Sony STR-DA3600ES, STR-DA3400ES User Manual [ro]

Receptor AV multicanal
Manual de instrucţiuni
RO
STR-DA3600ES
© 2010 Sony Corporation
ATENŢIE
Pentru clienţii din Statele Unite şi Canada
Pentru a reduce riscurile de incendii şi de şocuri electrice, nu expuneţi aparatul la ploaie şi la umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise, de exemplu lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a deconecta aparatul de la reţea, aveţi grijă să cuplaţi sistemul la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul în care constataţi un comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul conţinând baterii, la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent alternativ (reţea) atât timp cât este cuplat la priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis de căşti sau minicăşti poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului.
Acest simbol are rolul de a avertiza utilizatorul în legătură cu prezenţa unei suprafeţe fi erbinţi - chiar şi în timpul funcţionării obişnuite.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Acest simbol este marcat pentru a avertiza utilizatorul asupra prezenţei, în interiorul aparatului, a unor zone neizolate în care există “tensiuni periculoase”, sufi cient de mari pentru a reprezenta un pericol de electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat pentru a atenţiona utilizatorul asupra prezenţei unor instrucţiuni importante de folosire sau de întreţinere (service) în documentaţia care însoţeşte aparatul.
Pentru clienţii din Statele Unite
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt marcate în partea din spate a aparatului. Notaţi aceste numere în spaţiul care le este rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model _________________ Număr serial __________________
Instrucţiuni importante privind siguranţa
1 Citiţi acest manual de instrucţiuni. 2 Păstraţi manualul pentru a-l putea consulta
ulterior.
3 Respectaţi toate mesajele de avertizare. 4 Urmaţi toate instrucţiunile. 5 Nu folosiţi acest aparat în apropierea apei. 6 Curăţaţi aparatul numai cu un material textil
uscat.
7 Nu blocaţi fantele de aerisire ale aparatului.
Aşezaţi aparatul respectând instrucţiunile producătorului.
8 Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de
căldură cum ar fi radiatoare, sobe, contoare sau alte aparate, inclusiv amplificatoare, care se încălzesc.
2
9 Nu neglijaţi scopul de protecţie al ştecărelor
polarizate sau a celor cu împământare. Un ştecăr polarizat are două lamele inegale, una dintre ele fi ind mai lată. Un ştecăr cu împământare are pe lângă două lamele, un al treilea element metalic (un ştift) pentru protecţia dvs. Lamela mai lată sau ştiftul au rol de siguranţă. Dacă ştecărul furnizat nu se potriveşte la priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza.
10 Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu fi călcat
sau ciupit, mai ales în apropierea conectorilor, a punctelor în care cablurile ies din aparat sau a dispozitivelor de prindere.
11 Utilizaţi numai accesoriile specificate de
producător.
12 Utilizaţi numai împreună cu
un suport mobil, suporturi fixe, trepiede, dispozitive de prindere sau mese recomandate de producător sau comercializate împreună cu aparatul. La utilizarea unui suport mobil, aveţi grijă la deplasarea ansamblului aparat-suport pentru a evita accidentarea prin cădere.
13 Decuplaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu
descărcări electrice sau a perioadelor îndelungate în care nu este utilizat.
14 Pentru reparaţii apelaţi numai la persoane califi cate.
Se impun reparaţii când aparatul a fost deteriorat în orice fel, spre exemplu dacă s-a defectat cablul de alimentare sau ştecărul, dacă au pătruns lichide în interior sau când aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală, dacă funcţionarea este anormală sau dacă sistemul a căzut.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, conectaţi cablul boxelor la aparat şi la boxe respectând următoarele indicaţii :
1 Deconectaţi cablul de alimentare de la priză. 2 Dezizolaţi cablul pentru boxe pe o lungime de
10 mm - 15 mm la capetele acestuia.
3 Conectaţi cu grijă cablul boxelor la aparat şi
la boxe, fără a atinge miezul cablului cu mâna. Decuplaţi totodată cablul de alimentare de la priză înainte de a decupla cablul boxelor de la aparat sau de la boxe.
Următoarele afirmaţii se aplică numai versiunilor produse pentru a fi comercializate în S.U.A. Alte versiuni este posibil să nu respecte reglementările FCC.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să elimine aceste interferenţe prin una dintre următoarele măsuri : – Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– Conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile doar pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Continuare l
3
Despre acest manual
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Instrucţiunile din acest manual se referă la
modelul STR-DA3600ES (receptor). Verifi caţi numărul modelului dvs. care este notat în colţul din dreapta jos al panoului frontal.
În acest manual, este utilizat în scop ilustrativ modelul care are codul de zonă CEL, cu excepţia cazului în care este altfel precizat în mod expres. Orice diferenţe ce apar la utilizare sunt clar precizate în text, ca de exemplu, “numai modelele pentru Europa”.
Instrucţiunile din acest manual descriu funcţionarea telecomenzii livrate. Puteţi utiliza şi butoanele receptorului, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele ale telecomenzii.
Despre drepturile de autor
Acest receptor încorporează sistemele Dolby* Digital, Pro Logic Surround şi DTS** Digital Surround System. * Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Digital Laboratories.
** Produs sub licenţă de la U.S. Patent # :
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535, 6.226.616, 7.212.872, 7.333.929,
7.392.195, 7.272.567 şi alte patente din S.U.A. sau internaţionale emise ori în curs aprobare. “DTS” şi simbolul asociat sunt mărci de comerţ înregistrate, iar siglele DTS şi simbolurile DTS-HD şi DTS-HD Master Audio şi DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. Produsul include software. Toate drepturile sunt rezervate.
Acest receptor încorporează tehnologia High­Defi nition Multimedia Interface (HDMI HDMI, sigla HDMI şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
TM
).
SIRIUS, XM şi toate mărcile şi siglele asociate sunt mărci comerciale ale Sirius XM Radio Inc. şi a sucursalelor acesteia. Toate drepturile sunt rezervate. Serviciul nu este disponibil în Alaska
4
şi Hawaii.
Tipul de font (Shin Go R) instalat la acest receptor este furnizat de MORISAWA & COMPANY LTD. Aceste denumiri sunt mărci comerciale ale MORISAWA & COMPANY LTD şi drepturile de autor pentru acest font aparţin, de asemenea, fi rmei MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. Toate celelalte mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari. În continuare, în acest manual nu vor apărea, însă, în fi ecare caz, marcajele ™ sau ®.
Denumirea de marcă Bluetooth şi siglele asociate sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. iar orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation este făcută sub licenţă. Alte mărci şi denumiri comerciale aparţin respectivilor proprietari.
DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale ale Digital Living Network Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista şi Windows Media sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Corporaţiei Microsoft în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Intel, Intel Core şi Pentium sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Corporaţiei Intel sau sucursalelor din Statele Unite şi/sau alte ţări.
Rhapsody şi sigla Rhapsody sunt mărci comerciale şi/sau mărci comerciale înregistrate ale RealNetworks, Inc.
ACEST PRODUS ESTE ACORDAT SUB LICENŢĂ CONFORM PORTOFOLIULUI DE PATENT VC-1, ÎN VEDEREA UTILIZĂRII ÎN SCOP PERSONAL ŞI NON­COMERCIAL DE CĂTRE CLIENŢI, PENTRU :
(i) CODAREA MATERIALELOR VIDEO COMPATI-
BILE CU STANDARDUL VC-1 (“VC-1 VIDEO”) ŞI / SAU (ii) DECODAREA MATERIALELOR VC-1 VIDEO
CARE AU FOST CODATE DE CĂTRE UN
UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI
PERSONALE ŞI NON-COMERCIALE ŞI/SAU
CARE AU FOST OBŢINUTE DE LA UN FURNIZOR
DE CREAŢII VIDEO AUTORIZAT SĂ FURNIZEZE
MATERIALE VC-1 VIDEO. NU ESTE ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
DREPTUL DE UTILIZARE PENTRU NICI UN ALT SCOP. INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC. CONSULTAŢI :
http://www.MPEGLA.COM
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi patentele sunt licenţiate de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
“BRAVIA” Sync este marcă de comerţ a Sony Corporation.
VAIO este marcă de comerţ a Sony Corporation.
“x.v.Color” (x.v.Colour) şi sigla “x.v.Colour” (x.v.Colour) sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
“PlayStation®” este marcă comercială înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc.
SHOUTcast® este marcă înregistrată a AOL LLC.
5
Cuprins
Descrierea şi localizarea părţilor
componente ........................................8
Punerea în funcţiune
Verifi carea conexiunilor potrivite pentru
componentele dvs. ............................ 19
1: Amplasarea boxelor ......................20
2: Conectarea monitorului ................. 24
3: Conectarea echipamentelor video 25 4: Conectarea echipamentelor audio 34
5: Conectarea emiţătorului IR ...........38
6: Conectarea antenelor .................... 39
7: Conectarea la reţea ....................... 40
8: Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii ................................42
9: Reglarea boxelor ...........................43
10: Calibrarea automată a reglajelor
boxelor (AUTO CALIBRATION -
Autocalibrare) ...............................46
11: Confi gurarea reglajelor de reţea
ale receptorului .............................52
12: Pregătirea calculatorului pentru a fi
folosit ca server ............................ 52
Ghid de acţionare cu ajutorul
interfeţelor afi şate pe ecran ............... 54
Utilizarea tunerului
Ascultarea programelor radio
FM /AM ...........................................62
Fixarea posturilor de radio FM/AM în
memorie ..........................................64
Ascultarea radioului de satelit (numai
pentru modele SUA/Canada)..........65
Conectarea unui tuner radio de satelit ..
........................................................66
Pregatiri pentru ascultarea Radioului de
satelit ..............................................66
Selectarea unui canal de Radio de
satelit ..............................................67
Fixarea în memorie a canalelor de
Radio de satelit .............................. 68
Restricţionarea accesului la anumite
canale (Control parental) ................69
Sonorul cu efect de învăluire (surround)
Redarea unui sonor pe 2 canale .........72
Redarea cu efect Surround multicanal ....
.......................................................73
Benefi cierea de efect surround la
ascultare ........................................74
Benefi cierea de efect surround la
vizionarea fi lmelor ..........................76
Redare
Ca să benefi ciaţi de sunetul/imaginea provenite de la componentele conectate
la receptor ......................................... 57
Ca să benefi ciaţi de sunetul/imaginea provenite de la componentele conectate
la portul DIGITAL MEDIA ................... 58
Pentru a acţiona TDM-iP50 folosind
meniul GUI al receptorului ................. 59
6
Folosirea facilităţilor de reţea
Despre funcţiile de reţea ale receptorului
.......................................................79
Redarea conţinutul stocat pe un server ..
.......................................................80
Folosirea unui dispozitiv de comandă
(controler) .......................................83
Ascultarea Rhapsody ..........................84
Ascultarea SHOUTcast .......................87
Facilităţi ale aplicaţiei software Setup
Manager .........................................88
Utilizarea facilităţilor multi-zonă
Ce puteţi face cu funcţia multi-zonă ....90
Realizarea unei conexiuni multi-zonă .90
Reglarea boxelor pentru zona 2 ..........92
Schimbarea reglajului referitor la zonă al
telecomenzii ...................................93
Acţionarea receptorului din altă zonă
(Operaţii din ZONE2/ZONE3) ........93
Folosirea altor facilităţi
Utilizarea facilităţilor “BRAVIA” Sync ...95 Trimiterea la ieşire a semnalelor HDMI,
inclusiv atunci când receptorul este în
standby ..........................................97
Comutarea între semnalul audio
digital şi cel analogic ......................98
Ascultarea sonorului / vizionarea
imaginilor provenite de la altă intrare
(Input Assign) .................................99
Utilizarea cronometrului de oprire
automată (Sleep Timer) ...............101
Efectul surround la nivel sonor redus
(Night Mode) ...............................101
Înregistrarea cu ajutorul receptorului 101 Schimbarea modului de comandă al
receptorului şi al telecomenzii ......103
Utilizarea unei conexiuni
biamplifi cator ................................104
Efectuarea reglajelor
Folosirea meniului de reglaje ............106
Autocalibrarea ..................................107
Meniul de confi gurare a boxelor ......109
Meniul de reglaje pentru efectul de
surround.........................................113
Meniul de reglaje EQ ........................114
Meniul de reglaje pentru multi-zonă . 114
Meniul de reglaje audio .................... 116
Meniul de reglaje video ....................118
Meniul de reglaje HDMI ....................119
Meniul de reglaje de reţea ................121
Reglaje pentru acţionarea rapidă
(Quick Click Settings) ....................123
Meniul reglaje de sistem ..................124
Funcţionarea fără conectare la
televizor .........................................125
Pentru instalare : Acţionarea fi ecărei componente folosind un dispozitiv de comandă extern (Quick Click)
Acţionarea componentelor şi luminilor
conectate la receptor folosind un dispozitiv de comandă extern
(Quick Click) ..................................133
Acţionarea rapidă (Quick Click) ........134
Reglarea componentelor acţionate de
un dispozitiv de comandă extern ...135 Realizarea automată a mai multor
comenzi succesive cu Quick Click
(Macro Play) ..................................135
Stabilirea unor coduri de
telecomandă care nu sunt stocate în
Quick Click .....................................136
Ştergerea codului telecomenzii pentru
Quick Click .....................................137
Acţionarea fi ecărei componente folosind telecomanda multifuncţională
Acţionarea fi ecărui echipament cu
ajutorul telecomenzii multifuncţionale
.....................................................138
Programarea telecomenzii ................139
Realizarea automată a mai multor
comenzi succesive (Macro Play) .143 Stabilirea unor coduri de telecomandă
care nu sunt stocate în memoria
acesteia ........................................144
Ştergerea întregului conţinut al memoriei
telecomenzii .................................146
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie...........................147
Soluţionarea problemelor ..................148
Specifi caţii .........................................155
Index .................................................159
7
Punerea în funcţiune
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Panoul frontal
Pentru a scoate capacul
Apăsaţi PUSH. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor
capacul detaşat.
