Sony STR-DA3400 INSTRUCTION/OPERATION MANUAL

SONY ®
Receptor AV cu canale multiple
3-289-137-41(1)
Instrucţiuni de utilizare STR-DA3400ES
© 2008 Sony Corporation
RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de incendii sau şocuri electrice, nu expuneţi acest aparat condiţiilor de ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii, etc. Nu plasaţi pe aparat surse de flacără deschisă, spre exemplu lumânări aprinse.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului sau posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe acesta şi nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea aparatului, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza de c.a.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN REGATUL UNIT
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat dispune de un ştecher turnat care respectă BS1363. Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecher, trebuie folosită una cu aceleaşi specificaţii ca şi cea furnizată, având aprobarea ASTA sau BSI până la BS1362
(adică marcată cu semnele sau ). Dacă ştecherul furnizat cu acest echipament are un capac al siguranţei detaşabil, acesta va fi montat la loc după schimbarea siguranţei. Nu folosiţi niciodată ştecherul fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să vă adresaţi celui mai apropiat centru de service Sony.
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
2
RO
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea acumulatorilor uzaţi (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă, pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune permanentă la un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat Pentru a vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Notă pentru clienţii din ţările ce aplică Directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt valabile pentru modelul STR-DA3400ES. Verificaţi numărul modelului în colţul din dreapta jos al panoului frontal.
Pentru ilustraţiile din acest manual se folosesc modele cu codul regional CEL, dacă nu se prevede în mod diferit. Orice diferenţă de operare este clar indicată în text, de exemplu, „Doar modele cu codul regional CEK”.
În instrucţiunile din prezentul manual sunt descrise comenzile date de la telecomandă. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de pe receptor, dacă acestea au nume identice ori similare cu cele de pe telecomandă.
„Neural-THX” şi „NEURAL-THX” din Instrucţiunile de utilizare, afişate pe ecran şi în meniul GUI se referă la Surround THX neural.
Acest receptor integrează sistemele Dolby* Digital şi Pro Logic Surround şi sistemul DTS** Digital Surround. * Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic”, „Surround EX” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale
Dolby Laboratories. ** Fabricat sub licenţă conform Brevetului S.U.A., numerele: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.626; 6.487.535 şi alte brevete din S.U.A. sau la nivel mondial, emise sau în curs de publicare. DTS este marcă înregistrată, iar logo-urile şi simbolul DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest receptor înglobează tehnologia HDMI („High-Definition Multimedia Interface”: Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
TM
continuare _____________
3
RO
Acest produs este fabricat sub licenţă Neural
gistrată a
ul „x.v. Color
(x.v. Colour)" sunt mărci înregistrate ale Sony
Audio Corporation şi THX Ltd. Sony Corporation acordă utilizatorului un drept de utilizare a acestui produs neexclusiv, netransferabil, limitat, conform brevetelor adoptate sau în curs de adoptare în SUA şi în alte state, precum şi conform altor tehnologii sau mărci comerciale deţinute de Neural Audio Corporation şi THX Ltd. „Neural Surround”, „Neural Audio”, „Neural” şi „NRL” sunt mărci comerciale şi logo-uri deţinute de Neural Audio Corporation, THX este o marcă comercială a THX Ltd., care poate fi înregistrată în unele jurisdicţii. Toate drepturile rezervate.
Tipul de font (Shin Go R) instalat pe acest receptor este furnizat de MORISAWA & COMPANY LTD. Aceste denumiri sunt mărci comerciale ale MORISAWA & COMPANY LTD., iar dreptul de autor asupra font-ului aparţine de asemenea MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în S.U.A. şi în alte state. Toate celelalte mărci comerciale şi mărci înregistrate aparţin deţinătorilor lor. Semnele ™ şi ® nu sunt specificate în acest manual.
Cuvântul, marca şi logo-urile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc., şi orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci şi denumiri comerciale reprezintă proprietatea deţinătorilor respectivi de drept.
„M-crew Server” este o marcă înre Sony Corporation.
