Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de
flamme nue, comme des bougies allumées, sur
l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes
ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis
de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles
sont installées à une chaleur excessive, comme aux
rayons du soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
est branché à la prise secteur, même si l’appareil
lui-même a été éteint.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
À propos du présent manuel
• Les instructions décrites dans ce manuel
concernent le modèle STR-DA3700ES (l’amplituner). Vérifiez le numéro de votre modèle qui se
situe dans l’angle inférieur droit du panneau avant.
• Les instructions de ce manuel décrivent
principale ment le fonctionnem ent de l’ampli-tuner
avec la télécommande fournie. Vous pouvez
également utiliser les touches ou boutons de
l’ampli-tuner si leurs noms sont identiques ou
similaires à ceux de la télécommande.
À propos des copyrights
L’ampli-tuner est doté du Dolby* Digital et Pro
Logic Surround et du DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
L’ampli-tuner est doté de la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
Les abonnements à Sirius sont vendus séparément et
sont régis par les conditions générales de Sirius (voir
www.sirius.com). Veillez à lire ce contrat avant
d’acheter votre abonnement. Sirius, XM et tous les
logos et marques associés sont des marques
commerciales de Sirius XM Radio Inc. et de ses
filiales. Tous droits réservés.
FR
2
Le type de police (Shin Go R) installé dans cet
ampli-tuner est fourni par MORISAWA &
COMPANY LTD.
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits
d’auteur de la police sont également la propriété de
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les
marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce
manuel.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a
été spécialement conçu pour être raccordé,
respectivement, à un iPod ou un iPhone et le
fabricant a certifié qu’il est conforme aux normes de
performances d’Apple. Apple décline toute
responsabilité quant au fonctionnement de cet
appareil ou sa conformité avec les normes de
sécurité et les réglementations en vigueur. Veuillez
garder à l’esprit que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut affecter les
performances sans fil.
Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats- Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit incorpore une technologie sujette à
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie hors de ce produit est interdite sans
licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la technologie
d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour
protéger leur propriété intellectuelle, y compris le
contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil
utilise la technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un contenu
protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas
correctement l’application des restrictions sur
l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu
peuvent demander à Microsoft de révoquer la
capacité de l’appareil à consommer un contenu
protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas
affecter un contenu non protégé ou un contenu
protégé par d’autres technologies d’accès au
contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous
demander de mettre à jour PlayReady pour accéder
à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous
ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite
cette mise à jour.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont
des marques déposées de Sony Corporation.
« Android » est une marque commerciale ou une
marque déposée de Google Inc.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques
commerciales et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » Sync est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
®
« PlayStation
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des
marques commerciales de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
FR
3
Principales fonctionnalités de l’ampli-tuner
Compatibles avec plusieurs connexions et formats
FonctionnalitéDescriptionPage
MulticanalL’ampli-tuner peut émettre jusqu’à 7.1 canaux.
Compatible avec
différentes normes
HDMIL’ampli-tuner est équipé de cinq prises d’entrée HDMI (dont deux
RéseauL’ampli-tuner est équipé de quatre ports LAN possédant des
USBVous pouvez lire facilement le contenu d’un iPhone/iPod à l’aide
MultizoneVous pouvez écouter de la musique ou regarder des vidéos depuis
L’ampli-tuner est équipé de bornes d’enceinte pour le canal avant
vertical.
L’ampli-tuner est compatible avec différents formats audio, tels
que Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linéaire
multicanal, FLAC, etc.
HDMI IN 4 et IN 5 qui constituent les prises « for AUDIO » et qui
prennent en compte la qualité du son) sur le panneau arrière.
L’ampli-tuner est compatible avec différentes normes HDMI,
telles que De ep Color, x.v.Color, la trans mission 3D, Audio Ret urn
Channel (ARC), etc.
Vous pouvez commander simultanément l’ampli-tuner et un autre
appareil à l’aide de la fonction Contrôle pour HDMI.
fonctions de concentrateurs de commutation.
