Multi Channel
AV Receiver
(Višekanalni
AV prijemnik)
Upute za rad
4-287-969-11(2) (CR)
STR-DA3700ES
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od požara, ne pokrivajte
ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama itd. Ne stavljajte otvorene izvore vatre
kao što su upaljene svijeće na uređaj.
Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor
kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog
udara, ne izlažite uređaj kapanju ili polijevanju i na
njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom
kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava
za isključivanje jedinice iz struje, spojite ga
u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite
neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite
glavni utikač iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaj s ugrađenim baterijama
prekomjernoj toplini, kao što je sunčeva svjetlost,
vatra ili slično.
Jedinica nije isključena iz struje ako je priključena
u strujnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica
isključena.
Izlaganje previsokoj razini glasnoće zvuka
u slušalicama može dovesti do gubitka sluha.
Ovaj simbol služi kao upozorenje
za korisnika da se tijekom
normalnog rada površina može
jako ugrijati.
Obavijest za korisnike:
sljedeće informacije primjenjive su samo
za opremu koja je prodana u državama
koje primjenjuju EU smjernice.
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokijo, 108-0075 Japan.
Ovlašteni zastupnik z a EMC i s igurnost proizvoda je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Njemačka. Uvezi sa servisom ili
jamstvom obratite se na adrese koje su navedene
u zasebnim dokumentima za servis ili jamstvo.
Odlaganje stare
električne i elektroničke
opreme (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim
europskim državama
s odvojenim sustavima
za prikupljanje otpada)
Simbol na proizvodu ili
njegovom pakiranju označava
da se proizvod ne smije odlagati kao kućanski otpad.
Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda
pomažete u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi
moglo doći neispravnim odlaganjem ovog
proizvoda. Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje
otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim
od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima
navedenim u EMC direktivi.
CR
2
Odlaganje iskorištenih
nastavak
baterija (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim
europskim državama
sa zasebnim sustavima
za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili
na pakiranju označava da se baterija priložena
s proizvodom ne smije odlagati kao kućanski otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol može
pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je
ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004%
olova. Ispravnim odlaganjem baterija pomažete
u sprječavanju mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranje
materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih
ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno
povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti
samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste osigurali
da se s baterijom ispravno postupa, proizvod nakon
isteka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome
kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju
odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje
iskorištenih baterija. Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite
od lokalne gradske uprave, komunalne službe
za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
Informacije o priručniku
• Upute u ovom priručniku vrijede za model
STR-DA3700ES (prijamnik). Pogledajte broj
modela u donjem desnom kutu prednje ploče.
• Upute u ovom priručniku uglavnom opisuju rad
prijamnika s priloženim daljinskim upravljačem.
Možete upotrebljavati i gumbe ili upravljačke
gumbe na prijamniku ako imaju iste ili slične
nazive kao gumbi na daljinskom upravljaču.
O autorskim pravima
Prijamnik sadrži Dolby* Digital i Pro Logic
Surround te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencnom tvrtke Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX i simbol
dvostrukog D zaštitni su znaci tvrtke Dolby
Laboratories.
Ovaj prijamnik sadrži tehnologiju High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logotip HDMI i High-Definition
Multimedia Interface zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing LLC.
Font (Shin Go R) instaliran na ovom prijamniku
isporučuje tvrtka MORISAWA & COMPANY LTD.
Ti su nazivi zaštitni znaci tvrtke MORISAWA &
COMPANY LTD., a autorsko pravo fonta također
pripada tvrtki MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch
zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani
uSAD-u idrugim državama.
CR
3
Svi ostali zaštitni znakovi i registrirani zaštitni
znakovi imaju svoje vlasnike. U ovome se priručniku
ne upotrebljavaju oznake ™ i ®.
“Made for iPod” i “Made for iPhone” znači da je
elektronička oprema osmišljena za spajanje
s uređajima iPod ili iPhone te da je potvrđena
od strane razvojnog programera u skladu
sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Tvrtka Apple
nije odgovorna za rad ovog uređaja ili njegovu
usklađenost sa sigurnosnim i propisanim
standardima. Napominjemo da upotreba ove
dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može
utjecati na bežičnu izvedbu.
DLNA i DLNA CERTIFIED zaštitni su znaci i/ili
uslužne oznake tvrtke Digital Living Network
Alliance.
MPEG Layer-3 tehnologija troslojnog kodiranja
zvuka i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS
iThomson.
“BRAVIA” Sync je zaštitni znak tvrtke
Sony Corporation.