1 ]/1 (on/standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul. Când aparatul este alimentat indicatorul luminos de deasupra butonului se aprinde, de culoare verde.â
Economisirea energiei în modul standby
Atunci când “Control for HDMI“ (pagina
119), “Network Standby“ (pagina 122) şi “RS232C Control“ (pag. 124) sunt dezactivate (OFF) iar alimentarea pentru zona /zona 3 este întreruptă.
În cazul în care “Control for HDMI“ sau “Network Standby“ sunt active (ON), dacă receptorul este în modul standby, în fereastra de afi şaj a acestuia va apărea mesajul “A. STNDBY“
2 TONE MODE, TONE
Reglează FRONT, CENTER, SURROUND/ SURROUND BACK, FRONT HIGH BASS şi TREBLE.
Apăsaţi repetat butonul TONE MODE pentru a selecta BASS sau TREBLE, apoi rotiţi butonul TONE pentru a ajusta nivelul.
3 TUNING MODE, TUNING, MEMORY/ ENTER
Apăsaţi acest buton pentru a acţiona tunerul (FM/ AM) şi radioul de satelit (SIRIUS) (numai pentru modelele SUA/Canada)
4 Senzor de telecomandă
Recepţionează semnalele transmise de telecomandă.
5 Fereastră de afi şare (pagina 10)
8
6 Indicator luminos MULTI CHANNEL
DECODING
Devine luminos când sunt decodate semnale audio multicanal.
7 Indicator luminos HD Digital Cinema
Sound (pagina 76)
Devine luminos când este selectată o atmosferă sonoră cu HD-D.C.S.
8 ZONE/SELECT, POWER (pagina 90)
Apăsaţi în mod repetat SELECT pentru a selecta zona 2, zona 3 sau zona principală. De fi ecare dată când apăsaţi POWER, semnalele de ieşire pentru zona selectată vor fi pornite sau oprite.
9 MASTER VOLUME
Rotiţi pentru a ajusta simultan nivelul volumului sonor pentru toate boxele audio.
0 SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (pagina
45)
qh INPUT SELECTOR
Rotiţi pentru a selecta sursa de intrare pentru redare.
Pentru a selecta sursa de intrare pentru zona 2 sau zona 3, apăsaţi ZONE SELECT (8) pentru a selecta mai întâi zona 2 sau zona 3, (în fereastra de afi şare apare una dintre indicaţiile (“2.input name” sau “3.input name”), apoi rotiţi butonul INPUT SELECTOR pentru a selecta sursa de intrare.
qa Mufă PHONES
Pentru conectarea căştilor.
qs Mufe VIDEO 2IN (pagina 32)
qd Mufa AUTO CAL MIC (pagina 46)
qf DISPLAY
Apăsaţi repetat acest buton pentru a selecta informaţia de pe afi şaj.
qg 2CH/ A. DIRECT, A. F. D., MOVIE /
HD-D.C.S., MUSIC (paginile 72, 73, 74, 76)
Continuare l
9
Despre indicatorii afi şajului
1 SW
Se aprinde atunci când este conectat subwoofer-ul şi semnalul audio este redat la ieşire prin mufa SUBWOOFER.
2 Indicatori Dolby Pro Logic
Unul dintre aceşti indicatori devine luminos când receptorul decodează semnalele în format Dolby Pro Logic. Tehnologia de decodare matricială de surround poate intensifi ca semnalele de intrare.
;PL
Dolby Pro Logic
;PL II
Dolby Pro Logic II
;PL IIx
Dolby Pro Logic IIx
;PL IIz
Dolby Pro Logic IIz
Notă
Aceşti indicatori nu devin luminoşi atunci când boxa centrală şi cea de surround nu sunt conectate.
3 Indicatori de intrare
Devin luminoşi pentru a indica intrarea curentă de semnal.
ANALOG
Nu sunt primite semnale digitale. Devine luminos şi atunci când pentru INPUT
MODE este aleasă varianta “Analog” sau atunci când este selectat “2ch Analog Direct”.
HDMI
Receptorul recunoaşte un echipament conectat la o mufă HDMI IN.
COAX
La intrare este primit semnal digital prin mufa COAXIAL.
OPT
La intrare este primit semnal digital prin mufa OPTICAL.
MULTI
Este selectată intrarea multicanal.
ARC (pagina 98)
Devine luminos când este selectată intrarea TV şi sunt detectate semnale ARC - Canal audio de retur.
4 Indicatori Dolby Digital Surround
Unul dintre aceşti indicatori devine luminos când receptorul decodează semnalele respective în format Dolby Digital.
;D
Dolby Digital
10
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Notă
La redarea unui disc în format Dolby Digital, aveţi grijă să realizaţi conexiunile digitale şi să nu alegeţi pentru INPUT MODE varianta “Analog”.
5 ;TrueHD
Se aprinde atunci când receptorul decodează un semnal Dolby TrueHD.
6 ZONE 2 3
Se aprinde atunci când este activă funcţionarea în zonele 2 şi 3.
7
Indicatorii canalului redat
Literele (L, C, R etc.) reprezintă canalele care sunt redate. Chenarele care înconjoară literele variază devenind luminoase pentru a indica faptul că receptorul mixează sunetul sursei (în funcţie de reglajele boxei).
