Sony STR-DA3700ES User Manual [it]

©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. Non mettere le sorgenti a fiamma nuda come le candele accese sull’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o simili.
Anche se l’unità è spenta, non è isolata dalla rete finché non viene scollegata dalla presa di corrente.
La pressione eccessiva del suono dall’auricolare e dalla cuffia può causare la perdita dell’udito.
Questo simbolo indica la presenza di una superficie calda che potrebbe causare ferite se toccata durante il normale funzionamento.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 , Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed e lettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
IT
2
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Informazioni su questo manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DA3700ES (il sintoamplificatore). Controllare il numero del modello guardando nell’angolo in basso a destra del pannello anteriore.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono principalmente il funzionamento del sintoamplificatore con il telecomando in dotazione. È anche possibile usare i tasti o le manopole sul sintoamplificatore se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Informazioni sui diritti d’autore
Questo sintoamplificatore incorpora il Dolby* Digital, Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto con licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza ai sensi dei brevetti
statunitensi numero: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 e altri brevetti statunitensi e mondiali rilasciati e in corso di rilascio. DTS­HD, il simbolo e DTS-HD e il simbolo insieme sono marchi registrati e DTS-HD Master Audio è un marchio di DTS, Inc. Il prodotto include i relativi software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo sintoamplificatore incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Il tipo di font (Shin Go R) installato in questo sintoamplificatore è fornito da MORISAWA & COMPANY LTD. Questi nomi sono i marchi di fabbrica della MORISAWA & COMPANY LTD. e i diritti d’autore del font appartengono anche alla MORISAWA & COMPANY LTD.
seguito
3
IT
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi. Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificatamente a, rispettivamente, iPod o iPhone ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi. Tenere presente che l’uso di questo accessorio con iPod o iPhone può compromettere la prestazione senza fili.
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi e/o marchi servizio di Digital Living Network Alliance.
Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
proteggere la loro proprietà intellettuale, inclusi i contenuti protetti dal copyright Quest a periferica usa la tecnologia PlayReady per accedere al contenuto protetto da PlayReady e/o al contenuto protetto da WMDRM. Se la periferica non riesce ad applicare correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei contenuti, i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di annullare la capacità della periferica di consumare il contenuto protetto da PlayReady. L’annullamento non dovrebbe avere effetto sul contenuto che non è protetto o sul contenuto protetto da altre tecnologie di accesso al contenuto. I proprietari dei contenuti potrebbero richiedere di aggiornare PlayReady per accedere ai loro contenuti. Se si rifiuta un aggiornamento, non si sarà in grado di accedere al contenuto che richiede l’aggiornamento.
Il logo “WALKMAN” e “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
“Android” è un marchio registrato di o un marchio di fabbrica di Google Inc.
“BRAVIA” Sync è un marchio di Sony Corporation.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation.
®
“PlayStation
” è un marchio registrato di Sony
Computer Entertainment Inc.
“AVCHD” e il logo di “AVCHD” sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto contiene la tecnologia soggetta a certi diritti di proprietà intellettuale della Microsoft. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza le licenze appropriate da Microsoft. I proprietari dei contenuti usano la tecnologia di accesso al contenuto Microsoft PlayReady™ per
IT
4

