Sony STR-DA3600ES User Manual [cz]

Multi Channel AV Receiver
4-184-698-62(1)
Printed in Malaysia
Istruzioni per l’uso
STR-DA3600ES
©2010 Sony Corporation
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. Non mettere le sorgenti a fiamma nuda come le candele accese sull’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o simili.
Anche se l’unità è spenta, non è isolata dalla rete finché non viene scollegata dalla presa di corrente.
La pressione eccessiva del suono dall’auricolare e dalla cuffia può causare la perdita dell’udito.
Questo simbolo indica la presenza di una superficie calda che potrebbe causare ferite se toccata durante il normale funzionamento.
Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 , Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed e lettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Accessorio pertinente: IR Blaster
Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
IT
2
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Informazioni su questo manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DA3600ES (il sintoamplificatore). Controllare il numero del modello guardando nell’angolo in basso a destra del pannello anteriore.
• In questo manuale, se non diversamente specificato, le illustrazioni riguardano il modello per gli Stati Uniti/Canada. Eventuali differenze di funzionamento sono chiaramente indicate, per esempio con il testo “Solo modello per l’Europa”.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono principalmente i comandi del telecomando semplice in dotazione. È anche possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Informazioni sui diritti d’autore
Questo sintoamplificatore incorpora il Dolby* Digital, Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto con licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza ai sensi dei brevetti
statunitensi numero: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e altri brevetti statunitensi e mondiali rilasciati e in corso di rilascio. DTS e il simbolo corrispondente sono marchi registrati e DTS­HD, DTS-HD Master Audio e i loghi DTS sono marchi di DTS, Inc. Il prodotto include i relativi software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo sintoamplificatore incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM e tutti i marchi e loghi correlati sono marchi di Sirius XM Radio Inc. e delle società controllate. Tutti i diritti riservati. Servizio non
disponibile in Alaska e alle Hawaii.
seguito
3
IT
Il tipo di font (Shin Go R) installato in questo sintoamplificatore è fornito da MORISAWA & COMPANY LTD. Questi nomi sono i marchi di fabbrica della MORISAWA & COMPANY LTD. e i diritti d’autore del font appartengono anche alla MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod è un marchio di Apple Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
NON SONO CONCESSE LICENZE ESPRESSE O IMPLICITE PER ALTRI UTILIZZI. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE SONO DISPONIBILI PRESSO MPEG LA, L.L.C. VEDERE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tecnologia per la codifi ca audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
“BRAVIA” Sync è un marchio di Sony Corporation.
VAIO è un marchio di Sony Corporation.
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi e/o marchi servizio di Digital Living Network Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o delle sue società controllate negli Stati Uniti e in altri paesi.
Rhapsody e il logo Rhapsody sono marchi o marchi registrati di RealNetworks, Inc.
®
SHOUTcast
è un marchio registrato di AOL LLC.
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN BASE ALLA LICENZA D’USO DEL PORTAFOGLIO DI BREVETTI VC-1 PER L’USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DA PARTE DI UN CONSUMATORE MIRATO ALLA (i) CODIFICA DI VIDEO IN CONFORMITÀ CON LO VC-1 STANDARD (“VC-1 QUI DI SEGUITO DENOMINATO VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DI VIDEO VC-1 CODIFICATI DA UN CONSUMATORE NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE VIDEO AUTORIZZATO ALLA FORNITURA DI VIDEO VC-1.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color (x.v.Colour)” sono marchi di Sony Corporation.
®
“PlayStation
” è un marchio registrato di Sony
Computer Entertainment Inc.
IT
4

Indice

Descrizione e posizione delle parti .............. 7
Preparativi
Controllo del corretto collegamento dei
componenti ............................................ 19
1: Installazione dei diffusori .......................21
2: Collegamento del monitor ...................... 25
3: Collegamento dei componenti video ..... 26
4: Collegamento dei componenti audio ..... 36
5: Collegamento del sensore IR Blaster ..... 40
6: Collegamento delle antenne ................... 41
7: Collegamento alla rete ...........................42
8: Preparativi per il sintoamplificatore e il
telecomando ..........................................44
9: Impostazione dei diffusori ..................... 46
10: Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate per i diffusori
(Auto Calibration) ................................. 49
11: Configurazione delle impostazioni di rete
del sintoamplificatore ............................56
12: Preparazione di un computer da utilizzare
come server ........................................... 57
Guida al funzionamento del display a
schermo .................................................59
Riproduzione
Ascolto del suono/visione delle immagini dal
componente collegato al
sintoamplificatore ..................................62
Ascolto del suono/visione delle immagini dai
componenti collegati a DIGITAL MEDIA
PORT ..................................................... 63
Per far funzionare gli adattatori TDM-iP50
utilizzando il menu della GUI del
sintoamplificatore ..................................65
Sintonia
Ascolto della radio FM/AM .......................68
Preselezione delle stazioni radio
FM/AM .................................................71
Ascolto della radio satellitare (solo modello
per gli Stati Uniti/Canada) .....................72
Collegamento a un sintonizzatore
satellitare ...............................................73
Preparazione all’ascolto della radio
satellitare ...............................................73
Selezione di un canale radio satellitare ......74
Preselezione dei canali radio satellitari ......75
Limitazione dell’accesso a canali specifici
(Parental Lock) ......................................76
Ascolto del suono surround