„x.v. Color (x.v. Colour)” şi logo­Corporation.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony Corporation.
4
RO
Cuprins
Operaţiuni preliminare
Descrierea şi amplasarea pieselor ............. 7
1: Instalarea difuzoarelor ............................ 14
2: Conectarea difuzoarelor ......................... 16
3: Conectarea televizorului ......................... 18
4a: Conectarea componentelor audio ........ 19
4b: Conectarea componentelor video ........ 24
5: Conectarea antenelor ............................. 35
6: Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii..................................................36
7: Utilizarea receptorului cu ajutorul GUI
(Interfaţă grafică de utilizare) ................ 38
8: Configurarea difuzoarelor ....................... 41
9: Calibrarea automată a configurărilor
difuzorului (Calibrare automată) ................. 43
Redarea
Selectarea unei componente....................... 49
Ascultarea unui Super Audio CD/CD ......... 51
Vizualizarea unui DVD/disc Blu-ray ........... 52
Jocurile video .............................................. 53
Vizualizarea imaginilor video ...................... 54
Utilizarea amplificatorului
Configurări pentru audio
(meniul Configurări audio) ..................... 55
Configurare video
(meniul configurări Video) ..................... 56
Configurări pentru HDMI
(meniul configurări HDMI) ..................... 56
Configurări pentru sistem
(meniul configurări sistem) .................... 57
Ascultarea de sunet surround
Utilizarea unui câmp de sunet preprogramat…………………………………..58 Readucerea câmpurilor de sunet la reglajele iniţiale …………………………………………..63 Ascultarea sunetului cu efect surround la volum
redus (MODUL DE NOAPTE) .................... 64
Configurarea avansată a difuzoarelor
Reglarea manuală a configurărilor difuzorului
...................................................................... 64
Reglarea egalizorului ................................... 69
Utilizarea tunerului
Ascultarea radio FM/AM ............................. 70
Utilizarea sistemului de date radio RDS .... 73
Comandă pentru HDMI
Utilizarea Comenzii pentru Funcţia HDMI
pentru sincronizare „BRAVIA” ................ 75
Pregătirea funcţiei de Comandă HDMI ....... 77
Vizualizarea unui DVD (funcţia „One-Touch
Play”) ............................................................. 78
Ascultarea sunetului televizorului prin difuzoarele conectate la receptor
(Comandă audio a sistemului) ............... 79
Oprirea receptorului cu ajutorul televizorului
(Oprirea alimentării aparatului) ............... 79
continuare _____________
5
RO
Alte operaţii
Convertirea semnalelor de intrare video
analogică ...................................................... 80
Ascultarea/vizualizarea sunetelor/imaginilor de la componentele conectate la DIGITAL MEDIA
PORT............................................................. 80
Denumirea intrărilor ..................................... 84
Comutarea între audio digital şi analog
(INPUT MODE - Mod intrare) ................. 84
Ascultarea sunetului/vizualizarea imaginilor de
la alte surse ............................................. 85
Schimbarea afişajului ................................... 88
Utilizarea Sleep Timer-ului .......................... 91
Înregistrarea cu ajutorul receptorului ........... 91
Utilizarea unei conexiuni cu bi-amplificator . 93 Utilizarea fără conectare la televizor……….. 94
Utilizarea telecomenzii
Utilizarea fiecărei componente cu ajutorul
telecomenzii .......................................... 102
Programarea telecomenzii ......................... 104
Efectuarea câtorva comenzi în secvenţă automată (Redare Macro) …………………. 108 Configurarea codurilor de telecomandă care nu sunt memorate în telecomandă …………… 110 Ştergerea completă a memoriei telecomenzii
................................................................ 111
Informaţii suplimentare
Glosar ......................................................... 112
Precauţii ..................................................... 115
Ghid al problemelor de funcţionare ............ 116
Specificaţii ................................................... 121
Index ........................................................... 123
6
RO
Operaţiuni preliminare
Descrierea şi amplasarea pieselor
Panoul frontal
Pentru a scoate capacul
Apăsaţi „PUSH” (Împinge). Când scoateţi capacul, nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor.