L’ampli-tuner est compatible avec les flux vidéo sur Internet.52
L’ampli-tuner permet de lire du contenu sur un réseau domestique
à l’aide de la fonction de réseau domestique compatible DLNA.
de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
Vous pouvez lire facilement le contenu sur un appareil USB/
WALKMAN à l’aide de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
d’autres pièces.
21, 23
20
25, 27, 29,
31
35, 83
79
41
57
51, 55
50
75
Meilleur qualité de l’image et du son
FonctionnalitéDescriptionPage
Transcodage d’imageL’ampli-tuner augmente ou diminue les signaux vidéo
D.C.A.C.L’ampli-tuner est équipé de la fonction D.C.A.C. (Digital Cinema
Champs sonoresL’ampli-tuner crée un son optimal selon les différents
FR
4
analogiques. Les signaux peuvent être augmentés jusqu’à 1080p à
l’aide d’une prise de sortie HDMI.
Auto Calibration). De plus, l’ampli-tuner corrige la sortie du son
pour chaque enceinte et améliore les effets surround grâce à la
fonction A.P.M. (Automatic Phase Matching).
raccordements des enceintes ou sources d’entrée. (Les champs
sonores préprogrammés de l’ampli-tuner sont Dolby Pro Logic IIz,
DTS Neo:6, HD-D.C.S., etc.)
19
95, 96
69, 71
FonctionnalitéDescriptionPage
Reproduction de haute
qualité de fichiers audio
compressés
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés de haute qualité à
l’aide de la fonction D.L.L. (Digital Legato Linear).
99
Fonctions utiles
FonctionnalitéDescriptionPage
Opérations faciles et
accessibles
Fonctions polyvalentes La fonction Sound Optimizer optimise la sortie audio en fonction
L’ampli-tuner est équipé d’une GUI (Graphical User Interface).
Vous pouvez commander l’ampli-tuner de manière intuitive à
l’aide d’un menu affiché sur l’écran du téléviseur.
Vous pouvez définir facilement les paramètres de base de l’amplituner à l’aide de Easy Setup.
Une télécommande pour commander le matériel connecté et la
fonction multizone est fournie avec l’ampli-tuner.
Vous pouvez rappeler divers paramètres de l’ampli-tuner
simultanément en appuyant sur le bouton EASY AUTOMATION.
du niveau du volume.
La fonction Advanced Auto Volume règle automatiquement le
volume à son niveau optimal.
La fonction A/V Sync règle l’écart entre la sortie audio et
l’affichage visuel.
La fonction Pass Through émet des signaux HDMI vers le
téléviseur même si l’ampli-tuner est en mode veille.
47
44
14
86
73
74
100
82
Autres
FonctionnalitéDescriptionPage
Fonction écologiqueLa fonction Auto Standby bascule automatiquement l’ampli-tuner
en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une durée
spécifique ou en cas d’absence d’entrée de signal vers l’amplituner.
Plus utileVous pouvez commander l’ampli-tuner à l’aide d’un téléphone
intelligent équipé du logiciel d’application « ES Remote »*.
* Compatible avec l’iPhone/iPod touch et le téléphone Android
Appuyez sur PUSH.
Lorsque vous retirez le capot, ne le
laissez pas à la portée des enfants.
A ?/1 ON/STANDBY
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner. Quand l’amplituner est allumé, le témoin au dessus de la
touche s’allume en vert. Si « Control for
HDMI » (page 105), « Pass Through »
(page 105) ou « Network Standby »
(page 107) est réglé sur « On » ou si la
zone 2 est sous tension, le témoin orange
situé au-dessus du bouton s’allume en
mode veille.
B TONE MODE, TONE
Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE
pour sélectionner BASS ou TREBLE,
puis tournez TONE pour régler le niveau
des graves/aigus sur les enceintes.
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (page 58)
FR
8
D Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
E Afficheur (page 10)
F Témoin MULTI CHANNEL
DECODING
S’allume lors du décodage de signaux
audio multicanal.
G ZONE SELECT, POWER (page 75)
Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour
sélectionner la zone 2 ou la zone
principale. À chaque pression sur
POWER, les signaux de sortie pour la
zone sélectionnée sont activés ou
désactivés.
