Kako biste spriječili požar ili električki
udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske
otvore ureñaja novinama, stolnjacima, zavjesama,
itd. Ne stavljajte upaljene svijeće na ureñaj.
Ne postavljajte ureñaj u uski prostor, poput police
za knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne
izlažite ureñaj kapanju ili prskanju i ne stavljajte na
njega posude s tekućinom, npr. vaze.
Postavite sustav tako da se u slučaju problema
mrežni kabel može odmah odspojiti. Zamijetite li
bilo kakvu nepravilnost u radu ureñaja, odmah
odspojite mrežni kabel iz električne utičnice.
Baterije ili ureñaj s ugrañenim baterijama ne smiju
se izlagati prevelikoj toplini, primjerice sunčevom
svjetlu, vatri i sl.
Za korisnike u Europi
Odlaganje stare električne i
elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električne ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih.
Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se
okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije
o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu
gdje ste kupili proizvod.
2
Za korisnike u Europi
Zbrinjavanje istrošenih
baterija (primjenjuje se u
Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s
posebnim sustavima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na njezinoj ambalaži
označava da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim
zbrinjavanjem istrošenih baterija čuvate okoliš i
brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem baterija ugrožava se okoliš i zdravlje
ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz
sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrañenom baterijom,
njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom
servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje
baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite
na odlagalište za recikliranje električne i elektronske
opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz
ureñaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje
dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda
ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili
proizvod.
Napomena za korisnike u zemljama
koje primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva
pogledajte adresu na jamstvenom listu.
O ovom priručniku
➇ Upute u ovom priručniku se odnose na model
STR-DA3400ES. Provjerite oznaku vašeg modela
koja se nalazi u donjem desnom uglu prednje
ploče.
➇ U ovom priručniku, za ilustracije se koriste modeli
s CEL oznakom područja ukoliko nije navedeno
drukčije. Sve razlike su jasno izražene u tekstu,
primjerice "samo modeli s CEK oznakom područja".
➇ Upute u ovom priručniku opisuju kontrole na ispo-
ručenom daljinskom upravljaču. Takoñer možete
koristiti i kontrole na samom ureñaju ako imaju
jednake ili slične oznake kao i one na prijemniku.
➇ Riječi "Neural-THX" i "NEURAL-THX" navedene
u uputama za uporabu te prikazane na pokazivaču
i u izborniku, označavaju Neural-THX Surround.
Ovaj prijemnik ima ugrañen Dolby* Digital i Pro
Logic Surround" sustav i "DTS** Digital Surround"
sustav.
* Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" i
dvostruko "D" su zaštićeni znakovi Dolby
Laboratories.
Ovaj prijemnik sadrži tehnologiju High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI i
High-Definition Multimedia Interface su zaštitni
znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke
HDMI Licensing LLC.
nastavlja se
3
Ovaj proizvod koji koristi Neural Surround i THX
Technologies je proizveden prema licenci iz Neural
Audio Corporation i THX Ltd. Sony Corporation
ovime jamči korisniku neisključivo, neprenosivo i
ograničeno pravo na korištenje ovog proizvoda i
drugih tehnologija s licencom iz Neural Audio
Corporation i/ili THX Ltd., u skladu sa zakonima o
patentnim pravima iz SAD-a i drugih zemalja.
"Neural Surround", "Neural Audio", "Neural" i
"NRL" su zaštićena imena u vlasništvu Neural
Audio Corporation, a THX je zaštićeno ime iz THX
Ltd., koje može biti registrirano u nekim slučajevima.
Znakove (Shin Go R) instalirane u ovaj prijemnik
omogućila je tvrtka MORISAWA & COMPANY
LTD. Ti nazivi su zaštitni znakovi tvrtke
MORISAWA & COMPANY LTD., i autorsko
pravo na te znakove takoñer pripada tvrtki
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod je zaštićeni naziv proizvoda tvrtke Apple
Computer, Inc., registriran u SAD-u i drugim
državama.
Svi drugi zaštićeni nazivi i registrirani zaštićeni
nazivi pripadaju odgovarajućim vlasnicima. U
ovom priručniku ne navode se oznake ™ i ®.
Bluetooth riječ i logotipi su u vlasništvu Bluetooth
SIG, Inc. i Sony Corporation ih koristi uz dopuštenje. Drugi zaštitni znakovi i nazivi pripadaju
odgovarajućim vlasnicima.
"M-crew Server" je zaštićeni naziv tvrtke Sony
Corporation.
"x.v.Color (x.v.Colour)" i "x.v.Color
(x.v.Colour)" logo je zaštićeni naziv tvrtke Sony
Corporation.
"BRAVIA" je zaštićeni naziv tvrtke Sony Corporation.
4
Sadržaj
Priprema
Opis i položaj dijelova ..................................7
Pritisnite PUSH.
Kad skinete pokrov, držite ga
izvan dohvata djece.
Status tipke POWER
Isključeno
Prijemnik je isključen (početno podešenje).
Pritisnite POWER za uključenje
prijemnika.
Ne možete uključiti prijemnik pomoću
daljinskog upravljača.
Uključeno/Pripravno stanje
Pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču za
- uključenje prijemnika (indikator ON/
STANDBY svijetli zeleno)
- podešavanje u pripravno stanje (indikator
ON/STANDBY svijetli crveno).