Riproduzione con suono a 2 canali .............79
Riproduzione con suono multicanale .........80
Ascolto di un effetto surround per la
musica ....................................................81
Ascolto di un effetto surround per i film ....83
Uso delle funzioni di rete
Informazioni sulle funzioni di rete del
sintoamplificatore ..................................86
Uso dei contenuti memorizzati sul
server .....................................................87
Uso di un controller ....................................90
Ascolto di Rhapsody ..................................91
Ascolto di SHOUTcast ...............................95
Funzioni del software applicativo Setup
Manager .................................................96
Uso delle funzioni Multi Zone
Possibilità offerte dalla funzione Multi
Zone .......................................................99
Esecuzione di un collegamento Multi
Zone .......................................................99
Impostazione dei diffusori nella zona 2 ....101
Per commutare l’impostazione delle zone sul
telecomando .........................................102
Utilizzo del sintoamplificatore da un’altra
zona (operazioni ZONE 2/ZONE 3) ...103
seguito
5
IT
Uso delle altre funzioni
Uso delle funzioni “BRAVIA” Sync ........105
Invio in uscita dei segnali HDMI anche se il
sintoamplificatore è nel modo di attesa
(Pass Through) .....................................108
Commutazione tra audio digitale e
analogico ..............................................109
Ascolto del suono/visione delle immagini da
altri ingressi (Input Assign) .................110
Uso del timer di autospegnimento ............112
Utilizzo dell’effetto surround a bassi livelli di
volume (Night Mode) ..........................112
Registrazione usando il
sintoamplificatore ................................113
Commutazione del modo di comando del
sintoamplificatore e del
telecomando .........................................114
Uso di un collegamento con
biamplificatore .....................................116
Per l’installazione: uso di ciascun componente con un dispositivo di controllo esterno (Quick Click)
Uso dei componenti o dei sistemi di
illuminazione collegati al sintoamplificatore mediante un dispositivo
di controllo esterno (Quick Click) ...... 148
Uso di Quick Click .................................. 149
Configurazione dei componenti azionati con il
dispositivo di controllo esterno ........... 150
Esecuzione automatica di diversi comandi in
sequenza con Quick Click (Riproduzione
macro) ................................................. 151
Impostazione di codici del telecomando non
memorizzati in Quick Click ................152
Reimpostazione del codice del telecomando
per Quick Click ................................... 153
Regolazione delle impostazioni
Uso del menu delle impostazioni .............117
Auto Calibration .......................................118
Impostazioni di Speaker ...........................120
Impostazioni di Surround .........................124
Impostazioni di EQ ...................................125
Impostazioni di Multi Zone ......................126
Impostazioni di Audio ..............................128
Impostazioni di Video ...............................130
Impostazioni di HDMI .............................131
Impostazioni di Network ..........................133
Impostazioni di Quick Click .....................136
Impostazioni di System ............................137
Uso senza effettuare il collegamento al
televisore ..............................................138
Uso di ciascun componente mediante il telecomando multifunzione
Uso di ciascun componente mediante il
telecomando multifunzione ................. 154
Programmazione del telecomando ........... 155
Esecuzione automatica di diversi comandi in
sequenza (Riproduzione macro) ......... 159
Impostazione dei codici del telecomando non
memorizzati nel telecomando ............. 161
Cancellazione di tutto il contenuto della
memoria del telecomando ................... 163
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ............................................... 164
Risoluzione dei problemi ......................... 165
Dati tecnici ............................................... 173
Indice ....................................................... 178
IT
6

Descrizione e posizione delle parti

Pannello anteriore
Per rimuovere il coperchio
Premere PUSH. Quando si rimuove il coperchio, tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
A ?/1 (acceso/in attesa)
Premere per accendere o spegnere il sintoamplificatore. Quando il sintoamplificatore è acceso, la spia sopra il tasto si illumina in verde.
Riduzione dei consumi nel modo di attesa.
Quando “Control for HDMI” (pagina 131), “Network Standby” (pagina 135) e “RS232C Control” (pagina 137) sono impostati su “OFF” e la zona 2/zona 3 è disattivata. Se “Control for HDMI” o “Network Standby” è impostato su “ON”, “A.STNDBY” viene visualizzato nella finestra del display del sintoamplificatore mentre il sintoamplificatore è nel modo di attesa. Il lato superiore del sintoamplificatore potrebbe surriscaldarsi. Questo fenomeno è dovuto al passaggio di corrente nei circuiti interni del sintoamplificatore. Non si tratta di un difetto.
B TONE MODE, TONE
Regola le funzioni FRONT, CENTER,
SURROUND/SURROUND BACK,
FRONT HIGH BASS e TREBLE.
Premere ripetutamente TONE MODE per
selezionare BASS o TREBLE, quindi
ruotare TONE per regolare il livello.
C TUNING MODE, TUNING,
MEMORY/ENTER
Premere per far funzionare un
sintonizzatore (FM/AM) e la radio
satellitare (SIRIUS) (solo modello per gli
Stati Uniti/Canada).
D Sensore del telecomando
Riceve i segnali dal telecomando.
E Finestra del display (pagina 9) F Spia MULTI CHANNEL DECODING
Si illumina quando vengono decodificati
segnali audio multicanale.
seguito
IT
7
G Spia HD Digital Cinema Sound
(pagina 83)
Si illumina quando è selezionato un campo sonoro con HD-D.C.S.
H ZONE/SELECT, POWER
(pagina 99)
Premere ripetutamente SELECT per selezionare la zona 2, la zona 3 o la zona principale. A ogni pressione di POWER, i segnali in uscita per la zona selezionata vengono attivati o disattivati.
I MASTER VOLUME
Ruotare per regolare contemporaneamente il livello del volume di tutti i diffusori.
J SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(pagina 48)
K Presa PHONES
Per collegare una cuffia.
L Prese VIDEO 2 IN (pagina 34) M Presa AUTO CAL MIC (pagina 49) N DISPLAY
Premere ripetutamente per selezionare le informazioni visualizzate sul display.