Funzioni principali del sintoamplificatore

Compatibile con un’ampia gamma di connessioni e di formati
Funzione Descrizione Pagina Multicanale Il sintoamplificatore può inviare i segnali in uscita su fino a un
Compatibile con vari standard
HDMI Il sintoamplificatore è dotato di cinque prese di ingresso HDMI (di
Rete Il sintoamplificatore è dotato di quattro porte LAN con funzioni di
USB È possibile riprodurre facilmente contenuti iPhone/iPod mediante
Multi Zone Consente di ascoltare musica o visualizzare video da altre stanze. 69
massimo di 7,1 canali. Il sintoamplificatore è dotato di terminali dei diffusori per il canale superiore anteriore
Il sintoamplificatore è compatibile con vari formati audio, quali Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM lineare multicanale, FLAC, ecc.
cui due HDMI IN 4 e IN 5 sono le prese “for AUDIO” che tengono conto della qualità audio) sul pannello posteriore.
Il sintoamplificatore è compatibile con vari standard HDMI, quali Deep Colour, x.v.Colour, trasmissione 3D, Audio Return Channel (ARC), ecc.
Il sintoamplificatore può essere utilizzato insieme ad altri apparecchi mediante la funzione Controllo per HDMI.
hub di commutazione. Il sintoamplificatore è compatibile con lo streaming di video da
Internet. Il sintoamplificatore consente di riprodurre contenuti su una rete
domestica mediante la funzione di rete domestica compatibile DLNA.
il sintoamplificatore utilizzando un collegamento USB. È possibile riprodurre facilmente contenuti presenti su un
dispositivo USB/WALKMAN mediante il sintoamplificatore utilizzando un collegamento USB.
22, 24
21
26, 28, 30, 32
36, 77
73
42
53
58
52, 56
51
Qualità video e audio ottimizzata
Funzione Descrizione Pagina
Conversione delle immagini con aumento della risoluzione
D.C.A.C. Il sintoamplificatore è dotato della funzione D.C.A.C. (Digital
Il sintoamplificatore è in grado di aumentare o ridurre la risoluzione dei segnali video analogici. La risoluzione di tali segnali può essere aumentata sino a 1080p utilizzando una presa di uscita HDMI.
Cinema Auto Calibration). Il dispositivo compensa inoltre l’uscita audio di ciascun diffusore e migliora gli effetti surround mediante la funzione A.P.M. (Automatic Phase Matching).
seguito
20
89, 90
IT
5
Funzione Descrizione Pagina Campi sonori Il sintoamplificatore crea l’audio ottimale in base al collegamento
Riproduzione ad alta qualità dei file audio compressi
di diversi diffusori o sorgenti di ingresso (i campi sonori preprogrammati sono Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:6, HD­D.C.S., ecc.).
La funzione D.L.L. (Digital Legato Linear) consente la riproduzione ad alta qualità dei file audio compressi.
63, 65
93
Funzioni utili
Funzione Descrizione Pagina
Operazioni facili e accessibili
Funzioni flessibili La funzione Sound Optimizer consente di ottimizzare l’audio
Il sintoamplificatore è dotato di una GUI (Graphical User Interface). Ciò consente un utilizzo intuitivo del dispositivo mediante un menu visualizzato sullo schermo del televisore.
Le impostazioni di base del sintoamplificatore sono facilmente configurabili mediante la funzione Easy Setup.
Con il sintoamplificatore è fornito in dotazione un telecomando per l’utilizzo di apparecchi collegati e della funzione Multi Zone.
È possibile richiamare contemporaneamente tutte le diverse impostazioni del sintoamplificatore premendo il tasto EASY AUTOMATION.
riprodotto in base al livello del volume. La funzione Advanced Auto Volume regola automaticamente il
volume al livello ottimale. La funzione A/V Sync regola l’intervallo di tempo tra l’emissione
dell’audio e la visualizzazione delle immagini. La funzione Pass Through consente di inviare in uscita i segnali
HDMI al televisore anche se il sintoamplificatore è nel modo di attesa.
48
45
15
80
67
68
94
76
Altre caratteristiche
Funzione Descrizione Pagina
Funzione di risparmio energetico
Le funzioni più utili Il sintoamplificatore può essere utilizzato con uno smartphone
IT
6
La funzione Auto Standby imposta automaticamente il sintoamplificatore nel modo di attesa quando non lo si utilizza per un periodo specificato o quando non vengono ricevuti segnali in ingresso.
dotato del software applicativo “ES Remote”*.
*Compatibile con telefono iPhone/iPod touch e Android
104
80

Indice

Funzioni principali del sintoamplificatore ...5
Descrizione e posizione delle parti .............. 9
Preparativi
Leggere quanto segue prima di collegare
qualsiasi apparecchio ............................19
1: Installazione dei diffusori .......................22
2: Collegamento del monitor ...................... 26
3: Collegamento degli apparecchi video ....28
4: Collegamento degli apparecchi audio ....37
5: Collegamento alla rete ...........................41
6: Preparativi per il sintoamplificatore e il
telecomando .......................................... 43
7: Impostazione del sintoamplificatore
mediante Easy Setup ............................. 45
8: Impostazione degli apparecchi
collegati .................................................47
9: Preparazione di un computer da utilizzare
come server ........................................... 47
Guida al funzionamento del display a
schermo .................................................48
Visione delle immagini/ ascolto del suono
Visione delle immagini/ascolto del suono
dagli apparecchi collegati ...................... 50
Dispositivo USB/WALKMAN ................... 51
iPhone/iPod ................................................52
DLNA ......................................................... 53
Video da Internet ........................................ 53
FM/AM ......................................................55
Utilizzo di un iPhone/iPod
Riproduzione di file su un iPhone/iPod ..... 56
Riproduzione mediante una rete
Riproduzione di file in una rete domestica
(DLNA) .................................................58
Sintonia
Ascolto della radio FM/AM .......................59
Ascolto di effetti sonori
Selezione del campo sonoro .......................62
Uso della funzione Sound Optimizer .........67
Regolazione dell’equalizzatore ..................67
Uso della funzione Advanced Auto
Volume ...................................................68
Uso delle funzioni Multi Zone
Possibilità offerte dalla funzione Multi
Zone .......................................................69
Esecuzione di un collegamento Multi
Zone .......................................................69
Impostazione dei diffusori nella zona 2 ......71
Azionamento del sintoamplificatore da
un’altra zona (operazioni ZONE 2) .......72
Uso delle altre funzioni
Uso delle funzioni “BRAVIA” Sync ..........73
Invio in uscita dei segnali HDMI anche se il
sintoamplificatore è nel modo di attesa
(Pass Through) ......................................76
Commutazione tra audio digitale e
analogico ...............................................77
Uso di altre prese di ingresso
video/audio ............................................77
Azionamento del sintoamplificatore mediante
uno smartphone .....................................80
seguito
IT
7
Salvataggio di varie impostazioni per il
sintoamplificatore e rich iamo simultaneo di
tali impostazioni (Easy Automation) .....80
Uso del timer di autospegnimento ..............82
Registrazione usando il
sintoamplificatore ..................................83
Commutazione del modo di comando del
sintoamplificatore e del telecomando ....84
Uso di un collegamento con
biamplificatore .......................................85
Regolazione delle impostazioni
Uso del menu delle impostazioni ...............86
Easy Setup ..................................................89
Speaker Settings .........................................89
Audio Settings ............................................93
Video Settings .............................................96
HDMI Settings ............................................99
Input Settings ............................................100
Network Settings ......................................101
Internet Services Settings .........................102
Zone Settings ............................................103
System Settings ........................................104
Network Update ........................................106
Azionamento senza l’uso della GUI .........106
Uso del telecomando
Azionamento di ciascun apparecchio mediante
il telecomando .....................................115
Spegnimento di tutti gli apparecchi collegati
(SYSTEM STANDBY) .......................116
Programmazione del telecomando ...........116
Cancellazione della memoria del
telecomando .........................................120
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ...............................................121
Risoluzione dei problemi ..........................122
Dati tecnici ................................................134
Indice ........................................................138
IT
8

