Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneţi acest aparat condiţiilor de
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu
ziare, feţe de masă, draperii, etc. Nu plasaţi pe
aparat surse de flacără deschisă, spre exemplu
lumânări aprinse.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului sau
posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe
acesta şi nu plasaţi pe echipament obiecte
pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi
aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea aparatului,
deconectaţi imediat ştecărul principal de la
priza de c.a.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate
nu trebuie expuse condiţiilor de căldură
excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui,
foc sau altele asemenea.
NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN REGATUL
UNIT
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat
dispune de un ştecher turnat care respectă
BS1363. Dacă este necesară înlocuirea
siguranţei din ştecher, trebuie folosită una cu
aceleaşi specificaţii ca şi cea furnizată, având
aprobarea ASTA sau BSI până la BS1362
(adică marcată cu semnele sau ).
Dacăştecherul furnizat cu acest echipament
are un capac al siguranţei detaşabil, acesta va
fi montat la loc după schimbarea siguranţei. Nu
folosiţi niciodatăştecherul fără capacul
siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să
vă adresaţi celui mai apropiat centru de service
Sony.
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme
de colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest
produs trebuie predat la punctele de colectare
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că debarasarea de
acest produs se realizează în mod corect,
puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
2
RO
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea acumulatorilor
uzaţi (aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că
acumulatorul furnizat împreună cu acest
produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti
acumulatori se realizează în mod corect,
puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. În situaţia
produselor care, ca măsură de siguranţă,
pentru asigurarea funcţionării continue ori
pentru integritatea datelor manevrate,
necesită o conexiune permanentă la un
acumulator încorporat, acesta din urmă
trebuie înlocuit numai de către personal
specializat Pentru a vă asigura că acest
acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este atinsă durata
maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat
de colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la modul de
înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui
punct autorizat de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau acumulator,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Notă pentru clienţii din ţările ce aplică
Directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă
rugăm să comunicaţi aceste probleme la
adresele prevăzute în documentele separate de
service sau garanţie.
Despre acest manual
• Instrucţiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DA3400ES. Verificaţi
numărul modelului în colţul din dreapta jos al
panoului frontal.
• Pentru ilustraţiile din acest manual se folosesc
modele cu codul regional CEL, dacă nu se
prevede în mod diferit. Orice diferenţă de
operare este clar indicată în text, de exemplu,
„Doar modele cu codul regional CEK”.
• În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de pe
receptor, dacă acestea au nume identice ori
similare cu cele de pe telecomandă.
• „Neural-THX” şi „NEURAL-THX” din
Instrucţiunile de utilizare, afişate pe ecran şi în
meniul GUI se referă la Surround THX neural.
Acest receptor integrează sistemele Dolby*
Digital şi Pro Logic Surround şi sistemul DTS**
Digital Surround.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic”, „Surround EX” şi
simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă conform Brevetului
S.U.A., numerele: 5.451.942; 5.956.674;
Acest receptor înglobează tehnologia HDMI
(„High-Definition Multimedia Interface”:
Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). HDMI,
logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
TM
continuare _____________
3
RO
Acest produs este fabricat sub licenţă Neural
gistrată a
ul „x.v. Color
(x.v. Colour)" sunt mărci înregistrate ale Sony
Audio Corporation şi THX Ltd. Sony
Corporation acordă utilizatorului un drept de
utilizare a acestui produs neexclusiv,
netransferabil, limitat, conform brevetelor
adoptate sau în curs de adoptare în SUA şi în
alte state, precum şi conform altor tehnologii
sau mărci comerciale deţinute de Neural Audio
Corporation şi THX Ltd. „Neural Surround”,
„Neural Audio”, „Neural” şi „NRL” sunt mărci
comerciale şi logo-uri deţinute de Neural Audio
Corporation, THX este o marcă comercială a
THX Ltd., care poate fi înregistrată în unele
jurisdicţii. Toate drepturile rezervate.
Tipul de font (Shin Go R) instalat pe acest
receptor este furnizat de MORISAWA &
COMPANY LTD. Aceste denumiri sunt mărci
comerciale ale MORISAWA & COMPANY
LTD., iar dreptul de autor asupra font-ului
aparţine de asemenea MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPod este o marcă comercială a Apple Inc.,
înregistrată în S.U.A. şi în alte state.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci
înregistrate aparţin deţinătorilor lor. Semnele
™ şi ® nu sunt specificate în acest manual.
Cuvântul, marca şi logo-urile Bluetooth sunt
deţinute de Bluetooth SIG, Inc., şi orice
utilizare a acestor mărci de către Sony
Corporation se face sub licenţă. Alte mărci şi
denumiri comerciale reprezintă proprietatea
deţinătorilor respectivi de drept.
„M-crew Server” este o marcă înre
Sony Corporation.
„x.v. Color (x.v. Colour)” şi logoCorporation.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony
Corporation.
Utilizarea unui câmp de sunet
preprogramat…………………………………..58
Readucerea câmpurilor de sunet la reglajele
iniţiale …………………………………………..63
Ascultarea sunetului cu efect surround la volum
Efectuarea câtorva comenzi în secvenţă
automată (Redare Macro) …………………. 108
Configurarea codurilor de telecomandă care nu
sunt memorate în telecomandă …………… 110
Ştergerea completă a memoriei telecomenzii
Index ........................................................... 123
6
RO
Operaţiuni preliminare
Descrierea şi amplasarea pieselor
Panoul frontal
Pentru a scoate capacul
Apăsaţi „PUSH” (Împinge).
Când scoateţi capacul, nu îl lăsaţi la
îndemâna copiilor.
Starea butonului POWER (Alimentare)
(Inactiv)
Receptorul este oprit (ledul „ON/STANDBY”
(Pornit/Standby) se stinge).
Apăsaţi „POWER” (Alimentare) pentru a porni
receptorul. Nu puteţi porni receptorul cu
ajutorul telecomenzii.
