование клемм
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
ZONE 2 для подключения к
двухканальному усилителю невозможно.
•Если для управления ресивером не
используется GUI, установите параметр
“SB ASSIGN” на “BI-AMP” в меню
“SPEAKER” (стр. 116).
Использование других функций
89
RU
Page 90
Регулировка настроек
2 Выберите нужный пункт
меню, а затем нажмите
для входа в пункт меню.
Использование
меню настроек
С помощью меню настроек можно
отрегулировать различные настройки
колонок, звуковых эффектов,
многозональной функции и т. д.
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
TOOLS/
OPTIONS
HOME
Пример: выбран раздел “Audio Settings”.
3 Выберите нужный параметр,
а затем нажмите для
ввода.
Для возврата к предыдущему
экрану
Нажмите RETURN/EXIT O.
Для выхода из меню
Нажмите HOME.
1
Выберите “Settings” в главном
меню, а затем нажмите ,
чтобы войти в режим меню.
На экране телевизора появится
список меню настроек.
RU
90
Page 91
Список меню настроек
SettingsEasy Setup
(стр. 93)
Speaker Settings
(стр. 93)
Audio Settings
(стр. 98)
Video Settings
(стр. 101)
HDMI Settings
(стр. 104)
Input Settings
(стр. 105)
Aut o Cal i bra t ion
Aut o Cal i bra t ion
Setup
Speaker Connection
Speaker Setup
Te s t To ne
Speaker Impedance
Distance Unit
Digital Legato Linear
Sound Optimizer
Equalizer
Advanced Auto Volume
Subwoofer Muting
Dual Mono
Dynamic Range Compressor
(Название входа)
A/V Sync
Decode Priority
Sound Field
Sound Field Mode
Resolution
Playback Resolution
3D Output Settings
TV Type
Screen Format
(Название входа)
Subwoofer
Level
Subwoofer Low Pass Filter
Audio Out
Control for HDMI
Pass Through
Input Edit
Audio Input Assign
Video Input Assign
Posit ion
Calibration Type
Name In
Automatic Phase Matching
Регулировка настроек
продолжение следует
91
RU
Page 92
Network Settings
(стр. 107)
Internet Services
Settings
(стр. 107)
Zone Settings
(стр. 109)
System Settings
(стр. 110)
Network Update
(стр. 112)
Internet Settings
Connection Server Settings
Renderer Options
Renderer Access Control
External Control
Network Standby
Parental Control Password
Parental Control Area Code
Internet Video Parental Control
Internet Video Unrated
Zone Control
Zone Setup
Language
Auto Standby
Settings Lock
RS232C Control
Software Update Notification
Initialize Personal Information
System Information
EULA
92
RU
Page 93
Easy Setup
Speaker Settings
Выполняется функция Easy Setup для
установки основных настроек. Следуйте
инструкциям на экране (стр. 46).
Настройку среды просмотра (с
используемой системой колонок)
можно выполнить автоматически или
вручную.
Auto Calibration
Выполняется функция D.C.A.C. (Digital
Cinema Auto Calibration). Данная
функция позволяет выполнить
автоматическую калибровку, например
проверку соединений между ресивером
и каждой колонкой, настройку уровня
колонок и автоматическое измерение
расстояния между каждой из колонок и
местом прослушивания.
Примечание
Результаты измерений будут перезаписаны и
сохранены для текущего выбранного
положения.
Auto Calibration Setup
Этот параметр позволяет
зарегистрировать три конфигурации
“Position” для различных мест
прослушивания, сред прослушивания и
условий измерений.
Вы также можете выбрать тип
калибровки для компенсации каждой
колонки.
Регулировка настроек
Position
Можно зарегистрировать более одного
набора настроек для среды
прослушивания или вызвать набор
настроек.
Выберите параметр “Position”, для
которого необходимо
зарегистрировать результаты
измерений, в окне Auto Calibration
Setup.
•Pos.1
продолжение следует
93
RU
Page 94
•Pos.2
•Pos.3
Установка типа компенсации
для колонок
Вы можете выбрать используемый тип
компенсации для колонок для каждого
Position .
1 Выберите параметр “Position”, для
которого необходимо установить тип
компенсации для колонок, затем
нажмите .
2 Выберите нужный “Calibration Type”,
затем нажмите .
• Full Flat
Установка плоской частотной
характеристики для каждой
колонки.
•Engineer
Настройка частотной
характеристики в соответствии со
стандартом Sony для помещения
прослушивания.
• Front Reference
Настройка частотных
характеристик всех колонок в
соответствии с характеристиками
передних колонок.