L Frontală stânga R Frontală dreapta C Centrală (mono) LH Frontală stânga sus RH Frontală dreapta sus SL Efect de învăluire (surround)
stânga SR Efect de învăluire (surround)
dreapta S Efect de învăluire (mono sau
componentele pentru efect de învăluire obţinute prin procesarea Pro Logic).
SBL Efect de învăluire (surround)
stânga spate
SBR Efect de învăluire (surround)
dreapta spate
SB Efect de surround spate
(componentele de surround spate sunt obţinute prin decodarea a 6,1 canale).
Exemplu :
Format de înregistrare Front/ Surround : 3/2,1 Canal ieşire : Boxele de surround sunt setate pe “NO“ Atmosferă sonoră : A.F.D. Auto
8 LFE
Devine luminos când discul care este redat conţine un canal LFE (Efect de joasă frecvenţă).
9 SLEEP
Devine luminos atunci când este activat cronometrul de oprire automată.
0 BI-AMP
Devine luminos când pentru boxele pentru efect de învăluire (surround) din spate este aleasă varianta “BI-AMP”.
qa SP AB (pagina 45)
qs D.L.L.
Indicaţia devine luminoasă când este activată funcţia Digital Legato Linear.
qd D.C.A.C.
Indicaţia devine luminoasă când se efectuează autocalibrarea.
qf EQ
Devine luminos când este activat egalizorul.
qg Indicatori pentru radio
Devin luminoşi când receptorul depistează posturi de radio sau de radio prin satelit
RDS (numai pentru modelul european)
Este recepţionat postul de radio care furnizează servicii RDS
11
CAT (numai pentru modelele SUA şi canadian)
Modul categorie este selectat în timpul funcţionării radio de satelit.
SIRIUS (numai pentru modelele SUA şi canadian)
Este selectat tunerul SiriusConnect Home şi este aleasă varianta “SIRIUS”.
ST
Este recepţionat un post de radio stereo.
qh
MEM
Este activată o funcţie de memorie, cum ar fi introducerea numelor.
Indicatorii DTS-HD
qj
Devine luminos când receptorul decodifi că semnale în formatul DTS-HD.
DTS-HD
Se aprinde în mod constant cu una dintre următoarele indicaţii
MSTR DTS-HD Master Audio HI-RES DTS-HD High Resolution
Audio
Notă
La redarea unui disc în format DTS, aveţi grijă să realizaţi conexiunile digitale şi să nu alegeţi pentru INPUT MODE varianta “Analog” .
ql A.P.M. (pagina 107)
Devine luminos atunci când este activată funcţia Automatic Phase Matching (potrivire automată de fază).
w; D.RANGE
Devine luminos atunci când este activată compresia registrului dinamic.
wa LPCM
Devine luminos când receptorul detectează semnale Linear PCM (Modulaţie în cod puls).
Indicatorii DTS (-ES)
qk
Indicatorul devine luminos când sunt primite semnale DTS sau DTS-ES.
DTS
Se aprinde atunci când receptorul decodează semnale DTS. Se aprind deasemenea şi 96/24 sau NEO:6 în funcţie de formatul semnalului primit sau de formatul de decodare.
DTS-ES
Se aprinde împreună cu unul dintre următoarele indicatoare în funcţie de formatul semnalului primit
96/24 decodare DTS 96/24 (96 kHz/24 biţi)
NEO:6 Muzică/Cinema DTS Neo:6
12
Panoul din spate al aparatului
1 Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
(paginile 24, 28, 34)
Mufe OPTICAL OUT/IN
Mufă COAXIAL IN
Mufe HDMI IN/OUT*
(paginile 24, 25)
2 Secţiunea ANTENNA
Mufă FM ANTENNA
(pagina 39)
Conectori AM ANTENNA
(pagina 39)
Mufă SIRIUS (numai pentru modelele SUA/Canada) (pagina 66)
3 Port RS232C
4 Porturi de reţea LAN (switch) (pagina
41)
5 Mufe de comandă pentru
echipamente Sony şi pentru alte echipamente externe
Mufe IR REMOTE IN/OUT
(paginile 38, 90)
Mufe TRIGGER OUT
(pagina 115)
Pentru conectarea de echipamente cu interblocare a pornirii/opririi compatibile 12 V TRIGGER.
Utilizat pentru întreţinere şi service.
Continuare l
13
Telecomandă
6 Secţiunea AUDIO/VIDEO INPUT /
OUTPUT (paginile 24, 28, 31)
Mufe AUDIO IN/OUT
Mufe VIDEO IN/OUT*
Mufe AUDIO OUT Mufă VIDEO OUT
(pagina 90)
7 Secţiunea AUDIO INPUT / OUTPUT
Mufe AUDIO IN/OUT (pagina 37)
Mufe MULTI CHANNEL INPUT (pagina 36)
Puteţi utiliza telecomanda furnizată pentru a acţiona receptorul şi pentru a comanda alte echipamente audio / video marca Sony care au fost desemnate a fi acţionate cu aceasta .
Telecomandă simplifi cată RM-AAU039
Această telecomandă este folosită numai pentru controlul receptorului. Puteţi comanda funcţiile principale ale receptorului prin operaţii simple, folosind această telecomandă.
Mufe PRE OUT
Conectarea la un amplifi cator de putere extern.
8 Secţiunea COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (paginile 24, 28)
9 Secţiunea DMPORT (pagina 34)
0 Secţiunea SPEAKERS (pagina 22)
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea
selectată atunci când conectaţi mufa MONITOR OUT sau HDMI OUT la un televizor (pagina 24).
Mufe Y, PB, PR IN/OUT*
1 ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul.
2 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (paginile72, 73, 74, 76)
GUI MODE (pagina 54)
3
4
, V/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta elementele meniului, apoi apăsaţi selecţia făcută.
5 OPTIONS (pagina 55)
pentru a activa
14
6 MENU (paginile 43, 54)
7 N, x, ./ > (paginile 58, 81)
8 INPUT SELECTOR
Apăsaţi butonul pentru a selecta sursa de intrare pentru redare.
9 MASTER VOLUME+/(pagina 57)
0
MUTING (pagina 57)
RETURN/ EXITO (pagina 54)
qa
qs DISPLAY
Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta informaţiile din fereastra de afi şare.
SLEEP (pagina 101)
qd
Telecomandă multifuncţională RM-AAL035/ RM-AAL036
Telecomanda RM-AAL035 este furnizată numai cu modelul pentru SUA/Canada, iar telecomanda RM-AAL036 este furnizată numai cu modelul european. Pentru ilustrare este folosit modelul RM-AAL035. Orice diferenţă în modul de operare este indicată clar în text; de exemplu, “numai la modelul pentru SUA/ Canada”.