(Pornire/standby)
Apăsaţi butonul de pe telecomandă
pentru a
- porni receptorul (ledul „ON/STANDBY”
(Pornit/Standby) se aprinde în culoarea
verde),
- îl trece în modul standby (ledul
„ON/STANDBY” (Pornit/Standby) se
aprinde în culoarea roşie).
Când apăsaţi butonul „POWER” de pe
receptor, receptorul se va opri.
Apăsaţi acest buton
pentru a porni sau a
opri receptorul.
Arată starea
receptorului.
Reglează nivelul de
başi/treble pentru
canalele frontale, centru
şi surround/surround
spate. Apăsaţi în mod
repetat „TONE MODE”
pentru a selecta
elementul dorit, apoi
rotiţi butonul „TONE +/-”
(Ton +/-) pentru a regla
nivelul (pagina 97).
Apăsaţi acest buton
pentru a utiliza un
tuner (FM/AM) (paginile
101-102).
Primeşte semnale de la
telecomandă.
Se afişează situaţia
actuală a componentei
selectate sau o listă de
elemente ce pot fi
selectate (pagina 89).
Se aprinde atunci sunt
decodate semnale
audio pe canale
multiple.
Se aprinde atunci când
este selectat un câmp
de sunet cu
(pagina 62).
Apăsaţi acest buton în
mod repetat pentru a
selecta informaţiile
afişate pe ecran.
MOVIE (FILM)
MUSIC
(MUZICĂ)
13 „DIMMER”
(Întunecare)
14 Mufa „AUTO
CAL MIC”
(Microfon
calibrare
automată)
15 Mufele „VIDEO
2 IN / PORTABLE
AV IN”(Intrare
video 2 / Intrare
AV portabil)
16 „SPEAKERS”
(Difuzoare)
(OFF/A/B/A+B)
17 Mufa
„PHONES” (Căşti)
Apăsaţi acest buton
pentru a selecta modul
de intrare când aceleaşi
componente sunt
conectate şi la mufele
digitale, şi la cele
analogice (pagina 84).
Rotiţi acest buton
pentru a regla
simultan volumul
tuturor difuzoarelor.
a selecta sursa de
intrare pentru redare.
Apăsaţi acest buton
pentru a selecta câmpul
de sunet (pagina 101)
sau pentru a comuta
sunetul sursei selectate
pe semnal analogic,
fără nicio ajustare
(pagina 101).
Apăsaţi acest buton
pentru a selecta un
câmp de sunet (pagina
101).
Apăsaţi în mod repetat
acest buton pentru a
regla strălucirea
afişajului.
Face legătura cu
microfonul de
optimizare furnizat,
pentru funcţia de
Calibrare automată
pentru Cinematografie
digitală (pagina 44).
Face legătura cu o
componentă
audio/video portabilă,
precum un camcorder
sau un joc video.
Comutaţi pe „OFF”
(Dezactivat), A, B, A+B
difuzoarele frontale
(pagina 42).
Face legătura cu căştile.
8
RO
Panoul din spate
1 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE
DIGITALĂ
Mufă
OPTICAL
IN/OUT
(Intrare/
ieşire
optică)
Mufele
COAXIAL
IN (Intrare coaxială)
Mufele
HDMI
IN/OUT*
(Intrare/ieşire HDMI)
Face legătura cu
un DVD player,
Super Audio CD
player, etc. Mufa
COAXIAL
(coaxială) oferă o
mai bună calitate a
sunetului (pagina
18, 20, 28, 29).
Fac legătura cu un
DVD player, Player
de discuri Blu-ray
sau un acordor de
satelit. Imaginea
este transmisă pe
un televizor sau
proiector, iar
sunetul poate fi
transmis printr-un
televizor şi/sau
difuzoarele
conectate la acest
receptor (pagina
18, 26).
continuare _____________
2 Secţiunea ANTENĂ
Mufă pentru
ANTENA
FM
Mufă pentru
ANTENA
AM
Face legătura cu
antena-fir
furnizată cu acest
receptor (pagina
35).
Face legătura cu
antena-cadru AM
furnizată
împreună cu acest
receptor (pagina
35).
3 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO
Alb (stg.)
Roşu
(dr.)
Mufe AUDIO
IN/OUT
(Intrare/ieşi-re audio)
Mufe MULTI
CHANNEL
INPUT
(Intrare
canale
multiple)
Mufe PRE
OUT
Fac legătura cu un
casetofon sau
aparat pentru MD,
etc. (paginile 18,
20, 23).
Fac legătura cu un
Super Audio CD
player sau DVD
player cu mufă
audio analogică
pentru sunet pe
canal 7.1 sau 5.1
(pagina 22).
Fac legătura cu un
amplificator extern
de putere (pagina
16).
9
RO
INTRARE
4 Secţiunea DIFUZOARE
Face legătura cu
difuzoarele (pagina
16).
5 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE VIDEO
COMPONENTĂ
Verde (Y)
Albastru
(PB/CB)
Roşu
(PR/CR)
Mufe
/ IEŞIRE*
Y, PB/CB,
PR/CR
Fac legătura cu un
DVD player,
televizor sau
acordor satelit, etc.
(pagina 18, 28, 29,
30).
6 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO
/ VIDEO
Galben
Alb (stg.)
Roşu
(dr.)
Mufele
VIDEO
IN/OUT*
(Intrare/ie
şire
video)
Mufe
AUDIO
IN/OUT
(Intrare/
ieşire
audio)
7 DMPORT
* Puteţi vizualiza imaginea de intrare
selectată, atunci când conectaţi mufa
„MONITOR OUT” (Ieşire monitor) sau „HDMI
OUT” (Ieşire HDMI) la televizor (pagina 18).
Puteţi opera acest receptor cu ajutorul GUI
(Interfaţa grafică de utilizare) (pagina 38).