H MASTER VOLUME (page 49)
I SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(page 45)
J Prise PHONES
Permet de raccorder un casque.
K DISPLAY MODE (page 119)
L 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (page 68, 68, 69,
71)
M INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton pour sélectionner la
source d’entrée que vous désirez écouter.
Pour sélectionner la source d’entrée pour
la zone 2, appuyez sur ZONE SELECT
(7) pour sélectionner d’abord la zone 2
(« ZONE 2 [input name] » s’affiche), puis
tournez le INPUT SELECTOR pour
sélectionner la source d’entrée.
N Prise AUTO CAL MIC (page 95)
Raccordez le microphone d’optimisation
fourni pour « Auto Calibration » à cette
prise.
O Port d’iPhone/iPod ((USB) et
prise VIDEO IN) (page 50, 51, 55)
P Prises VIDEO 2 IN (page 34)
FR
9
Indicateurs sur l’affichage
A SW
S’allume lorsque le(s) subwoofer(s) est/
sont raccordé(s) et le signal audio est émis
par la/les prise(s) SUBWOOFER.
B Indicateur Dolby Pro Logic
S’allume, ainsi que l’un des indicateurs
respectifs, lorsque l’ampli-tuner applique
un traitement Dolby Pro Logic. Cette
technologie de décodage de la matrice
surround permet d’améliorer les signaux
d’entrée.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
C Indicateur INPUT
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
ANALOG
Aucun signal numérique n’est reçu. Il
s’allume également lorsque INPUT
MODE est réglé sur « Analog » ou
lorsque « 2ch Analog Direct » est en
cours de sélection.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (page 83)
D Indicateur Dolby Digital Surround
S’allume, ainsi que l’un des indicateurs
respectifs, lorsque l’ampli-tuner décode
les signaux au format Dolby Digital
correspondants.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;Tr ueHD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
Dolby TrueHD.
F ZONE 2 (page 75)
G Indicateur du canal de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les
canaux en cours de décodage. En fonction
du paramétrage des enceintes, les lettres
dans les cases changent pour indiquer
comment l’ampli-tuner convertit le son
multicanal de la source en deux canaux
(downmix) ou en un seul canal (upmix).
L
Avant gauche
10
FR
R
Avant droite
C
Centrale (mono)
LH
Supérieur gauche
RH
Supérieur droit
SL
Surround gauche
SR
Surround droite
S
Surround (signal mono ou appareil
surround obtenu par le traitement Pro
Logic)
SBL
Surround arrière gauche
SBR
Surround arrière droite
SB
Surround arrière (signal de l’appareil
surround arrière obtenu par le décodage
6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement : 5.1
Configuration des enceintes : 3/0.1
Champ sonore : A.F.D. Auto
H LFE
S’allume lorsque le disque en cours de
lecture contient un canal L.F.E. (Low
Frequency Effects).
I SLEEP (page 88)
J BI-AMP (page 91)
K Indicateur d’enceintes (page 45)
L D.L.L. (page 99)
M D.C.A.C. (page 95)
S’allume lorsque les résultats de la
mesure de la fonction « Auto
Calibration » sont appliqués.
N EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
O Indicateur de sélection des
stations
S’allume lorsque l’ampli-tuner
sélectionne une station de radio.
CAT
Le mode de catégorie est sélectionné
pendant l’utilisation de la radio satellite.
SIRIUS (page 61)
ST
Réception stéréo
P MEM
S’allume lorsque la fonction de mémoire
préréglée est activée.
Q Indicateur DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
DTS-HD.
DTS-HD
Reste toujours allumé avec l’un des
indicateurs suivants.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:6
Cinema/Music est activé.
S DSD
S’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit des
signaux DSD (Direct Stream Digital).
T A.P.M. (page 96)
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est activée.
U D.RANGE
S’allume lorsque la compression de plage
dynamique est activée.
V Indicateur DTS(-ES)
S’allume lors de la réception de signaux
DTS ou DTS-ES.
DTS
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode
des signaux DTS.