O 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (pagina 79, 80, 81, 83)
P INPUT SELECTOR
Ruotare per selezionare la sorgente in ingresso da riprodurre. Per selezionare la sorgente in ingresso per la zona 2 o la zona 3, premere ZONE/ SELECT (8) per selezionare innanzitutto la zona 2 o la zona 3 (“2.input name” o “3.input name” viene visualizzato sul display), quindi ruotare INPUT SELECTOR per selezionare la sorgente in ingresso.
IT
8
Indicatori del display
A SW
Si illumina quando è collegato un subwoofer e il segnale audio viene inviato in uscita dalla presa SUBWOOFER.
B Indicatori Dolby Pro Logic
Illumina uno dei rispettivi indicatori quando il sintoamplificatore esegue l’elaborazione Dolby Pro Logic. Questa tecnologia di decodifica a matrice del surround può ottimizzare i segnali in ingresso.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
Nota
Questo indicatore non si illumina quando il diffusore centrale o quello surround non sono collegati.
C Indicatori degli ingressi
Si illuminano per indicare l’ingresso
corrente.
ANALOG
Non viene ricevuto alcun segnale digitale
in ingresso. Si illumina anche se INPUT
MODE è impostato su “Analog” o se
viene selezionato “2ch Analog Direct”.
HDMI
Il sintoamplificatore riconosce un
componente collegato attraverso una
presa HDMI IN.
COAX
Il segnale digitale viene ricevuto in
ingresso tramite la presa COAXIAL.
OPT
Il segnale digitale viene ricevuto in
ingresso tramite la presa OPTICAL.
MULTI
È selezionato l’ingresso multicanale.
ARC (pagina 109)
L’ingresso del televisore è selezionato e
vengono rilevati i segnali Audio Return
Channel (ARC).
seguito
IT
9
D Indicatori Dolby Digital Surround
Illumina uno dei rispettivi indicatori quando il sintoamplificatore sta decodificando i segnali in formato Dolby Digital corrispondenti.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Nota
Quando si riproduce un disco in formato Dolby Digital, assicurarsi di aver eseguito i collegamenti digitali e che INPUT MODE non sia impostato su “Analog”.
E ;TrueHD
Si illumina quando il sintoamplificatore sta decodificando Dolby TrueHD.
F ZONE 2 3
Si illumina mentre il funzionamento nella zona 2/zona 3 viene abilitato.
G Indicatori del canale in
riproduzione
Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali correntemente in riproduzione. I riquadri intorno alle lettere variano per mostrare come il sintoamplificatore esegua il downmix dell’audio proveniente dalla sorgente (in base alle impostazioni dei diffusori).
L
Anteriore sinistro
R
Anteriore destro
C
Centrale (monofonico)
LH
Superiore sinistro
RH
Superiore destro
SL
Surround sinistro
SR
Surround destro
S
Surround (monofonico o le componenti surround ottenute mediante l’elaborazione Pro Logic)
SBL
Surround posteriore sinistro
SBR
Surround posteriore destro
SB
Surround posteriore (le componenti surround posteriori ottenute mediante la decodifica a 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione (anteriore/ surround): 3/2.1 Canale di uscita: I diffusori surround sono impostati su “NO”. Campo sonoro: A.F.D. Auto
H LFE
Si illumina quando il disco in riproduzione contiene un canale L.F.E. (Low Frequency Effects).
I SLEEP
Si illumina quando è attivato il timer di autospegnimento.
J BI-AMP
Si illumina quando la selezione dei diffusori surround posteriori è impostata su “BI-AMP”.
K SP AB (pagina 48) L D.L.L.
Si illumina quando viene attivata la funzione D.L.L. (Digital Legato Linear).
M D.C.A.C.
Si illumina quando viene eseguita la calibrazione automatica.
N EQ
Si illumina quando è attivato l’equalizzatore.
10
IT
O Indicatori di sintonia
Si illuminano quando il sintoamplificatore sintonizza le stazioni radio o le stazioni radio satellitari.
RDS (solo modello per l’Europa)
Vengono ricevute le informazioni RDS.
CAT (solo modello per gli Stati Uniti/Canada)
Il modo per categorie è selezionato durante il funzionamento della radio satellitare.
SIRIUS (solo modello per gli Stati Uniti/Canada)
Il prodotto Home Tuner SiriusConnect è collegato e “SIRIUS” è selezionato.
ST
Trasmissione stereo
P MEM
Una funzione di memoria, ad esempio Name Input, ecc., viene attivata.
Q Indicatori DTS-HD
Si illuminano quando il sintoamplificatore sta decodificando DTS-HD.
DTS-HD
Si illumina costantemente con uno dei seguenti indicatori.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R Indicatori DTS(-ES)
Si illuminano quando si immettono segnali DTS o DTS-ES.
DTS
Si illumina quando il sintoamplificatore sta decodificando segnali DTS. Si illuminano anche 96/24 o NEO:6 a seconda del formato del segnale in ingresso o del formato di decodifica.
DTS-ES
Si illuminano con uno dei seguenti indicatori a seconda del formato di decodifica del segnale in ingresso.
96/24
Decodifica DTS 96/24 (96 kHz/24 bit)
NEO:6
DTS Neo:6 Cinema/Music
Nota
Quando si riproduce un disco in formato DTS,
assicurarsi di aver eseguito i collegamenti
digitali e che INPUT MODE non sia impostato
su “Analog”.
S A.P.M (pagina 118)
Si illumina quando viene attivata la
funzione A.P.M. (Automatic Phase
Matching).
T D.RANGE
Si illumina quando è attivata la
compressione della gamma dinamica.