Fac legătura cu un
VCR sau DVD
player, etc. (pagina
18, 28, 29, 30, 31).
Face legătura cu un
adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
(pagina 20).
Telecomanda
Puteţi utiliza telecomanda furnizată, pentru a
opera receptorul şi a controla componentele
audio/video Sony pe care trebuie să le opereze
telecomanda (pagina 104).
RM-AAL018
10
RO
Numele Funcţia
1 AV
(pornire/
standby)
2
(pornire/sta
ndby)
3 AMP
4 Butoanele
de intrare
(TVb)
Butoane
numerice
(numărul
5b))
Apăsaţi pentru a porni sau a opri
componentele audio/video pe
care trebuie să le opereze
telecomanda.
Pentru a porni sau a opri
televizorul, apăsaţi TV (25), iar
apoi AV Dacă apăsaţi
simultan (2), acesta va opri
receptorul şi alte componente
Sony (sistemul se va afla în
standby).
Notă
Funcţia comutatorului AV se
modifică automat de fiecare dată
când apăsaţi butoanele de intrare
(4).
Apăsaţi acest buton pentru a
porni receptorul sau a îl pune pe
modul standby.
Pentru a opri toate componentele
Sony, apăsaţi simultan şi AV
standby).
Pentru a economisi energie în
modul standby, setaţi funcţia
„CONTROL FOR HDMI” (Control pentru HDMI) (pagina 56) pe
„OFF” (dezactivată).
Apăsaţi acest buton pentru a
putea opera receptorul (pagina
94).
Apăsaţi unul dintre butoane
pentru a selecta componenta pe
care doriţi s-o folosiţi. Atunci când
apăsaţi oricare dintre butoanele
de introducere, se va porni
receptorul. Funcţiile butoanelor
sunt configurate din fabrică
pentru a controla componentele
Sony (pagina 50). Puteţi
programa telecomanda să
controleze componentele altă
marcă decât Sony, urmând paşii
de la „Programarea telecomenzii”
(pagina 104).
Apăsaţi „SHIFT” (24), iar apoi
apăsaţi butoanele numerice pentru
a
- preseta/acorda staţiile presetate.
- selecta numerele pieselor DVD
player-ului, aparatului de MD, etc.
Apăsaţi 0/10 pentru a selecta piesa
cu numărul 10.
- selecta numerele canalelor de pe
VCR, acordorul satelit, etc.
Apăsaţi TV (25), apoi butoanele
numerice pentru a selecta canalele
TV.
(1) (aparatul va intra în modul
Numele Funcţia
TV INPUT
(Intrare TV)
„WIDE”
(Lat)
D. TUNING
-/--
ENT/MEM
„CLEAR”
(Ştergere)
5 A.F.D.
„MOVIE”
(FILM)
„MUSIC”
(MUZICĂ)
6 MODUL
„NIGHT”
(NOAPTE)
7 „SLEEP"
(Adormire)
8 „GUI
MODE” (Mod
GUI)
Apăsaţi TV (25) şi apoi TV INPUT
(Intrare TV) pentru a selecta
semnalul de intrare (intrare TV sau
intrare video).
Apăsaţi TV (25) şi apoi „WIDE” în
mod repetat pentru a selecta modul
de imagine lată.
Apăsaţi „SHIFT” (24) apoi apăsaţi
acest buton pentru a intra în modul
de acord direct.
Apăsaţi „SHIFT” (24) şi apoi apăsaţi
-/-- pentru a selecta modul de
introducere a canalului, cu una sau
două cifre, pe VCR sau pe
acordorul satelit.
Pentru a selecta modul de
introducere a canalului pe televizor,
apăsaţi TV (25) şi apoi -/--.
Apăsaţi „SHIFT” (24) şi apoi apăsaţi
ENT/MEM pentru a:
- introduce valoarea după
selectarea unui canal, disc sau
piesă, folosind butoanele numerice.
- memora o staţie în timpul utilizării
acordorului.
Pentru a introduce valoarea
televizorului Sony, apăsaţi TV (25)
şi apoi ENT/MEM.
Apăsaţi „SHIFT” (24), iar apoi
apăsaţi „CLEAR” (Ştergere) pentru
a:
- şterge o greşeală dacă aţi apăsat
butonul numeric incorect.
- reveni la redarea continuă, etc., a
acordorului satelit, a DVD player-
ului, etc.
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
un câmp de sunet (pagina 101).
Apăsaţi acest buton pentru a activa
funcţia pentru modul „NIGHT”
(Noapte) (pagina 64).
Apăsaţi acest buton pentru a activa
funcţia Sleep Timer şi durata după
care se va opri automat receptorul
(pagina 91).
Apăsaţi acest buton pentru a afişa
pe ecranul televizorului meniul de
operare a receptorului.
continuare ________
11
RO
Numele Funcţia
9
10
„OPTIONS”
(Opţiuni
„TOOLS”
(Instrumente)
11 „MENU”
(Meniu)
„HOME”
(Acasă)
12
TUNING +/–
(Acord +/-)
13 PRESET
(Presetare)
+ b)/–
TV CH +b)/–
14 F1, F2
Apăsaţi pentru a
selecta elementele din meniu. Apoi
apăsaţi pentru a introduce
selecţia.
Apăsaţi acest buton pentru a afişa
şi a selecta elementele din
meniurile de opţiuni ale
receptorului, DVD player-ului, ale
player-ului de discuri Blu-ray, etc.
Apăsaţi TV (25), iar apoi „TOOLS”
(Instrumente) pentru a afişa
opţiunile televizorului Sony.
Apăsaţi „AMP” (3) apoi apăsaţi
„MENU” (Meniu) pentru a afişa
meniul de utilizare a receptorului.
Apăsaţi „MENU” (Meniu) pentru a
afişa meniul de operare a
componentelor audio/video.
Apăsaţi TV (25) apoi apăsaţi
„HOME” (Acasă) pentru a afişa
meniul televizorului. Folosiţi apoi
butoanele şi
pentru a efectua operaţiunile din
meniu.