Vlasnici sadržaja upotrebljavaju tehnologiju
pristupa sadržaju Microsoft PlayReady™ za zaštitu
svojeg intelektualnog vlasništva, uključujući sadržaj
zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj
upotrebljava tehnologiju PlayReady za pristup
PlayReady-zaštićenom sadržaju i/ili sadržaju
zaštićenom WMDRM pravima. Ako uređaj
ne uspije uspješno primijeniti ograničenja
za upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja mogu
zahtijevati od tvrtke Microsoft da obnovi
mogućnost uređaja za potrošnju sadržaja koji je
zaštićen PlayReady pravima. Obnavljanje ne bi
trebalo utjecati na nezaštićen sadržaj ili sadržaj
zaštićen drugim tehnologijama zaštite sadržaja.
Vlasnici sadržaja mogu zahtijevati nadogradnju
tehnologije PlayReady za pristup svom sadržaju.
Ako odbijete nadogradnju, nećete moći pristupiti
sadržaju koji zahtijeva nadogradnju.
“WALKMAN” i “WALKMAN” logotip registrirani
su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
“Android” je registrirani zaštitni znak tvrtke
Google Inc.
“x.v.Colour” i “x.v.Colour” logotip zaštitni su znaci
tvrtke Sony Corporation.
®
“PlayStation
” je registrirani zaštitni znak tvrtke
Sony Computer Entertainment Inc.
“AVCHD” i logotip “AVCHD” zaštitni su znaci
tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
Windows Media je registrirani zaštitni znak ili
zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
Ovaj proizvod sadrži tehnologiju koja je podložna
određenim pravima o intelektualnom vlasništvu
tvrtke Microsoft. Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće licence(i) sa strane tvrtke Microsoft.
CR
4
Glavne značajke prijemnika
nastavak
Kompatibilan s raznim vezama i formatima
ZnačajkaOpisstr.
Višekana lniPrijemnik može emitirati do 7.1 kanala.
Kompatibilan s raznim
standardima
HDMIPrijemnik je opremljen s 5 HDMI ulaznih priključaka (od kojih
MrežaPrijemnik je opremljen s četiri LAN ulaza koji imaju funkcije
USBSadržaj uređaja iPhone/iPod možete jednostavno reproducirati
Više zonaU glazbu ili videozapisu možete uživati iz drugih prostorija.65
Ovaj prijemnik opremljen terminalima za zvučnik za prednji
visoki kanal.
Prijemnik je kompatibilan s raznim audio formatima kao što su
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD višekanalni linearni
PCM, FLAC itd.
su dva HDMI IN 4 i IN 5 priključci “za AUDIO” koji uzimaju
u obzir kvalitetu zvuka) na stražnjoj ploči.
Prijemnik je kompatibilan s raznim HDMI standardima kao
što su Deep Colour, x.v.Colour, 3D prijenos, Audio Return
Channel (ARC) itd.
Prijemnikom i drugom opremom koja je u vezi jedna s drugom
možete upravljati pomoću kontrole za funkciju HDMI.
za prebacivanje koncentratora.
Prijemnik je kompatibilan s emitiranjem internetskog videozapisa. 50
Prijemnik omogućuje reprodukciju sadržaja na kućnoj mreži
preko funkcije kućne mreže koja je usklađena s DLNA.
preko USB veze.
Sadržaj s USB uređaja/WALKMAN-a možete jednostavno
reproducirati preko prijemnika pomoću USB veze.
20, 22
19
24, 26, 28, 30
34, 72
69
40
54
49, 53
48
Bolja kvaliteta slike i zvuka
ZnačajkaOpisstr.
Konverzija slikePrijamnik mijenja rezoluciju analognih video signala na veću ili
D.C.A.C.Prijemnik ima funkciju D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
Zvučna poljaPrijemnik stvara optimalan zvuk u skladu s različitim vezama
manju. Signalima se rezolucija može povećati do 1080p pomoću
HDMI izlaznog priključka.
Calibration). Osim toga, prijemnik nadomješta izlaz zvuka za svaki
zvučnik i poboljšava efekte surround zvuka preko funkcije A.P.M.
(Automatic Phase Matching).
zvučnika ili izvorima ulaza. (Programirana zvučna polja
prijemnika su Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:6, HD-D.C.S. itd.)
Komprimirane audiodatoteke možete reproducirati u visokoj
kvaliteti pomoću funkcije D.L.L. (Digital Legato Linear).
18
84, 85
59, 61
88
CR
5
Korisne funkcije
ZnačajkaOpisstr.
Jednostavne i pristupačne
radnje
Prilagodljive funkcije Funkcija Sound Optimizer optimizira audio izlaz u skladu
Prijemnik ima funkciju Grafičko korisničko sučelje (GUI).