Continuare l
15
1 AV ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri echipamente audio/video pe care telecomanda este programată să le poată acţiona (pag. 139).
Dacă apăsaţi simultan ]/1 (2) va fi oprită funcţionarea receptorului şi a celorlalte echipamente ce conţin un amplifi cator pentru zona 2 sau 3 (SYSTEM STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV ]/1 se schimbă automat la fi ecare apăsare a butoanelor de intrare (5).
2 ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul. Dacă apăsaţi ZONE (3) pentru a comuta
telecomanda către modul zonă 2 (zonă 3) puteţi opri/porni alimentarea folosind ]/1.
ZONE (pagina 90)
3
4 AMP
Apăsaţi butonul pentru a activa acţionarea receptorului în zona principală.
5 Butoane de intrare
Apăsaţi unul dintre butoane pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să îl utilizaţi. Când apăsaţi oricare dintre butoane, receptorul porneşte. Butoanele sunt stabilite din fabrică pentru a acţiona echipamentele marca Sony (pag. 57).
Puteţi programa telecomanda pentru a acţiona echipamente care nu sunt marca Sony, urmând etapele stabilite ale procedurii “Programarea telecomenzii”(pag. 139).
6 TV INPUT
Apăsaţi TV (ws) şi apoi apăsaţi TV INPUT pentru a selecta semnalul de intrare la televizor.
(Selectarea intrării) (numai pentru
modelul european)
Alege intrarea de semnal (TV sau video)
7
GUIDE ( (Guide) pentru modelul
european)
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi GUIDE pentru a fi afi şat pe ecran ghidul programelor.
D. TUNING ( paginile 62, 67 )
8
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi acest buton pentru a intra în modul de acord direct.
MEMORY
9
Apăsaţi SHIFT (wd) şi apoi apăsaţi MEMORY pentru a intra în modul Memory al receptorului.
/ (Text) (numai pentru modelul european)Apăsaţi SHIFT (wd) apoi apăsaţi
/ (text) pentru a fi afi şate informaţii.
ENTER
0
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi ENTER pentru a introduce valoarea după alegerea unui canal, disc sau pistă folosind butoanele numerotate, sau pentru a fi xa în memorie o staţie atunci când acţionaţi receptorul.
SOUND FIELD +/- ( paginile 72, 73,
qa
74, 76 )
Pentru alegerea unei atmosfere sonore.
Butoane colorate
qs
Atunci când sunt disponibile, este afişat un ghid al operaţiilor TV. Urmaţi ghidul operaţiilor pentru a efectua operaţia dorită.
GUI MODE (pagina 54)
qd
qf
qg TOOLS / OPTIONS
,V/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta elementele meniului, apoi apăsaţi selecţia făcută.
Apăsaţi pentru a afi şa şi selecta articole din meniurile de opţiuni pentru receptor, pentru player-ul DVD sau pentru player-ul de disc Blu-ray etc.
pentru a activa
(Menţinere text) (numai pentru
modelul european)
În modul text : menţine pagina curentă.
16
qh MENU, HOME
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul folosit pentru acţionarea componentelor audio/video sau a televizorului.
qjm/M
1), x1), X1)
, N
1) 2)
, ./>
Apăsaţi aceste butoane pentru a acţiona player-ul DVD, player-ul de disc Blu-ray, player-ul CD, deck-ul MD, deck-ul de bandă sau echipamentul conectat la adaptorul DIGITAL MEDIA PORT etc.
CATEGORY MODE (numai la modelul pentru SUA/Canada)
Apăsaţi pentru a selecta categoria pentru receptorul de satelit.
TUNING +/-
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta un post de radio.
2)
qk PRESET +
/-
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un post deja fi xat.
2)
TV CH+
/- (PROG +2)/- pentru
modelul european)
Apăsaţi TV (ws), apoi apăsaţi TV CH +/– pentru a acţiona televizorul, tunerul de satelit, aparatul video etc.
2)
/C (pentru modelul european)
c
În modul text: apăsaţi pentru afi şa pagina precedentă/următoare.
ql F1, F2
Apăsaţi BD sau DVD (5), apoi apăsaţi F1 sau F2 pentru a selecta componenta pe care vreţi să o acţionaţi :
HDD/DISC combo F1: disc HDD F2 : disc DVD, disc Blu-ray
DVD/VCR combo F1: disc DVD, disc Blu-ray F2: VCR
1)
wd SHIFT
Apăsaţi pentru ca butonul să fi e iluminat. Funcţiile telecomenzii se modifi că pentru a fi activate butoanele marcate cu roz.
wf Butoane numerotate
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi butoanele numerotate pentru a :
fi xa în memorie, depista posturi de radio,selecta numerele pistelor la DVD player,
CD player, aparat MD etc. Apăsaţi -/-- (wg) pentru a selecta pista cu numărul 10.
– selectaţi numerele canalelor pentru aparat
video, tuner de satelit etc.
– Apăsaţi TV (ws) şi apoi apăsaţi butoanele
numerotate pentru a selecta canalele TV.
wg –/– –
Apăsaţi pentru a : – selecta piste cu numere mai mari decât 10
la player CD, player DVD, player Blu-ray disc sau la aparatul MD.
– selecta canale cu numere mai mari decât 10
ale televizorului, ale receptorului de satelit sau ale unui aparat video.
wh INPUT MODE (pagina 99)
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi pentru a selecta modul de intrare atunci când aceleaşi echipamente sunt conectate atât la mufele analogice, cât şi la cele digitale.
DIMMER
wj
Apăsaţi repetat acest buton pentru a regla luminozitatea afi şajului
SLEEP (pagina 101)
wk
Apăsaţi pentru a activa cronometrul de oprire automată şi perioada după care aparatul se opreşte automat.
RM SET UP (pagina 103)
w;
wa THEATRE (THEATRE pentru modelul
european)
Apăsaţi pentru a activa şi dezactiva modul Theatre când conectaţi receptorul la echipamente compatibile “BRAVIA” Sync.
TV
ws
Apăsaţi pentru a permite acţionarea televizorului.
wl DISPLAY
Apăsaţi repetat pentru a selecta informaţiile afi şate.
, (Info, afi şarea textului) (pentru
modelul european)
Sunt afi şate informaţii cum ar fi numărul canalului curent şi modul de ecran. În modul text : arată informaţii ascunse (cum ar fi răspunsul la o întrebare).
