For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må apparatet ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må du ikke dække
apparatets ventilationsåbning med aviser, duge,
gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben
ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted,
f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød
må du ikke udsætte apparatet for dryp eller
tilstænkning, og du må ikke placere væskefyldte
genstande som f.eks. vaser, oven på apparatet.
Eftersom stikket bruges til at afbryde strømmen til
apparatet, skal du slutte apparatet til en
lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker noget
unormalt ved apparatet, skal du med det samme tage
stikket ud af stikkontakten.
Undlad at udsætte batterier eller apparater med
batterier isat for kraftig varme som f.eks. direkte
sollys, ild eller lignende.
Afspilleren er ikke frakoblet den faste elinstallation, så længe den er forbundet til en
stikkontakt, selv om der er slukket for selve
afspilleren.
Kraftigt lydtryk fra høretelefoner og hovedtelefoner
kan medføre tab af hørelsen.
Dette symbol betyder, at brugeren
skal være opmærksom på den
varme overflade. Ved berøring
under normal betjening kan
overfladen være meget varm.
Til kunder i Europa
Bemærkning til kunder:
nedenstående oplysninger gælder kun
udstyr, der er solgt i lande, hvor
EU-direktiver er gældende
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte garantidokument.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke
til at bevare naturens ressourcer. Yderligere
information om genindvindingen af dette produkt
kan fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet
blev købt.
Gældende Tilbehør: IR Blaster
Dette stykke udstyr er blevet testet og opfylder
begrænsningerne, som står anført i EMC-direktivet,
da det anvender et tilslutningskabel, som er kortere
end 3 meter.
DK
2
Page 3
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller
emballagen betyder, at batteriet leveret med dette
produkt ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På visse batterier kan dette
symbol anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller
bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end
0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at
sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at
de mulige negative konsekvenser for sundhed og
miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver
vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må
batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det
udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til
øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler
sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter
afleveres på et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder
model STR-DA3600ES (receiveren). Bekræft dit
modelnummer, som findes i nederste højre hjørne
af forpladen.
• I denne brugsvejledning bruges den USA/
canadiske model som illustration, medmindre
andet er angivet. Eventuelle forskelle med hensyn
til betjeningen er tydeligt angivet i teksten, f.eks.
"Kun europæisk model".
• Anvisningerne i denne brugsvejledning beskriver
kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening.
Du kan også anvende kontrollerne på receiveren,
hvis de har de samme eller lignende betegnelser
som dem på fjernbetjeningen.
Om copyright
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og
Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Denne receiver er udstyret med High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) teknologi.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM og alle relaterede symboler og logoer
er varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og
dets datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes.
Tjenesten er ikke tilgængelig i Alaska og på
Hawaii.
fortsættes
3
DK
Page 4
Den i denne receiver installerede fonttype (Shin Go
R) er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD.
Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA
& COMPANY LTD., og ophavsretten til fonten
tilhører ligeledes MORISAWA & COMPANY LTD.
DER GIVES INGEN LICENS, OG EN SÅDAN ER
HELLER IKKE UNDERFORSTÅET, TIL NOGEN
ANDEN BRUG. KONTAKT MPEG LA, L.L.C. PÅ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM FOR AT FÅ
YDERLIGERE OPLYSNINGER.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive indehavere. I denne
vejledning er ™- og ® symbolerne ikke angivet.
Mærket Bluetooth og Bluetoothlogoerne tilhører
Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporation’s brug af
disse sker under licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker og/
eller servicemærker tilhørende Digital Living
Network Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows
Media er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Intel, Intel Core og Pentium er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel
Corporation eller dets datterselskaber i USA og
andre lande.
Rhapsody og Rhapsody-logoet er varemærker og/
eller registrerede varemærker tilhørende
RealNetworks, Inc.
®
SHOUTcast
er et registreret varemærke tilhørende
AOL LL C.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter er
licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson.
"BRAVIA" Sync er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
VAIO er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
"x.v.Color (x.v.Colour)" og "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logoet er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
®
"PlayStation
" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
DETTE PRODUKT GIVES I LICENS I
HENHOLD TIL
VC-1-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL
PERSONLIG OG IKKE KOMMERCIEL
ANVENDELSE AF EN BRUGER TIL AT
(i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE
MED VC-1 STANDARD ("VC-1-VIDEO")
OG/ELLER
(ii) DEKODE VC-1 VIDEO, SOM VAR KODET
AF EN BRUGER I FORBINDELSE MED EN
PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL
AKTIVITET OG/ELLLER VAR MODTAGET
FRA EN VIDEOUDBYDER, SOM HAR LICENS
TIL AT LEVERE VC-1-VIDEO.
Tryk på PUSH.
Når du fjerner dækslet, skal det holdes
uden for børns rækkevidde.
A ?/1 (tændt/standby)
Tryk for at slukke og tænde for
receiveren. Når der sættes strøm til, lyser
lampen over knappen grønt.
Besparelse af strøm i
standbytilstand.
Når "Control for HDMI" (side 118),
"Network Standby" (side 122) og
"RS232C Control" (side 123) er indstillet
til "OFF", og strømmen til zone 2/zone 3
er slået fra.
Hvis "Control for HDMI" eller "Network
Standby" er indstillet til "ON", vises
"A.STNDBY" i receiverens
displayvindue, mens receiveren er i
standby-tilstand. Oversiden af
modtageren kan blive varm. Denne
tilstand sker, når der løber strøm igennem
modtagerens indvendige kredsløb. Dette
er ikke nogen fejlfunktion.
B TONE MODE, TONE
Justerer FRONT, CENTER,
SURROUND/SURROUND BACK,
FRONT HIGH BASS og TREBLE. Tryk
gentagne gange på TONE MODE for at
vælge BASS eller TREBLE, og drej
dernæst på TONE for at justere niveauet.
C TUNING MODE, TUNING,
MEMORY/ENTER
Tryk for at betjene tuner (FM/AM) og
(SIRIUS) (kun USA/canadisk model)
D Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
E Displayvindue (side 9)
F MULTI CHANNEL DECODING-
indikator
Lyser, når multikanal-lydsignaler
dekodes.
fortsættes
DK
7
Page 8
G HD Digital Cinema Sound-indikator
(side 75)
Lyser, når der vælges et lydfelt med HDD.C.S.
H ZONE/SELECT, POWER (side 89)
Tryk gentagne gange på SELECT for at
vælge zone 2, zone 3 eller hovedzonen.
Hver gang du trykker på POWER, bliver
udgangssignalerne for den valgte zone
tændt eller slukket.
I MASTER VOLUME
Drej for at regulere lydstyrken for alle
højttalerne samtidigt.
J SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(side 44)
K PHONES-jackstik
Tilslutter hovedtelefoner.
L VIDEO 2 IN-jackstik (side 31)
M AUTO CAL MIC-jackstik (side 45)
N DISPLAY
Tryk gentagne gange for at vælge
information, som vises på displayet.
O 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (side 71, 72, 73,
75)
P INPUT SELECTOR
Drej for at vælge den indgangskilde, der
skal afspilles.
Tryk på ZONE SELECT (8) for at
vælge indgangskilde for zone 2 eller 3, og
vælg derefter zone 2 eller 3 først ("2.input
name" eller "3.input name" vises på
displayet), og drej derefter INPUT
SELECTOR for at vælge indgangskilden.
DK
8
Page 9
Indikatorer på displayet
A SW
Lyser, når subwooferen er tilsluttet, og
lydsignalet sendes ud fra SUBWOOFERjackstikket.
B Dolby Pro Logic-indikatorer
Får de pågældende indikatorer til at lyse,
når receiveren udfører Dolby Pro Logicbehandling. Denne
lyddekodningsteknologi til matrixsurround kan forbedre
indgangssignalerne.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
Bemærk
Denne indikator lyser ikke, når
centerhøjttaleren og surroundhøjttaleren ikke
er tilsluttet.
C Indgangs-indikatorer
Lyser for at angive den aktuelle indgang.
ANALOG
Der modtages ikke noget digitalt signal.
Den lyser også, når INPUT MODE er
indstillet til "Analog", eller når "2ch
Analog Direct" vælges.
HDMI
Receiveren genkender et apparat, som er
tilsluttet via et HDMI IN-jackstik.
COAX
Digitalt signal modtages via et
COAXIAL-jackstik.
OPT
Digitalt signal modtages via et
OPTICAL-jackstik.
MULTI
Multikanal-indgangen er valgt.
ARC (side 97)
Tv-indgang vælges, og Audio Return
Channel (ARC)-signalerne registreres.
D Dolby Digital Surround-indikatorer
En af de respektive indikatorer lyser op,
når receiveren dekoder de tilsvarende
Dolby Digital-formatsignaler.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
fortsættes
9
DK
Page 10
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Bemærk
Når en disk i Dolby Digital-format afspilles,
skal man sørge for, at der er foretaget digitale
tilslutninger, samt at INPUT MODE ikke er
indstillet til "Analog".
E ;TrueH D
Lyser, når receiveren dekoder Dolby
TrueHD.
F ZONE 2 3
Lyser, mens betjening i zone 2/zone 3 er
ved at blive muliggjort.
G Indikatorer for afspilnings-kanaler
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de
kanaler, som er under afspilning. Boksene
omkring bogstaverne er forskellige for at
vise, hvordan receiveren nedmikser
kildelyden (baseret på
højttalerindstillingerne).
L
Venstre front
R
Højre front
C
Center (monofonisk)
LH
Højtplaceret i venstre side
RH
Højtplaceret i højre side
SL
Venstre surround
SR
Højre surround
S
Surround (monofoniske eller
surroundapparater opnået gennem Pro
Logic behandling)
SBL
Venstre bagsurround
SBR
Højre bagsurround
SB
Bagsurround (bagsurroundapparater
opnået gennem 6.1-kanals dekodning)
Eksempel:
Optageformat (front/surround): 3/2.1
Udgangskanal: Surroundhøjttalerne er
indstillet til "NO".
Lydfelt: A.F.D. Auto
H LFE
Lyser, når den disk, der afspilles,
indeholder en L.F.E. (Low Frequency
Effects)-kanal.
I SLEEP
Lyser, når afbryderautomatikken er
aktiveret.
J BI-AMP
Lyser, når valget for
bagsurroundhøjttalerne er indstillet til
"BI-AMP".
K SP AB (side 44)
L D.L.L.
Lyser, når D.L.L. (Digital Legato Linear)funktionen er aktiveret.
M D.C.A.C.
Lyser, når der udføres automatisk
kalibrering.
N EQ
Lyser, når equalizeren er aktiveret.
O Tuner-indikatorer
Lyser, når receiverens indstiller
radiostationer eller satellitradiostationer.
RDS (kun europæisk model)
RDS-oplysninger modtages.
CAT (kun USA/canadisk model)
Kategoritilstanden vælges under
betjeningen af satellitradioen.
SIRIUS (kun USA/canadisk model)
SiriusConnect Home-tuneren er tilsluttet,
og "SIRIUS" er valgt.
ST
Stereoudsendelse
10
DK
Page 11
P MEM
Der aktiveres en hukommelsesfunktion
som f.eks. Name Input osv.
Q DTS-HD-indikatorer
Lyser, når receiveren dekoder DTS-HD.
DTS-HD
Lyser konstant med en af følgende
indikatorer.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R DTS(-ES)-indikatorer
Lyser, når der modtages DTS eller
DTS-ES-signaler.
DTS
Lyser, når receiveren dekoder DTSsignaler. Enten 96/24 eller NEO:6 lyser
også, afhængigt af formatet af
indgangssignalet eller
dekodningsformatet.
DTS-ES
Lyser med en af følgende indikatorer,
afhængigt af indgangssignalets
dekodningsformat.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 bit)-dekodning
NEO:6
DTS Neo:6 Cinema/Music
Bemærk
Når en disk i DTS-format afspilles, skal man
sørge for, at der er foretaget digitale
tilslutninger, samt at INPUT MODE ikke er
indstillet til "Analog".
S A.P.M (side 106)
Lyser, når A.P.M. (Automatic Phase
Matching)-funktionen er aktiveret.
T D.RANGE
Lyser, når komprimeringen af det
dynamiske område er aktiveret.
U LPCM
Lyser, når der modtages PCM (Pulse
Code Modulation)-signaler.
Sluttes til sammenkobling til/fra på
strømforsyningen på andre 12V
TRIGGER-kompatible apparater.
12
DK
Page 13
F VIDEO/AUDIO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion (side 23, 27, 30)
AUDIO IN/OUT-jackstik
VIDEO IN/OUT*-jackstik
Fjernbetjening
Du kan anvende den medfølgende
fjernbetjening Sony til at betjene receiveren og
styre de lyd/videoapparater, som
fjernbetjeningen er programmeret til at
betjene.
AUDIO OUT-jackstik
VIDEO OUT-jackstik
(side 89)
G AUDIO INDGANGS-/UDGANGS-
sektion
AUDIO IN/OUT-jackstik
(side 36)
MULTI CHANNEL INPUTjackstik (side 35)
PRE OUT-jackstik
Slut til en ekstern effektforstærker.
H COMPONENT VIDEO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion (side 23, 27)
, PR IN/OUT*-
Y, P
B
jackstik
Enkel fjernbetjening
(RM-AAU039)
Denne fjernbetjening kan kun bruges til at
betjene receiveren. Du kan styre receiverens
primære funktioner ganske enkelt med denne
fjernbetjening.
I DMPORT (side 33)
J SPEAKERS-sektion (side 21)
* Du kan se det valgte indgangsbillede, når du
forbinder HDMI OUT eller MONITOR OUTjackstik til et tv (side 23).
A ?/1 (tændt/standby)
Tryk for at slukke og tænde for
receiveren.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (side 71, 72, 73, 75)
C GUI MODE (side 53)
DV/v/B/b
Tryk på V/v/B/b for at vælge
menupunkterne. Tryk derefter på for
at indtaste valget.
fortsættes
13
DK
Page 14
E OPTIONS (side 54)
F MENU (side 42, 53)
G N, x, ./> (side 57, 80)
H INPUT SELECTOR
Tryk for at vælge den indgangskilde, der
skal afspilles.
I MASTER VOLUME +/– (side 56)
J MUTING (side 56)
K RETURN/EXIT O (side 53)
L DISPLAY
Tryk gentagne gange for at vælge
information, som vises på displayet.
RM-AAL035-fjernbetjeningen følger kun
med den amerikanske/canadiske model, og
RM-AAL036 følger kun med den europæiske
model. RM-AAL035-fjernbetjeningen bruges
til illustrationsformål. Eventuelle forskelle
med hensyn til betjeningen er tydeligt angivet
i teksten, f.eks. "Kun USA/canadisk model".
14
DK
Page 15
A AV ?/1 (tændt/standby)
Tryk for at tænde eller slukke for de lyd-/
videoapparater, som fjernbetjeningen er
programmeret til at betjene (side 138).
Hvis du trykker på ?/1 (2) samtidigt,
slukkes receiveren og alle andre
komponenter, inklusive en forstærker i
zone 2 eller zone 3 (SYSTEM
STANDBY).
Bemærk
AV ?/1-knappens funktion skifter automatisk,
hver gang der trykkes på inputknappen (5).
B ?/1 (tændt/standby)
Tryk for at slukke og tænde for receiveren.
Hvis du trykker på ZONE (3) for at
skifte fjernbetjeningen til zone 2
(zone 3)-tilstand, kan du tænde eller
slukke for strømmen til zone 2 (zone 3)
ved hjælp af ?/1.
C ZONE (side 89)
D AMP
Tryk for at aktivere receiverbetjeningen
til hovedzonen.
E Input-knapper
Tryk på en af knapperne for at vælge det
apparat, du vil anvende. Når du trykker på
en af inputknapperne, tænder receiveren.
Knapperne er fabriksprogrammerede til
at betjene Sony-apparater (side 56). Du
kan programmere fjernbetjeningen til at
betjene apparater af andet fabrikat end
Sony ved at følge trinnene i
"Programmering af fjernbetjeningen"
(side 138).
F TV INPUT
Tryk på TV (ws), og tryk derefter på TV
INPUT for at vælge indgangssignalet for
et tv.
(valg af indgang) (kun
europæisk model)
Vælger indgangssignalet (tv eller video).
(Fasthold tekst) (kun europæisk
model)
I teksttilstand: Fastholder den aktuelle
side.
G GUIDE ( (Guide) til europæisk
model)
Tryk på SHIFT (wd), tryk derefter på
GUIDE for at vise programguiden på
skærmen.
H D.TUNING (side 61, 66)
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter for
at åbne den direkte
stationsindstillingsfunktion.
I MEMORY
Tryk på SHIFT (wd) og derefter på
MEMORY for at åbne tunerens
hukommelsestilstand.
/ (Tekst) (kun europæisk model)
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter på
/ (Tekst) for at vise tekstoplysninger.
J ENTER
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter på
ENTER for at indtaste værdien, efter at
du har valgt en kanal, disk eller et
nummer/lydspor med talknapperne, eller
for at gemme en station under anvendelse
af tuneren.
K SOUND FIELD +/– (side 71, 72, 73,
75)
Vælg et lydfelt.
L Farveknapper
Vis en betjeningsvejledning på tv-
skærmen, når farveknapperne er
tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en
bestemt handling.
M GUI MODE (side 53)
NV/v/B
/b
Tryk på V/v/B/b for at vælge
menupunkterne. Tryk derefter på for
at indtaste valget.
O TOOLS/OPTIONS
Tryk for at få vist og vælge poster fra
valgmenuerne for receiveren, DVD-
afspilleren, tv'et eller Blu-ray Disc-
afspilleren osv.
P MENU, HOME
Tryk for at få vist menuen til betjeningen
af lyd-/videoapparater eller et tv.
fortsættes
15
DK
Page 16
1)
1)
1)
Q m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Tryk for at betjene DVD-afspilleren,
Blu-ray Disc-afspilleren, CD-afspilleren,
MD-afspilleren, kassettebåndoptageren
eller det apparat, der er tilsluttet
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren osv.
CATEGORY MODE (kun USA/
canadisk model)
Tryk for at vælge kategoritilstanden for
satellittuneren.
TUNING +/–
Tryk for at vælge station.
2)
R PRESET +
/–
Tryk for at vælge forudindstillede
stationer.
TV CH + 2)/– (PROG + 2)/– til
europæisk model)
Tryk på TV (ws), og tryk derefter på
TV CH +/– for at betjene tv'et,
satellittuneren, videobåndoptageren osv.
2)
/C (kun europæisk model)
c
I teksttilstand: Vælger næste eller forrige
side.
S F1/F2
Tryk på BD eller DVD (5), og tryk
derefter på F1 eller F2 for at vælge det
apparat, der skal betjenes.
HDD/DISC-combo
F1: HDD
F2: DVD-disk, Blu-ray Disc
DVD/Video-combo
F1: DVD-disk, Blu-ray Disc
F2: Video
T RM SET UP (side 102)
U THEATER (THEATRE til europæisk
model)
Tryk for at aktivere eller deaktivere
Tilstanden Theater, når receiveren
forbindes til produkter med "BRAVIA"
Sync.
V TV
Tryk for at muliggøre tv-betjening.
W SHIFT
Tryk for at tænde knappen. Den ændrer
fjernbetjeningsknappens funktion, så
knapperne med lyserøde betegnelser
aktiveres.
X Talknapper
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter for
at
– forudindstille/stille ind på faste
stationer.
– vælge spornumre i CD-afspilleren,
DVD-afspilleren, Blu-ray Discafspilleren eller MD-afspilleren. Tryk på
-/-- (wg) for at vælge spor nummer 10.
– vælge kanalnumre på
videobåndoptageren eller
satellittuneren.
– Tryk på talknapperne for at vælge
fjernsynskanaler, efter at du har trykket
på TV (ws).
Y -/--
Tryk for at
– vælge spornumre over 10 i CD-
afspilleren, DVD-afspilleren, Blu-ray
Disc-afspilleren eller MD-afspilleren.
