Sony STR-DA3400ES User Manual [cz]

Vícekanálový AV receiver
3-289-137-41(1)
Návod k obsluze
STR-DA3400ES
©2008 Sony Corporation
STR-DA3400ES
Přehled GUI nabídky
© 2008 Sony Corporation
CZ
3
Video1-2 BD DVD (DVD
přehrávač)
SAT (Satelitní přijímač)
SA-CD/CD (Super Audio CD/CD přehrávač)
HDMI1-4
Seznam funkcí
List Mode (Režim seznamu) Input Assign (Přiřazení vstupů) Name Input (Pojmenování vstupů)
Network Client (Síťový klient)
Bluetooth Mobile Phone
Seznam funkcí
DMPORT Control (Ovládání přes DMPORT) List Mode (Režim seznamu)
TV (Televizor) MD/Tape (MD
přehrávač/ kazetový magnetofon)
Phono (Gramofon)
Multi In (Vícekanálový vstup)
1
*
iPod Walkman
(Mobilní telefon)
1
1
*
*
CZ
Přehled GUI nabídky
4
4CZ
Auto Tuning (Automatické ladění)
Preset 1 (Předvolba 1)
Seznam funkcí
Auto Tuning (Automatické ladění) Direct Tuning (Přímé ladění) Name Input (Pojmenování vstupů)
1
*
Direct Tuning (Přímé ladění)
Preset 30 (Předvolba 30)
1
*
2
*
1
*
1
*
Auto Calibration (Automatická kalibrace)
Quick Setup (Rychlé nastavení)
Enhanced Setup (Podrobnější nastavení) Position (Pozice)
(Automatická
Calibration Type (Typ kalibrace)
kalibrace)
vstupu)
[OPTIONS] (Možnosti) EQ Curve (Ekvalizační křivka)
[OPTIONS] (Možnosti) Name Input (Pojmenování
Impedance (Impedance)
Speaker Pattern (Uspořádání reprosoustav)
Sur Back Assign (Přiřazení zadních
prostorových reprosoustav)
Speaker (Repro-
soustavy)
Manual Setup (Manuální nastavení) Level (Úroveň)
Size (Velikost)
Crossover Freq (Dělicí frekvence) Distance (Vzdálenost)
Test Tone (Testovací signál) Level (Úroveň)
D. Range Comp (Komprese dynamického
rozsahu)
Distance Unit (Jednotka vzdálenosti)
Sound Field (Zvukové pole)
Sound Field Setup (Nastavení zvukového
pole)
Surround
(Prostorový zvuk)
Effect Level (Úroveň efektů)
Enhanced Sur Mode (Režim zvýrazněného
prostorového zvuku)
Gain (Bass/Treble) (Zesílení - hloubky/výšky)
EQ (Ekvalizér)
Auto Calibration
Přehled GUI nabídky
CZ
CZ
5
5
Audio (Zvuk)
Video (Obraz)
A/V Sync (Synchronizace A/V) Dual Mono (Duální mono) Decode Priority (Priorita dekódování)
Resolution (Rozlišení)
HDMI (HDMI)
Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) Audio Out (Audio výstup) Subwoofer Level (Úroveň subwooferu)
System (Systém)
Screen Saver (Spořič obrazovky) Language (Jazyk)
*1 Položky nabídky zobrazené na obrazovce televizoru se liší v závislosti na aktuálním
nastavení nebo stavu vybrané ikony.