Apăsaţi aceste butoane pentru a
opera DVD player-ul, player-ul de
discuri Blu-ray, componenta
conectată la adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT, etc.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta un album.
Apăsaţi acest buton pentru a scana
o staţie (pagina 101).
Apăsaţi acest buton pentru a
înregistra staţiile FM/AM sau pentru
a selecta staţiile presetate.
Apăsaţi TV (25), apoi TV CH +/pentru a opera televizorul,
acordorul satelit, VCR-ul, etc.
Apăsaţi pentru a selecta
componenta ce va fi operată.
• HDD/DISC combo
F1: HDD
F2: DVD, disc Blu-ray
• DVD/VHS COMBO
F1: DVD, disc Blu-ray
F2: VHS
12
Numele Funcţia
15 BD/DVD
TOP MENU,
MENU
(Meniu
superior,
meniu
BD/DVD)
MACRO 1,
MACRO 2
16 MASTER
VOL +/–
(Volum
principal +/)
TV VOL +/–
17 MUTING
(Reducerea
volumului
la zero)
18 „DISC
SKIP” (Salt disc)
19
„RETURN/
EXIT”
(Revenir
e/ ieşire)
20
„DISPLAY”
(Afişare)
21 „INPUT
MODE”
(Mod de
intrare)
22
„RESOLUTION”
(Rezoluţie)
Apăsaţi acest buton pentru a afişa
meniul DVD-ului sau al discului Blu-ray
pe ecranul televizorului. Apoi, utilizaţi
butoanele şi pentru
a realiza operaţiunile din meniu
(pagina 103).
Apăsaţi MACRO 1 sau MACRO 2
pentru a configura funcţia macro
(pagina 108).
Apăsaţi acest buton pentru a regla
simultan volumul tuturor difuzoarelor.
Apăsaţi TV (25) şi apoi TV VOL +/pentru a regla nivelul volumului
televizorului.
Apăsaţi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul. Apăsaţi
din nou butonul „MUTING” pentru a
reactiva sunetul. Apăsaţi TV (25) şi
apoi "MUTING" pentru a activa funcţia
televizorului de reducere a volumului
la zero.
Apăsaţi acest buton pentru a sări
peste un disc când folosiţi un
schimbător de discuri multiple.
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la
meniul anterior sau pentru a ieşi din
meniu în timp ce meniul sau ghidul
afişat pe ecran al VCR-ului, al DVD
player-ului, etc. este afişat pe ecranul
televizorului.
Pentru a reveni la meniul anterior sau
a ieşi din meniul televizorului când
meniul este afişat pe ecran,, apăsaţi
TV (25) şi apoi „RETURN/EXIT”
(Revenire/ieşire) .
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
informaţiile afişate în fereastra de
afişare sau ecranul televizorului video
recorder-ului, acordorului satelit, etc.
Pentru a afişa pe ecran ul televizorului
informaţiile despre televizor, apăsaţi
TV (25) şi apoi „DISPLAY” (Afişare).
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
modul de intrare când aceleaşi
componente sunt conectate şi la
mufele digitale, şi la cele analogice
(pagina 84).
Apăsaţi acest buton în mod repetat
pentru a schimba rezoluţia semnalelor
transmise prin mufa „HDMI OUT”
(Ieşire HDMI) sau „COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT” (Ieşire
monitor video componentă) (pagina
80).
RO
Numele Funcţia
23 2CH/A.
DIRECT
24 „SHIFT”
(Comutare)
25 TV
26 „THEATER”
(Teatru)
26 „RM SET
UP”
(Configurare
RM)
a)
Vezi tabelul de la pagina 103 pentru informaţii cu
privire la butoanele pe care le puteţi utiliza pentru a
controla fiecare componentă.
b)
Butoanele: TV/5, şi PRESET +/TV CH+ au
puncte tactile. Folosiţi punctele tactile ca referinţă
pentru operarea receptorului.
Note
• Este posibil ca unele funcţii explicate în această
secţiune să nu fie operabile, în funcţie de model.
• Explicaţia de mai sus intenţionează a fi un simplu
exemplu. Prin urmare, în funcţie de componentă, se
poate ca operaţia de mai sus să nu fie posibilă, sau
poate opera altfel decât conform descrierii.
Apăsaţi pentru a selecta un
câmp de sunet (pagina 101) sau
pentru a comuta sunetul intrării
selectate pe semnal analogic,
fără ajustări (pagina 101).
Apăsaţi pentru a aprinde
butonul, pentru a activa
butoanele cu marcaje de culoare
roz.
Apăsaţi pentru a aprinde
butonul, pentru a permite
utilizarea televizorului (butoanele
cu marcaje galbene).
Apăsaţi acest buton pentru a
vizualiza imagini optime
adecvate pentru filme şi pentru a
transmite automat sunetul din
difuzoarele conectate la acest
receptor.
Notă
Acest buton va funcţiona doar
dacă televizorul dvs. este
compatibil cu Modul Teatru.
Pentru mai multe detalii,
consultaţi instrucţiunile de
utilizare ale televizorului.
Apăsaţi pentru a configura
telecomanda.
RM-AAU039
Această telecomandă se va folosi doar pentru
operarea receptorului. Puteţi controla
principalele funcţii ale receptorului cu operaţii
simple, cu ajutorul acestei telecomenzi.
Numele Funcţia
1
(pornire/standby)
2 A.F.D.
MOVIE (FILM)
MUSIC (MUZICĂ)
3 „GUI MODE” (Mod
GUI)
4
5 „OPTIONS”
(Opţiuni)
Apăsaţi acest buton
pentru a porni sau a opri
receptorul.
Apăsaţi acest buton
pentru a selecta
câmpul de sunet
(pagina 101).
Apăsaţi acest buton
pentru a afişa pe ecranul
televizorului meniul de
operre a receptorului.