– vælge kanalnumre over 10 på tv'et,
satellittuneren eller
videobåndoptageren.
Z INPUT MODE (side 98)
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter for
at vælge indgangsindstilling, når de
samme apparater er tilsluttet både digitale
og analoge jackstik.
wj DIMMER
Tryk gentagne gange for at justere
displayvinduets lysstyrke.
wk SLEEP (side 100)
Tryk for at aktivere
afbryderautomatikfunktionen og det
tidsrum, hvor receiveren slukker
automatisk.
16
DK
Page 17
wl DISPLAY
Tryk gentagne gange for at vælge
information, som vises på displayet.
, (Info, Tekstafslører) (kun
europæisk model)
Viser oplysninger såsom aktuelt
kanalnummer og skærmtilstand.
I teksttilstand: Afslører skjulte
oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
e; RETURN/EXIT O
Tryk for at gå tilbage til den foregående
menu eller afslutte menuen, mens
menuen eller skærmguiden i Blu-ray
Disc-afspilleren, DVD-afspilleren eller
satellittuneren vises på tv-skærmen.
ea CATEGORY +/– (kun USA/canadisk
model)
Tryk for at vælge kategori for
satellittuneren.
B·/·b
Tryk for at vælge et album.
es DISC SKIP
Tryk for at springe en disk over, når en
multidisk-skifter anvendes.
ed MASTER VOL +/– ( +/– til
europæisk model)
Tryk for at regulere lydstyrken for alle
højttalerne samtidigt.
TV VOL +/– ( +/– til europæisk
model)
Tryk på TV (ws), og tryk derefter på TV
VOL +/– for at justere tv'ets lydstyrke.
ef MUTING ( (Lydudkobling) til
europæisk model)
Tryk for at slukke midlertidigt for lyden.
Tryk på knappen igen for at få lyden
tilbage.
eg BD/DVD/TOP MENU, MENU
Tryk for at få vist menuerne for DVDafspilleren på tv-skærmen. Brug dernæst
V/v/B/b og for at udføre betjeninger i
menuen.
MACRO1, MACRO2 (side 142)
Tryk på AMP (4), og derefter på
MACRO 1 eller MACRO 2 for at
konfigurere makrofunktionen.
1)
Se oversigten på side 137 angående information
om de knapper, der kan anvendes til at betjene
hvert enkelt apparat.
2)
Disse knapper er forsynet med berøringsprikker
(VIDEO 2/5, N, PRESET +/TV CH + (PROG +
til europæisk model), c (kun europæisk model)).
Anvendes som et mærke for betjening.
Bemærk
• Nogle af de i denne sektion forklarede funktioner
vil muligvis ikke fungere.
• Ovenstående forklaring skal kun tjene som et
eksempel. Derfor kan ovenstående betjening være
umulig eller kan fungere anderledes end beskrevet,
afhængigt af apparatet.
17
DK
Page 18
Kom godt i gang
Undersøger den passende forbindelse til dine komponenter
Hvis advarselsmærkatet sidder fast på oversiden af modtageren, skal du sørge for at fjerne papiret,
før du bruger modtageren.
Installerer højttalere
Se "1: Installering af højttalere" (side 19).
v
Tilslutter skærm- og
videoapparater
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsjackstikket. Se
illustrationen i højre side. Vælg tilslutning i
overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
DigitalAnalog
Billede af høj kvalitet
Spørgsmål: Har din skærm et HDMI-jackstik?
t Nej: Se forbindelsen for en tv-skærm uden et HDMI-jackstik i "2: Tilslutning af skærmen" (side 23) og
"Tilslutning af apparater uden HDMI-jackstik" (side 27).
t Ja: Se forbindelsen for en tv-skærm med et HDMI-jackstik i "2: Tilslutning af skærmen" (side 23).
Spørgsmål: Har dit videoapparat et HDMI-jackstik?
t Nej: Se "Tilslutning af apparater uden HDMI-jackstik" (side 27).
t Ja: Se "Tilslutning af apparater med HDMI-jackstik" (side 24).
v
Tilslutning af lydudstyr
Se "4: Tilslutning af lydudstyr" (side 33).
v
Indstilling af lydudgangsindstillinger på de tilsluttede apparater
Kontrollér de digitale lydudgangsindstillinger på de tilsluttede apparater for at udsende multikanal-digitallyd.
I forbindelse med en Blu-ray Disc-afspiller skal du kontrollere, at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/Optical)" og
"DTS (Coaxial/Optical)" er indstillet til henholdsvis "Auto", "Dolby Digital" og "DTS" (fra og med marts 2010).
I forbindelse med en PlayStation 3 skal du kontrollere, at "BD Audio Output Format" er indstillet til "Bitstream" (med
systemsoftwareversion 3.15).
Se brugsanvisningen til de tilsluttede apparater for at få flere oplysninger.
v
Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen
Se "8: Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen" (side 41).
v
Indstilling af højttalerne
Vælg højttalermønsteret, og foretag derefter en automatisk kalibrering. Se "9: Indstilling af højttalerne" (side 42) og "10:
Automatisk kalibrering af de rigtige højttalerindstillinger (Auto Calibration)" (side 45) for flere oplysninger.
Bemærk
Du kan undersøge højttalerforbindelsen ved hjælp af "Test Tone" (side 110). Hvis lyden ikke udsendes korrekt, skal du
undersøge højttalerforbindelsen og endnu en gang foretage de indstillinger, der er forklaret ovenfor.
DK
18
Page 19
1: Installering af højttalere
Denne receiver muliggør anvendelse af et
7.1-kanals system (7 højttalere og en
subwoofer).
Eksempler på konfiguration af
højttalersystem
5.1-kanals højttalersystem
For at opnå den fulde effekt af en
biograflignende multikanal-surroundlyd
kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere,
en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere)
samt en subwoofer (5.1-kanals system).
Du kan få lodrette lydeffekter (f.eks. Pro Logic
IIz-tilstand), hvis du tilslutter to ekstra
højtplacerede fronthøjttalere.
AVenstre fronthøjttaler
BHøjre fronthøjttaler
CCenterhøjttaler
DVenstre surroundhøjttaler
EHøjre surroundhøjttaler
HHøjtplaceret højttaler i venstre side
IHøjtplaceret højttaler i højre side
JSubwoofer
fortsættes
19
DK
Page 20
Tips
•Vinklen A bør være den samme.
• Når et 6.1-kanals højttalersystem tilsluttes, skal
bagsurroundhøjttaleren anbringes bag
siddepositionen.
• Eftersom subwooferen ikke udsender stærkt
retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor
som helst, det ønskes.
DK
20
Page 21
Tilslutning af højttalere
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
ellereller
Kom godt i gang
B
FRONT B tilslutninger
AB
1)
A Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerkabler (medfølger ikke)
AFronthøjttaler A (L)
BFronthøjttaler A (R)
CCenterhøjttaler
DSurroundhøjttaler (V)
ESurroundhøjttaler (H)
FBagsurroundhøjttaler (V)
GBagsurroundhøjttaler (H)
kan du slutte det til FRONT
B-tilslutningerne. Du kan vælge det
fronthøjttalersystem, du vil anvende med
SPEAKERS på forsiden (side 44).
2)
Hvis du kun tilslutter en enkelt
bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
ZONE 2 L-tilslutningerne.
3)
Hvis du tilslutter en subwoofer med
automatisk standbyfunktion, skal du
deaktivere funktionen, når du ser film. Hvis
subwooferens automatiske standbyfunktion
fortsættes
21
DK
Page 22
er aktiveret, går den automatisk på standby,
afhængigt af niveauet af indgangssignalet til
en subwoofer, herefter er det ikke sikkert, at
lyden høres.
Bemærk
• Når du tilslutter alle højttalerne med en nominel
impedans på 8 ohm eller mere, skal du angive
"Impedance" i Speaker- indstillingsmenuen til
"8 ohms". Med andre tilslutninger skal den angives
til "4 ohms". Vi henviser til "9: Indstilling af
højttalerne" (side 42) angående detaljer.
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at
højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved
hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
Tips
• Du kan nemt løsne eller stramme SPEAKERStilslutningen med det medfølgende
tilslutningsværktøj til højttalerledninger.
Løsn
Stram
• Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil slutte
visse højttalere til en anden effektforstærker. Det
samme signal kommer ud fra både SPEAKERStilslutningerne og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du
for eksempel kun vil slutte fronthøjttalerne til en
anden forstærker, skal denne forstærker tilsluttes
PRE OUT FRONT L og R-jackstikkene.
Tilslutningsværktøj til
højttalerledninger
ZONE 2-tilslutning
Du kan programmere SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2-tilslutningerne F og
G til højttalerne i zone 2. Indstil "Sur Back
Assign" til "ZONE2" i Speakerindstillingsmenuen.
Se "Brug af Multi-zone-funktioner" (side 89)
for at få detaljer om tilslutning og betjening i
zone 2.
Bemærk
Hvis højttalermønsteret er indstillet, så der er
bagsurroundhøjttalere eller højtplacerede
fronthøjttalere, kan du ikke bruge højttalerne i zone
2 som planlagt.
22
DK
Page 23
2: Tilslutning af skærmen
Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du forbinder HDMI OUT eller MONITOR OUTjackstikkene til et tv. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface).
Tv-skærm med et HDMI-jackstik
Lydsignaler
Videosignaler
Kom godt i gang
**
A
AB
LydsignalerVideosignaler
ellereller
*
E
CD
Tv-skærm uden et HDMI-jackstik
A Digitalt lyslederkabel (medfølger
ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Videoledning (medfølger ikke)
D Komponentvideoledning (medfølger
ikke)
fortsættes
23
DK
Page 24
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Vi anbefaler at anvende et HDMI-kabel fra
Sony.
* Hvis dit tv er kompatibelt med Audio Return
Channel (ARC)-funktionen, vil tv-lyden
udsendes fra de højttalere, der er sluttet til
receiveren med HDMI OUT-jackstikket. I så fald
skal du indstille "Control for HDMI" til "ON" i
HDMI-indstillingsmenuen (side 118). Hvis du
vil vælge et lydsignal med andet end et HDMIkabel (f.eks. via en optisk digital ledning eller et
lydkort), skal du skifte lydindgangsindstilling
ved hjælp af INPUT MODE (side 97).
** Hvis du slutter receiveren til det ARC-
kompatible tv's HDMI-jackstik via et HDMIkabel, behøver du ikke slutte tv'et til receiveren
med den digitale optiske ledning.
• Lyden fra fjernsynet kommer fra de højttalere, som
er sluttet til receiveren, hvis du forbinder
lydudgangsjackstikket på fjernsynet og TV INjackstikkene på receiveren. Indstil i denne
konfiguration lydudgangsstikket på fjernsynet til
"Fixed", hvis det kan skiftes mellem enten "Fixed"
eller "Variable".
3: Tilslutning af
videoapparaterne
Tilslutning af apparater med
HDMI-jackstik
Sådan opnår du multikanalsurroundlyd med dit tv
Du kan opnå multikanal-surroundlyd fra dit tv
med højttalerne, som er tilsluttet receiveren.
Tilslut tv'ets OPTICAL-udgangsjackstik til
receiverens OPTICAL IN-jackstik, eller tilslut
tv'ets HDMI-indgangsjackstik, der er
kompatibelt med Audio Return Channel
(ARC)-funktionen, til receiverens HDMI
OUT-jackstik.
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
• Slut billeddisplay-apparater, som for eksempel en
tv-skærm eller en projektor, til MONITOR VIDEO
OUT-jackstik ket på receiveren. Det er ikke sikkert,
at du kan optage, selv hvis du tilslutter
optageapparater.
• Tænd for receiveren, når billedet og lyden fra et
afspilningsapparat sendes ud til et tv via
receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiveren,
vil hverken billede eller lyd blive transmitteret.
• Afhængigt af status på tilslutningen mellem tv'et
og antennen, kan billedet på tv-skærmen blive
forvrænget. Anbring i dette tilfælde antennen
længere væk fra receiveren.
Tips
• Receiveren er udstyret med en funktion til ændring
af videosignaler. Vi henviser til "Angående
ændring af videosignaler" (side 32) angående
detaljer.
HDMI er en forkortelse for High-Definition
Multimedia Interface. Det er en grænseflade,
som transmitterer video- og lydsignaler i
digitalt format.
HDMI-egenskaber
• Et digitalt lydsignal, der sendes af HDMI,
kan sendes fra højttalerne og PRE OUTjackstikkene på receiveren. Dette signal
understøtter Dolby Digital, DTS og Linear
PCM. Vi henviser til "Digitale lydformater,
som understøttes af receiveren" (side 77)
angående detaljer.
• Analoge videosignaler, som indgår til
VIDEO-jackstikket eller COMPONENT
VIDEO-jackstikkene, kan udsendes som
HDMI-signaler. Der kommer ingen
lydsignaler fra HDMI OUT-jackstik, når
billedet konverteres.
• Denne receiver understøtter High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
• HDMI-jackstikkene på denne receiver
understøtter Kontrol til HDMI-funktionen.
24
DK
Page 25
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller, PlayStation 3, harddiskoptager, satellittuner/kabelboks,
Lyd/videosignaler
videokamera osv.
A
*
Kom godt i gang
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Vi anbefaler at anvende et HDMI-kabel fra
Sony.
* Du kan ikke tilslutte ethvert apparat med HDMI-
udgangsjackstik til receiverens HDMI IN- jackstik.
HDMI IN 4 er dog en indgang, der tager højde for
lydkvaliteten.
Bemærkning til tilslutning af
kabler
• Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis du
bruger et Standard HDMI-kabel, vises
billeder i 1080p, Deep Color eller 3D
muligvis ikke korrekt.
• Sony anbefaler, at du bruger et HDMIgodkendt kabel eller et Sony HDMI-kabel.
• Vi anbefaler ikke anvendelse af et HDMIDVI-konversionskabel. Hvis du slutter et
HDMI-DVI-konversionskabel til et DVI-D-
apparat, er det ikke sikkert, at lyden og/eller
billedet vil blive udsendt. Tilslut andre
lydkabler eller digitale tilslutningsledninger,
og angiv derefter "Input Assign" i Inputindstillingsmenuen, hvis lyden ikke
udsendes korrekt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du
tilslutter ledningerne.
Angående HDMI-tilslutninger
• Et lydsignal, som indgår til HDMI INjackstikket, udsendes fra
højttalerudgangsjackstikkene, PHONESjackstikket og HDMI OUT-jackstikket og
PRE OUT-jackstikkene. Det sendes ikke ud
fra nogen andre lydjackstik.
• Et videosignal, som indgår til HDMI INjackstikket, kan kun udsendes fra HDMI
OUT-jackstikket. Videoinputtet kan ikke
fortsættes
25
DK
Page 26
udsendes fra VIDEO OUT-jackstikkene
eller MONITOR VIDEO OUTjackstikkene.
• Når du vil lytte til lyden fra tv-højttaleren,
skal du angive "Audio Out" til "TV+AMP" i
HDMI-indstillingsmenuen. Hvis den
angives til "AMP", sendes lyden ikke ud fra
fjernsynshøjttaleren. Hvis du udsender
multikanallyd fra receiveren, skal du angive
"AMP".
• Sørg for at tænde receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsapparat sendes
ud til et tv gennem denne receiver.
Medmindre der er tændt for receiveren, vil
hverken video- eller lydsignaler blive
transmitteret, hvis du indstiller "Pass
Through" til "OFF".
• Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlængde
osv.), som sendes fra et HDMI-jackstik, kan
blive undertrykt af det tilsluttede apparat.
Bekræft installationen af det tilsluttede
apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis
der ikke kommer nogen lyd fra et apparat,
som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, hvis
samplingfrekvensen, antallet af kanaler med
lydudgangssignaler eller lydformatet af
lydudgangssignalerne fra
afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er
kompatibelt med copyright-beskyttet
teknologi (HDCP), kan billedet og/eller
lyden fra HDMI OUT-jackstikket blive
forvrænget eller måske ikke blive udsendt.
I dette tilfælde skal specifikationen for den
tilsluttede komponent kontrolleres.
• Angiv billedopløsningen for afspilleren til
over 720p/1080i for at kunne anvende High
Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD).
• Der skal foretages bestemte indstillinger af
afspillerens billedopløsning, før du kan
anvende multikanals lineær PCM. Vi
henviser til afspillerens brugsanvisning.
• Du kan kun anvende High Bitrate Audio
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
og multikanals lineær PCM med enHDMIforbindelse.
• For at nyde 3D-billeder skal du tilslutte et
3D-kompatibelt tv og videokomponenter
(Blu-ray Disc-afspiller, Blu-ray Discoptager, "PlayStation 3" osv.) til systemet
ved hjælp af High Speed HDMI-kabler, tage
3D-briller på og derefter afspille 3Dkompatibelt indhold.
• Ikke alle HDMI-apparater understøtter alle
funktionerne, der er defineret af den
specifikke HDMI-version. Eksempelvis
apparater, der understøtter HDMI, ver. 1.3a,
understøtter muligvis ikke Deep Color.
• Vi henviser til brugsanvisningen for hvert
tilsluttet apparat angående detaljer.
26
DK
Page 27
Tilslutning af apparater uden HDMI-jackstik
Tilslutning af DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
LydsignalerVideosignaler
ellerellerellereller
Kom godt i gang
A
B
*
A Digitalt lyslederkabel (medfølger
ikke)
B Koaksialt digitalkabel (medfølger
ikke)
C Lydkabel (medfølger ikke)
D Videoledning (medfølger ikke)
CDE
C
F
E Komponentvideoledning (medfølger
ikke)
F Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-jackstik, skal du angive "Input Assign"
i Inputmenuen (side 98).
fortsættes
27
DK
Page 28
Bemærk
• For at udsende multikanal-digitallyd skal den
digitale lydudgangsindstilling på DVD-afspilleren,
Blu-ray Disc-afspilleren udføres. Vi henviser til
den brugsanvisning, som følger med DVDafspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren.
• DVD-afspiller og Blu-ray Disc-afspiller har
muligvis ikke SURROUND BACK-jackstik.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
28
DK
Page 29
Tilslutning af en satellittuner, kabelboks
Satellittuner, kabelboks
LydsignalerVideosignaler
ellereller
ABCD
*
Kom godt i gang
A Digitalt lyslederkabel (medfølger
ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Videoledning (medfølger ikke)
D Komponentvideoledning (medfølger
ikke)
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-jackstik, skal du angive "Input Assign"
i Inputmenuen (side 98).
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
fortsættes
29
DK
Page 30
Tilslutning af DVD-optager, video
DVD-optager, videobåndoptager
LydsignalerVideosignaler
AB
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videoledning (medfølger ikke)
DK
30
Page 31
Tilslutning af videokamera, videospil
Kom godt i gang
Til VIDEO 2 IN-jackstik
C Lyd/videokabel (medfølger ikke)
C
Videokamera,
videospil
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
Funktion til ændring af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til ændring af videosignaler.
• Kompositvideosignaler kan sendes ud som HDMI- og komponentvideosignaler.
• Komponentvideosignaler kan sendes ud som HDMI- og videosignaler.
Som standardindstilling udsendes videosignaler, fra det tilsluttede apparat til HDMI OUT eller
MONITOR OUT-jackstikkene som vist i tabellen nedenfor.
Vi anbefaler at indstille videokonverteringsfunktionen, så den passer med opløsningen på den
skærm, du benytter.
Se "Video-indstillinger" (side 117) for at få detaljer om videokonverteringsfunktionen.
UDGANGS-jackstik
INDGANGS-jackstik
HDMI IN 1/2/3/4*a––
VIDEO INaa a
COMPONENT VIDEO INaa a
a : Videosignaler sendes ud.
– : Videosignaler sendes ikke ud.
* HDMI-videosignaler kan ikke ændres til komponent-videosignaler og videosignaler.
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
fortsættes
31
DK
Page 32
Angående ændring af
videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager
osv. konverteres på denne receiver og
derefter sendes til dit tv, kan billedet på tvskærmen, afhængigt af status af det udsendte
videosignal, blive forvrænget i vandret
retning, eller der vil måske slet ikke komme
noget billede frem.