DTS-ES
S’allume ainsi que l’un des indicateurs
suivants en fonction du format de
décodage du signal d’entrée.
suite
11
FR
96/24
Décodage DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
W LPCM
S’allume lors de la réception de signaux
PCM (Pulse Code Modulation) linéaires.
12
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN
(page 25, 29, 31, 38)
Prises COAXIAL IN
(page 28, 36)
Prises HDMI IN/OUT*
(page 25, 27, 29, 31)
B Section ANTENNA
Prise AM ANTENNA
(page 39)
Prise FM ANTENNA
(page 39)
C Port RS232C
Utilisée pour la maintenance et le
dépannage.
D Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils
externes
Prises IR REMOTE IN/
OUT (page 75)
Raccordez un répéteur infrarouge (non
fourni) pour utiliser la fonction
multizone.
Prises TRIGGER OUT
(page 109)
Permet d’asservir la mise sous/hors
tension d’autres appareils compatibles
12V TRIGGER.
E Ports LAN (concentrateurs de
commutation) (page 41)
suite
13
FR
F Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
(page 36, 38)
Prises SUBWOOFER
Télécommande (RM-AAL041)
Utilisez la télécommande fournie pour
commander cet ampli-tuner et d’autres
appareils. La télécommande est
préprogrammée pour commander initialement
les appareils audio/vidéo Sony.
Se branchent au(x) subwoofer(s)
G Section INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO (page 25, 28, 29, 31, 33)
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises AUDIO OUT
Prise VIDEO OUT
(page 75)
H Section INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO (page 25, 28,
31)
Prises Y, P
, PR IN/OUT*
B
I Section SPEAKERS (page 23)
Remarque
N’exposez pas le capteur de télécommande (sur
l’appareil) aux rayons directs du soleil ou à des
appareils d’éclairage. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Conseil
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par des
neuves.
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour regarder
l’image de l’entrée sélectionnée (page 25).
FR
14
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner.
B AV ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’appareil audio/vidéo pour
lequel la télécommande a été
programmée.
C ZONE (page 75)
D AMP
Appuyez sur cette touche pour activer la
commande de l’ampli-tuner pour la zone
principale.
E TV INPUT
Appuyez sur TV (ws), puis sur TV
INPUT pour sélectionner le signal
d’entrée d’un téléviseur.
F GUIDE
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
GUIDE pour afficher le guide du
programme à l’écran.
G D.TUNING (page 58, 63)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur cette
touche pour passer en mode de sélection
directe des stations.
H ENT/MEM
Appuyez sur cette touche pour saisir la
valeur ou la plage à l’aide de la touche
SHIFT (wd) et des touches numériques
(wg), ou appuyez sur ENT/MEM, puis
sur les touches numériques (wf) pour
sélectionner le numéro d’une station
mémorisée lorsque vous utilisez un tuner.
I SEN
Appuyez sur cette touche pour accéder à
la page d’accueil du Sony Entertainment
Network, un service réseau fourni par
Sony.
J WATCH, LISTEN (page 49)
K SOUND FIELD +/– (page 68, 68, 71,
69)
L Touches de couleur
Suivez le guide affiché sur l’écran du
téléviseur.
M AMP MENU (page 112)
NV/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
O TOOLS/OPTIONS (page 47, 53, 60)
Appuyez sur cette touche pour afficher et
sélectionner les éléments des menus
d’options.
P
HOME (page 47)
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu d’accueil sur l’écran du téléviseur.
suite
15
FR
1)
1)
1)
Q m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Appuyez sur cette touche pour
commander le lecteur DVD, le lecteur
Blu-ray Disc, le lecteur CD, la platine
MD, la platine cassette, un appareil
raccordé au port (USB) ou au réseau,
ou bien aux vidéos sur Internet BRAVIA,
etc.
CATEGORY MODE
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de catégorie pour le
tuner satellite.
TUNING +/–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station.
2)
R PRESET +
/–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner des stations programmées.
TV CH + 2)/–
Appuyez sur TV (ws), puis sur TV CH +/–
pour commander le téléviseur, le tuner
satellite, etc.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (page 86)
DIMMER
Appuyez plusieurs fois pour régler
l’afficheur.
