Tento průvodce rychlým nastavením popisuje, jak připojit Super Audio CD přehrávač, DVD
přehrávač, Blu-ray přehrávač, satelitní přijímač nebo set-top box, televizor, reprosoustavy
a subwoofer tak, abyste si mohli vychutnat vícekanálový prostorový zvuk. Podrobné
informace viz návod k obsluze dodaný s receiverem.
1. Instalace reprosoustav
Uvedená vyobrazení zobrazují příklad konfi gurace 7.1kanálového systému reprosoustav
(sedm reprosoustav a subwoofer). Viz návod k obsluze dodaný s receiverem.
Reprosoustavy jsou v tomto průvodci označeny písmeny
A
Přední reprosoustava (levá)
B
Přední reprosoustava (pravá)
C
Středová reprosoustava
D
Prostorová reprosoustava (levá)
E
Prostorová reprosoustava (pravá)
F
Zadní prostorová reprosoustava
G
Zadní prostorová reprosoustava (pravá)
H
Subwoofer
A
až H.
(levá)
CZ
Průvodce rychlým nastavením
4
2CZ
2. Připojení reprosoustav
Připojení reprosoustav proveďte podle jejich počtu a druhu.
Poznámky k reproduktorovým kabelům
Použijte reproduktorové kabely, které jsou vhodné pro danou šířku místnosti.
•
Při připojování kabelu ke kladné (+) nebo záporné (–) svorce se orientujte podle barvy
•
nebo označení reproduktorového kabelu. Tak si můžete být vždy jisti, že je kabel připojen
správně, tedy bez záměny polarity.
Poznámky ke svorkám reprosoustav
Svorky
•
receiveru.
Podrobné informace o připojení reproduktorových kabelů - viz vyobrazení nebo návod
•
k obsluze dodaný s receiverem.
Otočte zajišťovacím knofl íkem tak, aby byl reproduktorový kabel pevně připojen.
•
Poznámky k tlačítku SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (Reprosoustavy - vypnuty/A/B/
A+B)
Můžete vybrat systém předních reprosoustav. Podrobné informace najdete v části
„8: Nastavení reprosoustav“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
propojte se svorkami 3 na receiveru a svorky # propojte se svorkami # na
3
Reproduktorový kabel (není
součástí příslušenství)
Reproduktorový kabel (není součástí příslušenství)
Průvodce rychlým nastavením
CZ
CZ
5
3
Reproduktorový kabel (není
součástí příslušenství)
Reproduktorový kabel (není
součástí příslušenství)
10 mm
CZ
Průvodce rychlým nastavením
6
4CZ
Mono audio kabel (není součástí příslušenství)
3. Připojení dalších zařízení
Tento příklad znázorňuje, jak připojit vaše zařízení k tomuto receiveru. Podrobné informace
o připojení jednotlivých zařízení najdete v kroku 4 části „Začínáme“ v návodu k obsluze
dodaném s receiverem.
Tento receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů. Viz část „4b: Připojení video
zařízení“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Super Audio CD přehrávač
Super Audio CD přehrávač
Audio kabel (není
součástí příslušenství)
Průvodce rychlým nastavením
Mono audio
kabel (není
součástí
příslušenství)
5
CZ
CZ
7
Video zařízení
Televizor
Satelitní přijímač
nebo set-top box
Kabel HDMI (není
součástí příslušenství)
Blu-ray přehrávač
DVD přehrávač
Kabel HDMI (není součástí příslušenství)
4. Připojení síťového kabelu
Připojte dodaný síťový kabel do konektoru AC IN (Síťový vstup) na receiveru a potom
připojte síťový kabel do síťové zásuvky. Viz část „Připojení síťového kabelu“ v návodu
k obsluze dodaném s receiverem.
Pomocí funkce automatické kalibrace můžete nastavit reprosoustavy tak, abyste dosáhli
požadovaného zvuku ze všech připojených reprosoustav.
Před provedením automatické kalibrace
AUTO CAL MIC (Mikrofon
pro automatickou kalibraci)
Během kalibrace je zvuk vycházející z reprosoustav velmi hlasitý. Hlasitost zvuku nelze
•
nastavit. Dbejte na tuto skutečnost, zejména pokud se ve vaší blízkosti nachází děti nebo
sousedé.
Měření provádějte v tichém prostředí, aby nedošlo ke zkreslení a aby byl výsledek měření
•
přesnější.
Pokud se mezi měřicím mikrofonem a reprosoustavami nachází jakékoliv překážky, nelze
•
kalibraci správně provést. Aby nedošlo při měření k chybě, odstraňte z oblasti měření
všechny překážky.