Descrizione e posizione delle parti

Pannello anteriore
Per rimuovere il coperchio
Premere PUSH. Quando si rimuove il coperchio, tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
A ?/1 ON/STANDBY
Premere per accendere o spegnere il
sintoamplificatore. Quando il
sintoamplificatore è acceso, la spia sopra
il tasto si illumina in verde. Se “Control
for HDMI” (pagina 99), “Pass Through”
(pagina 100) o “Network Standby”
(pagina 101) sono impostati su “On”
oppure la zona 2 è attivata, la spia sopra il
tasto si illumina in color ambra quando il
dispositivo è in modo di attesa.
B TONE MODE, TONE
Premere ripetutamente TONE MODE per
selezionare BASS o TREBLE, quindi
ruotare TONE per regolare il livello di
bassi/alti dei diffusori.
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (pagina 59)
D Sensore del telecomando
Riceve i segnali dal telecomando.
E Finestra del display (pagina 11) F Spia MULTI CHANNEL DECODING
Si illumina quando vengono decodificati segnali audio multicanale.
G ZONE SELECT, POWER
(pagina 69)
Premere ripetutamente SELECT per selezionare la zona 2 o la zona principale. A ogni pressione di POWER, i segnali in uscita per la zona selezionata vengono attivati o disattivati.
H MASTER VOLUME (pagina 50) I SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(pagina 46)
J Presa PHONES
Per collegare una cuffia.
seguito
IT
9
K DISPLAY MODE (pagina 114) L 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (pagina 62, 63, 63, 65)
M INPUT SELECTOR
Ruotare per selezionare la sorgente in ingresso da riprodurre. Per selezionare la sorgente in ingresso per la zona 2, premere ZONE SELECT (7) per selezionare innanzitutto la zona 2 (“ZONE 2 [input name]” viene visualizzato nella finestra del display), quindi ruotare INPUT SELECTOR per selezionare la sorgente in ingresso.
N Presa AUTO CAL MIC (pagina 89)
Collegare il microfono ottimizzatore per “Auto Calibration” in dotazione a questa presa.
O iPhone/iPod (porta (USB) e
presa VIDEO IN) (pagina 51, 52, 56)
P Prese VIDEO 2 IN (pagina 35)
10
IT
Indicatori del display
A SW
Si illumina quando sono collegati uno o
più subwoofer e il segnale audio viene
inviato in uscita dalla/e presa/e
SUBWOOFER.
B Indicatore Dolby Pro Logic
Si illumina con uno dei rispettivi
indicatori quando il sintoamplificatore
esegue l’elaborazione Dolby Pro Logic.
Questa tecnologia di decodifica a matrice
del surround può ottimizzare i segnali in
ingresso.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
C Indicatore INPUT
Si illumina per indicare l’ingresso
corrente.
ANALOG
Non viene ricevuto alcun segnale in
ingresso. Si illumina anche quando
INPUT MODE è impostato su “Analog”
o quando si seleziona “2ch Analog
Direct”.
HDMI COAX OPT MULTI (MULTI CHANNEL INPUT) ARC (pagina 77)
D Indicatore Dolby Digital Surround
Si illumina con uno dei rispettivi indicatori quando il sintoamplificatore sta decodificando i segnali in formato Dolby Digital corrispondenti.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;TrueHD
Si illumina quando il sintoamplificatore sta decodificando Dolby TrueHD.
F ZONE 2 (pagina 69) G Indicatore del canale in
riproduzione
Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali correntemente in decodifica. In base alle impostazioni dei diffusori, i riquadri intorno alle lettere variano per mostrare come il sintoamplificatore esegua il downmix e l’upmix dell’audio proveniente dalla sorgente.
seguito
11
IT
L
Anteriore sinistro
R
Anteriore destro
C
Centrale (monofonico)
LH
Superiore sinistro
RH
Superiore destro
SL
Surround sinistro
SR
Surround destro
S
Surround (monofonico o gli apparecchi surround ottenuti mediante l’elaborazione Pro Logic)
SBL
Surround posteriore sinistro
SBR
Surround posteriore destro
SB
Surround posteriore (gli apparecchi surround posteriori ottenuti mediante la decodifica a 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione: 5.1 Configurazione dei diffusori: 3/0.1 Campo sonoro: A.F.D. Auto
H LFE
Si illumina quando il disco in riproduzione contiene un canale L.F.E. (Low Frequency Effects).