Starea butonului POWER (Alimentare)
(Inactiv) Receptorul este oprit (ledul „ON/STANDBY” (Pornit/Standby) se stinge). Apăsaţi „POWER” (Alimentare) pentru a porni receptorul. Nu puteţi porni receptorul cu ajutorul telecomenzii.
(Pornire/standby) Apăsaţi butonul de pe telecomandă
pentru a
- porni receptorul (ledul „ON/STANDBY”
(Pornit/Standby) se aprinde în culoarea verde),
- îl trece în modul standby (ledul
„ON/STANDBY” (Pornit/Standby) se
aprinde în culoarea roşie). Când apăsaţi butonul „POWER” de pe receptor, receptorul se va opri.
continuare _____________
7
RO
Rotiţi acest buton pentru
A.F.D.
Numele Funcţia 1 „POWER” (Alimentare)
Ledul „ON/STANDBY” (Pornire/standby) 2 „TONE MODE” (Mod ton) „TONE +/-” (Ton +/-)
3 „TUNING MODE” (Mod acordare)
„TUNING +/-” (Acord +/-) „MEMORY / ENTER” (Memorie / introducere) 4 Senzorul de infraroşu 5 Fereastra de afişare
6 Ledul „MULTI CHANNEL DECODING" (Decodare canale multiple) 7 Ledul „Digital Cinema Sound” (Sunet cinematografic digital) 8 „DISPLAY” (Afişare)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri receptorul. Arată starea receptorului.
Reglează nivelul de başi/treble pentru canalele frontale, centru şi surround/surround spate. Apăsaţi în mod repetat „TONE MODE” pentru a selecta elementul dorit, apoi rotiţi butonul „TONE +/-” (Ton +/-) pentru a regla nivelul (pagina 97). Apăsaţi acest buton pentru a utiliza un tuner (FM/AM) (paginile 101-102).
Primeşte semnale de la telecomandă. Se afişează situaţia actuală a componentei selectate sau o listă de elemente ce pot fi selectate (pagina 89). Se aprinde atunci sunt decodate semnale audio pe canale multiple.
Se aprinde atunci când este selectat un câmp
de sunet cu (pagina 62).
Apăsaţi acest buton în mod repetat pentru a selecta informaţiile afişate pe ecran.
Numele Funcţia 9 „INPUT MODE” (Mod de intrare)
10 „MASTER VOLUME” (Volum principal) 11 „INPUT SELECTOR” (Selectorul de intrare) 12 „2CH/A. DIRECT”
MOVIE (FILM) MUSIC (MUZICĂ) 13 „DIMMER” (Întunecare)
14 Mufa „AUTO CAL MIC” (Microfon calibrare automată)
15 Mufele „VIDEO 2 IN / PORTABLE AV IN”(Intrare video 2 / Intrare AV portabil) 16 „SPEAKERS” (Difuzoare) (OFF/A/B/A+B)
17 Mufa „PHONES” (Căşti)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta modul de intrare când aceleaşi componente sunt conectate şi la mufele digitale, şi la cele analogice (pagina 84). Rotiţi acest buton pentru a regla simultan volumul tuturor difuzoarelor.
a selecta sursa de intrare pentru redare.
Apăsaţi acest buton pentru a selecta câmpul de sunet (pagina 101) sau pentru a comuta sunetul sursei selectate pe semnal analogic, fără nicio ajustare (pagina 101). Apăsaţi acest buton pentru a selecta un câmp de sunet (pagina
101). Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a regla strălucirea afişajului. Face legătura cu microfonul de optimizare furnizat, pentru funcţia de Calibrare automată pentru Cinematografie digitală (pagina 44). Face legătura cu o componentă audio/video portabilă, precum un camcorder sau un joc video. Comutaţi pe „OFF” (Dezactivat), A, B, A+B difuzoarele frontale (pagina 42). Face legătura cu căştile.