• De ændrede videosignaler sendes ikke fra
VIDEO OUT-jackstikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med
et billedforbedringskredsløb, som for
eksempel TBC, kan billederne blive
forvrængede eller måske ikke komme frem.
Deaktiver i et sådant tilfælde funktionen for
billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen af de signaler, der sendes ud til
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTjackstikkene, ændres op til 1080i.
Opløsningen af de signaler, der sendes ud til
HDMI OUT-jackstikket, ændres op til
1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-
jackstikkene har restriktioner mht.
opløsning, når opløsningen for
videosignaler, som er beskyttet af copyrightteknologi, ændres. Opløsningen af de
signaler, der sendes ud til COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene,
ændres op til 480p/576p. HDMI OUTjackstikket har ingen restriktioner i forhold
til opløsning.
• Videosignaler, for hvilke opløsningen er
blevet ændret, kan ikke sendes ud fra
hverken COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-jackstikkene eller HDMI
OUT-jackstikkene på samme tid.
Videosignalerne sendes ud fra HDMI OUTjackstikkene, når begge er tilsluttet.
• Angiv "Resolution" til "AUTO" eller "480i/
576i" i Video-indstillingsmenuen for at
udsende videosignalerne fra MONITOR
VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-jackstikkene, når begge er
forbundne.
Sådan vises undertekster for
hørehæmmede
Angiv "Resolution" til "DIRECT" i
videoindstillingsmenuen ved modtagelse af et
signal, som understøtter undertekster for
hørehæmmede.
Benyt samme type kabel til indgangs-/
udgangssignaler.
Tilslutning af et optageapparat
Slut optageapparatet til receiverens VIDEO
OUT-jackstik ved optagelse. Tilslut ledninger
til indgangs- og udgangssignaler til den
samme type jackstik, da VIDEO OUT-jackstik
ikke har nogen opkonverteringsfunktion.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at signaler fra HDMI OUT eller
MONITOR OUT-jackstikkene bliver optaget
korrekt.
32
DK
Page 33
4: Tilslutning af lydudstyr
Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs-/udgangsjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan en Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, en MDafspiller og en DIGITAL MEDIA PORT-adapter tilsluttes.
Kom godt i gang
Super Audio CD-afspiller,
CD-afspiller
MD/Kassettebånd
AB
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
A Koaksialt digitalkabel (medfølger
ikke)
B Digitalt lyslederkabel (medfølger
ikke)
Bemærk
• Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse,
skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på
plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller
sammenbindes.
• DIGITAL MEDIA PORT-adapteren deaktiveres
ved, at du fjerner DIGITAL MEDIA PORTadapteren ved at klemme på siderne af stikket, da
stikket sidder fastlåst.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
Tip
Alle de digitale lydjackstik er kompatible med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz og 96 kHzsamplingfrekvenser.
fortsættes
33
DK
Page 34
Bemærkning til afspilning af en
Super Audio CD på en Super
Audio CD-afspiller
• Der udsendes ingen lyd, når der afspilles en
Super Audio CD på en Super Audio CDafspiller, der kun er tilsluttet receiverens
COAXIAL SA-CD/CD IN-jackstik. Når du
afspiller en Super Audio CD, skal afspilleren
tilsluttes MULTI CHANNEL INPUT eller
SA-CD/CD IN-jackstik. Vi henviser til den
brugsanvisning, som følger med Super
Audio CD-afspilleren.
• Du kan ikke lave digitale afspilninger af en
Super Audio CD.
Hvis du vil tilslutte flere digitale
apparater, men ikke kan finde
en ledig indgang
Se "Anvendelse af lyd/billeder fra andre
indgange (Input Assign)" (side 98).
34
DK
Page 35
Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik
Hvis din Super Audio CD-afspiller er udstyret med multikanal-udgangsjackstik, kan du slutte den
til receiverensMULTI CHANNEL INPUT-jackstik og derved opnå multikanallyd. Alternativt kan
multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
Super Audio CD-afspiller osv.
AB
Kom godt i gang
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
• Super Audio CD-afspiller har muligvis ikke
SURROUND BACK-jackstik
• Hvis højttalermønsteret angives således, at der er
ingen bagsurroundhøjttalere, er inputtet til SUR
BACK-jackstikkene ugyldige.
• Lydindgangssignaler fra MULTI CHANNEL
INPUT-jackstik sendes ikke ud til nogen
lydudgangsjackstik. Signalerne kan ikke optages.
fortsættes
35
DK
Page 36
Tilslutning af apparater med analoge lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan et apparat med analoge jackstik som for eksempel Super
Audio CD-afspiller, CD-afspiller, MD-afspiller, kassettebåndoptager, pladespiller osv., tilsluttes
MD/Kassettebånd
A
A
Pladespiller
A Lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den
sluttes til (U) SIGNAL GND-tilslutningen.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
DK
36
A
Super Audio CDafspiller, CD-afspiller
Page 37
5: Sådan tilsluttes IR Blaster
Monter den medfølgende IR Blaster til apparater, som er tilsluttet receiveren. Du kan betjene
apparater, som er tilsluttet receiveren via IR Blaster ved brug af en fjernbetjening.
IR Blaster (medfølger)
Infrarød sender
Fjernbetjeningssensor
Kom godt i gang
Placer apparaterne og IR Blaster på følgende
måde, hvis du vil betjene to apparater med IR
Blaster.
IR Blaster
Fjernbetjeningssensorer
Hvis de infrarøde sensorer på de to apparater
ikke er placeret over hinanden, som vist på
billedet til venstre, skal du købe en ekstra IR
Blaster (VM-50, medfølger ikke) og installere
den.
Bemærk
Se brugsanvisningen til de enkelte apparater for at
oplysninger om, hvordan de konfigureres.
Tip
Hvis kablet til IR Blaster er for kort, skal du bruge
en 3,5 mm jack-forlængerledning (medfølger ikke).
Efter at have læst brugsanvisningerne for de
apparater, som er tilsluttet receiveren, skal du
sørge for at placere IR Blaster lige over eller
under fjernbetjeningssensoren.
Fjernbetjeningssensorer på Sony-optagere og
andre produkter kan kendes på symbolet .
Bemærk
Vent med at fjerne papiret bag på IR Blaster.
Efter at have konfigureret indstillingerne skal du
fjerne papiret bag på IR Blaster og sætte den på
plads.
37
DK
Page 38
6: Tilslutning af -antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
AM-rammeantenne
FM-ledningsantenne (medfølger)
* Stikkets form varierer alt efter området.
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AMrammeantennen holdes på god afstand af
receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter
ledningerne.
(medfølger)
38
DK
Page 39
7: Tilslutning til netværket
Konfiguration af dit hjemmenetværk med
DLNA-kompatible enheder.
Hvis din computer er tilsluttet internettet, kan
du også tilslutte denne receiver til internettet
via den kablede LAN-tilslutning.
Bemærk
Hvordan din computer tilsluttes internettet afhænger
af enhederne, din ISP, din computer og din router.
Systemkrav
Følgende systemmiljø kræves for at bruge
receiverens netværksfunktion.
En bredbåndsforbindelse
En bredbåndsforbindelse til internettet er
påkrævet for at kunne lytte til Rhapsody
SHOUTcast og bruge receiverens funktion til
softwareopdatering. Rhapsody er kun
tilgængelig i USA.
Modem
Dette er den enhed, der er tilsluttet
bredbåndsforbindelsen for at kommunikere
med internettet. Nogle af disse enheder er
integreret i routeren.
®
eller
• Hvis receiveren bruges i et miljø, hvor der er
støj fra strømforsyningen fra elektriske
apparater eller i et støjfyldt netværksmiljø,
skal du bruge et afskærmet LAN-kabel.
Kom godt i gang
Router
• Brug en router, der er kompatibel med
overførselshastigheder på 100 Mbps eller
højere for at kunne nyde indhold på dit
hjemmenetværk.
• Vi anbefaler, at du bruger en router, der er
udstyret med den indbyggede DHCP
(Dynamic Host Configuration
Protocol)-server.
Denne funktion tildeler automatisk IPadresser på LAN.
LAN-kablet (CAT5)
• Vi anbefaler, at du bruger denne form for
kabel til en kablet LAN-forbindelse.
Nogle flade LAN-kabler påvirkes nemt af
støj. Vi anbefaler, at du bruger normale
kabler.
fortsættes
39
DK
Page 40
Konfigurationseksempel
Følgende illustration er et eksempel på en konfiguration af et hjemmenetværk med receiveren og
en computer.
Vi anbefaler en kablet forbindelse.
LAN-kabel
(medfølger ikke)
InternetModem
Computer
LAN-kabel
(medfølger ikke)
Bemærk
• En lyd- eller videoafspilning på computeren kan til
tider blive afbrudt, hvis du benytter dig af en
trådløs forbindelse.
• Slut en router til en af receiverens porte, 1 til 4, ved
hjælp af kun ét LAN-kabel. Tilslut ikke den samme
router til receiveren ved hjælp af mere end ét LANkabel. Dette kan medføre fejl.
Router
40
DK
Page 41
8: Klargøring af
receiveren og
fjernbetjeningen
Tilslutning af netledningen
Sæt den medfølgende netledning i AC INtilslutningen på receiveren, og sæt derefter
netledningen i en stikkontakt i væggen.
Bemærk
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at
højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved
hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
• Vær grundig med tilslutningen af netledningen.
AC IN-tilslutning
Til en stikkontakt i
væggen
Netledning
(medfølger)
Der vil være et større mellemrum mellem
stikket og bagsiden, selv når netledningen
sættes helt ind. Ledningen skal sættes i
forbindelse på denne måde. Dette er ikke
nogen fejlfunktion.
Udførelse af indledende
klargøring
Inden receiveren tages i brug for første gang,
skal den initialiseres ved hjælp af
nedenstående fremgangsmåde. Denne
fremgangsmåde kan også anvendes til at
nulstille de indstillinger, du har foretaget, og få
fabriksindstillingerne tilbage.
?/1
TONE MODE
2CH/A.DIRECT
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Mens TONE MODE og 2CH/
A.DIRECT holdes nede, skal du
trykke på ?/1 for at tænde
receiveren.
3 Giv slip på TONE MODE og
2CH/A.DIRECT efter nogle få
sekunder.
Når "CLEARING" er blevet vist på
displayet i et stykke tid, vises
"CLEARED !".
Alle de indstillinger, du har ændret eller
indstillet, bliver nulstillet til de
oprindelige indstillinger.
Bemærk
Det tager omkring 30 sekunder, før hukommelsen er
helt ryddet. Sluk ikke for receiveren, før
"CLEARED !" vises på displayet.
Kom godt i gang
Genstart af receiveren
Hvis receiverens eller fjernbetjeningens
knapper ikke virker på grund af en fejl i
receiveren, skal du genstarte receiveren.
fortsættes
41
DK
Page 42
1 Tr y k p å ?/1 for at slukke for receiveren.
2 Hold ?/1 nede i 10 sekunder.
Receiveren genstartes. Genstarten er
gennemført, når lampen over ?/1 lyser
grønt.
9: Indstilling af højttalerne
Indstilling af
højttalerimpedansen
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Indsæt to R6 (størrelse-AA) batterier i RMAAL035- eller RM-AAL 036-fjernbetjeningen
og RM-AAU039-fjernbetjeningen.
Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter
batterierne i.
RM-AAL035
RM-AAL036
Bemærk
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der
er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Anvend ikke manganbatterier og andre slags
batterier sammen.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol
eller andre lyskilder. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et
længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således
at risiko for beskadigelse forårsaget af udsivning af
batterielektrolyt og korrosion undgås.
• Når batterierne skiftes ud, kan de programmerede
fjernbetjeningskoder blive slettet. Hvis dette sker,
skal du programmere fjernbetjeningskoderne igen
(side 138).
Tip
Når receiveren ikke længere kan betjenes med
fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud med
nye.
RM-AAU039
Indstil den rigtige højttalerimpedans til de
højttalere, der anvendes.
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
1 Tryk på M E N U.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings-menulisten kommer frem på tvskærmen.
42
DK
Page 43
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk
derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Impedance", og tryk
derefter på .
Bemærk
• Hvis du ikke er sikker på, hvilken impedans
højttalerne har, bedes du se efter i den
brugsanvisning, som følger med højttalerne.
(Denne oplysning findes ofte på bagsiden af
højttaleren.)
• Hvis du tilslutter alle højttalere med en nominel
impedans på 8 ohm eller mere, skal du angive
"Impedance" til "8 ohms". Hvis du tilslutter andre
typer højttalere, skal du angive den til "4 ohms".
• Hvis du tilslutter fronthøjttalere til både FRONT
A og FRONT B-tilslutningerne, skal du tilslutte
højttalere med en nominel impedans på 8 ohm eller
mere.
– Hvis du tilslutter højttalere med en impedans på
16 ohm eller mere i både "A" og "B"-
konfiguration:
Angiv "Impedance" til "8 ohms" i menuen for
Speaker-indstillinger.
– For andre typer højttalere i andre
konfigurationer:
Angiv "Impedance" til "4 ohms" i menuen for
Speaker-indstillinger.
Valg af højttalermønster
Kom godt i gang
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "4 ohms" eller
"8 ohms" afhængigt af de
anvendte højttalere, og tryk
derefter på .
Den parameter, du har valgt, indtastes.
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
Vælg højttalermønsteret i overensstemmelse
med det højttalersystem, du anvender.
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Indstillingsmenulisten vises på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk
derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker Pattern", og
tryk derefter på .
Skærmen Speaker Pattern vises.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det højttalermønster, du
vil have, og tryk derefter på .
fortsættes
43
DK
Page 44
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
Indstilling af
bagsurroundhøjttalere
Du kan skifte brugen af de(n) højttalere, der er
tilsluttet SURROUND BACK/FRONT HIGH/
ZONE 2-tilslutningerne i overensstemmelse
med anvendelsesformålet. Sørg for at angive
"Sur Back Assign", inden du udfører
automatisk kalibrering.
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Indstillingsmenulisten vises på tvskærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk
derefter på .
ParameterForklaring
ZONE2SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
ZONE 2 -tilslutningerne kan
også bruges til en zone2forbindelse (side 89).
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
Bemærk
Denne indstilling er tilgængelig, hvis
højttalermønsteret er angivet, så der ikke er nogen
bagsurroundhøjttalere og ingen højtplacerede
fronthøjttalere.
Valg af fronthøjttalerne
Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil anvende.
SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Sur Back Assign", og
tryk derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede
parameter, og tryk dernæst på
.
ParameterForklaring
OFFSURROUND BACK/
BI-AMPSURROUND BACK/
DK
44
FRONT HIGH/ZONE 2tilslutningerne kan bruges
til en forbindelse med
bagsurroundhøjttalere eller
højtplacerede
fronthøjttalere.
FRONT HIGH/ZONE 2tilslutningerne kan også
bruges til en forbindelse
med to forstærkere
(side 103).
Tryk på SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
gentagne gange for at vælge det
fronthøjttalersystem, du vil anvende.
Du kan bekræfte, hvilke tilslutninger (A eller
B) der er valgt ved at undersøge
indikatorerne i displayvinduet.
Indikatorer Valgte højttalere
SP ADe højttalere, som er sluttet til
FRONT A-tilslutningerne.
SP BDe højttalere, som er sluttet til
FRONT B-tilslutningerne.
SP ABDe højttalere, som er sluttet til både
FRONT A og FRONT B-
tilslutningerne (parallel tilslutning).
"SPK OFF" vises i displayvinduet.
Der kommer ingen lydsignaler fra
nogen af højttalertilslutningerne eller
PRE OUT-jackstikkene.
Bemærk
Denne indstilling er ikke til rådighed, når der er
tilsluttet hovedtelefoner.
Page 45
10: Automatisk
kalibrering af de rigtige
højttalerindstillinger
(Auto Calibration)
Funktionen DCAC (Digital Cinema Auto
Calibration) gør det muligt at udføre
automatisk kalibrering, som for eksempel
automatisk kontrol af tilslutningen mellem
hver højttaler og receiveren, regulering af
højttalerniveauet og måling af afstanden
mellem hver højttaler og din siddeposition.
Inden du udfører automatisk
kalibrering
• Annuller MUTING, hvis den er slået til.
Optimeringsmikrofon
Kom godt i gang
• Klargør og tilslut højttalerne (side 19-22).
• AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun
til den medfølgende optimeringsmikrofon.
Tilslut ikke andre mikrofoner. Dette kan
bevirke, at receiveren og mikrofonen lider
skade.
• Under målingen vil lyden fra højttalerne
være meget høj. Lydstyrken kan ikke
justeres. Vær opmærksom på
tilstedeværelsen af børn og tag hensyn til
naboerne.
• Udfør den automatiske måling på et stille
sted, så du undgår støjpåvirkninger og opnår
en mere præcis måling.
• Hvis der er forhindringer i banen mellem
optimeringsmikrofonen og højttalerne, kan
kalibreringen ikke udføres på korrekt vis.
Fjern alle forhindringer fra det område, hvor
målingen udføres, for at undgå målefejl.
Bemærk
• I de følgende situationer er målingerne ikke blevet
udført korrekt, eller den automatiske kalibrering
kan ikke udføres.
– Når hovedtelefoner er tilsluttet.
– Når der tilsluttes specielle højttalere som for
eksempel dipolhøjttalere.
– Når zone 2/zone 3-funktionen i zone 2/zone 3
anvendes.
1 Vælg højttalermønster
(side 42).
Hvis du tilslutter højtplacerede
fronthøjttalere, skal du vælge det
højttalermønster, der har højtplacerede
fronthøjttalere (5/x.x eller 4/x.x) hver
gang du udfører automatisk kalibrering.
Ellers kan karakteristikaene ved de
højtplacerede fronthøjttalere ikke måles.
2 Slut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO
CAL MIC-jackstikket.
3 Klargør
optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen ved din
siddeposition. Anvend en skammel eller
en trefod, så optimeringsmikrofonen
forbliver i samme højde som dine ører.
fortsættes
45
DK
Page 46
Sådan konfigureres den aktive
subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal du tænde
for den og på forhånd øge lydstyrken. Drej
LEVEL-knappen til lige før midtpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
delefrekvensfunktion, skal værdien
indstilles til den maksimale værdi.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
automatisk standbyfunktion, skal denne
funktion kobles fra (deaktiveret).
1)
Måleresultatet anvendes ikke, når der vælges
multikanalinput.
2)
Måleresultatet anvendes ikke i følgende tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– "2ch Analog Direct" er i brug.
3)
Måleresultatet anvendes ikke, når der modtages
Dolby TrueHD- eller lineære PCM-signaler med
en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere.
4)
Måleresultatet anvendes ikke, når der modtages
signaler med en samplingfrekvens på 88,2 kHz
eller højere.
Bemærk
Afhængigt af egenskaberne for den subwoofer, du
anvender, kan værdien for placeringsafstanden være
længere væk fra den faktiske position.
Sådan anvendes receiveren
som forforstærker
Det er muligt at anvende den automatiske
kalibreringsfunktion, når receiveren anvendes
som forforstærker.
I dette tilfælde kan den på displayet viste
afstandsværdi afvige fra den faktiske
afstandsværdi. Der vil dog ikke være nogen
problemer, selv hvis du fortsætter med at
anvende receiveren med den værdi.
Udførelse af automatisk
kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion giver
dig mulighed for at måle følgende:
• Højttalertilslutninger
• Højttalernes polaritet
• Højttalerafstand
• Højttalerstørrelse
• Højttalerniveau
• Frekvenskarakteristika (EQ)
• Frekvenskarakteristika (Phase)
1)
2)
2)
2) 3)
2) 4)
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
1 Tryk på M E N U.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Settings-menulisten kommer frem på tvskærmen.
46
DK
Page 47
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og
tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Calibration Start", og
tryk derefter på .
Du får vist skærmen, hvorpå du kan vælge
enheden, som skal måles.