I SLEEP (pagina 82) J BI-AMP (pagina 85) K Indicatore del sistema di diffusori
(pagina 46)
L D.L.L. (pagina 93) M D.C.A.C. (pagina 89)
Si illumina quando vengono applicati i risultati della misurazione della funzione “Auto Calibration”.
N EQ
Si illumina quando è attivato l’equalizzatore.
O Indicatore di sintonia
Si illumina quando il sintoamplificatore si sintonizza su una stazione radio.
RDS (pagina 61) ST
Ricezione stereo
P MEM
Si illumina quando viene attivata la funzione di memoria preselezionata.
Q Indicatore DTS-HD
Si illumina quando il sintoamplificatore sta decodificando DTS-HD.
DTS-HD
Si illumina costantemente con uno dei seguenti indicatori.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R NEO:6
Si illumina quando viene attivata la decodifica DTS Neo:6 Cinema/Music.
S DSD
Si illumina quando il sintoamplificatore sta ricevendo segnali DSD (Direct Stream Digital).
T A.P.M. (pagina 90)
Si illumina quando viene attivata la funzione A.P.M. (Automatic Phase Matching).
U D.RANGE
Si illumina quando è attivata la compressione della gamma dinamica.
V Indicatore DTS(-ES)
Si illumina quando si immettono segnali DTS o DTS-ES.
DTS
Si illumina quando il sintoamplificatore sta decodificando segnali DTS.
12
IT
DTS-ES
Si illumina con uno dei seguenti
indicatori a seconda del formato di
decodifica del segnale in ingresso.
96/24
Decodifica DTS 96/24 (96 kHz/24 bit)
W LPCM
Si illumina quando si immettono segnali
lineari PCM (Pulse Code Modulation).
13
IT
Pannello posteriore
A Sezione INGRESSI/USCITE
DIGITAL
Prese OPTICAL IN (pagina 26, 30, 32, 39)
Prese COAXIAL IN (pagina 29, 37)
Prese HDMI IN/OUT* (pagina 26, 28, 30, 32)
B Porte LAN (hub di commutazione)
(pagina 42)
C Sezione ANTENNA
Presa AM ANTENNA (pagina 40)
Presa FM ANTENNA (pagina 40)
D Porta RS232C
Usata per la manutenzione e l’assistenza.
E Prese di comando per
apparecchiature Sony ed altri apparecchi esterni
Prese IR REMOTE IN/ OUT (pagina 69)
Collegare un ripetitore a infrarossi (non in dotazione) per utilizzare la funzione Multi Zone.
Prese TRIGGER OUT (pagina 104)
Collegare al blocco dell’alimentazione di altri apparecchi 12V TRIGGER compatibili o all’amplificatore/ sintoamplificatore della zona 2.
F Sezione INGRESSI/USCITE AUDIO
Prese AUDIO IN/OUT (pagina 37, 39)
Prese SUBWOOFER
Collegare al/ai subwoofer.
14
IT
G Sezione INGRESSI/USCITE VIDEO/
AUDIO (pagina 26, 29, 30, 32, 34)
Prese AUDIO IN/OUT
Prese VIDEO IN/OUT*
Telecomando (RM-AAP068)
Utilizzare il telecomando in dotazione per far funzionare questo sintoamplificatore e altri apparecchi. Il telecomando è inizialmente preprogrammato per far funzionare apparecchi video/audio Sony.
Prese AUDIO OUT Presa VIDEO OUT (pagina 69)
H Sezione INGRESSI/USCITE
COMPONENT VIDEO (pagina 26,
29, 32)
Prese Y, P
, PR IN/OUT*
B
I Sezione SPEAKERS (pagina 24)
* È necessario collegare la presa HDMI OUT o
MONITOR OUT al televisore per vedere l’immagine in ingresso selezionata (pagina 26).
Nota
Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchi di illuminazione. In caso contrario, si potrebbe provocare un guasto.
Suggerimento
Quando il sintoamplificatore non risponde più al telecomando, sostituire tutte le batterie con altre nuove.
seguito
15
IT
A ?/1 (acceso/in attesa)
Premere per accendere o spegnere il sintoamplificatore.
B AV ?/1 (acceso/in attesa)
(pagina 116)
Premere per accendere o spegnere i componenti video/audio per cui il telecomando è programmato.
C ZONE (pagina 69) D AMP
Premere per attivare il sintoamplificatore della zona principale.
E (Selezione ingresso)
Premere TV (wa), quindi premere per selezionare il segnale di ingresso (TV o video).
(Blocca televideo)
In modalità televideo: blocca la pagina corrente.
F (Guida)
Premere SHIFT (ws), quindi premere (Guida) per visualizzare la guida dei programmi a schermo.
G D.TUNING (pagina 59)
Premere SHIFT (ws), quindi premere D.TUNING per accedere al modo di sintonia diretta.
H ENT/MEM
