Sony STR-DA3600ES User Manual [da]

Page 1
Multi Channel AV Receiver
4-184-699-12(1)
Brugsanvisning
STR-DA3600ES
©2010 Sony Corporation
Page 2
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke udsætte apparatet for dryp eller tilstænkning, og du må ikke placere væskefyldte genstande som f.eks. vaser, oven på apparatet.
Eftersom stikket bruges til at afbryde strømmen til apparatet, skal du slutte apparatet til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker noget unormalt ved apparatet, skal du med det samme tage stikket ud af stikkontakten.
Undlad at udsætte batterier eller apparater med batterier isat for kraftig varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
Afspilleren er ikke frakoblet den faste el­installation, så længe den er forbundet til en stikkontakt, selv om der er slukket for selve afspilleren.
Kraftigt lydtryk fra høretelefoner og hovedtelefoner kan medføre tab af hørelsen.
Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på den varme overflade. Ved berøring under normal betjening kan overfladen være meget varm.
Til kunder i Europa
Bemærkning til kunder: nedenstående oplysninger gælder kun udstyr, der er solgt i lande, hvor EU-direktiver er gældende
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Gældende Tilbehør: IR Blaster
Dette stykke udstyr er blevet testet og opfylder begrænsningerne, som står anført i EMC-direktivet, da det anvender et tilslutningskabel, som er kortere end 3 meter.
DK
Page 3
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-DA3600ES (receiveren). Bekræft dit modelnummer, som findes i nederste højre hjørne af forpladen.
• I denne brugsvejledning bruges den USA/ canadiske model som illustration, medmindre andet er angivet. Eventuelle forskelle med hensyn til betjeningen er tydeligt angivet i teksten, f.eks. "Kun europæisk model".
• Anvisningerne i denne brugsvejledning beskriver kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende kontrollerne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på fjernbetjeningen.
Om copyright
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens under amerikanske
patentnumre: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.226.616, 6.487.535, 7.212.872,
7.333.929, 7.392.195, 7.272.567 og andre amerikanske og verdensomspændende patenter, som er udstedt og under behandling. DTS og symbolet er registrerede varemærker, og DTS-HD, DTS-HD Master Audio og DTS-logoerne er varemærker tilhørende DTS, Inc. Produktet indeholder software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Denne receiver er udstyret med High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) teknologi.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM og alle relaterede symboler og logoer er varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes.
Tjenesten er ikke tilgængelig i Alaska og på Hawaii.
fortsættes
DK
Page 4
Den i denne receiver installerede fonttype (Shin Go R) er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD. Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA & COMPANY LTD., og ophavsretten til fonten tilhører ligeledes MORISAWA & COMPANY LTD.
DER GIVES INGEN LICENS, OG EN SÅDAN ER HELLER IKKE UNDERFORSTÅET, TIL NOGEN ANDEN BRUG. KONTAKT MPEG LA, L.L.C. PÅ HTTP://WWW.MPEGLA.COM FOR AT FÅ YDERLIGERE OPLYSNINGER.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive indehavere. I denne vejledning er ™- og ® symbolerne ikke angivet.
Mærket Bluetooth og Bluetoothlogoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporation’s brug af disse sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker og/ eller servicemærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows Media er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Intel, Intel Core og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande.
Rhapsody og Rhapsody-logoet er varemærker og/ eller registrerede varemærker tilhørende RealNetworks, Inc.
®
SHOUTcast
er et registreret varemærke tilhørende
AOL LL C.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter er licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson.
"BRAVIA" Sync er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
VAIO er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
"x.v.Color (x.v.Colour)" og "x.v.Color (x.v.Colour)"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
®
"PlayStation
" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
DETTE PRODUKT GIVES I LICENS I HENHOLD TIL VC-1-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG IKKE KOMMERCIEL ANVENDELSE AF EN BRUGER TIL AT (i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED VC-1 STANDARD ("VC-1-VIDEO") OG/ELLER (ii) DEKODE VC-1 VIDEO, SOM VAR KODET AF EN BRUGER I FORBINDELSE MED EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLLER VAR MODTAGET FRA EN VIDEOUDBYDER, SOM HAR LICENS TIL AT LEVERE VC-1-VIDEO.
DK
Page 5

Indholdsfortegnelse

Beskrivelse af delene og deres placering ..... 7
Kom godt i gang
Undersøger den passende forbindelse til dine
komponenter ..........................................18
1: Installering af højttalere .........................19
2: Tilslutning af skærmen ...........................23
3: Tilslutning af videoapparaterne .............24
4: Tilslutning af lydudstyr ..........................33
5: Sådan tilsluttes IR Blaster ..................... 37
6: Tilslutning af -antennerne ...................... 38
7: Tilslutning til netværket ......................... 39
8: Klargøring af receiveren og
fjernbetjeningen ....................................41
9: Indstilling af højttalerne .........................42
10: Automatisk kalibrering af de rigtige
højttalerindstillinger
(Auto Calibration) ................................. 45
11: Konfiguration af netværksindstillingerne
for receiveren ........................................ 51
12: Klargøring af en computer til brug som en
server .....................................................51
Guide til direkte betjening på skærmen ..... 53
Forberedelse af lytning til satellitradio .......65
Valg af station på satellitradioen ................66
Forudindstilling af satellitradiostationer ....67
Begrænsning af adgang til bestemte stationer
(Parental Lock) ......................................68
Anvendelse af surroundlyd
Afspilning med 2-kanals lyd ......................71
Afspilning med multikanal-surroundlyd ....72
Anvendelse af surroundeffekt til musik ......73
Anvendelse af surroundeffekt til film .........75
Brug af netværksfunktioner
Om receiverens netværksfunktioner ...........78
Brug af indhold, som er gemt på
serveren .................................................79
Brug af en controller ...................................82
Lyt til Rhapsody .........................................83
Lyt til SHOUTcast .....................................86
Funktioner i Setup
Manager-programmet ............................87
Afspille
Anvendelse af lyd/billeder fra apparatet, som
er tilsluttet receiveren ............................56
Anvendelse af lyd/billeder fra apparater, som er
tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT .........57
Betjening af TDM-iP50 via receiverens
GUI-menu ............................................. 58
Tuning
Lytning til FM-/AM-radio .......................... 61
Forudindstilling af
FM-/AM-radiostationer ......................... 63
Lytning til satellitradio
(kun USA/canadisk model) ................... 64
Tilslutning af en satellittuner ..................... 65
Brug af Multi-zone-funktioner
Hvad kan Multi-zone-funktionen
bruges til? ..............................................89
Sådan laves en multi-zone-tilslutning ........89
Indstilling af højttalerne i zone 2 ................91
Ændring af fjernbetjeningens
zone-indstillinger ...................................92
Betjening af receiveren fra en anden zone
(ZONE 2/ZONE 3-betjening) ................92
fortsættes
DK
Page 6
Sådan anvendes andre funktioner
Sådan anvendes "BRAVIA"
Sync-funktioner .....................................94
Udsendelse af HDMI-signaler, selv om
receiveren er i standbytilstand
(Pass Through) .......................................96
Skift mellem digital og analog lyd .............97
Anvendelse af lyd/billeder fra andre indgange
(Input Assign) ........................................98
Brug af afbryderautomatikken ..................100
Anvendelse af surroundeffekten ved lave
lydstyrkeniveauer (Night Mode) .........100
Optagelse med brug af receiveren ............100
Skift mellem receiverens og fjernbetjeningens
kommandoindstillinger ........................102
Anvendelse af en tilslutning med to
forstærkere ...........................................103
Til installationsbrug: Betjening af hvert apparat via en ekstern kontrolenhed (Quick Click)
Betjening af apparater eller lys, som er
tilsluttet receiveren via en ekstern
kontrolenhed (Quick Click) ................ 132
Brug af Quick Click ................................ 133
Indstilling af apparater, som betjenes af en
ekstern kontrolenhed ........................... 134
Automatisk udførelse af flere kommandoer i
rækkefølge med Quick Click
(Makroafspilning) ............................... 134
Indstilling af fjernbetjeningskoder, som ikke
er indprogrammeret i Quick Click ...... 135
Nulstilling af fjernbetjeningskoden for Quick
Click .................................................... 136
Justering af Indstillinger
Anvendelse af indstillings -menuen ..........105
Auto Calibration .......................................106
Speaker-indstillinger .................................108
Surround-indstillinger ...............................112
EQ-indstillinger ........................................113
Multi Zone-indstillinger ...........................113
Audio-indstillinger ...................................115
Video-indstillinger ....................................117
HDMI-indstillinger ...................................118
Network-indstillinger ...............................120
Quick Click-indstillinger ..........................122
System-indstillinger ..................................123
Betjening uden tilslutning af et tv ............124
Betjening af hvert enkelt apparat ved hjælp af multifunktionsfjernbetjening en
Betjening af hvert enkelt apparat ved hjælp af
multifunktionsfjernbetjen-ingen ......... 137
Programmering af fjernbetjeningen ......... 138
Automatisk udførelse af flere kommandoer i
rækkefølge (Makroafspilning) ............ 142
Indstilling af fjernbetjeningskoder, som ikke
er indprogrammeret i fjernbetjeningen 143 Sletning af hele indholdet i fjernbetjeningens
hukommelse ........................................ 145
Supplerende oplysninger
Forsigtighedsregler ..................................146
Fejlfinding ................................................ 147
Tekniske specifikationer .......................... 154
Stikordsregister ........................................ 158
DK
Page 7

Beskrivelse af delene og deres placering

Forside
Sådan fjernes dækslet
Tryk på PUSH. Når du fjerner dækslet, skal det holdes uden for børns rækkevidde.
A ?/1 (tændt/standby)
Tryk for at slukke og tænde for receiveren. Når der sættes strøm til, lyser lampen over knappen grønt.
Besparelse af strøm i standbytilstand.
Når "Control for HDMI" (side 118), "Network Standby" (side 122) og "RS232C Control" (side 123) er indstillet til "OFF", og strømmen til zone 2/zone 3 er slået fra. Hvis "Control for HDMI" eller "Network Standby" er indstillet til "ON", vises "A.STNDBY" i receiverens displayvindue, mens receiveren er i standby-tilstand. Oversiden af modtageren kan blive varm. Denne tilstand sker, når der løber strøm igennem modtagerens indvendige kredsløb. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
B TONE MODE, TONE
Justerer FRONT, CENTER,
SURROUND/SURROUND BACK,
FRONT HIGH BASS og TREBLE. Tryk
gentagne gange på TONE MODE for at
vælge BASS eller TREBLE, og drej
dernæst på TONE for at justere niveauet.
C TUNING MODE, TUNING,
MEMORY/ENTER
Tryk for at betjene tuner (FM/AM) og
(SIRIUS) (kun USA/canadisk model)
D Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
E Displayvindue (side 9) F MULTI CHANNEL DECODING-
indikator
Lyser, når multikanal-lydsignaler
dekodes.
fortsættes
DK
Page 8
G HD Digital Cinema Sound-indikator
(side 75)
Lyser, når der vælges et lydfelt med HD­D.C.S.
H ZONE/SELECT, POWER (side 89)
Tryk gentagne gange på SELECT for at vælge zone 2, zone 3 eller hovedzonen. Hver gang du trykker på POWER, bliver udgangssignalerne for den valgte zone tændt eller slukket.
I MASTER VOLUME
Drej for at regulere lydstyrken for alle højttalerne samtidigt.
J SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(side 44)
K PHONES-jackstik
Tilslutter hovedtelefoner.
L VIDEO 2 IN-jackstik (side 31) M AUTO CAL MIC-jackstik (side 45) N DISPLAY
Tryk gentagne gange for at vælge information, som vises på displayet.
O 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (side 71, 72, 73,
75)
P INPUT SELECTOR
Drej for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles. Tryk på ZONE SELECT (8) for at vælge indgangskilde for zone 2 eller 3, og vælg derefter zone 2 eller 3 først ("2.input name" eller "3.input name" vises på displayet), og drej derefter INPUT SELECTOR for at vælge indgangskilden.
DK
Page 9
Indikatorer på displayet
A SW
Lyser, når subwooferen er tilsluttet, og lydsignalet sendes ud fra SUBWOOFER­jackstikket.
B Dolby Pro Logic-indikatorer
Får de pågældende indikatorer til at lyse, når receiveren udfører Dolby Pro Logic­behandling. Denne lyddekodningsteknologi til matrix­surround kan forbedre indgangssignalerne.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
Bemærk
Denne indikator lyser ikke, når centerhøjttaleren og surroundhøjttaleren ikke er tilsluttet.
C Indgangs-indikatorer
Lyser for at angive den aktuelle indgang.
ANALOG
Der modtages ikke noget digitalt signal.
Den lyser også, når INPUT MODE er
indstillet til "Analog", eller når "2ch
Analog Direct" vælges.
HDMI
Receiveren genkender et apparat, som er
tilsluttet via et HDMI IN-jackstik.
COAX
Digitalt signal modtages via et
COAXIAL-jackstik.
OPT
Digitalt signal modtages via et
OPTICAL-jackstik.
MULTI
Multikanal-indgangen er valgt.
ARC (side 97)
Tv-indgang vælges, og Audio Return
Channel (ARC)-signalerne registreres.
D Dolby Digital Surround-indikatorer
En af de respektive indikatorer lyser op,
når receiveren dekoder de tilsvarende
Dolby Digital-formatsignaler.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
fortsættes
DK
Page 10
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Bemærk
Når en disk i Dolby Digital-format afspilles, skal man sørge for, at der er foretaget digitale tilslutninger, samt at INPUT MODE ikke er indstillet til "Analog".
E ;TrueH D
Lyser, når receiveren dekoder Dolby TrueHD.
F ZONE 2 3
Lyser, mens betjening i zone 2/zone 3 er ved at blive muliggjort.
G Indikatorer for afspilnings-kanaler
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler, som er under afspilning. Boksene omkring bogstaverne er forskellige for at vise, hvordan receiveren nedmikser kildelyden (baseret på højttalerindstillingerne).
L
Venstre front
R
Højre front
C
Center (monofonisk)
LH
Højtplaceret i venstre side
RH
Højtplaceret i højre side
SL
Venstre surround
SR
Højre surround
S
Surround (monofoniske eller surroundapparater opnået gennem Pro Logic behandling)
SBL
Venstre bagsurround
SBR
Højre bagsurround
SB
Bagsurround (bagsurroundapparater opnået gennem 6.1-kanals dekodning)
Eksempel:
Optageformat (front/surround): 3/2.1 Udgangskanal: Surroundhøjttalerne er indstillet til "NO". Lydfelt: A.F.D. Auto
H LFE
Lyser, når den disk, der afspilles, indeholder en L.F.E. (Low Frequency Effects)-kanal.
I SLEEP
Lyser, når afbryderautomatikken er aktiveret.
J BI-AMP
Lyser, når valget for bagsurroundhøjttalerne er indstillet til "BI-AMP".
K SP AB (side 44) L D.L.L.
Lyser, når D.L.L. (Digital Legato Linear)­funktionen er aktiveret.
M D.C.A.C.
Lyser, når der udføres automatisk kalibrering.
N EQ
Lyser, når equalizeren er aktiveret.
O Tuner-indikatorer
Lyser, når receiverens indstiller radiostationer eller satellitradiostationer.
RDS (kun europæisk model)
RDS-oplysninger modtages.
CAT (kun USA/canadisk model)
Kategoritilstanden vælges under betjeningen af satellitradioen.
SIRIUS (kun USA/canadisk model)
SiriusConnect Home-tuneren er tilsluttet, og "SIRIUS" er valgt.
ST
Stereoudsendelse
10
DK
Page 11
P MEM
Der aktiveres en hukommelsesfunktion som f.eks. Name Input osv.
Q DTS-HD-indikatorer
Lyser, når receiveren dekoder DTS-HD.
DTS-HD
Lyser konstant med en af følgende indikatorer.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R DTS(-ES)-indikatorer
Lyser, når der modtages DTS eller DTS-ES-signaler.
DTS
Lyser, når receiveren dekoder DTS­signaler. Enten 96/24 eller NEO:6 lyser også, afhængigt af formatet af indgangssignalet eller dekodningsformatet.
DTS-ES
Lyser med en af følgende indikatorer, afhængigt af indgangssignalets dekodningsformat.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 bit)-dekodning
NEO:6
DTS Neo:6 Cinema/Music
Bemærk
Når en disk i DTS-format afspilles, skal man sørge for, at der er foretaget digitale tilslutninger, samt at INPUT MODE ikke er indstillet til "Analog".
S A.P.M (side 106)
Lyser, når A.P.M. (Automatic Phase Matching)-funktionen er aktiveret.
T D.RANGE
Lyser, når komprimeringen af det dynamiske område er aktiveret.
U LPCM
Lyser, når der modtages PCM (Pulse Code Modulation)-signaler.
fortsættes
11
DK
Page 12
Bagside
A DIGITAL INDGANGS-/UDGANGS-
sektion (side 23, 27, 33)
OPTICAL IN/OUT­jackstik
COAXIAL IN-jackstik
HDMI IN/OUT*-jackstik (side 23, 24)
B ANTENNA-sektion
FM ANTENNA-jackstik (side 38)
AM ANTENNA-jackstik (side 38)
SIRIUS-jackstik (kun USA/canadisk model) (side 65)
C RS232C-port
Anvendes til vedligeholdelse og servicering.
D LAN-porte (kontakt-hubs) (side 40)
E Kontroljackstik til Sony-udstyr og
andre eksterne apparater
IR REMOTE IN/OUT­jackstik (side 37, 89)
TRIGGER OUT -jackstik (side 114)
Sluttes til sammenkobling til/fra på strømforsyningen på andre 12V TRIGGER-kompatible apparater.
12
DK
Page 13
F VIDEO/AUDIO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion (side 23, 27, 30)
AUDIO IN/OUT-jackstik
VIDEO IN/OUT*-jackstik
Fjernbetjening
Du kan anvende den medfølgende fjernbetjening Sony til at betjene receiveren og styre de lyd/videoapparater, som fjernbetjeningen er programmeret til at betjene.
AUDIO OUT-jackstik VIDEO OUT-jackstik (side 89)
G AUDIO INDGANGS-/UDGANGS-
sektion
AUDIO IN/OUT-jackstik (side 36)
MULTI CHANNEL INPUT­jackstik (side 35)
PRE OUT-jackstik
Slut til en ekstern effektforstærker.
H COMPONENT VIDEO INDGANGS-/
UDGANGS-sektion (side 23, 27)
, PR IN/OUT*-
Y, P
B
jackstik
Enkel fjernbetjening (RM-AAU039)
Denne fjernbetjening kan kun bruges til at betjene receiveren. Du kan styre receiverens primære funktioner ganske enkelt med denne fjernbetjening.
I DMPORT (side 33)
J SPEAKERS-sektion (side 21)
* Du kan se det valgte indgangsbillede, når du
forbinder HDMI OUT eller MONITOR OUT­jackstik til et tv (side 23).
A ?/1 (tændt/standby)
Tryk for at slukke og tænde for
receiveren.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (side 71, 72, 73, 75)
C GUI MODE (side 53) D V/v/B/b
Tryk på V/v/B/b for at vælge
menupunkterne. Tryk derefter på for
at indtaste valget.
fortsættes
13
DK
Page 14
E OPTIONS (side 54) F MENU (side 42, 53) G N, x, ./> (side 57, 80) H INPUT SELECTOR
Tryk for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles.
I MASTER VOLUME +/– (side 56) J MUTING (side 56) K RETURN/EXIT O (side 53) L DISPLAY
Tryk gentagne gange for at vælge information, som vises på displayet.
M SLEEP (side 100)
Multifunktionsfjernbetjening (RM-AAL035/RM-AAL036)
RM-AAL035-fjernbetjeningen følger kun med den amerikanske/canadiske model, og RM-AAL036 følger kun med den europæiske model. RM-AAL035-fjernbetjeningen bruges til illustrationsformål. Eventuelle forskelle med hensyn til betjeningen er tydeligt angivet i teksten, f.eks. "Kun USA/canadisk model".
14
DK
Page 15
A AV ?/1 (tændt/standby)
Tryk for at tænde eller slukke for de lyd-/ videoapparater, som fjernbetjeningen er programmeret til at betjene (side 138). Hvis du trykker på ?/1 (2) samtidigt, slukkes receiveren og alle andre komponenter, inklusive en forstærker i zone 2 eller zone 3 (SYSTEM STANDBY).
Bemærk
AV ?/1-knappens funktion skifter automatisk, hver gang der trykkes på inputknappen (5).
B ?/1 (tændt/standby)
Tryk for at slukke og tænde for receiveren. Hvis du trykker på ZONE (3) for at skifte fjernbetjeningen til zone 2 (zone 3)-tilstand, kan du tænde eller slukke for strømmen til zone 2 (zone 3) ved hjælp af ?/1.
C ZONE (side 89) D AMP
Tryk for at aktivere receiverbetjeningen til hovedzonen.
E Input-knapper
Tryk på en af knapperne for at vælge det apparat, du vil anvende. Når du trykker på en af inputknapperne, tænder receiveren. Knapperne er fabriksprogrammerede til at betjene Sony-apparater (side 56). Du kan programmere fjernbetjeningen til at betjene apparater af andet fabrikat end Sony ved at følge trinnene i "Programmering af fjernbetjeningen" (side 138).
F TV INPUT
Tryk på TV (ws), og tryk derefter på TV INPUT for at vælge indgangssignalet for et tv.
(valg af indgang) (kun
europæisk model)
Vælger indgangssignalet (tv eller video).
(Fasthold tekst) (kun europæisk
model)
I teksttilstand: Fastholder den aktuelle side.
G GUIDE ( (Guide) til europæisk
model)
Tryk på SHIFT (wd), tryk derefter på
GUIDE for at vise programguiden på
skærmen.
H D.TUNING (side 61, 66)
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter for
at åbne den direkte
stationsindstillingsfunktion.
I MEMORY
Tryk på SHIFT (wd) og derefter på
MEMORY for at åbne tunerens
hukommelsestilstand.
/ (Tekst) (kun europæisk model)
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter på
/ (Tekst) for at vise tekstoplysninger.
J ENTER
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter på
ENTER for at indtaste værdien, efter at
du har valgt en kanal, disk eller et
nummer/lydspor med talknapperne, eller
for at gemme en station under anvendelse
af tuneren.
K SOUND FIELD +/– (side 71, 72, 73,
75)
Vælg et lydfelt.
L Farveknapper
Vis en betjeningsvejledning på tv-
skærmen, når farveknapperne er
tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en
bestemt handling.
M GUI MODE (side 53) N V/v/B
/b
Tryk på V/v/B/b for at vælge
menupunkterne. Tryk derefter på for
at indtaste valget.
O TOOLS/OPTIONS
Tryk for at få vist og vælge poster fra
valgmenuerne for receiveren, DVD-
afspilleren, tv'et eller Blu-ray Disc-
afspilleren osv.
P MENU, HOME
Tryk for at få vist menuen til betjeningen
af lyd-/videoapparater eller et tv.
fortsættes
15
DK
Page 16
1)
1)
1)
Q m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Tryk for at betjene DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren, CD-afspilleren, MD-afspilleren, kassettebåndoptageren eller det apparat, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren osv.
CATEGORY MODE (kun USA/ canadisk model)
Tryk for at vælge kategoritilstanden for satellittuneren.
TUNING +/–
Tryk for at vælge station.
2)
R PRESET +
/–
Tryk for at vælge forudindstillede stationer.
TV CH + 2)/– (PROG + 2)/– til europæisk model)
Tryk på TV (ws), og tryk derefter på TV CH +/– for at betjene tv'et, satellittuneren, videobåndoptageren osv.
2)
/C (kun europæisk model)
c
I teksttilstand: Vælger næste eller forrige side.
S F1/F2
Tryk på BD eller DVD (5), og tryk derefter på F1 eller F2 for at vælge det apparat, der skal betjenes. HDD/DISC-combo F1: HDD F2: DVD-disk, Blu-ray Disc DVD/Video-combo F1: DVD-disk, Blu-ray Disc F2: Video
T RM SET UP (side 102) U THEATER (THEATRE til europæisk
model)
Tryk for at aktivere eller deaktivere Tilstanden Theater, når receiveren forbindes til produkter med "BRAVIA" Sync.
V TV
Tryk for at muliggøre tv-betjening.
W SHIFT
Tryk for at tænde knappen. Den ændrer fjernbetjeningsknappens funktion, så knapperne med lyserøde betegnelser aktiveres.
X Talknapper
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter for at – forudindstille/stille ind på faste
stationer.
– vælge spornumre i CD-afspilleren,
DVD-afspilleren, Blu-ray Disc­afspilleren eller MD-afspilleren. Tryk på
-/-- (wg) for at vælge spor nummer 10.
– vælge kanalnumre på
videobåndoptageren eller satellittuneren.
– Tryk på talknapperne for at vælge
fjernsynskanaler, efter at du har trykket på TV (ws).
Y -/--
Tryk for at – vælge spornumre over 10 i CD-
afspilleren, DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren eller MD-afspilleren.
– vælge kanalnumre over 10 på tv'et,
satellittuneren eller videobåndoptageren.
Z INPUT MODE (side 98)
Tryk på SHIFT (wd), og tryk derefter for at vælge indgangsindstilling, når de samme apparater er tilsluttet både digitale og analoge jackstik.
wj DIMMER
Tryk gentagne gange for at justere displayvinduets lysstyrke.
wk SLEEP (side 100)
Tryk for at aktivere afbryderautomatikfunktionen og det tidsrum, hvor receiveren slukker automatisk.
16
DK
Page 17
wl DISPLAY
Tryk gentagne gange for at vælge information, som vises på displayet.
, (Info, Tekstafslører) (kun
europæisk model)
Viser oplysninger såsom aktuelt kanalnummer og skærmtilstand. I teksttilstand: Afslører skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
e; RETURN/EXIT O
Tryk for at gå tilbage til den foregående menu eller afslutte menuen, mens menuen eller skærmguiden i Blu-ray Disc-afspilleren, DVD-afspilleren eller satellittuneren vises på tv-skærmen.
ea CATEGORY +/– (kun USA/canadisk
model)
Tryk for at vælge kategori for satellittuneren.
B·/·b
Tryk for at vælge et album.
es DISC SKIP
Tryk for at springe en disk over, når en multidisk-skifter anvendes.
ed MASTER VOL +/– ( +/– til
europæisk model)
Tryk for at regulere lydstyrken for alle højttalerne samtidigt.
TV VOL +/– ( +/– til europæisk model)
Tryk på TV (ws), og tryk derefter på TV VOL +/– for at justere tv'ets lydstyrke.
ef MUTING ( (Lydudkobling) til
europæisk model)
Tryk for at slukke midlertidigt for lyden. Tryk på knappen igen for at få lyden tilbage.
eg BD/DVD/TOP MENU, MENU
Tryk for at få vist menuerne for DVD­afspilleren på tv-skærmen. Brug dernæst V/v/B/b og for at udføre betjeninger i menuen.
MACRO1, MACRO2 (side 142)
Tryk på AMP (4), og derefter på
MACRO 1 eller MACRO 2 for at
konfigurere makrofunktionen.
1)
Se oversigten på side 137 angående information om de knapper, der kan anvendes til at betjene hvert enkelt apparat.
2)
Disse knapper er forsynet med berøringsprikker (VIDEO 2/5, N, PRESET +/TV CH + (PROG + til europæisk model), c (kun europæisk model)). Anvendes som et mærke for betjening.
Bemærk
• Nogle af de i denne sektion forklarede funktioner vil muligvis ikke fungere.
• Ovenstående forklaring skal kun tjene som et eksempel. Derfor kan ovenstående betjening være umulig eller kan fungere anderledes end beskrevet, afhængigt af apparatet.
17
DK
Page 18