*2 Pro možnost Position 1 (Pozice 1)
SLEEP
DISPLAY
GUI MODE
GUI MODE (Režim GUI)
M / m /
< / ,
OPTIONS (Možnosti) MENU (Nabídka)
CZ
Přehled GUI nabídky
6
6CZ
Zobrazení nabídky GUI na obrazovce televizoru
GUI MODE
(Režim GUI)
MENU
(Nabídka)
M / m
Pro použití seznamu funkcí
/ ,
/ ,
M / m
M / m,
OPTIONS
(Možnosti)
M / m,
/ ,
Přehled GUI nabídky
CZ
CZ
7
7
CZ
CZ
8
8
STR-DA3400ES
Průvodce rychlým nastavením
© 2008 Sony Corporation
CZ
9
Tento průvodce rychlým nastavením popisuje, jak připojit Super Audio CD přehrávač, DVD přehrávač, Blu-ray přehrávač, satelitní přijímač nebo set-top box, televizor, reprosoustavy a subwoofer tak, abyste si mohli vychutnat vícekanálový prostorový zvuk. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
1: Instalace reprosoustav
Níže uvedená vyobrazení zobrazují příklad konfi gurace 7.1kanálového systému reprosoustav (sedm reprosoustav a jeden subwoofer). Viz návod k obsluze dodávaný s receiverem.
Reprosoustavy jsou na obrázcích v tomto průvodci označeny jako
A
Přední reprosoustava (levá)
B
Přední reprosoustava (pravá)
C
Středová reprosoustava
D
Prostorová reprosoustava (levá)
E
Prostorová reprosoustava (pravá)
F
Zadní prostorová reprosoustava (levá)
G
Zadní prostorová reprosoustava (pravá)
H
Subwoofer
A
až H.
CZ
Průvodce rychlým nastavením
10
10CZ
2: Připojení reprosoustav
Připojení reprosoustav proveďte podle jejich počtu a druhu.
Kabely reprosoustav
• Použijte kabely reprosoustav, které jsou vhodné pro danou šířku místnosti.
• Při připojování kabelu ke kladné (+) nebo záporné (–) svorce se orientujte podle barvy nebo označení kabelu reprosoustavy. Tak si můžete být vždy jistí, že bude kabel připojen správně, tedy bez záměny polarity.
Svorky reprosoustav
• Svorky receiveru.
• Podrobné informace o připojení kabelů reprosoustav najdete na výše uvedeném obrázku nebo v návodu k obsluze receiveru.
Otočte zajišťovacím knofl íkem tak, aby byl kabel reprosoustavy pevně připojen.
Poznámky k tlačítku SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (Reprosoustavy - vypnuto/A/B/ A+B)
Můžete vybrat systém předních reprosoustav. Viz část „8: Nastavení reprosoustav“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
propojte se svorkami 3 na receiveru a svorky # propojte se svorkami # na
3
Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství)
Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství)
Průvodce rychlým nastavením
11
11
CZ
CZ
Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství)
Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství)
10 mm
CZ
Průvodce rychlým nastavením
12
12CZ
Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství)
3: Připojení jiných zařízení
Tento příklad ilustruje, jak připojit vaše zařízení k tomuto receiveru Podrobné informace o připojení zařízení a dalších možnostech připojení najdete v kroku 4 v části „Začínáme“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem. Tento receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů. Viz část „4b: Připojení video zařízení“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Super Audio CD přehrávač
Super Audio CD přehrávač
A Monofonní audio kabel (není součástí příslušenství) B Audio kabel (není součástí příslušenství)
B
Průvodce rychlým nastavením
A
13
13
CZ
CZ
Video zařízení
Kabel HDMI (není součástí příslušenství)
A Satelitní přijímač nebo set-top box B Blu-ray přehrávač C DVD přehrávač
Kabel HDMI (není
součástí příslušenství)
Televizor
A
B
C
4: Jako poslední připojte všechny napájecí kabely
Připojte dodávaný síťový napájecí kabel do konektoru AC IN (Síťový vstup) na receiveru a pak připojte napájecí síťový kabel do síťové zásuvky. Viz část „Připojení síťového napájecího kabelu“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
CZ
Průvodce rychlým nastavením
14
14CZ
Automatická kalibrace vhodného nastavení reprosoustav (Auto Calibration)
Pomocí funkce automatické kalibrace můžete nastavit reprosoustavy tak, abyste dosáhli požadovaného zvuku ze všech připojených soustav.