Premere per immettere il valore o il brano utilizzando SHIFT (ws) e i tasti numerici (wf), oppure premere ENT/MEM, quindi i tasti numerici (wf) per selezionare un numero di preselezione su cui è stata memorizzata una stazione durante il funzionamento del sintonizzatore.
I WATCH, LISTEN (pagina 50) J SOUND FIELD +/– (pagina 62, 63,
65)
K Tasti colorati
Procedere secondo la guida visualizzata sullo schermo del televisore.
L AMP MENU (pagina 106) M V/v/B/b
Premere V/v/B/b per selezionare le voci di menu. Quindi, premere per immettere la selezione.
N TOOLS/OPTIONS (pagina 48, 54,
61)
Premere per visualizzare e selezionare le voci dai menu delle opzioni.
O HOME (pagina 48)
Premere per visualizzare il menu principale sullo schermo del televisore.
16
IT
1)
1)
1)
P m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
Premere per far funzionare un lettore
DVD, un lettore di Blu-ray Disc, un
lettore CD, una piastra MD, una piastra a
cassette o un apparecchio collegato alla
porta (USB) anteriore o alla rete, per
riprodurre un video da Internet, ecc.
TUNING +/–
Premere per selezionare la stazione.
2)
Q PRESET +
/–
Premere per selezionare le stazioni
preselezionate.
PROG + 2)/–
Premere TV (wa), quindi premere PROG
+/– per far funzionare il televisore, il
sintonizzatore satellitare, ecc.
c 2)/C
In modalità televideo: seleziona la pagina
successiva o precedente.
R EASY AUTOMATION 1, 2
(pagina 80)
/ (Televideo)
Premere TV (wa), quindi premere /
(Televideo) per visualizzare il televideo.
S RM SET UP (pagina 84) T FAVORITES (pagina 54) U TV
Premere per passare alla funzione dei tasti
del telecomando stampata in giallo per far
funzionare il televisore.
V SHIFT
Premere per passare alla funzione dei tasti
del telecomando stampata in rosa.
W Tasti degli ingressi
Premere uno dei tasti per selezionare
l’apparecchio che si desidera utilizzare.
Quando si preme un qualsiasi tasto di un
ingresso, il sintoamplificatore si accende.
X Tast i nu m e r i c i
Premere SHIFT (ws), quindi premere per
immettere i numeri.
Premere TV (wa), quindi premere per
selezionare i numeri dei canali sul
televisore.
,
Y -/--
Premere SHIFT (ws), quindi premere -/-­per – selezionare i numeri dei brani superiori
a 10 del lettore CD, del lettore DVD, del lettore di Blu-ray Disc o della piastra MD.
– selezionare i numeri dei canali del
videoregistratore, del sintonizzatore satellitare o del videoregistratore superiori a 10.
Z SOUND OPTIMIZER (pagina 67)
wj INPUT MODE (pagina 77) wk DISPLAY
Premere per visualizzare il pannello di controllo sullo schermo del televisore quando vengono riprodotti contenuti video da Internet o una rete domestica.
, (Informazioni, Mostra testo)
Visualizza informazioni quali il numero di canale corrente e la modalità schermo. In modalità televideo: mostra informazioni nascoste (es. risposte a quiz).
wl RETURN/EXIT O
Premere per tornare al menu precedente o uscire dal menu.
e; B·/·b
Riprodurre di nuovo velocemente le scene correnti o eseguirne l’avvolgimento veloce.
ea DISC SKIP
Premere per saltare un disco quando si usa un cambiadischi a più dischi.
es (Volume) +/– (pagina 50)
(Silenziamento) (pagina 50)
Dopo avere premuto TV (wa), è anche possibile regolare il livello del volume del televisore o disattivare l’audio utilizzando questi tasti.
ed SLEEP (pagina 82)
TOP MENU
Apre o chiude il menu principale del BD­ROM o DVD.
seguito
17
IT
AUDIO
Premere SHIFT (ws), quindi premere AUDIO per selezionare il formato audio/ brano.
ef DIMMER
Premere ripetutamente per regolare la luminosità della finestra del display.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu a comparsa del BD-ROM o il menu del DVD.
SUBTITLE
Premere SHIFT (ws), quindi premere SUBTITLE per selezionare la lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD VIDEO sono registrati i sottotitoli in più lingue.
1)
Consultare la tabella a (pagina 115) per le informazioni sui tasti che è possibile utilizzare per controllare ciascun apparecchio.
2)
Il punto in rilievo è presente su questi tasti (5/TV, N, PRESET +/PROG +, c) Utilizzarlo come riferimento per l’uso.
Nota
La spiegazione precedente è intesa come esempio.
18
IT