Kom godt i gang

Undersøger den passende forbindelse til dine komponenter

Hvis advarselsmærkatet sidder fast på oversiden af modtageren, skal du sørge for at fjerne papiret, før du bruger modtageren.
Installerer højttalere
Se "1: Installering af højttalere" (side 19).
v
Tilslutter skærm- og videoapparater
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsjackstikket. Se illustrationen i højre side. Vælg tilslutning i overensstemmelse med jackstikkene på dine apparater.
Digital Analog
Billede af høj kvalitet
Spørgsmål: Har din skærm et HDMI-jackstik?
t Nej: Se forbindelsen for en tv-skærm uden et HDMI-jackstik i "2: Tilslutning af skærmen" (side 23) og
"Tilslutning af apparater uden HDMI-jackstik" (side 27).
t Ja: Se forbindelsen for en tv-skærm med et HDMI-jackstik i "2: Tilslutning af skærmen" (side 23).
Spørgsmål: Har dit videoapparat et HDMI-jackstik?
t Nej: Se "Tilslutning af apparater uden HDMI-jackstik" (side 27). t Ja: Se "Tilslutning af apparater med HDMI-jackstik" (side 24).
v
Tilslutning af lydudstyr
Se "4: Tilslutning af lydudstyr" (side 33).
v
Indstilling af lydudgangsindstillinger på de tilsluttede apparater
Kontrollér de digitale lydudgangsindstillinger på de tilsluttede apparater for at udsende multikanal-digitallyd. I forbindelse med en Blu-ray Disc-afspiller skal du kontrollere, at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/Optical)" og "DTS (Coaxial/Optical)" er indstillet til henholdsvis "Auto", "Dolby Digital" og "DTS" (fra og med marts 2010). I forbindelse med en PlayStation 3 skal du kontrollere, at "BD Audio Output Format" er indstillet til "Bitstream" (med systemsoftwareversion 3.15). Se brugsanvisningen til de tilsluttede apparater for at få flere oplysninger.
v
Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen
Se "8: Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen" (side 41).
v
Indstilling af højttalerne
Vælg højttalermønsteret, og foretag derefter en automatisk kalibrering. Se "9: Indstilling af højttalerne" (side 42) og "10: Automatisk kalibrering af de rigtige højttalerindstillinger (Auto Calibration)" (side 45) for flere oplysninger.
Bemærk
Du kan undersøge højttalerforbindelsen ved hjælp af "Test Tone" (side 110). Hvis lyden ikke udsendes korrekt, skal du undersøge højttalerforbindelsen og endnu en gang foretage de indstillinger, der er forklaret ovenfor.
DK
18
Page 19

1: Installering af højttalere

Denne receiver muliggør anvendelse af et
7.1-kanals system (7 højttalere og en subwoofer).
Eksempler på konfiguration af højttalersystem
5.1-kanals højttalersystem
For at opnå den fulde effekt af en biograflignende multikanal-surroundlyd kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanals system).
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler JSubwoofer
Kom godt i gang
7.1-kanals højttalersystem med
bagsurroundhøjttalere
Der kan opnås high fidelity-gengivelse af DVD- eller Blu-ray Disc-softwareoptaget lyd i
6.1- eller 7.1-kanals format, hvis en ekstra
bagsurroundhøjttaler (6.1-kanals system) eller to bagsurroundhøjttalere (7.1-kanalsystem) tilsluttes.
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler FVenstre bagsurroundhøjttaler GHøjre bagsurroundhøjttaler JSubwoofer
7.1-kanals højttalersystem med
højtplacerede fronthøjttalere
Du kan få lodrette lydeffekter (f.eks. Pro Logic IIz-tilstand), hvis du tilslutter to ekstra højtplacerede fronthøjttalere.
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surroundhøjttaler EHøjre surroundhøjttaler HHøjtplaceret højttaler i venstre side IHøjtplaceret højttaler i højre side JSubwoofer
fortsættes
19
DK
Page 20
Tips
•Vinklen A bør være den samme.
• Når et 6.1-kanals højttalersystem tilsluttes, skal bagsurroundhøjttaleren anbringes bag siddepositionen.
• Eftersom subwooferen ikke udsender stærkt retningsbestemte signaler, kan den anbringes hvor som helst, det ønskes.
DK
20
Page 21
Tilslutning af højttalere
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
eller eller
Kom godt i gang
B
FRONT B tilslutninger
AB
1)
A Monofonisk lydkabel (medfølger ikke) B Højttalerkabler (medfølger ikke)
AFronthøjttaler A (L) BFronthøjttaler A (R) CCenterhøjttaler DSurroundhøjttaler (V) ESurroundhøjttaler (H) FBagsurroundhøjttaler (V) GBagsurroundhøjttaler (H)
2)
2)
HHøjtplaceret fronthøjttaler (V) IHøjtplaceret fronthøjttaler (H) JSubwoofer
3)
B
1)
Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem,
BB
kan du slutte det til FRONT B-tilslutningerne. Du kan vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende med SPEAKERS på forsiden (side 44).
2)
Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK/FRONT HIGH/ ZONE 2 L-tilslutningerne.
3)
Hvis du tilslutter en subwoofer med automatisk standbyfunktion, skal du deaktivere funktionen, når du ser film. Hvis subwooferens automatiske standbyfunktion
fortsættes
21
DK
Page 22
er aktiveret, går den automatisk på standby, afhængigt af niveauet af indgangssignalet til en subwoofer, herefter er det ikke sikkert, at lyden høres.
Bemærk
• Når du tilslutter alle højttalerne med en nominel impedans på 8 ohm eller mere, skal du angive "Impedance" i Speaker- indstillingsmenuen til "8 ohms". Med andre tilslutninger skal den angives til "4 ohms". Vi henviser til "9: Indstilling af højttalerne" (side 42) angående detaljer.
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
Tips
• Du kan nemt løsne eller stramme SPEAKERS­tilslutningen med det medfølgende tilslutningsværktøj til højttalerledninger.
Løsn
Stram
• Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil slutte visse højttalere til en anden effektforstærker. Det samme signal kommer ud fra både SPEAKERS­tilslutningerne og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du for eksempel kun vil slutte fronthøjttalerne til en anden forstærker, skal denne forstærker tilsluttes PRE OUT FRONT L og R-jackstikkene.
Tilslutningsværktøj til højttalerledninger
ZONE 2-tilslutning
Du kan programmere SURROUND BACK/ FRONT HIGH/ZONE 2-tilslutningerne F og G til højttalerne i zone 2. Indstil "Sur Back Assign" til "ZONE2" i Speaker­indstillingsmenuen. Se "Brug af Multi-zone-funktioner" (side 89) for at få detaljer om tilslutning og betjening i zone 2.
Bemærk
Hvis højttalermønsteret er indstillet, så der er bagsurroundhøjttalere eller højtplacerede fronthøjttalere, kan du ikke bruge højttalerne i zone 2 som planlagt.
22
DK
Page 23

2: Tilslutning af skærmen

Du kan se det valgte indgangsbillede, hvis du forbinder HDMI OUT eller MONITOR OUT­jackstikkene til et tv. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en GUI (Graphical User Interface).
Tv-skærm med et HDMI-jackstik
Lydsignaler
Videosignaler
Kom godt i gang
**
A
AB
Lydsignaler Videosignaler
eller eller
*
E
CD
Tv-skærm uden et HDMI-jackstik
A Digitalt lyslederkabel (medfølger
ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Videoledning (medfølger ikke) D Komponentvideoledning (medfølger
ikke)
fortsættes
23
DK
Page 24
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Vi anbefaler at anvende et HDMI-kabel fra Sony.
* Hvis dit tv er kompatibelt med Audio Return
Channel (ARC)-funktionen, vil tv-lyden udsendes fra de højttalere, der er sluttet til receiveren med HDMI OUT-jackstikket. I så fald skal du indstille "Control for HDMI" til "ON" i HDMI-indstillingsmenuen (side 118). Hvis du vil vælge et lydsignal med andet end et HDMI­kabel (f.eks. via en optisk digital ledning eller et lydkort), skal du skifte lydindgangsindstilling ved hjælp af INPUT MODE (side 97).
** Hvis du slutter receiveren til det ARC-
kompatible tv's HDMI-jackstik via et HDMI­kabel, behøver du ikke slutte tv'et til receiveren med den digitale optiske ledning.
• Lyden fra fjernsynet kommer fra de højttalere, som er sluttet til receiveren, hvis du forbinder lydudgangsjackstikket på fjernsynet og TV IN­jackstikkene på receiveren. Indstil i denne konfiguration lydudgangsstikket på fjernsynet til "Fixed", hvis det kan skiftes mellem enten "Fixed" eller "Variable".