SLEEP (page 88)
T RM SET UP (page 89)
U FAVORITES (page 53)
V TV
Appuyez sur cette touche pour modifier la
fonction de la touche de la télécommande
selon celle imprimée en jaune pour
activer la commande du téléviseur.
W SHIFT
Appuyez sur cette touche pour modifier la
fonction de la touche de la télécommande
et activer les touches imprimées en rose.
X Touches de source d’entrée
Appuyez sur l’une de ces touches pour
sélectionner l’appareil que vous désirez
commander. Lorsque vous appuyez sur
une touche de source d’entrée, l’amplituner s’allume.
Y Touches numériques
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur cette
touche pour saisir des numéros.
Appuyez sur TV (ws), puis sur une
touche pour sélectionner le numéro de la
chaîne du téléviseur.
Z -/--
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur une
touche pour
– sélectionner les numéros de plage
supérieurs à 10 d’un lecteur CD, d’un
lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc
ou d’une platine MD.
– sélectionner les numéros de chaîne
supérieurs à 10 d’un téléviseur, d’un
tuner satellite ou d’un magnétoscope.
wj NETFLIX
Appuyez sur cette touche pour accéder à
la page d’accueil du service Netflix.
Membres Netflix sans limite de durée
uniquement.
Appuyez sur cette touche pour afficher le
panneau de configuration sur l’écran du
téléviseur lors de la lecture de contenu à
partir d’une vidéo sur Internet ou d’un
réseau domestique.
ea RETURN/EXIT O
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent ou quitter le menu.
es CATEGORY +/–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la catégorie pour le tuner
satellite.
B·/·b
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un album.
ed DISC SKIP
Appuyez sur cette touche pour sauter un
disque lorsque vous utilisez un changeur
multidisque.
16
FR
ef MASTER VOL +/– (page 49)
TV VOL
Après avoir appuyé sur TV (ws), vous
pouvez également régler et couper le
niveau du volume du téléviseur à l’aide de
ces touches.
MUTING (page 49)
eg MACRO 1, MACRO 2 (page 125)
eh TOP MENU
Ouvre ou ferme le menu supérieur du BDROM ou du DVD.
AUDIO
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
AUDIO pour sélectionner le format/la
plage audio.
ej POP UP/MENU
Ouvre ou ferme le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
SUBTITLE
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur cette
touche pour sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur la vidéo
d’un BD-ROM/DVD.
1)
Voir le tableau page 120 pour obtenir des
informations sur les touches que vous pouvez
utiliser pour commander chaque appareil.
2)
Ces touches comportent un point tactile (5/TV,
N, PRESET +/TV CH +). Utilisez ce point
tactile comme repère.
Remarque
L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre
d’exemple.
17
FR
Mise en service
Lisez la section suivante avant de raccorder un
appareil
Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Installation des enceintes
Voir « 1 : Installation des enceintes » (page 21).
v
Raccordement de l’écran et d’un
appareil vidéo
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le
raccordement. Voir l’illustration sur la droite.
Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant
aux prises de votre appareil.
L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo.
Pour plus d’informations, voir « Fonction de conversion
des signaux vidéo » (page 19).
Q : Votre écran est-il doté d’une prise HDMI ?
t Non : Voir le chapitre consacré au raccordement d’un écran de téléviseur sans prise HDMI à la section « 2 :
Raccordement de l’écran » (page 25) et « 3 : Raccordement de l’appareil vidéo » (page 27).
t Oui : Voir le chapitre consacré au raccordement d’un écran de télévision équipé d’une prise HDMI dans les
sections « 2 : Raccordement de l’écran » (page 25) et « 3 : Raccordement de l’appareil vidéo » (page 27).
Pour plus de détails sur une connexion multizone, voir page 75.
Pour plus de détails sur une connexion bi-amplificateur, voir page 91.
FR
18
Fonction de conversion des signaux vidéo
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction de conversion des signaux vidéo.
• Les signaux vidéo composite peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo HDMI
ou signaux vidéo composantes.
• Les signaux vidéo composantes peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo
HDMI et signaux vidéo.