Preparativi

Leggere quanto segue prima di collegare qualsiasi apparecchio

Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Installazione dei diffusori
Vedere “1: Installazione dei diffusori” (pagina 22).
v
Collegamento del monitor e degli apparecchi video
La qualità dell’immagine dipende dalla presa di collegamento. Vedere l’illustrazione a destra. Selezionare il collegamento in base alle prese sugli apparecchi utilizzati. Il sintoamplificatore dispone di una funzione di conversione video. Per i dettagli, vedere “Funzione per la conversione dei segnali video” (pagina 20).
D: Il monitor è dotato di presa HDMI?
t No: Vedere il collegamento di un monitor TV non dotato di presa HDMI in “2: Collegamento del monitor”
(pagina 26) e “3: Collegamento degli apparecchi video” (pagina 28).
t Sì: Vedere il collegamento di un monitor TV dotato di presa HDMI in “2: Collegamento del monitor”
(pagina 26) e “3: Collegamento degli apparecchi video” (pagina 28).
Digitali Analogiche
Immagine ad alta qualità
v
Collegamento degli apparecchi audio
Vedere “4: Collegamento degli apparecchi audio” (pagina 37).
Preparativi
v
Preparativi per il sintoamplificatore e il telecomando
Vedere “6: Preparativi per il sintoamplificatore e il telecomando” (pagina 43).
v
Impostazione del sintoamplificatore
Vedere “7: Impostazione del sintoamplificatore mediante Easy Setup” (pagina 45).
v
Configurazione delle impostazioni di uscita audio sugli apparecchi collegati
Vedere “8: Impostazione degli apparecchi collegati” (pagina 47).
Per informazioni su un collegamento Multi Zone, vedere pagina 69. Per informazioni sul collegamento di un biamplificatore, vedere pagina 85.
19
IT
Funzione per la conversione dei segnali video
Questo sintoamplificatore è dotato di una funzione per convertire i segnali video.
• I segnali video compositi possono essere emessi come segnali video HDMI e a componenti.
• I segnali video a componenti possono essere emessi come segnali video HDMI e segnali video.
Come impostazione predefinita di fabbrica, i segnali video inviati in ingresso dall’apparecchio collegato vengono emessi alle prese HDMI OUT o MONITOR OUT, come illustrato nella seguente tabella. Si consiglia di impostare la funzione di conversione video in base alla risoluzione del monitor in uso. Per i dettagli sulla funzione di conversione dei segnali video, vedere “Video Settings” (pagina 96).
Presa OUTPUT
HDMI OUT
Presa INPUT
HDMI IN a ––– VIDEO IN aa* a* a COMPONENT VIDEO IN aa* a*
a : I segnali video vengono inviati in uscita. – : I segnali video non vengono inviati in uscita. * A seconda dell’impostazione scelta in “Resolution”, è possibile che i segnali video non vengano inviati in
uscita (pagina 96).
(fino a 1080p)
Nota sulla conversione dei segnali video
È possibile che i segnali video di cui è stata convertita la risoluzione non vengano inviati in uscita dalle prese COMPONENT VIDEO MONITOR OUT e dalle prese HDMI OUT simultaneamente. Se sono collegati degli apparecchi sia alle prese COMPONENT VIDEO MONITOR OUT che alle prese HDMI OUT, la priorità è assegnata all’uscita dalle prese HDMI OUT.
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(fino a 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
Per collegare un apparecchio di registrazione
Per la registrazione, collegare l’apparecchio di registrazione alle prese VIDEO OUT del sintoamplificatore. Collegare i cavi per i segnali in ingresso e in uscita allo stesso tipo di presa, in quanto le prese VIDEO OUT non dispongono di una funzione di conversione con aumento della risoluzione. Non è possibile utilizzare le prese HDMI OUT e MONITOR OUT per registrare.
VIDEO 1 OUT
Per visualizzare i sottotitoli
Per la ricezione di segnali che supportano i sottotitoli, impostare “Resolution” su “DIRECT” nel menu Video Settings. Utilizzare cavi dello stesso tipo per i segnali di ingresso/uscita.
20
IT
Formati audio digitali supportati dal sintoamplificatore
I formati audio digitali che questo sintoamplificatore è in grado di decodificare dipendono dalle prese di ingresso audio digitale degli apparecchi collegati. Il sintoamplificatore supporta i seguenti formati audio.
Collegamento tra apparecchi di
Formato audio N. max. di canali
Dolby Digital
5.1 canali
Dolby Digital EX
6.1 canali
Dolby Digital Plus*
7.1 canali
Dolby TrueHD*
7.1 canali
DTS
5.1 canali
DTS-ES
6.1 canali
riproduzione e sintoamplificatore
COAXIAL/OPTICAL HDMI
aa
aa
× a
× a
aa
aa
Preparativi
DTS 96/24
5.1 canali
aa
DTS-HD High Resolution Audio*
7.1 canali
× a
DTS-HD Master Audio*
7.1 canali
× a
DSD*
PCM lineare multicanale*
5.1 canali
7.1 canali
× a
× a
* I segnali audio vengono emessi in un formato diverso se l’apparecchio di riproduzione non corrisponde al
formato. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso fornite a corredo dell’apparecchio di riproduzione.
21
IT