Continuare l
17
e; RETURN/ EXITO
Apăsaţi pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a părăsi meniul în timp ce pe ecranul TV este afi şat meniul sau ghidul unui player Blu-ray, player DVD sau a receptorului de satelit.
ea CATEGORY +/- (numai pentru
modelul SUA/Canada)
Apăsaţi pentru a alege categoria receptorului de satelit.
B/b Apăsaţi pentru a alege un album.
es DISC SKIP
Apăsaţi pentru a omite un disc când folosiţi un sistem multi-disc.
1)
Consultaţi tabelul de la pagina 138 pentru informaţii legate de butoanele pe care le utilizaţi pentru a acţiona fi ecare echipament.
2)
Butoanele VIDEO 2/5, N, PRESET+/
TV CH+ ( PROG + la modelul european), c (la modelul european) au câte un punct tactil. Utilizaţi punctele tactile ca referinţă în acţionarea receptorului.
Note:
În funcţie de model, este posibil ca unele funcţii
prezentate în această secţiune să nu poată fi operaţionale.
Explicaţiile de mai sus sunt prezentate ca
exemplu. De aceea, în funcţie de echipament, este posibil ca unele dintre operaţiile de mai sus să nu fi e posibile sau ca acţiunea lor să difere de cea descrisă.
ed MASTER VOL+/– (
+/- pentru
modelul european)
Apăsaţi acest buton pentru a regla nivelul volumului simultan, pentru toate boxele.
TV VOL+/– (
+/- pentru modelul
european)
Apăsaţi TV (ws) şi apoi apăsaţi TV VOL+/– pentru a regla volumul sonor la televizor.
ef MUTING (
(Muting) pentru
modelul european)
Apăsaţi pentru opri temporar sunetul. Apăsaţi din nou MUTING pentru a restabili volumul la nivelul anterior.
BD/DVD/TOP MENU, MENU
eg
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul televizorului meniul DVD, apoi utilizaţi butoanele V/v/B/b
pentru a efectua operaţiile din meniu.
şi
MACRO 1, MACRO 2 (pagina 143)
Apăsaţi AMP(4 ), apoi MACRO 1 sau MACRO 2 pentru a configura funcţia macro.
18
Punerea în funcţiune
Verifi carea conexiunilor potrivite pentru componentele dvs.
Amplasarea boxelor
Vezi “1 : Amplasarea boxelor (pagina 20)“
v
Conectarea monitorului şi a componentelor video
Calitatea imaginii depinde de mufele de conectare (fi gura din dreapta). Alegeţi conexiunea în
funcţie de mufele componentelor dvs.
Are monitorul dvs. o mufă HDMI ?
T Nu: Consultaţi conectarea unui televizor fără mufă HDMI la secţiunile “2: Conectarea
monitorului“ (pagina 24) şi “Conectarea componentelor fără mufe HDMI“ (pagina28)
T Da: Vedeţi conectarea unui televizor cu mufă HDMI la “2: Conectarea monitorului“ (pagina 24)
T Are componenta video o mufă HDMI ?
T Nu: Vedeţi “Conectarea componentelor fără mufe HDMI“ (pagina28) T Da: Vedeţi “Conectarea componentelor cu mufe HDMI“ (pagina25)
imagine de înaltă calitate
v
Conectarea componentelor audio
Vezi “4 : Conectarea componentelor audio“ (pagina 34)
v
Reglarea ieşirilor audio a componentelor conectate
Pentru a trimite la ieşire semnal digital audio multi-canal, verifi caţi setările de ieşire audio ale componentelor conectate. În cazul unui player Blu-ray verifi caţi ca pentru “Audio (HDMI)“, “Dolby Digital (Coaxial/Optic)“ şi “DTS (Coaxial/Optic)“ să fi e alese opţiunile “Auto“, “Dolby Digital“ şi respectiv “DTS“ (martie 2010). Pentru un PlayStation 3, alegeţi pentru “BD Audio Output Format“ opţiunea “Bitstream“ (cu versiunea software 3.15). Consultaţi pentru detalii manualele de utilizare furnizate împreună cu componentele respective.
v
Pregătirea receptorului şi a telecomenzii
Vezi “8 : Pregătirea receptorului şi a telecomenzii“ (pagina 42)
v
Reglarea boxelor
Alegeţi formula pentru boxe, apoi efectuaţi auto-calibrarea. Pentru detalii, vedeţi ”9: Reglarea boxelor” (pagina 43) şi “10: Calibrarea automată a reglajelor boxelor (Auto Calibration)“ (pagina 46)
Notă
Puteţi verifi ca conexiunile boxelor folosind “Test Tone“ (pagina 111). Dacă sunetul nu este redat în mod corect, verifi caţi conexiunile boxelor şi efectuaţi din nou reglajele descrise mai sus.
19
1 : Amplasarea boxelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem de 7,1 canale (7 boxe audio şi un subwoofer).
Exemple de confi gurare a unui sistem de boxe
Sistemul de boxe cu 5,1 canale
Pentru a vă putea bucura pe deplin de un sunet cu efect de învăluire (surround) multicanal ca cel dintr-o sală de cinema sunt necesare 5 boxe (două boxe frontale, una centrală, două boxe surround) şi un subwoofer (în total 5,1 canale).
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) J Subwoofer
Sistemul de boxe cu 7,1 canale folosind boxe surround-spate
Puteţi beneficia de reproducerea cu înaltă fi delitate a sunetului înregistrat pe un DVD sau cu un software de pe un Disc Blu-ray în format 6.1 sau 7.1 canale conectând fi e o boxă suplimentară surround-spate (6,1 canale), fie două boxe suplimentare surround-spate (7,1 canale).
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) F Boxă surround-spate (stânga) G Boxă surround-spate (dreapta) J Subwoofer
Sistemul de boxe cu 7,1 canale folosind boxe frontale-sus
Puteţi benefi cia de efecte verticale de sunet (spre exemplu, modul Pro Logic IIz) dacă adăugaţi două boxe frontale-sus.
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) H Boxă frontală-sus (stânga) I Boxă frontal-sus (dreapta) J Subwoofer
20
Sfaturi utile
Unghiul A trebuie să fi e acelaşi.
Atunci când conectaţi un sistem de boxe audio
cu 6,1 canale, amplasaţi boxa surround-spate în spatele poziţiei de ascultare.
Deoarece subwoofer-ul nu emite semnale cu
înaltă direcţionalitate, acesta poate fi amplasat oriunde doriţi.
Continuare l
21
Conectarea boxelor
Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de tensiune electrică (de la priză).