5 Tryk gentagne gange på V/v og
på for at fjerne markeringen
for de enheder, du ikke vil måle,
og tryk derefter på b.
Du får vist bekræftelsesskærmen, som
spørger, om du er klar til at påbegynde
målingen.
6 Tryk på for at vælge "Start".
Målingen starter i løbet af fem sekunder.
Målingspreocessen tager ca. 30 sekunder
med en testtone. Vent, indtil
målingsprocessen er gennemført.
Når målingen er færdig, lyder der et bip,
og skærmen skifter.
7 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det element, du vil
have, og tryk derefter på .
ElementForklaring
RetryUdfører igen automatisk
kalibrering.
SaveGemmer måleresultaterne
og afslutter
indstillingsprocessen. Se
"Lagring af
måleresultaterne" (side 48).
WarningViser advarsler i forbindelse
med måleresultater. Se
"Meddelelsesliste efter
automatisk
kalibreringsmåling"
(side 49).
PhaseViser fasen for hver højttale r
(i fase/ i modfase).
DistanceViser måleresultater for
højttalerafstand.
LevelViser måleresultater for
højttalerniveau.
ExitAfslutter
indstillingsprocessen, uden
at gemme måleresultaterne.
Kom godt i gang
fortsættes
47
DK
Page 48
Følg trinnene i "Lagring af
måleresultaterne" (side 48) for at gemme
måleresultaterne.
Hvis du vil kontrollere fejlkoder eller
advarsler, kan du se "Meddelelsesliste
efter automatisk kalibreringsmåling"
(side 49).
Bemærk
Når højttaleren (højttalerne) er i modfase, vises
"OUT" på tv-skærmen. "+" og "–"-tilslutningerne på
højttaleren kan være tilsluttet modsat. Afhængigt af
højttalerne vil "OUT" imidlertid komme frem på
fjernsynsskærmen, selv om højttalerne er korrekt
tilsluttet. Dette skyldes højtt alernes specifikat ioner. I
dette tilfælde kan du fortsætte med at anvende
receiveren.
Tips
• Andre betjeninger end at tænde og slukke for
receiveren er deaktiverede under målingen.
• Du kan ændre afstandsenheden i "Distance Unit" i
menuen for Speaker-indstilling.
Annullering af målingen
Målingen annulleres, når du ændrer lydstyrke,
skifter funktioner, ændrer
højttalerindstillingerne for SPEAKERSkontakten eller tilslutter hovedtelefoner.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den automatiske
kalibreringstype, og tryk
derefter på .
ParameterForklaring
Full FlatGør målingen af frekvensen
fra hver højttaler flad.
EngineerIndstiller frekvensen til en,
der modsvarer den i et
standard Sony-lytterum.
Front Reference Indstiller karakteristikken
for alle højttalerne, så de
modsvarer fronthøjttalerens
karakteristik.
OFFDeaktiverer den
automatiske
kalibreringsequalizer.
Måleresultaterne gemmes.
Lagring af måleresultaterne
Følg nedenstående trin for at gemme
måleresultaterne fra "Udførelse af automatisk
kalibrering" (side 46).
1 Tryk på V/v for at vælge "Save"
i trin 7 i "Udførelse af
automatisk kalibrering"
(side 46), og tryk derefter på
.
Valgskærmen for kalibreingstypen vises.
DK
48
3 Tryk på RETURN/EXIT O.
Bemærk
• Frekvenssvarets måleresultat anvendes ikke i
følgende tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– "2ch Analog Direct" er i brug.
– Dolby TrueHD- eller lineære PCM -signaler med
en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere
modtages.
Tip
Størrelsen på en højttaler (Large/Small) bestemmes
af den lave karakteristik. Måleresultaterne kan
variere, alt afhængigt af optimeringsmikrofonens og
højttalernes position samt rummets form. Det
anbefales, at du følger måleresultaterne. Du kan
imidlertid ændre disse indstillinger i Speakerindstillingsmenuen. Gem måleresultaterne først, og
prøv derefter at ændre resultaterne, hvis du ønsker
det.
Page 49
Kontrollering af resultaterne af
den automatiske kalibrering
Følg nedenstående trin, hvis du vil kontrollere
fejlkoder eller advarsler, der stammer fra
"Udførelse af automatisk kalibrering"
(side 46).
Tryk på V/v for at vælge "Warning"
i trin 7 i "Udførelse af automatisk
kalibrering" (side 46), og tryk
derefter på .
Hvis der vises en advarsel, skal du kontrollere
meddelelsen og bruge receiveren uden
ændringer. Eller foretage en automatisk
kalibrering igen, hvis det er nødvendigt.
2 Tr yk p å B/b for at vælge "Retry", og tryk
derefter på .
3 Gentag trin 6 til 7 i "Udførelse af
automatisk kalibrering" (side 46).
Sådan gemmes måleresultater,
som forårsagede en fejl uden
udbedring
Tr y k p å V/v for at vælge "Save" i trin 7 i
1
"Udførelse af automatisk kalibrering"
(side 46), og tryk derefter på .
2 Følg trinnene i "Lagring af
måleresultaterne" (side 48) for at
gemme måleresultaterne.
Når "Error Code" vises
1 Tryk på for at vælge "Enter".
Kontrollér fejlen, og foretag automatisk
kalibrering igen.
Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling
DisplayForklaring
Code 30Hovedtelefoner er tilsluttet. Fjern hovedtelefonerne, og udfør automatisk kalibrering igen.
Code 31SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) er indstillet til OFF. Indstil den til noget andet, og udfør
Code 32Ingen af højttalerne blev registreret. Kontrollér, at optimeringsmikrofonen er korrekt
Code 33• Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet.
Warning 40Målingen er færdig. Alligevel er støjniveauet højt. Du kan muligvis udføre målingen på
målingen igen.
tilsluttet, og udfør målingen igen.
Hvis optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, men fejlkoden alligevel vises, kan det
skyldes, at kablet til optimeringsmikrofonen er beskadiget eller forkert tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten den venstre eller højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet.
• Bagsurroundhøjttalere er tilsluttede, selv om der ikke er tilsluttet nogen surroundhøjttalere.
Slut surroundhøjttaleren (højttalerne) til SURROUND-tilslutningerne.
• Bagsurroundhøjttaleren er kun tilsluttet SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 Rtilslutningerne. Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til
SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 L-tilslutningerne.
• Kun én højtplaceret fron thøjttaler er tilsluttet. Tilslut den højtp lacerede fronthøjttaler til alle
SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2-tilslutningerne.
• Højtplacerede fronthøjttalere tilsluttes, selvom der ikke er nogen surroundhøjttalere
tilsluttet. Slut surroundhøjttaleren (højttalerne) til SURROUND-tilslutningerne.
korrekt vis, hvis du forsøger igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle omgivelser. Prøv
at udføre målingen i stille omgivelser.
Kom godt i gang
fortsættes
49
DK
Page 50
DisplayForklaring
Warning 41
Warning 42
Inputtet fra mikrofonen er for stort.
• Afstanden mellem højttaler og mikrofon er muligvis for lille.
Gentag målingen efter at have øget afstanden mellem dem.
• Når du bruger receiveren som en forforstærker, kan begge meddelelser blive vist, afhængigt
af din effektforstærker. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med
at anvende receiveren uden ændringer.
Warning 43Subwooferens afstand og position kan ikke registreres. Eller højttalerpositionens vinkel kan
ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
NO WARNING Der er ingen advarselsinformation.
----------Ingen højttalere er tilsluttet.
Tip
Afhængigt af subwooferens position kan måleresultaterne for polariteten variere. Der vil dog ikke være nogen
problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi.
50
DK
Page 51
11: Konfiguration af
netværksindstillingerne
for receiveren
Netværksindstillingerne for receiveren skal
indstilles korrekt for at bruge receiverens
netværksfunktioner.
Du kan lave de nødvendige netværksindstillinger
for receiveren ved at følge anvisningerne i en
guide til indledende klargøring.
Proceduren, der bruges til at opsætte IP-adressen
automatisk (DHCP) forklares nedenfor.
I dette tilfælde skal den router, der er tilsluttet
receiveren eller internetudbyderen, understøtte
DHCP.
V/v/b,
6 Tryk på for at vælge "Connect
Automatically (DHCP)".
"Success! The receiver is now connected to
network." vises på tv-skærmen, når du har
oprettet en forbindelse.
Hvis fejl-skærmbilledet vises, skal du
udføre processen i "Network Setup"
(side 120), når du har fuldført denne proces.
7 Tryk på for at vælge "Finish".
I startkonfigurationen fortsætter
proceduren til indstillingen af "External
Control", og "Network Standby" efter
dette. Vi henviser til "Network Setup"
(side 120) angående detaljer.
Sådan indstilles
netværksindstillingerne
manuelt
Se "Sådan indstilles IP-adressen manuelt"
(side 120) eller "Sådan indstilles
proxyserveren manuelt" (side 120).
Bemærk
Guide-skærmbilledet vises på tv-skærmen, hver
gang du bruger netværksfunktionen, indtil
opsætningen af netværksfunktionen er fuldført.
Kom godt i gang
MENU
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Network", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Network Setup", og
tryk derefter på .
"Start Network function Setup Wizard"
vises på tv-skærmen.
5 Tryk på for a6t vælge "Next".
12: Klargøring af en
computer til brug som en
server
En server er en enhed, der leverer indhold (musik,
fotos og videoer) til en DLNA-enhed via et
hjemmenetværk.
Med denne receiver kan du afspille indhold, som
er lagret på en computer på et hjemmenetværk, via
dette netværk, når du har installeret et program*,
som har en DLNA-kompatibel serverfunktion.
* Hvis du bruger en Windows 7-baseret computer, skal
du bruge Windows Media Player 12, der hører sammen
med Windows 7.
Hvis du bruger en Windows XP eller Windows Vistabaseret computer, skal du installere den VAIO Media
plus-software, der følger med receiveren. Få flere
oplysning er om VAIO Med ia plus nedenfor. Herudover
kan du se hjælpefilerne til VAIO Media plus.
fortsættes
51
DK
Page 52
Det kan VAIO Media plus
VAIO Media plus er et program, som gør, at du
hurtigt kan finde indhold på dit
hjemmenetværk såsom musik, fotos og
videoer og få vist indholdet på computeren via
hjemmenetværket.
Hvis du kobler andre enheder til VAIO Media
plus, kan du også søge efter og få vist indhold
på de tilkoblede enheder via
hjemmenetværket. Du kan f.eks. se fotos og
lytte til musik, som er lagret på din computer,
på dit tv og din lydenhed, eller afspille et
tv-program, som er optaget med en
harddiskoptager, på din computer.
Hvis du bruger en VAIO-computer, kan du
levere indhold, som er gemt på en ekstern
harddisk eller på et lager med netværksadgang
(NAS).
Bemærk
Hvis du bruger en anden computer end en VAIO,
kan du kun levere indhold, som er gemt på den
interne disk på den pågældende computer.
Systemkrav
Operativsystem
Windows XP Home Edition/Professional/
Media Center Edition 2004/Media Center
Edition 2005 (SP3, 32 bit)
Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Ultimate (SP1, 32 bit/64 bit)
Computer
Windows XPWindows Vista
Computer IBM PC/AT-kompatibel
CPUIntel Celeron M
Hukommelse
processor
1,40 GHz eller
højere (Intel Core 2
Duo 1,80 GHz eller
højere anbefales.)
512 MB eller mere
(1 GB eller mere
anbefales.)
Intel Core Duo
1,33 GHz eller
højere (Intel Core 2
Duo 2,26 GHz eller
højere anbefales.)
1 GB eller mere
(2 GB eller mere
anbefales.)
Windows XPWindows Vista
Grafikchip
Display 800 × 600 eller højere opløsning
Harddisk 500 MB eller mere anbefales.
Netværk 100Base-TX eller højere
Lydkort Direct Sound-kompatibelt lydkort
Forsynet med grafikchip fra Intel,
NVIDIA eller ATI.
DirectX 9.0c-kompatibelt grafikkort
(DirectX 9.0c/128 MB kompatibelt
grafikkort, og den seneste driver
anbefales.)
Bemærk
Sony yder ingen garanti for problemfri betjening på
alle computere, der opfylder systemkravene. Anden
software, som arbejder i baggrunden, kan påvirke
funktionen af denne software.
Installation af VAIO Media plusprogrammet på en computer
Når du anvender VAIO Media plus som
serversoftware, skal du installere VAIO Media
plus-programmet fra CD-ROM, der fulgte
med receiveren, på computeren. Det gør du
ved at følge trinnene herunder.
Hvis en ældre version af VAIO Media plus
allerede er installeret på computeren, skal du
på forhånd fjerne følgende tre programmer ved
hjælp af "Programmer og funktioner" (for
Windows XP) eller "Tilføj eller fjern
programmer" (for Windows Vista) i
Kontrolpanel.
• VAIO Media plus
• VAIO Content Folder Watcher
• VAIO Content Folder Setting
1 Tænd din computer, og log på
som administrator.
52
DK
Page 53
2 Indsæt CD-ROM i CD-ROM-
drevet på din computer.
Installationsprogrammet starter
automatisk, og der vises et vindue til
konfiguration af software på skærmen.
Hvis installationsprogrammet ikke startes
automatisk, skal du dobbeltklikke på
"SetupLauncher.exe" på disken.
CD-ROM (VAIO Media
plus-program)
(medfølger)
3 Installer VAIO Media plus-
programmet ved at følge
anvisningerne, der gives i
meddelelsen på skærmbilledet.
Guide til direkte
betjening på skærmen
Du kan få vist receivermenuen på tv-skærmen
og vælge den funktion, som du vil bruge på
tv'et ved at trykke på V/v/B/b og på
fjernbetjeningen.
For at få vist receiverens menu på tv-skærmen
skal du sikre dig, at receiveren er i "GUI
MODE" ved at følge trinnet i "Sådan slås
"GUI MODE" til og fra" (side 54).
GUI
MODE
V/v/B/b,
Kom godt i gang
Henvisning til hjælpefiler
Se i hjælpfilerne vedrørende betjening af
VAIO Media plus.
Klik på "Settings" i vinduet Hjemmemenu,
og vælg derefter "Help" for få vist
hjælpfiler.
RETURN/
EXIT O
OPTIONS
MENU
Brug af -menuen
1 Skift tv'ets input, så der vises et
billede af menuen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
fortsættes
53
DK
Page 54
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menu, du ønsker,
og tryk derefter på eller b for
at indtaste menutilstanden.
Listen med menupunkter kommer frem
på tv-skærmen.
Eksempel: Når du vælger "Input"
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det menupunkt, du vil
justere, og tryk derefter på
for at indtaste menupunktet.
5 Gentag trin 3 til 4 for at vælge
det ønskede parameter.
Tilbage til den foregående skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
MenuikonBeskrivelse
MusicVælger musikken fra
hjemmenetværksserveren,
"My Library" eller den
lydkomponent, der er
tilsluttet DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren (side 57).
PhotoVælger billederne fra
hjemmenetværksserveren
eller "My Library".
VideoVælger billederne fra
hjemmenetværksserveren
"My Library" eller den
lydkomponent, der er
tilsluttet DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren (side 57).
RhapsodyVælger radiotjenesten
Rhapsody (side 83).
Rhapsody er kun tilgængelig
i USA.
SHOUTcastVælger SHOUTcast-
radiotjenesten (side 86).
FM/AM/SRVælger den indbyggede FM/
AM-radio eller satellittuner,
der er tilsluttet (side 61, 64).
SettingsDu kan justere indstillingerne
for højttalerne,
surroundeffekten, equalizer,
lyd, video og andre indgange,
som er forbundet til HDMIjackstikkene (side 105).
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
Sådan slås "GUI MODE" til og fra
Tryk på GUI MODE. "GUI ON" eller "GUI
OFF" vises i receiverens displayvindue
afhængigt af den valgte tilstand.
Oversigt over hovedmenuerne
MenuikonBeskrivelse
InputVælger
DK
54
indgangskildeapparatet, som
er tilsluttet receiveren
(side 56).
Brug af valgmenuerne
Når du trykker på OPTIONS, vises
valgmenuerne for den valgte hovedmenu. Du
kan vælge en lignende funktion uden at
genvælge menuen.
1 Tryk på M E N U.
Menuen vises på tv-skærmen.
Page 55
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menu, du ønsker,
og tryk derefter på eller b for
at indtaste menutilstanden.
Listen med menupunkter kommer frem
på tv-skærmen.
Eksempel: Når du vælger "Input"
3 Tryk på OPTIONS, mens listen
med menupunkter vises.
Valgmenuen vises.
Kom godt i gang
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den valgmenu, du
ønsker, og tryk derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede
parameter, og tryk dernæst på
.
Sådan afsluttes valgmenuerne
Tryk på MENU.
55
DK
Page 56
Afspille
Anvendelse af lyd/
billeder fra apparatet,
som er tilsluttet
receiveren
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
MASTER
VOLUM E
MUTING
1
Vælg "Input", og tryk
dernæst på eller b.
Listen med menupunkter kommer frem
på tv-skærmen.
2 Vælg det ønskede apparat, og
tryk dernæst på .
Menuskærmen forsvinder, og
afspilningsskærmen fra den eksterne
indgang vises.
afspiller osv., som er sluttet
til SA-CD/CD-jackstikket.
tilsluttet PHONOjackstikket.
MULTI CHANNEL
INPUT-jackstikket.
HDMI-apparater, som er
tilsluttet HDMI1, HDMI2,
HDMI3 eller HDMI4jackstik.
3 Tænd for apparatet og begynd
afspilningen.
4 Tryk på MASTER VOLUME +/–
for at justere lydstyrken.
Tips
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt
af den hastighed du drejer MASTER VOLUMEknappen med.
Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken:
drej knappen hurtigt.
Sådan finindstiller du: drej knappen langsomt.
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt
af den tid du trykker på og holder MASTER
VOLUME +/–-knappen på fjernbetjeningen nede.
Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken:
tryk på og hold knappen nede.
Sådan finindstiller du: tryk på knappen og giv
straks slip på den.
56
DK
Page 57
Aktivering af
lydudkoblingsfunktionen
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen. Tryk
igen på MUTING på fjernbetjeningen for at
annullere, eller tryk på MASTER VOLUME +
for at hæve lydstyrken.
Hvordan man undgår, at
højttalerne lider skade
Sørg for at sænke lydstyrkeniveauet, inden du
slukker for receiveren.
Navngivning af input (Name Input)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for
indgange og vise det.
Dette er bekvemt, når man vil navngive
jackstikkene med de tilsluttede apparaters
navne.
1 Vælg det input, du vil navngive
på "Input"-skærmen
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Name Input", og tryk
dernæst på .
4 Tryk på V/v for at vælge et tegn,
og tryk derefter på b.
Du kan skifte frem og tilbage mellem
input ved at trykke på B/b.
5 Gentag trin 4 for at indtaste ét
tegn ad gangen, og tryk
derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Anvendelse af lyd/
billeder fra apparater,
som er tilsluttet DIGITAL
MEDIA PORT
Med DIGITAL MEDIA PORT kan du få lyd/
billeder fra en bærbar lydkilde eller computer
ved at tilslutte en DIGITAL MEDIA PORTadapter.
Tilgængelige DIGITAL MEDIA PORTadaptere kan variere for hvert område.
Hvis du ønsker flere oplysninger om
tilslutning af DIGITAL MEDIA PORTadapteren, kan du se "Tilslutning af apparater
med digitale lydindgangs-/udgangsjackstik"
(side 33).
Du kan benytte følgende Sony DIGITAL
MEDIA PORT-adaptere:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless
Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er
ekstraudstyr.
Bemærk
• Tilslut ikke en anden adapter end DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren.
• Før du kobler DIGITAL MEDIA PORT-adapter
fra, skal du sørge for, at receiveren er slået fra ved
hjælp af fjernbetjeningen.
• Du bør hverken tilslutte eller frakoble DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren til/fra receiveren, mens
der er tændt for systemet.