U LPCM
Si illumina quando si immettono segnali
lineari PCM (Pulse Code Modulation).
seguito
11
IT
Pannello posteriore
A Sezione INGRESSI/USCITE
DIGITAL (pagina 25, 30, 36)
Prese OPTICAL IN/OUT
Prese COAXIAL IN
Prese HDMI IN/OUT* (pagina 25, 26)
B Sezione ANTENNA
Presa FM ANTENNA (pagina 41)
Presa AM ANTENNA (pagina 41)
Presa SIRIUS (solo modello per gli Stati Uniti/Canada) (pagina 73)
C Porta RS232C
Usata per la manutenzione e l’assistenza.
D Porte LAN (hub di commutazione)
(pagina 43)
E Prese di comando per
apparecchiature Sony ed altri componenti esterni
Prese IR REMOTE IN/ OUT (pagina 40, 99) Prese TRIGGER OUT (pagina 127)
Per collegare il dispositivo di blocco attiva/disattiva della fonte di alimentazione di altri componenti compatibili con 12V TRIGGER.
12
IT
F Sezione INGRESSI/USCITE VIDEO/
AUDIO (pagina 25, 30, 33)
J Sezione SPEAKERS (pagina 23)
Prese AUDIO IN/OUT
Prese VIDEO IN/OUT*
Prese AUDIO OUT Presa VIDEO OUT (pagina 99)
G Sezione INGRESSI/USCITE AUDIO
Prese AUDIO IN/OUT (pagina 39)
Prese MULTI CHANNEL INPUT (pagina 38)
Prese PRE OUT
Per collegare un amplificatore di potenza esterno.
H Sezione INGRESSI/USCITE
COMPONENT VIDEO (pagina 25,
30)
* È possibile guardare l’immagine in ingresso
selezionata quando si collegano le prese HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore (pagina 25).
Prese Y, P
I DMPORT (pagina 36)
, PR IN/OUT*
B
seguito
13
IT
Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando in dotazione per far funzionare il sintoamplificatore e per controllare i componenti audio/video Sony per cui il telecomando è programmato.
Telecomando semplice (RM­AAU039)
Questo telecomando può essere utilizzato solo per far funzionare il sintoamplificatore. Con questo telecomando è possibile controllare le funzioni principali del sintoamplificatore.
E OPTIONS (pagina 60) F MENU (pagina 46, 59) G N, x, ./> (pagina 63, 88) H INPUT SELECTOR
Premere per selezionare la sorgente in ingresso da riprodurre.
I MASTER VOLUME +/– (pagina 62) J MUTING (pagina 62) K RETURN/EXIT O (pagina 59) L DISPLAY
Premere ripetutamente per selezionare le informazioni visualizzate sul display.
M SLEEP (pagina 112)
A ?/1 (acceso/in attesa)
Premere per accendere o spegnere un sintoamplificatore.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (pagina 79, 80, 81, 83)
C GUI MODE (pagina 59) D V/v/B/b
Premere V/v/B/b per selezionare la voce di menu. Quindi, premere per immettere la selezione.
IT
14
Telecomando multifunzione (RM-AAL035/RM-AAL036)
Il telecomando RM-AAL035 è in dotazione solo con il modello per gli Stati Uniti/Canada, mentre il telecomando RM-AAL036 è in dotazione solo con il modello per l’Europa. Per le illustrazioni viene utilizzato il telecomando RM-AAL035. Eventuali differenze di funzionamento sono chiaramente indicate, per esempio con il testo “Solo modello per gli Stati Uniti/Canada”.
A AV ?/1 (acceso/in attesa)
Premere per accendere o spegnere i
componenti audio/video per cui il
telecomando è programmato
(pagina 155).
Se si preme contemporaneamente ?/1
(2), si spengono il sintoamplificatore e
tutti gli altri componenti, compreso
l’amplificatore nella zona 2 o zona 3
(SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione dell’interruttore AV ?/1 cambia
automaticamente ad ogni pressione del tasto di
un ingresso (5).
B ?/1 (acceso/in attesa)
Premere per accendere o spegnere il
sintoamplificatore.
Se si preme ZONE (3) per commutare il
telecomando nel modo zona 2 (zona 3), è
possibile attivare o disattivare la zona 2
(zona 3) utilizzando ?/1.
C ZONE (pagina 99) D AMP
Premere per attivare il sintoamplificatore
della zona principale.
E Tasti degli ingressi
Premere uno dei tasti per selezionare il
componente che si desidera utilizzare.
Quando si preme un qualsiasi tasto di un
ingresso, il sintoamplificatore si accende.
I tasti sono programmati in fabbrica per
controllare i componenti Sony
(pagina 62). È possibile programmare il
telecomando per controllare componenti
che non siano Sony seguendo la
procedura “Programmazione del
telecomando” (pagina 155).
seguito
15
IT
F TV INPUT
Premere TV (ws), quindi premere TV INPUT per selezionare il segnale di ingresso di un televisore.
(Selezione ingresso) (solo
modello per l’Europa)
Seleziona il segnale di ingresso (TV o video).
(Blocca televideo) (solo
modello per l’Europa)
In modalità televideo: blocca la pagina corrente.
G GUIDE ( (Guida) per il modello
per l’Europa)
Premere SHIFT (wd), quindi premere GUIDE per visualizzare la guida dei programmi a schermo.
H D.TUNING (pagina 69, 75)
Premere SHIFT (wd), quindi premere per accedere al modo di sintonia diretta.
I MEMORY
Premere SHIFT (wd), quindi premere MEMORY per accedere al modo Memoria del sintonizzatore.
/ (Televideo) (solo modello per l’Europa)
Premere SHIFT (wd), quindi premere / (Televideo) per visualizzare il televideo.
J ENTER
Premere SHIFT (wd), quindi premere ENTER per immettere il valore dopo aver selezionato un canale, un disco o un brano utilizzando i tasti numerici, oppure per memorizzare una stazione durante il funzionamento del sintonizzatore.