B Borne boxe frontale
1)
A Cablu audio monofonic (nu este
furnizat)
B Cablu pentru boxe (nu este furnizat)
A Boxă frontală A (stânga) B Boxă frontală A (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) F Boxă surround-spate (stânga) G Boxă surround-spate (dreapta) H Boxă frontală-sus (stânga) I Boxă frontală-sus (dreapta) J Subwoofer
3)
2)
2)
2)
2)
1)
Dacă aveţi un sistem de boxe frontale suplimentar,
conectaţi-le la mufele FRONT
B. Puteţi selecta
sistemul de boxe frontale pe care doriţi să îl utilizaţi cu ajutorul butonului SPEAKERS de pe panoul frontal (pag. 45).
2)
Când conectaţi numai o singură boxă de surround
din spate, conectaţi-o la mufele SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 L.
3)
În cazul conectării unui subwoofer care are
funcţie auto standby (trecere automată în standby), dezactivaţi această funcţie atunci când vizionaţi fi lme. Dacă funcţia auto standby este activă, trecerea în modul standby se face automat, în funcţie de nivelul semnalului de intrare în subwoofer, fi ind posibil să nu mai fi e transmis sunet la ieşire.
22
Conectarea ZONA 2
Note
Când conectaţi toate boxele cu o impedanţă
nominală de 8 ohmi sau mai mare, stabiliţi pentru “Impedance” din meniul de reglare a boxelor varianta “8 ohms”. În cazul altor conexiuni, alegeţi varianta “4 ohms”. Pentru detalii, consultaţi, “9 : Reglarea sistemului de boxe” (pag. 43).
Înainte de a conecta cablul de alimentare,
asiguraţi-vă că părţile dezizolate ale cablurilor pentru boxe nu se ating nici între ele, nici de o altă bornă SPEAKERS.
Sfaturi utile
Puteţi lărgi sau strânge terminalele SPEAKERS
în mod facil dacă folosiţi instrumentul furnizat pentru conexiunile boxelor.
Mai strâns
Mai larg
Instrument pentru conectarea cablului
Puteţi atribui mufele SURROUND BACK/ FRONT HIGH/ZONE 2 F şi G boxelor din zona 2. Stabiliţi pentru “Sur Back Assign” varianta “ZONE2” din meniul de reglaje pentru boxe. Pentru detalii privind conectarea şi funcţionarea în zona 2, consultaţi “Utilizarea facilităţilor Zone multiple” (pag. 90).
Notă
Dacă formula aleasă pentru amplasarea boxelor
conţine boxe surround-spate sau boxe frontale­sus, nu puteţi folosi în mod corespunzător boxele pentru zona 2.
Pentru a conecta anumite boxe la un alt
amplifi cator, utilizaţi mufele PRE OUT. Acelaşi semnal este transmis la ieşire prin ambele mufe SPEAKERS şi prin mufele PRE OUT. Spre exemplu, dacă doriţi să conectaţi numai boxele frontale la amplifi cator, conectaţi acel amplifi cator la mufele PRE OUT FRONT L şi R.
23
2 : Conectarea monitorului
Puteţi viziona semnalul de imagine primit la intrarea selectată când conectaţi mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT la un televizor. Puteţi acţiona acest receptor cu ajutorul GUI (Interfaţa Grafi că pentru Utilizator).
Monitor TV cu mufă HDMI
Semnale audio Semnale video
Semnale audio Semnale video
sau sau
Monitor TV fără mufă HDMI
A Cablu optic digital (nu este furnizat) B Cablu audio (nu este furnizat) C Cablu video (nu este furnizat)
24
D Cablu video pe componente (nu este
furnizat)
E Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI marca Sony.
* Dacă televizorul dvs. este compatibil cu funcţia
ARC (canal audio de retur), sunetul TV va fi transmis la ieşire de la boxele conectate la receptor prin intermediul conexiunii HDMI OUT. În acest caz, alegeţi pentru “Control for HDMI” varianta “ON” în meniul de reglaje HDMI (pagina 119). Dacă doriţi să alegeţi un alt semnal audio decât cel trimis prin cablul HDMI (cum ar fi un cablu optic digital sau un cablu audio), comutaţi intrarea audio folosind INPUT MODE (pagina 98)
** În cazul în care conectaţi receptorul la
mufa HDMI a unui televizor compatibil ARC printr-un cablu HDMI, nu este necesar să conectaţi televizorul la receptor prin cablul optic digital.
Pentru a vă bucura de emisiunile TV cu sunet surround multi-canal
Puteţi asculta emisiuni TV multi-canal cu sunet surround prin boxele conectate la receptor.
Conectaţi mufa de ieşire OPTICAL a televizorului la mufa OPTICAL IN a receptorului, sau conectaţi mufa de intrare HDMI a televizorului compatibil ARC (Canal Audio de Retur) la mufa HDMI OUT a receptorului.
Note
Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare
de la reţea (de la priză) înainte de a conecta alte cabluri.
Conectaţi echipamentele de afi şare a imaginii,
cum ar fi un televizor sau un proiector, la mufa MONITOR VIDEO OUT a receptorului. Este posibil să nu puteţi înregistra, deşi aţi cuplat echipamente de înregistrare.
Aveţi grijă să porniţi receptorul atunci când
semnalele video şi audio ale unui echipament de redare sunt transmise spre televizor prin intermediul receptorului. Dacă alimentarea receptorului nu este pornită, nici semnalul video, nici cel audio nu vor fi transmise.
În funcţie de starea conexiunii dintre televizor şi
antenă, imaginea poate fi distorsionată. În acest caz, amplasaţi antena mai departe de receptor.
Când cuplaţi mufa de ieşire audio a televizorului
la mufele TV IN ale receptorului, sonorul TV să fi e emis prin boxele conectate la receptor. În această confi guraţie, alegeţi pentru mufa de ieşire audio a televizorului varianta “Fixed” (Fixat), în cazul există posibilitatea de comutare între “Fixed” şi “Variable”.
3 : Conectarea componentelor video
Conectarea echipamentelor care au mufe HDMI
HDMI este abrevierea pentru High-Defi nition Multimedia Interface. Este o interfaţă care transmite semnale video şi audio în format digital.
Caracteristici HDMI
Un semnal audio digital transmis de HDMI
poate fi emis de boxe şi transmis la ieşire prin mufele PRE OUT ale acestui receptor. Acest semnal acceptă Dolby Digital, DTS şi PCM liniar. Consultaţi pentru detalii “Formate audio digitale acceptate de receptor“ (pagina 78).