Kad pritisnete POWER na prijemniku,
prijemnik će se isključiti.
nastavlja se
7
Naziv Funkcija
,
zatim zakrenite TONE
Indikator Digital
informacija prikazanih
A POWER
Pritisnite za uključivanje i isključivanje
prijemnika.
Indikator ON/
STANDBY
B TONE MODE
TONE +/–
Pokazuje status
prijemnika.
Podešava basove i visoke tonove za prednje
središnji te surround/
stražnje surround kanale. Više puta pritisnite
TONE MODE za
odabir željene opcije,
+/– za ugañanje razine
(str. 97).
C TUNING MODE
TUNING +/–
MEMORY/
Pritisnite za rukovanje
tunerom (FM/AM)
(str. 101-102).
ENTER
D Senzor
daljinskog
Prima signale iz
daljinskog upravljača.
upravljača
E Pokazivač
Pokazuje status
odabrane komponente
ili popis dostupnih
opcija (str. 89)
F MULTI
CHANNEL
DECODING
Svijetli tijekom dekodiranja višekanalnog
zvuka.
indikator
G
Cinema Sound
Svijetli kad je odabran
zvučni ugoñaj s oznakom s (str. 62).
H DISPLAY
Pritisnite za odabir
na pokazivaču.
Naziv Funkcija
I INPUT MODE
Pritisnite za odabir
ulaznog moda kad su
iste komponente spojene i na digitalne i na
analogne priključnice
(str. 84).
J MASTER
VOLUME
Za podešavanje glasnoće svih zvučnika
istovremeno.
K INPUT
SELECTOR
Zakrenite za odabir
ulaznog izvora
reprodukcije.
L 2CH/A.DIRECT
Pritisnite za odabir
zvučnog ugoñaja
(str. 101) ili za
prebacivanje zvuka
odabranog ulaza u
analogni signal bez
ikakvog podešavanja
(str. 101).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M DIMMER
Pritisnite za odabir
zvučnog ugoñaja
(str. 101).
Pritisnite za
podešavanje svjetline
pokazivača.
N AUTO CAL MIC
priključak
Za spajanje isporučenog optimizacijskog
mikrofona za funkciju
Digital Cinema Auto
Calibration (str. 44).
O VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV
IN priključak
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Za spajanje prijenosne
audio/video komponente poput kamkordera
ili igraće konzole.
Pritisnite za odabir
OFF, A, B, A+B
prednjih zvučnika
(str. 42).
Q PHONES
Za spajanje slušalica.
priključak
8
Stražnja strana uređaja
nih na
antene isporučene uz
Audio CD ureñaja ili
A DIGITAL INPUT/OUTPUT dio
OPTICAL
IN/OUT
priključnice
COAXIAL IN
priključnice
HDMI IN/
OUT*
priključnice
Spajanje s DVD,
Super Audio CD
ureñajem i sl. Priključnica COAXIAL
omogućuje bolju
kvalitetu glasnih
zvukova (str. 18, 20,
28, 29).
Spajanje s DVD
ureñajem, Blu-ray
Disc ureñajem ili
satelitskim tunerom.
Slika i zvuk se
odašilju u TV ili
projektor dok se
zvuk može reproducirati iz TV-a i/ili
zvučnika spoje
ovaj prijemnik (str.
18, 25).
B ANTENNA dio
FM ANTENNA
priključnica
AM
ANTENNA
priključnica
Spajanje žičane FM
prijemnik (str. 35).
Spajanje AM
okvirne antene
isporučene uz
prijemnik (str. 35).
C AUDIO INPUT/OUTPUT dio
Bijela (L)
Crvena (R)
AUDIO
IN/OUT
priključnice
MULTI
CHANNEL
INPUT
priključnice
PRE OUT
priključnice
Spajanje MD
ureñaja, kasetofona,
DAT ureñaja i sl.
(str. 18, 20, 23).
Spajanje Super
DVD ureñaja s
analognom audio
priključnicom za 7.1
ili 5.1 kanalni zvuk
(str. 22).
Spajanje s vanjskim
pojačalom (str. 16).
nastavlja se
9
D SPEAKERS dio
Spajanje zvučnika
(str. 16).
E COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT dio
Zelena (Y)
Plava
(PB/CB)
Crvena
(PR/CR)
Y, PB/CB,
PR/CR IN/OUT
priključnice*
Spajanje DVD
ureñaja, TV-a ili
satelitskog tunera.
(str. 18, 28, 29, 30).
F VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT dio
Žuta
Bijela (L)
Crvena (R)
VIDEO IN/OUT
priključnice*
AUDIO IN/OUT
priključnice
Spajanje na videorekorder, DVD
ureñaj i sl. (str. 18,
28, 29, 30, 31).
G DMPORT
Spajanje na
* Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako
spojite MONITOR VIDEO OUT priključnicu s
TV prijemnikom (str. 18). Ovim prijemnikom
možete takoñer upravljati putem grafičkog sučelja
(GUI) (str. 38).
DIGITAL MEDIA
PORT adapter
(str. 20).
Daljinski upravljač
Isporučeni daljinski upravljač RM-AAL018
možete koristiti za upravljanje prijemnikom i
Sony audio/video komponentama za koje je
podešen. (str. 104)
RM-AAL018
10
Naziv Funkcija
Pritisnite za aktivaciju funkcije
A AV ?/1
(uključenje/
pripravno
stanje)
B?/1
(uključenje/
pripravno
stanje)
C AMP
D Tipke ulaza
(TVb))
Brojčane
tipke (br. 5b))
Za uključivanje i isključivanje
audio/video komponenata za
koje je daljinski upravljač
podešen (str. 104).