•Off
Отключение Auto Calibration
эквалайзера.
Примечание
Нельзя установить “Calibration Type” для
параметра “Position”, для которого
результаты измерений не были
зарегистрированы.
Присвоение названия параметру
Position
1 Выберите параметр “Position”,
которому необходимо присвоить
название, затем нажмите .
2 Выберите “Name In”, а затем
нажмите .
На экране появится
многофункциональная
программируемая клавиатура.
3 Нажмите V/v/B/b и для выбора
символа по одному.
4 Выберите “Finish”, а затем нажмите
.
Automatic Phase Matching
Этот режим позволяет настроить
функцию A.P.M. (Automatic Phase
Matching) для функции D.C.A.C. (Digital
Cinema Auto Calibration) (стр. 93).
x OFF
Не активировать функцию A.P.M.
x AUTO
Функция A.P.M. включается или
выключается автоматически.
Примечания
•Данная функция не работает в следующих
случаях.
– Тип калибровки установлен на “OFF”
(стр. 93).
– На вход подаются аналоговые
аудиосигналы.
– Используется режим “2ch Analog Direct”.
•В зависимости от аудиоформата ресивер
может воспроизводить сигналы на меньшей
частоте дискретизации, чем фактическая
частота дискретизации входных сигналов.
Speaker Connection
Этот параметр позволяет
отрегулировать каждую колонку
вручную. Уровни колонок можно
отрегулировать и после завершения
функции Easy Setup.
Настройки Speaker Settings действуют
только для текущего параметра
“Position”.
С помощью мастера можно выполнить
следующие настройки.
– Настройки конфигурации колонок
для используемой системы колонок.
94
RU
Page 95
– Настройки клемм SURROUND
BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 для
подключения к двухканальному
усилителю или подключению к зоне 2
(“SB Assign”).
Примечание
Если задана конфигурация колонок с
задними колонками окружающего звучания
или передними высокорасположенными
колонками, использование клемм
SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2
для подключения к двухканальному
усилителю или для подключения к зоне 2
невозможно.
Speaker Setup
Этот параметр позволяет выполнить
ручную регулировку каждой колонки на
экране ручной настройки. Уровни
колонок можно также отрегулировать
после завершения функции “Auto
Calibration”.
Выберите “Level/Distance/Size”, а
затем нажмите .
Для регулирования уровня
колонки
Можно отрегулировать уровень каждой
колонки (центральной, левой/правой
окружающего звучания, левой/правой
задней окружающего звучания, левой/
правой передней
высокорасположенной, сабвуфера).
1 Выберите на экране колонку, для
которой хотите отрегулировать
уровень, затем нажмите .
2 Выберите “Level”, а затем нажмите
.
Значение уровня можно
регулировать от –20 дБ до +10 дБ с
шагом в 0,5 дБ.
Для передних левой/правой колонок
вы можете отрегулировать баланс на
каждой стороне. Значение уровня
передней левой колонки можно
регулировать от FL–10,0 дБ до
FL+10,0 дБ с шагом в 0,5 дБ.
Значение уровня передней правой
колонки можно регулировать от
FR–10,0 дБ до FR+10,0 дБ с шагом
0,5 дБ.
Для регулирования
расстояния от положения
прослушивания до каждой
колонки
Можете отрегулировать расстояние от
местоположения слушателя до каждой
колонки (передней левой/правой,
центральной, левой/правой
окружающего звучания, левой/правой
задней окружающего звучания, левой/
правой передней
высокорасположенной, сабвуфера).
1 Выберите на экране колонку, для
которой необходимо отрегулировать
расстояние, затем нажмите .
2 Выберите “Distance”, а затем
нажмите .
Значение расстояния можно
регулировать от 1,0 метра до
10,0 метра с шагом 1 см.
Для регулирования размера
каждой колонки
Можно установить размер каждой
колонки (передней левой/правой,
центральной, левой/правой
окружающего звучания, левой/правой
задней окружающего звучания, левой/
правой передней
высокорасположенной).
1 Выберите на экране колонку, для
которой хотите отрегулировать
размер, затем нажмите .
Регулировка настроек
продолжение следует
95
RU
Page 96
2 Выберите “Size”, а затем нажмите
.
•Large
Подключая большие колонки,
которые эффективно
воспроизводят низкие частоты,
выберите параметр “Large”.
Обычно выбирайте “Large”.