• Billederne bliver også udsendt, afhængigt af
DIGITAL MEDIA PORT-adaptertypen.
• Forbind ikke en DIGITAL MEDIA PORT-adapter,
som benytter en netværksfunktion såsom TDMNC1 Wireless Network Audio Client til receiveren.
Du kan godt anvende receiverens netværksfunkt ion
uden brug af en DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
Afspille
fortsættes
57
DK
Page 58
V/v/b,
3 Vælg et nummer, du vil afspille
på apparatet, som er tilsluttet
DIGITAL MEDIA PORTadapteren.
4 Tryk på MASTER VOLUME +/–
for at justere lydstyrken.
MASTER
VOLUM E
1 Vælg "Music" eller
"Video" i menuen, og tryk
derefter på eller b.
2 Vælg "DMPORT" eller et
apparat, der er tilsluttet
DIGITAL MEDIA PORTadapteren, og tryk derefter på
.
Apparatet, som er tilsluttet DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren, genkendes, og
"DMPORT" på skærmen ændres til
apparatets navn. Hvis den tilsluttede
adapter ikke kan genkendes, vises
"DMPORT" på tv-skærmen.
Apparat, som er tilsluttet
DMPORTDer er tilsluttet et andet
iPodDen genkendte iPod-model
WalkmanDen genkendte Walkman-
BluetoothDet genkendte Bluetooth-
Mobile Phone Den genkendte mobiltelefon
apparat end et af følgende.
er tilsluttet.
model er tilsluttet.
drev er tilsluttet.
er tilsluttet.
MENU
Betjening af TDM-iP50 via
receiverens GUI-menu
Sørg for, at "System GUI" er valgt i trin 4 i
"Sådan ændres betjeningsskærmen via
DIGITAL MEDIA PORT" (side 60).
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
MASTER
VOLUM E
1 Vælg "Music" eller
"Video" i menuen, og tryk
derefter på eller b.
2 Vælg det apparat, der er
tilsluttet DIGITAL MEDIA PORTadapteren, som du ønsker at
afspille, og tryk derefter på .
Listen over indhold vises.
58
DK
Page 59
3 Vælg nummer eller indhold i
indholdslisten, og tryk derefter
på .
De følgende lister over indhold er kun
eksempler. De kan variere, afhængigt af
hvilke apparater der er tilsluttet
receiveren.
MusicPlaylists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Album > Track
Audiobooks > Track
VideoMovies > Content
TV Shows > Episode > Content
Music Videos > Artist > Content
Video Podcast > Episode > Content
4 Tryk på MASTER VOLUME +/–
for at justere lydstyrken.
Sådan vælges afspilningstilstand
x Shuffle
Afspiller alle numrene i tilfældig rækkefølge.
•Off
Deaktiverer shuffle-funktionen.
•Albums
Afspiller alle numrene på et album i tilfældig
rækkefølge.
• Songs
Afspiller alle numrene i "Songs" i tilfældig
rækkefølge.
x Repeat
Gentager afspilningen af ét eller alle numre.
•Off
Deaktiverer repeat-funktionen.
•One
Gentager afspilningen af ét nummer.
•All
Gentager afspilningen af alle numrene.
x Audiobook Speed
Vælger visningshastigheden for Audiobook.
•Low
Sænker visningshastigheden.
•Normal
Indstiller visningshastigheden til standard.
•High
Øger visningshastigheden.
Afspille
1 Afspil de numre, du vil lytte til
ved at følge trinnene, beskrevet
i "Betjening af TDM-iP50 via
receiverens GUI-menu"
(side 58).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Shuffle", "Repeat" eller
"Audiobook Speed", og tryk
derefter på .
4 Vælg en af følgende tilstande,
og tryk på .
DIGITAL MEDIA PORTmeddelelsesliste
Meddelelse vises Forklaring
No AdapterAdapteren er ikke tilsluttet.
No DeviceIngen enhed er sluttet til
adapteren.
No AudioDer blev ikke fundet nogen
lydfil.
LoadingDataene bliver indlæst.
No ItemDer blev ikke fundet nogen
post.
fortsættes
59
DK
Page 60
Sådan ændres
betjeningsskærmen via DIGITAL
MEDIA PORT
Du kan ændre betjeningsskærmen via GUImenuen. DMPORT Control-tilstanden
understøttes af DIGITAL MEDIA PORTadaptere som TDM-iP50. Denne tilstand
understøttes ikke af andre adaptere.
Sådan betjenes TDM-iP50 via
adaptermenuen
Sørg for, at "Adapter GUI" er valgt i trin 4 i
"Sådan ændres betjeningsskærmen via
DIGITAL MEDIA PORT".
Få detaljerede oplysninger om betjeningen af
adapteren i adapter-GUI-menuen i
brugsanvisningen, der fulgte med den adapter,
du anvender.
1 Vælg den DIGITAL MEDIA
PORT-adapter, som du vil have
på "Music"- eller "Video"skærmen, og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "DMPORT Control", og
tryk dernæst på .
Hvis "DMPORT Control" ikke bliver vist,
bedes du se brugsanvisningen, der fulgte
med apparatet, for at få oplysninger om
betjeningen af dette apparat.
4 Vælg den ønskede tilstand, og
tryk dernæst på .
Du kan vælge følgende tilstande i denne
menu:
• System GUI
Der vises en liste over numrene på
receiverens GUI-skærm. Du kan vælge
et ønsket nummer og afspille det på hver
GUI-skærm.
• Adapter GUI
Adaptermenuen vil blive vist på tvskærmen.
•iPod
Sådan betjenes TDM-iP50 ved
hjælp af iPod-menuen
Sørg for, at "iPod" er valgt i trin 4 i "Sådan
ændres betjeningsskærmen via DIGITAL
MEDIA PORT".
For at få oplysninger om betjening af iPod skal
du se brugsanvisningen, der fulgte med din
iPod.
60
DK
Page 61
Tuning
Lytning til FM-/AM-radio
3 Tryk på V/v.
Tryk på V for at søge fra lav til høj, og
tryk på v for at søge fra høj til lav.
Receiveren stopper stationssøgningen, så
snart en station går igennem.
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser med
den indbyggede tuner. Inden du begynder at
lytte, skal du forvisse dig om, at du har sluttet
FM- og AM-antennerne til receiveren
(side 38).
Sådan stiller du automatisk ind
på en station (Auto Tuning)
Hvis FM-stereomodtagningen
er dårlig
Stil ind på den station, som du ønsker
1
at lytte til via Auto Tuning, Direct
Tuning, eller vælg den forudindstillede
station, du ønsker (side 64).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "FM Mode", og tryk dernæst på
.
4 Vælg "MONO", og tryk dernæst på .
Sådan stiller du direkte ind på
en station (Direct Tuning)
Indtast frekvensen på en station direkte med
talknapperne på
multifunktionsfjernbetjeningen. Denne
handling kan ikke udføres ved hjælp af den
enkle fjernbetjening.
Tuning
1 Vælg"FM" eller "AM" i
menuen, og tryk derefter på
eller b.
FM eller AM-menulisten kommer frem
på tv-skærmen.
2 Vælg "Auto Tuning", og tryk
dernæst på .
fortsættes
61
DK
Page 62
SHIFT
AMP
Tip
Indstil retningen på AM-rammeantennen, hvis du
lytter til en AM-station, så den optimale modtagelse
opnås.
Talknapper
V/v/b,
MENU
1 Tryk på A M P.
Receiveren kan betjenes via
fjernbetjeningen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "FM" eller "AM",
og tryk derefter på eller b.
4 Vælg "Direct Tuning", og tryk
dernæst på .
5 Tryk på SHIFT, indtast
frekvensen via talknapperne,
og tryk derefter på .
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
Vælg 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
Vælg 1 b 3 b 5 b 0
*Tryk på talknappen 0, hvis du bruger en
europæisk model.
Hvis du ikke kan stille ind på en
station
"– – – .– – MHz" vises, og displayet vender
tilbage til den aktuelle frekvens.
Bekræft, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis det ikke er tilfældet, skal du
gentage trin 5. Hvis det stadig ikke er muligt at
stille ind på en station, er det, fordi frekvensen
ikke anvendes i dit område.
Modtagelse af RDS-udsendelser
(kun europæisk model)
Radiodatasystemet (RDS) er en
udsendelsestjeneste, der giver radiostationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det normale programsignal.
Denne tuner tilbyder praktiske RDSfunktioner, f.eks. visning af stationsnavn. RDS
er kun tilgængelig for FM-stationer.*
* Ikke alle FM-stationer sender RDS-tjenesten, og de
sender heller ikke den samme type tjeneste. Forhør
dig hos de lokale radiostationer, hvis du ikke er
bekendt med RDS-systemet, og få flere oplysninger
om RDS-tjenester, der sendes i dit område.
Du skal blot vælge en station på
FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der udbyder
RDS-tjenester, vises stationsnavnet* på tvskærmen og på displayet.
* Hvis en RDS-udsendelse ikke modtages, vil
stationsnavnet ikke blive vist i displayvinduet.
Bemærk
• Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt,
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-signalet på korrekt vis, eller hvis
signalstyrken er svag.
• Nogle af de bogstaver, der kan vises på tvskærmen, kan ikke vises på displayet.
Tip
Når et stationsnavn vises, kan du kontrollere
frekvensen ved at trykke gentagne gange på DISPLAY.
62
DK
Page 63
Ændring af AM-tuningskalaen
(kun USA/canadisk model)
AM-tuningskalaen kan ændres til enten 9 kHz
eller 10 kHz på receiveren.
?/1
TUNING MODE
Forudindstilling af FM-/
AM-radiostationer
Det er muligt at programmere 30 FM- og 30
AM-stationer som faste stationer i
hukommelsen. Når dette er gjort, kan du nemt
stille ind på de radiostationer, du ofte lytter til.
Tuning
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Tryk på ?/1 på receiveren, mens
du holder TUNING MODE nede.
3 Ændr den aktuelle AM-
tuningskala til 9 kHz (eller
10 kHz).
For at genindstille skalaen til 10 kHz
(eller 9 kHz) skal du gentage ovenstående
fremgangsmåde.
Bemærk
Alle faste stationer slettes, hvis du ændrer
tuningskalaen.
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
1 Stil ind på den station, der skal
programmeres som fast
station, via Auto Tuning
(side 61) eller Direct Tuning
(side 61).
Skift FM-modtageindstillingen, hvis
FM-stereomodtagningen er dårlig (side 61).
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "Memory", og tryk
dernæst på .
4 Vælg et forudindstillet nummer,
og tryk på .
Stationen gemmes som det valgte
forvalgsnummer.
5 Gentag trin 1 til og med 4, hvis
du vil programmere endnu en
station som fast station.
Du kan gemme stationer som følger:
• AM-bånd: AM1 til AM30
• FM-bånd: FM1 til FM30
fortsættes
63
DK
Page 64
Sådan stilles der ind på
forudindstillede stationer
1 Vælg "FM" eller "AM" i
menuen, og tryk derefter på
eller b.
2 Vælg det forudindstillede
stationsnummer, du ønsker.
Numrene fra 1 til 30 kan benyttes.
Navngivning af forudindstillede
stationer (Name Input)
1 Vælg det forudindstillede
nummer, du ønsker at
navngive, på "FM" eller
"AM"-skærmen.
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "Name Input", og tryk
dernæst på .
4 Tryk på V/v for at vælge et tegn,
og tryk derefter på b.
Du kan skifte frem og tilbage mellem
input ved at trykke på B/b.
5 Gentag trin 4 for at indtaste ét
tegn ad gangen, og tryk
derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Lytning til satellitradio
(kun USA/canadisk model)
Hvis du vil lytte til Satellite Radio, skal du
tilslutte en SIRIUS Satellite Radio-tuner
(sælges separat) til din Sirius-Ready-receiver.
SIRIUS Satellite Radio er tilgængelig i USA
(undtagen Alaska og Hawaii) og Canada.
Satellite Radio sender forskelligt musik uden
reklamepauser. Musikken spænder vidt fra
pop, rock, country, R&B og dance til jazz og
klassisk med mere, og der er dækning af alle
store professionelle sportskampe og
universitetssportskampe såsom kampe med
kommentator fra udvalgte divisioner og hold.
Andre programmer omfatter udtalelser fra
sportseksperter, ucensureret underholdning,
komedier, familieprogrammer, lokale
trafikrapporter og vejrudsigter og
lokalnyheder fra de mest pålidelige kilder.
Når du køber en SIRIUS-tuner, skal du aktivere
den og tegne abonnement for at kunne bruge
tjenesten. Lette anvisninger til installation og
indstilling følger med SIRIUS-tuneren. Der er
mange forskellige tilgængelige
programpakker, inklusive muligheden for at
tilføje "Best of XM"-programmering til
SIRIUS-tjenesten. "Best of XM"-tjenesten er
på nuværende tidspnkt ikke tilgængelig for
abonnenter af SIRIUS Canada. Forhør dig hos
SIRIUS Canada om opdateringer ved hjælp af
nedenstående nummer og webadresse.
Familievenlige pakker er også tilgængelige, og
de kan begrænse stationer, som indeholder
materiale, der er upassende for børn.
64
For at abonnere på
og canadiske kunder ringe til 1-888-539-SIRI
(1-888-539-7474) eller besøge sirius.com
(USA) eller siriuscanada.ca (Canada).
SIRIUS og alle relaterede symboler og logoer er
varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets
DK
SIRIUS
kan amerikanske
Page 65
datterselskaber. Alle andre mærker og logoer
tilhører deres respektive ejere. Alle rettigheder
forbeholdes. SIRIUS-abonnement sælges separat.
Der kan forekomme afgifter og engangsgebyrer til
aktivering. SIRIUS-tuneren er påkrævet (sælges
separat) for at kunne modtage SIRIUS-tjenesten.
Alle programmer og gebyrer kan ændres. Det er ikke
tilladt at kopiere, dekompilere, demontere, foretage
reverse engineering, hacke, manipulere eller på
anden vis gøre teknologi eller software i receiveren
kompatibel med SIRIUS Satellite Radio-systemet.
Tjenesten er ikke tilgængelig i Alaska og Hawaii.
Forberedelse af lytning til
satellitradio
Tuning
V/v/b,
Tilslutning af en
satellittuner
SIRIUS-jackstik
Sådan tilslutter du et SIRIUSjackstik
Tilslut SiriusConnect-hjemmetuneren. Når du
bruger SiriusConnect-hjemmetuneren med
denne receiver, skal du sikre, at
vekselstrømsadapteren, som følger med
tuneren, er tilsluttet en stikkontakt.
Hold SiriusConnect-hjemmetuner, antenne og
vekselstrømsadaptor væk fra
højttalerledninger og netledningen for at
undgå at opfange støj.
OPTIONS
MENU
Kontrol af id-nummer
Vælg "SR" i menuen, og tryk
1
dernæst på eller b.
2 Vælg "ALL", og tryk dernæst på
.
Når "Preset Mode"-skærmen vises, skal
du ændre tuningindstillingen til
"Category Mode" og vælge "ALL". Tryk
på OPTIONS for at vælge "Category
Mode".
3 Vælg "Sirius ID", og tryk
dernæst på .
4 Kontrollér Sirius ID på tv-
skærmen, og skriv det ned på
nedenstående linjer.
Sirius ID:_________________________
Du kan også kontrollere Sirius ID ved
hjælp af receiverens skærm.
fortsættes
65
DK
Page 66
Kontrol af modtageforhold
(Antenna Aiming)
Valg af station efter kategori
(Category Mode)
1 Vælg "SR" i menuen, og tryk
dernæst på eller b.
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "Antenna Aiming", og
tryk dernæst på .
Skærmen Antenna Aiming vises.
4 Når du kontrollerer kvaliteten af
modtagelsen, skal du justere
antennens retning for at opnå
den bedste modtagelse.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
Valg af station på
satellitradioen
Du kan vælge en station fra én kategori eller
alle kategorierne.
1 Vælg "SR" i menuen, og tryk
dernæst på eller b.
2 Vælg kategori, og tryk dernæst
på .
• ALL: Du kan vælge en station fra alle
kategorier.
• (kategorinavn): Du kan vælge en station
fra én kategori.
Når "Preset Mode"-skærmen vises, skal
du trykke på OPTIONS og derefter trykke
gentagne gange på V/v for at vælge
"Category Mode".
3 Vælg kanal, og tryk dernæst på
.
Den valgte station modtages. Stationens
oplysninger vises på tv-skærmen.
Bemærk
Når du vælger en station i "Category Mode", er den
station, du valgte, måske ikke i den kategori, du
ønsker. Dette kan forekomme, fordi en station kan
høre under flere kategorier.
66
Valg af station ved direkte
indtastning af stationsnummer
V/v/b,
OPTIONS
MENU
DK
(Direct Tuning)
Indtast stationsnummeret direkte ved hjælp af
talknapperne på
multifunktionsfjernbetjeningen. Denne
handling kan ikke udføres ved hjælp af den
enkle fjernbetjening.
Page 67
Forudindstilling af
SHIFT
Talknapper
AMP
V/v/b,
OPTIONS
MENU
1 Tryk på AMP.
Receiveren kan betjenes via
fjernbetjeningen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "SR", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
5 Vælg "Direct Tuning", og tryk
dernæst på .
6 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
talknapperne for at indtaste et
stationsnummer, og tryk
derefter på .
Den valgte station er indstillet.
satellitradiostationer
Du kan vælge de ønskede stationer direkte ved
at forudindstille dem ved hjælp af
forvalgsnumrene.
Du kan forudindstille op til 30 SIRIUS
Satellite Radio-kanaler.
V/v/b,
OPTIONS
MENU
1 Vælg den station, du ønsker at
forudindstille ved hjælp af
Category Mode (side 66) eller
Direct Tuning (side 66).
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "Memory", og tryk
dernæst på .
Skærmen til valg af forvalgsnumre vises.
4 Vælg det forudindstillede
nummer, du ønsker at bruge
som forudindstillet kanal, og
tryk derefter på .
Forudindstillede stationer fra 1 til 30 er
tilgængelige, og en standardstation er
indstillet for alle forudindstillede
stationer, når du køber receiveren.
Den valgte station er registreret som den
forudindstillede station, du valgte i trin 1.
Tuning
fortsættes
67
DK
Page 68
5 Gentag trin 1 til 4, hvis du vil
forudindstille endnu en station.
Du kan gemme stationer fra 1 til 30.
SHIFT
Valg af forudindstillede
stationer
1 Vælg "SR" i menuen, og tryk
dernæst på eller b.
2 Vælg det forudindstillede
nummer i listen over
forudindstillede numre, og tryk
på .
Du kan vælge gemte forudindstillede
stationer fra 1 til 30.
Bemærk
• De forudindstillede stationsoplysninger ændres
måske, hvis Sirius XM Radio Inc. ændrer sin
programmering af kanaler.
• Når "Category Mode"-skærmen vises, skal du
trykke på OPTIONS og derefter trykke på V/v for
at vælge "Preset Mode".
Begrænsning af adgang
til bestemte stationer
(Parental Lock)
Du kan begrænse adgangen til bestemte
stationer ved hjælp af din egen låsekode.
Låsekoden er, som standard, indstillet til
"0000". Brug multifunktionsfjernbetjeningen
til denne handling. Denne handling kan ikke
udføres ved hjælp af den enkle fjernbetjening.
Ændr låsekoden, før du bruger denne funktion
for første gang. Se "Sådan ændrer du
låsekoden (Lock Code)" (side 69).
Talknapper
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
OPTIONS
1 Vælg den station, du ønsker at
låse ved hjælp af Category
Mode (side 66) eller Direct
Tuning (side 66).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Parental Lock", og tryk
dernæst på eller b.
4 Vælg "ON", og tryk dernæst på
.
"Enter your 4-digit lock code." vises.
5 Tryk på SHIFT, og indtast den
firecifrede låsekode ved hjælp
af talknapperne.
"The channel has been locked." vises, og
Parental Lock er indstillet.