Rad s prijemnikom može biti intuitivan ako upotrebljavate
izbornik prikazan na TV zaslonu.
Možete jednostavno postaviti osnovne postavke prijemnika
pomoću funkcije Easy Setup.
Daljinski upravljač za rad s povezanom opremom i funkcija
više zona priloženi su uz prijemnik.
Različite postavke prijemnika možete istodobno opozvati
pritiskom na gumb EASY AUTOMATION.
s razinom jačine zvuka.
Funkcija Advanced Auto Volume automatski prilagođava jačinu
zvuka na optimalnu razinu.
Funkcija A/V Sync prilagođava vremensku stanku između audio
izlaza i vizualnog prikaza.
Funkcija Pass Through emitira HDMI signale na TV čak i kada je
prijemnik u stanju pripravnosti.
Ostalo
ZnačajkaOpisstr.
Funkcija kojom se čuva
okoliš
Još korisnijeS prijemnikom možete raditi pomoću pametnog telefona koji ima
Funkcija Auto Standby automatski prebacuje prijemnik u stanje
pripravnosti ako određeno vrijeme ne radite s prijemnikom ili
kada nema ulaznog signala u prijemniku.
aplikacijski softver* “ES Remote”.
* Kompatibilno s uređajima iPhone/iPod touch i Android
45
43
14
75
63
64
89
71
99
75
CR
6
Sadržaj
nastavak
Glavne značajke prijemnika .............................5
Opis i položaj dijelova .......................................9
Pritisnite PUSH.
Kada uklonite poklopac, držite ga podalje
od djece.
nastavak
Prednja ploča
A ?/1 ON/STANDBY
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje
prijemnika. Kada je napajanje uključeno,
žaruljica iznad gumba svijetli zeleno.
Ako je “Control for HDMI” (str. 94),
“Pass Through” (str. 94) ili “Network
Standby” (str. 96) postavljeno
na “Uključeno,” ili je napajanje za zonu 2
uključeno, žaruljica iznad gumba svijetli
žućkasto u stanju pripravnosti.
B TONE MODE, TONE
Pritisnite TONE MODE uzastopno
za odabir funkcije BASS ili TREBLE,
zatim okrenite TONE za prilagodbu
razine basa/visokih tonova zvučnika.
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (str. 55)
D Senzor za daljinski upravljač
Prima signal daljinskog upravljača.
E Prozor zaslona (str. 11)
F MULTI CHANNEL DECODING žaruljica
Svijetli prilikom dekodiranja višekanalnih
zvučnih signala.
G ZONE SELECT, POWER (str. 65)
Pritisnite uzastopno SELECT za odabir
zone 2 ili glavne zone. Svaki put kada
pritisnete POWER, izlazni signali
za odabranu zonu uključit će se ili će se
isključiti.
H MASTER VOLUME (str. 47)
I SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (str. 44)
J PHONES priključak
Spaja se sa slušalicama.
CR
9
K DISPLAY MODE (str. 107)
L 2CH/A.DIRECT, A.F.D., FILM/
HD-D.C.S., MUSIC (str. 58, 58, 59, 61)
M INPUT SELECTOR
Uključite za odabir ulaznog izvora
za reprodukciju.
Za odabir ulaznog izvora za zonu 2
pritisnite ZONE SELECT (7) za odabir
prvo zone 2 (“ZONE 2 [naziv ulaza]”
se pojavljuje naprozoru zaslona), zatim
okrenite INPUT SELECTOR za odabir
ulaznog izvora.
N AUTO CAL MIC priključak (str. 84)
Priključite priloženi optimizator
mikrofona u ovaj priključak
za “Auto Calibration”.
O iPhone/iPod ((USB) ulaz i VIDEO IN
priključak) (str. 48, 49, 53)
P VIDEO 2 IN priključci (str. 33)
CR
10
Indikatori na zaslonu
nastavak
A SW
Svijetli kada je subwoofer(i) spojen(i),
a audio signal izlazi iz priključka
SUBWOOFER.
B Dolby Pro Logic indikator
Svijetli jednim od odgovarajućih
indikatora kada prijemnik izvodi obradu
Dolby Pro Logic. Ova tehnologija matrice
za dekodiranje surround zvuka može
poboljšati ulazne signale.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
C INPUT indikator
Pali se za prikaz trenutačnog ulaznog
signala.
ANALOG
Ulazni signal nije digitalan. Kada je
INPUT MODE postavljen na “Analog”
ili kada je odabran “2ch Analog Direct”,
također se pali.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (str. 72)
D Dolby Digital Surround indikator
Svijetli jednim odgovarajućih indikatora
kada prijemnik dekodira odgovarajuće
signale formata Dolby Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;DEX
Dolby Digital Surround EX
E ;Tru eH D
Pali se kada prijemnik dekodira Dolby
Tr ue HD .