•Small
В случае искажения звука или
отсутствия эффектов
окружающего звучания при
воспроизведении многоканального
окружающего звука выберите
“Small” для активации контура
переадресации низких частот и
организуйте выход низких частот
каждого канала через сабвуфер или
другие колонки “Large”.
Примечания
•Задние колонки окружающего звучания
будут установлены на ту ж е настройку, что и
колонки окружающего звучания.
•Если для передних колонок выбрана опция
“Small”, эта же опция “Small” автоматически
устанавливается для центральной колонки,
колонок окружающего звучания, задних
колонок окружающего звучания и передних
высокорасположенных колонок.
•Если сабвуфер не используется, передние
колонки автоматически устанавливаются
на “Large”.
Настройка частоты
разделения каналов каждой
колонки
Эта функция позволяет задать низкую
частоту разделения каналов для
колонок, для которых в меню Size
выбрана опция “Small”. После “Auto
Calibration” для каждой колонки
устанавливается измеренная частота
разделения каналов.
2 Выберите на экране колонку, для
которой необходимо настроить
частоту разделения каналов.
3 Задайте частоту разделения
каналов выбранной колонки.
Примечание
Задние колонки окружающего звучания
будут установлены на ту же настройку, что и
колонки окружающего звучания.
Test Tone
Этот параметр позволяет выбрать тип
тестового сигнала на экране Test Tone.
Для вывода тестового
сигнала из каждой колонки
Вы можете выводить тестовый сигнал
из колонок по очереди.
1 Выберите “Test Tone”, а затем
нажмите .
Появится экран Test Tone.
2 Отрегулируйте параметр, затем
нажмите .
•Off
•Auto
Тестовый сигнал воспроизводится
по порядку через каждую колонку.
• L, C, R, SR, SB*, SBR, SBL, SL, LH,
RH, SW
* Если подключена только одна задняя
колонка окружающего звучания,
отображается “SB”.
Вы можете выбрать колонки для
воспроизведения тестового сигнала.
3 Отрегулируйте “Level”, а затем
нажмите .
1 Выберите “Crossover Frequency”, а
затем нажмите .
RU
96
Page 97
Для вывода тестового
сигнала из рядом
расположенных колонок
Вы можете выводить тестовый сигнал
из рядом расположенных колонок для
регулирования баланса между
колонками.
колонка окружающего звучания,
отображаются “SR/SB” и “SB/SL”.
Позволяет вам подавать тестовый
сигнал последовательно через
смежные колонки.
В зависимости от настройки
конфигурации колонок, некоторые
элементы не отображаются.
колонка окружающего звучания,
отображаются “SR/SB” и “SB/SL”.
Позволяет вам подавать звук от
переднего 2-канального источника
(вместо тестового сигнала)
последовательно через смежные
колонки.
В зависимости от настройки
конфигурации колонок, некоторые
элементы не отображаются.
3 Отрегулируйте “Level”, а затем
нажмите .
Speaker Impedance
Этот параметр позволяет установить
полное сопротивление колонок.
Дополнительная информация, см.
раздел “7: Настройка ресивера с
помощью функции Easy Setup” (стр. 46).
x 4 Ω
x 8 Ω
Регулировка настроек
Для вывода звука источника
из рядом расположенных
колонок
Вы можете выводить звук источника из
рядом расположенных колонок для
регулирования баланса между
колонками.
1 Выберите “Phase Audio”, а затем
нажмите .
Появится экран Phase Audio.
2 Отрегулируйте параметр, затем
нажмите .
•Off
Distance Unit
Этот параметр позволяет выбрать
единицу измерения для настройки
расстояний.
x meter
Расстояние показывается в метрах.
x feet
Расстояние показывается в футах.
97
RU
Page 98
Audio Settings
Этот параметр позволяет
отрегулировать настройки звучания в
соответствии с предпочтениями
пользователя.
Digital Legato Linear
(D.L.L.)
Функция D.L.L. – это собственная
технология Sony, позволяющая
воспроизводить цифровые
аудиосигналы низкого качества и
аналоговые аудиосигналы с высоким
качеством звука.
x OFF
x Auto 1
Данная функция совместима с
форматами сжатия звука с потерей
данных и с аналоговыми
аудиосигналами.
x Auto 2
Данная функция совместима с
сигналами линейной PCM, а также
форматами сжатия звука с потерей
данных и с аналоговыми
аудиосигналами.
Sound Optimizer
Этот параметр позволяет включать или
выключать функцию оптимизации
звука (стр. 69).
x Off
x On
Equalizer
Этот параметр позволяет регулировать
уровень низких и высоких частот для
каждой колонки (стр. 69).