For at slette de tal, du har indtastet, skal
du gå tilbage til trin 2 ved at trykke på
RETURN/EXIT O og derefter gentage
ovenstående fremgangsmåde fra trin 2.
68
DK
Page 69
Sådan ændrer du låsekoden
(Lock Code)
Vælg en station ved hjælp af Category
1
Mode (side 66) eller Direct Tuning
(side 66).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Lock Code", og tryk dernæst på
.
"Enter your 4-digit lock code." vises.
4 Tryk på SHIFT, og indtast den
firecifrede låsekode ved hjælp af
talknapperne.
"Enter a new lock code." vises.
5 Tryk på SHIFT, og indtast en ny
firecifret låsekode ved hjælp af
talknapperne.
"To confirm, enter your new lock code
again." vises.
6 Tryk på SHIFT, og indtast den nye
låsekode igen med talknapperne.
"The lock code has been changed." vises.
5 Tryk på SHIFT, og indtast den
firecifrede låsekode ved hjælp af
talknapperne.
"The channel has been unlocked." vises, og
kanalen låses op.
Bemærk
• Du kan kun indstille én låsekode på receiveren. Du
kan ikke indstille individuelle låsekoder for hver
station.
• Når du vælger en station ved hjælp af Category
Mode, springes låste stationer over.
• Når receiveren nulstilles med
fabriksindstillingerne, vender låsekoden tilbage til
standard (0000), men Pare ntal Lock-indstillingerne
fjernes ikke.
• Du kan ikke forudindstille låste stationer. Hvis du
indstiller Parental Lock for en forudindstillet
station, vender de forudindstillede oplysninger om
stationen tilbage til standard.
• Du kan ikke indstille Parental Lock for station 0
eller station 184.
Tuning
Sådan lytter du til låste stationer
Vælg den låste station, som du vil lytte
1
til ved hjælp af Direct Tuning (side 66).
"Enter your 4-digit lock code." vises.
2 Tryk på SHIFT, og indtast den
firecifrede låsekode ved hjælp af
talknapperne.
Stationen er indstillet.
Annullering af Parental Lock
Vælg den station, du ønsker at låse op
1
ved hjælp af Direct Tuning (side 66).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Parental Lock", og tryk dernæst
på eller b.
4 Vælg "OFF", og tryk dernæst på .
"Enter your 4-digit lock code." vises.
fortsættes
69
DK
Page 70
Meddelelsesliste
Meddelelse vises i
GUI-menuen
[Displayvindue]
Antenna Error
[ANTENNA ERROR]
Acquiring Signal
[ACQUIRING]
Call 888-539-SIRI
[CALL 888-539-SIRI]
Check Sirius Tuner
[SR TUNER]
Invalid Channel
[INVALID CHANNNEL]
Locked Channel
[LOCKED CH]
Sub Updated
[SUB UPDT]
Updating
[UPDATING]
FW Updating
[FW UPDT]
[–––––]Der er ingen tekstoplysninger om
ForklaringUdbedringer
Antennen er ikke tilsluttet korrekt.Kontrollér forbindelsen mellem
Modtageforholdene er ikke gode.Flyt antennen et andet sted hen. Se
Du har ikke abonnement på den valgte
station.
SiriusConnect-hjemmetuneren er ikke
tilsluttet korrekt.
Du har indtastet et ugyldigt
stationsnummer.
Den valgte station er låst.—
Abonnementsoplysningerne er blevet
opdateret.
Stationsoplysningerne opdateres.—
SiriusConnect-hjemmetunerens
software opdateres.
stationen.
SiriusConnect-hjemmetuneren og
antennen.
brugsanvisningen, der fulgte med
SiriusConnect-hjemmetuneren for at få
oplysninger om antenneplacering.
—
Kontrollér alle forbindelser, og tænd
systemet igen. Du skal også sikre, at
vekselstrømsadapteren, der fulgte med
SiriusConnect-hjemmetuneren, er
tilsluttet en stikkontakt.
Den station, der skal indstilles, er
ugyldig på grund af ændringer i
udsendelsestjenesten, eller
modtageforholdene er dårlige.
—
—
Dette er ikke en fejl. Tekstoplysninger
vises måske ikke afhængigt af systemets
tilstand, f.eks. lige efter systemet har
modtaget en station.
70
DK
Page 71
Anvendelse af surroundlyd
Afspilning med 2-kanals lyd
Du kan ændre udgangslyden til 2-kanals lyd uanset den anvendte softwares optageformater, det
tilsluttede afspilningsapparat eller receiverens lydfeltindstillinger.
2CH/
A.DIRECT
Tryk gentagne gange på 2CH/A.DIRECT for at vælge 2-kanals
lydindstillingen for den udgangslyd, du ønsker.
2-kanalstilstandEffekt
2ch StereoReceiveren sender kun lyden fra de venstre/højre fronthøjttalere. Der kommer
ingen lyd fra subwooferen.
2-kanals standardstereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og
multikanals surroundformater nedmikses til 2-kanals.
2ch Analog DirectDu kan skifte den valgte indgangs lyd til 2-kanals analog indgang. Denne
funktion gør det muligt at lytte til højkvalitets analoge kilder.
Når denne funktion anvendes, kan kun lydstyrken og fronthøjttalerniveauet
justeres.
Anvendelse af surroundlyd
Sådan lytter du til musik gennem hovedtelefoner, tilsluttet
receiveren
LydfeltEffekt
Headphone (2ch)Denne tilstand vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når en
anden tilstand end "2ch Analog Direct" er valgt. 2-kanals standardstereokilder
går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanal-surroundformater
nedmikses til 2 kanaler.
Headphone (Direct)Udsender de analoge signaler uden behandling af tonen, lydfeltet osv.
Headphone (Multi)Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når
multikanal-indgangen er valgt. Udsender front-analogsignalerne fra MULTI
CHANNEL INPUT-jackstikkene.
Bemærk
• Du kan ikke vælge "2ch Analog Direct" i følgende
tilfælde.
– Når du afspiller indhold på enheder på et
hjemmenetværk.
– HDMI-indgangen eller multikanalindgangen er
valgt.
71
DK
Page 72
Afspilning med multikanal-surroundlyd
Auto Format Direct (A.F.D.)-indstillingen gør det muligt at lytte til high fidelity-lyd og vælge
dekodningsindstillingen for lytning til en 2-kanals stereolyd som multikanallyd.
A.F.D.
Tryk gentagne gange på A.F.D. for at vælge den A.F.D.-indstilling, du
ønsker.
A.F.D.-indstillingMultikanallyd
efter dekodning
A.F.D. Auto(Automatisk
detektering)
A.F.D. Multi Stereo(Multi Stereo)Udsender 2-kanals venstre/højre-signaler fra alle
Effekt
Forindstiller lyden som den blev optaget/kodet uden at
tilføje nogen surroundeffekter.
højttalere.
Bemærk
• Den funktion fungerer ikke, når
multikanalindgangen er valgt.
• "Multi Stereo" fungerer ikke i følgende tilfælde.
– Der modtages multikanallydsignaler.
– Dolby TrueHD- eller lineære PCM-sign aler med
en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere
modtages.
Tip
Vi anbefaler normalvis "A.F.D. Auto".
72
DK
Page 73
Anvendelse af surroundeffekt til musik
Du kan drage fordel af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af receiverens
forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne bringer en spændende og kraftig lyd som i en koncertsal
lige ind i din stue.
MUSIC
Tryk gentagne gange på MUSIC for at vælge den surroundeffekt, du vil have
til musik.
LydfeltEffekt
HallGengiver akustikken fra en klassisk koncertsal.
Jazz ClubGengiver akustikken for en jazzklub.
Live ConcertGengiver akustikken i et live-house med 300 siddepladser.
StadiumGengiver fornemmelsen af et friluftsstadion.
SportsGengiver fornemmelsen af en sportsudsendelse.
Portable AudioGengiver et klart, fremhævet lydbillede fra dit bærbare lydapparat. Denne
indstilling er ideel til MP3 og anden komprimeret musik.
PLII MusicUdfør Dolby Pro Logic II Music-indstillingsdekodning. Denne indstilling er
ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
PLIIx M usicUdfører Dolby Pro Logic IIx Music-indstillingsdekodning. Denne indstilling er
ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
PLIIz HeightUdfører Dolby Pro Logic IIz-indstillingsdekodning. Denne indstilling øger
fleksibiliteten til at udvide et 5.1- til et 7.1-kanals system Dens lodrette
komponenter tilfører en dimension af tilstedeværelse og dybde. "PLIIz Height"
er det samme lydfelt, som er beskrevet på side 75. Du kan justere
forstærkningsniveauet for"PLIIz Height". Vi henviser til "Surroundindstillinger" (side 112) angående detaljer.
Neo:6 MusicUdfører DTS Neo:6 Music-indstillingsdekodning. En kilde, optaget i 2-kanals
format, dekodes til 7 kanaler. Denne indstilling er ideel til almindelige
stereokilder, som for eksempel CD'er.
Anvendelse af surroundlyd
Sådan deaktiveres surroundeffekten for MUSIC
Tryk på 2CH/A.DIRECT eller A.F.D.
fortsættes
73
DK
Page 74
Bemærk
• Lydfelterne til musik virker ikke i følgende
tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– Dolby TrueHD, DTS-HD eller lineære PCM-
signaler med en samplingfrekvens på 88,2 kHz
eller højere modtages.
• "PLII Music", "PLIIx Music", "PLIIz Height" og
"Neo:6 Music" fungerer heller ikke, når
højttalermønsteret er indstillet til 2/0 eller 2/0.1.
• Hvis du konfigurerer lydfeltet under DTS 96/24signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet
ved 48 kHz.
• "PLIIx Music" og "PLIIz Height" vises ikke
afhængigt af det valgte højttalermønster.
– "PLIIx Music" er kun tilgængelig, når
højttalermønsteret er indstillet, så der er
bagsurroundhøjttalere.
– "PLIIz Height" er kun tilgængelig, når
højttalermønsteret er indstillet, så der er
højtplacerede fronthøjttalere.
• Det kan forekomme, at enkelte højttalere ikke
udsender lyd afhængigt af indstillingerne for
lydfeltet.
• Når et af lydfelterne for musik er valgt, vil der ikke
komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle
højttalerne er indstillet til "Large" i Speakerindstillingsmenuen. Lyden vil imidlertid blive
sendt ud fra subwooferen, hvis det digitale
indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller
hvis front- eller surroundhøjttalerne er indstillet til
"Small", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable
Audio" er valgt.
• Hvis der forekommer støj, kan støjen være
anderledes afhængigt af det lydfelt, du vælger.
74
DK
Page 75
Anvendelse af surroundeffekt til film
Du kan drage fordel af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af receiverens
forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne bringer en spændende og kraftig lyd som i en biograf lige
ind i din stue.
MOVIE
Tryk på M OVIE.
LydfeltEffekt
HD-D.C.S.HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) er Sonys nye innovative teknologi til
hjemmebiografen, som anvender de seneste akustiske og digitale
signalbehandlingsteknologier. Den er baseret på præcise måleresultatdata i et
masteringstudie.
Med HD-D.C.S. kan du nyde Blu-ray og DVD-film derhjemme, ikke bare med
lyd af høj kvalitet, men også den bedste lydrum, ligesom filmens lydtekniker
havde tænkt det i masteringprocessen.
Du kan vælge effekttype for HD-D.C.S. Vi henviser til "Surround-indstillinger"
(side 112) angående detaljer.
PLII MovieUdfører Dolby Pro Logic II Movie-indstillingsdekodning. Denne indstilling er
ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling
gengive lyd i 5.1-kanal, for at man kan se videoer med overspillede eller gamle
film.
PLIIx MovieUdfører Dolby Pro Logic IIx Movie-indstillingsdekodning. Denne indstilling
udvider Dolby Pro Logic II Movie eller Dolby Digital 5.1 til adskilte
7.1-filmkanaler.
PLIIz HeightUdfører Dolby Pro Logic IIz-indstillingsdekodning. Denne indstilling øger
fleksibiliteten til at udvide et 5.1- til et 7.1-kanals system. Dens lodrette
komponenter tilfører en dimension af tilstedeværelse og dybde. "PLIIz Height"
er det samme lydfelt, som er beskrevet på side 73. Du kan justere
forstærkningsniveauet for "PLIIz Height". Vi henviser til "Surroundindstillinger" (side 112) angående detaljer.
Neo:6 CinemaUdfører DTS Neo:6 Cinema-indstillingsdekodning. En kilde, optaget i
2-kanals format, dekodes til 7 kanaler.
Anvendelse af surroundlyd
Sådan deaktiveres surroundeffekten for MOVIE
Tryk på 2CH/A.DIRECT eller A.F.D.
fortsættes
75
DK
Page 76
Bemærk
• Lydfelterne til film virker ikke i følgende tilfælde.
– Multikanal-indgangen er valgt.
– Dolby TrueHD, DTS-HD eller lineære PCM-
signaler med en samplingfrekvens på 88,2 kHz
eller højere modtages
• "PLII Movie", "PLIIx Movie", "PLIIz Height" og
"Neo:6 Cinema" fungerer heller ikke, når
højttalermønsteret er indstillet til 2/0 eller 2/0,1.
• Hvis du konfigurerer lydfeltet under DTS 96/24signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet
ved 48 kHz.
• "PLIIx Movie" og "PLIIz Height" vises ikke
afhængigt af det valgte højttalermønster.
– "PLIIx Movie" er kun tilgængelig, når
højttalermønsteret er indstillet, så der er
bagsurroundhøjttalere.
– "PLIIz Height" er kun tilgængelig, når
højttalermønsteret er indstillet, så der er
højtplacerede fronthøjttalere.
• Det kan forekomme, at enkelte højttalere ikke
udsender lyd afhængig af lydfeltet.
• Hvis der forekommer støj, kan støjen være
anderledes afhængigt af det lydfelt, du vælger.
76
DK
Page 77
Digitale lydformater, som understøttes af receiveren
De digitale lydformater, som denne receiver kan dekode, afhænger af de tilsluttede apparaters
digitale indgangsjackstik.
Denne receiver understøtter de følgende lydformater.
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICALHDMI
aa
aa
Lydformat
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Maksimalt antal
kanaler
5.1 kanaler
6.1 kanaler
Anvendelse af surroundlyd
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
7.1 kanaler
a)
7.1 kanaler
×a
×a
DTS
5.1 kanaler
aa
DTS-ES
6.1 kanaler
aa
DTS 96/24
5.1 kanaler
DTS-HD
High Resolution Audio
DTS-HD
Master Audio
a) b)
Multikanals lineær PCM
a)
Lydsignaler bliver udsendt i et andet format, hvis afspilningsapparater ikke svarer til formatet. Vi henviser til
afspilningsapparatets brugsanvisning for detaljer.
b)
Signaler med en samplingsfrekvens på 176,4 kHz og højere afspilles ved 96 kHz eller 88,2 kHz.
a)
a)
7.1 kanaler
7.1 kanaler
7.1 kanaler
aa
×a
×a
×a
77
DK
Page 78
Brug af netværksfunktioner
Om receiverens
netværksfunktioner
• Du kan også nyde indhold (musik, billeder
og videoer), der er gemt på en DLNAkompatibel enhed (DLNA CERTIFIED™
Products) med et autoriseret DLNA-logo på
enheden (side 79).
• Du kan bruge receiveren som en enhed, der
svarer til en UPnP-mediegengiver på dit
hjemmenetværk.
• Hvis du har en internetforbindelse, kan du
lytte til Rhapsody og SHOUTcast (side 83,
86) og opgradere receiverens software.
Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
• Du kan ændre indstillingerne for receiveren
ved hjælp af en computer på dit
hjemmenetværk (side 87).
Om DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) er
en standardorganisation, der består af
producenter af forskellige produkter, f.eks.
computere, AV-enheder og mobile
computerenheder, der kan udveksle indhold
(musik, billeder og videoer). DLNA
fastlægger standarder og udgiver et autoriseret
logo, der kan ses på enheder, der understøtter
DLNA-standarder.
78
DK
Page 79
Brug af indhold, som er gemt på serveren
En server er en enhed, der leverer indhold (musik, fotos og videoer) til en DLNA-enhed via et
hjemmenetværk.
Du kan afspille musik, fotos og videoer, som er lagret på serveren, ved hjælp af receiveren.
ComputerSTR-DA3600ES
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
1 Vælg "Music", "Photo"
eller "Video" i menuen, og
tryk derefter på eller b.
2 Vælg "Server", og tryk dernæst
på .
Serverlisten vises på tv-skærmen.
3 Vælg den server, som
indeholder det indhold, du vil
afspille.
Indholdslisten vises på tv-skærmen.
4 Vælg det indhold i
indholdslisten, du vil afspille.
Afspilningsskærmen vises på
tv-skærmen, og det valgte indhold
afspilles.
Søg på serveren
Du kan søge på serveren, hvis ikke serverlisten
vises på tv-skærmen.
1 Vælg "Music", "Photo" eller
"Video" i menuen, og tryk derefter
på eller b.
2 Vælg "Server", og tryk dernæst på .
3 Tryk på OPTIONS.
4 Vælg "Server Search", og tryk dernæst
på .
Bekræftelsesmeddelelsen kommer frem på
tv-skærmen.
5 Vælg "Yes", og tryk dernæst på .
Serverlisten vises på tv-skærmen.
Registrering af dit foretrukne
indhold
Du kan registrere dit foretrukne
afspilningsindhold fra "Music",
"Photo" eller "Video" i "My Library".
1 Tryk på OPTIONS, mens du
afspiller indholdet.
2 Vælg "Add track (picture,
movie) to My Library", og tryk
dernæst på .
fortsættes
79
Brug af netværksfunktioner
DK
Page 80
3 Vælg det tal, du ønsker at bruge
til at registrere listens indhold,
og tryk derefter på .
Det valgte indhold registreres i "My
Library".
* Denne knap virker måske ikke afhængigt af den
tilkoblede server eller indholdstypen.
** Denne knap er tilgængelig, når der afspilles
billeder i diasshow-tilstand eller fra "My
Library".
Afspilning af indhold, som er
registreret i My Library
1 Vælg "Music", "Photo"
eller "Video" i menuen, og
tryk derefter på eller b.
2 Vælg "My Library", og tryk
dernæst på .
3 Vælg det indhold i
indholdslisten, du vil afspille.
Afspilningsskærmen vises på tv-skærmen,
og det valgte indhold afspilles.
Bemærk
Du kan ikke registrere indhold, der er afspillet fra
"My Library" i "My Library".
Brug af
multifunktionsfjernbetjeningen
til at afspille indhold
Du kan lytte til indhold på serveren ved hjælp
af de følgende knapper på
multifunktionsfjernbetjeningen.
Tryk på AMP for at betjene receiveren ved
hjælp af fjernbetjeningen.
Indhold
stypeMusicPhotoVideo
Fjernbetjeningsknap
Nz z z
xz z z
Xz z**z
>zz**
.zz**
Mz*z*
mz*z*
Sådan vælges
afspilningstilstand
Du kan vælge afspilningstilstanden til for
musikkategorien.
1 Tryk på OPTIONS, mens
musikvalgene vises på listen*,
eller mens du lytter til
musikken.
*OPTIONS virker muligvis ikke afhængigt af
indholdstypen.
2 Vælg "Repeat" eller "Shuffle",
tryk dernæst på .
3 Vælg en af følgende tilstande,
og tryk på .
x Repeat
Gentager afspilningen af ét eller alle numre.
•Off
Deaktiverer repeat-funktionen.
•One
Gentager afspilningen af ét nummer.
•All
Gentager afspilningen af alle numrene.
x Shuffle
Afspiller alle numrene i tilfældig rækkefølge.
•Off
Deaktiverer shuffle-funktionen.
•On
Aktiverer shuffle-funktionen.
80
DK
Page 81
Afspilning af et billede sammen
med baggrundsmusik (BGM)
Du kan nyde billeder med musik, der er
registreret i "My Library", som
baggrundsmusik.
1 Afspil et billede fra "Server" (side 79)
eller "My Library" (side 80).