Semnalele video analogice, de intrare, pe la
mufa VIDEO sau pe la cele COMPONENT VIDEO pot fi convertite în semnale HDMI. Semnalele audio nu sunt transmise la ieşire prin mufa HDMI OUT când imaginea este
convertită.
Acest receptor acceptă transmisia în formatul
High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour),x.v. Color (x.v. Colour) şi transmisie 3D.
Mufele HDMI ale acestui receptor acceptă
funcţia Comandă pentru HDMI.
Observaţii
Receptorul are o funcţie de conversie video.
Pentru detalii, consultaţi “Note privind conversia semnalelor video”, pag. 33.
Continuare l
25
Player DVD, player Blu-ray, PlayStation 3, recorder Hard Disk, receptor de satelit/decodor de cablu, cameră video, etc.
Semnale video/audio
A Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI marca Sony.
* Puteţi conecta orice componentă cu mufe
de ieşire HDMI la mufele HDMI IN ale receptorului, însă mufa HDMI IN 4 este o intrare care ţine cont de calitatea sunetului.
Note referitoare la cablurile de conectare
Folosiţi un cablu HDMI de mare viteză. Dacă
folosiţi un cablu HDMI standard, 1080p, Deep Color sau 3D este posibil ca imaginile să nu fi e corect afi şate.
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu autorizat
HDMI sau unul HDMI marca Sony.
Nu recomandăm utilizarea unui cablu de
conversie HDMI-DVI. Atunci când conectaţi un cablu de conversie HDMI-DVI la un echipament DVI-D este posibil ca sunetul şi/sau imaginea să nu fi e transmise la ieşire.
26
Conectaţi alte cabluri audio sau de conexiune digitală, apoi stabiliţi varianta dorită pentru “Input Assign” din meniul Intrări atunci când sunetul nu este corect transmis la ieşire.
Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare
de la reţea (de la priză) înainte de a conecta alte cabluri.
Note referitoare la conexiunile HDMI
Semnalul audio de intrare către mufa HDMI IN
este transmis la ieşire prin mufele PRE OUT şi mufa PHONES şi HDMI OUT. Nu este transmis la ieşire pe la nici o altă mufă de ieşire audio.
Semnalele video de intrare pe la mufa HDMI
IN pot fi transmise la ieşire numai prin mufa HDMI OUT. Semnalele video de intrare nu pot fi transmise la ieşire prin mufele VIDEO OUT
sau mufele MONITOR VIDEO OUT.
Atunci când doriţi să ascultaţi sunetul prin
boxele televizorului, alegeţi în meniul HDMI pentru “Audio Out” varianta “TV+AMP”. Dacă alegeţi varianta “AMP”, sunetul nu se aude însă prin boxele televizorului. Alegeţi “AMP“ atunci când trimiteţi la ieşire sunetul multicanal de la receptor.
Aveţi grijă să porniţi receptorul când semnalele
video şi audio ale unui echipament de redare sunt transmise la ieşire la televizor, prin intermediul receptorului. Dacă alegeţi pentru “Pass Through” varianta “OFF”, semnalele video şi audio nu vor fi transmise.
Semnalele audio (formatul, frecvenţa de
eşantionare, lungimea şirului de biţi etc.) transmise de la o mufă HDMI pot fi suprimate de echipamentul conectat. Verifi caţi reglajele echipamentului conectat în cazul în care imaginea este de slabă calitate ori sunetul nu este transmis la ieşire de la echipamentul conectat prin cablu HDMI.
Sunetul poate avea întreruperi atunci când sunt
comutate frecvenţa de eşantionare, numărul canalelor sau formatul de ieşire a semnalului audio de la echipamentul de redare.
Atunci când echipamentul conectat nu este
compatibil cu tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), este posibil ca imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI OUT să fi e distorsionate sau chiar să nu fi e transmise la ieşire. În acest caz, verifi caţi specifi caţiile echipamentului conectat.
Reglaţi rezoluţia player-ului pe mai mult
de 720p/1080i, pentru a vă delecta cu High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
Este posibil ca rezoluţia imaginii de la player
să necesite anumite reglaje care să fi e efectuate înainte de a vă bucura de facilitatea Linear PCM multi-canal. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale player-ului.
Puteţi benefi cia de High Bitrate audio (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD) sau multicanal Linear PCM numai prin intermediul unei conexiuni HDMI.
Pentru a benefi cia de imagini 3D, conectaţi un
televizor şi echipamente video (player de disc Blu-ray, recorder de disc Blu-ray, “PlayStation 3” etc.) compatibile 3D la receptor, folosind cabluri HDMI de mare viteză, puneţi-vă ochelarii 3D, apoi porniţi redarea conţinutului 3D.
Nu orice echipament HDMI acceptă toate
funcţiile defi nite de versiunea HDMI specifi cată. De exemplu, echipamentele care acceptă HDMI versiunea 1.3a este posibil să nu fi e compatibil cu Deep Color.
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni
al fi ecărui echipament conectat.
27
Conectarea componentelor fără mufe HDMI
Pentru a conecta un player DVD sau un player Blu-ray
Player DVD, player Blu-ray
Semnale audio
Semnale video
sau sau
sau
A Cablu optic digital (nu este furnizat) B Cablu coaxial digital (nu este furnizat) C Cablu audio (nu este furnizat) D Cablu video (nu este furnizat) E Cablu video pe componente (nu este
furnizat)
F Cablu audio mono (nu este furnizat)
28
* Când conectaţi un echipament pe componente cu
mufă OPTICAL, alegeţi “Input Assign” din meniul de Intrare (Input) (pagina 99).
Note
• Pentru a transmite la ieşire semnal audio digital
multicanal de la player-ul DVD, efectuaţi reglajul semnalului de ieşire audio digital la player-ul DVD sau la cel Blu-ray. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni care însoţeşte player-ul DVD sau cel Blu-ray.
• Este posibil ca player-ul DVD sau cel Blu-ray
să nu aibă mufe SURROUND BACK.
Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare
de la reţea (de la priză) înainte de a conecta alte cabluri.
29
Conectarea unui tuner de satelit, a unui decodor
Tuner de satelit, decodor
Semnale audio Semnale video
sau
sau
A Cablu optic digital (nu este furnizat) B Cablu audio (nu este furnizat) C Cablu video (nu este furnizat) D Cablu video pe componente
(nu este furnizat)
* Când conectaţi un echipament pe componente cu
mufă OPTICAL, alegeţi “Input Assign” din meniul de Intrare (Input) (pagina 99).
Note
Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare
de la reţea (de la priză) înainte de a conecta alte cabluri.
30
Loading...
+ 132 hidden pages