En tant que réglage par défaut défini en usine, les signaux vidéo reçus de l’appareil raccordé sont
émis vers les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT comme l’indique le tableau ci-dessous.
Nous vous recommandons de régler la fonction de conversion vidéo pour qu’elle corresponde à la
résolution d’écran que vous utilisez.
Pour plus d’informations sur la fonction de conversion des signaux vidéo, voir « Video Settings »
(page 102).
Mise en service
Prise OUTPUT
HDMI OUT
Prise INPUT
HDMI INa–––
VIDEO INaa*a*a
COMPONENT VIDEO INaa*a*–
a : Les signaux vidéo sont émis.
– : Les signaux vidéo ne sont pas émis.
* Il est possible que les signaux vidéo ne soient pas émis, selon le réglage de la « Resolution » (page 102).
(jusqu’à 1080p)
Remarque sur la conversion
des signaux vidéo
Il est possible que les signaux vidéo dont la
résolution a été convertie ne soient pas émis
simultanément depuis les prises
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou
les prises HDMI OUT. Si vous raccordez un
appareil aux prises COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT et HDMI OUT, les prises
HDMI OUT sont prioritaires.
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(jusqu’à 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
Pour raccorder un appareil
enregistreur
Pour enregistrer, raccordez l’appareil
enregistreur aux prises VIDEO OUT de
l’ampli-tuner. Raccordez les cordons pour les
signaux d’entrée et de sortie au même type de
prise, car les prises VIDEO OUT ne sont pas
dotées d’une fonction de transcodage.
Les prises HDMI OUT et MONITOR OUT ne
peuvent pas être utilisées pour
VIDEO 1 OUT
l’enregistrement.
Pour afficher les sous-titres
codés
Réglez « Resolution » sur « DIRECT » dans le
menu Video Settings lors de la réception d’un
signal qui accepte les sous-titres codés.
Utilisez le même type de cordon pour les
signaux d’entrée/sortie.
19
FR
Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises d’entrée
audio numériques de l’appareil raccordé.
Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
Raccordement de l’appareil lecteur
à l’ampli-tuner
COAXIAL/OPTICALHDMI
aa
aa
×a
×a
aa
aa
Format audio
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
Nombre maximal
de canaux
5.1ch
6.1ch
7.1ch
7.1ch
5.1ch
6.1ch
DTS 96/24
5.1ch
aa
DTS-HD
High Resolution Audio*
7.1ch
×a
DTS-HD
Master Audio*
7.1ch
×a
DSD*
PCM* linéaire multicanal
5.1ch
7.1ch
×a
×a
* Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil lecteur ne correspond pas au format. Pour plus
de détails, consultez le mode d’emploi de l’appareil lecteur.
FR
20
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système jusqu’à 7.1 canaux (7 enceintes et un
subwoofer).
Exemples de configuration
d’enceintes
Système 7.1 canaux utilisant
des enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier de la reproduction
haute fidélité du son enregistré sur DVD ou un
logiciel Blu-ray Disc au format 6.1 canaux ou
7.1 canaux.
AEnceinte avant gauche
BEnceinte avant droite
CEnceinte centrale
DEnceinte surround gauche
EEnceinte surround droite
FEnceinte surround arrière gauche
GEnceinte surround arrière droite
JSubwoofer
Mise en service
Système 7.1 canaux utilisant
des enceintes avant
supérieures
Vous pouvez bénéficier d’effets sonores
verticaux (par exemple, le mode Pro Logic
IIz).
AEnceinte avant gauche
BEnceinte avant droite
CEnceinte centrale
DEnceinte surround gauche
EEnceinte surround droite
HEnceinte supérieure gauche
IEnceinte supérieure droite
JSubwoofer
Système d’enceintes 5.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround) et un
subwoofer (système 5.1 canaux).
AEnceinte avant gauche
BEnceinte avant droite
CEnceinte centrale
DEnceinte surround gauche
EEnceinte surround droite
JSubwoofer
suite
21
FR
Positionnement recommandé
des enceintes
Système d’enceintes 7.1 canaux
•L’angle A présenté sur l’illustration doit
être identique.