F ZONE 2 (str. 65)
G Indikator kanala reprodukcije
Slova (L, C, R itd.) označavaju kanale koji
se dekodiraju. Ovisno o postavkama
zvučnika, uokvirena se slova razlikuju
kako bi se prikazalo kako prijemnik
preoblikuje izvorni zvuk.
L
Prednji lijevi
R
Prednji desni
C
Središnji (mono)
CR
11
LH
Lijevi visokotonac
RH
Desni visokotonac
SL
Lijevi surround
SR
Desni surround
S
Surround (mono ili surround oprema
dobivena Pro Logic obradom)
Format snimanja: 5.1
Raspored zvučnika: 3/0.1
Zvučno polje: A.F.D. Auto
H LFE
Svijetli kada disk koji se reproducira
sadrži L.F.E. (Efekti niske frekvencije)
kanal.
I SLEEP (str. 77)
J BI-AMP (str. 80)
K Indikator sustava zvučnika (str. 44)
L D.L.L. (str. 88)
M D.C.A.C. (str. 84)
Svijetli kada se primjenjuje rezultat
mjerenja funkcije “Auto Calibration”.
N EQ
Pali se kada je aktiviran ekvilizator.
O Indikator podešavanja
Svijetli kada prijemnik nađe radijsku
stanicu.
RDS (str.57)
ST
Stereoprijam
P MEM
Svijetli kada je funkcija memoriranja
aktivirana.
Q DTS+HD indikator
Pali se kada prijemnik dekodira
DTS+HD.
DTS+HD
Svijetli neprekidno jednim od sljedećih
indikatora.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R NEO:6
Svijetli kada je DTS Neo:6 Cinema/Music
dekodiranje aktivirano.
S DSD
Svijetli kada prijemnik prima DSD
(Direct Stream Digital) signale.
T A.P.M. (str. 85)
Svijetli kada je aktivirana funkcija A.P.M.
(Automatic Phase Matching).
U D.R ANGE
Pali se kada se aktivira funkcija
kompresije dinamičkog raspona.
V DTS(-ES) indikator
Svijetli kada su signali DTS ili
DTS-ES ulazni.
DTS
Svijetli kada prijemnik dekodira
DTS signale.
DTS-ES
Svijetli bilo kojim indikatorom, ovisno
o formatu dekodiranja ulaznog signala.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 bit) dekodiranje
W LPCM
Svijetli kada su linearni PCM (Pulse Code
Modulation) signali ulazni.
CR
12
Stražnja ploča
nastavak
A DIGITAL INPUT/OUTPUT odjeljak
OPTICAL IN priključci
(str. 24, 28, 30, 37)
COAXIAL IN priključci
(str. 27, 35)
HDMI IN/OUT* priključci
(str. 24, 26, 28, 30)
B LAN ulazi (koncentratori
prebacivanja) (str. 40)
C ANTENNA odjeljak
AM ANTENNA priključak
(str. 38)
FM ANTENNA priključak
(str. 38)
D RS232C ulaz
Upotrebljava se za održavanje i servis.
E Kontrolni priključci za opremu Sony
idrugu vanjsku opremu
IR REMOTE IN/OUT
priključci (str. 65)
Priključite IR repetitor (nije priložen)
za upotrebu funkcije više zona.
TRIGGER OUT priključci
(str. 98)
Priključite na uključeno/isključeno
funkcije za blokiranje napajanja ostale
kompatibilne opreme 12V TRIGGER ili
pojačala/prijemnika zone 2.
F AUDIO INPUT/OUTPUT odjeljak
AUDIO IN/OUT priključci
(str. 35, 37)
SUBWOOFER priključci
Spojite subwoofer(e).
CR
13
G VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
odjeljak (str. 24, 27, 28, 30, 32)
AUDIO IN/OUT priključci
VIDEO IN/OUT* priključci
AUDIO OUT priključci
VIDEO OUT priključak
(str. 65)
H COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
odjeljak (str. 24, 27, 30)
, PRIN/OUT* priključci
Y, P
B
I SPEAKERS odjeljak (str.22)
* Morate spojiti HDMI OUT ili MONITOR OUT
priključak na TV za pregled odabrane ulazne slike
(str. 24).
Daljinski upravljač (RM-AAP068)
Za rad s ovim prijemnikom i ostalom
opremom upotrebljavajte isporučeni daljinski
upravljač. Daljinski upravljač je programiran
za inicijalni rad s video/audio opremom Sony.
Napomena
Senzor daljinskog upravljača ne izlažite izravnoj
sunčevoj svjetlosti ili svjetlosnim uređajima.