1: Installazione dei diffusori

Questo sintoamplificatore consente di utilizzare un sistema con massimo 7.1 canali (7 diffusori e un subwoofer).
Esempi di configurazione del sistema di diffusori
Sistema di diffusori a 7.1 canali con diffusori surround posteriori
È possibile ascoltare la riproduzione ad alta fedeltà del suono registrato tramite software in DVD o Blu-ray Disc nel formato a 6.1 o 7.1 canali.
ADiffusore anteriore sinistro BDiffusore anteriore destro CDiffusore centrale DDiffusore surround sinistro EDiffusore surround destro FDiffusore surround posteriore sinistro GDiffusore surround posteriore destro JSubwoofer
Sistema di diffusori a 7.1 canali con diffusori superiori anteriori
È possibile ascoltare effetti audio verticali (per esempio, nel modo Pro Logic IIz).
ADiffusore anteriore sinistro BDiffusore anteriore destro CDiffusore centrale DDiffusore surround sinistro EDiffusore surround destro HDiffusore superiore sinistro IDiffusore superiore destro JSubwoofer
Sistema di diffusori a 5.1 canali
Per usufruire al meglio di un suono surround multicanale simile a quello di un cinema sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (sistema a
5.1 canali).
ADiffusore anteriore sinistro BDiffusore anteriore destro CDiffusore centrale DDiffusore surround sinistro EDiffusore surround destro JSubwoofer
22
IT
Posizionamento consigliato dei diffusori
Sistema di diffusori a 7.1 canali
• L’angolazione A mostrata nella figura deve essere identica.
• Se non è possibile posizionare i diffusori nell’angolazione ottimale, separare adeguatamente i diffusori surround e i diffusori surround posteriori e disporli nella configurazione più simmetrica possibile.
• Installare i diffusori superiori anteriori il più vicino possibile alla parete di fronte alla posizione di seduta e dietro i diffusori. La posizione dovrebbe trovarsi a un’angolazione di 25-30 gradi e a un’altezza di 180-200 cm (l’altezza consigliata è 190 cm). Se si usa uno schermo, disporre i diffusori accanto a ciascun lato dello schermo.
Preparativi
Suggerimento
Poiché il subwoofer non emette segnali molto direzionali, è possibile collocarlo in una posizione qualsiasi.
Sistema di diffusori a 6.1 canali
• Collocare i diffusori surround posteriori dietro la posizione di seduta.
23
IT
Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
oo
AB
A Cavo audio monofonico (non in
dotazione)
B Cavi dei diffusori (non in dotazione)
ADiffusore anteriore A (S) BDiffusore anteriore A (D) CDiffusore centrale DDiffusore surround (S) EDiffusore surround (D) FDiffusore surround posteriore (S) GDiffusore surround posteriore (D) HDiffusore superiore anteriore (S) IDiffusore superiore anteriore (D) JSubwoofer
5)
B
Terminali FRONT B
2) 4)
2) 4)
3) 4)
3) 4)
1)
B
1)
Se si dispone di un sistema aggiuntivo di
B
diffusori anteriori, collegarlo ai terminali FRONT B. È possibile selezionare il sistema di diffusori anteriori utilizzato con SPEAKERS sul pannello anteriore (pagina 9).
2)
Se si collega un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURROUND BACK/FRONT HIGH/ ZONE 2 L.
3)
Se si utilizzano i diffusori superiori anteriori, collegarli ai terminali SURROUND BACK/ FRONT HIGH/ZONE 2.
24
IT
4)
È possibile collegare sia i diffusori surround posteriori che i diffusori superiori anteriori. Tuttavia, l’audio non può essere riprodotto simultaneamente dai diffusori surround posteriori e dai diffusori superiori anteriori. È possibile stabilire se riprodurre o meno l’audio dai diffusori superiori anteriori utilizzando “Sound Field Mode” (pagina 66). È tuttavia possibile che “Sound Field Mode” non sia operativo, a seconda dell’impostazione del campo sonoro o dei segnali in ingresso.
5)
Quando si collega un subwoofer con una funzione di attesa automatica, disattivare tale funzione quando si guardano i film. La funzione di attesa automatica, quando è attivata, imposta automaticamente il subwoofer nel modo di attesa in base al livello del segnale che riceve in ingresso, e l’audio potrebbe non venire riprodotto. È anche possibile collegare due subwoofer al sintoamplificatore. Gli stessi segnali vengono emessi da ciascuna delle prese SUBWOOFER.
Suggerimento
È possibile allentare o stringere facilmente il terminale SPEAKERS con l’attrezzo per il collegamento dei cavi dei diffusori fornito in dotazione.
Preparativi
Allentare
Stringere
Attrezzo per il collegamento dei cavi
Collegamento ZONE 2
Solo se non si utilizzano diffusori surround posteriori e diffusori superiori anteriori, è possibile assegnare i terminali SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 F e G ai diffusori della zona 2. Impostare i terminali SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 su “Zone 2 Speaker” in “Speaker Connection” nel menu Speaker Settings (pagina 90). Vedere “Uso delle funzioni Multi Zone” (pagina 69) per i dettagli sul collegamento e sul funzionamento nella zona 2.
25
IT