Před provedením automatické kalibrace
AUTO CAL MIC (Mikrofon
pro automatickou kalibraci)
Během kalibrace je zvuk vycházející z reprosoustav velmi hlasitý. Hlasitost zvuku nelze
• nastavit. Dbejte na tuto skutečnost, zejména pokud se ve vaší blízkosti nachází děti nebo sousedé.
Měření provádějte v tichém prostředí, aby nedošlo ke zkreslení a aby byl výsledek měření
• přesnější.
Pokud jsou v cestě mezi kalibračním mikrofonem a reprosoustavami jakékoliv překážky,
• nelze kalibraci správně provést. Aby nedošlo při měření k chybě, odstraňte z oblasti měření všechny překážky.
1 Nainstalujte a připojte reprosoustavy a televizor.
Podrobné informace najdete na předcházejících stranách.
2
Připojte dodávaný kalibrační mikrofon do konektoru AUTO
CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci).
Konektor AUTO CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci) je určen pouze pro dodaný měřicí mikrofon. Do tohoto konektoru nepřipojujte žádné jiné mikrofony. Jinak by mohlo dojít k poškození receiveru a mikrofonu.
3
Nainstalujte optimalizační mikrofon.
Umístěte kalibrační mikrofon do vašeho poslechového místa. Použijte židli nebo stojan, aby zůstal kalibrační mikrofon ve výšce vašich uší.
Průvodce rychlým nastavením
15
15
CZ
CZ
Nastavení aktivního subwooferu
Pokud je připojen subwoofer, předem jej zapněte a zvyšte hlasitost. Otočte ovladač MASTER VOLUME (Celková hlasitost) do polohy těsně před prostředním bodem.
Pokud je připojen subwoofer s funkcí dělicí frekvence, nastavte tuto hodnotu na maximum.
Pokud je připojen subwoofer s funkcí automatického přepnutí do pohotovostního režimu, vypněte tuto funkci.
Provedení automatické kalibrace
Automatická kalibrace vám umožňuje změřit následující: připojení reprosoustav, polaritu reprosoustav, vzdálenost reprosoustav, velikost reprosoustav, úroveň reprosoustav a frekvenční charakteristiky.
3
4
MENU
(Nabídka)
5
M / m , / ,
CZ
Průvodce rychlým nastavením
16
16CZ
5-10, 14-18
6
M / m , / ,
8
10
M / m ,
Průvodce rychlým nastavením
17
17
CZ
CZ
13
15
< / , ,
16
M / m ,
CZ
Průvodce rychlým nastavením
18
18CZ
18
1
Připojte k receiveru televizor.
Viz část „3: Připojení televizoru“ v návodu k obsluze.
2
Zapněte televizor.
3
Stisknutím tlačítka ?/1 zapněte receiver.
Přepněte vstup na televizoru tak, aby se zobrazila nabídka.
4
Opakovaným stiskem tlačítka GUI MODE vyberte možnost
„GUI ON“ (GUI zapnuto).
V okně displeje receiveru se zobrazí zpráva „GUI MODE“ (Režim GUI) a na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka GUI. Pokud se nabídka GUI na obrazovce televizoru nezobrazí, stiskněte tlačítko MENU.
5
Opakovaným stiskem tlačítka M/m vyberte položku „Settings“
(Nastavení) a stiskněte tlačítko
Na obrazovce televizoru se zobrazí seznam nabídky Settings (Nastavení).
nebo ,.
6
Opakovaným stiskem tlačítka M/m vyberte položku „Auto
Calibration“ (Automatická kalibrace) a pak stiskněte tlačítko
nebo ,.
7
Opakovaným stiskem tlačítka M/m vyberte položku „Quick
Setup“ (Rychlé nastavení) a pak stiskněte tlačítko
8 Opakovaným stiskem tlačítka
a tlačítka zrušte
M/m
.
zaškrtnutí položek, které nechcete měřit.
Speaker Distance (Vzdálenost reprosoustav)
• Speaker Level (Úroveň reprosoustav)
Frequency Characteristic (Frekvenční charakteristika)
9
Stiskněte tlačítko ,.