U protivnom može doći do kvara.
Savjet
Kada prijemnik prestane reagirati na daljinski
upravljač, zamijenite sve baterije novima.
CR
14
A ?/1 (uključeno/pripravnost)
nastavak
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje
prijemnika.
B AV ?/1 (uključeno/pripravnost)
(str. 109)
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje
video/audio komponenti koje je daljinski
upravljač dodijelio za rad.
C ZONE (str. 65)
D AMP
Pritisnite za omogućivanje rada
prijemnika za glavnu zonu.
E (Odabir ulaza)
Pritisnite TV (wa), zatim pritisnite
za odabir ulaznog signala (TV ili video).
(Zadržavanje teksta)
U načinu teksta: Zadržava trenutačnu
stranicu.
F (Vodič)
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite
(Vodič) za prikaz zaslonskog
programskog vodiča.
G D.TUNING (str. 55)
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite
D.TUNING za unos načina izravnog
podešavanja.
H ENT/MEM
Pritisnite za unos vrijednosti ili pjesme
pomoću SHIFT (ws) i brojčanih gumba
(wf) ili pritisnite ENT/MEM, zatim
pritisnite brojčane gumbe (wf) za odabir
postavljenog broja na koji je stanica
pohranjena tijekom rada tunera.
I WATCH, LISTEN (str. 47)
J SOUND FIELD +/– (str. 58, 58, 61)
K Gumbi u boji
Funkcioniraju u skladu s vodičem
na TV zaslonu.
L AMP MENU (str. 100)
MV/v/B/b
Pritisnite V/v/B/b za odabir stavki
izbornika. Zatim pritisnite za unos
odabira.
N TOOLS/OPTIONS (str. 46, 51, 57)
Pritisnite za prikaz i odabir stavki
iz izbornika opcija.
O HOME (str. 46)
Pritisnite za prikaz početnog izbornika
na TV zaslonu.
1)
1)
1)
P m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Pritisnite za rad s DVD uređajem
za reprodukciju, Blu-ray disk uređajem
za reprodukciju, CD uređajem
za reprodukciju, MD jedinicom,
kasetofonom, opremom spojenom
na prednji (USB) ulaz ili na mrežu ili
internetskim videozapisom itd.
TUNING +/–
Pritisnite za odabir postaje.
2)
Q PRESET +
/–
Pritisnite za odabir memorirane postaje.
PROG +
2)
/–
Pritisnite TV (wa), zatim pritisnite
PROG +/– za rad s TV-om, satelitskim
tunerom itd.
2)
/C
c
U načinu teksta: Odabire sljedeću ili
prethodnu stranicu.
R EASY AUTOMATION 1, 2 (str. 75)
/ (Tekst)
Pritisnite TV (wa), zatim pritisnite /
(Tekst) za prikaz informacija o tekstu.
S RM SET UP (str. 78)
T FAVORITES (str. 51)
U TV
Pritisnite za promjenu funkcije gumba
daljinskog upravljača na onu koja je
ispisana žutom bojom da biste omogućili
rad TV-a.
V SHIFT
Pritisnite za promjenu funkcije gumba
daljinskog upravljača na onu ružičaste
boje.
CR
15
W Gumbi za unos
Pritisnite jedan od gumba za odabir
opreme koju želite upotrijebiti. Kada
pritisnete bilo koji gumb za unos,
prijemnik se uključuje.
X Brojčani gumbi
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite
za unos brojeva.
Pritisnite TV (wa), zatim pritisnite
za odabir brojeva kanala TV-a.
Y -/--
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite
-/-- za
– odabir brojeva pjesama iznad 10 na CD
uređaju za reprodukciju, DVD uređaju
za reprodukciju, Blu-ray disk uređaju
za reprodukciju ili MD jedinici.
– odabir brojeva kanala iznad 10
na TV-u, satelitskom tuneru ili
videorekorderu.
Z SOUND OPTIMIZER (str.63)
wj INPUT MODE (str. 72)
wk DISPLAY
Pritisnite za prikaz upravljačke ploče
na TV zaslonu tijekom reprodukcije
sadržaja preko internetskog videozapisa
ili kućne mreže.
, (Info, otkrivanje teksta)
Prikazuje informacije kao što je
trenutačan broj kanala i način zaslona.