3: Tilslutning af videoapparaterne

Tilslutning af apparater med HDMI-jackstik
Sådan opnår du multikanal­surroundlyd med dit tv
Du kan opnå multikanal-surroundlyd fra dit tv med højttalerne, som er tilsluttet receiveren. Tilslut tv'ets OPTICAL-udgangsjackstik til receiverens OPTICAL IN-jackstik, eller tilslut tv'ets HDMI-indgangsjackstik, der er kompatibelt med Audio Return Channel (ARC)-funktionen, til receiverens HDMI OUT-jackstik.
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
• Slut billeddisplay-apparater, som for eksempel en tv-skærm eller en projektor, til MONITOR VIDEO OUT-jackstik ket på receiveren. Det er ikke sikkert, at du kan optage, selv hvis du tilslutter optageapparater.
• Tænd for receiveren, når billedet og lyden fra et afspilningsapparat sendes ud til et tv via receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiveren, vil hverken billede eller lyd blive transmitteret.
• Afhængigt af status på tilslutningen mellem tv'et og antennen, kan billedet på tv-skærmen blive forvrænget. Anbring i dette tilfælde antennen længere væk fra receiveren.
Tips
• Receiveren er udstyret med en funktion til ændring af videosignaler. Vi henviser til "Angående ændring af videosignaler" (side 32) angående detaljer.
HDMI er en forkortelse for High-Definition Multimedia Interface. Det er en grænseflade, som transmitterer video- og lydsignaler i digitalt format.
HDMI-egenskaber
• Et digitalt lydsignal, der sendes af HDMI, kan sendes fra højttalerne og PRE OUT­jackstikkene på receiveren. Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS og Linear PCM. Vi henviser til "Digitale lydformater, som understøttes af receiveren" (side 77) angående detaljer.
• Analoge videosignaler, som indgår til VIDEO-jackstikket eller COMPONENT VIDEO-jackstikkene, kan udsendes som HDMI-signaler. Der kommer ingen lydsignaler fra HDMI OUT-jackstik, når billedet konverteres.
• Denne receiver understøtter High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
• HDMI-jackstikkene på denne receiver understøtter Kontrol til HDMI-funktionen.
24
DK
Page 25
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller, PlayStation 3, harddiskoptager, satellittuner/kabelboks,
Lyd/videosignaler
videokamera osv.
A
*
Kom godt i gang
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Vi anbefaler at anvende et HDMI-kabel fra Sony.
* Du kan ikke tilslutte ethvert apparat med HDMI-
udgangsjackstik til receiverens HDMI IN- jackstik. HDMI IN 4 er dog en indgang, der tager højde for lydkvaliteten.
Bemærkning til tilslutning af kabler
• Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis du bruger et Standard HDMI-kabel, vises billeder i 1080p, Deep Color eller 3D muligvis ikke korrekt.
• Sony anbefaler, at du bruger et HDMI­godkendt kabel eller et Sony HDMI-kabel.
• Vi anbefaler ikke anvendelse af et HDMI­DVI-konversionskabel. Hvis du slutter et HDMI-DVI-konversionskabel til et DVI-D-
apparat, er det ikke sikkert, at lyden og/eller billedet vil blive udsendt. Tilslut andre lydkabler eller digitale tilslutningsledninger, og angiv derefter "Input Assign" i Input­indstillingsmenuen, hvis lyden ikke udsendes korrekt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
Angående HDMI-tilslutninger
• Et lydsignal, som indgår til HDMI IN­jackstikket, udsendes fra højttalerudgangsjackstikkene, PHONES­jackstikket og HDMI OUT-jackstikket og PRE OUT-jackstikkene. Det sendes ikke ud fra nogen andre lydjackstik.
• Et videosignal, som indgår til HDMI IN­jackstikket, kan kun udsendes fra HDMI OUT-jackstikket. Videoinputtet kan ikke
fortsættes
25
DK
Page 26
udsendes fra VIDEO OUT-jackstikkene eller MONITOR VIDEO OUT­jackstikkene.
• Når du vil lytte til lyden fra tv-højttaleren, skal du angive "Audio Out" til "TV+AMP" i HDMI-indstillingsmenuen. Hvis den angives til "AMP", sendes lyden ikke ud fra fjernsynshøjttaleren. Hvis du udsender multikanallyd fra receiveren, skal du angive "AMP".
• Sørg for at tænde receiveren, når video- og lydsignaler fra et afspilningsapparat sendes ud til et tv gennem denne receiver. Medmindre der er tændt for receiveren, vil hverken video- eller lydsignaler blive transmitteret, hvis du indstiller "Pass Through" til "OFF".
• Lydsignaler (samplingfrekvens, bitlængde osv.), som sendes fra et HDMI-jackstik, kan blive undertrykt af det tilsluttede apparat. Bekræft installationen af det tilsluttede apparat, hvis et billede er dårligt, eller hvis der ikke kommer nogen lyd fra et apparat, som er tilsluttet ved hjælp af HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, hvis samplingfrekvensen, antallet af kanaler med lydudgangssignaler eller lydformatet af lydudgangssignalerne fra afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er kompatibelt med copyright-beskyttet teknologi (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI OUT-jackstikket blive forvrænget eller måske ikke blive udsendt. I dette tilfælde skal specifikationen for den tilsluttede komponent kontrolleres.
• Angiv billedopløsningen for afspilleren til over 720p/1080i for at kunne anvende High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Der skal foretages bestemte indstillinger af afspillerens billedopløsning, før du kan anvende multikanals lineær PCM. Vi henviser til afspillerens brugsanvisning.
• Du kan kun anvende High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), og multikanals lineær PCM med enHDMI­forbindelse.
• For at nyde 3D-billeder skal du tilslutte et 3D-kompatibelt tv og videokomponenter (Blu-ray Disc-afspiller, Blu-ray Disc­optager, "PlayStation 3" osv.) til systemet ved hjælp af High Speed HDMI-kabler, tage 3D-briller på og derefter afspille 3D­kompatibelt indhold.
• Ikke alle HDMI-apparater understøtter alle funktionerne, der er defineret af den specifikke HDMI-version. Eksempelvis apparater, der understøtter HDMI, ver. 1.3a, understøtter muligvis ikke Deep Color.
• Vi henviser til brugsanvisningen for hvert tilsluttet apparat angående detaljer.
26
DK
Page 27
Tilslutning af apparater uden HDMI-jackstik
Tilslutning af DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
DVD-afspiller, Blu-ray Disc-afspiller
Lydsignaler Videosignaler
eller ellereller eller
Kom godt i gang
A
B
*
A Digitalt lyslederkabel (medfølger
ikke)
B Koaksialt digitalkabel (medfølger
ikke)
C Lydkabel (medfølger ikke) D Videoledning (medfølger ikke)
CD E
C
F
E Komponentvideoledning (medfølger
ikke)
F Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-jackstik, skal du angive "Input Assign" i Inputmenuen (side 98).
fortsættes
27
DK
Page 28
Bemærk
• For at udsende multikanal-digitallyd skal den digitale lydudgangsindstilling på DVD-afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren udføres. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med DVD­afspilleren, Blu-ray Disc-afspilleren.
• DVD-afspiller og Blu-ray Disc-afspiller har muligvis ikke SURROUND BACK-jackstik.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
28
DK
Page 29
Tilslutning af en satellittuner, kabelboks
Satellittuner, kabelboks
Lydsignaler Videosignaler
eller eller
AB C D
*
Kom godt i gang
A Digitalt lyslederkabel (medfølger
ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke) C Videoledning (medfølger ikke) D Komponentvideoledning (medfølger
ikke)
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-jackstik, skal du angive "Input Assign" i Inputmenuen (side 98).
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
fortsættes
29
DK
Page 30
Tilslutning af DVD-optager, video
DVD-optager, videobåndoptager
Lydsignaler Videosignaler
AB
A Lydkabel (medfølger ikke) B Videoledning (medfølger ikke)
DK
30
Page 31
Tilslutning af videokamera, videospil
Kom godt i gang
Til VIDEO 2 IN-jackstik
C Lyd/videokabel (medfølger ikke)
C
Videokamera,
videospil
Bemærk
Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
Funktion til ændring af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til ændring af videosignaler.
• Kompositvideosignaler kan sendes ud som HDMI- og komponentvideosignaler.
• Komponentvideosignaler kan sendes ud som HDMI- og videosignaler.
Som standardindstilling udsendes videosignaler, fra det tilsluttede apparat til HDMI OUT eller MONITOR OUT-jackstikkene som vist i tabellen nedenfor. Vi anbefaler at indstille videokonverteringsfunktionen, så den passer med opløsningen på den skærm, du benytter. Se "Video-indstillinger" (side 117) for at få detaljer om videokonverteringsfunktionen.
UDGANGS-jackstik
INDGANGS-jackstik
HDMI IN 1/2/3/4* a –– VIDEO IN aa a COMPONENT VIDEO IN aa a
a : Videosignaler sendes ud. – : Videosignaler sendes ikke ud. * HDMI-videosignaler kan ikke ændres til komponent-videosignaler og videosignaler.
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
fortsættes
31
DK
Page 32
Angående ændring af videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager
osv. konverteres på denne receiver og derefter sendes til dit tv, kan billedet på tv­skærmen, afhængigt af status af det udsendte videosignal, blive forvrænget i vandret retning, eller der vil måske slet ikke komme noget billede frem.
• De ændrede videosignaler sendes ikke fra
VIDEO OUT-jackstikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med
et billedforbedringskredsløb, som for eksempel TBC, kan billederne blive forvrængede eller måske ikke komme frem. Deaktiver i et sådant tilfælde funktionen for billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen af de signaler, der sendes ud til
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­jackstikkene, ændres op til 1080i. Opløsningen af de signaler, der sendes ud til HDMI OUT-jackstikket, ændres op til 1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-
jackstikkene har restriktioner mht. opløsning, når opløsningen for videosignaler, som er beskyttet af copyright­teknologi, ændres. Opløsningen af de signaler, der sendes ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene, ændres op til 480p/576p. HDMI OUT­jackstikket har ingen restriktioner i forhold til opløsning.
• Videosignaler, for hvilke opløsningen er
blevet ændret, kan ikke sendes ud fra hverken COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene eller HDMI OUT-jackstikkene på samme tid. Videosignalerne sendes ud fra HDMI OUT­jackstikkene, når begge er tilsluttet.
• Angiv "Resolution" til "AUTO" eller "480i/
576i" i Video-indstillingsmenuen for at udsende videosignalerne fra MONITOR VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikkene, når begge er forbundne.
Sådan vises undertekster for hørehæmmede
Angiv "Resolution" til "DIRECT" i videoindstillingsmenuen ved modtagelse af et signal, som understøtter undertekster for hørehæmmede. Benyt samme type kabel til indgangs-/ udgangssignaler.
Tilslutning af et optageapparat
Slut optageapparatet til receiverens VIDEO OUT-jackstik ved optagelse. Tilslut ledninger til indgangs- og udgangssignaler til den samme type jackstik, da VIDEO OUT-jackstik ikke har nogen opkonverteringsfunktion.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at signaler fra HDMI OUT eller MONITOR OUT-jackstikkene bliver optaget korrekt.
32
DK
Page 33

4: Tilslutning af lydudstyr

Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs-/udgangsjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan en Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, en MD­afspiller og en DIGITAL MEDIA PORT-adapter tilsluttes.
Kom godt i gang
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller
MD/Kassettebånd
AB
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
A Koaksialt digitalkabel (medfølger
ikke)
B Digitalt lyslederkabel (medfølger
ikke)
Bemærk
• Når digitale lyslederkabler sættes i forbindelse, skal deres stik sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Digitale lyslederkabler må ikke bøjes eller sammenbindes.
• DIGITAL MEDIA PORT-adapteren deaktiveres ved, at du fjerner DIGITAL MEDIA PORT­adapteren ved at klemme på siderne af stikket, da stikket sidder fastlåst.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
Tip
Alle de digitale lydjackstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz og 96 kHz­samplingfrekvenser.
fortsættes
33
DK
Page 34
Bemærkning til afspilning af en Super Audio CD på en Super Audio CD-afspiller
• Der udsendes ingen lyd, når der afspilles en Super Audio CD på en Super Audio CD­afspiller, der kun er tilsluttet receiverens COAXIAL SA-CD/CD IN-jackstik. Når du afspiller en Super Audio CD, skal afspilleren tilsluttes MULTI CHANNEL INPUT eller SA-CD/CD IN-jackstik. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med Super Audio CD-afspilleren.
• Du kan ikke lave digitale afspilninger af en Super Audio CD.
Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang
Se "Anvendelse af lyd/billeder fra andre indgange (Input Assign)" (side 98).
34
DK
Page 35
Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik
Hvis din Super Audio CD-afspiller er udstyret med multikanal-udgangsjackstik, kan du slutte den til receiverensMULTI CHANNEL INPUT-jackstik og derved opnå multikanallyd. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
Super Audio CD-afspiller osv.
AB
Kom godt i gang
A Lydkabel (medfølger ikke) B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
• Super Audio CD-afspiller har muligvis ikke SURROUND BACK-jackstik
• Hvis højttalermønsteret angives således, at der er ingen bagsurroundhøjttalere, er inputtet til SUR BACK-jackstikkene ugyldige.
• Lydindgangssignaler fra MULTI CHANNEL INPUT-jackstik sendes ikke ud til nogen lydudgangsjackstik. Signalerne kan ikke optages.
fortsættes
35
DK
Page 36
Tilslutning af apparater med analoge lydjackstik
Den følgende illustration viser, hvordan et apparat med analoge jackstik som for eksempel Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, MD-afspiller, kassettebåndoptager, pladespiller osv., tilsluttes
MD/Kassettebånd
A
A
Pladespiller
A Lydkabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den
sluttes til (U) SIGNAL GND-tilslutningen.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
DK
36
A
Super Audio CD­afspiller, CD-afspiller
Page 37

5: Sådan tilsluttes IR Blaster

Monter den medfølgende IR Blaster til apparater, som er tilsluttet receiveren. Du kan betjene apparater, som er tilsluttet receiveren via IR Blaster ved brug af en fjernbetjening.
IR Blaster (medfølger)
Infrarød sender
Fjernbetjeningssensor
Kom godt i gang
Placer apparaterne og IR Blaster på følgende måde, hvis du vil betjene to apparater med IR Blaster.
IR Blaster
Fjernbetjeningssensorer
Hvis de infrarøde sensorer på de to apparater ikke er placeret over hinanden, som vist på billedet til venstre, skal du købe en ekstra IR Blaster (VM-50, medfølger ikke) og installere den.
Bemærk
Se brugsanvisningen til de enkelte apparater for at oplysninger om, hvordan de konfigureres.
Tip
Hvis kablet til IR Blaster er for kort, skal du bruge en 3,5 mm jack-forlængerledning (medfølger ikke).
Efter at have læst brugsanvisningerne for de apparater, som er tilsluttet receiveren, skal du sørge for at placere IR Blaster lige over eller under fjernbetjeningssensoren. Fjernbetjeningssensorer på Sony-optagere og andre produkter kan kendes på symbolet .
Bemærk
Vent med at fjerne papiret bag på IR Blaster. Efter at have konfigureret indstillingerne skal du fjerne papiret bag på IR Blaster og sætte den på plads.
37
DK
Page 38

6: Tilslutning af -antennerne

Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
AM-rammeantenne
FM-ledningsantenne (medfølger)
* Stikkets form varierer alt efter området.
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AM­rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt.
• Sørg for at koble netledningen fra, før du tilslutter ledningerne.
(medfølger)
38
DK
Page 39

7: Tilslutning til netværket

Konfiguration af dit hjemmenetværk med DLNA-kompatible enheder. Hvis din computer er tilsluttet internettet, kan du også tilslutte denne receiver til internettet via den kablede LAN-tilslutning.
Bemærk
Hvordan din computer tilsluttes internettet afhænger af enhederne, din ISP, din computer og din router.
Systemkrav
Følgende systemmiljø kræves for at bruge receiverens netværksfunktion.
En bredbåndsforbindelse
En bredbåndsforbindelse til internettet er påkrævet for at kunne lytte til Rhapsody SHOUTcast og bruge receiverens funktion til softwareopdatering. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
Modem
Dette er den enhed, der er tilsluttet bredbåndsforbindelsen for at kommunikere med internettet. Nogle af disse enheder er integreret i routeren.
®
eller
• Hvis receiveren bruges i et miljø, hvor der er støj fra strømforsyningen fra elektriske apparater eller i et støjfyldt netværksmiljø, skal du bruge et afskærmet LAN-kabel.
Kom godt i gang
Router
• Brug en router, der er kompatibel med overførselshastigheder på 100 Mbps eller højere for at kunne nyde indhold på dit hjemmenetværk.
• Vi anbefaler, at du bruger en router, der er udstyret med den indbyggede DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)-server. Denne funktion tildeler automatisk IP­adresser på LAN.
LAN-kablet (CAT5)
• Vi anbefaler, at du bruger denne form for kabel til en kablet LAN-forbindelse. Nogle flade LAN-kabler påvirkes nemt af støj. Vi anbefaler, at du bruger normale kabler.
fortsættes
39
DK
Page 40
Konfigurationseksempel
Følgende illustration er et eksempel på en konfiguration af et hjemmenetværk med receiveren og en computer. Vi anbefaler en kablet forbindelse.
LAN-kabel (medfølger ikke)
Internet Modem
Computer
LAN-kabel
(medfølger ikke)
Bemærk
• En lyd- eller videoafspilning på computeren kan til tider blive afbrudt, hvis du benytter dig af en trådløs forbindelse.
• Slut en router til en af receiverens porte, 1 til 4, ved hjælp af kun ét LAN-kabel. Tilslut ikke den samme router til receiveren ved hjælp af mere end ét LAN­kabel. Dette kan medføre fejl.
Router
40
DK
Page 41

8: Klargøring af receiveren og fjernbetjeningen

Tilslutning af netledningen
Sæt den medfølgende netledning i AC IN­tilslutningen på receiveren, og sæt derefter netledningen i en stikkontakt i væggen.
Bemærk
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for, at højttalerledningernes metaltråde ikke rører ved hinanden mellem SPEAKERS-tilslutningerne.
• Vær grundig med tilslutningen af netledningen.
AC IN-tilslutning
Til en stikkontakt i væggen
Netledning (medfølger)
Der vil være et større mellemrum mellem stikket og bagsiden, selv når netledningen sættes helt ind. Ledningen skal sættes i forbindelse på denne måde. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
Udførelse af indledende klargøring
Inden receiveren tages i brug for første gang, skal den initialiseres ved hjælp af nedenstående fremgangsmåde. Denne fremgangsmåde kan også anvendes til at nulstille de indstillinger, du har foretaget, og få fabriksindstillingerne tilbage.
?/1
TONE MODE
2CH/A.DIRECT
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Mens TONE MODE og 2CH/
A.DIRECT holdes nede, skal du trykke på ?/1 for at tænde receiveren.
3 Giv slip på TONE MODE og
2CH/A.DIRECT efter nogle få sekunder.
Når "CLEARING" er blevet vist på displayet i et stykke tid, vises "CLEARED !". Alle de indstillinger, du har ændret eller indstillet, bliver nulstillet til de oprindelige indstillinger.
Bemærk
Det tager omkring 30 sekunder, før hukommelsen er helt ryddet. Sluk ikke for receiveren, før "CLEARED !" vises på displayet.
Kom godt i gang
Genstart af receiveren
Hvis receiverens eller fjernbetjeningens knapper ikke virker på grund af en fejl i receiveren, skal du genstarte receiveren.
fortsættes
41
DK
Page 42
1 Tr y k p å ?/1 for at slukke for receiveren.
2 Hold ?/1 nede i 10 sekunder.
Receiveren genstartes. Genstarten er gennemført, når lampen over ?/1 lyser grønt.