Hvis du vælger et billede fra "Server", får
du mulighed for at vælge et enkelt billede
eller et billeddiasshow på serveren.
Hvis du vælger et billede fra "My Library",
vil billeder i "My Library" blive afspillet i
rækkefølge som diasshow.
2 Tryk på OPTIONS.
3 Vælg "BGM", og tryk dernæst på .
4 Vælg en af følgende tilstande, og tryk
på .
•Off
Standser afspilning af baggrundsmusik.
•On
Afspiller alle numrene i "My Library"
igen og igen.
• On (Shuffle)
Afspiller alle numrene "My Library" igen
og igen i tilfældig rækkefølge.
Brug af netværksfunktioner
81
DK
Page 82
Brug af en controller
Du kan gøre følgende ved hjælp af en enhed med en kontrolfunktion på hjemmenetværket.
– Afspilning af indhold, der er gemt på serveren, med receiveren
– Betjening af receiveren med en Windows 7-baseret computer med Windows Media Player 12
Bemærk
Inden du betjener receiveren med en controller, skal du indstille den ønskede controller til at passe til receiveren.
Angiv "External Control" til "ON", og angiv derefter "Controllers" i indstillingsmenuen for Network. Se
"Controllers" (side 121) for at få flere oplysninger om controllere.
Brug af indhold, som er gemt på serveren
Du kan kontrollere status for indhold (musik, billeder og videoer) på serveren ved hjælp af en
controller. Det er dog kun receiverens hovedzone, der kan betjenes af en controller.
Følgende betjening understøttes.
• Afspilning, standsning, pause, fremspoling og hurtig tilbagespoling af indhold
• Gå til næste/forrige indholdselement
• Kontrollerer tidsforbruget for det indhold, der afspilles.
Bemærk
• Nogle funktioner kan muligvis ikke udføres afhængig af hvilken enhed, der bruges som controller. Se
brugsanvisningen for hver enhed for at få flere oplysninger.
• Hvis du betjener receiveren med den medfølgende fjernbetjening sammen med en controller, virker receiveren
muligvis ikke.
Computer
(server, controller)
1 Vælg den enhed, der skal
bruges som server med en
controller på
hjemmenetværket.
2 Vælg det indhold, du vil afspille
med en controller på
hjemmenetværket.
DK
82
STR-DA3600ES
3 Vælg den receiver, der skal
bruges til at afspille indholdet,
med en controller på
hjemmenetværket.
Se brugsanvisningen for hver enhed.
Page 83
Lyt til Rhapsody
Du kan få glæde af Rhapsody Digital Music
Service ved at tilslutte din receiver til
internettet.
Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
2 Vælg "Network", og tryk
dernæst på eller b.
3 Vælg "Rhapsody Account", og
tryk dernæst på .
Bekræftelsesskærmbilledet til
kontoindgang vises på skærmen.
Rhapsody Digital Music Service
Afspil al den musik, du vil med Rhapsody
Tusindvis af kunstnere. Millioner af sange.
Rhapsody er en anmelderrost digital
musiktjeneste, som giver dig ubegrænset
adgang til et kæmpe musikkatalog med
millioner af sange og tusindvis af kunstnere.
Du får også eksklusivt indhold, personlige
anbefalinger, DJ/reklamefri lytning på
"Rhapsody Radio" og mere.
Få flere oplysninger på:
www.rhapsody.com/sonystr
®
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
4 Vælg "Yes", og tryk dernæst på
.
Bekræftelsesskærmbilledet til
kontoindgang vises på skærmen.
5 Vælg Username-boksen, og
tryk på .
Det virtuelle tastatur kommer frem på
tv-skærmen.
Brug af netværksfunktioner
6 Tryk på V/v/B/b og for at
brugernavnet ét tegn ad
gangen.
7 Vælg "Finish", og tryk dernæst
på .
8 Vælg Password-boksen, og tryk
på .
9 Tryk på V/v/B/b og for at
indtaste adgangskoden ét tegn
ad gangen.
10Vælg "Finish", og tryk dernæst
på .
Indstilling af en konto
Før du bruger Rhapsody Digital Music
Service, skal du registrere en konto ved hjælp
af computeren.
Se www.rhapsody.com/sonystr for flere
oplysninger.
Log ind ved hjælp af din konto på receiveren.
1 Vælg "Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
11Vælg "Finish", og tryk dernæst
på .
Bemærk
Gentag fremgangsmåden fra trin 6, hvis det ikke
lykkes at logge ind.
Sådan kontrolleres
kontooplysningerne
Vælg "Settings" i menuen, og tryk
1
dernæst på eller b.
2 Vælg "Network" og derefter eller b.
fortsættes
83
DK
Page 84
3 Vælg "Rhapsody Account", og tryk
dernæst på .
4 Tryk på OPTIONS for at vælge
"Account Information", og tryk derefter
på .
Kontotypen og kundeservice-id'et vises på
tv-skærmen.
Sådan slettes en konto
Vælg "Settings" i menuen, og tryk
1
dernæst på eller b.
2 Vælg "Network", og tryk dernæst på
eller b.
3 Vælg "Rhapsody Account", og tryk
dernæst på .
4 Tryk på OPTIONS for at vælge
"Remove Account", og tryk derefter på
.
5 Vælg "Yes", og tryk dernæst på .
Brugernavn og adgangskode slettes.
Valg af station fra Rhapsody
Stations-listen
Du kan vælge den station, du vil lytte til, ved
hjælp af listen over Rhapsody Stations.
1 Vælg "Rhapsody" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
Valg af spornummer ved hjælp
af Music Guide
Music Guide viser et forskelligt udvalg af
musik, som man kan høre et udsnit af,
herunder populære numre og kunstnere samt
anbefalinger.
Vælg genrenavn, hitlister og nye udgivelser i
siderne Music Guide for at se flere.
1 Vælg "Rhapsody" i menuen,
og tryk derefter på .
2 Vælg "Rhapsody Music Guide",
og tryk dernæst på .
3 Vælg "Genres", "Charts", "New
Releases" eller "Rhapsody
Recommends", og tryk derefter
på eller b.
4 Vælg det nummer, du vil lytte til
fra listen, og tryk på .
Afspilningsskærmen vises på
tv-skærmen, og det valgte nummer
afspilles.
Bemærk
Du kan kun lytte til det samme nummer, når du lytter
i hovedzonen, zone 2 og zone 3 samtidigt.
Et nummer, som er valgt for nylig, prioriteres, også
selvom der allerede er valgt et andet nummer i en af
zonerne.
2 Vælg "Rhapsody Radio", og
tryk dernæst på eller b.
3 Vælg den station, du vil lytte til,
og tryk på .
Modtagelsesskærmbilledet vises på
tv-skærmen, og den valgte station
modtages.
Bemærk
Du kan kun lytte til den samme station, når du lytter
i hovedzonen, zone 2 og zone 3 samtidigt.
En station, som er valgt for nylig, prioriteres, også
selvom der allerede er valgt en anden station i en af
zonerne.
DK
84
Søgning efter nummer, album
eller kunstner, som du vil lytte
til
Du kan søge efter nummer, album eller
kunstner ved hjælp af søgefunktionen.
1 Vælg "Rhapsody" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "Search", og tryk dernæst
på eller b.
Page 85
3 Vælg "Artists", "Albums" eller
"Tracks", du vil søge efter, og
tryk derefter på .
Det virtuelle tastatur kommer frem på
tv-skærmen.
4 Tryk på V/v/B/b og for at
indtaste den titel eller det navn,
som du vil søge efter.
5 Vælg "Finish", og tryk dernæst
på .
Vent til søgeresultatet vises.
6 Tryk på b for at vælge
søgeresultaterne.
7 Vælg det nummer, du vil lytte til
fra søgeresultatet, og tryk på .
Afspilningsskærmen vises på
tv-skærmen, og det valgte nummer
afspilles.
Bemærk
Du kan kun lytte til det samme nummer, når du lytter
i hovedzonen, zone 2 og zone 3 samtidigt.
Et nummer, som er valgt for nylig, prioriteres, også
selvom der allerede er valgt et andet nummer i en af
zonerne.
2 Vælg "Add track to My Library",
"Add album to My Library" eller
"Add station to My Library", og
tryk derefter på .
Det nummer, album eller den station, du
vælger, bliver registreret i "My Library".
Sådan fjernes et nummer, album
eller en station, som du har
registreret i My Library
Du kan fjerne et nummer, album eller en
station, der er registreret i "My Library".
1 Tryk på OPTIONS, mens et nummer
afspilles, eller mens du vælger station.
2 Vælg "Delete album from My Library",
"Delete track from My Library" eller
"Delete station from My Library", og
tryk derefter på .
Bekræftelsesskærmbilledet for sletning
vises på skærmen.
3 Vælg "Yes", og tryk dernæst på .
Sletning er fuldført.
Valg af nummer, afspilningsliste
eller station, der er registreret i
My Library
Brug af netværksfunktioner
Registrering af dit foretrukne
nummer, album eller station
Du kan registrere dit foretrukne nummer,
album eller station i "My Library" under
modtagelse eller afspilning af nummeret.
Du kan vælge det nummer eller den station, du
registrerede i "My Library" fra "My Artists",
"My Albums", "My Genres", "My Tracks",
"My Playlists" eller "My Stations".
1 Tryk på OPTIONS, mens et
nummer afspilles, eller mens
du vælger station.
Du kan vælge et nummer, album eller en
station, der er registreret i "My Library".
1 Vælg "Rhapsody" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "My Library", og tryk
dernæst på .
fortsættes
85
DK
Page 86
3 Vælg det nummer, du vil lytte
til, ved hjælp af My Librarylisten, og tryk derefter på .
afhænger af statussen på den Rhapsody
Digital Music Service, som du bruger.
Afspilningsskærmen vises på
tv-skærmen, og det valgte nummer
afspilles.
*
> Albums( s)* > Track(s)
*
*
*
*
*
Lyt til SHOUTcast
SHOUTcast er en digital radiotjeneste, der er
baseret på lydstreamingteknologi.
SHOUTcast er en vejviser over
internetbaserede radiostationer, som giver
*
brugere mulighed for at få adgang til tusindvis
af gratis onlineradiostationer lige fra dj's til
broadcastere over hele verden.
Se http://www.shoutcast.com for flere
oplysninger.
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
OPTIONS
MENU
Valg af en SHOUTcast-station
1 Vælg "SHOUTcast" i
menuen, og tryk dernæst på
eller b.
2 Vælg "Preset List", "0-9" eller A
til Z, og tryk derefter på .
3 Vælg den genre, du vil lytte til,
og tryk på .
4 Vælg den station, du vil lytte til,
og tryk på .
Modtagelsesskærmbilledet vises på
tv-skærmen, og den valgte station
modtages.
Bemærk
• Hvis der er et stort antal stationer, kan der vises op
til 100 stationer (i rækkefølge) på denne receiver.
86
DK
Page 87
• Lyden, som sendes I et format, der ikke
understøttes aff denne receiver, vises ikke på listen.
• Du kan kun lytte til den samme station, når du
lytter i hovedzonen, zone 2 og zone 3 samtidigt.
En station, som er valgt for nylig, prioriteres, også
selvom der allerede er valgt en anden station i en af
zonerne.
Forudindstilling af foretrukne
stationer
Du kan registrere dine foretrukne
SHOUTcast-stationer på receiveren.
1 Tryk på OPTIONS, mens du
lytter til radiostationen.
2 Tryk på for at vælge "Add to
Preset List".
Listen over forudindstillede numre vises
på tv-skærmen.
3 Vælg det forudindstillede
nummer, du vil forudindstille,
og tryk dernæst på .
Bemærk
Hvis du vælger et nummer på listen, der allerede er
registeret en radiostationen til, overskrives den
station, der blev registeret tidligere.
3 Vælg det forudindstillede
stationsnummer, du vil lytte til,
og tryk på .
Modtagelsesskærmbilledet vises på
tv-skærmen, og den valgte station
modtages.
Funktioner i Setup
Manager-programmet
Du kan kontrollere receiverens indstillinger,
justere indstillingerne ved hjælp af din
computer samt anvende receiveren, når du har
installeret Setup Manager-programmet, som er
på den CD-ROM, som fulgte med receiver.
De følgende indstillinger kan ikke indstilles
med Setup Manager-programmet ved hjælp af
computeren.
• Auto Calibration
• Speaker
–Test Tone
• Multi Zone
– Zone Power ON/OFF
– Zone Input Change
– Zone Volume Adjust
Brug af netværksfunktioner
Tilbage til den foregående
skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
Valg af forudindstillede
stationer
Du kan vælge dine foretrukne stationer blandt
de registrerede stationer.
1 Vælg "SHOUTcast" i
menuen, og tryk dernæst på
eller b.
2 Vælg "Preset List", og tryk
dernæst på eller b.
Systemkrav
Operativsystem
Windows 7 Starter/Home Premium/
Professional/Ultimate (32bit/64bit)
Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Ultimate (SP2, 32bit/64bit)
Windows XP Home Edition/Professional
(SP3, 32bit)
Computer
CPU: Celeron, Pentium III eller højere
Klokfrekvens: 1 GHz eller højere
RAM: 512 MB eller mere
fortsættes
87
DK
Page 88
Harddisk: 20 MB eller mere ledig diskplads
(der kræves 280 MB ledig diskplads, hvis
.NET Framework 2.0 ikke er installeret).
Skærm: 1024 × 768, Mange farver
(65536 farver)
Netværk: 100Base-TX eller højere
Installation af Setup Managerprogrammet på en computer
1 Tænd din computer, og log på
som administrator.
2 Indsæt CD-ROM i CD-ROM-
drevet på din computer.
Installationsprogrammet starter
automatisk, og der vises et skærmbillede
til konfiguration af software på skærmen.
Hvis installationsprogrammet ikke startes
automatisk, skal du dobbeltklikke på
"SetupLauncher.exe" på disken.
CD-ROM (Setup
Manager-program)
(medfølger)
3 Installer Setup Manager-
programmet ved at følge
anvisningerne, der gives i
meddelelsen på skærmbilledet.
Opdatering af receiverens
software ved hjælp af Setup
Manager
Du kan opdatere receiverens software ved
hjælp af Setup Manager-programmet, som er
på den CD-ROM, som følger med receiveren.
Se i hjælpen til Setup Manager for at få
oplysninger om betjeningen af Setup
Manager.
Inden receiver-softwaren opdateres, skal du
indstille "UPDATE(PC)" fra"DENY" til
"PERMIT" ved hjælp af receiverens
displayvindue, så receiver-softwaren kan
opdateres fra en computer (side 131).
1 Hent opdateringsprogrammet
fra supportwebstedet på
computeren, som Setup
Manager skal installeres på.
2 Klik på "System" i Setup
Manager-vinduet på
computerskærmen, klik
derefter på "Browse...", angiv
stien for
opdateringsprogrammet, og
klik på "Start Update".
MULTI CHANNEL DECODINGindikatoren på forsiden blinker under
opdateringen.
Når opdateringen er fuldført, genstartes
receiveren automatisk.
88
Bemærk
• Slå ikke receiveren fra eller frakobl netværkskablet
under opdatering af softwaren. Dette kan medføre
fejl.
• Det kan tage 50 minutter, før softwareopdateringen
er gennemført.
Sådan åbnes hjælpen
Hvis du gerne vil se i hjælpen til Setup
Manager-programmet,
Skal du klikke på [Start] – [Alle programmer]
– [Setup Manager] – [Help for Setup Manager]
i den nævnte rækkefølge.
DK
Page 89
Brug multifunktionsfjernbetjeningen i zone 2
Brug af Multi-zone-funktioner
eller zone 3. Du kan ikke bruge den enkle
fjernbetjening i en anden zone (zone 2 eller
zone 3) end hovedzonen.
Hvad kan Multi-zonefunktionen bruges til?
Du kan se billeder og høre lyd fra et apparat,
som er sluttet til receiveren i en anden zone end
hovedzonen. Du kan for eksempel se DVD i
hovedzonen og lytte til CD i zone 2 eller zone 3.
Hvis du anvender en IR-repeater (medfølger
ikke), kan du betjene både et apparat i
hovedzonen og en Sony-receiver i zone 2 eller
zone 3 fra zone 2 eller zone 3.
Sådan betjenes receiveren fra
zone 2 eller 3
Det er muligt at betjene receiveren uden at
rette fjernbetjeningen mod receiveren, hvis du
sætter en IR-repeater (medfølger ikke) til IR
REMOTE-jackstikket.
Anvend en IR-repeater, når du installerer
receiveren på et sted, hvor signaler fra
fjernbetjeningen ikke kan nå frem.
Sådan laves en multi-zone-tilslutning
1:Zone 2-tilslutninger
1 Udsender lyd fra højttalere i zone 2 via SURROUND BACK/FRONT
HIGH/ZONE 2-tilslutningerne på receiveren.
HovedzoneZone 2
Brug af Multi-zone-funktioner
IR REMOTE IN
ZONE 2 VIDEO
OUT*
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2
STR-DA3600ES
Tv-
skærm
A
B
Multifunktionsfjernbe
tjening
fortsættes
B
89
DK
Page 90
2 Udsender lyden fra højttalerne i zone 2 ved hjælp af receiveren og
en anden forstærker.
HovedzoneZone 2
BB
STR-DA3600ES
IR REMOTE IN
Tv-
skærm
C
A
ZONE 2 VIDEO
OUT*
ZONE 2 AUDIO OUT
Multifunktionsfjer nbetjening
A IR-repeater (medfølger ikke)
B Højttalere
C Sony-forstærker/receiver
* Du kan også forbinde til ZONE 2 COMPONENT VIDEO OUT-jackstikket. Videosignaler fra ZONE 2
VIDEO OUT og ZONE 2 COMPONENT VIDEO OUT-jackstik konverteres dog ikke ved hjælp af
videokonverteren. Tilslut indgangs- og udgangsjackstikkene med samme slags ledninger.
2:Zone 3-tilslutninger
HovedzoneZone 3
BB
STR-DA3600ES
IR REMOTE IN
C
ZONE 3 AUDIO OUT
A IR-repeater (medfølger ikke)
B Højttalere
C Sony-forstærker/receiver
DK
90
A
Multifunktionsfjer nbetjening
Page 91
Indstilling af højttalerne i
zone 2
5 Vælg "Speaker Pattern" for at
vælge det mønster, der hverken
har bagsurroundhøjttalere eller
højtplacerede fronthøjttalere.
Når højttalerne i zone 2 er forbundet til
receiverens SURROUND BACK/FRONT
HIGH/ZONE 2-tilslutninger (side 89), skal du
indstille den valgte lyd i zone 2 til at blive
udsendt fra højttalerne, som er forbundet til
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
ZONE 2-tilslutningerne.
AMP
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
7 Vælg "Sur Back Assign", og
tryk dernæst på .
8 Vælg "ZONE2", og tryk dernæst
på .
Bemærk
Hvis højttalermønsteret er indstillet, så der er
bagsurroundhøjttalere eller højtplacerede
fronthøjttalere, kan du ikke indstille zone 2.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
Indstil lydstyrkekontrollen for
zone 2
Du kan indstille lydstyrkekontrollen for
ZONE 2 AUDIO OUT-jackstikene til variable
eller faste.
1 Vælg "Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "Multi Zone", og tryk
dernæst på eller b.
Brug af Multi-zone-funktioner
1 Tryk på AMP.
Receiveren kan betjenes via
fjernbetjeningen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Vælg "Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
4 Vælg "Speaker", og tryk
dernæst på eller b.
3 Vælg "Zone2 Line Out Level",
og tryk dernæst på .
4 Vælg det ønskede parameter,
og tryk dernæst på .
ParameterForklaring
VARIABLELydstyrkekontrollen er i
første omgang angivet til
–40 dB. Anbefales til brug
med en effektforstærker.