10
Stiskem tlačítka vyberte „Start“ (Spustit).
11
Měření se spustí za 5 sekund.
Průvodce rychlým nastavením
19
19
CZ
CZ
12
Měření se spustí.
Během procesu měření, který trvá asi 30 sekund, se používá testovací signál. Počkejte, dokud není proces měření dokončen.
13
Měření je dokončeno.
Po dokončení měření zazní zvukový signál a výsledky měření se zobrazí na obrazovce televizoru.
14
Stiskem tlačítka vyberte „Next“ (Další)
15
Opakovaným stiskem tlačítka </, vyberte „Yes“ (Ano) a pak
stiskněte tlačítko .
16
Opakovaným stiskem tlačítka M/m vyberte typ automatické
kalibrace a pak stiskněte tlačítko
Parametr Vysvětlení
Full Flat (Zcela lineární) Nastavení lineárního měření frekvence u každé reprosoustavy.
Engineer (Podle standardu Sony)
Front Reference (Podle předních reprosoustav)
Off (Vypnuto) Vypnutí ekvalizéru automatické kalibrace.
17
tiskněte tlačítko ,.
Zobrazí se obrazovka pro ukončení nastavování.
18
Stiskněte tlačítko pro ukončení.
Nastavení frekvence tak, aby odpovídala standardu Sony pro poslechové místnosti.
Nastavení charakteristik všech reprosoustav tak, aby odpovídaly charakteristikám předních reprosoustav.
.
Pokud se zobrazí chybový kód
Podrobné informace o varovných zprávách a chybových kódech najdete v části „Seznam zpráv zobrazovaných po provedení automatické kalibrace“ v kroku „9: Automatická kalibrace vhodného nastavení reprosoustav (Auto Calibration)“ v návodu k obsluze.
Tip
Velikost reprosoustav („LARGE“ (Velké)/„SMALL“ (Malé)) se určuje podle charakteristiky hlubokých tónů. Výsledky měření se mohou lišit podle umístění kalibračního mikrofonu a reprosoustav, a tvaru místnosti. Doporučujeme řídit se výsledky měření. Tato nastavení však můžete změnit v nabídce „Speaker settings“ (Nastavení reprosoustav). Nejdříve výsledky měření uložte a potom zkuste změnit požadované nastavení.
Nastavení ostatních zařízení
Jednotlivá zařízení byste měli nastavit tak, aby po spuštění přehrávání na připojeném zařízení vystupoval z reprosoustav správný zvukový signál. V následujícím příkladě jsou popisována zařízení značky Sony. Postupujte podle návodů k obsluze dodávaných s příslušnými zařízeními.
CZ
Průvodce rychlým nastavením
20
20CZ
Sony Super Audio CD přehrávač
Vyberte vhodnou oblast přehrávání (vícekanálový nebo dvoukanálový zvuk). Při výběru dvoukanálové oblasti přehrávání může zvuk vycházet pouze z levé/pravé přední reprosoustavy.
Po provedení nastavení
Receiver je nyní připraven k používání. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Průvodce rychlým nastavením
21
21
CZ
CZ
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte ventilační otvory na přístroji novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Nikdy na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně,jakonapříklad zapálené svíčky.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru, jako například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa.
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujtepřístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Jelikož zástrčkanapájecího kabeluslouží k odpojení přístroje od elektrické sítě,připojte přístroj do snadno přístupné síťové zásuvky. V případě jakéhokoliv neobvyklého provozníhostavu přístroje ihned odpojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s vloženými bateriemi nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že stímto výrobkem nesmí být zacházeno jako sběžným domovním odpadem. Namísto tohoje třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, které provádí recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
22
CZ
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých baterií (platí v Evropské unii a v ostatních evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s dodávanou baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily vdůsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebozachování integrity dat trvalé připojení kvestavěné baterii, musí takovou baterii vyměnit pouze kvalifikovaný servisní technik. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na koncijeho životnostina příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující bezpečné vyjmutíbaterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka - pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro oblast elektromagnetické kompatibility (EMC) a bezpečnosti výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisnínebo záruční dokumentaci.