9: Indstilling af højttalerne

Indstilling af højttalerimpedansen
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Indsæt to R6 (størrelse-AA) batterier i RM­AAL035- eller RM-AAL 036-fjernbetjeningen og RM-AAU039-fjernbetjeningen. Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter batterierne i.
RM-AAL035 RM-AAL036
Bemærk
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier.
• Anvend ikke manganbatterier og andre slags batterier sammen.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol eller andre lyskilder. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således at risiko for beskadigelse forårsaget af udsivning af batterielektrolyt og korrosion undgås.
• Når batterierne skiftes ud, kan de programmerede fjernbetjeningskoder blive slettet. Hvis dette sker, skal du programmere fjernbetjeningskoderne igen (side 138).
Tip
Når receiveren ikke længere kan betjenes med fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud med nye.
RM-AAU039
Indstil den rigtige højttalerimpedans til de højttalere, der anvendes.
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
1 Tryk på M E N U.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings-menulisten kommer frem på tv­skærmen.
42
DK
Page 43
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Impedance", og tryk derefter på .
Bemærk
• Hvis du ikke er sikker på, hvilken impedans højttalerne har, bedes du se efter i den brugsanvisning, som følger med højttalerne. (Denne oplysning findes ofte på bagsiden af højttaleren.)
• Hvis du tilslutter alle højttalere med en nominel impedans på 8 ohm eller mere, skal du angive "Impedance" til "8 ohms". Hvis du tilslutter andre typer højttalere, skal du angive den til "4 ohms".
• Hvis du tilslutter fronthøjttalere til både FRONT A og FRONT B-tilslutningerne, skal du tilslutte højttalere med en nominel impedans på 8 ohm eller mere. – Hvis du tilslutter højttalere med en impedans på
16 ohm eller mere i både "A" og "B"- konfiguration: Angiv "Impedance" til "8 ohms" i menuen for Speaker-indstillinger.
– For andre typer højttalere i andre
konfigurationer: Angiv "Impedance" til "4 ohms" i menuen for Speaker-indstillinger.
Valg af højttalermønster
Kom godt i gang
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "4 ohms" eller "8 ohms" afhængigt af de anvendte højttalere, og tryk derefter på .
Den parameter, du har valgt, indtastes.
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
Vælg højttalermønsteret i overensstemmelse med det højttalersystem, du anvender.
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
Indstillingsmenulisten vises på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker Pattern", og tryk derefter på .
Skærmen Speaker Pattern vises.
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det højttalermønster, du vil have, og tryk derefter på .
fortsættes
43
DK
Page 44
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
Indstilling af bagsurroundhøjttalere
Du kan skifte brugen af de(n) højttalere, der er tilsluttet SURROUND BACK/FRONT HIGH/ ZONE 2-tilslutningerne i overensstemmelse med anvendelsesformålet. Sørg for at angive "Sur Back Assign", inden du udfører automatisk kalibrering.
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
Indstillingsmenulisten vises på tv­skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Speaker", og tryk derefter på .
Parameter Forklaring
ZONE2 SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ ZONE 2 -tilslutningerne kan også bruges til en zone2­forbindelse (side 89).
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
Bemærk
Denne indstilling er tilgængelig, hvis højttalermønsteret er angivet, så der ikke er nogen bagsurroundhøjttalere og ingen højtplacerede fronthøjttalere.
Valg af fronthøjttalerne
Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil anvende.
SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Sur Back Assign", og tryk derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede parameter, og tryk dernæst på
.
Parameter Forklaring
OFF SURROUND BACK/
BI-AMP SURROUND BACK/
DK
44
FRONT HIGH/ZONE 2­tilslutningerne kan bruges til en forbindelse med bagsurroundhøjttalere eller højtplacerede fronthøjttalere.
FRONT HIGH/ZONE 2­tilslutningerne kan også bruges til en forbindelse med to forstærkere (side 103).
Tryk på SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) gentagne gange for at vælge det fronthøjttalersystem, du vil anvende.
Du kan bekræfte, hvilke tilslutninger (A eller B) der er valgt ved at undersøge
indikatorerne i displayvinduet.
Indikatorer Valgte højttalere
SP A De højttalere, som er sluttet til
FRONT A-tilslutningerne.
SP B De højttalere, som er sluttet til
FRONT B-tilslutningerne.
SP AB De højttalere, som er sluttet til både
FRONT A og FRONT B- tilslutningerne (parallel tilslutning).
"SPK OFF" vises i displayvinduet. Der kommer ingen lydsignaler fra nogen af højttalertilslutningerne eller PRE OUT-jackstikkene.
Bemærk
Denne indstilling er ikke til rådighed, når der er tilsluttet hovedtelefoner.
Page 45
10: Automatisk kalibrering af de rigtige højttalerindstillinger
(Auto Calibration)
Funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) gør det muligt at udføre automatisk kalibrering, som for eksempel automatisk kontrol af tilslutningen mellem hver højttaler og receiveren, regulering af højttalerniveauet og måling af afstanden mellem hver højttaler og din siddeposition.
Inden du udfører automatisk kalibrering
• Annuller MUTING, hvis den er slået til.
Optimeringsmikrofon
Kom godt i gang
• Klargør og tilslut højttalerne (side 19-22).
• AUTO CAL MIC-jackstikket anvendes kun til den medfølgende optimeringsmikrofon. Tilslut ikke andre mikrofoner. Dette kan bevirke, at receiveren og mikrofonen lider skade.
• Under målingen vil lyden fra højttalerne være meget høj. Lydstyrken kan ikke justeres. Vær opmærksom på tilstedeværelsen af børn og tag hensyn til naboerne.
• Udfør den automatiske måling på et stille sted, så du undgår støjpåvirkninger og opnår en mere præcis måling.
• Hvis der er forhindringer i banen mellem optimeringsmikrofonen og højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres på korrekt vis. Fjern alle forhindringer fra det område, hvor målingen udføres, for at undgå målefejl.
Bemærk
• I de følgende situationer er målingerne ikke blevet
udført korrekt, eller den automatiske kalibrering kan ikke udføres. – Når hovedtelefoner er tilsluttet. – Når der tilsluttes specielle højttalere som for
eksempel dipolhøjttalere.
– Når zone 2/zone 3-funktionen i zone 2/zone 3
anvendes.
1 Vælg højttalermønster
(side 42).
Hvis du tilslutter højtplacerede fronthøjttalere, skal du vælge det højttalermønster, der har højtplacerede fronthøjttalere (5/x.x eller 4/x.x) hver gang du udfører automatisk kalibrering. Ellers kan karakteristikaene ved de højtplacerede fronthøjttalere ikke måles.
2 Slut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-jackstikket.
3 Klargør
optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen ved din siddeposition. Anvend en skammel eller en trefod, så optimeringsmikrofonen forbliver i samme højde som dine ører.
fortsættes
45
DK
Page 46
Sådan konfigureres den aktive subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal du tænde for den og på forhånd øge lydstyrken. Drej LEVEL-knappen til lige før midtpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en delefrekvensfunktion, skal værdien indstilles til den maksimale værdi.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en automatisk standbyfunktion, skal denne funktion kobles fra (deaktiveret).
1)
Måleresultatet anvendes ikke, når der vælges multikanalinput.
2)
Måleresultatet anvendes ikke i følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – "2ch Analog Direct" er i brug.
3)
Måleresultatet anvendes ikke, når der modtages
Dolby TrueHD- eller lineære PCM-signaler med
en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere.
4)
Måleresultatet anvendes ikke, når der modtages
signaler med en samplingfrekvens på 88,2 kHz
eller højere.
Bemærk
Afhængigt af egenskaberne for den subwoofer, du anvender, kan værdien for placeringsafstanden være længere væk fra den faktiske position.
Sådan anvendes receiveren som forforstærker
Det er muligt at anvende den automatiske kalibreringsfunktion, når receiveren anvendes som forforstærker. I dette tilfælde kan den på displayet viste afstandsværdi afvige fra den faktiske afstandsværdi. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi.
Udførelse af automatisk kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion giver dig mulighed for at måle følgende:
• Højttalertilslutninger
• Højttalernes polaritet
• Højttalerafstand
• Højttalerstørrelse
• Højttalerniveau
• Frekvenskarakteristika (EQ)
• Frekvenskarakteristika (Phase)
1)
2)
2)
2) 3)
2) 4)
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
1 Tryk på M E N U.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
Settings-menulisten kommer frem på tv­skærmen.
46
DK
Page 47
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Auto Calibration", og tryk derefter på .
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Calibration Start", og tryk derefter på .
Du får vist skærmen, hvorpå du kan vælge enheden, som skal måles.
5 Tryk gentagne gange på V/v og
for at fjerne markeringen for de enheder, du ikke vil måle, og tryk derefter på b.
Du får vist bekræftelsesskærmen, som spørger, om du er klar til at påbegynde målingen.
6 Tryk på for at vælge "Start".
Målingen starter i løbet af fem sekunder. Målingspreocessen tager ca. 30 sekunder med en testtone. Vent, indtil målingsprocessen er gennemført. Når målingen er færdig, lyder der et bip, og skærmen skifter.
7 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det element, du vil have, og tryk derefter på .
Element Forklaring
Retry Udfører igen automatisk
kalibrering.
Save Gemmer måleresultaterne
og afslutter indstillingsprocessen. Se "Lagring af måleresultaterne" (side 48).
Warning Viser advarsler i forbindelse
med måleresultater. Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 49).
Phase Viser fasen for hver højttale r
(i fase/ i modfase).
Distance Viser måleresultater for
højttalerafstand.
Level Viser måleresultater for
højttalerniveau.
Exit Afslutter
indstillingsprocessen, uden at gemme måleresultaterne.
Kom godt i gang
fortsættes
47
DK
Page 48
Følg trinnene i "Lagring af måleresultaterne" (side 48) for at gemme måleresultaterne. Hvis du vil kontrollere fejlkoder eller advarsler, kan du se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 49).
Bemærk
Når højttaleren (højttalerne) er i modfase, vises "OUT" på tv-skærmen. "+" og "–"-tilslutningerne på højttaleren kan være tilsluttet modsat. Afhængigt af højttalerne vil "OUT" imidlertid komme frem på fjernsynsskærmen, selv om højttalerne er korrekt tilsluttet. Dette skyldes højtt alernes specifikat ioner. I dette tilfælde kan du fortsætte med at anvende receiveren.
Tips
• Andre betjeninger end at tænde og slukke for receiveren er deaktiverede under målingen.
• Du kan ændre afstandsenheden i "Distance Unit" i menuen for Speaker-indstilling.
Annullering af målingen
Målingen annulleres, når du ændrer lydstyrke, skifter funktioner, ændrer højttalerindstillingerne for SPEAKERS­kontakten eller tilslutter hovedtelefoner.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den automatiske kalibreringstype, og tryk derefter på .
Parameter Forklaring
Full Flat Gør målingen af frekvensen
fra hver højttaler flad.
Engineer Indstiller frekvensen til en,
der modsvarer den i et standard Sony-lytterum.
Front Reference Indstiller karakteristikken
for alle højttalerne, så de modsvarer fronthøjttalerens karakteristik.
OFF Deaktiverer den
automatiske kalibreringsequalizer.
Måleresultaterne gemmes.
Lagring af måleresultaterne
Følg nedenstående trin for at gemme måleresultaterne fra "Udførelse af automatisk kalibrering" (side 46).
1 Tryk på V/v for at vælge "Save"
i trin 7 i "Udførelse af automatisk kalibrering" (side 46), og tryk derefter på
.
Valgskærmen for kalibreingstypen vises.
DK
48
3 Tryk på RETURN/EXIT O.
Bemærk
• Frekvenssvarets måleresultat anvendes ikke i følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – "2ch Analog Direct" er i brug. – Dolby TrueHD- eller lineære PCM -signaler med
en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere modtages.
Tip
Størrelsen på en højttaler (Large/Small) bestemmes af den lave karakteristik. Måleresultaterne kan variere, alt afhængigt af optimeringsmikrofonens og højttalernes position samt rummets form. Det anbefales, at du følger måleresultaterne. Du kan imidlertid ændre disse indstillinger i Speaker­indstillingsmenuen. Gem måleresultaterne først, og prøv derefter at ændre resultaterne, hvis du ønsker det.
Page 49
Kontrollering af resultaterne af den automatiske kalibrering
Følg nedenstående trin, hvis du vil kontrollere fejlkoder eller advarsler, der stammer fra "Udførelse af automatisk kalibrering" (side 46).
Tryk på V/v for at vælge "Warning" i trin 7 i "Udførelse af automatisk kalibrering" (side 46), og tryk derefter på .
Hvis der vises en advarsel, skal du kontrollere meddelelsen og bruge receiveren uden ændringer. Eller foretage en automatisk kalibrering igen, hvis det er nødvendigt.
2 Tr yk p å B/b for at vælge "Retry", og tryk
derefter på .
3 Gentag trin 6 til 7 i "Udførelse af
automatisk kalibrering" (side 46).
Sådan gemmes måleresultater, som forårsagede en fejl uden udbedring
Tr y k p å V/v for at vælge "Save" i trin 7 i
1
"Udførelse af automatisk kalibrering" (side 46), og tryk derefter på .
2 Følg trinnene i "Lagring af
måleresultaterne" (side 48) for at gemme måleresultaterne.
Når "Error Code" vises
1 Tryk på for at vælge "Enter".
Kontrollér fejlen, og foretag automatisk kalibrering igen.
Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling
Display Forklaring
Code 30 Hovedtelefoner er tilsluttet. Fjern hovedtelefonerne, og udfør automatisk kalibrering igen. Code 31 SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) er indstillet til OFF. Indstil den til noget andet, og udfør
Code 32 Ingen af højttalerne blev registreret. Kontrollér, at optimeringsmikrofonen er korrekt
Code 33 • Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet.
Warning 40 Målingen er færdig. Alligevel er støjniveauet højt. Du kan muligvis udføre målingen på
målingen igen.
tilsluttet, og udfør målingen igen. Hvis optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, men fejlkoden alligevel vises, kan det skyldes, at kablet til optimeringsmikrofonen er beskadiget eller forkert tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten den venstre eller højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet.
• Bagsurroundhøjttalere er tilsluttede, selv om der ikke er tilsluttet nogen surroundhøjttalere. Slut surroundhøjttaleren (højttalerne) til SURROUND-tilslutningerne.
• Bagsurroundhøjttaleren er kun tilsluttet SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 R­tilslutningerne. Hvis du kun tilslutter en enkelt bagsurroundhøjttaler, skal den sluttes til SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 L-tilslutningerne.
• Kun én højtplaceret fron thøjttaler er tilsluttet. Tilslut den højtp lacerede fronthøjttaler til alle SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2-tilslutningerne.
• Højtplacerede fronthøjttalere tilsluttes, selvom der ikke er nogen surroundhøjttalere tilsluttet. Slut surroundhøjttaleren (højttalerne) til SURROUND-tilslutningerne.
korrekt vis, hvis du forsøger igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle omgivelser. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
Kom godt i gang
fortsættes
49
DK
Page 50
Display Forklaring
Warning 41 Warning 42
Inputtet fra mikrofonen er for stort.
• Afstanden mellem højttaler og mikrofon er muligvis for lille. Gentag målingen efter at have øget afstanden mellem dem.
• Når du bruger receiveren som en forforstærker, kan begge meddelelser blive vist, afhængigt
af din effektforstærker. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren uden ændringer.
Warning 43 Subwooferens afstand og position kan ikke registreres. Eller højttalerpositionens vinkel kan
ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
NO WARNING Der er ingen advarselsinformation.
---------- Ingen højttalere er tilsluttet.
Tip
Afhængigt af subwooferens position kan måleresultaterne for polariteten variere. Der vil dog ikke være nogen problemer, selv hvis du fortsætter med at anvende receiveren med den værdi.
50
DK
Page 51

11: Konfiguration af netværksindstillingerne for receiveren

Netværksindstillingerne for receiveren skal indstilles korrekt for at bruge receiverens netværksfunktioner. Du kan lave de nødvendige netværksindstillinger for receiveren ved at følge anvisningerne i en guide til indledende klargøring.
Proceduren, der bruges til at opsætte IP-adressen automatisk (DHCP) forklares nedenfor. I dette tilfælde skal den router, der er tilsluttet receiveren eller internetudbyderen, understøtte DHCP.
V/v/b,
6 Tryk på for at vælge "Connect
Automatically (DHCP)".
"Success! The receiver is now connected to network." vises på tv-skærmen, når du har oprettet en forbindelse. Hvis fejl-skærmbilledet vises, skal du udføre processen i "Network Setup" (side 120), når du har fuldført denne proces.
7 Tryk på for at vælge "Finish".
I startkonfigurationen fortsætter proceduren til indstillingen af "External Control", og "Network Standby" efter dette. Vi henviser til "Network Setup" (side 120) angående detaljer.
Sådan indstilles netværksindstillingerne manuelt
Se "Sådan indstilles IP-adressen manuelt" (side 120) eller "Sådan indstilles proxyserveren manuelt" (side 120).
Bemærk
Guide-skærmbilledet vises på tv-skærmen, hver gang du bruger netværksfunktionen, indtil opsætningen af netværksfunktionen er fuldført.
Kom godt i gang
MENU
1 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Network", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge "Network Setup", og tryk derefter på .
"Start Network function Setup Wizard" vises på tv-skærmen.
5 Tryk på for a6t vælge "Next".

12: Klargøring af en computer til brug som en server

En server er en enhed, der leverer indhold (musik, fotos og videoer) til en DLNA-enhed via et hjemmenetværk. Med denne receiver kan du afspille indhold, som er lagret på en computer på et hjemmenetværk, via dette netværk, når du har installeret et program*, som har en DLNA-kompatibel serverfunktion.
* Hvis du bruger en Windows 7-baseret computer, skal
du bruge Windows Media Player 12, der hører sammen med Windows 7. Hvis du bruger en Windows XP eller Windows Vista­baseret computer, skal du installere den VAIO Media plus-software, der følger med receiveren. Få flere oplysning er om VAIO Med ia plus nedenfor. Herudover kan du se hjælpefilerne til VAIO Media plus.
fortsættes
51
DK
Page 52
Det kan VAIO Media plus
VAIO Media plus er et program, som gør, at du hurtigt kan finde indhold på dit hjemmenetværk såsom musik, fotos og videoer og få vist indholdet på computeren via hjemmenetværket. Hvis du kobler andre enheder til VAIO Media plus, kan du også søge efter og få vist indhold på de tilkoblede enheder via hjemmenetværket. Du kan f.eks. se fotos og lytte til musik, som er lagret på din computer, på dit tv og din lydenhed, eller afspille et tv-program, som er optaget med en harddiskoptager, på din computer. Hvis du bruger en VAIO-computer, kan du levere indhold, som er gemt på en ekstern harddisk eller på et lager med netværksadgang (NAS).
Bemærk
Hvis du bruger en anden computer end en VAIO, kan du kun levere indhold, som er gemt på den interne disk på den pågældende computer.
Systemkrav
Operativsystem
Windows XP Home Edition/Professional/ Media Center Edition 2004/Media Center Edition 2005 (SP3, 32 bit) Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate (SP1, 32 bit/64 bit)
Computer
Windows XP Windows Vista
Computer IBM PC/AT-kompatibel CPU Intel Celeron M
Hukommelse
processor 1,40 GHz eller højere (Intel Core 2 Duo 1,80 GHz eller højere anbefales.)
512 MB eller mere (1 GB eller mere anbefales.)
Intel Core Duo 1,33 GHz eller højere (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz eller højere anbefales.)
1 GB eller mere (2 GB eller mere anbefales.)
Windows XP Windows Vista
Grafikchip
Display 800 × 600 eller højere opløsning Harddisk 500 MB eller mere anbefales. Netværk 100Base-TX eller højere Lydkort Direct Sound-kompatibelt lydkort
Forsynet med grafikchip fra Intel, NVIDIA eller ATI. DirectX 9.0c-kompatibelt grafikkort (DirectX 9.0c/128 MB kompatibelt grafikkort, og den seneste driver anbefales.)
Bemærk
Sony yder ingen garanti for problemfri betjening på alle computere, der opfylder systemkravene. Anden software, som arbejder i baggrunden, kan påvirke funktionen af denne software.
Installation af VAIO Media plus­programmet på en computer
Når du anvender VAIO Media plus som serversoftware, skal du installere VAIO Media plus-programmet fra CD-ROM, der fulgte med receiveren, på computeren. Det gør du ved at følge trinnene herunder. Hvis en ældre version af VAIO Media plus allerede er installeret på computeren, skal du på forhånd fjerne følgende tre programmer ved hjælp af "Programmer og funktioner" (for Windows XP) eller "Tilføj eller fjern programmer" (for Windows Vista) i Kontrolpanel.
• VAIO Media plus
• VAIO Content Folder Watcher
• VAIO Content Folder Setting
1 Tænd din computer, og log på
som administrator.
52
DK
Page 53
2 Indsæt CD-ROM i CD-ROM-
drevet på din computer.
Installationsprogrammet starter automatisk, og der vises et vindue til konfiguration af software på skærmen. Hvis installationsprogrammet ikke startes automatisk, skal du dobbeltklikke på "SetupLauncher.exe" på disken.
CD-ROM (VAIO Media
plus-program)
(medfølger)
3 Installer VAIO Media plus-
programmet ved at følge anvisningerne, der gives i meddelelsen på skærmbilledet.

Guide til direkte betjening på skærmen

Du kan få vist receivermenuen på tv-skærmen og vælge den funktion, som du vil bruge på tv'et ved at trykke på V/v/B/b og på fjernbetjeningen. For at få vist receiverens menu på tv-skærmen skal du sikre dig, at receiveren er i "GUI MODE" ved at følge trinnet i "Sådan slås "GUI MODE" til og fra" (side 54).
GUI MODE
V/v/B/b,
Kom godt i gang
Henvisning til hjælpefiler
Se i hjælpfilerne vedrørende betjening af VAIO Media plus. Klik på " Settings" i vinduet Hjemmemenu, og vælg derefter " Help" for få vist hjælpfiler.
RETURN/
EXIT O
OPTIONS
MENU
Brug af -menuen
1 Skift tv'ets input, så der vises et
billede af menuen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
fortsættes
53
DK
Page 54
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menu, du ønsker, og tryk derefter på eller b for at indtaste menutilstanden.
Listen med menupunkter kommer frem på tv-skærmen.
Eksempel: Når du vælger " Input"
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge det menupunkt, du vil justere, og tryk derefter på for at indtaste menupunktet.
5 Gentag trin 3 til 4 for at vælge
det ønskede parameter.
Tilbage til den foregående skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
Menuikon Beskrivelse
Music Vælger musikken fra
hjemmenetværksserveren, "My Library" eller den lydkomponent, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (side 57).
Photo Vælger billederne fra
hjemmenetværksserveren eller "My Library".
Video Vælger billederne fra
hjemmenetværksserveren "My Library" eller den lydkomponent, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (side 57).
Rhapsody Vælger radiotjenesten
Rhapsody (side 83). Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
SHOUTcast Vælger SHOUTcast-
radiotjenesten (side 86).
FM/AM/SR Vælger den indbyggede FM/
AM-radio eller satellittuner, der er tilsluttet (side 61, 64).
Settings Du kan justere indstillingerne
for højttalerne, surroundeffekten, equalizer, lyd, video og andre indgange, som er forbundet til HDMI­jackstikkene (side 105).
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
Sådan slås "GUI MODE" til og fra
Tryk på GUI MODE. "GUI ON" eller "GUI OFF" vises i receiverens displayvindue afhængigt af den valgte tilstand.
Oversigt over hovedmenuerne
Menuikon Beskrivelse
Input Vælger
DK
54
indgangskildeapparatet, som er tilsluttet receiveren (side 56).
Brug af valgmenuerne
Når du trykker på OPTIONS, vises valgmenuerne for den valgte hovedmenu. Du kan vælge en lignende funktion uden at genvælge menuen.
1 Tryk på M E N U.
Menuen vises på tv-skærmen.
Page 55
2 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den menu, du ønsker, og tryk derefter på eller b for at indtaste menutilstanden.
Listen med menupunkter kommer frem på tv-skærmen.
Eksempel: Når du vælger " Input"
3 Tryk på OPTIONS, mens listen
med menupunkter vises.
Valgmenuen vises.
Kom godt i gang
4 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den valgmenu, du ønsker, og tryk derefter på .
5 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge den ønskede parameter, og tryk dernæst på
.
Sådan afsluttes valgmenuerne
Tryk på MENU.
55
DK
Page 56

Afspille

Anvendelse af lyd/ billeder fra apparatet, som er tilsluttet receiveren

V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
MASTER VOLUM E
MUTING
1
Vælg " Input", og tryk dernæst på eller b.
Listen med menupunkter kommer frem på tv-skærmen.
2 Vælg det ønskede apparat, og
tryk dernæst på .
Menuskærmen forsvinder, og afspilningsskærmen fra den eksterne indgang vises.
Valgt indgang Apparater, som kan
BD Blu-ray Disc-afspiller osv.,
DVD DVD-afspiller osv., som er
SAT/CATV Satellittuner osv., som er
anvendes
som er tilsluttet BD­jackstikket.
tilsluttet DVD-jackstikket.
sluttet til SAT/CATV­jackstikket.
Valgt indgang Apparater, som kan
TV Tv, som er tilsluttet TV-
Video1, Video2 Video m.m. tilsluttet
MD/Tape MD eller
SA-CD/CD Super Audio CD eller CD-
Phono Pladespiller osv., som er
Multi In Apparater, som er tilsluttet
HDMI1, 2, 3, 4
anvendes
jackstikket.
VIDEO 1 eller VIDEO 2­jackstik.
kassettebåndoptager m.m. tilsluttet MD/TAPE­jackstik.
afspiller osv., som er sluttet til SA-CD/CD-jackstikket.
tilsluttet PHONO­jackstikket.
MULTI CHANNEL INPUT-jackstikket.
HDMI-apparater, som er tilsluttet HDMI1, HDMI2, HDMI3 eller HDMI4­jackstik.
3 Tænd for apparatet og begynd
afspilningen.
4 Tryk på MASTER VOLUME +/–
for at justere lydstyrken.
Tips
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt af den hastighed du drejer MASTER VOLUME­knappen med. Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken: drej knappen hurtigt. Sådan finindstiller du: drej knappen langsomt.
• Du kan indstille lydstyrken forskelligt, afhængigt af den tid du trykker på og holder MASTER VOLUME +/–-knappen på fjernbetjeningen nede. Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken: tryk på og hold knappen nede. Sådan finindstiller du: tryk på knappen og giv straks slip på den.
56
DK
Page 57
Aktivering af lydudkoblingsfunktionen
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen. Tryk igen på MUTING på fjernbetjeningen for at annullere, eller tryk på MASTER VOLUME + for at hæve lydstyrken.
Hvordan man undgår, at højttalerne lider skade
Sørg for at sænke lydstyrkeniveauet, inden du slukker for receiveren.
Navngivning af input (Name Input)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for indgange og vise det. Dette er bekvemt, når man vil navngive jackstikkene med de tilsluttede apparaters navne.
1 Vælg det input, du vil navngive
på " Input"-skærmen
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Name Input", og tryk
dernæst på .
4 Tryk på V/v for at vælge et tegn,
og tryk derefter på b.
Du kan skifte frem og tilbage mellem input ved at trykke på B/b.
5 Gentag trin 4 for at indtaste ét
tegn ad gangen, og tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.