• Si vous ne pouvez pas placer les enceintes
selon l’angle optimal, séparez correctement
les enceintes surround et les enceintes
arrière surround et positionnez-les de la
manière la plus symétrique possible.
• Installez les enceintes avant supérieures le
plus près possible du mur, face à la position
d’écoute et derrière les enceintes. Cette
position doit correspondre à un angle de 25 à
30 degrés et à une hauteur de 180 à 200 cm
(190 cm est recommandé). Lorsque vous
utilisez un écran, positionnez-les légèrement
sur le côté de chaque extrémité de l’écran.
Conseil
Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez
car il n’émet pas de signaux très directionnels.
Système d’enceintes 6.1 canaux
• Placez l’enceinte arrière surround derrière la
position d’écoute.
FR
22
Raccordement des enceintes
Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
ouou
Mise en service
AB
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordons d’enceintes (non fourni)
AEnceinte avant A (G)
BEnceinte avant A (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FEnceinte surround arrière (G)
GEnceinte surround arrière (D)
HEnceinte avant supérieure (G)
IEnceinte avant supérieure (D)
JSubwoofer
5)
B
Bornes FRONT B
2) 4)
2) 4)
3) 4)
3) 4)
1)
B
1)
Si vous disposez d’une paire d’enceintes
B
avant supplémentaires, raccordez-les aux
bornes FRONT B. Vous pouvez
sélectionner les enceintes avant que vous
utilisez avec SPEAKERS sur le panneau
avant (page 8).
2)
Si vous ne raccordez qu’une enceinte
surround arrière, raccordez-la aux bornes
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
ZONE 2 L.
3)
Si vous disposez d’une paire d’enceintes
avant supérieures, raccordez-les aux bornes
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
ZONE 2.
suite
23
FR
4)
Vous pouvez raccorder à la fois les enceintes
surround arrière et les enceintes avant
supérieures. Toutefois, le son ne peut pas
être émis simultanément des enceintes
surround arrière et des enceintes avant
supérieures.
Vous pouvez choisir d’émettre ou non le son
depuis les enceintes avant supérieures grâce
au « Sound Field Mode » (page 72).
Toutefois, le « Sound Field Mode » peut ne
pas fonctionner selon le réglage du champ
sonore ou des signaux d’entrée.
5)
Si le subwoofer raccordé comporte une
fonction de mise en veille automatique,
désactivez cette fonction pour regarder des
films. Si la fonction de mise en veille
automatique du subwoofer est activée, il se
met automatiquement en veille lorsque le
signal d’entrée du subwoofer descend audessous d’un certain seuil et il est possible
qu’il n’y ait alors plus de son.
Vous pouvez raccorder deux subwoofers à
l’ampli-tuner. Les mêmes signaux sont émis
depuis chaque prise SUBWOOFER.
Conseil
Vous pouvez desserrer ou serrer la borne
SPEAKERS simplement à l’aide de l’outil de
raccordement du cordon d’enceinte fourni.
zone 2, voir « Utilisation des fonctionnalités
multizone » (page 75).
Desserrer
Serrer
Outil de raccordeme nt
du cordon d’enceinte
Raccordement pour la ZONE 2
Dans le cas unique où vous n’utilisez pas les
enceintes arrière surround et les enceintes
avant supérieures, vous pouvez affecter les
bornes SURROUND BACK/FRONT HIGH/
ZONE 2 F et G aux enceintes de la zone 2.
Réglez les bornes SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2 sur « Zone 2
Speaker » dans « Speaker Connection » du
menu Speaker Settings (page 96).
Pour plus d’informations sur les
raccordements et les commandes pour la
FR
24
2 : Raccordement de l’écran
Vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée lorsque vous raccordez les prises HDMI
OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-tuner à l’aide d’une
interface utilisateur graphique GUI (Graphical User Interface).
Écran de téléviseur avec prise HDMI
Signaux audio
Si vous raccordez l’ampli-tuner à la prise
HDMI d’un téléviseur compatible Audio
Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble
HDMI, cette connexion n’est pas
nécessaire.
Signaux vidéo
Si vous raccordez l’ampli-tuner à un
téléviseur compatible Audio Return
Channel (ARC), branchez-le dans une
prise HDMI désignée par « ARC » sur le
téléviseur.