1 Umístěte a připojte reprosoustavy a televizor.
Podrobné informace - viz přední strana.
2 Připojte dodaný měřicí mikrofon do konektoru AUTO
CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci).
Konektor AUTO CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci) je určen pouze pro
dodaný měřicí mikrofon. Do tohoto konektoru nepřipojujte žádné jiné mikrofony. Mohlo
by dojít k poškození receiveru a mikrofonu.
3 Umístěte měřicí mikrofon.
Umístěte měřicí mikrofon do vašeho poslechového místa. Použijte židli nebo stojan, aby
byl měřicí mikrofon ve výšce vašich uší.
Průvodce rychlým nastavením
CZ
CZ
9
7
Nastavení aktivního subwooferu
•
Pokud je připojen subwoofer, zapněte jej a zvyšte hlasitost. Otočte ovladač MASTER
VOLUME (Celková hlasitost) do polohy těsně před prostředním bodem.
•
Pokud je připojen subwoofer s funkcí dělicí frekvence, nastavte tuto hodnotu na maximum.
•
Pokud je připojen subwoofer s funkcí automatického přepnutí do pohotovostního režimu,
vypněte tuto funkci.
Provedení automatické kalibrace
Automatická kalibrace vám umožňuje zjistit následující: zda jsou připojeny reprosoustavy,
polaritu reprosoustav, vzdálenost reprosoustav, velikost reprosoustav, úroveň reprosoustav
a frekvenční charakteristiky.
?/1
GUI MODE
(Režim GUI)
MENU (Nabídka)
5
M / m , / ,
CZ
Průvodce rychlým nastavením
10
8CZ
M / m / < / ,,
6
M / m , / ,
8
10
M / m ,
Speaker settings
(Auto)
50
Quick Setup
Enhanced Setup
Place the supplied microphone on your preferred seating
position to set auto calibration (auto speaker setup)
Start
RETURN
Back
Step
CZ
Průvodce rychlým nastavením
11
CZ
9
13
15
< / , ,
Save auto calibration (auto speaker setup)?
YesNo
RETURN
Back
Step
Step
16
M / m ,
CZ
Průvodce rychlým nastavením
12
10CZ
Select calibration type.
Full Flat
Engineer
Front Reference
OFF
Matches frequency characteristics of
all speakers used for better soundsstage
Step
18
Complete!
Exit
RETURN
Back
1
Připojte televizor k receiveru.
Viz část „3: Připojení televizoru“ v návodu k obsluze.
2
Zapněte televizor.
3
Stisknutím tlačítka ?/1 zapněte receiver.
Přepněte vstup na televizoru tak, aby se zobrazila nabídka.
Opakovaným stisknutím tlačítek M/m a tlačítka zrušte
,
.
.
zaškrtnutí u položek, které nechcete měřit.
Speaker Distance (Vzdálenost reprosoustav)
•
Speaker Level (Úroveň reprosoustav)
•
Frequency Characteristic (Frekvenční charakteristiky)
•
9
Stiskněte tlačítko ,.
10
Stisknutím tlačítka vyberte možnost „Start“ (Spustit).
11
Měření se spustí za 5 sekund.
Průvodce rychlým nastavením
CZ
CZ
13
11
12
Měření se spustí.
Během měření, které trvá asi 30 sekund, je slyšet testovací signál. Počkejte, dokud není
měření dokončeno.
13
Měření je dokončeno.
Po dokončení měření zazní zvukový signál a výsledky měření se zobrazí na obrazovce
televizoru.
14
Stisknutím tlačítka vyberte možnost „Next“ (Další).
15
Opakovaným stisknutím tlačítek </, vyberte možnost „Yes“
(Ano) a stiskněte tlačítko
15
Opakovaným stisknutím tlačítek M/m vyberte typ automatické
kalibrace a stiskněte tlačítko
PoložkaVysvětlení
Full Flat (Zcela bez korekcí)Nastavení ploché frekvenční charakteristiky u každé
Engineer (Podle standardu
Sony)
Front Reference (Podle
předních reprosoustav)
OFF (Vypnuto)Vypnutí ekvalizéru automatické kalibrace.
17
Stiskněte tlačítko ,.
Zobrazí se obrazovka pro ukončení nastavování.
reprosoustavy.
Nastavení frekvence tak, aby odpovídala standardu Sony pro
poslechové místnosti.
Nastavení charakteristik všech reprosoustav tak, aby
odpovídaly charakteristikám předních reprosoustav.