Za uključivanje i isključivanje
TV prijemnika pritisnite TV
(Y) i zatim pritisnite AV ?/1.
Ako istovremeno pritisnete
tipku ?/1 (B), isključuje se
prijemnik i druge komponente
(SYSTEM STANDBY).
Napomena
Funkcija AV ?/1 prekidača
automatski se mijenja svaki
put kad pritisnete neku od
tipaka ulaza (4).
Pritisnite za uključivanje i
isključivanje prijemnika.
Za isključenje svih Sony
komponenata, istodobno
pritisnite ?/1 i AV ?/1 (1)
(SYSTEM STANDBY).
Za smanjenje potrošnje u
pripravnom stanju podesite
"Control for HDMI" na "OFF"
(str. 56).
Pritisnite za aktiviranje moda
prijemnika (str. 94).
Pritisnite jednu od tipaka za
odabir komponente koju želite
upotrebljavati. Ako pritisnete
neku od tipaka ulaza, prijemnik
se uključuje. Tipke su tvornički
podešene za Sony ureñaje (str.
50). Podešenje se može
promijeniti na način opisan u
"Programiranje daljinskog
upravljača" na str. 104.
Pritisnite SHIFT (X) i zatim
pritisnite brojčane tipke za
– pohranu/ugañanje
pohranjenih postaja.
– odabir brojeva zapisa DVD
ureñaja, MD ureñaja i sl.
Pritisnite 0/10 za odabir
zapisa br. 10.
– odabir brojeva kanala za
videorekorder ili satelitski
tuner.
Pritisnite TV (Y) i zatim
brojčane tipke za odabir TV
kanala.
Naziv Funkcija
TV/INPUT
WIDE
D.TUNING
-/--
ENT/MEM
CLEAR
E A.F.D.
MOVIE
MUSIC
F NIGHT
MODE
G SLEEP
H GUI MODE
Istodobno pritisnite TV/INPUT
i TV (Y) za odabir ulaznog
signala (TV ulaz ili video
ulaz).
Pritisnite TV (Y), zatim
pritisnite WIDE više puta za
odabir širokog formata slike.
Pritisnite SHIFT (X), zatim
pritisnite D.TUNING za
aktiviranje funkcije izravnog
ugañanja (str. 101).
Pritisnite SHIFT (X) i zatim
pritisnite -/-- za odabir načina
unosa kanala, bilo jedne ili
dviju znamenaka za
videorekorder ili satelitski
prijemnik.
Za odabir načina unosa kanala
za TV, pritisnite TV (Y) i
zatim pritisnite -/--.
Pritisnite SHIFT (X) i zatim
pritisnite ENT/MEM za
– unos vrijednosti nakon
odabira kanala, diska ili
zapisa uporabom brojčanih
tipaka.
– za pohranu postaje pri
uporabi tunera.
Za unos vrijednosti za Sony
TV, pritisnite TV (Y) i zatim
pritisnite ENT/MEM.
Pritisnite SHIFT (X), zatim
pritisnite CLEAR za
– brisanje pogrešno unesenog
broja.
– povratak na kontinuiranu
reprodukciju i sl. satelitskog
tunera ili DVD ureñaja.
Pritisnite za odabir zvučnog
ugoñaja (str. 101).
NIGHT MODE (str. 64).
Pritisnite za aktiviranje Sleep
Timer funkcije i vremena
nakon kojeg će se prijemnik
automatski isključiti (str. 91).
Pritisnite za prikaz izbornika
prijemnika.
nastavlja se
11
Naziv Funkcija
BD/DVD/TOP
ray diska na TV
Pritisnite za odabir informacija
spojene na digitalne i analogne
I
v
1/2/4/3
J OPTIONS
TOOLS
K MENU
HOME
Lm/Ma)
x a)
X a)
a) b)
N
./> a)
T/U
TUNING +/–
M PRESET
+ b)/–
TV CH + b)/–
N F1/F2
Pritisnite 1/2/4/3 za odabir
podešenja. Zatim pritisnite v
za potvrdu odabira.
Pritisnite za prikaz i odabir
parametara iz opcijskih izbornika za DVD ureñaj i Blu-ray
ureñaj.
Pritisnite TV (Y), zatim
pritisnite TOOLS za prikaz
opcija Sony TV prijemnika.
Pritisnite AMP (C) i zatim
MENU za prikaz izbornika za
upravljanje prijemnikom.
Pritisnite MENU za prikaz
izbornika audio/video
komponenata.
Pritisnite TV (Y), zatim
pritisnite HOME za prikaz
izbornika TV-a. Zatim koristite
tipke 1/2/4/3 i v za izvoñe-
nje postupaka u izborniku.
Pritisnite za upravljanje DVD
ureñajem, Blu-ray Disc
ureñajem, CD ureñajem, MD
ureñajem, kasetofonom ili
komponentom spojenom na
DIGITAL MEDIA PORT
adapter itd.
Pritisnite za odabir albuma.
Pritisnite za odabir postaja
(str. 101).
Pritisnite za pohranjivanje FM/
AM postaja ili odabir pohranjenih postaja.