Anvendelse af lyd/ billeder fra apparater, som er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT

Med DIGITAL MEDIA PORT kan du få lyd/ billeder fra en bærbar lydkilde eller computer ved at tilslutte en DIGITAL MEDIA PORT­adapter. Tilgængelige DIGITAL MEDIA PORT­adaptere kan variere for hvert område. Hvis du ønsker flere oplysninger om tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT­adapteren, kan du se "Tilslutning af apparater med digitale lydindgangs-/udgangsjackstik" (side 33).
Du kan benytte følgende Sony DIGITAL MEDIA PORT-adaptere:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er ekstraudstyr.
Bemærk
• Tilslut ikke en anden adapter end DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren.
• Før du kobler DIGITAL MEDIA PORT-adapter
fra, skal du sørge for, at receiveren er slået fra ved hjælp af fjernbetjeningen.
• Du bør hverken tilslutte eller frakoble DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren til/fra receiveren, mens der er tændt for systemet.
• Billederne bliver også udsendt, afhængigt af
DIGITAL MEDIA PORT-adaptertypen.
• Forbind ikke en DIGITAL MEDIA PORT-adapter,
som benytter en netværksfunktion såsom TDM­NC1 Wireless Network Audio Client til receiveren. Du kan godt anvende receiverens netværksfunkt ion uden brug af en DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
Afspille
fortsættes
57
DK
Page 58
V/v/b,
3 Vælg et nummer, du vil afspille
på apparatet, som er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT­adapteren.
4 Tryk på MASTER VOLUME +/–
for at justere lydstyrken.
MASTER VOLUM E
1 Vælg " Music" eller
" Video" i menuen, og tryk derefter på eller b.
2 Vælg "DMPORT" eller et
apparat, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT­adapteren, og tryk derefter på
.
Apparatet, som er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, genkendes, og "DMPORT" på skærmen ændres til apparatets navn. Hvis den tilsluttede adapter ikke kan genkendes, vises "DMPORT" på tv-skærmen.
Apparat, som er tilsluttet
DMPORT Der er tilsluttet et andet
iPod Den genkendte iPod-model
Walkman Den genkendte Walkman-
Bluetooth Det genkendte Bluetooth-
Mobile Phone Den genkendte mobiltelefon
apparat end et af følgende.
er tilsluttet.
model er tilsluttet.
drev er tilsluttet.
er tilsluttet.
MENU

Betjening af TDM-iP50 via receiverens GUI-menu

Sørg for, at "System GUI" er valgt i trin 4 i "Sådan ændres betjeningsskærmen via DIGITAL MEDIA PORT" (side 60).
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
MASTER VOLUM E
1 Vælg " Music" eller
" Video" i menuen, og tryk derefter på eller b.
2 Vælg det apparat, der er
tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT­adapteren, som du ønsker at afspille, og tryk derefter på .
Listen over indhold vises.
58
DK
Page 59
3 Vælg nummer eller indhold i
indholdslisten, og tryk derefter på .
De følgende lister over indhold er kun eksempler. De kan variere, afhængigt af hvilke apparater der er tilsluttet receiveren.
Music Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Album > Track
Audiobooks > Track
Video Movies > Content
TV Shows > Episode > Content
Music Videos > Artist > Content
Video Podcast > Episode > Content
4 Tryk på MASTER VOLUME +/–
for at justere lydstyrken.
Sådan vælges afspilningstilstand
x Shuffle
Afspiller alle numrene i tilfældig rækkefølge.
•Off Deaktiverer shuffle-funktionen.
•Albums Afspiller alle numrene på et album i tilfældig rækkefølge.
• Songs Afspiller alle numrene i "Songs" i tilfældig rækkefølge.
x Repeat
Gentager afspilningen af ét eller alle numre.
•Off Deaktiverer repeat-funktionen.
•One Gentager afspilningen af ét nummer.
•All Gentager afspilningen af alle numrene.
x Audiobook Speed
Vælger visningshastigheden for Audiobook.
•Low Sænker visningshastigheden.
•Normal Indstiller visningshastigheden til standard.
•High Øger visningshastigheden.
Afspille
1 Afspil de numre, du vil lytte til
ved at følge trinnene, beskrevet i "Betjening af TDM-iP50 via receiverens GUI-menu" (side 58).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Shuffle", "Repeat" eller
"Audiobook Speed", og tryk derefter på .
4 Vælg en af følgende tilstande,
og tryk på .
DIGITAL MEDIA PORT­meddelelsesliste
Meddelelse vises Forklaring
No Adapter Adapteren er ikke tilsluttet. No Device Ingen enhed er sluttet til
adapteren.
No Audio Der blev ikke fundet nogen
lydfil. Loading Dataene bliver indlæst. No Item Der blev ikke fundet nogen
post.
fortsættes
59
DK
Page 60
Sådan ændres betjeningsskærmen via DIGITAL MEDIA PORT
Du kan ændre betjeningsskærmen via GUI­menuen. DMPORT Control-tilstanden understøttes af DIGITAL MEDIA PORT­adaptere som TDM-iP50. Denne tilstand understøttes ikke af andre adaptere.
Sådan betjenes TDM-iP50 via adaptermenuen
Sørg for, at "Adapter GUI" er valgt i trin 4 i "Sådan ændres betjeningsskærmen via DIGITAL MEDIA PORT". Få detaljerede oplysninger om betjeningen af adapteren i adapter-GUI-menuen i brugsanvisningen, der fulgte med den adapter, du anvender.
1 Vælg den DIGITAL MEDIA
PORT-adapter, som du vil have på " Music"- eller " Video"­skærmen, og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "DMPORT Control", og
tryk dernæst på .
Hvis "DMPORT Control" ikke bliver vist, bedes du se brugsanvisningen, der fulgte med apparatet, for at få oplysninger om betjeningen af dette apparat.
4 Vælg den ønskede tilstand, og
tryk dernæst på .
Du kan vælge følgende tilstande i denne menu:
• System GUI Der vises en liste over numrene på receiverens GUI-skærm. Du kan vælge et ønsket nummer og afspille det på hver GUI-skærm.
• Adapter GUI Adaptermenuen vil blive vist på tv­skærmen.
•iPod
Sådan betjenes TDM-iP50 ved hjælp af iPod-menuen
Sørg for, at "iPod" er valgt i trin 4 i "Sådan ændres betjeningsskærmen via DIGITAL MEDIA PORT". For at få oplysninger om betjening af iPod skal du se brugsanvisningen, der fulgte med din iPod.
60
DK
Page 61

Tuning

Lytning til FM-/AM-radio

3 Tryk på V/v.
Tryk på V for at søge fra lav til høj, og tryk på v for at søge fra høj til lav. Receiveren stopper stationssøgningen, så snart en station går igennem.
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser med den indbyggede tuner. Inden du begynder at lytte, skal du forvisse dig om, at du har sluttet FM- og AM-antennerne til receiveren (side 38).
Tip
Tuningskalaen til direkte tuning vises herunder.
• FM-bånd 100 kHz (USA/canadisk model) 50 kHz (europæisk model)
• AM-bånd 10 kHz* (USA/canadisk model) 9 kHz (europæisk model)
* AM-tuningskalaen kan ændres (side 63).
V/v/b,
OPTIONS
MENU
Sådan stiller du automatisk ind på en station (Auto Tuning)
Hvis FM-stereomodtagningen er dårlig
Stil ind på den station, som du ønsker
1
at lytte til via Auto Tuning, Direct Tuning, eller vælg den forudindstillede station, du ønsker (side 64).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "FM Mode", og tryk dernæst på
.
4 Vælg "MONO", og tryk dernæst på .
Sådan stiller du direkte ind på en station (Direct Tuning)
Indtast frekvensen på en station direkte med talknapperne på multifunktionsfjernbetjeningen. Denne handling kan ikke udføres ved hjælp af den enkle fjernbetjening.
Tuning
1 Vælg" FM" eller " AM" i
menuen, og tryk derefter på eller b.
FM eller AM-menulisten kommer frem på tv-skærmen.
2 Vælg "Auto Tuning", og tryk
dernæst på .
fortsættes
61
DK
Page 62
SHIFT
AMP
Tip
Indstil retningen på AM-rammeantennen, hvis du lytter til en AM-station, så den optimale modtagelse opnås.
Talknapper
V/v/b,
MENU
1 Tryk på A M P.
Receiveren kan betjenes via fjernbetjeningen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " FM" eller " AM", og tryk derefter på eller b.
4 Vælg "Direct Tuning", og tryk
dernæst på .
5 Tryk på SHIFT, indtast
frekvensen via talknapperne, og tryk derefter på .
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*) Eksempel 2: AM 1.350 kHz Vælg 1 b 3 b 5 b 0
*Tryk på talknappen 0, hvis du bruger en
europæisk model.
Hvis du ikke kan stille ind på en station
"– – – .– – MHz" vises, og displayet vender tilbage til den aktuelle frekvens. Bekræft, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis det ikke er tilfældet, skal du gentage trin 5. Hvis det stadig ikke er muligt at stille ind på en station, er det, fordi frekvensen ikke anvendes i dit område.
Modtagelse af RDS-udsendelser (kun europæisk model)
Radiodatasystemet (RDS) er en udsendelsestjeneste, der giver radiostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det normale programsignal. Denne tuner tilbyder praktiske RDS­funktioner, f.eks. visning af stationsnavn. RDS er kun tilgængelig for FM-stationer.*
* Ikke alle FM-stationer sender RDS-tjenesten, og de
sender heller ikke den samme type tjeneste. Forhør dig hos de lokale radiostationer, hvis du ikke er bekendt med RDS-systemet, og få flere oplysninger om RDS-tjenester, der sendes i dit område.
Du skal blot vælge en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der udbyder RDS-tjenester, vises stationsnavnet* på tv­skærmen og på displayet.
* Hvis en RDS-udsendelse ikke modtages, vil
stationsnavnet ikke blive vist i displayvinduet.
Bemærk
• Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet på korrekt vis, eller hvis signalstyrken er svag.
• Nogle af de bogstaver, der kan vises på tv­skærmen, kan ikke vises på displayet.
Tip
Når et stationsnavn vises, kan du kontrollere frekvensen ved at trykke gentagne gange på DISPLAY.
62
DK
Page 63
Ændring af AM-tuningskalaen (kun USA/canadisk model)
AM-tuningskalaen kan ændres til enten 9 kHz eller 10 kHz på receiveren.
?/1
TUNING MODE

Forudindstilling af FM-/ AM-radiostationer

Det er muligt at programmere 30 FM- og 30 AM-stationer som faste stationer i hukommelsen. Når dette er gjort, kan du nemt stille ind på de radiostationer, du ofte lytter til.
Tuning
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Tryk på ?/1 på receiveren, mens
du holder TUNING MODE nede.
3 Ændr den aktuelle AM-
tuningskala til 9 kHz (eller 10 kHz).
For at genindstille skalaen til 10 kHz (eller 9 kHz) skal du gentage ovenstående fremgangsmåde.
Bemærk
Alle faste stationer slettes, hvis du ændrer tuningskalaen.
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
1 Stil ind på den station, der skal
programmeres som fast station, via Auto Tuning (side 61) eller Direct Tuning (side 61).
Skift FM-modtageindstillingen, hvis FM-stereomodtagningen er dårlig (side 61).
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "Memory", og tryk
dernæst på .
4 Vælg et forudindstillet nummer,
og tryk på .
Stationen gemmes som det valgte forvalgsnummer.
5 Gentag trin 1 til og med 4, hvis
du vil programmere endnu en station som fast station.
Du kan gemme stationer som følger:
• AM-bånd: AM1 til AM30
• FM-bånd: FM1 til FM30
fortsættes
63
DK
Page 64
Sådan stilles der ind på forudindstillede stationer
1 Vælg " FM" eller " AM" i
menuen, og tryk derefter på eller b.
2 Vælg det forudindstillede
stationsnummer, du ønsker.
Numrene fra 1 til 30 kan benyttes.
Navngivning af forudindstillede stationer (Name Input)
1 Vælg det forudindstillede
nummer, du ønsker at navngive, på " FM" eller " AM"-skærmen.
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "Name Input", og tryk
dernæst på .
4 Tryk på V/v for at vælge et tegn,
og tryk derefter på b.
Du kan skifte frem og tilbage mellem input ved at trykke på B/b.
5 Gentag trin 4 for at indtaste ét
tegn ad gangen, og tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Lytning til satellitradio
(kun USA/canadisk model)
Hvis du vil lytte til Satellite Radio, skal du tilslutte en SIRIUS Satellite Radio-tuner (sælges separat) til din Sirius-Ready-receiver. SIRIUS Satellite Radio er tilgængelig i USA (undtagen Alaska og Hawaii) og Canada.
Satellite Radio sender forskelligt musik uden reklamepauser. Musikken spænder vidt fra pop, rock, country, R&B og dance til jazz og klassisk med mere, og der er dækning af alle store professionelle sportskampe og universitetssportskampe såsom kampe med kommentator fra udvalgte divisioner og hold. Andre programmer omfatter udtalelser fra sportseksperter, ucensureret underholdning, komedier, familieprogrammer, lokale trafikrapporter og vejrudsigter og lokalnyheder fra de mest pålidelige kilder.
Når du køber en SIRIUS-tuner, skal du aktivere den og tegne abonnement for at kunne bruge tjenesten. Lette anvisninger til installation og indstilling følger med SIRIUS-tuneren. Der er mange forskellige tilgængelige programpakker, inklusive muligheden for at tilføje "Best of XM"-programmering til SIRIUS-tjenesten. "Best of XM"-tjenesten er på nuværende tidspnkt ikke tilgængelig for abonnenter af SIRIUS Canada. Forhør dig hos SIRIUS Canada om opdateringer ved hjælp af nedenstående nummer og webadresse.
Familievenlige pakker er også tilgængelige, og de kan begrænse stationer, som indeholder materiale, der er upassende for børn.
64
For at abonnere på og canadiske kunder ringe til 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) eller besøge sirius.com (USA) eller siriuscanada.ca (Canada).
SIRIUS og alle relaterede symboler og logoer er varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets
DK
SIRIUS
kan amerikanske
Page 65
datterselskaber. Alle andre mærker og logoer tilhører deres respektive ejere. Alle rettigheder forbeholdes. SIRIUS-abonnement sælges separat. Der kan forekomme afgifter og engangsgebyrer til aktivering. SIRIUS-tuneren er påkrævet (sælges separat) for at kunne modtage SIRIUS-tjenesten. Alle programmer og gebyrer kan ændres. Det er ikke tilladt at kopiere, dekompilere, demontere, foretage reverse engineering, hacke, manipulere eller på anden vis gøre teknologi eller software i receiveren kompatibel med SIRIUS Satellite Radio-systemet.
Tjenesten er ikke tilgængelig i Alaska og Hawaii.

Forberedelse af lytning til satellitradio

Tuning
V/v/b,

Tilslutning af en satellittuner

SIRIUS-jackstik
Sådan tilslutter du et SIRIUS­jackstik
Tilslut SiriusConnect-hjemmetuneren. Når du bruger SiriusConnect-hjemmetuneren med denne receiver, skal du sikre, at vekselstrømsadapteren, som følger med tuneren, er tilsluttet en stikkontakt. Hold SiriusConnect-hjemmetuner, antenne og vekselstrømsadaptor væk fra højttalerledninger og netledningen for at undgå at opfange støj.
OPTIONS
MENU
Kontrol af id-nummer
Vælg " SR" i menuen, og tryk
1
dernæst på eller b.
2 Vælg "ALL", og tryk dernæst på
.
Når "Preset Mode"-skærmen vises, skal du ændre tuningindstillingen til "Category Mode" og vælge "ALL". Tryk på OPTIONS for at vælge "Category Mode".
3 Vælg "Sirius ID", og tryk
dernæst på .
4 Kontrollér Sirius ID på tv-
skærmen, og skriv det ned på nedenstående linjer.
Sirius ID:_________________________
Du kan også kontrollere Sirius ID ved hjælp af receiverens skærm.
fortsættes
65
DK
Page 66
Kontrol af modtageforhold (Antenna Aiming)
Valg af station efter kategori (Category Mode)
1 Vælg " SR" i menuen, og tryk
dernæst på eller b.
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "Antenna Aiming", og
tryk dernæst på .
Skærmen Antenna Aiming vises.
4 Når du kontrollerer kvaliteten af
modtagelsen, skal du justere antennens retning for at opnå den bedste modtagelse.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.