K SOUND FIELD +/– (pagina 79, 80,
81, 83)
Selezionare un campo sonoro.
L Tasti colorati
Se disponibili, visualizzano una guida alle operazioni sullo schermo del televisore. Seguire la guida alle operazioni per eseguire l’operazione selezionata.
M GUI MODE (pagina 59) N V/v/B/b
Premere V/v/B/b per selezionare le voci di menu. Quindi, premere per immettere la selezione.
O TOOLS/OPTIONS
Premere per visualizzare e selezionare le voci dai menu delle opzioni per il sintoamplificatore, il lettore DVD, il televisore, il lettore di Blu-ray Disc, ecc.
P MENU, HOME
Premere per visualizzare il menu utilizzato per far funzionare i componenti audio/video o un televisore.
1)
1)
1)
Q m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
Premere per far funzionare un lettore di DVD, un lettore di Blu-ray Disc, un lettore CD, una piastra MD, una piastra a cassette o un componente collegato all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, ecc.
CATEGORY MODE (solo modello per gli Stati Uniti/Canada)
Premere per selezionare il modo di categoria per il sintonizzatore satellitare.
TUNING +/–
Premere per selezionare la stazione.
2)
R PRESET +
/–
Premere per selezionare le stazioni preselezionate.
TV CH +
2)
/– (PROG + 2)/– per il
modello per l’Europa)
Premere TV (ws), quindi premereTV CH +/– per far funzionare il televisore, il sintonizzatore satellitare, il videoregistratore, ecc.
c 2)/C (solo modello per l’Europa)
In modalità televideo: seleziona la pagina successiva o precedente.
,
16
IT
S F1/F2
Premere BD o DVD (5), quindi premere F1 o F2 per selezionare un componente da far funzionare. Combo HDD/DISC F1: Disco rigido F2: Disco DVD, Blu-ray Disc Combo DVD/videoregistratore F1: Disco DVD, Blu-ray Disc F2: videoregistratore
T RM SET UP (pagina 114) U THEATER (THEATRE per il modello
per l’Europa)
Premere per attivare e disattivare la Modalità Theatre quando il sintoamplificatore viene collegato a prodotti dotati della funzione “BRAVIA” Sync.
V TV
Premere per attivare il funzionamento del televisore.
W SHIFT
Premere per far illuminare il tasto. Il tasto cambia la funzione dei tasti del telecomando per attivare i tasti con la scritta rosa.
X Tast i n u me r i c i
Premere SHIFT (wd), quindi premere per – preselezionare/sintonizzare le stazioni. – selezionare i numeri dei brani del
lettore CD, del lettore DVD, del lettore di Blu-ray Disc o della piastra MD. Premere -/-- (wg) per selezionare il brano numero 10.
– selezionare i numeri dei canali del
videoregistratore o del sintonizzatore satellitare.
– Dopo aver premuto TV (ws), premere i
tasti numerici per selezionare i canali televisivi.
Y -/--
Premere per
– selezionare i numeri dei brani superiori
a 10 del lettore CD, del lettore DVD, del lettore di Blu-ray Disc o della piastra MD.
– selezionare i numeri dei canali del
videoregistratore, del sintonizzatore satellitare o del videoregistratore superiori a 10.
Z INPUT MODE (pagina 110)
Premere SHIFT (wd), quindi premere per
selezionare il modo di ingresso quando
gli stessi componenti sono collegati sia a
prese digitali che a prese analogiche.
wj DIMMER
Premere ripetutamente per regolare la
luminosità della finestra del display.
wk SLEEP (pagina 112)
Premere per attivare la funzione del timer
di autospegnimento e l’intervallo dopo
cui il sintoamplificatore si spegne
automaticamente.
wl DISPLAY
Premere ripetutamente per selezionare le
informazioni visualizzate sul display.
, (Informazioni, Mostra testo)
(solo modello per l’Europa)
Visualizza informazioni quali il numero
di canale corrente e la modalità schermo.
In modalità televideo: mostra
informazioni nascoste (es. risposte a
quiz).
e; RETURN/EXIT O
Premere per tornare al menu precedente o
uscire dal menu quando sullo schermo del
televisore sono visualizzati il menu o la
guida su schermo del lettore di Blu-ray
Disc, del lettore DVD o del sintonizzatore
satellitare.
ea CATEGORY +/– (solo modello per
gli Stati Uniti/Canada)
Premere per selezionare la categoria per il
sintonizzatore satellitare.
b
B·/·
Premere per selezionare un album.
seguito
17
IT
es DISC SKIP
Premere per saltare un disco quando si usa un cambiadischi a più dischi.
ed MASTER VOL +/– ( +/– per il
modello per l’Europa)
Premere per regolare contemporaneamente il livello del volume di tutti i diffusori.
TV VOL +/– ( +/– per il modello per l’Europa)
Premere TV (ws), quindi premere TV VOL +/– per regolare il livello del volume del televisore.
ef MUTING ( (Disattivazione audio)
per il modello per l’Europa)
Premere per disattivare temporaneamente l’audio. Premere di nuovo il tasto per ripristinare l’audio.
eg BD/DVD/TOP MENU, MENU
Premere per visualizzare i menu del lettore DVD sullo schermo del televisore. Quindi, utilizzare V/v/B/b e per eseguire le operazioni dei menu.
MACRO1, MACRO2 (pagina 159)
Premere AMP (4), quindi premere MACRO 1 o MACRO 2 per attivare la funzione macro.
1)
Consultare la tabella a pagina 154 per le informazioni sui tasti che è possibile utilizzare per controllare ciascun componente.