Pritisnite TV (c) i zatim TV
CH+/– za upravljanje TV-om,
satelitskim tunerom, videorekorderom itd.
Pritisnite za odabir željene
komponente.
➇ Rekorder s tvrdim diskom
F1: HDD
F2: DVD ureñaj, Blu-ray
ureñaj
➇ DVD/VHS combo ureñaj
F1: DVD ureñaj, Blu-ray
ureñaj
F2: VHS
Naziv Funkcija
O
MENU,
MENU
MACRO1
MACRO2
P MASTER
VOL +/–
TV VOL +/–
Q MUTING
R DISC SKIP
S RETURN/
EXIT O
T DISPLAY
U INPUT
MODE
V RESOLUTION
Pritisnite za prikaz izbornika
DVD-a ili Bluzaslonu. Zatim tipkama 1/2/
4/3 i v izvodite funkcije
izbornika (str. 103).
Pritisnite MACRO1 ili
MACRO2 za podešavanje
funkcije makronaredbe
(str. 108).
Pritisnite za podešavanje glasnoće svih zvučnika istovremeno.
Pritisnite TV (Y) i zatim TV
VOL +/– za podešavanje
glasnoće TV prijemnika.
Pritisnite za isključenje zvuka.
Pritisnite MUTING ponovno
za uključenje zvuka.
Pritisnite TV (Y) i zatim pritisnite MUTING za uključenje/
isključenje zvuka TV-a.
Pritisnite za preskakanje diska
kad koristite izmjenjivač.
Pritisnite za povratak na
prethodni izbornik ili za izlaz
iz prikazanog izbornika ili
vodiča VCD ureñaja, DVD
ureñaja i sl.
Za povratak na prethodni
izbornik ili za izlazak iz
izbornika TV-a, pritisnite TV
(Y) i zatim pritisnite RETURN/
EXIT O.
prikazanih na pokazivaču, TV
zaslonu za videorekorder,
satelitski prijemnik i sl.
Pritisnite TV (Y) i zatim
pritisnite ovu tipku za prikaz
izbornika na TV zaslonu.
Pritisnite za odabir ulaznog
moda kad su iste komponente
priključnice (str. 84).
Pritisnite više puta za promjenu
razlučivosti izlaznih signala iz
priključnice HDMI OUT ili
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (str. 80).
12
Naziv Funkcija
mjenu optimalnih podešenja za
W 2CH/
A.DIRECT
X SHIFT
Y TV
Z THEATRE
a RM SET UP
a)
Pogledajte tablicu na str. 103 za informacije o
tipkama koje možete koristiti za upravljanje
svakom od komponenata.
b)
Tipke TV/5, N i PRESET+/TV CH + imaju
ispupčenja koja olakšavaju rukovanje daljinskim
upravljačem.
Pritisnite za odabir zvučnog
ugoñaja (str. 101) ili za promjenu
zvuka odabranog ulaza u
analogni signal bez ikakvog
podešavanja (str. 101).
Pritisnite da tipka zasvijetli.
Time se mijenja funkcija tipke
daljinskog upravljača tako da
se aktiviraju tipke s ružičastim
nazivima.
Pritisnite da tipka počne svijetliti. Mijenja se funkcija daljinskog upravljača i aktiviraju se
tipke s bijelim oznakama.
Pritisnite za automatsku priprikaz videozapisa i za izlaz
zvuka iz zvučnika spojenih na
ovaj prijemnik.
Napomena
Ova tipka će raditi samo ako
vaš TV podržava Theatre
Mode. Detalje potražite u
uputama za uporabu
isporučenima s TV-om.
Pritisnite za podešavanje
daljinskog upravljača.
Napomene
➇ Neke ovdje opisane funkcije možda neće raditi,
ovisno o modelu prijemnika.
➇ Gore navedene informacije služe samo kao
primjer i stoga, ovisno o komponenti, opisani
postupci neće biti mogući ili mogu biti drugačiji.
RM-AAU039
Ovaj daljinski upravljač služi samo za upravljanje prijemnikom. Glavnim funkcijama
prijemnika možete upravljati jednostavnom
uporabom ovog daljinskog upravljača.
Naziv Funkcija
A?/1
(uključenje/
pripravno
stanje)
B A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C GUI MODE
D
v
1111/2222/4444/3333
E OPTIONS
F MENU
Pritisnite za uključenje ili
isključenje prijemnika.
Pritisnite za odabir zvučnog
ugoñaja (str. 101).
Pritisnite za prikaz GUI
izbornika na TV zaslonu.
Nakon pritiska tipke GUI
MENU (3), pritisnite 1/2/
4/3 za odabir podešenja. Zatim
pritisnite v za potvrdu odabira.
Pritisnite za prikaz i odabir
stavki izbornika opcija.
Pritisnite za prikaz i odabir
stavki izbornika za upravljanje
prijemnikom.
nastavlja se
13
Naziv Funkcija
prethodni izbornik ili izlazak iz
nite za odabir informacija
civanje zvuka odabranog ulaza
na analogni signal bez ikakvog
G INPUT
SELECTOR
U/u
H MASTER
VOLUME +/–
I MUTING
J DMPORT
N
x
./>
K RETURN/
EXIT O
L DISPLAY
M 2CH/
A.DIRECT
N SLEEP
Pritisnite za odabir ulaznog
izvora za reprodukciju.
Pritisnite za podešavanje
razine glasnoće.