Advanced Auto Volume
Этот параметр позволяет включать или
выключать функцию Advanced Auto
Volume (стр. 70).
x Off
x On
Subwoofer Muting
Этот параметр позволяет запретить
выход сигналов через разъемы
SUBWOOFER.
Примечания
•Эта функция может не работать в
зависимости от контента, передаваемого
через устройство USB или по домашней
сети.
•Данная функция работает, если выбран
режим “A.F.D. Auto”. Однако данная
функция не работает в следующих случаях.
– Если принимаемые сигналы с линейной
PCM имеют частоту дискретизации,
отличную от 44,1 кГц.
– Если принимаются сигналы Dolby Digital
Plus, Dolby Digital EX, Dolby TrueHD,
DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-HD
Master Audio или DTS-HD High
Resolution Audio.
RU
98
x Off
Сигналы выводятся через разъемы
SUBWOOFER.
x On
Сигналы не выводятся через разъемы
SUBWOOFER.
Dual Mono
Этот параметр позволяет выбирать
требуемый язык при прослушивании
двуязычного цифрового аудиовещания.
Page 99
Данная функция будет действовать
только для источников Dolby Digital.
x Main/Sub
Звук основного языка будет подаваться
на выход через переднюю левую
колонку, а звук дополнительного языка
будет одновременно подаваться на
выход через переднюю правую колонку.
x Main
На выход будет подаваться звук
основного языка вещания.
A/V Sync (Синхронизирует
аудио и видеовыход)
Позволяет ввести задержку звукового
сопровождения и уменьшить временной
интервал между звуком и
показываемым изображением.
Эта функция удобна при использовании
большого жидкокристаллического или
плазменного монитора или проектора.
Можно настроить эту функцию
отдельно для каждого входа.
Регулировка настроек
x Sub
На выход будет подаваться звук
дополнительного языка вещания.
Dynamic Range
Compressor
Позволяет сжимать динамический
диапазон звуковой композиции. Это
может оказаться удобным, если вы
захотите смотреть фильмы при низких
уровнях громкости поздним вечером.
Сжатие динамического диапазона
возможно только с источниками
сигналов Dolby Digital.
x Off
Динамический диапазон не сжимается.
x Auto
Динамический диапазон сжимается
автоматически.
x On
Динамический диапазон сжимается в
соответствии с параметрами,
установленными инженером
звукозаписи.
x HDMI Auto
Временная задержка между
аудиовыходом и изображением на
дисплее для монитора, подключенного
через подключение HDMI, будет
регулироваться автоматически на
основе информации для телевизора.
Данная функция доступна только при
поддержке монитором функции A/V
Sync.
x 0 ms – 300 ms
Можно регулировать задержку от 0 до
300 мс с интервалом 10 мс.
Примечания
•Данная функция не работает в следующем
случае.
– Используется режим “2ch Analog Direct”.
•В зависимости от аудиоформата ресивер
может воспроизводить сигналы на меньшей
частоте дискретизации, чем фактическая
частота дискретизации входных сигналов.
Позволяет вам установить режим входа
для подачи цифрового сигнала на вход к
разъемам DIGITAL IN и HDMI IN.
Можно настроить эту функцию
отдельно для каждого входа.
продолжение следует
99
RU
Page 100
x PCM
При выборе сигналов от разъема
DIGITAL IN сигналы PCM имеют
приоритет (для предотвращения
прерывания в начале воспроизведения).
Однако, когда на вход будут подаваться
другие сигналы, звук может
отсутствовать в зависимости от
формата. В этом случае установите
данный параметр на “AUTO”.
При выборе сигналов от разъема HDMI
IN от подключенного плейера будут
выводиться только сигналы PCM. При
приеме сигналов любых других
форматов устанавливайте данный
параметр на “AUTO”.
x Auto
Автоматически переключает режим
входа между Dolby Digital, DTS или
PCM.
Примечание
В силу характеристик сигналов
воспроизводимого диска CD, даже при
установке параметра “Decode Priority” на
“PCM”, звук может воспроизводиться не с
самого начала.
Sound Field
Этот параметр позволяет выбирать
звуковой эффект, применяемый к
входным сигналам. Дополнительная
информация, см. раздел “Применение
звуковых эффектов” (стр. 64).
Можно настроить эту функцию
отдельно для каждого входа.
Sound Field Mode
Этот параметр определяет, будет или
нет воспроизводиться звук через
передние высокорасположенные
колонки. Дополнительная информация,
см. раздел “Sound Field Mode” (стр. 68).
RU
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.