U načinu teksta: Otkriva skrivene
informacije (npr. odgovore na upitnik).
wl RETURN/EXIT O
Pritisnite za povratak na prethodni
izbornik ili izlaz iz izbornika.
e; B·/·b
Kratko ponovo reproducira ili premotava
unaprijed trenutačne prizore.
ea DISC SKIP
Pritisnite za preskakanje diska kada
upotrebljavate izmjenjivač s više diskova.
es (Jačina zvuka) +/– (str. 47)
(Isključivanje zvuka) (str. 47)
Nakon što pritisnete TV (wa) možete
također prilagoditi i isključiti jačinu
zvuka TV-a pomoću ovih gumba.
ed SLEEP (str. 77)
TOP MENU
Otvara ili zatvara gornji izbornik
BD-ROM-a ili DVD-a.
AUDI O
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite
AUDIO za odabir audio formata/pjesme.
ef DIMMER
Pritisnite uzastopno za prilagodbu
svjetline prozora zaslona.
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni izbornik
BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
SUBTITLE
Pritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite
SUBTITLE za odabir jezika podnaslova
kada su na BD-ROM/DVD VIDEO disku
snimljeni višejezični podnaslovi.
1)
Pogledajte tablicu na str. str. 108 za informacije
o gumbima koje možete upotrijebiti za upravljanje
pojedinom opremom.
2)
Na tim gumbima nalazi se ispupčenje (5/TV, N,
PRESET +/PROG +, c). Upotrijebite kao
orijentir rada.
Napomena
Gore navedeno objašnjenje služi samo kao primjer.
CR
16
Početak rada
v
Visokokvalitetna slika
DigitalnoAnalogno
vvv
v
Pročitajte sljedeće prije povezivanja opreme
Prije spajanja kabela provjerite jeste li isključili strujni kabel za napajanje (mrežni vod).
Postavljanje zvučnika
Pogledajte “1: Postavljanje zvučnika” (str. 20).
Priključivanje monitora
i videoopreme
Kvaliteta slike ovisi o priključcima za povezivanje.
Pogledajte crtež na desnoj strani. Odaberite vezu
u skladu s priključcima na opremi.
Prijemnik ima funkciju za konverziju videodatoteka.
Za pojedinosti pogledajte “Funkcija za konverziju video
signala” (str. 18).
P: Ima li monitor HDMI priključak?
t Ne: Pogledajte vezu za TV monitor bez HDMI priključka u odjeljcima “2: Povezivanje monitora” (str. 24)
i“3:Priključivanje videoopreme” (str.26).
t Da: Pogledajte vezu za TV monitor s HDMI priključkom u odjeljcima “2: Povezivanje monitora” (str. 24)
Za pojedinosti o vezi više zona pogledajte str. 65.
Za pojedinosti o vezi s dvostrukim pojačalom pogledajte str. 80.
CR
17
Funkcija za konverziju video signala
Priključak INPUT
Priključak
OUTPUT
Ovaj prijemnik raspolaže funkcijom za konverziju video signala.
• Kompozitni video signali mogu se emitirati kao HDMI video i komponentni video signali.
• Komponentni video signali mogu se emitirati kao HDMI video i video signali.
Prema tvornički zadanoj postavki ulaz video signala iz spojene opreme emitira se na HDMI OUT
ili MONITOR OUT priključke kako je prikazano u tablici ispod.
Preporučujemo da funkciju za konverziju videodatoteka postavite tako da odgovara rezoluciji
monitora koji upotrebljavate.
Za pojedinosti o funkciji konverzije videodatoteka pogledajte “Video Settings” (str. 91).
HDMI OUT
(do 1080p)
HDMI INa–––
VIDEO INaa*a*a
COMPONENT VIDEO INaa*a*–
a : Emitiraju se video signali.
– : Video signali se ne emitiraju.
* Video signals se ne emitiraju, ovisno o postavci u odrednici “Resolution” (str. 91).
Napomena o konverziji video
signala
Video signali za koje je rezolucija konvertirana
neće se istodobno emitirati iz COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT priključaka ili
HDMI OUT priključaka. Ako spojite opremu
na COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
priključke i HDMI OUT priključke, prioritet
emitiranja imaju HDMI OUT priključci.
COMPO NENT
VIDEO
MONITOR OUT
(do 1080i)
MONITOR
VIDEO OUT
Postupak priključivanja opreme
za snimanje
Prilikom snimanja priključite opremu
za snimanje u priključke VIDEO OUT
na prijemniku. Kabele za ulazne i izlazne
signale priključite na istu vrstu priključaka
jer VIDEO OUT priključci nemaju funkciju
za konverziju signala.
HDMI OUT i MONITOR OUT priključci
VIDEO 1 OUT
ne mogu se upotrebljavati za snimanje.
Za prikaz zatvorenog podnaslova
Postavite “Resolution” na “DIRECT”
u izborniku Video Settings tijekom primanja
signala koji podržava Zatvorene podnaslove.