Pritisnite za privremeno isključenje zvuka. Pritisnite
ponovno za uključenje.
Pritisnite za upravljanje komponentom spojenom na DIGITAL
MEDIA PORT adapter (str. 49).
Pokretanje reprodukcije.
Zaustavljanje reprodukcije.
Preskakanje zapisa.
Pritisnite za povratak na
izbornika.
Pritis
prikazanih na pokazivaču.
Pritisnite za odabir zvučnog
ugoñaja (str. 101) ili za preba-
podešavanja (str. 101).
Pritisnite za aktiviranje Sleep
Timer funkcije i vremena
nakon kojeg će se prijemnik
automatski isključiti (str. 91).
1: Instaliranje zvučnika
Ovaj prijemnik omogućuje uporabu
7.1-kanalnog sustava (7 zvučnika i jedan
subwoofer).
Uporaba 5.1/7.1-kanalnog
sustava
Za potpuni doživljaj višekanalnog zvuka
sličnog zvuku kino dvorane, potrebno je pet
zvučnika (dva prednja, središnji i dva
surround zvučnika) te subwoofer (5.1-kanalni
sustav).
Primjer 5.1-kanalne
konfiguracije zvučnika
14
A Prednji lijevi zvučnik
B Prednji desni zvučnik
C Središnji zvučnik
D Surround lijevi zvučnik
E Surround desni zvučnik
H Subwoofer
Možete uživati u vjernoj reprodukciji DVD
softvera u Surround EX formatu ako ste spojili
dodatan surround stražnji zvučnik (6.1-kanalni
sustav) ili dva surround stražnja zvučnika
(7.1-kanalni).
Primjer 7.1-kanalne
konfiguracije zvučnika
Savjeti
➇ Kut A trebao bi biti jednak.
➇ Ako spojite 6.1-kanalni sustav zvučnika,
postavite stražnji surround zvučnik iza mjesta
slušanja.
A Prednji lijevi zvučnik
B Prednji desni zvučnik
C Središnji zvučnik
D Surround lijevi zvučnik
E Surround desni zvučnik
F Surround stražnji lijevi zvučnik
G Surround stražnji desni zvučnik
H Subwoofer
➇ S obzirom da subwoofer ne emitira visoko usmje-
rene signale, možete ga postaviti gdje god želite.
15
2: Spajanje zvučnika
FRONT SPEAKERS
Prije spajanja priključnih kabela odspojite
mrežni kabel.
B priključnice a)
A Mono audio kabel (opcija)
B Kabeli zvučnika (opcija)
A Središnji zvučnik
B Prednji zvučnik A (L)
C Prednji zvučnik A (R)
D Surround zvučnik (L)
E Surround zvučnik (R)
F Stražnji surround zvučnik (L)
G Stražnji surround zvučnik (R)b)
H Subwooferc)
16
a)
Ako imate dodatne prednje zvučnike, spojite
ih na priključnice FRONT SPEAKERS B.
Možete odabrati prednje zvučnike koje
želite koristiti pomoću preklopke SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) na prednjoj ploči (str. 42).
b)
b)
Ako imate samo jedan stražnji surround
zvučnik, spojite ga na SURROUND BACK
SPEAKERS L priključnicu.
c)
Ako priključite subwoofer s funkcijom auto
standby, isključite tu funkciju kod gledanja
filmova. Ako je funkcija auto standby podešena na ON, zvučnik se automatski isključuje,
ovisno o razini ulaznog signala subwoofera
te se možda neće čuti zvuk.
Napomena
➇ Ako svi zvučnici koje spajate imaju nominalnu
impedanciju od 8 ohma ili više, podesite
"Impedance" u izborniku Speaker na "8 Ω". Kod
drugih načina spajanja podesite na "4 Ω". Detalje
potražite u poglavlju "8: Podešavanje zvučnika"
(str. 41).
➇ Prije spajanja mrežnog kabela, provjerite da se
vodiči kabela zvučnika meñusobno ne dodiruju
izmeñu priključnica SPEAKERS.
Savjet
Za spajanje odreñenih zvučnika na drugo pojačalo,
upotrijebite priključnice PRE OUT. Isti signal se
emitira preko priključnica SPEAKERS i PRE OUT.
Primjerice, ako želite spojiti samo prednje zvučnike
na drugo pojačalo, spojite pojačalo na PRE OUT
FRONT L i R priključnice.
17
3: Spajanje TV-a
Audio signali
TV prijemnik
Video signali
Audio/Video
Na zaslonu TV prijemnika može se prikazati
slika iz video komponente spojene na priključnicu MONITOR OUT ili HDMI OUT ovog
prijemnik. Ovim prijemnikom možete upravljati
putem grafičkog sučelja (GUI).
signali
Nije potrebno spojiti sve kabele. Spojite audio
i video kabele ovisno o raspoloživim priključnicama na komponentama.
Prije spajanja priključnih kabela odspojite
mrežni kabel.
A Optički digitalni kabel (opcija)
B Audio kabel (opcija)
C HDMI kabel (opcija)
Savjetujemo vam uporabu Sony HDMI kabela.
D Komponentni video kabel (opcija)
E Video kabel (opcija)
18
Napomene
➇ Uključite prijemnik kad se preko njega odvija
video i audio reprodukcija na TV prijemniku.
Ako nije uključeno napajanje prijemnika, ne
prenosi se ni video ni audio signal.