Valg af station på satellitradioen

Du kan vælge en station fra én kategori eller alle kategorierne.
1 Vælg " SR" i menuen, og tryk
dernæst på eller b.
2 Vælg kategori, og tryk dernæst
på .
• ALL: Du kan vælge en station fra alle kategorier.
• (kategorinavn): Du kan vælge en station fra én kategori.
Når "Preset Mode"-skærmen vises, skal du trykke på OPTIONS og derefter trykke gentagne gange på V/v for at vælge "Category Mode".
3 Vælg kanal, og tryk dernæst på
.
Den valgte station modtages. Stationens oplysninger vises på tv-skærmen.
Bemærk
Når du vælger en station i "Category Mode", er den station, du valgte, måske ikke i den kategori, du ønsker. Dette kan forekomme, fordi en station kan høre under flere kategorier.
66
Valg af station ved direkte indtastning af stationsnummer
V/v/b,
OPTIONS
MENU
DK
(Direct Tuning)
Indtast stationsnummeret direkte ved hjælp af talknapperne på multifunktionsfjernbetjeningen. Denne handling kan ikke udføres ved hjælp af den enkle fjernbetjening.
Page 67
Forudindstilling af
SHIFT
Talknapper
AMP
V/v/b,
OPTIONS
MENU
1 Tryk på AMP.
Receiveren kan betjenes via fjernbetjeningen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk gentagne gange på V/v for
at vælge " SR", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
5 Vælg "Direct Tuning", og tryk
dernæst på .
6 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
talknapperne for at indtaste et stationsnummer, og tryk derefter på .
Den valgte station er indstillet.
satellitradiostationer
Du kan vælge de ønskede stationer direkte ved at forudindstille dem ved hjælp af forvalgsnumrene. Du kan forudindstille op til 30 SIRIUS Satellite Radio-kanaler.
V/v/b,
OPTIONS
MENU
1 Vælg den station, du ønsker at
forudindstille ved hjælp af Category Mode (side 66) eller Direct Tuning (side 66).
2 Tryk på O P TI ONS.
Val gm e nu en vi s es .
3 Vælg "Memory", og tryk
dernæst på .
Skærmen til valg af forvalgsnumre vises.
4 Vælg det forudindstillede
nummer, du ønsker at bruge som forudindstillet kanal, og tryk derefter på .
Forudindstillede stationer fra 1 til 30 er tilgængelige, og en standardstation er indstillet for alle forudindstillede stationer, når du køber receiveren. Den valgte station er registreret som den forudindstillede station, du valgte i trin 1.
Tuning
fortsættes
67
DK
Page 68
5 Gentag trin 1 til 4, hvis du vil
forudindstille endnu en station.
Du kan gemme stationer fra 1 til 30.
SHIFT
Valg af forudindstillede stationer
1 Vælg " SR" i menuen, og tryk
dernæst på eller b.
2 Vælg det forudindstillede
nummer i listen over forudindstillede numre, og tryk på .
Du kan vælge gemte forudindstillede stationer fra 1 til 30.
Bemærk
• De forudindstillede stationsoplysninger ændres måske, hvis Sirius XM Radio Inc. ændrer sin programmering af kanaler.
• Når "Category Mode"-skærmen vises, skal du trykke på OPTIONS og derefter trykke på V/v for at vælge "Preset Mode".
Begrænsning af adgang til bestemte stationer
(Parental Lock)
Du kan begrænse adgangen til bestemte stationer ved hjælp af din egen låsekode. Låsekoden er, som standard, indstillet til "0000". Brug multifunktionsfjernbetjeningen til denne handling. Denne handling kan ikke udføres ved hjælp af den enkle fjernbetjening. Ændr låsekoden, før du bruger denne funktion for første gang. Se "Sådan ændrer du låsekoden (Lock Code)" (side 69).
Talknapper
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
OPTIONS
1 Vælg den station, du ønsker at
låse ved hjælp af Category Mode (side 66) eller Direct Tuning (side 66).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Parental Lock", og tryk
dernæst på eller b.
4 Vælg "ON", og tryk dernæst på
.
"Enter your 4-digit lock code." vises.
5 Tryk på SHIFT, og indtast den
firecifrede låsekode ved hjælp af talknapperne.
"The channel has been locked." vises, og Parental Lock er indstillet. For at slette de tal, du har indtastet, skal du gå tilbage til trin 2 ved at trykke på RETURN/EXIT O og derefter gentage ovenstående fremgangsmåde fra trin 2.
68
DK
Page 69
Sådan ændrer du låsekoden (Lock Code)
Vælg en station ved hjælp af Category
1
Mode (side 66) eller Direct Tuning (side 66).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Lock Code", og tryk dernæst på
.
"Enter your 4-digit lock code." vises.
4 Tryk på SHIFT, og indtast den
firecifrede låsekode ved hjælp af talknapperne.
"Enter a new lock code." vises.
5 Tryk på SHIFT, og indtast en ny
firecifret låsekode ved hjælp af talknapperne.
"To confirm, enter your new lock code again." vises.
6 Tryk på SHIFT, og indtast den nye
låsekode igen med talknapperne.
"The lock code has been changed." vises.
5 Tryk på SHIFT, og indtast den
firecifrede låsekode ved hjælp af talknapperne.
"The channel has been unlocked." vises, og kanalen låses op.
Bemærk
• Du kan kun indstille én låsekode på receiveren. Du kan ikke indstille individuelle låsekoder for hver station.
• Når du vælger en station ved hjælp af Category Mode, springes låste stationer over.
• Når receiveren nulstilles med fabriksindstillingerne, vender låsekoden tilbage til standard (0000), men Pare ntal Lock-indstillingerne fjernes ikke.
• Du kan ikke forudindstille låste stationer. Hvis du indstiller Parental Lock for en forudindstillet station, vender de forudindstillede oplysninger om stationen tilbage til standard.
• Du kan ikke indstille Parental Lock for station 0 eller station 184.
Tuning
Sådan lytter du til låste stationer
Vælg den låste station, som du vil lytte
1
til ved hjælp af Direct Tuning (side 66).
"Enter your 4-digit lock code." vises.
2 Tryk på SHIFT, og indtast den
firecifrede låsekode ved hjælp af talknapperne.
Stationen er indstillet.
Annullering af Parental Lock
Vælg den station, du ønsker at låse op
1
ved hjælp af Direct Tuning (side 66).
2 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3 Vælg "Parental Lock", og tryk dernæst
eller b.
4 Vælg "OFF", og tryk dernæst på .
"Enter your 4-digit lock code." vises.
fortsættes
69
DK
Page 70
Meddelelsesliste
Meddelelse vises i GUI-menuen [Displayvindue]
Antenna Error [ANTENNA ERROR]
Acquiring Signal [ACQUIRING]
Call 888-539-SIRI [CALL 888-539-SIRI]
Check Sirius Tuner [SR TUNER]
Invalid Channel [INVALID CHANNNEL]
Locked Channel [LOCKED CH]
Sub Updated [SUB UPDT]
Updating [UPDATING]
FW Updating [FW UPDT]
[–––––] Der er ingen tekstoplysninger om
Forklaring Udbedringer
Antennen er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér forbindelsen mellem
Modtageforholdene er ikke gode. Flyt antennen et andet sted hen. Se
Du har ikke abonnement på den valgte station.
SiriusConnect-hjemmetuneren er ikke tilsluttet korrekt.
Du har indtastet et ugyldigt stationsnummer.
Den valgte station er låst.
Abonnementsoplysningerne er blevet opdateret.
Stationsoplysningerne opdateres.
SiriusConnect-hjemmetunerens software opdateres.
stationen.
SiriusConnect-hjemmetuneren og antennen.
brugsanvisningen, der fulgte med SiriusConnect-hjemmetuneren for at få oplysninger om antenneplacering.
Kontrollér alle forbindelser, og tænd systemet igen. Du skal også sikre, at vekselstrømsadapteren, der fulgte med SiriusConnect-hjemmetuneren, er tilsluttet en stikkontakt.
Den station, der skal indstilles, er ugyldig på grund af ændringer i udsendelsestjenesten, eller modtageforholdene er dårlige.
Dette er ikke en fejl. Tekstoplysninger vises måske ikke afhængigt af systemets tilstand, f.eks. lige efter systemet har modtaget en station.
70
DK
Page 71

Anvendelse af surroundlyd

Afspilning med 2-kanals lyd

Du kan ændre udgangslyden til 2-kanals lyd uanset den anvendte softwares optageformater, det tilsluttede afspilningsapparat eller receiverens lydfeltindstillinger.
2CH/
A.DIRECT
Tryk gentagne gange på 2CH/A.DIRECT for at vælge 2-kanals lydindstillingen for den udgangslyd, du ønsker.
2-kanalstilstand Effekt
2ch Stereo Receiveren sender kun lyden fra de venstre/højre fronthøjttalere. Der kommer
ingen lyd fra subwooferen. 2-kanals standardstereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanals surroundformater nedmikses til 2-kanals.
2ch Analog Direct Du kan skifte den valgte indgangs lyd til 2-kanals analog indgang. Denne
funktion gør det muligt at lytte til højkvalitets analoge kilder. Når denne funktion anvendes, kan kun lydstyrken og fronthøjttalerniveauet justeres.
Anvendelse af surroundlyd
Sådan lytter du til musik gennem hovedtelefoner, tilsluttet receiveren
Lydfelt Effekt
Headphone (2ch) Denne tilstand vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når en
anden tilstand end "2ch Analog Direct" er valgt. 2-kanals standardstereokilder går helt uden om lydfeltbehandlingen, og multikanal-surroundformater
nedmikses til 2 kanaler. Headphone (Direct) Udsender de analoge signaler uden behandling af tonen, lydfeltet osv. Headphone (Multi) Denne indstilling vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når
multikanal-indgangen er valgt. Udsender front-analogsignalerne fra MULTI
CHANNEL INPUT-jackstikkene.
Bemærk
• Du kan ikke vælge "2ch Analog Direct" i følgende tilfælde. – Når du afspiller indhold på enheder på et
hjemmenetværk.
– HDMI-indgangen eller multikanalindgangen er
valgt.
71
DK
Page 72

Afspilning med multikanal-surroundlyd

Auto Format Direct (A.F.D.)-indstillingen gør det muligt at lytte til high fidelity-lyd og vælge dekodningsindstillingen for lytning til en 2-kanals stereolyd som multikanallyd.
A.F.D.
Tryk gentagne gange på A.F.D. for at vælge den A.F.D.-indstilling, du ønsker.
A.F.D.-indstilling Multikanallyd
efter dekodning
A.F.D. Auto (Automatisk
detektering)
A.F.D. Multi Stereo (Multi Stereo) Udsender 2-kanals venstre/højre-signaler fra alle
Effekt
Forindstiller lyden som den blev optaget/kodet uden at tilføje nogen surroundeffekter.
højttalere.
Bemærk
• Den funktion fungerer ikke, når multikanalindgangen er valgt.
• "Multi Stereo" fungerer ikke i følgende tilfælde. – Der modtages multikanallydsignaler. – Dolby TrueHD- eller lineære PCM-sign aler med
en samplingfrekvens på 176,4 kHz eller højere modtages.
Tip
Vi anbefaler normalvis "A.F.D. Auto".
72
DK
Page 73

Anvendelse af surroundeffekt til musik

Du kan drage fordel af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af receiverens forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne bringer en spændende og kraftig lyd som i en koncertsal lige ind i din stue.
MUSIC
Tryk gentagne gange på MUSIC for at vælge den surroundeffekt, du vil have til musik.
Lydfelt Effekt
Hall Gengiver akustikken fra en klassisk koncertsal. Jazz Club Gengiver akustikken for en jazzklub. Live Concert Gengiver akustikken i et live-house med 300 siddepladser. Stadium Gengiver fornemmelsen af et friluftsstadion. Sports Gengiver fornemmelsen af en sportsudsendelse. Portable Audio Gengiver et klart, fremhævet lydbillede fra dit bærbare lydapparat. Denne
indstilling er ideel til MP3 og anden komprimeret musik.
PLII Music Udfør Dolby Pro Logic II Music-indstillingsdekodning. Denne indstilling er
ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
PLIIx M usic Udfører Dolby Pro Logic IIx Music-indstillingsdekodning. Denne indstilling er
ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
PLIIz Height Udfører Dolby Pro Logic IIz-indstillingsdekodning. Denne indstilling øger
fleksibiliteten til at udvide et 5.1- til et 7.1-kanals system Dens lodrette komponenter tilfører en dimension af tilstedeværelse og dybde. "PLIIz Height" er det samme lydfelt, som er beskrevet på side 75. Du kan justere forstærkningsniveauet for"PLIIz Height". Vi henviser til "Surround­indstillinger" (side 112) angående detaljer.
Neo:6 Music Udfører DTS Neo:6 Music-indstillingsdekodning. En kilde, optaget i 2-kanals
format, dekodes til 7 kanaler. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
Anvendelse af surroundlyd
Sådan deaktiveres surroundeffekten for MUSIC
Tryk på 2CH/A.DIRECT eller A.F.D.
fortsættes
73
DK
Page 74
Bemærk
• Lydfelterne til musik virker ikke i følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – Dolby TrueHD, DTS-HD eller lineære PCM-
signaler med en samplingfrekvens på 88,2 kHz eller højere modtages.
• "PLII Music", "PLIIx Music", "PLIIz Height" og "Neo:6 Music" fungerer heller ikke, når højttalermønsteret er indstillet til 2/0 eller 2/0.1.
• Hvis du konfigurerer lydfeltet under DTS 96/24­signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
• "PLIIx Music" og "PLIIz Height" vises ikke afhængigt af det valgte højttalermønster. – "PLIIx Music" er kun tilgængelig, når
højttalermønsteret er indstillet, så der er bagsurroundhøjttalere.
– "PLIIz Height" er kun tilgængelig, når
højttalermønsteret er indstillet, så der er højtplacerede fronthøjttalere.
• Det kan forekomme, at enkelte højttalere ikke udsender lyd afhængigt af indstillingerne for lydfeltet.
• Når et af lydfelterne for musik er valgt, vil der ikke komme nogen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er indstillet til "Large" i Speaker­indstillingsmenuen. Lyden vil imidlertid blive sendt ud fra subwooferen, hvis det digitale indgangssignal indeholder L.F.E.-signaler, eller hvis front- eller surroundhøjttalerne er indstillet til "Small", lydfeltet for film er valgt, eller "Portable Audio" er valgt.
• Hvis der forekommer støj, kan støjen være anderledes afhængigt af det lydfelt, du vælger.
74
DK
Page 75

Anvendelse af surroundeffekt til film

Du kan drage fordel af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af receiverens forprogrammerede lydfelter. Lydfelterne bringer en spændende og kraftig lyd som i en biograf lige ind i din stue.
MOVIE
Tryk på M OVIE.
Lydfelt Effekt
HD-D.C.S. HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) er Sonys nye innovative teknologi til
hjemmebiografen, som anvender de seneste akustiske og digitale signalbehandlingsteknologier. Den er baseret på præcise måleresultatdata i et masteringstudie. Med HD-D.C.S. kan du nyde Blu-ray og DVD-film derhjemme, ikke bare med lyd af høj kvalitet, men også den bedste lydrum, ligesom filmens lydtekniker havde tænkt det i masteringprocessen. Du kan vælge effekttype for HD-D.C.S. Vi henviser til "Surround-indstillinger" (side 112) angående detaljer.
PLII Movie Udfører Dolby Pro Logic II Movie-indstillingsdekodning. Denne indstilling er
ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 5.1-kanal, for at man kan se videoer med overspillede eller gamle film.
PLIIx Movie Udfører Dolby Pro Logic IIx Movie-indstillingsdekodning. Denne indstilling
udvider Dolby Pro Logic II Movie eller Dolby Digital 5.1 til adskilte
7.1-filmkanaler.
PLIIz Height Udfører Dolby Pro Logic IIz-indstillingsdekodning. Denne indstilling øger
fleksibiliteten til at udvide et 5.1- til et 7.1-kanals system. Dens lodrette komponenter tilfører en dimension af tilstedeværelse og dybde. "PLIIz Height" er det samme lydfelt, som er beskrevet på side 73. Du kan justere forstærkningsniveauet for "PLIIz Height". Vi henviser til "Surround­indstillinger" (side 112) angående detaljer.
Neo:6 Cinema Udfører DTS Neo:6 Cinema-indstillingsdekodning. En kilde, optaget i
2-kanals format, dekodes til 7 kanaler.
Anvendelse af surroundlyd
Sådan deaktiveres surroundeffekten for MOVIE
Tryk på 2CH/A.DIRECT eller A.F.D.
fortsættes
75
DK
Page 76
Bemærk
• Lydfelterne til film virker ikke i følgende tilfælde. – Multikanal-indgangen er valgt. – Dolby TrueHD, DTS-HD eller lineære PCM-
signaler med en samplingfrekvens på 88,2 kHz eller højere modtages
• "PLII Movie", "PLIIx Movie", "PLIIz Height" og "Neo:6 Cinema" fungerer heller ikke, når højttalermønsteret er indstillet til 2/0 eller 2/0,1.
• Hvis du konfigurerer lydfeltet under DTS 96/24­signalmodtagning, vil signalet kun blive afspillet ved 48 kHz.
• "PLIIx Movie" og "PLIIz Height" vises ikke afhængigt af det valgte højttalermønster. – "PLIIx Movie" er kun tilgængelig, når
højttalermønsteret er indstillet, så der er bagsurroundhøjttalere.
– "PLIIz Height" er kun tilgængelig, når
højttalermønsteret er indstillet, så der er højtplacerede fronthøjttalere.
• Det kan forekomme, at enkelte højttalere ikke udsender lyd afhængig af lydfeltet.
• Hvis der forekommer støj, kan støjen være anderledes afhængigt af det lydfelt, du vælger.
76
DK
Page 77
Digitale lydformater, som understøttes af receiveren
De digitale lydformater, som denne receiver kan dekode, afhænger af de tilsluttede apparaters digitale indgangsjackstik. Denne receiver understøtter de følgende lydformater.
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICAL HDMI
aa
aa
Lydformat
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Maksimalt antal
kanaler
5.1 kanaler
6.1 kanaler
Anvendelse af surroundlyd
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
7.1 kanaler
a)
7.1 kanaler
× a
× a
DTS
5.1 kanaler
aa
DTS-ES
6.1 kanaler
aa
DTS 96/24
5.1 kanaler
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
a) b)
Multikanals lineær PCM
a)
Lydsignaler bliver udsendt i et andet format, hvis afspilningsapparater ikke svarer til formatet. Vi henviser til afspilningsapparatets brugsanvisning for detaljer.
b)
Signaler med en samplingsfrekvens på 176,4 kHz og højere afspilles ved 96 kHz eller 88,2 kHz.
a)
a)
7.1 kanaler
7.1 kanaler
7.1 kanaler
aa
× a
× a
× a
77
DK
Page 78

Brug af netværksfunktioner

Om receiverens netværksfunktioner

• Du kan også nyde indhold (musik, billeder
og videoer), der er gemt på en DLNA­kompatibel enhed (DLNA CERTIFIED™ Products) med et autoriseret DLNA-logo på enheden (side 79).
• Du kan bruge receiveren som en enhed, der
svarer til en UPnP-mediegengiver på dit hjemmenetværk.
• Hvis du har en internetforbindelse, kan du
lytte til Rhapsody og SHOUTcast (side 83,
86) og opgradere receiverens software. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
• Du kan ændre indstillingerne for receiveren
ved hjælp af en computer på dit hjemmenetværk (side 87).
Om DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) er en standardorganisation, der består af producenter af forskellige produkter, f.eks. computere, AV-enheder og mobile computerenheder, der kan udveksle indhold (musik, billeder og videoer). DLNA fastlægger standarder og udgiver et autoriseret logo, der kan ses på enheder, der understøtter DLNA-standarder.
78
DK
Page 79

Brug af indhold, som er gemt på serveren

En server er en enhed, der leverer indhold (musik, fotos og videoer) til en DLNA-enhed via et hjemmenetværk. Du kan afspille musik, fotos og videoer, som er lagret på serveren, ved hjælp af receiveren.
Computer STR-DA3600ES
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
1 Vælg " Music", " Photo"
eller " Video" i menuen, og tryk derefter på eller b.
2 Vælg "Server", og tryk dernæst
på .
Serverlisten vises på tv-skærmen.
3 Vælg den server, som
indeholder det indhold, du vil afspille.
Indholdslisten vises på tv-skærmen.
4 Vælg det indhold i
indholdslisten, du vil afspille.
Afspilningsskærmen vises på tv-skærmen, og det valgte indhold afspilles.
Søg på serveren
Du kan søge på serveren, hvis ikke serverlisten vises på tv-skærmen.
1 Vælg " Music", " Photo" eller
" Video" i menuen, og tryk derefter på eller b.
2 Vælg "Server", og tryk dernæst på .
3 Tryk på OPTIONS. 4 Vælg "Server Search", og tryk dernæst
på .
Bekræftelsesmeddelelsen kommer frem på tv-skærmen.
5 Vælg "Yes", og tryk dernæst på .
Serverlisten vises på tv-skærmen.
Registrering af dit foretrukne indhold
Du kan registrere dit foretrukne afspilningsindhold fra " Music", " Photo" eller " Video" i "My Library".
1 Tryk på OPTIONS, mens du
afspiller indholdet.
2 Vælg "Add track (picture,
movie) to My Library", og tryk dernæst på .
fortsættes
79
Brug af netværksfunktioner
DK
Page 80
3 Vælg det tal, du ønsker at bruge
til at registrere listens indhold, og tryk derefter på .
Det valgte indhold registreres i "My Library".
* Denne knap virker måske ikke afhængigt af den
tilkoblede server eller indholdstypen.
** Denne knap er tilgængelig, når der afspilles
billeder i diasshow-tilstand eller fra "My Library".
Afspilning af indhold, som er registreret i My Library
1 Vælg " Music", " Photo"
eller " Video" i menuen, og tryk derefter på eller b.
2 Vælg "My Library", og tryk
dernæst på .
3 Vælg det indhold i
indholdslisten, du vil afspille.
Afspilningsskærmen vises på tv-skærmen, og det valgte indhold afspilles.
Bemærk
Du kan ikke registrere indhold, der er afspillet fra "My Library" i "My Library".
Brug af multifunktionsfjernbetjeningen til at afspille indhold
Du kan lytte til indhold på serveren ved hjælp af de følgende knapper på multifunktionsfjernbetjeningen. Tryk på AMP for at betjene receiveren ved hjælp af fjernbetjeningen.
Indhold stype Music Photo Video
Fjernbe­tjenings­knap
Nz z z xz z z Xz z** z >z z**
.z z**
Mz* z*
mz* z*
Sådan vælges afspilningstilstand
Du kan vælge afspilningstilstanden til for musikkategorien.
1 Tryk på OPTIONS, mens
musikvalgene vises på listen*, eller mens du lytter til musikken.
*OPTIONS virker muligvis ikke afhængigt af
indholdstypen.
2 Vælg "Repeat" eller "Shuffle",
tryk dernæst på .
3 Vælg en af følgende tilstande,
og tryk på .
x Repeat
Gentager afspilningen af ét eller alle numre.
•Off Deaktiverer repeat-funktionen.
•One Gentager afspilningen af ét nummer.
•All Gentager afspilningen af alle numrene.
x Shuffle
Afspiller alle numrene i tilfældig rækkefølge.
•Off Deaktiverer shuffle-funktionen.
•On Aktiverer shuffle-funktionen.
80
DK
Page 81
Afspilning af et billede sammen med baggrundsmusik (BGM)
Du kan nyde billeder med musik, der er registreret i "My Library", som baggrundsmusik.
1 Afspil et billede fra "Server" (side 79)
eller "My Library" (side 80).
Hvis du vælger et billede fra "Server", får du mulighed for at vælge et enkelt billede eller et billeddiasshow på serveren. Hvis du vælger et billede fra "My Library", vil billeder i "My Library" blive afspillet i rækkefølge som diasshow.
2 Tryk på OPTIONS.
3 Vælg "BGM", og tryk dernæst på .
4 Vælg en af følgende tilstande, og tryk
på .
•Off Standser afspilning af baggrundsmusik.
•On Afspiller alle numrene i "My Library" igen og igen.
• On (Shuffle) Afspiller alle numrene "My Library" igen og igen i tilfældig rækkefølge.
Brug af netværksfunktioner
81
DK
Page 82