FIXEDLydstyrkekontrollen er i
fastsat til ±0 dB. Anbefales
til brug med et apparat med
variabel lydstyrkekontrol.
fortsættes
91
DK
Page 92
Tip
Når du indstiller dette element til "VARIABLE",
kan lydstyrken for ZONE 2 AUDIO OUT- og ZONE
2 SPEAKERS-terminalerne ændres samtidigt.
Betjening af receiveren
fra en anden zone
(ZONE 2/ZONE 3-betjening)
Ændring af
fjernbetjeningens zoneindstillinger
Fjernbetjeningen er i første omgang angivet til
brug i zone 2. Hvis du vil bruge den i zone 3, skal
du skifte fjernbetjeningens zoneindstillinger.
?/1
RM SET
UP
SHIFT
AMP
ZONE
2, 3
ENTER
1 Tryk på ?/1, mens du trykker på
RM SET UP.
AMP-knappen og ZONE-knappen blinker.
Følgende funktioner er beskrevet i forbindelse
med tilslutning af en IR-repeater og betjening
af receiveren i zone 2 eller zone 3. Når en IRrepeater ikke er tilsluttet, skal du bruge denne
receiver i hovedzonen.
ZONE
?/1
SHIFT
Input-
knapper
SOURCE
2 Tryk på ZONE.
AMP-knappen slukkes, ZONE-knappen
bliver ved med at blinke og SHIFTknappen lyser.
3 Tryk på SHIFT, og tryk derefter
på talknappen 2 for zone 2
eller 3 for zone 3, mens ZONEknappen blinker.
Knappen ZONE begynder at lyse.
4 Tryk på ENTER.
ZONE-knappen blinker to gange, og
fjernbetjeningen skifter til zone 2 eller
zone 3-tilstand.
DK
92
MASTER
VOL
1 Tænd for hovedreceiveren
(denne receiver) og
forstærkeren i zone 2 eller
zone 3.
Page 93
2 Tryk på ZONE.
Fjernbetjeningen skifter til zone 2 eller
zone 3. Skift fjernbetjeningens
zoneindstilling til zone 2 eller zone 3 på
forhånd (side 92).
3 Tryk på ?/1.
Zone-funktionen aktiveres.
4 Tryk på en af inputknapperne
på fjernbetjeningen for at
vælge de kildesignaler, du vil
udsende.
For zone 2 udsendes der analoge videoog lydsignaler. For zone 3 udsendes der
kun analoge lydsignaler. Når du vælger
SOURCE, vil signalerne fra den aktuelle
indgang blive sendt ud.
5 Indstil en passende lydstyrke.
• I tilfælde af illustration 1-1 (side 89)
skal du justere lydstyrken via MASTER
VOL +/– på fjernbetjeningen.
• I tilfælde af illustration 1-2 (side 90)
eller 2 (side 90) skal du justere
lydstyrken med receiveren i zone 2 eller
zone 3. Hvis du indstiller "Zone2 Line
Out Level" til "VARIABLE", kan du
også justere lydstyrken med MASTER
VOL +/– på fjernbetjeningen (side 91).
• Når der vælges SOURCE, bliver signalindgangene
til MULTI CHANNEL INPUT-jacksstikkene ikke
udsendt fra ZONE 2 OUT eller ZONE 3 OUTjackstikkene, selv når multikanal-indgangen bliver
valgt.
• Tv-indgangen, fonoindgangen, eller multikanalindgangen kan kun vælges i hovedzonen.
• "Server", "DMPORT", "Rhapsody",
"SHOUTcast", "FM", "AM" eller "SIRIUS" kan
ikke vælges i zone 3.
• Du kan enten vælge "FM" eller "AM" fra
hovedzonen og zone 2. Det seneste valg prioriteres,
også selvom et andet allerede er valgt i en af
zonerne.
• Du kan enten vælge "Server", "Rhapsody" eller
"SHOUTcast" fra hovedzonen og zone 2. Det
seneste valg prioriteres, også selvom et andet er
valgt i en af zonerne.
• Du kan kun vælge samme kanal fra "SIRIUS", når
du både lytter til hovedzonen og zone 2 samtidigt.
Den station , som er valgt for nylig, prioriteres, også
selvom der allerede er valgt en anden kanal en af
zonerne.
Brug af Multi-zone-funktioner
Sådan afsluttes zone 2/
zone 3-betjeningen
Tryk på ZONE, og tryk dernæst på ?/1.
Tips
• Selv når denne receiver er på standby (tryk på
?/1 på fjernbetjeningen for at slå receiveren fra),
vil receiveren i zone 2 eller zone 3 stadig være slået
til. For at slukke for samtlige receivere skal du
trykke på ?/1 og AV ?/1 på
multifunktionsfjernbetjeningen samtidigt
(SYSTEM STANDBY).
• Kun signaler fra apparater, som er sluttet til de
analoge indgangsjackstik, sendes ud gennem
ZONE 2 OUT/ZONE 3 OUT-jackstikkene. Der
sendes ingen signaler ud fra apparater, som kun er
sluttet til de digitale indgangsjackstik.
93
DK
Page 94
Sådan anvendes andre
funktioner
Sådan anvendes
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?
"BRAVIA" Sync er kompatibel med et Sonytv, Blu-ray Disc/DVD-afspiller, AVforstærker, m.m., som er udstyret med Kontrol
til HDMI-funktionen.
Ved at tilslutte Sony-apparater, som er
kompatible med "BRAVIA" Sync med et
HDMI-kabel (medfølger ikke), gøres
betjeningen lettere som nedenfor:
– Ettryksafspilning (side 95)
– Kontrol af systemlyd (side 95)
– Slukning af systemet (side 96)
– Synkronisering af Tilstanden Theater
(side 96)
Forberedelse til "BRAVIA" Sync
Hvis du vil anvende "BRAVIA" Sync, skal du
slå Kontrol til HDMI-funktionen til på både
receiveren og det tilsluttede apparat.
Slå Kontrol til HDMI-funktionen på
receiveren og på det tilsluttede apparat til
enkeltvis.
Brug multifunktionsfjernbetjeningen til denne
handling. Denne handling kan ikke udføres
ved hjælp af den enkle fjernbetjening.
?/1
AMP
HDMI
inputknapper
Kontrol til HDMI er en gensidig
standardkontrolfunktion, som benyttes af
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
til HDMI (High-Definition Multimedia
Interface).
Kontrol til HDMI-funktionen
fungerer ikke i følgende
tilfælde:
• Når du tilslutter receiveren til et apparat,
som ikke stemmer overens med Sony
Kontrol til HDMI-funktionen.
• Når du forbinder receiveren og apparater
med andet end en HDMI-forbindelse.
Vi anbefaler, at du forbinder receiveren til
produkter med "BRAVIA" Sync.
Bemærk
Afhængigt af det tilsluttede apparat virker Kontrol
til HDMI-funktionen muligvis ikke. Se afspillerens
brugsanvisning for at få flere oplysninger.
DK
94
GUI
MODE
V/v/b,
MENU
1 Tryk på A M P.
Receiveren kan betjenes via
fjernbetjeningen.
2 Tryk på M E N U.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Vælg "Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
4 Vælg "HDMI", og tryk dernæst
på eller b.
Page 95
5 Vælg "Control for HDMI", og
tryk dernæst på eller b.
6 Vælg "ON", og tryk dernæst på
.
Receiverens Kontrol til HDMIfunktionen er slået til.
7 Tryk på GUI MODE for at forlade
GUI-menuen.
Hvis GUI-menuen vises, så virker
Kontrol til HDMI-funktionen på
afspilningsapparaterne ikke korrekt.
8 Tryk på en af HDMI-
indgangsknapperne for at se
billedet af de
afspilningsapparater, du vil
indstille Kontrol til HDMIfunktionen til.
Afspilning på apparater via onetouch-betjening
(Ettryksafspilning)
Ved en enkel handling (one-touch) starter
apparater, som er tilsluttet receiveren via en
HDMI-forbindelse automatisk.
Du kan få lyd/billeder fra tilsluttede apparater.
Når du indstiller
lyd og billede kun udsendes fra tv'et, mens
receiveren forbliver på standby.
Afspil på et tilsluttet apparat.
Receiveren og tv'et tændes samtidig, og lyd og
billede udsendes fra receiveren og tv'et.
Bemærk
Afhængigt af tv'et udsendes starten af indholdet
muligvis ikke.
"Pass Through" til "ON",kan
9 Slå Kontrol til HDMI-funktionen
på det tilsluttede apparat til.
Se brugsanvisningen for det pågældende
apparat for at få oplysninger om
indstillingen af dette.
10Gentag trinnene 8 og 9 for at
indstille Kontrol til HDMIfunktionen og for at få vist
billedet af alle de
afspilningsapparater, du vil
anvende.
Bemærk
• Når du trækker HDMI-kablet ud eller ændrer
forbindelsen, skal du udføre ovenstående trin.
• Når du tildeler apparatets videoindgang til HDMIindgangen via Input Assign-funktionen, kan du
ikke indstille "Control for HDMI" til "ON".
Udsendelse af tv-lyd fra
højttalerne, som er tilsluttet
receiveren (Kontrol af systemlyd)
Du kan få udsendt tv-lyd fra højttalerne, som
er tilsluttet receiveren via en enkel handling.
Afhængigt af indstillingerne for tv'et tændes
og skifter receiveren automatisk til tvfunktionen, når du ser tv.
Tv-lyden udsendes fra højttalerne, som er
tilsluttet receiveren, og lydstyrken for tv'et
sænkes samtidig.
Du kan benytte Kontrol af systemlyd
funktionen som følger.
• Lyden fra tv'et udsendes fra højttalerne, som
er tilsluttet receiveren, når du tænder for
receiveren, mens lyden udsendes fra tvhøjttaleren, når receiveren er slukket.
• Du kan justere receiverens lydstyrke, når du
justerer tv'ets lydstyrke.
Du kan også anvende denne funktion via
tv-menuen. Se brugsanvisningen til tv'et for at
få flere oplysninger.
Sådan anvendes andre funktioner
fortsættes
95
DK
Page 96
Bemærk
• Når "Control for HDMI" er angivet til "ON", vil
"Audio Out"-indstillingerne i HDMI-menuen
automatisk indstilles afhængigt af Kontrol af
systemlyd indstillingerne.
• Når du tilslutter et tv, som ikke har Kontrol af
systemlyd funktionen, virker Kontrol af systemlyd
funktionen ikke.
• Hvis tv'et tændes, før der tændes for receiveren, går
der et øjeblik, hvor tv-lyden ikke bliver udsendt.
Sådan slukkes receiveren via
tv'et (Slukning af systemet)
Når du slukker for tv'et via power-knappen på
tv'ets fjernbetjening, slukkes receiveren og de
tilsluttede apparater automatisk.
Du kan også bruge
multifunktionsfjernbetjeningen til at slukke
for tv'et.
Afspilning af film med det
optimale lydfelt (synkronisering
af Tilstanden Theater)
Tryk på THEATER-knappen på
receiverens fjernbetjening, tv'et
eller Blu-ray Disc-afspilleren, mens
fjernbetjeningen rettes mod tv'et.
Lydfeltet skifter til HD-D.C.S.
Tryk på THEATER-knappen igen for at vende
tilbage til forrige lydfelt.
Bemærk
Afhængigt af tv'et skifter lydfeltet måske ikke.
Tip
Når du ændrer tv'ets indgang, skifter lydfeltet måske
tilbage til det forrige.
AV ?/1
TV
Tryk på TV, og tryk dernæst på
AV ?/1.
Tv'et, receiveren og de tilsluttede apparater
slukkes.
Bemærk
• Slå sammenkoblingsfunktionen på tv'ets
strømforsyning til, før du anvender Slukning af
systemet funktionen. Se brugsanvisningen til tv'et
for at få flere oplysninger.
• Afhængigt af tilstanden slukkes de tilsluttede
apparater muligvis ik ke. Se brugsanvisningen til de
tilsluttede apparater for at få flere oplysninger.
Udsendelse af HDMIsignaler, selv om
receiveren er i
standbytilstand
(Pass Through)
Du kan udsende video- og lydsignaler fra
HDMI IN-jackstikket til tv'et, som er tilsluttet
HDMI OUT-jackstikket, selv om receiveren er
i standbytilstand.
Når du aktiverer denne funktion, skal
indstillingerne for "Pass Through" udføres ved
hjælp af nedenstående trin.
V/v/b,
MENU
96
DK
Page 97
1 Vælg "Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "HDMI", og tryk dernæst
på eller b.
3 Vælg "Pass Through", og tryk
dernæst på eller b.
4 Vælg det ønskede parameter,
og tryk på eller b.
ParameterForklaring
ONNår receiveren er i
standbytilstand, udsender
den konstant HDMIsignaler fra dens HDMI
OUT-jackstik.
OFFReceiveren udsender ikke
HDMI-signaler i
standbytilstand. Tænd
receiveren for at anvende
tilsluttede apparaters kilde
på tv'et. Indstillingen sparer
strøm i standby i forhold til
indstillingen "ON".
Bemærk
Denne funktion fungerer ikke, når "Control for
HDMI" er indstillet til "OFF".
Skift mellem digital og
analog lyd
Når du slutter apparater til både de digitale og
analoge lydindgangsjackstik på receiveren,
kan du fastsætte lydindgangsindstillingen til
en af dem eller skifte fra den ene til den anden,
afhængigt af den type materiale du agter at se.
Herudover er Audio Return Channel (ARC)funktionen tilgængelig ved at vælge"AUTO",
hvis tv-indgangen vælges og dit tv er
kompatibel med Audio Return Channel
(ARC)-funktionen. Når du bruger denne
funktion, kan du udsende tv-lyden til
receiveren via et HDMI-kabel, der er tilsluttet
HDMI OUT-jackstikket, uden at tilslutte TV
AUDIO IN- eller TV OPTICAL-jackstikkene.
Denne handling kan ikke udføres ved hjælp af
den enkle fjernbetjening.
SHIFT
Sådan anvendes andre funktioner
Inputknapper
INPUT
MODE
1 Vælg indgangskilde ved hjælp
af indgangsknapperne.
2 Tryk på SHIFT, og tryk dernæst
på INPUT MODE.
Den valgte lydindgangsindstilling vises i
displayvinduet.
•AUTO
Digitale lydsignaler prioriteres, når der
er både digitale og analoge tilslutninger.
Hvis der ikke er nogen digitale
lydsignaler, vil analoge lydsignaler
blive valgt.
fortsættes
97
DK
Page 98
Når tv-indgang vælges, prioriteres
Audio Return Channel (ARC)-signaler.
Hvis ikke dit tv er kompatibelt med
Audio Return Channel (ARC)funktionen, vælges de digitale, optiske
lydsignaler.
•OPT
Vises kun, når tv-indgangen vælges, og
angiver den digitale, optiske
lydsignalindgang til TV OPTICAL INjackstikket.
•ANALOG
Angiver den analoge lydsignalindgang
tilAUDIO IN (L/R)-jackstikkene.
Bemærk
• Nogle lydindgangsindstillinger kan måske ikke
indstilles, afhængigt af indgangen.
• Når enten HDMI-indgangen, DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren, Server, Rhapsody, SHOUTcast
eller SIRIUS vælges, vises "------" på displayet, og
der kan ikke vælges andre tilstande. Vælg en and en
indgang end HDMI-indgang, DIGITAL MEDIA
PORT-adapter, Server, Rhapsody, SHOUTcast
eller SIRIUS, og angiv dernæst
lydindgangsindstillingen.
• Når "2ch Analog Direct" anvendes, eller
multikanal er valgt som indgang, vil lydindgangen
blive indstillet til "Analog". Der kan ikke vælges
andre indstillinger.
• Audio Return Channel (ARC)-funktionen fungerer
ikke i følgende tilfælde.
– Dit tv er ikke kompatibel med Audio Return
Channel (ARC)-funktionen.
– "Control for HDMI" er indstillet til "OFF".
– Når du tilslutter receiveren til det ARC-
kompatible tv's HDMI-jackstik via et HDMI-
kabel.
Anvendelse af lyd/
billeder fra andre
hvis du kun vil sende digitale, optiske signaler
ind fra DVD-afspilleren.
Forbind komponentvideojackstikket på DVDafspilleren til COMPONENT VIDEO IN 1/
COMPONENT VIDEO IN 2 eller
COMPONENT VIDEO IN 3-jackstikket på
denne receiver, hvis du vil sende
videosignalerne fra DVD-afspilleren. Tildel
video- og/eller lydsignaler til DVD-/BDindgangsjackstikket ved hjælp af "Input
Assign" i Input-menuen.
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
1 Vælg "Input" i menuen, og
tryk dernæst på eller b.
2 Vælg det indgangsnavn, du vil
tildele.
3 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
4 Vælg "Input Assign", og tryk
dernæst på .
5 Vælg de lyd- og/eller
videosignaler, som du vil tildele
den indgang, som du valgte på
trin 2, og tryk derefter på .
indgange
Det er muligt at gentildele video- og/eller
lydsignaler til en anden indgang.
Eksempel) Forbind OPTICAL OUTjackstikket på DVD-afspilleren til OPTICAL
VIDEO 1 IN-jackstikket på denne receiver,
* Oprindelig indstilling
** Når du tildeler et apparats videoindgang til HDMI-indgangen via Input Assign-menuen, konverteres
apparatets videosignaler ikke til HDMI-videosignaler, og de udsendes ikke fra HDMI OUT-jackstikket.
Komponentvideosignaler udsendes fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikket. I dette
tilfælde er opløsningen for GUI-outputtet angivet til "480p" både for komponentvideoindgang og HDMIvideoindgang.
Bemærk
• Du kan ikke tildele andre optiske indgange til de
indgange, hvortil optiske indgangsjackstik
oprindelig tildeles, og du kan ikke tildele andre
koaksiale indgange til de indgange, hvortil
koaksiale indgangsjackstik oprindelig tildeles.
• Når du tildeler den digitale lydindgang, skifter
INPUT MODE-indstillingen muligvis automatisk.
• Det er ikke muligt at gentildele mere end én
HDMI-indgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end én digital
lydindgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end én
komponentvideoindgang til den samme indgang.
• Når du tildeler en komponentvideoindgang til
HDMI-indgangen, skal du indstille "Control for
HDMI" til "OFF".
Sådan anvendes andre funktioner
99
DK
Page 100
Brug af
afbryderautomatikken
Du kan indstille receiveren til at slukke
automatisk på et specificeret tidspunkt.
V/v/b,
SLEEP
Tryk gentagne gange på SLEEP.
Ved hvert tryk på SLEEP skifter displayet
cyklisk som vist herunder:
Når afbryderautomatikfunktionen er i brug,
lyser "SLEEP" op i receiverens display-vindue.
Tip
Tryk på SLEEP, hvis du vil bekræfte den
tilbageværende tid, inden receiveren slukker. Den
tilbageværende tid kommer frem på displayet. Hvis
du trykker på SLEEP igen, vil
afbryderautomatikken blive ændret.
Anvendelse af
surroundeffekten ved
lave lydstyrkeniveauer
MENU
1 Vælg "Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "Audio", og tryk dernæst
på eller b.
3 Vælg "Night Mode", og tryk
dernæst på .
4 Vælg "ON", og tryk dernæst på
.
Bemærk
• Den funktion fungerer ikke, når
multikanalindgangen er valgt.
• Denne funktion fungerer ikke, når "2ch Analog
Direct" anvendes.
• Denne funktion fungerer ikke, når Dolby TrueHD
eller lineære PCM-signaler med en
samplingfrekvens på 176,4 kHz og højere
modtages.
Tip
Når denne funktion er aktiveret, vil Bass, Treble og
øges, og "D. Range Comp" indstilles automatisk til
"MAX".
(Night Mode)
Denne funktion gør det muligt at opretholde en
biograflignende atmosfære ved lave
lydstyrkeniveauer. Denne funktion kan
anvendes med andre lydfelter.
Hvis du ser en film sent om aftenen, vil du med
denne funktion kunne høre dialogen tydeligt,
selv ved lav lydstyrke.
DK
100
Optagelse med brug af
receiveren
Du kan optage fra et video/lydapparat med
brug af receiveren. Vi henviser til den
brugsanvisning, som følger med dit
optageapparat.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.