➇ Ovisno o statusu veze izmeñu TV-a i antene, slika
na TV zaslonu može biti izobličena. U tom
slučaju odmaknite antenu od prijemnika.
➇ Nemojte savijati ili vezati optičke digitalne kabele.
➇ Kod spajanja optičkih digitalnih kabela, umetnite
utikače ravno u priključnicu dok ne kliknu na
mjesto.
Savjeti
➇ Ovaj prijemnik ima funkciju konverzije video
signala. Detalje potražite u odjeljku "Napomene o
konverziji video signala" (str. 33).
➇ Zvuk s TV prijemnika se čuje iz zvučnika spojenih
na prijemnik ako povežete audio izlaz TV-a s TV
IN priključnicama na prijemniku. U takvoj konfiguraciji podesite audio izlaz TV-a na "Fixed" ako
postoji mogućnost odabira izmeñu "Fixed" i
"Variable".
➇ Kad grafičko sučelje ne koristite 15 minuta,
aktivira se screen saver.
➇ Sve digitalne audio priključnice podražavaju
frekvencije uzorkovanja od 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz i 96 kHz.
4a: Spajanje audio
komponenata
Kako spojiti komponente
Ovaj dio uputa opisuje kako spojiti komponente s ovim prijemnikom. Prije početka,
pogledajte donju tablicu "Komponente za
spajanje" u kojoj su navedene stranice na
kojima se opisuje način spajanja svake
komponente.
Nakon spajanja svih komponenata, prijeñite
na "5: Spajanje antena" (str. 35).
Komponenta za spajanje Str.
Super Audio CD
ureñaj, CD ureñaj
Kasetofon, analogni gramofon 23
DIGITAL MEDIA PORT adapter 20
S digitalnim audio
izlazom
S višekanalnim audio
izlazom
Samo s analognim
audio izlazom
S digitalnim audio
izlazom
Samo s analognim
audio izlazom
20
22
23
20 MD ureñaj
23
Napomene
➇ Kad spajate optičke digitalne kabele, umetnite
priključke ravno do kraja dok ne kliknu na
mjesto.
➇ Nemojte savijati optičke digitalne kabele ili ih
vezati u čvor.
Savjet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne s
frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz i 96 kHz.
19
Spajanje komponenata s digi-
Super Audio CD
MD uređaj
DIGITAL MEDIA PORT
talnim audio ulaznim/izlaznim
priključnicama
Na sljedećoj slici prikazan je način spajanja
Super Audio CD ureñaja, CD ureñaja, MD
ureñaja i DIGITAL MEDIA PORT adaptera.
adapter
uređaj, CD uređaj
ptički digitalni kabel (opcija)
A O
B Audio kabel (opcija)
C Koaksijalni digitalni kabel (opcija)
20
Napomene o spajanju DIGITAL
MEDIA PORT adaptera
➇ Kod spajanja DIGITAL MEDIA PORT
adaptera, umetnite priključak s oznakom
strelice okrenutom prema oznaci strelice na
DMPORT priključnici.
➇ DMPORT povezivanje izvedite čvrsto.
Umetnite priključak ravno u priključnicu.
➇ Budući da je DIGITAL MEDIA PORT
adapter lomljiv, rukujte njime pažljivo kod
postavljanja ili pomicanja prijemnika.
➇ Odspojite DIGITAL MEDIA PORT
adapter pritiskom na njegove bočne strane
jer je uglavljen na mjesto.
Napomene o reprodukciji Super
Audio CD diskova na Super
Audio CD uređaju
vuk se neće čuti ako se reproducira Super
➇ Z
Audio CD disk na Super Audio CD ureñaju
spojenom samo na COAXIAL SA-CD/CD
IN priključnicu na ovom prijemniku. Kod
reprodukcije Super Audio CD diska, spojite
ureñaj na MULTI CHANNEL INPUT ili
SA-CD/CD IN priključnicu. Pogledajte
upute za uporabu Super Audio CD ureñaja.
Nije moguće digitalno snimanje Super
Audio CD diska.
Kod spajanja optičkih digitalnih kabela,
priključke utaknite ravno dok ne kliknu na
mjesto.
➇ Nemojte savijati optičke kabele ili ih vezati
u čvor.
Ako želite spojiti nekoliko
digitalnih komponenata ali ne
možete naći slobodan ulaz
Pogledajte poglavlje "Slušanje digitalnog
zvuka s drugih ulaza" (str. 85).
21
Spajanje komponenata s
DVD uređaj, Blu
-
ray
višekanalnim izlaznim
priključnicama
Ako vaš DVD ureñaj, Blu-ray ureñaj ili Super
Audio CD ureñaj ima višekanalne izlazne
priključnice, možete ih spojiti s MULTI
CHANNEL INPUT priključnicama na ovom
prijemniku kako biste uživali u višekanalnom
zvuku. Takoñer možete upotrijebiti
višekanalne ulazne priključnice za spajanje s
vanjskim višekanalnim dekoderom.
uređaj, Super Audio
CD uređaj i sl.
N
➇ DVD ureñaj, Blu ray ureñaj i Super Audio CD
ureñaj nemaju priključnice SURROUND BACK.
22
udio kabel (opcija)
A A
B Mono audio kabel (opcija)
apomene
➇ Kad je "Sur Back Assign" podešen na "BI-AMP"
u izborniku Speaker, ulazni signal u SUR BACK
priključnicama nije pravilan.