Upotrijebite istu vrstu kabela za ulazne/izlazne
signale.
CR
18
Digitalni audio formati koje podržava prijemnik
Digitalni audio formati koje ovaj prijemnik može dekodirati ovise o priključcima digitalnog audio
ulaza spojene opreme.
Ovaj prijemnik podržava sljedeće audio formate.
Povezivanje između opreme za reprodukciju
i prijemnika
COAXI AL/OPT ICALHDM I
aa
aa
×a
×a
aa
aa
Audio format
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
Maksimalan broj
kanala
5.1ch
6.1ch
7.1ch
7.1ch
5.1ch
6.1ch
Početak rada
DTS 96/24
5.1ch
aa
DTS-HD
High Resolution Audio*
7.1ch
×a
DTS-HD
Master Audio*
7.1ch
×a
DSD*
Višekanalni linearni PCM*
5.1ch
7.1ch
×a
×a
* Audio signali emitiraju se u drugom formatu ako oprema za reprodukciju ne odgovara formatu.
Za pojedinosti pogledajte upute za rad opreme za reprodukciju.
CR
19
1: Postavljanje zvučnika
Ovaj vam prijemnik omogućuje upotrebu
do 7.1 kanalnog sustava (7 zvučnika i jedan
subwoofer).
Primjeri konfiguracije sustava
zvučnika
7.1-kanalni sustav zvučnika koji
upotrebljava stražnje surround
zvučnike
Možete uživati u visokokvalitetnoj
reprodukciji zvuka DVD-a ili Blu-ray disk
softvera snimljenog u 6.1-kanalnom ili
7.1-kanalnom formatu.
APrednji lijevi zvučnik
BPrednji desni zvučnik
CSredišnji zvučnik
DSurround lijevi zvučnik
ESurround desni zvučnik
FStražnji surround lijevi zvučnik
GStražnji surround desni zvučnik
JSubwoofer
7.1-kanalni sustav zvučnika
koji upotrebljava prednje
visokotonske zvučnike
Možete uživati u vertikalnim zvučnim
efektima (npr. Pro Logic IIz način).
Za potpuni užitak u višekanalnom surround
zvuku kao u kinu potrebno je pet zvučnika
(dva prednja zvučnika, središnji zvučnik i dva
surround zvučnika) i subwoofer (5.1-kanalni
sustav).
APrednji lijevi zvučnik
BPrednji desni zvučnik
CSredišnji zvučnik
DSurround lijevi zvučnik
ESurround desni zvučnik
JSubwoofer
Preporučeni položaj zvučnika
7.1-kanalni sustav zvučnika
•Kut A prikazan na crtežu treba biti jednak.
CR
20
• Ako ne možete postaviti zvučnike pod
optimalnim kutem, odvojite surround
zvučnike i stražnje surround zvučnike
i postavite što je simetričnije moguće.
• Postavite prednje visokotonske zvučnike što
bliže zidu ispred sjedećeg položaja, a iza
zvučnika. Položaj treba biti pod kutem od 25
do 30 stupnjeva i na visini od 180 do 200 cm
(preporučuje se 190 cm). Kada
upotrebljavate zaslon, postavite malo
ustranu od svakog kraja zaslona.
6.1-kanalni sustav zvučnika
• Postavite stražnji surround zvučnik iza
sjedećeg položaja.
Početak rada
Savjet
Budući da subwoofer ne odašilje visoko usmjerene
signale, možete ga postaviti gdje god želite.
CR
21
Povezivanje zvučnika
AB
FRONT B priključnice
1)
B
B
B
iliili
Prije spajanja kabela provjerite jeste li isključili strujni kabel za napajanje (mrežni vod).
A Mono audiokabel (ne isporučuje se)
B Kabeli zvučnika (ne isporučuje se)
Ako imate dodatni sustav prednjih zvučnika,
spojite ih na FRONT B terminale. Možete
odabrati sustav prednjih zvučnika koji
upotrebljavate pomoću SPEAKERS
na prednjoj ploči (str. 9).
2)
Ako spajate samo jedan stražnji surround
zvučnik, spojite ga na SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2 L terminale.
3)
Ako upotrebljavate prednje visokotonske
zvučnike, spojite ih na SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2 terminale.
4)
Alat za povezivanje
kabela zvučnika
Olabavljeno
Zategnuto
Možete spojiti stražnje surround zvučnike
i prednje visokotonske zvučnike. Međutim,
zvuk se ne može emitirati iz stražnjih
surround zvučnika i prednjih visokotonskih
zvučnika istodobno.
Možete postaviti hoće li se zvuk emitirati
iz prednjih visokotonskih zvučnika pomoću
“Sound Field Mode” (str. 62). Međutim,
“Sound Field Mode” neće raditi, ovisno
o postavci zvučnog polja ili ulaznih signala.