Brug af en controller

Du kan gøre følgende ved hjælp af en enhed med en kontrolfunktion på hjemmenetværket. – Afspilning af indhold, der er gemt på serveren, med receiveren – Betjening af receiveren med en Windows 7-baseret computer med Windows Media Player 12
Bemærk
Inden du betjener receiveren med en controller, skal du indstille den ønskede controller til at passe til receiveren. Angiv "External Control" til "ON", og angiv derefter "Controllers" i indstillingsmenuen for Network. Se "Controllers" (side 121) for at få flere oplysninger om controllere.
Brug af indhold, som er gemt på serveren
Du kan kontrollere status for indhold (musik, billeder og videoer) på serveren ved hjælp af en controller. Det er dog kun receiverens hovedzone, der kan betjenes af en controller.
Følgende betjening understøttes.
• Afspilning, standsning, pause, fremspoling og hurtig tilbagespoling af indhold
• Gå til næste/forrige indholdselement
• Kontrollerer tidsforbruget for det indhold, der afspilles.
Bemærk
• Nogle funktioner kan muligvis ikke udføres afhængig af hvilken enhed, der bruges som controller. Se brugsanvisningen for hver enhed for at få flere oplysninger.
• Hvis du betjener receiveren med den medfølgende fjernbetjening sammen med en controller, virker receiveren muligvis ikke.
Computer
(server, controller)
1 Vælg den enhed, der skal
bruges som server med en controller på hjemmenetværket.
2 Vælg det indhold, du vil afspille
med en controller på hjemmenetværket.
DK
82
STR-DA3600ES
3 Vælg den receiver, der skal
bruges til at afspille indholdet, med en controller på hjemmenetværket.
Se brugsanvisningen for hver enhed.
Page 83

Lyt til Rhapsody

Du kan få glæde af Rhapsody Digital Music Service ved at tilslutte din receiver til internettet. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
2 Vælg "Network", og tryk
dernæst på eller b.
3 Vælg "Rhapsody Account", og
tryk dernæst på .
Bekræftelsesskærmbilledet til kontoindgang vises på skærmen.
Rhapsody Digital Music Service
Afspil al den musik, du vil med Rhapsody
Tusindvis af kunstnere. Millioner af sange. Rhapsody er en anmelderrost digital musiktjeneste, som giver dig ubegrænset adgang til et kæmpe musikkatalog med millioner af sange og tusindvis af kunstnere. Du får også eksklusivt indhold, personlige anbefalinger, DJ/reklamefri lytning på "Rhapsody Radio" og mere.
Få flere oplysninger på: www.rhapsody.com/sonystr
®
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
4 Vælg "Yes", og tryk dernæst på
.
Bekræftelsesskærmbilledet til kontoindgang vises på skærmen.
5 Vælg Username-boksen, og
tryk på .
Det virtuelle tastatur kommer frem på tv-skærmen.
Brug af netværksfunktioner
6 Tryk på V/v/B/b og for at
brugernavnet ét tegn ad gangen.
7 Vælg "Finish", og tryk dernæst
på .
8 Vælg Password-boksen, og tryk
på .
9 Tryk på V/v/B/b og for at
indtaste adgangskoden ét tegn ad gangen.
10Vælg "Finish", og tryk dernæst
på .
Indstilling af en konto
Før du bruger Rhapsody Digital Music Service, skal du registrere en konto ved hjælp af computeren. Se www.rhapsody.com/sonystr for flere oplysninger. Log ind ved hjælp af din konto på receiveren.
1 Vælg " Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
11Vælg "Finish", og tryk dernæst
på .
Bemærk
Gentag fremgangsmåden fra trin 6, hvis det ikke lykkes at logge ind.
Sådan kontrolleres kontooplysningerne
Vælg " Settings" i menuen, og tryk
1
dernæst på eller b.
2 Vælg "Network" og derefter eller b.
fortsættes
83
DK
Page 84
3 Vælg "Rhapsody Account", og tryk
dernæst på .
4 Tryk på OPTIONS for at vælge
"Account Information", og tryk derefter på .
Kontotypen og kundeservice-id'et vises på tv-skærmen.
Sådan slettes en konto
Vælg " Settings" i menuen, og tryk
1
dernæst på eller b.
2 Vælg "Network", og tryk dernæst på
eller b.
3 Vælg "Rhapsody Account", og tryk
dernæst på .
4 Tryk på OPTIONS for at vælge
"Remove Account", og tryk derefter på
.
5 Vælg "Yes", og tryk dernæst på .
Brugernavn og adgangskode slettes.
Valg af station fra Rhapsody Stations-listen
Du kan vælge den station, du vil lytte til, ved hjælp af listen over Rhapsody Stations.
1 Vælg " Rhapsody" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
Valg af spornummer ved hjælp af Music Guide
Music Guide viser et forskelligt udvalg af musik, som man kan høre et udsnit af, herunder populære numre og kunstnere samt anbefalinger. Vælg genrenavn, hitlister og nye udgivelser i siderne Music Guide for at se flere.
1 Vælg " Rhapsody" i menuen,
og tryk derefter på .
2 Vælg "Rhapsody Music Guide",
og tryk dernæst på .
3 Vælg "Genres", "Charts", "New
Releases" eller "Rhapsody Recommends", og tryk derefter på eller b.
4 Vælg det nummer, du vil lytte til
fra listen, og tryk på .
Afspilningsskærmen vises på tv-skærmen, og det valgte nummer afspilles.
Bemærk
Du kan kun lytte til det samme nummer, når du lytter i hovedzonen, zone 2 og zone 3 samtidigt. Et nummer, som er valgt for nylig, prioriteres, også selvom der allerede er valgt et andet nummer i en af zonerne.
2 Vælg "Rhapsody Radio", og
tryk dernæst på eller b.
3 Vælg den station, du vil lytte til,
og tryk på .
Modtagelsesskærmbilledet vises på tv-skærmen, og den valgte station modtages.
Bemærk
Du kan kun lytte til den samme station, når du lytter i hovedzonen, zone 2 og zone 3 samtidigt. En station, som er valgt for nylig, prioriteres, også selvom der allerede er valgt en anden station i en af zonerne.
DK
84
Søgning efter nummer, album eller kunstner, som du vil lytte til
Du kan søge efter nummer, album eller kunstner ved hjælp af søgefunktionen.
1 Vælg " Rhapsody" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "Search", og tryk dernæst
eller b.
Page 85
3 Vælg "Artists", "Albums" eller
"Tracks", du vil søge efter, og tryk derefter på .
Det virtuelle tastatur kommer frem på tv-skærmen.
4 Tryk på V/v/B/b og for at
indtaste den titel eller det navn, som du vil søge efter.
5 Vælg "Finish", og tryk dernæst
på .
Vent til søgeresultatet vises.
6 Tryk på b for at vælge
søgeresultaterne.
7 Vælg det nummer, du vil lytte til
fra søgeresultatet, og tryk på .
Afspilningsskærmen vises på tv-skærmen, og det valgte nummer afspilles.
Bemærk
Du kan kun lytte til det samme nummer, når du lytter i hovedzonen, zone 2 og zone 3 samtidigt. Et nummer, som er valgt for nylig, prioriteres, også selvom der allerede er valgt et andet nummer i en af zonerne.
2 Vælg "Add track to My Library",
"Add album to My Library" eller "Add station to My Library", og tryk derefter på .
Det nummer, album eller den station, du vælger, bliver registreret i "My Library".
Sådan fjernes et nummer, album eller en station, som du har registreret i My Library
Du kan fjerne et nummer, album eller en station, der er registreret i "My Library".
1 Tryk på OPTIONS, mens et nummer
afspilles, eller mens du vælger station.
2 Vælg "Delete album from My Library",
"Delete track from My Library" eller "Delete station from My Library", og tryk derefter på .
Bekræftelsesskærmbilledet for sletning vises på skærmen.
3 Vælg "Yes", og tryk dernæst på .
Sletning er fuldført.
Valg af nummer, afspilningsliste eller station, der er registreret i My Library
Brug af netværksfunktioner
Registrering af dit foretrukne nummer, album eller station
Du kan registrere dit foretrukne nummer, album eller station i "My Library" under modtagelse eller afspilning af nummeret. Du kan vælge det nummer eller den station, du registrerede i "My Library" fra "My Artists", "My Albums", "My Genres", "My Tracks", "My Playlists" eller "My Stations".
1 Tryk på OPTIONS, mens et
nummer afspilles, eller mens du vælger station.
Du kan vælge et nummer, album eller en station, der er registreret i "My Library".
1 Vælg " Rhapsody" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "My Library", og tryk
dernæst på .
fortsættes
85
DK
Page 86
3 Vælg det nummer, du vil lytte
til, ved hjælp af My Library­listen, og tryk derefter på .
My Library-listen
My Artists > Artist(s)
My Albums > Album(s)* > Trac k(s)
My Genres > Genr e(s)* > Artist(s)* > Album(s)* > Track(s)
My Tracks > Track(s)
My Playlists > Playlist(s)* > Track(s)
My Stations > Station(s)
*Antallet af lister, der vises på skærmen,
afhænger af statussen på den Rhapsody Digital Music Service, som du bruger.
Afspilningsskærmen vises på tv-skærmen, og det valgte nummer afspilles.
*
> Albums( s)* > Track(s)
*
*
*
*
*

Lyt til SHOUTcast

SHOUTcast er en digital radiotjeneste, der er baseret på lydstreamingteknologi. SHOUTcast er en vejviser over internetbaserede radiostationer, som giver
*
brugere mulighed for at få adgang til tusindvis af gratis onlineradiostationer lige fra dj's til broadcastere over hele verden. Se http://www.shoutcast.com for flere oplysninger.
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
OPTIONS
MENU
Valg af en SHOUTcast-station
1 Vælg " SHOUTcast" i
menuen, og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "Preset List", "0-9" eller A
til Z, og tryk derefter på .
3 Vælg den genre, du vil lytte til,
og tryk på .
4 Vælg den station, du vil lytte til,
og tryk på .
Modtagelsesskærmbilledet vises på tv-skærmen, og den valgte station modtages.
Bemærk
• Hvis der er et stort antal stationer, kan der vises op til 100 stationer (i rækkefølge) på denne receiver.
86
DK
Page 87
• Lyden, som sendes I et format, der ikke understøttes aff denne receiver, vises ikke på listen.
• Du kan kun lytte til den samme station, når du lytter i hovedzonen, zone 2 og zone 3 samtidigt. En station, som er valgt for nylig, prioriteres, også selvom der allerede er valgt en anden station i en af zonerne.
Forudindstilling af foretrukne stationer
Du kan registrere dine foretrukne SHOUTcast-stationer på receiveren.
1 Tryk på OPTIONS, mens du
lytter til radiostationen.
2 Tryk på for at vælge "Add to
Preset List".
Listen over forudindstillede numre vises på tv-skærmen.
3 Vælg det forudindstillede
nummer, du vil forudindstille, og tryk dernæst på .
Bemærk
Hvis du vælger et nummer på listen, der allerede er registeret en radiostationen til, overskrives den station, der blev registeret tidligere.
3 Vælg det forudindstillede
stationsnummer, du vil lytte til, og tryk på .
Modtagelsesskærmbilledet vises på tv-skærmen, og den valgte station modtages.

Funktioner i Setup Manager-programmet

Du kan kontrollere receiverens indstillinger, justere indstillingerne ved hjælp af din computer samt anvende receiveren, når du har installeret Setup Manager-programmet, som er på den CD-ROM, som fulgte med receiver.
De følgende indstillinger kan ikke indstilles med Setup Manager-programmet ved hjælp af computeren.
• Auto Calibration
• Speaker –Test Tone
• Multi Zone – Zone Power ON/OFF – Zone Input Change – Zone Volume Adjust
Brug af netværksfunktioner
Tilbage til den foregående skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
Valg af forudindstillede stationer
Du kan vælge dine foretrukne stationer blandt de registrerede stationer.
1 Vælg " SHOUTcast" i
menuen, og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "Preset List", og tryk
dernæst på eller b.
Systemkrav
Operativsystem
Windows 7 Starter/Home Premium/ Professional/Ultimate (32bit/64bit) Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate (SP2, 32bit/64bit) Windows XP Home Edition/Professional (SP3, 32bit)
Computer
CPU: Celeron, Pentium III eller højere Klokfrekvens: 1 GHz eller højere RAM: 512 MB eller mere
fortsættes
87
DK
Page 88
Harddisk: 20 MB eller mere ledig diskplads (der kræves 280 MB ledig diskplads, hvis .NET Framework 2.0 ikke er installeret). Skærm: 1024 × 768, Mange farver (65536 farver) Netværk: 100Base-TX eller højere
Installation af Setup Manager­programmet på en computer
1 Tænd din computer, og log på
som administrator.
2 Indsæt CD-ROM i CD-ROM-
drevet på din computer.
Installationsprogrammet starter automatisk, og der vises et skærmbillede til konfiguration af software på skærmen. Hvis installationsprogrammet ikke startes automatisk, skal du dobbeltklikke på "SetupLauncher.exe" på disken.
CD-ROM (Setup
Manager-program)
(medfølger)
3 Installer Setup Manager-
programmet ved at følge anvisningerne, der gives i meddelelsen på skærmbilledet.
Opdatering af receiverens software ved hjælp af Setup Manager
Du kan opdatere receiverens software ved hjælp af Setup Manager-programmet, som er på den CD-ROM, som følger med receiveren. Se i hjælpen til Setup Manager for at få oplysninger om betjeningen af Setup Manager. Inden receiver-softwaren opdateres, skal du indstille "UPDATE(PC)" fra"DENY" til "PERMIT" ved hjælp af receiverens displayvindue, så receiver-softwaren kan opdateres fra en computer (side 131).
1 Hent opdateringsprogrammet
fra supportwebstedet på computeren, som Setup Manager skal installeres på.
2 Klik på "System" i Setup
Manager-vinduet på computerskærmen, klik derefter på "Browse...", angiv stien for opdateringsprogrammet, og klik på "Start Update".
MULTI CHANNEL DECODING­indikatoren på forsiden blinker under opdateringen. Når opdateringen er fuldført, genstartes receiveren automatisk.
88
Bemærk
• Slå ikke receiveren fra eller frakobl netværkskablet under opdatering af softwaren. Dette kan medføre fejl.
• Det kan tage 50 minutter, før softwareopdateringen er gennemført.
Sådan åbnes hjælpen
Hvis du gerne vil se i hjælpen til Setup Manager-programmet, Skal du klikke på [Start] – [Alle programmer] – [Setup Manager] – [Help for Setup Manager] i den nævnte rækkefølge.
DK
Page 89
Brug multifunktionsfjernbetjeningen i zone 2

Brug af Multi-zone-funktioner

eller zone 3. Du kan ikke bruge den enkle fjernbetjening i en anden zone (zone 2 eller zone 3) end hovedzonen.
Hvad kan Multi-zone­funktionen bruges til?
Du kan se billeder og høre lyd fra et apparat, som er sluttet til receiveren i en anden zone end hovedzonen. Du kan for eksempel se DVD i hovedzonen og lytte til CD i zone 2 eller zone 3. Hvis du anvender en IR-repeater (medfølger ikke), kan du betjene både et apparat i hovedzonen og en Sony-receiver i zone 2 eller zone 3 fra zone 2 eller zone 3.
Sådan betjenes receiveren fra zone 2 eller 3
Det er muligt at betjene receiveren uden at rette fjernbetjeningen mod receiveren, hvis du sætter en IR-repeater (medfølger ikke) til IR REMOTE-jackstikket. Anvend en IR-repeater, når du installerer receiveren på et sted, hvor signaler fra fjernbetjeningen ikke kan nå frem.

Sådan laves en multi-zone-tilslutning

1:Zone 2-tilslutninger
1 Udsender lyd fra højttalere i zone 2 via SURROUND BACK/FRONT
HIGH/ZONE 2-tilslutningerne på receiveren.
Hovedzone Zone 2
Brug af Multi-zone-funktioner
IR REMOTE IN
ZONE 2 VIDEO
OUT*
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/ZONE 2
STR-DA3600ES
Tv-
skærm
A
B
Multifunktionsfjernbe
tjening
fortsættes
B
89
DK
Page 90
2 Udsender lyden fra højttalerne i zone 2 ved hjælp af receiveren og
en anden forstærker.
Hovedzone Zone 2
BB
STR-DA3600ES
IR REMOTE IN
Tv-
skærm
C
A
ZONE 2 VIDEO
OUT*
ZONE 2 AUDIO OUT
Multifunktionsfjer nbetjening
A IR-repeater (medfølger ikke) B Højttalere C Sony-forstærker/receiver
* Du kan også forbinde til ZONE 2 COMPONENT VIDEO OUT-jackstikket. Videosignaler fra ZONE 2
VIDEO OUT og ZONE 2 COMPONENT VIDEO OUT-jackstik konverteres dog ikke ved hjælp af videokonverteren. Tilslut indgangs- og udgangsjackstikkene med samme slags ledninger.
2:Zone 3-tilslutninger
Hovedzone Zone 3
BB
STR-DA3600ES
IR REMOTE IN
C
ZONE 3 AUDIO OUT
A IR-repeater (medfølger ikke) B Højttalere C Sony-forstærker/receiver
DK
90
A
Multifunktionsfjer nbetjening
Page 91