8
RO
Panoul din spate
1 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE DIGITALĂ
Mufă OPTICAL IN/OUT (Intrare/
ieşire optică)
Mufele COAXIAL IN (Intrare coaxială)
Mufele HDMI IN/OUT* (Intrare/ieşi re HDMI)
Face legătura cu un DVD player, Super Audio CD player, etc. Mufa COAXIAL (coaxială) oferă o mai bună calitate a sunetului (pagina 18, 20, 28, 29).
Fac legătura cu un DVD player, Player de discuri Blu-ray sau un acordor de satelit. Imaginea este transmisă pe un televizor sau proiector, iar sunetul poate fi transmis printr-un televizor şi/sau difuzoarele conectate la acest receptor (pagina 18, 26).
continuare _____________
2 Secţiunea ANTENĂ
Mufă pentru
ANTENA FM
Mufă pentru
ANTENA AM
Face legătura cu
antena-fir furnizată cu acest receptor (pagina
35).
Face legătura cu
antena-cadru AM furnizată împreună cu acest receptor (pagina
35).
3 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO
Alb (stg.)
Roşu
(dr.)
Mufe AUDIO
IN/OUT (Intrare/ieşi- re audio)
Mufe MULTI
CHANNEL INPUT (Intrare canale multiple)
Mufe PRE OUT
Fac legătura cu un
casetofon sau aparat pentru MD, etc. (paginile 18, 20, 23).
Fac legătura cu un
Super Audio CD player sau DVD player cu mufă audio analogică pentru sunet pe canal 7.1 sau 5.1 (pagina 22).
Fac legătura cu un amplificator extern de putere (pagina
16).
9
RO
INTRARE
4 Secţiunea DIFUZOARE
Face legătura cu difuzoarele (pagina
16).
5 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE VIDEO COMPONENTĂ
Verde (Y) Albastru
(PB/CB)
Roşu
(PR/CR)
Mufe
/ IEŞIRE* Y, PB/CB, PR/CR
Fac legătura cu un DVD player, televizor sau acordor satelit, etc. (pagina 18, 28, 29,
30).
6 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO / VIDEO
Galben
Alb (stg.) Roşu
(dr.)
Mufele VIDEO IN/OUT* (Intrare/ie
şire video)
Mufe AUDIO IN/OUT (Intrare/
ieşire audio)
7 DMPORT
* Puteţi vizualiza imaginea de intrare selectată, atunci când conectaţi mufa „MONITOR OUT” (Ieşire monitor) sau „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) la televizor (pagina 18). Puteţi opera acest receptor cu ajutorul GUI (Interfaţa grafică de utilizare) (pagina 38).
Fac legătura cu un VCR sau DVD player, etc. (pagina 18, 28, 29, 30, 31).
Face legătura cu un adaptor DIGITAL MEDIA PORT (pagina 20).
Telecomanda
Puteţi utiliza telecomanda furnizată, pentru a opera receptorul şi a controla componentele audio/video Sony pe care trebuie să le opereze telecomanda (pagina 104).
RM-AAL018
10
RO
Numele Funcţia 1 AV
(pornire/ standby)
2
(pornire/sta ndby)
3 AMP
4 Butoanele de intrare (TVb)
Butoane numerice (numărul 5b))
Apăsaţi pentru a porni sau a opri componentele audio/video pe care trebuie să le opereze telecomanda. Pentru a porni sau a opri televizorul, apăsaţi TV (25), iar
apoi AV Dacă apăsaţi simultan (2), acesta va opri
receptorul şi alte componente Sony (sistemul se va afla în standby). Notă
Funcţia comutatorului AV se modifică automat de fiecare dată când apăsaţi butoanele de intrare (4). Apăsaţi acest buton pentru a porni receptorul sau a îl pune pe modul standby. Pentru a opri toate componentele
Sony, apăsaţi simultan şi AV
standby). Pentru a economisi energie în modul standby, setaţi funcţia „CONTROL FOR HDMI” (Control pentru HDMI) (pagina 56) pe „OFF” (dezactivată). Apăsaţi acest buton pentru a putea opera receptorul (pagina
94). Apăsaţi unul dintre butoane pentru a selecta componenta pe care doriţi s-o folosiţi. Atunci când apăsaţi oricare dintre butoanele de introducere, se va porni receptorul. Funcţiile butoanelor sunt configurate din fabrică pentru a controla componentele Sony (pagina 50). Puteţi programa telecomanda să controleze componentele altă marcă decât Sony, urmând paşii de la „Programarea telecomenzii”
(pagina 104). Apăsaţi „SHIFT” (24), iar apoi apăsaţi butoanele numerice pentru a
- preseta/acorda staţiile presetate.