După ce aţi apăsat GUI
MODE (Mod GUI) (3),
apăsaţi
pentru a selecta
elementele din meniu.
Apăsaţi apoi pentru
a introduce selecţia.
Apăsaţi acest buton
pentru a afişa şi selecta
elemente din meniurile
de opţiuni.
6 „MENU” (MENIU) Apăsaţi acest buton
pentru a afişa meniul
de operare a
receptorului.
continuare_______
13
RO
Numele Funcţia
7 „INPUT
SELECTOR
^/v”
(Selectorul de
intrare)
8 „MASTER
VOLUME +/-”
(Volum principal +/-)
9 MUTING
(Reducerea
volumului la
zero)
10 DMPORTApăsaţi pentru a opera
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta sursa de intrare
pentru redare.
Apăsaţi acest buton pentru a
regla volumul.
Apăsaţi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul.
Apăsaţi din nou pentru a
reactiva sunetul.
componenta conectată la
adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 49).
Începe redarea.
Opreşte redarea.
Trece peste piese.
11 „RETURN
/ EXIT”
(Revenire /
ieşire)
12 „DISPLAY”
(Afişare)
13 „2CH/A.
DIRECT”
14 „SLEEP"
(Adormire)
Apăsaţi acest buton pentru a
reveni la meniul anterior sau
pentru a ieşi din meniu.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta informaţiile afişate în
fereastra de afişare.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta câmpul de sunet
(101) sau pentru a comuta
sunetul sursei selectate pe
semnal analogic, fără
ajustare (pagina 101).
Apăsaţi acest buton pentru a
activa funcţia Sleep Timer şi
durata după care se va opri
automat receptorul (pagina
91).
14
1: Instalarea difuzoarelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un
sistem de difuzoare cu canal 7.1 (7
difuzoare şi un subwoofer).
Utilizarea unui sistem cu
canale 5.1/7.1
Pentru a vă bucura complet de un sunet
surround multi-canal similar celui dintr-un
cinematograf, conectaţi toate difuzoarele
(două difuzoare frontale, unul central şi
două surround) şi un subwoofer (sistem
canal 5.1).
Exemplu de configuraţie de
sistem de difuzoare cu canal 5.1
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
C Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
H Subwoofer
RO
Puteţi asculta o reproducere de înaltă fidelitate
a sunetului înregistrat cu programe DVD în
formatul Surround EX dacă conectaţi un difuzor
surround de spate suplimentar (sistem canal
6.1) sau două difuzoare surround suplimentare
de spate (sistem canal 7.1).
Exemplu de configuraţie de
sistem de difuzoare cu canal 7.1
Sfaturi utile
• Unghiul trebuie să fie acelaşi.
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
C Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
F Difuzor surround spate (stânga)
G Difuzor surround spate (dreapta)
H Subwoofer
• Când conectaţi un sistem de difuzoare cu
canal 6.1, amplasaţi difuzorul surround spate
în spatele poziţiei de ascultare.
• Puteţi amplasa subwoofer-ul oriunde doriţi,
deoarece acesta nu emite semnale direcţionale
ridicate.
15
RO
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi
cablul de alimentare de CA (alimentare de la
reţea).
Borne „SPEAKERS
FRONT B" (Difuzoare
frontale B)
a)
A Cablu audio monofonic (nefurnizat)
B Cabluri pentru difuzoare (nefurnizate)
A Difuzor frontal A (stânga)
B Difuzor frontal A (dreapta)
C Difuzor central
D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
F Difuzor surround spate (stânga)
G Difuzor surround spate (dreapta)
H Subwoofer
16
c)
b)
b)
a)
Dacă aveţi un sistem suplimentar de
difuzoare frontale, conectaţi-le la bornele
„SPEAKERS FRONT B” (Difuzoare frontale
B). Puteţi selecta sistemul de difuzoare
frontale pe care doriţi să îl folosiţi cu butonul
„SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)” de pe panoul
frontal (pagina 42).
RO
b)
În cazul în care conectaţi un singur
difuzor surround spate, conectaţi-l la
bornele „SPEAKERS SURROUND
BACK L" (Difuzoare surround spate stg.)
c)
Când conectaţi un subwoofer cu funcţie de
standby automat, dezactivaţi funcţia în timpul
vizualizării filmelor. Dacă este activată
funcţia de standby automat, aparatul revine
automat în modul standby, pe baza nivelului
semnalului de intrare în subwoofer, şi este
posibil ca sunetul să nu fie transmis.
Note
•Când conectaţi toate difuzoarele cu o
impedanţă nominală de 8 ohmi sau mai mare,
setaţi „Impedanţa difuzoarelor” din Meniul de
configurare a difuzoarelor la „8 Ω”. La alte
conexiuni, setaţi-o pe „4 Ω”. Pentru mai multe
detalii consultaţi secţiunea „8: Configurarea
difuzoarelor” (pagina 41).
•Înainte de a conecta cablul de alimentare de
c.a. (de la reţea), asiguraţi-vă că firele
metalice ale cablurilor difuzoarelor nu se ating
între bornele „SPEAKERS” (Difuzoare).
Sfat util
Pentru a conecta anumite difuzoare la alt
amplificator de putere, folosiţi mufele PRE
OUT. Acelaşi semnal este transmis şi din
bornele „SPEAKERS” (Difuzoare) şi din mufele
„PRE OUT”. De exemplu, dacă doriţi să
conectaţi doar difuzoarele frontale la alt
amplificator, conectaţi amplificatorul respectiv
la mufele PRE OUT FRONT L şi R (Ieşire PRE
faţă stg., respectiv dreapta).
17
RO
3: Conectarea televizorului
Puteţi vizualiza imaginea de intrare
selectată, atunci când conectaţi mufa
„MONITOR OUT” (Ieşire monitor) sau
„HDMI OUT” (Ieşire HDMI) la televizor.