Mise en service
A
AB
Signaux audioSignaux vidéo
ouou
E
CD
Écran de téléviseur sans prise HDMI
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les cordons. Branchez les cordons en fonction des prises de
votre appareil.
suite
25
FR
A Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo (non fourni)
D Cordon vidéo composantes (non fourni)
E Câble HDMI (non fourni)
Nous vous recommandons d’utiliser un câble
HDMI Sony.
Type de téléviseurAudio Return Channel
Équipé d’une prise
HDMI
Non équipé d’une prise
HDMI
* Vous pouvez écouter le son du téléviseur (son surround multicanal) depuis l’ampli-tuner uniquement en
raccordant le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
** Si vous souhaitez écouter le son surround multicanal depuis l’ampli-tuner, utilisez A pour la connexion
audio.
(ARC)
Compatible*E–
Non compatibleEA ou B**
–D ou CA ou B**
Câble requis (cordon)
VidéoAudio
Remarques
• Si vous raccordez le téléviseur à l’ampli-tuner à
l’aide d’un cordon vidéo, réglez « Playback
Resolution » sur « 480i/576i » (page 103).
• Lors du raccordement de cordons optiques
numériques, insérez les fiches en les tenant bien
droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques
numériques.
Conseil
Si vous raccordez la prise de sortie audio du
téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner, vous
entendez le son du téléviseur par les enceintes
connectées à l’ampli-tuner. Dans cette
configuration, si la prise de sor tie audio du téléviseur
peut être commutée entre « Fixe » et « Variable »,
placez-la sur « Fixe ».
26
FR
3 : Raccordement de l’appareil vidéo
Connexions requises pour regarder du contenu enregistré sur un
Blu-ray Disc ou un DVD
Pour raccorder l’appareil à l’aide de prises HDMI
Si votre appareil ne possède pas de prise HDMI, voir page 28.
Lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc
Signaux audio/vidéo
A
*
Mise en service
A Câble HDMI (non fourni)
Nous vous recommandons d’utiliser un câble
HDMI Sony.
* Vous pouvez raccorder n’importe quel appareil
doté de prises de sor tie HDMI aux prise s HDMI IN
de l’ampli-tuner.
suite
27
FR
Pour raccorder l’appareil à l’aide de prises autres que des prises
HDMI
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les cordons. Branchez les cordons en fonction des prises de
votre appareil.
Lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD
Signaux audioSignaux vidéo
ouou
AB CD
*
A Cordon coaxial numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo (non fourni)
D Cordon vidéo composantes (non fourni)
* Lorsque vous raccordez un appareil équipé d’une
prise numérique optique, réglez « Audio Input
Assign » dans le menu Input Settings (page 83).
FR
28
Connexions requises pour jouer à des jeux vidéos
PlayStation 3 (jeu vidéo avec une prise HDMI)
Signaux audio/vidéo
*
Mise en service
A
BCD
Signaux audioSignaux vidéo
ou
Jeu vidéo sans prise HDMI
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les cordons. Branchez les cordons en fonction des prises de
votre appareil.
* Lorsque vous raccordez un appareil équipé d’une prise numérique optique, réglez « Audio Input Assign »
dans le menu Input Settings (page 83).
suite
29
FR
A Câble HDMI (non fourni)
B Cordon optique numérique (non fourni)
C Cordon audio (non fourni)
D Cordon vidéo (non fourni)
Type de jeu vidéoCâble requis (cordon)
VidéoAudio
Équipé d’une prise HDMI*A–
Non équipé d’une prise HDMIDB ou C**
* Vous pouvez écouter le son du jeu vidéo (son surround multicanal) depuis l’ampli-tuner uniquement en
raccordant le jeu vidéo à l’aide d’un câble HDMI.
** Si vous souhaitez écouter le son surround multicanal depuis l’ampli-tuner, utilisez B pour la connexion
audio.
Remarques
• Lors du raccordement de cordons optiques
numériques, insérez les fiches en les tenant bien
droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques
numériques.
30
FR
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.