- selecta numerele pieselor DVD player-ului, aparatului de MD, etc. Apăsaţi 0/10 pentru a selecta piesa cu numărul 10.
- selecta numerele canalelor de pe VCR, acordorul satelit, etc. Apăsaţi TV (25), apoi butoanele numerice pentru a selecta canalele TV.
(1) (aparatul va intra în modul
Numele Funcţia
TV INPUT (Intrare TV)
„WIDE” (Lat)
D. TUNING
-/--
ENT/MEM
„CLEAR” (Ştergere)
5 A.F.D.
„MOVIE”
(FILM) „MUSIC” (MUZICĂ)
6 MODUL „NIGHT” (NOAPTE) 7 „SLEEP" (Adormire)
8 „GUI MODE” (Mod GUI)
Apăsaţi TV (25) şi apoi TV INPUT (Intrare TV) pentru a selecta semnalul de intrare (intrare TV sau intrare video). Apăsaţi TV (25) şi apoi „WIDE” în mod repetat pentru a selecta modul de imagine lată. Apăsaţi „SHIFT” (24) apoi apăsaţi acest buton pentru a intra în modul de acord direct.
Apăsaţi „SHIFT” (24) şi apoi apăsaţi
-/-- pentru a selecta modul de introducere a canalului, cu una sau două cifre, pe VCR sau pe acordorul satelit. Pentru a selecta modul de introducere a canalului pe televizor, apăsaţi TV (25) şi apoi -/--. Apăsaţi „SHIFT” (24) şi apoi apăsaţi ENT/MEM pentru a:
- introduce valoarea după selectarea unui canal, disc sau piesă, folosind butoanele numerice.
- memora o staţie în timpul utilizării acordorului. Pentru a introduce valoarea televizorului Sony, apăsaţi TV (25) şi apoi ENT/MEM. Apăsaţi „SHIFT” (24), iar apoi apăsaţi „CLEAR” (Ştergere) pentru a:
- şterge o greşeală dacă aţi apăsat butonul numeric incorect.
- reveni la redarea continuă, etc., a acordorului satelit, a DVD player-
ului, etc. Apăsaţi acest buton pentru a selecta un câmp de sunet (pagina 101).
Apăsaţi acest buton pentru a activa funcţia pentru modul „NIGHT” (Noapte) (pagina 64).
Apăsaţi acest buton pentru a activa funcţia Sleep Timer şi durata după care se va opri automat receptorul (pagina 91). Apăsaţi acest buton pentru a afişa pe ecranul televizorului meniul de operare a receptorului.
continuare ________
11
RO
Numele Funcţia 9
10 „OPTIONS” (Opţiuni
„TOOLS” (Instrumente)
11 „MENU” (Meniu)
„HOME” (Acasă)
12
TUNING +/–
(Acord +/-) 13 PRESET (Presetare) + b)/–
TV CH +b)/–
14 F1, F2
Apăsaţi pentru a selecta elementele din meniu. Apoi
apăsaţi pentru a introduce selecţia.