.
.
18
Stiskněte tlačítko .
Pokud se zobrazí chybové kódy
Podrobné informace o varovných zprávách a chybových kódech najdete v tabulce „Seznam
zpráv zobrazovaných po provedení automatické kalibrace“ v části „9: Automatická kalibrace
vhodného nastavení reprosoustav (Auto Calibration) (Automatická kalibrace)“ v návodu
k obsluze.
Rada
Velikost reprosoustav (LARGE (Velké)/SMALL (Malé)) se určuje podle charakteristiky
hlubokých tónů. Výsledky měření se mohou lišit podle polohy měřicího mikrofonu,
reprosoustav a tvaru místnosti. Doporučujeme řídit se výsledky měření. Tato nastavení však
můžete změnit v nabídce Speaker (Reprosoustavy). Nejdříve výsledky měření uložte a potom
zkuste změnit požadovaná nastavení.
CZ
Průvodce rychlým nastavením
14
12CZ
Nastavení ostatních zařízení
Jednotlivá zařízení byste měli nastavit tak, aby po spuštění přehrávání na připojeném zařízení
vycházel zvuk z reprosoustav správně. V následujícím příkladu jsou popisována zařízení
značky Sony. Postupujte podle návodů k obsluze dodaných s jednotlivými zařízeními.
Super Audio CD přehrávač Sony
Vyberte vhodnou oblast přehrávání (vícekanálový nebo dvoukanálový zvuk). Při
výběru dvoukanálové oblasti přehrávání může zvuk vycházet pouze z levé/pravé přední
reprosoustavy.
Po provedení nastavení
Receiver je nyní připraven k použití. Stisknutím příslušného tlačítka vstupu na dálkovém
ovladači vyberte požadované zařízení, které chcete použít pro přehrávání. Podrobné
informace najdete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
24p Auto Sound Sync (Automatická synchronizace zvuku pro signál 24p)
Subwoofer Level (Úroveň subwooferu)
Screen Saver (Spořič obrazovky)
Installer Mode (Ovládací režim)
Language (Jazyk)
CZ
CZ
Přehled GUI nabídky
20
4
Audio (Zvuk)
Video (Obraz)
HDMI
System (Systém)
*1 Položky nabídky zobrazené na obrazovce televizoru se liší
v závislosti na aktuálním nastavení nebo stavu vybrané ikony.
*2 Pro možnost Position 1 (Pozice 1).
M
<
/ m /
/
,
SLEEP
DISPLAY
GUIMODE
GUI MODE
(Režim GUI)
OPTIONS (Možnosti)
MENU (Nabídka)
Zobrazení GUI nabídky na
obrazovce televizoru
GUI MODE
(Režim GUI)
MENU
(Nabídka)
/
m
M
/
M
m
/ m,
M
Použití seznamu funkcí
/
,
/
,
OPTIONS
(Možnosti)
M
/ m,
/
,
Přehled GUI nabídky
21
CZ
CZ
5
VAROVÁ N Í
Abyste zabránili nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami,
ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Nikdy
na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně,jako
například zapálené svíčky.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru,
jako například do knihovničky, vestavěné skříně
a na podobná místa.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj
nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží pro odpojení
přístroje od síťového napájení, připojte přístroj do
snadno přístupné síťové zásuvky. V případě zjištění
jakéhokoliv neobvyklého provozníhostavu přístroje
ihned odpojte zástrčku síťového kabelu ze síťové
zásuvky.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že stímto výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci
tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
se prosím obracejte na místní úřady, místní služby
pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Nevystavujte baterie nebo přístroje s vloženými
bateriemi nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Přístroj neníodpojen odsíťového napájení, dokud je
síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a toani ve
chvílích, kdy je samotný přístroj vypnutý.
Nadměrná hlasitost ze sluchátek může způsobit
poškození sluchu.
CZ
22
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií dodávanou k tomuto výrobku
nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem.
Uněkterých baterií může být tento symbol doplněn
chemickými symboly. Chemické symboly pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě,že
baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie odneste
výrobek na konci jeho životnostina příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte část
popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající
se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro přístroje
prodávané v zemích podléhajících
předpisům Evropské unie.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se
prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve
zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze
• Pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze platí
pro model STR-DA3500ES. Ověřte si číslo
vašeho modelu uvedené v pravém dolním rohu
předního panelu.