O tomto návodu k obsluze
• Pokyny uvedené v tomto návodu platí pro model
STR-DA3400ES. Ověřte si číslo vašeho modelu (viz pravý dolní roh předního panelu).
• V tomto návodu je pro ilustraci použit model
s kódem oblasti CEL, pokud není výslovně uvedeno jinak. Jakékoli případné odlišnosti v ovládání jsou v textu jasně vyznačeny ­například slovy „Pouze pro modely s kódem oblasti CEK“.
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky
na dodávaném dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na receiveru, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Názvy „Neural-THX“ a „NEURAL-THX“
uváděné v tomto návodu k obsluze a zobrazované vokně displeje a na obrazovce nabídky GUI znamenají Neural-THX Surround.
Tentoreceiver obsahuje technologieDolby* Digital, Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle následujících patentů
USA#: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535 a dalších amerických a celosvětově vydaných nebo projednávaných patentů. DTS je registrovaná obchodní značka a loga DTS, Symbol, DTS-HD a DTS-HD Master Audio jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento receiver používá technologii High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
pokračování
23
CZ
Tento výrobek je vyroben v licenci společností Neural Audio Corporation a THX Ltd. Společnost Sony Corporation tímto přiděluje uživateli nevýhradní, nepřenosné a omezené právo na používání tohoto výrobku a ostatních technologií nebo obchodních značek ve vlastnictví společností Neural Audio Corporation a THX Ltd. podle amerických a zahraničních patentů nebo projednávaných patentů. „Neural Surround“, „Neural Audio“, „Neural“ a „NRL“ jsou obchodní značky a loga společnosti Neural Audio Corporation, THX je obchodní značka společnosti THX Ltd. Tyto obchodní značky mohou být vněkterých jurisdikcích zaregistrovány. Všechna práva vyhrazena.
Typpísma(ShinGoR)instalovanývreceiveruje poskytován společností MORISAWA & COMPANY LTD. Tyto názvy jsou obchodní značky společnosti MORISAWA & COMPANY LTD. a autorská práva k typupísma náleží také společnosti MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích. Veškeré ostatní obchodní značky a registrované obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny symboly ™ a ®.
Slovní značka a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití takových značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
„M-crew Server“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ a logo „x.v.Color (x.v.Colour)“ jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
„BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
CZ
24
Obsah
Začínáme
Popis a umístění jednotlivých částí ............ 27
1: Instalace reprosoustav ............................ 36
2: Připojení reprosoustav ........................... 38
3: Připojení televizoru ................................ 40
4a: Připojení audio zařízení ........................ 41
4b: Připojení video zařízení ....................... 46
5: Připojení antén ....................................... 57
6: Příprava receiveru a dálkového
ovladače ................................................ 58
7: Ovládání receiverupomocí GUI (Graphical
User Interface) ...................................... 60
8: Nastavení reprosoustav .......................... 63
9: Automatická kalibrace vhodného nastavení
reprosoustav (Auto Calibration) ........... 65
Přehrávání
Výběrzařízení ............................................ 72
Poslech disku Super Audio CD/CD ........... 74
Přehrávání disku DVD/Blu-ray Disc ......... 75
Hraní videoher ............................................ 76
Přehrávání videokazety .............................. 77
Ovládání zesilovače
Nastavení zvuku (nabídka Audio settings) Nastavení obrazu (nabídka Video settings)
Nastavení HDMI
(nabídka HDMI settings) ...................... 79
Nastavení systému (nabídka System
settings) ................................................. 80
.. 78 .. 79
Poslech prostorového zvuku