2)
Il punto in rilievo è presente su questi tasti (VIDEO 2/5, N, PRESET +/TV CH + (PROG + per il modello per l’Europa), c (solo modello per l’Europa)). Utilizzarlo come riferimento per l’uso.
Note
• Alcune funzioni illustrate in questa sezione potrebbero non essere operative a seconda del modello.
• La spiegazione precedente è intesa soltanto come esempio. Quindi, a seconda del componente, l’operazione indicata sopra potrebbe non essere possibile o potrebbe funzionare in modo diverso da quanto descritto.
18
IT

Preparativi

Controllo del corretto collegamento dei componenti

Se sul lato superiore del sintoamplificatore è apposta l’etichetta delle avvertenze, rimuoverla prima dell’uso.
Installazione dei diffusori
Vedere “1: Installazione dei diffusori” (pagina 21).
v
Collegamento del monitor e dei componenti video
La qualità dell’immagine dipende dalla presa di collegamento. Vedere l’illustrazione a destra. Selezionare il collegamento in base alle prese sui componenti utilizzati.
Digitali Analogiche
Immagine ad alta qualità
D: Il monitor è dotato di presa HDMI?
t No: Vedere il collegamento di un monitor TV non dotato di presa HDMI in “2: Collegamento del monitor”
(pagina 25) e “Collegamento di componenti non dotati di prese HDMI” (pagina 30).
t Sì: Vedere il collegamento di un monitor TV dotato di presa HDMI in “2: Collegamento del monitor”
(pagina 25).
D: il componente video è dotato di presa HDMI?
t No: Vedere “Collegamento di componenti non dotati di prese HDMI” (pagina 30). t Sì: Vedere “Collegamento di componenti dotati di prese HDMI” (pagina 26).
v
Collegamento dei componenti audio
Vedere “4: Collegamento dei componenti audio” (pagina 36).
Preparativi
v
Configurazione delle impostazioni di uscita audio sui componenti collegati
Per inviare in uscita l’audio digitale multicanale, controllare l’impostazione dell’uscita audio digitale sui componenti collegati. Per un lettore di Blu-ray Disc, controllare che “Audio (H DMI)”, “Dolby Digital (Coaxial/Optical)” e “DTS (Coaxial/Optical)” siano rispettivamente impostati su “Auto”, “Dolby Digital” e “DTS” (data: marzo 2010). Per una PlayStation 3, controllare che “BD Audio Output Format” sia impostato su “Bitstream” (con versione software del sistema 3.15). Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti collegati.
v
seguito
19
IT
Preparativi per il sintoamplificatore e il telecomando
Vedere “8: Preparativi per il sintoamplificatore e il telecomando” (pagina 44).
v
Impostazione dei diffusori
Selezionare la configurazione dei diffusori, quindi eseguire la calibrazione automatica. Per i dettagli, vedere “9: Impostazione dei diffusori” (pagina 46) e “10: Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate per i diffusori (Auto Calibration)” (pagina 49).
Nota
È possibile controllare il collegamento dei diffusori mediante il “Test Tone” (pagina 122). Se l’audio non viene riprodotto correttamente, controllare il collegamento dei diffusori e configurare nuovamente le impostazioni illustrate sopra.
20
IT

1: Installazione dei diffusori

Questo sintoamplificatore consente di utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un subwoofer).
Esempi di configurazione del sistema di diffusori
Sistema di diffusori a 5.1 canali
Per usufruire al meglio di un suono surround multicanale simile a quello di un cinema sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (sistema a
5.1 canali).
ADiffusore anteriore sinistro BDiffusore anteriore destro CDiffusore centrale DDiffusore surround sinistro EDiffusore surround destro JSubwoofer
Preparativi
Sistema di diffusori a 7.1 canali con diffusori surround posteriori
È possibile ascoltare la riproduzione ad alta fedeltà del suono registrato nel materiale in DVD o Blu-ray Disc nel formato a 6.1 o
7.1 canali se si collega un diffusore surround posteriore aggiuntivo (sistema a 6.1 canali) o due diffusori surround posteriori (sistema a
7.1 canali).
ADiffusore anteriore sinistro BDiffusore anteriore destro CDiffusore centrale DDiffusore surround sinistro EDiffusore surround destro FDiffusore surround posteriore sinistro GDiffusore surround posteriore destro JSubwoofer
Sistema di diffusori a 7.1 canali con diffusori superiori anteriori
È possibile ascoltare effetti audio verticali (per esempio, nel modo Pro Logic IIz) se si collegano due diffusori superiori anteriori aggiuntivi.
ADiffusore anteriore sinistro BDiffusore anteriore destro CDiffusore centrale DDiffusore surround sinistro EDiffusore surround destro HDiffusore superiore sinistro IDiffusore superiore destro JSubwoofer
seguito
21
IT
Suggerimenti
• L’angolazione A deve essere identica.
• Quando si collega un sistema di diffusori a
6.1 canali, collocare il diffusore surround posteriore dietro la posizione di seduta.
• Poiché il subwoofer non emette segnali molto direzionali, è possibile collocarlo in una posizione qualsiasi.
IT
22
Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
oo
Preparativi
B
Terminali FRONT B
AB
1)
A Cavo audio monofonico (non in
dotazione)
B Cavi dei diffusori (non in dotazione)
ADiffusore anteriore A (S) BDiffusore anteriore A (D) CDiffusore centrale DDiffusore surround (S) EDiffusore surround (D) FDiffusore surround posteriore (S) GDiffusore surround posteriore (D)
2)
2)
HDiffusore superiore anteriore (S) IDiffusore superiore anteriore (D) JSubwoofer
3)
B
1)
Se si dispone di un sistema aggiuntivo di
BB
diffusori anteriori, collegarlo ai terminali FRONT B. È possibile selezionare il sistema di diffusori anteriori che si desidera utilizzare con SPEAKERS sul pannello anteriore (pagina 48).