➇ Audio ulazni signali iz MULTI CHANNEL
INPUT priključnica ne izlaze kroz audio
priključnice. Ti signali se ne mogu snimati.
Spajanje komponenata s ana-
Super Audio
MD uređaj, kasetofon
Gramofon
lognim audio priključnicama
Na sljedećim ilustracijama prikazan je način
spajanja komponenata s ovakvim analognim
priključnicama, kao što su kasetofon,
gramofon i sl.
CD uređaj/
CD uređaj
A A
udio kabel (opcija)
Napomena
Ako vaš gramofon ima žicu za uzemljenje, spojite
je na priključnicu (U) SIGNAL GND.
23
4b: Spajanje video komponenata
Digitalno
Analogno
Kako spojiti komponente
Ovaj dio uputa opisuje kako spojiti komponente s ovim prijemnikom. Prije početka,
pogledajte donju tablicu "Komponente za
spajanje" u kojoj su navedene stranice na
kojima se opisuje način spajanja svake
komponente.
Prije spajanja priključnih kabela odspojite
mrežni kabel.
Nakon spajanja svih komponenata, prijeñite
na "5: Spajanje antena" (str. 35).
Komponenta za spajanje Str.
TV prijemnik 18
S HDMI priključnicom 25
DVD ureñaj 28
Blu-ray ureñaj 29
Satelitski tuner, Set-top box 30
DVD rekorder, videorekorder 31
Kamkorder, igraća konzola i sl. 31
Ako želite spojiti nekoliko
digitalnih komponenata ali ne
možete naći slobodan ulaz
Pogledajte poglavlje "Slušanje digitalnog
zvuka s drugih ulaza" (str. 85).
Odabir ulazne i izlazne video
priključnice za spajanje
Kvaliteta slike ovisi o odabranoj priključnici
za spajanje. Pogledajte sljedeću ilustraciju.
Odaberite način spajanja ovisno o raspoloživim priključnicama na komponentama.
Napomene
Uključite prijemnik za reprodukciju video i audio
signala s komponente za reprodukciju na TV prijemniku putem prijemnika. Ukoliko nije uključeno
napajanje prijemnika, neće se prenositi ni video ni
audio signali.
Visokokvalitetna slika
Napomene
➇ Kad spajate optičke digitalne kabele, umetnite
priključke ravno do kraja dok ne kliknu na
mjesto.
➇ Nemojte savijati optičke digitalne kabele ili ih
vezati u čvor.
Savjet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne s
frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz i 96 kHz.
24
Spajanje komponenata s HDMI
priključnicama
HDMI je kratica od High-Definition Multimedia
Interface. To je sučelje za prijenos video i
audio signala u digitalnom formatu.
Značajke HDMI-a
➇ Digitalni audio signali koje prenosi HDMI
priključnica mogu se reproducirati putem
zvučnika i PRE OUT priključnica na ovom
prijemniku. Taj signal podržava Dolby
Digital, DTS, i Linear PCM.
➇ Ovaj prijemnik omogućuje prijem Linear
PCM-a (frekvencija uzorkovanja ispod 192
kHz) s digitalnim audio signalima u do 8
kanala putem HDMI priključnice.
➇ Analogni video signali koji prolaze do
VIDEO priključnice ili COMPONENT
VIDEO priključnica mogu se reproducirati
kao HDMI signali. Audio signali ne izlaze
iz HDMI OUT priključnice kad se slika
konvertira.
for HDMI. Za detalje pogledajte "Control
for HDMI" (str. 75).
➇ HDMI 3 ulaz ima bolju kvalitetu zvuka.
Kad trebate višu kvalitetu zvuka, spojite
komponentu na HDMI IN 3 (for AUDIO)
priključnicu te odaberite HDMI 3 kao ulaz.
nastavlja se
25
Satelitski tuner
, set-top box
Audio/video
signali
Audio/video
Audio/video
Blu-ray Disc uređaj
, PS3™,
Audio/video
TV prijemnik, projektor, itd.
DVD uređaj
rekorder s tvrdim diskom
signali
signali
signali
A HDMI kabel (opcija)
26
Napomene o priključnim
kabelima
➇ Savjetujemo uporabu Sony HDMI kabela.
➇ Savjetujemo uporabu HDMI kabela s
HDMI logom (Sonyjev proizvod) za HDMI
priključnicu koja podržava visoku brzinu
(HDMI kabel verzije 1.3a, kategorije 2) kod
gledanja slike ili slušanja zvuka tijekom
Deep Colour (Deep Color) prijenosa ili pri
gledanju videozapisa od 1080p ili više.
➇ Ne savjetujemo uporabu HDMI-DVI kon-
verzijskog kabela. Kad spojite HDMI-DVI
konverzijski kabel na DVI-D komponentu,
možda neće biti zvuka i/ili slike. Spojite
druge audio kabele ili digitalne priključne
kabele, zatim podesite "Input Assign" u
izborniku Input Option ako se reprodukcija
zvuka ne odvija pravilno.
Napomene o HDMI spajanju
udio signal koji ulazi kroz HDMI IN prik-
➇ A
ljučnicu izlazi kroz izlaze zvučnika, HDMI
OUT priključnice i PRE OUT priključnica.
Ne izlazi kroz nijedne druge audio
priključnice.