Využití předem naprogramovaného
zvukového pole ..................................... 81
Reset zvukových polí na počáteční
nastavení ............................................... 86
Poslech prostorových efektů přinízké
hlasitosti (NIGHT MODE) ................... 87
Rozšířené možnosti nastavení reprosoustav
Manuální nastavení reprosoustav ...............87
Nastavení ekvalizéru .................................. 93
Ovládání radiopřijímače
Poslech rozhlasového vysílání v pásmu FM/
AM ........................................................94
Používání systému RDS (Radio Data
System) ..................................................97
Ovládání přes HDMI
Používání funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI) pro synchronizaci
„BRAVIA“ .............................................99
Příprava propoužití funkce Controlfor HDMI
(Ovládání přes HDMI) ........................ 101
Přehrávání disku DVD (One-Touch
Play) .................................................... 102
Poslech zvuku televizoru z reprosoustav
připojených k receiveru (System Audio
Control) ...............................................103
Vypnutí receiveru i televizoru (System Power
Off) ......................................................103
Další funkce
Konverze vstupních analogových video
signálů .................................................104
Přehrávání zvuku/obrazu ze zařízení
připojených k portu DIGITAL MEDIA
PORT ................................................... 104
Pojmenování vstupů .................................108
Přepínání mezi digitálním a analogovým
zvukem (INPUT MODE) ....................109
Přehrávání zvuku/obrazu z jiných vstupů 110
Změna zobrazení na displeji .....................112
Používání časovače vypnutí ..................... 116
Záznam prostřednictvím receiveru ...........116
pokračování
25
CZ
Používání zapojení bi-amp (dvojitý
zesilovač) ............................................. 118
Ovládání bez připojení k televizoru .........119
Používání dálkového ovladače
Ovládání jednotlivých zařízení pomocí
dálkového ovladače .............................127
Programování dálkového ovladače ...........129
Automatické provádění několika příkazů za
sebou (Macro Play) ..............................133
Nastavení kódů dálkového ovladače, které
nejsou uloženy v ovladači ...................135
Smazání veškerého obsahu paměti dálkového
ovladače ...............................................136
Doplňující informace
Slovníček pojmů .......................................137
Bezpečnostní upozornění ..........................140
Odstraňování problémů ............................141
Technické údaje ........................................147
Rejstřík .....................................................149
26
CZ
Začínáme
Popis a umístění jednotlivých částí
Přední panel
Odstranění krytu
Stiskněte tlačítko PUSH. Po sejmutí krytu jej uložte mimo dosah dětí.
Začínáme
Stav tlačítka POWER (Napájení)
Vypnuto Receiver je vypnutý (indikátor ON/STANDBY (Zapnuto/ Pohotovostní režim) nesvítí) (počáteční nastavení). Stiskněte tlačítko POWER pro zapnutí receiveru. Receiver nelze zapnout pomocí dálkového ovladače.
Zapnuto/Pohotovostní režim Stiskněte tlačítko ?/1 na dálkovém ovladačipro:
- zapnutí receiveru (indikátor ON/STANDBY (Zapnuto/Pohotovostní režim) se rozsvítí zeleně),
- nastavení receiverudo pohotovostního režimu(indikátor ON/STANDBY (Zapnuto/Pohotovostní režim) se rozsvítí červeně).
Po stisknutí tlačítka POWER na receiveru se receiver vypne.
pokračování
27
CZ
Název Funkce
A POWER Stiskněte pro zapnutí
nebo vypnutí receiveru.
Indikátor ON/ STANDBY
Zobrazuje stav receiveru.
(Zapnuto/ Pohotovostní režim)
B TONE MODE Nastavení hloubek
TONE +/–
a výšek pro přední, středové a prostorové/ zadní prostorové kanály. Opakovaným stiskem tlačítka TONE MODE vyberte požadovanou položku aotáčením ovladače TONE +/– nastavte požadovanou úroveň (strana 122).
C TUNING MODE Stiskněte pro ovládání
TUNING +/– MEMORY/
radiopřijímače(FM/ AM) (strana 126-127).