2)
Se si collega un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURROUND BACK/FRONT HIGH/ ZONE 2 L.
seguito
23
IT
3)
Quando si collega un subwoofer con una funzione di attesa automatica, disattivare tale funzione quando si guardano i film. La funzione di attesa automatica, quando è attivata, imposta automaticamente un subwoofer nel modo di attesa in base al livello del segnale che riceve in ingresso, quindi l’audio potrebbe non venire riprodotto.
Note
• Quando tutti i diffusori collegati hanno un’impedenza nominale di 8 ohm o superiore, impostare “Impedance” nel menu delle impostazioni Speaker su “8 ohms”. Con altri collegamenti, impostare questa voce su “4 ohms”. Per i dettagli, vedere “9: Impostazione dei diffusori” (pagina 46).
• Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, assicurarsi che tutti i fili metallici dei cavi dei diffusori collegati ai terminali SPEAKERS non si tocchino tra di loro.
Suggerimenti
• È possibile allentare o stringere facilmente il terminale SPEAKERS con l’attrezzo per il collegamento dei cavi dei diffusori fornito in dotazione.
Collegamento ZONE 2
È possibile assegnare i terminali SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 F e G ai diffusori della zona 2. Impostare “Sur Back Assign” su “ZONE2” nel menu delle impostazioni Speaker. Vedere “Uso delle funzioni Multi Zone” (pagina 99) per i dettagli sul collegamento e sul funzionamento nella zona 2.
Nota
Se la configurazione dei diffusori è impostata in modo da prevedere diffusori surround posteriori o diffusori superiori anteriori, non è possibile utilizzare i diffusori della zona 2 come previsto.
Allentare
Stringere
• Per collegare determinati diffusori a un altro amplificatore di potenza, utilizzare le prese PRE OUT. Lo stesso segnale viene inviato in uscita sia dai terminali SPEAKERS che dalle prese PRE OUT. Ad esempio, se si desidera collegare solo i diffusori anteriori a un altro amplificatore, collegare tale amplificatore alle prese PRE OUT FRONT L e R.
IT
24
Attrezzo per il collegamento dei cavi dei diffusori

2: Collegamento del monitor

È possibile guardare l’immagine in ingresso selezionata quando si collegano le prese HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore. È possibile far funzionare questo sintoamplificatore mediante una GUI (Graphical User Interface).
Monitor TV dotato di presa HDMI
Segnali audio
Segnali video
Preparativi
**
A
AB
Segnali audio Segnali video
oo
*
E
CD
A Cavo ottico digitale (non in
dotazione)
Monitor TV non dotato di presa HDMI
B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo video (non in dotazione)
seguito
25
IT
D Cavo video a componenti (non in
dotazione)
E Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI Sony.
* Se il televisore è compatibile con la funzione
Audio Return Channel (ARC), l’audio del televisore viene riprodotto dai diffusori collegati al sintoamplificatore mediante la presa HDMI OUT. In questo caso, impostare “Control for HDMI” su “ON” nel menu delle impostazioni HDMI (pagina 131). Se si desidera selezionare un segnale audio non utilizzando un cavo HDMI (es. mediante un cavo digitale ottico o un cavo audio), commutare il modo di ingresso audio mediante INPUT MODE (pagina 109).
** Se il sintoamplificatore viene collegato alla presa
HDMI di un televisore compatibile ARC mediante un cavo HDMI, non è necessario collegare il televisore al sintoamplificatore tramite un cavo ottico digitale.
Per ascoltare l’audio dei programmi televisivi in modalità surround multicanale
È possibile ascoltare l’audio dei programmi televisivi in modalità surround multicanale tramite i diffusori collegati al sintoamplificatore. Collegare la presa di uscita OPTICAL del televisore alla presa OPTICAL IN del sintoamplificatore, oppure collegare la presa di ingresso HDMI del televisore compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC) alla presa HDMI OUT del sintoamplificatore.
Note
• Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Collegare i componenti per la visualizzazione delle immagini, ad esempio uno schermo televisivo o un proiettore, alla presa MONITOR VIDEO OUT di questo sintoamplificatore. Potrebbe risultare impossibile registrare, anche se si collegano i componenti per la registrazione.
• Accendere il sintoamplificatore quando il video e l’audio di un componente di riproduzione vengono inviati in uscita a un televisore tramite il sintoamplificatore. Se il sintoamplificatore non è acceso, non viene trasmesso né il video, né l’audio.
• A seconda dello stato del collegamento tra il televisore e l’antenna, l’immagine sullo schermo del televisore potrebbe risultare distorta. In questo caso, allontanare l’antenna dal sintoamplificatore.
Suggerimenti
• Il sintoamplificatore dispone di una funzione di conversione video. Per i dettagli, vedere “Note sulla conversione dei segnali video” (pagina 35).
• Il suono del televisore viene r iprodotto dai diffusori collegati al sintoamplificatore, se si collega la presa di uscita audio del televisore alle prese TV IN del sintoamplificatore. In questa configurazione, se è possibile commutare la presa di uscita audio del televisore tra “Fixed” (Fissa) o “Variable” (Variabile), commutarla su “Fixed” (Fissa).

3: Collegamento dei componenti video

Collegamento di componenti dotati di prese HDMI
HDMI è l’abbreviazione di High-Definition Multimedia Interface. Si tratta di un’interfaccia che trasmette i segnali audio e video in formato digitale.