Indstilling af højttalerne i zone 2

5 Vælg "Speaker Pattern" for at
vælge det mønster, der hverken har bagsurroundhøjttalere eller højtplacerede fronthøjttalere.
Når højttalerne i zone 2 er forbundet til receiverens SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2-tilslutninger (side 89), skal du indstille den valgte lyd i zone 2 til at blive udsendt fra højttalerne, som er forbundet til SURROUND BACK/FRONT HIGH/ ZONE 2-tilslutningerne.
AMP
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
6 Tryk på RETURN/EXIT O. 7 Vælg "Sur Back Assign", og
tryk dernæst på .
8 Vælg "ZONE2", og tryk dernæst
på .
Bemærk
Hvis højttalermønsteret er indstillet, så der er bagsurroundhøjttalere eller højtplacerede fronthøjttalere, kan du ikke indstille zone 2.
For at afslutte menuen
Tryk på MENU.
Indstil lydstyrkekontrollen for zone 2
Du kan indstille lydstyrkekontrollen for ZONE 2 AUDIO OUT-jackstikene til variable eller faste.
1 Vælg " Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "Multi Zone", og tryk
dernæst på eller b.
Brug af Multi-zone-funktioner
1 Tryk på AMP.
Receiveren kan betjenes via fjernbetjeningen.
2 Tryk på MENU.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Vælg " Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
4 Vælg "Speaker", og tryk
dernæst på eller b.
3 Vælg "Zone2 Line Out Level",
og tryk dernæst på .
4 Vælg det ønskede parameter,
og tryk dernæst på .
Parameter Forklaring
VARIABLE Lydstyrkekontrollen er i
første omgang angivet til –40 dB. Anbefales til brug med en effektforstærker.
FIXED Lydstyrkekontrollen er i
fastsat til ±0 dB. Anbefales til brug med et apparat med variabel lydstyrkekontrol.
fortsættes
91
DK
Page 92
Tip
Når du indstiller dette element til "VARIABLE", kan lydstyrken for ZONE 2 AUDIO OUT- og ZONE 2 SPEAKERS-terminalerne ændres samtidigt.
Betjening af receiveren fra en anden zone
(ZONE 2/ZONE 3-betjening)
Ændring af fjernbetjeningens zone­indstillinger
Fjernbetjeningen er i første omgang angivet til brug i zone 2. Hvis du vil bruge den i zone 3, skal du skifte fjernbetjeningens zoneindstillinger.
?/1
RM SET
UP
SHIFT
AMP
ZONE
2, 3
ENTER
1 Tryk på ?/1, mens du trykker på
RM SET UP.
AMP-knappen og ZONE-knappen blinker.
Følgende funktioner er beskrevet i forbindelse med tilslutning af en IR-repeater og betjening af receiveren i zone 2 eller zone 3. Når en IR­repeater ikke er tilsluttet, skal du bruge denne receiver i hovedzonen.
ZONE
?/1
SHIFT
Input-
knapper
SOURCE
2 Tryk på ZONE.
AMP-knappen slukkes, ZONE-knappen bliver ved med at blinke og SHIFT­knappen lyser.
3 Tryk på SHIFT, og tryk derefter
på talknappen 2 for zone 2 eller 3 for zone 3, mens ZONE­knappen blinker.
Knappen ZONE begynder at lyse.
4 Tryk på ENTER.
ZONE-knappen blinker to gange, og fjernbetjeningen skifter til zone 2 eller zone 3-tilstand.
DK
92
MASTER
VOL
1 Tænd for hovedreceiveren
(denne receiver) og forstærkeren i zone 2 eller zone 3.
Page 93
2 Tryk på ZONE.
Fjernbetjeningen skifter til zone 2 eller zone 3. Skift fjernbetjeningens zoneindstilling til zone 2 eller zone 3 på forhånd (side 92).
3 Tryk på ?/1.
Zone-funktionen aktiveres.
4 Tryk på en af inputknapperne
på fjernbetjeningen for at vælge de kildesignaler, du vil udsende.
For zone 2 udsendes der analoge video­og lydsignaler. For zone 3 udsendes der kun analoge lydsignaler. Når du vælger SOURCE, vil signalerne fra den aktuelle indgang blive sendt ud.
5 Indstil en passende lydstyrke.
• I tilfælde af illustration 1-1 (side 89) skal du justere lydstyrken via MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen.
• I tilfælde af illustration 1-2 (side 90) eller 2 (side 90) skal du justere lydstyrken med receiveren i zone 2 eller zone 3. Hvis du indstiller "Zone2 Line Out Level" til "VARIABLE", kan du også justere lydstyrken med MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen (side 91).
• Når der vælges SOURCE, bliver signalindgangene til MULTI CHANNEL INPUT-jacksstikkene ikke udsendt fra ZONE 2 OUT eller ZONE 3 OUT­jackstikkene, selv når multikanal-indgangen bliver valgt.
• Tv-indgangen, fonoindgangen, eller multikanal­indgangen kan kun vælges i hovedzonen.
• "Server", "DMPORT", "Rhapsody", "SHOUTcast", "FM", "AM" eller "SIRIUS" kan ikke vælges i zone 3.
• Du kan enten vælge "FM" eller "AM" fra hovedzonen og zone 2. Det seneste valg prioriteres, også selvom et andet allerede er valgt i en af zonerne.
• Du kan enten vælge "Server", "Rhapsody" eller "SHOUTcast" fra hovedzonen og zone 2. Det seneste valg prioriteres, også selvom et andet er valgt i en af zonerne.
• Du kan kun vælge samme kanal fra "SIRIUS", når du både lytter til hovedzonen og zone 2 samtidigt. Den station , som er valgt for nylig, prioriteres, også selvom der allerede er valgt en anden kanal en af zonerne.
Brug af Multi-zone-funktioner
Sådan afsluttes zone 2/ zone 3-betjeningen
Tryk på ZONE, og tryk dernæst på ?/1.
Tips
• Selv når denne receiver er på standby (tryk på
?/1 på fjernbetjeningen for at slå receiveren fra), vil receiveren i zone 2 eller zone 3 stadig være slået til. For at slukke for samtlige receivere skal du trykke på ?/1 og AV ?/1 på multifunktionsfjernbetjeningen samtidigt (SYSTEM STANDBY).
• Kun signaler fra apparater, som er sluttet til de analoge indgangsjackstik, sendes ud gennem ZONE 2 OUT/ZONE 3 OUT-jackstikkene. Der sendes ingen signaler ud fra apparater, som kun er sluttet til de digitale indgangsjackstik.
93
DK
Page 94

Sådan anvendes andre funktioner

Sådan anvendes "BRAVIA" Sync-funktioner

Hvad er "BRAVIA" Sync?
"BRAVIA" Sync er kompatibel med et Sony­tv, Blu-ray Disc/DVD-afspiller, AV­forstærker, m.m., som er udstyret med Kontrol til HDMI-funktionen. Ved at tilslutte Sony-apparater, som er kompatible med "BRAVIA" Sync med et HDMI-kabel (medfølger ikke), gøres betjeningen lettere som nedenfor: – Ettryksafspilning (side 95) – Kontrol af systemlyd (side 95) – Slukning af systemet (side 96) – Synkronisering af Tilstanden Theater
(side 96)
Forberedelse til "BRAVIA" Sync
Hvis du vil anvende "BRAVIA" Sync, skal du slå Kontrol til HDMI-funktionen til på både receiveren og det tilsluttede apparat. Slå Kontrol til HDMI-funktionen på receiveren og på det tilsluttede apparat til enkeltvis. Brug multifunktionsfjernbetjeningen til denne handling. Denne handling kan ikke udføres ved hjælp af den enkle fjernbetjening.
?/1
AMP
HDMI input­knapper
Kontrol til HDMI er en gensidig standardkontrolfunktion, som benyttes af HDMI CEC (Consumer Electronics Control) til HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Kontrol til HDMI-funktionen fungerer ikke i følgende tilfælde:
• Når du tilslutter receiveren til et apparat, som ikke stemmer overens med Sony Kontrol til HDMI-funktionen.
• Når du forbinder receiveren og apparater med andet end en HDMI-forbindelse.
Vi anbefaler, at du forbinder receiveren til produkter med "BRAVIA" Sync.
Bemærk
Afhængigt af det tilsluttede apparat virker Kontrol til HDMI-funktionen muligvis ikke. Se afspillerens brugsanvisning for at få flere oplysninger.
DK
94
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Tryk på A M P.
Receiveren kan betjenes via fjernbetjeningen.
2 Tryk på M E N U.
Menuen vises på tv-skærmen.
3 Vælg " Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
4 Vælg "HDMI", og tryk dernæst
eller b.
Page 95
5 Vælg "Control for HDMI", og
tryk dernæst på eller b.
6 Vælg "ON", og tryk dernæst på
.
Receiverens Kontrol til HDMI­funktionen er slået til.
7 Tryk på GUI MODE for at forlade
GUI-menuen.
Hvis GUI-menuen vises, så virker Kontrol til HDMI-funktionen på afspilningsapparaterne ikke korrekt.
8 Tryk på en af HDMI-
indgangsknapperne for at se billedet af de afspilningsapparater, du vil indstille Kontrol til HDMI­funktionen til.
Afspilning på apparater via one­touch-betjening (Ettryksafspilning)
Ved en enkel handling (one-touch) starter apparater, som er tilsluttet receiveren via en HDMI-forbindelse automatisk. Du kan få lyd/billeder fra tilsluttede apparater. Når du indstiller lyd og billede kun udsendes fra tv'et, mens receiveren forbliver på standby.
Afspil på et tilsluttet apparat.
Receiveren og tv'et tændes samtidig, og lyd og billede udsendes fra receiveren og tv'et.
Bemærk
Afhængigt af tv'et udsendes starten af indholdet muligvis ikke.
"Pass Through" til "ON", kan
9 Slå Kontrol til HDMI-funktionen
på det tilsluttede apparat til.
Se brugsanvisningen for det pågældende apparat for at få oplysninger om indstillingen af dette.
10Gentag trinnene 8 og 9 for at
indstille Kontrol til HDMI­funktionen og for at få vist billedet af alle de afspilningsapparater, du vil anvende.
Bemærk
• Når du trækker HDMI-kablet ud eller ændrer forbindelsen, skal du udføre ovenstående trin.
• Når du tildeler apparatets videoindgang til HDMI­indgangen via Input Assign-funktionen, kan du ikke indstille "Control for HDMI" til "ON".
Udsendelse af tv-lyd fra højttalerne, som er tilsluttet receiveren (Kontrol af systemlyd)
Du kan få udsendt tv-lyd fra højttalerne, som er tilsluttet receiveren via en enkel handling. Afhængigt af indstillingerne for tv'et tændes og skifter receiveren automatisk til tv­funktionen, når du ser tv. Tv-lyden udsendes fra højttalerne, som er tilsluttet receiveren, og lydstyrken for tv'et sænkes samtidig. Du kan benytte Kontrol af systemlyd funktionen som følger.
• Lyden fra tv'et udsendes fra højttalerne, som er tilsluttet receiveren, når du tænder for receiveren, mens lyden udsendes fra tv­højttaleren, når receiveren er slukket.
• Du kan justere receiverens lydstyrke, når du justerer tv'ets lydstyrke.
Du kan også anvende denne funktion via tv-menuen. Se brugsanvisningen til tv'et for at få flere oplysninger.
Sådan anvendes andre funktioner
fortsættes
95
DK
Page 96
Bemærk
• Når "Control for HDMI" er angivet til "ON", vil "Audio Out"-indstillingerne i HDMI-menuen automatisk indstilles afhængigt af Kontrol af systemlyd indstillingerne.
• Når du tilslutter et tv, som ikke har Kontrol af systemlyd funktionen, virker Kontrol af systemlyd funktionen ikke.
• Hvis tv'et tændes, før der tændes for receiveren, går der et øjeblik, hvor tv-lyden ikke bliver udsendt.
Sådan slukkes receiveren via tv'et (Slukning af systemet)
Når du slukker for tv'et via power-knappen på tv'ets fjernbetjening, slukkes receiveren og de tilsluttede apparater automatisk. Du kan også bruge multifunktionsfjernbetjeningen til at slukke for tv'et.
Afspilning af film med det optimale lydfelt (synkronisering af Tilstanden Theater)
Tryk på THEATER-knappen på receiverens fjernbetjening, tv'et eller Blu-ray Disc-afspilleren, mens fjernbetjeningen rettes mod tv'et.
Lydfeltet skifter til HD-D.C.S. Tryk på THEATER-knappen igen for at vende tilbage til forrige lydfelt.
Bemærk
Afhængigt af tv'et skifter lydfeltet måske ikke.
Tip
Når du ændrer tv'ets indgang, skifter lydfeltet måske tilbage til det forrige.
AV ?/1
TV
Tryk på TV, og tryk dernæst på AV ?/1.
Tv'et, receiveren og de tilsluttede apparater slukkes.
Bemærk
• Slå sammenkoblingsfunktionen på tv'ets strømforsyning til, før du anvender Slukning af systemet funktionen. Se brugsanvisningen til tv'et for at få flere oplysninger.
• Afhængigt af tilstanden slukkes de tilsluttede apparater muligvis ik ke. Se brugsanvisningen til de tilsluttede apparater for at få flere oplysninger.
Udsendelse af HDMI­signaler, selv om receiveren er i standbytilstand
(Pass Through)
Du kan udsende video- og lydsignaler fra HDMI IN-jackstikket til tv'et, som er tilsluttet HDMI OUT-jackstikket, selv om receiveren er i standbytilstand. Når du aktiverer denne funktion, skal indstillingerne for "Pass Through" udføres ved hjælp af nedenstående trin.
V/v/b,
MENU
96
DK
Page 97
1 Vælg " Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "HDMI", og tryk dernæst
eller b.
3 Vælg "Pass Through", og tryk
dernæst på eller b.
4 Vælg det ønskede parameter,
og tryk på eller b.
Parameter Forklaring
ON Når receiveren er i
standbytilstand, udsender den konstant HDMI­signaler fra dens HDMI OUT-jackstik.
OFF Receiveren udsender ikke
HDMI-signaler i standbytilstand. Tænd receiveren for at anvende tilsluttede apparaters kilde på tv'et. Indstillingen sparer strøm i standby i forhold til indstillingen "ON".
Bemærk
Denne funktion fungerer ikke, når "Control for HDMI" er indstillet til "OFF".

Skift mellem digital og analog lyd

Når du slutter apparater til både de digitale og analoge lydindgangsjackstik på receiveren, kan du fastsætte lydindgangsindstillingen til en af dem eller skifte fra den ene til den anden, afhængigt af den type materiale du agter at se. Herudover er Audio Return Channel (ARC)­funktionen tilgængelig ved at vælge"AUTO", hvis tv-indgangen vælges og dit tv er kompatibel med Audio Return Channel (ARC)-funktionen. Når du bruger denne funktion, kan du udsende tv-lyden til receiveren via et HDMI-kabel, der er tilsluttet HDMI OUT-jackstikket, uden at tilslutte TV AUDIO IN- eller TV OPTICAL-jackstikkene. Denne handling kan ikke udføres ved hjælp af den enkle fjernbetjening.
SHIFT
Sådan anvendes andre funktioner
Input­knapper
INPUT MODE
1 Vælg indgangskilde ved hjælp
af indgangsknapperne.
2 Tryk på SHIFT, og tryk dernæst
på INPUT MODE.
Den valgte lydindgangsindstilling vises i displayvinduet.
•AUTO Digitale lydsignaler prioriteres, når der er både digitale og analoge tilslutninger. Hvis der ikke er nogen digitale lydsignaler, vil analoge lydsignaler blive valgt.
fortsættes
97
DK
Page 98
Når tv-indgang vælges, prioriteres Audio Return Channel (ARC)-signaler. Hvis ikke dit tv er kompatibelt med Audio Return Channel (ARC)­funktionen, vælges de digitale, optiske lydsignaler.
•OPT Vises kun, når tv-indgangen vælges, og angiver den digitale, optiske lydsignalindgang til TV OPTICAL IN­jackstikket.
•ANALOG Angiver den analoge lydsignalindgang tilAUDIO IN (L/R)-jackstikkene.
Bemærk
• Nogle lydindgangsindstillinger kan måske ikke indstilles, afhængigt af indgangen.
• Når enten HDMI-indgangen, DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, Server, Rhapsody, SHOUTcast eller SIRIUS vælges, vises "------" på displayet, og der kan ikke vælges andre tilstande. Vælg en and en indgang end HDMI-indgang, DIGITAL MEDIA PORT-adapter, Server, Rhapsody, SHOUTcast eller SIRIUS, og angiv dernæst lydindgangsindstillingen.
• Når "2ch Analog Direct" anvendes, eller multikanal er valgt som indgang, vil lydindgangen blive indstillet til "Analog". Der kan ikke vælges andre indstillinger.
• Audio Return Channel (ARC)-funktionen fungerer ikke i følgende tilfælde. – Dit tv er ikke kompatibel med Audio Return
Channel (ARC)-funktionen. – "Control for HDMI" er indstillet til "OFF". – Når du tilslutter receiveren til det ARC-
kompatible tv's HDMI-jackstik via et HDMI-
kabel.
Anvendelse af lyd/ billeder fra andre
hvis du kun vil sende digitale, optiske signaler ind fra DVD-afspilleren. Forbind komponentvideojackstikket på DVD­afspilleren til COMPONENT VIDEO IN 1/ COMPONENT VIDEO IN 2 eller COMPONENT VIDEO IN 3-jackstikket på denne receiver, hvis du vil sende videosignalerne fra DVD-afspilleren. Tildel video- og/eller lydsignaler til DVD-/BD­indgangsjackstikket ved hjælp af "Input Assign" i Input-menuen.
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
1 Vælg " Input" i menuen, og
tryk dernæst på eller b.
2 Vælg det indgangsnavn, du vil
tildele.
3 Tryk på OPTIONS.
Valgmenuen vises.
4 Vælg "Input Assign", og tryk
dernæst på .
5 Vælg de lyd- og/eller
videosignaler, som du vil tildele den indgang, som du valgte på trin 2, og tryk derefter på .
indgange
Det er muligt at gentildele video- og/eller lydsignaler til en anden indgang. Eksempel) Forbind OPTICAL OUT­jackstikket på DVD-afspilleren til OPTICAL VIDEO 1 IN-jackstikket på denne receiver,
DK
98
(Input Assign)
Page 99
Indgangsnavn
Tildelelige videoindgangs­jackstik
Tildelelige lydindgangs­jackstik
BD Composite a –– – – – – – – – – –
DVD Composite – a –– – – – – ––––
SAT/CATV Composite
VIDEO1 Composite
VIDEO2 Composite
Component1
Component2
Component3
HDMI1 aa a a a a a a a*– – –
HDMI2 aa a a a a a a a*– –
HDMI3 aa a a a a a a ––a*–
HDMI4 aa a a a a a a –––a*
VIDEO1 OPT aa a a*– – a –––––
VIDEO2 OPT aa a – a*–a –––––
MD/TAPE OPT aa a ––a* a –––––
BD COAX a*– aa a a – –––––
DVD COAX a* aa a a – –––––
SA-CD/CD COAX
BD DVD SAT/
––a –– – ––––––
–– – a*– – – – ––––
–– – – a* – – –––––
a* aa a a a a a a** a** a** a**
aa* aa a a a aa** a** a** a**
aaa* aa a aaa** a** a** a**
––aa a a a*– ––––
VIDEO1 VIDEO2 MD/TAPE SA-CD/CDMULTI INHDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4
CATV
* Oprindelig indstilling ** Når du tildeler et apparats videoindgang til HDMI-indgangen via Input Assign-menuen, konverteres
apparatets videosignaler ikke til HDMI-videosignaler, og de udsendes ikke fra HDMI OUT-jackstikket. Komponentvideosignaler udsendes fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-jackstikket. I dette tilfælde er opløsningen for GUI-outputtet angivet til "480p" både for komponentvideoindgang og HDMI­videoindgang.
Bemærk
• Du kan ikke tildele andre optiske indgange til de indgange, hvortil optiske indgangsjackstik oprindelig tildeles, og du kan ikke tildele andre koaksiale indgange til de indgange, hvortil koaksiale indgangsjackstik oprindelig tildeles.
• Når du tildeler den digitale lydindgang, skifter INPUT MODE-indstillingen muligvis automatisk.
• Det er ikke muligt at gentildele mere end én HDMI-indgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end én digital lydindgang til den samme indgang.
• Du kan ikke gentildele mere end én komponentvideoindgang til den samme indgang.
• Når du tildeler en komponentvideoindgang til HDMI-indgangen, skal du indstille "Control for HDMI" til "OFF".
Sådan anvendes andre funktioner
99
DK
Page 100

Brug af afbryderautomatikken

Du kan indstille receiveren til at slukke automatisk på et specificeret tidspunkt.
V/v/b,
SLEEP
Tryk gentagne gange på SLEEP.
Ved hvert tryk på SLEEP skifter displayet cyklisk som vist herunder:
Når afbryderautomatikfunktionen er i brug, lyser "SLEEP" op i receiverens display-vindue.
Tip
Tryk på SLEEP, hvis du vil bekræfte den tilbageværende tid, inden receiveren slukker. Den tilbageværende tid kommer frem på displayet. Hvis du trykker på SLEEP igen, vil afbryderautomatikken blive ændret.
Anvendelse af surroundeffekten ved lave lydstyrkeniveauer
MENU
1 Vælg " Settings" i menuen,
og tryk dernæst på eller b.
2 Vælg "Audio", og tryk dernæst
eller b.
3 Vælg "Night Mode", og tryk
dernæst på .
4 Vælg "ON", og tryk dernæst på
.
Bemærk
• Den funktion fungerer ikke, når multikanalindgangen er valgt.
• Denne funktion fungerer ikke, når "2ch Analog Direct" anvendes.
• Denne funktion fungerer ikke, når Dolby TrueHD eller lineære PCM-signaler med en samplingfrekvens på 176,4 kHz og højere modtages.
Tip
Når denne funktion er aktiveret, vil Bass, Treble og øges, og "D. Range Comp" indstilles automatisk til "MAX".
(Night Mode)
Denne funktion gør det muligt at opretholde en biograflignende atmosfære ved lave lydstyrkeniveauer. Denne funktion kan anvendes med andre lydfelter. Hvis du ser en film sent om aftenen, vil du med denne funktion kunne høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
DK
100

Optagelse med brug af receiveren

Du kan optage fra et video/lydapparat med brug af receiveren. Vi henviser til den brugsanvisning, som følger med dit optageapparat.
Loading...