• V tomto návodu k obsluze je pro účely vyobrazení
použit model s kódem oblasti CEL, pokud není
uvedeno jinak. Jakékoli odlišnosti v ovládání
přístroje jsou v textu jasně vyznačeny - například
slovy „Pouze modely s kódem oblasti CEK“.
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dodaném dálkovém ovladači.
Můžete rovněž používat ovládací prvky na
receiveru, pokudmají shodnénebo podobné názvy
jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Autorská práva
Tento receiverobsahuje technologieDolby* Digital,
Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Dolbya symboldvojitého písmene
D jsou obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
Názvy „Neural-THX“ a „NEURAL-THX“ uvedené
v tomto návodu k obsluze a zobrazené na displeji
a nabídkách na obrazovce označují technologii
Neural-THX Surround.
pokračování
23
CZ
Tento výrobek používá technologii Neural-THX
®
Surround v licenci společností Neural Audio
Corporation a THX Ltd. Sony Corporation tímto
zaručuje uživateli nevýhradní, nepřenosné
a omezené právona používánítohoto výrobkupodle
amerických a zahraničních patentů,nahlášených
patentových práv a ostatních technologií nebo
obchodních značek vevlastnictví společnostíNeural
Audio Corporation a THX Ltd. „Neural Surround“,
„Neural Audio“, „Neural“ a „NRL“ jsou obchodní
značky a loga ve vlastnictví společnosti Neural
Audio Corporation a THX je obchodní značka
společnosti THX Ltd., která může být v některých
jurisdikcích zaregistrována. Všechna práva
vyhrazena.
Tento receiver obsahuje technologii HighDefinition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing
LLC.
Typ písma (Shin Go R) instalovaný v receiveru je
poskytován společností MORISAWA &
COMPANY LTD.
Tyto názvy jsou obchodní značky společnosti
MORISAWA & COMPANY LTD. aautorská práva
náleží také společnosti MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a ostatních zemích.
Veškeré ostatní obchodní značky a registrované
obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných
vlastníků. V tomto návodu nejsouuváděny symboly
™a®.
Značka slova Bluetooth a loga jsou majetkem
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití
těchto značek společnostíSony Corporation podléhá
licenci.
Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem
jejich příslušných vlastníků.
„M-crew Server“ je obchodní značka společnosti
Sony Corporation.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ a logo „x.v.Color
(x.v.Colour)“ jsou obchodní značky společnosti
Sony Corporation.
„BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
CZ
24
Obsah
Začínáme
Popis a umístění jednotlivých částí ............ 27
Stlačte kryt v místě nápisu PUSH (Stlačit).
Po sejmutí krytu jej uložte mimo dosah dětí.
Začínáme
Stav tlačítka POWER (Napájení)
Vypnuto
Receiver je vypnutý (indikátor ON/STANDBY (Zapnuto/
pohotovostní režim) nesvítí) (výchozí nastavení).
Stiskněte tlačítko POWER (Napájení) pro zapnutí
receiveru. Receiver nelze zapnout pomocí dálkového
ovladače.
-přepnutí receiveru do pohotovostního režimu (indikátor
ON/STANDBY (Zapnuto/pohotovostní režim) svítí
červeně).
Po stisknutí tlačítka POWER (Napájení) na receiveru se
receiver vypne.
?/1 na dálkovém ovladačipro:
pokračování
27
CZ
NázevFunkce
A POWER
(Napájení)
Indikátor ON/
STANDBY
Stiskněte pro zapnutí
nebo vypnutí receiveru.
Indikace stavu
receiveru.
(Zapnuto/
pohotovostní
režim)
B TONE MODE
(Režim zvuku)
TONE +/–
(Zvuk)
Nastavení hloubek
a výšek předních
reprosoustav, středové
reprosoustavy
a prostorových/zadních
prostorových
reprosoustav.
Opakovaným
stisknutím tlačítka
TONE MODE (Režim
zvuku) vyberte
požadovanou položku
aotáčením ovladače
TONE +/– (Zvuk)
nastavte úroveň
(strana 131).
C TUNING MODE
(Režim ladění)
TUNING +/–
Stiskněte pro ovládání
rádia (FM/AM)
(strana 135-136).
(Ladění)
MEMORY
(Paměť)/ENTER
(Potvrzení)
D Senzor
dálkového
Pro příjem signálů
dálkového ovladače.
ovládání
E DisplejZobrazuje aktuální stav
vybraného zařízení
nebo seznam položek,
které je možno vybrat
(strana 122).