2: Collegamento del monitor

È possibile guardare l’immagine in ingresso selezionata quando si collegano le prese HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore. È possibile far funzionare questo sintoamplificatore mediante una GUI (Graphical User Interface).
Monitor TV dotato di presa HDMI
Segnali audio
Se si collega il sintoamplificatore alla presa HDMI di un televisore compatibile Audio Return Channel (ARC) mediante un cavo HDMI, questo collegamento non è necessario.
Segnali video
Se si collega il sintoamplificatore a un televisore compatibile Audio Return Channel (ARC), collegarlo a una presa HDMI indicata come “ARC” sul televisore.
A
AB
Segnali audio Segnali video
oo
E
CD
Monitor TV non dotato di presa HDMI
Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi in base alle prese degli apparecchi utilizzati.
IT
26
A Cavo ottico digitale (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo video (non in dotazione) D Cavo video a componenti (non in dotazione) E Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI Sony.
Preparativi
Tipo di televisore Audio Return Channel
(ARC)
Con HDMI Compatibile* E
Non compatibile EA o B**
Senza HDMI D o CA o B**
* È possibile inviare in uscita l’audio del televisore (suono surround multicanale) dal sintoamplificatore solo
collegando il televisore con un cavo HDMI.
** Per riprodurre il suono surround multicanale dal sintoamplificatore, utilizzare A per il collegamento audio.
Cavo richiesto
Video Audio
Note
• Se si collega il televisore al sintoamplificatore
mediante un cavo video, impostare “Playback Resolution” su “480i/576i” (pagina 97).
• Quando si collegano cavi ottici digitali, inserire le
spine diritte finché non si innestano con uno scatto.
• Non piegare o legare i cavi ottici digitali.
Suggerimento
Il suono del televisore viene riprodotto dai diffusori collegati al sintoamplificatore, se si collega la presa di uscita audio del televisore alle prese TV IN del sintoamplificatore. In questa configurazione, se è possibile commutare la presa di uscita audio del televisore tra “Fixed” (Fissa) o “Variable” (Variabile), commutarla su “Fixed” (Fissa).
27
IT

3: Collegamento degli apparecchi video

Collegamenti richiesti per la visualizzazione di contenuti registrati su Blu-ray Disc o DVD
Per collegare apparecchi con prese HDMI
Se l’apparecchio utilizzato non è dotato di una presa HDMI, vedere pagina 29.
Lettore DVD, lettore di Blu-ray Disc
Segnali video/audio
A
*
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI Sony.
* È possibile collegare qualsiasi apparecchio dotato
di prese di uscita HDMI alle prese HDMI IN del sintoamplificatore.
IT
28
Per collegare apparecchi con prese diverse da HDMI
Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi in base alle prese degli apparecchi utilizzati.
Lettore di Blu-ray Disc, lettore DVD
Segnali audio Segnali video
oo
AB C D
*
Preparativi
A Cavo coassiale digitale (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo video (non in dotazione) D Cavo video a componenti (non in dotazione)
* Quando si collega un apparecchio dotato di presa
ottica digitale, impost are “Audio Input Assign” nel menu Input Settings (pagina 77).
29
IT
Collegamenti richiesti per i videogiochi
PlayStation 3 (videogioco con presa HDMI)
Segnali video/audio
*
A
BC D
Segnali audio Segnali video
o
Videogioco senza presa HDMI
Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi in base alle prese degli apparecchi utilizzati.
* Quando si collega un apparecchio dotato di presa ottica digitale, impostare “Audio Input Assign” nel menu
Input Settings (pagina 77).
IT
30
Loading...
+ 112 hidden pages