Puteţi opera acest receptor cu ajutorul
GUI (Interfaţa grafică de utilizare).
Televizorul
Semnale audio
Semnale
audio/video
Nu este necesar să conectaţi toate
cablurile. Conectaţi cablurile audio şi
video conform mufelor componentelor.
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi
cablul de alimentare de CA (alimentare de
la reţea).
Semnale video
A Cablu optic digital (nefurnizat)
B Cablu audio (nefurnizat)
C Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm folosirea unui cablu HDMI Sony.
D Cablu video componentă (nefurnizat)
E Cablu video (nefurnizat)
18
RO
Super Audio CD
player, CD player
Note
•Porniţi receptorul atunci când semnalele
video şi audio ale unei componente de redare
se emit pe televizor prin receptor. Dacă
receptorul nu este alimentat cu energie, nu se
transmit nici semnale video nici audio.
•În funcţie de starea conexiunii dintre
televizor şi antenă, imaginea de pe ecranul
televizorului se poate distorsiona. În acest
caz, amplasaţi antena la distanţă faţă de
receptor.
• Nu îndoiţi sau legaţi cablurile optice digitale.
• La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceţi ştecărele drept, până ce se aude
un clic.
Sfaturi utile
•Receptorul are o funcţie de conversie
video. Pentru detalii, consultaţi secţiunea
„Note cu privire la conversia semnalelor
video” (pagina 33).
•Sunetul televizorului se transmite prin
difuzoarele conectate la receptor dacă
conectaţi mufa de ieşire audio a televizorului
la mufele „TV IN" (Intrare TV) ale receptorului.
În această configuraţie, setaţi mufa de ieşire a
sunetului televizorului pe „Fixed" (Fix), dacă
se poate comuta între „Fixed" (Fix) şi
„Variable" (Variabil).
•Toate mufele audio digitale sunt
compatibile cu frecvenţele de eşantionare 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, şi 96 kHz.
4a: Conectarea
componentelor audio
Modul de conectare a
componentelor
Această secţiune descrie modul de
conectare a componentelor la receptor.
Înainte de a începe, consultaţi secţiunea
„Componenta ce urmează a fi conectată”
de mai jos, pentru a vedea în ce pagini
se descrie modul de conectare a fiecărei
componente.
După conectarea tuturor componentelor
treceţi la pasul „5: Conectarea antenelor”
(pagina 35).
Componenta ce urmează a fi
conectată
Aparat MD,
casetofon, pick-up
pentru discuri
analogice
Casetofon, pick-up pentru discuri
analogice
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT 20
Cu ieşire
audio digitală
Cu ieşire
audio cu
canale
multiple
Doar cu
ieşire audio
analogică
Cu ieşire
audio digitală
Doar cu
ieşire audio
analogică
Note
• La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceţi ştecărele drept, până ce se aude un
clic.
• Nu îndoiţi sau legaţi cablurile optice digitale.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile
cu frecvenţele de eşantionare 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz, şi 96 kHz.
Pagina
20
22
23
23
23
19
RO
Conectarea componentelor cu
mufe de ieşire audio digitală
Următoarea ilustraţie prezintă modul
de conectare a componentelor precum
Super Audio CD player-ul, CD playerul, aparatul pentru MD sau adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT.
Adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
Aparat pentru
MD
Super Audio CD
player, CD player
A Cablu optic digital (nefurnizat)
B Cablu audio (nefurnizat)
C Cablu coaxial digital (nefurnizat)
20
RO
Note cu privire la conectarea
adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT
• La conectarea adaptorului DIGITAL
MEDIA PORT asiguraţi-vă că,
conectorul este introdus cu săgeata
înspre săgeata de pe mufa DMPORT.
• Strângeţi ferm conexiunile DMPORT,
introduceţi drept conectorul.
• Deoarece conectorul adaptorului
DIGITAL MEDIA PORT este fragil, aveţi
grijă la amplasarea sau mutarea
receptorului.
• Pentru a deconecta adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT, scuturaţi marginile
conectorului, deoarece acesta este
blocat.
Note cu privire la redarea unui
disc Super Audio CD pe un
player de Super Audio Cd
•Nu se aude sunet la redarea uui Super
Audio CD pe un Super Audio CD player
conectat doar la mufa COAXIAL SACD/CD IN (Intrare CD) de pe acest
receptor.La redarea unui Super Audio
CD, conectaţi aparatul la mufele „MULTI
CHANNEL INPUT" (Intrare canale
multiple) sau „SA-CD/CD IN” (mufa de
intrare analogică) de pe acest receptor.
Consultaţi instrucţiunile de operare
furnizate împreună cu Super Audio CD
player-ul.
• Nu puteţi realiza înregistrări digitale ale
unui Super Audio CD.
Dacă doriţi să conectaţi mai
multe componente digitale, dar
nu puteţi găsi o intrare
nefolosită
Vezi secţiunea „Ascultarea
sunetului/vizualizarea imaginilor de la alte
intrări” (pagina 85).
21
RO
Conectarea componentelor cu
mufe de ieşire pe canale multiple
Dacă aparatul dvs. DVD player, player-ul de
discuri Blu-ray sau Super Audio CD player este
echipat cu mufe de ieşire pe canale multiple, le
puteţi conecta la mufele „MULTI CHANNEL
INPUT” (Intrare canale multiple) de pe acest
receptor, pentru a asculta sunetul pe canale
multiple. Alternativ, mufele de intrare pe canale
multiple pot fi folosite pentru a conecta un decodor
extern de canale multiple.
A Cablu audio (nefurnizat)
B Cablu audio monofonic (nefurnizat)
Note
• Este posibil ca DVD player-ul, player-ul de
discuri Blu-ray şi Super Audio CD player-ul
să nu aibă mufele „SURROUND BACK”
(Surround spate).
22
• Când „Sur Back Assign” (Alocare Surround
spate) este setat pe „BI-AMP” în meniul de
configurare a Difuzorului, intrarea prin
mufele „SUR BACK” este invalidă.