5)
Kada spojite subwoofer s funkcijom
automatska pripravnost, isključite funkciju
kada gledate filmove. Ako je funkcija
automatske pripravnosti subwoofera
postavljena na uključeno, subwoofer
automatski prelazi u pripravnost ovisno
o razini ulaznih signala, a zvuk se možda
neće emitirati.
Na prijemnik možete priključiti dva
subwoofera. Isti se signali emitiraju
iz svakog od SUBWOOFER priključaka.
Savjet
Možete jednostavno olabaviti ili zategnuti
SPEAKERS terminal pomoću alata zapovezivanje
kabela zvučnika.
Početak rada
ZONE 2 veza
Samo ako ne upotrebljavate stražnje surround
zvučnike i prednje visokotonske zvučnike,
možete dodijeliti SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2 priključnice F i G
zvučnicima zone 2. Postavite SURROUND
BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 priključnice
na “Zvučnik zone 2” u “Speaker Connection”
u izborniku Speaker Settings (str. 85).
Pogledajte “Upotreba značajki za više zona”
(str. 65) za pojedinosti povezivanja i rada
uzoni2.
CR
23
2: Povezivanje monitora
TV monitor s HDMI priključkom
AB
Audio signali
CD
E
Video signali
TV monitor bez HDMI priključka
Audio signaliVideo signali
iliili
A
Ako spojite prijemnik s Audio Return
Channel (ARC)-kompatibilnim TV HDMI
priključkom preko HDMI kabela, ta veza
nije nužna.
Ako spojite prijemnik s Audio Return
Channel (ARC)-kompatibilnim TV-om,
spojite ga na HDMI priključak označen
s“ARC” naTV-u.
Odabranu ulaznu sliku možete gledati kada povežete HDMI OUT ili MONITOR OUT priključke
na TV. Prijemnikom možete upravljati pomoću Grafičko korisničko sučelje (GUI).
Nije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na opremi.
CR
24
A Optički digitalni kabel
(ne isporučuje se)
B Audiokabel (ne isporučuje se)
C Videokabel (ne isporučuje se)
D Komponentni videokabel
(ne isporučuje se)
E HDMI kabel (ne isporučuje se)
Preporučujemo da upotrijebite
Sony HDMI kabel.
Početak rada
Vrsta TV-aAudio Return Channel
(ARC)
HDMI opremljenoKompatibilno*E–
Nije kompatibilnoEA ili B**
Nije HDMI opremljeno –D ili CA ili B**
* Zvuk s TV-a (višekanalni surround zvuk) možete emitirati s prijemnika samo povezivanjem TV-a
sHDMIkabelom.
** Ako želite emitirati višekanalni surround zvuk s prijemnika, upotrijebite A za audiovezu
Potreban kabel (žica)
VideoAudio
Napomene
• Ako spojite TV s prijemnikom pomoću
videokabela, postavite “Playback Resolution”
na “480i/576i” (str. 92).
•Prilikom spajanja optičkih digitalnih kabela,
umetnite utikače i vodite računa da sjednu
na mjesto.
•Ne savijajte i ne vežite optičke digitalne kabele.
Savjet
Zvuk s TV-a emitira se iz zvučnika koji su spojeni
na prijemnik ako spojite priključak audio izlaza
TV-a i TV IN priključke prijemnika. U toj
konfiguraciji postavite priključak emitiranja zvuka
TV-a na “Fixed” ako se može prebaciti između
“Fixed” ili “Variable”.
CR
25
3: Priključivanje videoopreme
DVD uređaj za reprodukciju, Blu-ray disk uređaj za reprodukciju
Video/audio signali
A
*
Veze potrebne za gledanje sadržaja snimljenoga na Blu-ray disk diskovima ili
DVD-ovima
Za spajanje opreme s HDMI priključcima
Ako oprema nema HDMI priključak, pogledajte str. 27.
A HDMI kabel (ne isporučuje se)
Preporučujemo da upotrijebite
Sony HDMI kabel.
* Možete spojiti svu opremu s HDMI izlaznim
priključcima na HDMI IN priključke prijemnika.
CR
26
Za spajanje opreme s priključcima koji nisu HDMI priključci
Blu-ray disk uređaj za reprodukciju, DVD uređaj za reprodukciju
Audio signaliVideo signali
iliili
AB CD
*
Nije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na opremi.
Početak rada
A Koaksijalni digitalni kabel
(ne isporučuje se)
B Audiokabel (ne isporučuje se)
C Videokabel (ne isporučuje se)
D Komponentni videokabel