➇ Video signali koji ulaze u HDMI IN priklju-
čnicu mogu izlaziti samo kroz HDMI OUT
priključnicu. Ulazni video signali ne mogu
izlaziti iz VIDEO OUT ili MONITOR
VIDEO OUT priključnica.
➇ Audio i video signali s HDMI ulaza ne šalju
se kroz HDMI OUT priključnicu dok je
prikazan izbornik prijemnika.
➇ Kad želite slušati zvuk iz TV zvučnika,
podesite "Audio Out" na "TV+AMP" u
izborniku HDMI. Podesite li na "AMP",
zvuk se ne čuje iz TV zvučnika.
➇ Nije moguć ulaz i izlaz DSD signala Super
Audio CD-a.
➇ Audio signale (frekvencija uzorkovanja,
dužina bita itd.) koji se prenose iz HDMI
priključnice može potisnuti spojena komponenta. Provjerite podešenje spojene komponente ako je slika loša ili se ne čuje zvuk iz
komponente spojene HDMI kabelom.
➇ Zvuk može biti isprekidan kad se frekven-
cija uzorkovanja ili broj kanala izlaznih
audio signala komponente za reprodukciju
zamijene.
➇ Kad spojena komponenta nije kompatibilna
s tehnologijom za zaštitu od kopiranja
(HDCP), slika i/ili zvuk s HDMI OUT
priključka mogu biti izobličeni ili se neće
vidjeti/čuti.
➇ U tom slučaju provjerite specifikacije
spojene komponente.
➇ High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), višekanalni Linear PCM
zvuk su mogući samo putem HDMI
priključka.
➇ Podesite razlučivost slike ureñaja za
reprodukciju na više od 720p/1080i za High
Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD).
➇ Možda ćete trebati podesiti razlučivost slike
ureñaja za reprodukciju kako bi bio moguć
DSD i višekanalni Linear PCM. Pogledajte
upute za uporabu ureñaja za reprodukciju.
➇ Ne podržava svaka HDMI komponenta sve
funkcije definirane odreñenom HDMI verzijom. Primjerice, komponente koje podržavaju
HDMI, ver. 1.3a, možda ne podržavaju
Deep Colour (Deep Color).
➇ Pogledajte upute za uporabu svake spojene
komponente za podrobnosti.
27
Spajanje DVD uređaja
Au
dio signali
Video signali
DVD uređaj
Na sljedećim slikama prikazano je kako
spojiti DVD ureñaj.
Nije potrebno spojiti sve kabele. Spojite
audio i video kabele u skladu s raspoloživim
priključnicama na vašim komponentama.
Napomena
Za reprodukciju višekanalnog digitalnog zvuka,
podesite postavke digitalnog audio izlaza na DVD
ureñaju. Pogledajte upute za uporabu DVD ureñaja.
A Optički digitalni kabel (opcija)
B Koaksijalni digitalni kabel (opcija)
C Audio kabel (opcija)
D Komponentni video kabel (opcija)
E Video kabel (opcija)
* Kod spajanja komponente opremljene
OPTICAL priključnicom, podesite "Input
Assign" u izborniku Input.
28
Savjet
COMPONENT VIDEO COMPO 2 IN priključnice
su dodijeljene DVD ureñaju. Spojite li svoj DVD
ureñaj na COMPONENT VIDEO COMPO 1 ili
COMPO 3 IN priključnice, podesite "Input Assign"
u izborniku Input.
Spajanje Blu-ray Disc uređaja
Audio signali
Video signali
Blu-ray Disc uređaj
Na sljedećim slikama prikazano je kako
spojiti Blu-ray Disc ureñaj.
Nije potrebno spojiti sve kabele. Spojite
audio i video kabele u skladu s raspoloživim
priključnicama na vašim komponentama.
Napomena
Za reprodukciju višekanalnog digitalnog zvuka,
podesite postavke digitalnog audio izlaza na Bluray Disc ureñaju. Pogledajte upute za uporabu Bluray Disc ureñaja.
A Optički digitalni kabel (opcija)
B Koaksijalni digitalni kabel (opcija)
C Audio kabel (opcija)
D Komponentni video kabel (opcija)
E Video kabel (opcija)
* Kod spajanja komponente opremljene
Savjet
COMPONENT VIDEO COMPO 1 IN priključnice
su dodijeljene Blu-ray Disc ureñaju. Spojite li svoj
Blu-ray Disc ureñaj na COMPONENT VIDEO
COMPO 2 ili COMPO 3 IN priključnice, podesite
"Input Assign" u izborniku Input.
OPTICAL priključnicom, podesite "Input
Assign" u izborniku Input.
29
Spajanje satelitskog tunera/
Satelitski tuner, set
-
top box
Audio signali
Video signali
set-top boxa
Na sljedećoj slici prikazan je način spajanja
satelitskog tunera/set-top boxa.
Nije potrebno spojiti sve kabele. Spojite
audio i video kabele u skladu s raspoloživim
priključnicama na vašim komponentama.
A Audio kabel (opcija)
B Komponentni video kabel (opcija)
C Video kabel (opcija)
30
Savjet
COMPONENT VIDEO COMPO 3 IN priključnice
su dodijeljene satelitskom tuneru ili set-top boxu.
Spojite li svoj satelitski tuner ili set-top box na
COMPONENT VIDEO COMPO 1 ili COMPO 2
IN priključnice, podesite "Input Assign" u
izborniku Input.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.