Caratteristiche dell’HDMI
• Un segnale audio digitale trasmesso
mediante l’HDMI può essere riprodotto dai diffusori e dalle prese PRE OUT di questo sintoamplificatore. Questo segnale supporta gli standard Dolby Digital, DTS e PCM lineare. Per i dettagli, vedere “Formati audio digitali supportati dal sintoamplificatore” (pagina 85).
• È possibile inviare in uscita come segnali
HDMI i segnali video analogici ricevuti in ingresso alla presa VIDEO o alle prese COMPONENT VIDEO. I segnali audio non vengono inviati in uscita dalla presa HDMI OUT quando l’immagine viene convertita.
26
IT
• Questo sintoamplificatore supporta la trasmissione High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) e 3D.
• Le prese HDMI del sintoamplificatore supportano la funzione Controllo per HDMI.
Preparativi
Lettore DVD, lettore di Blu-ray Disc, PlayStation 3, registratore con disco rigido, sintonizzatore
Segnali audio/video
satellitare/decoder TV via cavo, videocamera, ecc.
A
*
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI Sony.
* È possibile collegare qualsiasi componente dotato
di presa di uscita HDMI alle prese HDMI IN del sintoamplificatore. Tuttavia, l’ingresso HDMI IN 4 tiene conto della qualità audio.
seguito
27
IT
Note sul collegamento dei cavi
• Utilizzare un cavo High Speed HDMI. Se si utilizza un cavo Standard HDMI, le immagini a 1080p, Deep Color o 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente.
• Sony consiglia di utilizzare un cavo compatibile HDMI o un cavo HDMI Sony.
• L’utilizzo di un cavo di conversione HDMI­DVI è sconsigliato. Quando si collega un cavo di conversione HDMI-DVI ad un componente DVI-D, il suono e/o l’immagine potrebbero non essere inviati in uscita. Quando il suono non viene inviato in uscita correttamente, collegare altri cavi audio o cavi di collegamento digitale, quindi impostare “Input Assign” nel menu delle opzioni Input.
• Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Note sui collegamenti HDMI
• Un segnale audio ricevuto in ingresso dalla presa HDMI IN viene inviato in uscita dalle prese di uscita dei diffusori, dalla presa PHONES, dalla presa HDMI OUT e dalle prese PRE OUT. Non viene inviato in uscita dalle altre prese audio.
• Un segnale video ricevuto in ingresso dalla presa HDMI IN può venire inviato in uscita solo dalla presa HDMI OUT. Non è possibile inviare in uscita dalle prese VIDEO OUT o MONITOR VIDEO OUT il segnale video ricevuto in ingresso.
• Se si desidera ascoltare l’audio dal diffusore del televisore, impostare “Audio Out” su “TV+AMP” nel menu delle impostazioni HDMI. Se questa funzione è impostata su “AMP”, l’audio non viene riprodotto dal diffusore del televisore. Se il sintoamplificatore riproduce un audio multicanale, impostarlo su “AMP”.
• Assicurarsi di accendere il sintoamplificatore quando i segnali video e audio di un componente di riproduzione vengono inviati in uscita a un televisore attraverso questo sintoamplificatore. Se si imposta “Pass Through” su “OFF”, se l’alimentazione non è attivata, non vengono trasmessi né i segnali video, né quelli audio.
• I segnali audio (formato, frequenza di campionamento, lunghezza dei bit, ecc.) trasmessi da una presa HDMI potrebbero venire eliminati dal componente collegato. Qualora la qualità delle immagini sia bassa o il suono non venga riprodotto da un componente collegato tramite il cavo HDMI, controllare l’impostazione del componente collegato.
• L’audio potrebbe venire interrotto quando viene cambiata la frequenza di campionamento, il numero di canali o il formato audio dei segnali audio in uscita dal componente di riproduzione.
• Quando il componente collegato non è compatibile con la tecnologia di protezione dei diritti d’autore (HDCP), le immagini e/o l’audio provenienti dalla presa HDMI OUT potrebbero risultare distorti o non essere inviati in uscita. In questo caso, controllare le caratteristiche tecniche del componente collegato.
• Per ascoltare High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), impostare la risoluzione dell’immagine del lettore in un formato superiore a 720p/1080i.
• Può essere necessario configurare determinate impostazioni per la risoluzione delle immagini del lettore prima di guardare un PCM lineare multicanale. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore.
• È possibile ascoltare un High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) e un PCM lineare multicanale con un solo collegamento HDMI.
28
IT
• Per visualizzare immagini 3D, collegare al sintoamplificatore un televisore e componenti video compatibili 3D (lettore di Blu-ray Disc, registratore di Blu-ray Disc, PlayStation 3 e così via) utilizzando cavi High Speed HDMI, indossare gli occhiali 3D e avviare la riproduzione di contenuto compatibile 3D.
• Non tutti i componenti HDMI supportano completamente le funzioni indicate dalla specifica versione HDMI. Ad esempio, i componenti che supportano HDMI, versione
1.3a potrebbero non supportare Deep Color.
• Per i dettagli consultare le istruzioni per l’uso di ciascun componente collegato.
Preparativi
seguito
29
IT
Collegamento di componenti non dotati di prese HDMI
Per collegare un lettore DVD o un lettore di Blu-ray Disc
Lettore DVD, lettore di Blu-ray Disc
Segnali audio Segnali video
o ooo
A
B
*
A Cavo ottico digitale (non in
dotazione)
B Cavo coassiale digitale (non in
dotazione)
C Cavo audio (non in dotazione) D Cavo video (non in dotazione)
CD E
C
F
E Cavo video a componenti (non in
dotazione)
F Cavo audio monofonico (non in
dotazione)
* Quando si collega un componente dotato di presa
OPTICAL, impostare “Input Assign” nel menu degli ingressi (pagina 110).
30
IT
Loading...
+ 150 hidden pages