• Semnalele audio introduse prin mufele
„MULTI CHANNEL INPUT" (Intrare canale
multiple) nu sunt transmise la alte mufe de
ieşire audio. Semnalele nu pot fi înregistrate.
RO
Conectarea componentelor cu
mufe audio analogice
Următoarea ilustraţie prezintă modul de conectare
a unei componente cu mufe analogice, precum un
casetofon, un pick-up, etc.
Super
Audio CD
player, CD
player
Aparat pentru
redare MD,
casetofon
Pick-up
A Cablu audio (nefurnizat)
Notă
Dacă pick-up-ul dvs. are o mufă de împământare, conectaţi-o la borna „SIGNAL GND”
(Semnal împământare).
23
RO
4b: Conectarea componentelor video
Modul de conectare
a componentelor
Această secţiune descrie modul de
conectare a componentelor la receptor.
Înainte de a începe, consultaţi secţiunea
„Componenta ce urmează a fi conectată”
de mai jos, pentru a vedea în ce pagini se
descrie modul de conectare a fiecărei
componente.
Înainte de a conecta cablurile,
deconectaţi alimentarea de c.a. (de la
priză).
După conectarea tuturor componentelor
treceţi la pasul „5: Conectarea antenelor”
(pagina 35).
Componenta ce urmează a fi
conectată
TV 18
Cu mufă HDMI 25
Player pentru discuri Blu-ray 28
DVD player 29
Acordor satelit, Set-top box 30
DVD recorder, VCR 31
Camcorder, joc video, etc. 31
Pagina
Dacă doriţi să conectaţi mai multe
componente digitale, dar nu puteţi găsi
o intrare nefolosită
Vezi „Ascultarea/vizualizarea
sunetelor/imaginilor de la alte surse” (pagina
85).
Note
•La conectarea cablurilor digitale optice,
introduceţi drept ştecărele până se aude
un clic.
•Nu îndoiţi sau legaţi cablul optic digital.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu
frecvenţele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz şi 96 kHz.
Mufele de intrare/ieşire video
ce urmează a fi conectate
Calitatea imaginii depinde de mufa de
conectare. Urmăriţi ilustraţia de mai jos.
Selectaţi conexiunea conform mufelor
componentelor.
Imagine de înaltă calitate
Notă
Porniţi receptorul atunci când semnalele video
şi audio ale unei componente de redare se
emit pe televizor prin receptor. Dacă receptorul
nu este alimentat cu energie, nu se transmite
nici video nici audio.
24
RO
Conectarea componentelor cu
c
ontinuare
________
mufe HDMI
HDMI este prescurtarea de la denumirea
în limba engleză pentru „Interfaţă
multimedia de înaltă definiţie”. Această
interfaţă transmite semnalele video şi
audio în format digital.
Caracteristici HDMI
•Prin difuzoare şi mufele PRE OUT de pe
acest receptor se poate emite un
semnal audio digital transmis prin HDMI.
Semnalul suportă Dolby Digital, DTS şi
PCM linear.
•Receptorul poate recepţiona PCM multi-
liniar (până la 8 canale) cu o frecvenţă
de eşantionare de 192 Hz sau mai puţin,
cu o conexiune HDMI.
•Semnalele video analogice introduse în
mufa VIDEO sau mufele COMPONENT
VIDEO (video componentă) pot fi
convertite în semnale HDMI. Semnalele
audio nu sunt emise printr-o mufă
„HDMI OUT” (Ieşire HDMI) când se
converteşte imaginea.
•Acest receptor este compatibil cu
transmisia audio cu rată de biţi ridicată
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD)
şi HDMI (Deep Colour (culoare
profundă), x.v.Color (Culoare x.v.)).
•Intrarea HDMI 3 are o calitate mai bună
a sunetului. Când aveţi nevoie de o
calitate superioară a sunetului, conectaţi
componenta la mufa HDMI IN 3 (pentru
AUDIO) şi selectaţi HDMI 3 ca intrare.
25
RO
Tuner satelit, Set-top box
Semnale
audio/video
Player de discuri Blu-ray,
PS3TM, hard-disk recorder
Semnale
audio/video
DVD player
Semnale
audio/video
A Cablu HDMI (nefurnizat)
26
Semnale
audio/video
TV, proiector, etc.
RO
Note cu privire la conectarea cablurilor
• Vă recomandăm folosirea unui cablu HDMI
Sony.
• Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI cu
logo-ul HDMI (fabricat de Sony) pentru mufa
HDMI ce corespunde unei viteze ridicate (cablu
HDMI versiunea 1.3a, categoria 2) atunci când
vizualizaţi imagini sau ascultaţi sunete în timpul
unei transmisii „Deep Colour” (culoare profundă)
sau când vizualizaţi o imagine video de 1080p
sau mai mult.
• Nu vă recomandăm să folosiţi un cablu de
conversie HDMI-DVI. La conectarea unui cablu
de conversie HDMI-DVI la o componentă DVI-D,
este posibil să nu se transmită sunetul şi/sau
imaginea. Conectaţi alte cabluri audio sau
cabluri digitale de legătură, apoi setaţi „Input
Assign” (Alocare intrare) în meniul „Input Option”
(Opţiune intrare), când sunetul nu este transmis
corect.
Note despre conexiunile HDMI
• Prin mufele de ieşire ale difuzoarelor, mufa
HDMI OUT (Ieşire HDMI) şi mufele PRE OUT
(Ieşire PRE) se emite un semnal audio care intră
în mufa HDMI IN (Intrare HDMI). Nu se transmite
prin alte mufe audio.
• Semnalele video care intră în mufa „HDMI IN”
(Intrare HDMI) pot fi transmise doar prin mufa
„HDMI OUT” (Ieşire HDMI). Intrarea video nu
poate fi transmisă prin mufele „VIDEO OUT”
(Ieşire video) sau „MONITOR VIDEO OUT”
(Ieşire video monitor).