NázevFunkce
F Indikátor MULTI
CHANNEL
DECODING
(Dekódování
Rozsvítí se, pokud jsou
dekódovány
vícekanálové audio
signály.
vícekanálového
signálu)
G Indikátor HD
Digital Cinema
Sound (HD
Rozsvítí se, pokud je
vybráno zvukové pole
HD-D.C.S. (strana 85).
zvuk digitálního
kina)
H ZONE POWER/
SELECT
(Napájení/výběr
zóny)
Opakovaným
stisknutím tlačítka
ZONE SELECT
(Výběr zóny) vyberte
zónu 2, zónu 3 nebo
hlavní zónu. Při
každém stisknutí
tlačítka ZONE
POWER (Napájení
zóny) se výstupní
signály pro vybranou
zónu zapnou nebo
vypnou (strana 105).
I MASTER
VOLUME
(Celková
Otáčejte pro nastavení
úrovně hlasitosti všech
reprosoustav současně.
hlasitost)
J INPUT
SELECTOR
(Volič vstupů)
Otáčejte pro výběr
vstupního zdroje pro
přehrávání.
Pro výběr vstupního
zdrojeprozónu2nebo
zónu3nejdříve
stiskněte tlačítko
ZONE SELECT
(Výběr zóny) (8)pro
výběrzóny2nebozóny
3apotomotáčením
ovladačeINPUT
SELECTOR (Volič
vstupů) vyberte vstupní
zdroj.
28
CZ
NázevFunkce
K 2CH/A.DIRECT
(Dvoukanálový
zvuk/překlenutí
korekcí)
Stiskněte pro výběr
zvukového pole
(strana 135) nebo pro
přepnutí zvuku
vybraného vstupu na
analogový signál bez
provádění jakýchkoliv
úprav (strana 135).
A.F.D.
(Automatický
formát)
Stiskněte pro výběr
zvukového pole
(strana 135).
MOVIE (Film)
(HD-D.C.S.)
MUSIC (Hudba)
L DISPLAY
(Zobrazení)
Opakovaným
stisknutím vyberte
informacezobrazované
na displeji.
M Konektor AUTO
CAL MIC
(Mikrofon pro
automatickou
kalibraci)
Pro připojení dodaného
měřicího mikrofonu
pro provedení funkce
Digital Cinema Auto
Calibration
(Automatickákalibrace
digitálního kina)
(strana 67).
N Konektory
VIDEO 2 IN
(Video vstup 2)
Pro připojení audio/
video zařízení, jako je
například videokamera
nebo videohry.
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
(Reprosoustavy
- vypnuty/A/B/
A+B)
P Konektor
PHONES
Nastavení režimu
předních reprosoustav
na některou z možností
OFF (Vypnuty), A, B,
A+B (strana 66).
Pro připojení
sluchátek.
(Sluchátka)
Začínáme
29
CZ
Zadní panel
A Část DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Digitální vstup/výstup)
30
Konektory
OPTICAL IN/
OUT (Optický
vstup/výstup)
Konektory
COAXIAL IN
(Koaxiální
vstup)
Konektory
HDMI IN/OUT
(Vstup/výstup
HDMI)*
CZ
Pro připojení DVD
přehrávače, Super
Audio CD přehrávače
atd. Konektor
COAXIAL
(Koaxiální) poskytuje
lepší kvalitu zvuku
(strana 41, 43, 51, 52).
Pro připojení DVD
přehrávače, Blu-ray
přehrávače,satelitního
přijímače atd. Obrazje
odesílán do televizoru
nebo projektoru
azvuklzepřehrávat
prostřednictvím
televizoru anebo
reprosoustav
připojených
k receiveru
(strana 41, 48).
B Část ANTENNA (Anténa)
Konektor FM
ANTENNA (FM
anténa)
Konektor AM
ANTENNA
(AM anténa)
Pro připojení dodané
drátové antény pro
pásmo FM(strana 58).
Pro připojení dodané
smyčkové antény pro
pásmo AM
(strana 58).
C Konektor RS232C
Pro údržbu a servis
přístroje.
D Ovládací konektory pro zařízení
Sony a další externí zařízení
Konektory IR
REMOTE IN/
OUT (Vstup/
výstup
dálkového
ovládání)
Konektor
TRIGGER
OUT (Výstup
spínacího
napětí)
Pro připojení
infračerveného
opakovače
(strana 106).
Pro připojení
kpřepínačipro
synchronizované
zapnutí/vypnutí
napájení jiných
zařízení podporujících
funkci 12V TRIGGER
(Spínací napětí 12 V)
nebo zesilovače/
receiveru v zóně 2nebo
zóně 3 (strana 109).
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.