ENTER
D Senzor
dálkového
Pro příjem signálů z dálkového ovladače.
ovládání
E Okno displeje Zobrazujeaktuální stav
vybraného zařízení nebo seznam položek, které je možno vybrat (strana 113).
F Indikátor
MULTI CHANNEL DECODING
Rozsvítí se, když jsou dekódovány vícekanálové audio signály.
(Dekódování vícekanálo­vého signálu)
Název Funkce
G Indikátor
Digital Cinema Sound (Zvuk digitálního
Rozsvítí se, když je vybráno zvukové pole se značkou DCS (strana 85).
kina)
H DISPLAY Stiskněte opakovaně
pro volbu informací, kterésemají zobrazovat v okně displeje.
I INPUT MODE Stiskněte pro výběr
vstupního režimu, pokud jsou stejná zařízení připojena k digitálním i analogovým konektorům (strana 109).
J MASTER
VOLUME
Otáčejte pro nastavení úrovně hlasitosti všech reprosoustav současně.
K INPUT
SELECTOR
Otáčejte pro výběr vstupního zdroje pro přehrávání.
L 2CH/A.DIRECT Stiskněte pro výběr
zvukového pole (strana 126) nebo pro přepnutí zvuku vybraného vstupu na analogový signál bez provádění jakýchkoliv úprav (strana 126).
A.F.D. Stiskněte pro výběr MOVIE MUSIC
M DIMMER (Jas
displeje)
zvukového pole (strana 126).
Opakovaným stiskem nastavte jas okna displeje.
28
CZ
Název Funkce
N Konektor AUTO
CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci)
Pro připojení dodávaného kalibračního mikrofonu pro provedení funkce Digital Cinema Auto Calibration (Automatická kalibrace digitálního kina) (strana 66).
O Konektory
VIDEO 2 IN/ PORTABLE AV IN (Vstup VIDEO 2/
Pro připojení přenosného audio/ video zařízení, jako je např. videokamera nebo videohra.
Vstup AV pro přenosná zařízení)
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Nastavení režimu předních reprosoustav
- OFF(Vypnuto), A,B, A+B (strana 64).
Q Konektor
PHONES
Pro připojení sluchátek.
(Sluchátka)
Začínáme
29
CZ
Zadní panel
A Část DIGITAL VSTUPY/VÝSTUPY
Konektory OPTICAL IN/ OUT (Optický vstup/výstup)
Konektory COAXIAL IN (Koaxiální vstup)
Konektory HDMI IN/OUT (Vstup/Výstup HDMI)*
Pro připojení DVD přehrávače, Super Audio CD přehrávače apod. Konektor COAXIAL poskytuje lepší kvalitu zvuku(strana 40, 42, 50, 51).
Pro připojení DVD přehrávače, Blu-ray disc přehrávačenebo satelitního přijímače apod. Obraz vystupuje do televizoru nebo projektoru, zatímco zvuk může vystupovat z televizoru anebo reprosoustav připojených k tomuto receiveru (strana 40, 47).
B Část ANTENNA
Konektor FM ANTENNA (FM anténa)
Konektor AM ANTENNA (AM anténa)
Pro připojení dodávané drátové antény pro pásmo FM (strana 57).
Pro připojení dodávané rámové antény pro pásmo AM (strana 57).
C Část AUDIO VSTUPY/VÝSTUPY
Bílá (L - levý kanál)
Červená (R - pravý kanál)
Konektory AUDIO IN/ OUT (Audio vstup/výstup)
Konektory MULTI CHANNEL INPUT (Vícekaná­lový vstup)
Konektory PRE OUT (Výstup předzesilo­vače)
Pro připojení kazetového magnetofonu, MD přehrávače apod. (strana 40, 42, 45).
Pro připojení Super Audio CD přehrávačenebo DVD přehrávače s analogovým audio konektorem pro 7.1kanálový nebo 5.1kanálový zvuk (strana 44).
Pro připojení externího výkonového zesilovače (strana 38).
30
CZ
Loading...
+ 122 hidden pages