• Semnalele audio şi video ale intrării HDMI nu
sunt transmise prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire
HDMI) în timp ce se afişează meniul
receptorului.
• Atunci când doriţi să ascultaţi sunetele
difuzorului TV, configuraţi „Audio Out” (Ieşire
Audio) din meniul de configurare HDMI în poziţia
„TV+AMP”. Dacă este setat pe „AMP”, sunetul
nu este emis prin difuzorul televizorului.
• Semnalele DSD ale unui Super Audio CD nu
sunt introduse şi emise.
• Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare,
lungime biţilor, etc.) transmise printr-o mufă
HDMI pot fi suprimate de componenta
conectată. Verificaţi configurarea componentei
conectate dacă imaginea este proastă sau dacă
nu se transmite sunet printr-o componentă
conectată cu ajutorul cablului HDMI.
• Sunetul poate fi întrerupt când este modificată
frecvenţa de eşantionare, numărul de canale
sau formatul audio al semnalelor de ieşire audio
de la componenta de redare.
• În cazul în care componenta conectată nu este
compatibilă cu tehnologia de protecţie a
drepturilor de autor (HDCP), imaginea şi/sau
sunetul de la mufa HDMI OUT (Ieşire HDMI) pot
fi transmise distorsionat sau pot să nu fie
transmise deloc.
În acest caz, verificaţi specificaţia componentei
conectate.
• Puteţi utiliza Audio cu rată de biţi ridicată (DTS-
HD Master Audio, Dolby TrueHD), PCM linear
cu canale multiple doar cu ajutorul unei
conexiuni HDMI.
• Setaţi rezoluţia imaginii componentei conectate
la mai mult de 720p pentru a asculta audio cu
rată de biţi ridicată (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD).
• Este posibil să trebuiască să realizaţi anumite
reglaje la rezoluţia imaginii componentei de
redare înainte de a folosi PCM linear cu canale
multiple. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
player-ului.
• Nu toate componentele HDMI sunt compatibile
cu funcţiile definite de versiunea HDMI
specificată. De exemplu, componentele
compatibile cu HDMI, ver. 1.3 a pot să nu fie
compatibile cu sistemul „Deep Colour” (Culoare
profundă).
• Pentru mai multe detalii consultaţi instrucţiunile
de utilizare ale fiecărei componente conectate.
27
RO
Conectarea unui DVD player
Următoarea ilustraţie arată cum se
conectează un DVD player. Nu este
necesar să conectaţi toate cablurile.
Conectaţi cablurile audio şi video conform
mufelor componentelor.
DVD player
Semnale audio
Notă
Pentru a introduce audio digital cu canale
multiple de la DVD player, configuraţi ieşirea
audio digitală de pe DVD player. Consultaţi
instrucţiunile de operare furnizate împreună cu
DVD player-ul.
Semnale video
A Cablu digital optic (nefurnizat)
B Cablu coaxial digital (nefurnizat)
C Cablu audio (nefurnizat)
D Cablu video componentă (nefurnizat)
E Cablu video (nefurnizat)
* Când conectaţi o componentă echipată cu o
mufă „OPTICAL” (optică), setaţi „Input Assign"
(Alocare intrare) din Meniul de intrare.
28
Sfat util
Mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 2 IN”
(Intrare video componentă COMPO 2) au fost
alocate DVD player-ului. În cazul în care
conectaţi DVD player-ul la mufele
„COMPONENT VIDEO COMPO 1” (Video
componentă COMPO 1) sau „COMPO 3 IN”
(Intrare COMPO 3), setaţi „Input Assign”
(Alocare intrare) din Meniul de intrare.
RO
Conectarea unui player
pentru discuri Blu-ray
Următoarea ilustraţie arată cum se
conectează un Player pentru discuri Blu-
ray. Nu este necesar să conectaţi toate
cablurile. Conectaţi cablurile audio şi
video conform mufelor componentelor.
Player pentru discuri Blu-ray
Notă
Pentru a introduce audio digital cu canale
multiple de la player-ul de discuri Blu-ray,
configuraţi ieşirea audio digitală de pe player-ul
de discuri Blu-ray. Consultaţi instrucţiunile de
operare furnizate împreună cu player-ul de
discuri Blu-ray.
Semnale audio
A Cablu digital optic (nefurnizat)
B Cablu coaxial digital (nefurnizat)
C Cablu audio (nefurnizat)
D Cablu video componentă (nefurnizat)
E Cablu video (nefurnizat)
* Când conectaţi o componentă echipată cu o
mufă „OPTICAL” (optică), setaţi „Input Assign"
(Alocare intrare) din Meniul de intrare.
Semnale video
Sfat util
Mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 1 IN”
(Intrare video componentă COMPO 1) au fost
alocate player-ului de discuri Blu-ray. În cazul
în care conectaţi player-ul de discuri Blu-ray la
mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 2”
(Video componentă COMPO 2) sau „COMPO 3
IN” (Intrare COMPO 3), setaţi „Input Assign”
(Alocare intrare) din Meniul de intrare.
29
RO
Conectarea unui acordor
satelit, Set-top box
Următoarea ilustraţie arată cum se
conectează un acordor satelit, Set-top
box. Nu este necesar să conectaţi toate
cablurile. Conectaţi cablurile audio şi
video conform mufelor componentelor.
Tuner satelit, Set-top box
Semnale audio Semnale video
A Cablu audio (nefurnizat)
B Cablu video componentă
(nefurnizat)
C Cablu video (nefurnizat)
30
Sfat util
Mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 3 IN” (Intrare
video componentă COMPO 3) au fost alocate
acordorului satelit. În cazul în care conectaţi acordorul
satelit la mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 1”
(Video componentă COMPO 1) sau „COMPO 2 IN”
(Intrare video componentă COMPO 2), setaţi „Input
Assign” (Alocare intrare) din Meniul de intrare.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.