Apăsaţi acest buton pentru a afişa şi a selecta elementele din meniurile de opţiuni ale receptorului, DVD player-ului, ale player-ului de discuri Blu-ray, etc. Apăsaţi TV (25), iar apoi „TOOLS” (Instrumente) pentru a afişa opţiunile televizorului Sony. Apăsaţi „AMP” (3) apoi apăsaţi „MENU” (Meniu) pentru a afişa meniul de utilizare a receptorului. Apăsaţi „MENU” (Meniu) pentru a afişa meniul de operare a componentelor audio/video. Apăsaţi TV (25) apoi apăsaţi „HOME” (Acasă) pentru a afişa meniul televizorului. Folosiţi apoi
butoanele şi pentru a efectua operaţiunile din meniu. Apăsaţi aceste butoane pentru a opera DVD player-ul, player-ul de discuri Blu-ray, componenta conectată la adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, etc.
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un album.
Apăsaţi acest buton pentru a scana o staţie (pagina 101). Apăsaţi acest buton pentru a înregistra staţiile FM/AM sau pentru a selecta staţiile presetate. Apăsaţi TV (25), apoi TV CH +/­pentru a opera televizorul, acordorul satelit, VCR-ul, etc. Apăsaţi pentru a selecta componenta ce va fi operată.
HDD/DISC combo F1: HDD F2: DVD, disc Blu-ray
DVD/VHS COMBO F1: DVD, disc Blu-ray F2: VHS
12
Numele Funcţia 15 BD/DVD TOP MENU, MENU (Meniu superior, meniu BD/DVD)
MACRO 1, MACRO 2
16 MASTER VOL +/– (Volum principal +/­) TV VOL +/–
17 MUTING (Reducerea
volumului la zero)
18 „DISC SKIP” (Salt disc) 19 „RETURN/
EXIT”
(Revenir e/ ieşire)
20 „DISPLAY” (Afişare)
21 „INPUT MODE” (Mod de intrare)
22 „RESOLU­TION” (Rezoluţie)
Apăsaţi acest buton pentru a afişa meniul DVD-ului sau al discului Blu-ray pe ecranul televizorului. Apoi, utilizaţi
butoanele şi pentru a realiza operaţiunile din meniu (pagina 103).
Apăsaţi MACRO 1 sau MACRO 2
pentru a configura funcţia macro (pagina 108).
Apăsaţi acest buton pentru a regla simultan volumul tuturor difuzoarelor.
Apăsaţi TV (25) şi apoi TV VOL +/­pentru a regla nivelul volumului televizorului.
Apăsaţi acest buton pentru a dezactiva temporar sunetul. Apăsaţi din nou butonul „MUTING” pentru a reactiva sunetul. Apăsaţi TV (25) şi apoi "MUTING" pentru a activa funcţia televizorului de reducere a volumului la zero. Apăsaţi acest buton pentru a sări peste un disc când folosiţi un schimbător de discuri multiple. Apăsaţi acest buton pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a ieşi din meniu în timp ce meniul sau ghidul afişat pe ecran al VCR-ului, al DVD player-ului, etc. este afişat pe ecranul televizorului. Pentru a reveni la meniul anterior sau a ieşi din meniul televizorului când meniul este afişat pe ecran,, apăsaţi TV (25) şi apoi „RETURN/EXIT”
(Revenire/ieşire) . Apăsaţi acest buton pentru a selecta informaţiile afişate în fereastra de afişare sau ecranul televizorului video recorder-ului, acordorului satelit, etc. Pentru a afişa pe ecran ul televizorului informaţiile despre televizor, apăsaţi TV (25) şi apoi „DISPLAY” (Afişare). Apăsaţi acest buton pentru a selecta modul de intrare când aceleaşi componente sunt conectate şi la mufele digitale, şi la cele analogice (pagina 84).
Apăsaţi acest buton în mod repetat pentru a schimba rezoluţia semnalelor transmise prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) sau „COMPONENT VIDEO MONITOR OUT” (Ieşire monitor video componentă) (pagina
80).
RO
Numele Funcţia 23 2CH/A. DIRECT
24 „SHIFT” (Comutare)
25 TV
26 „THEATER” (Teatru)
26 „RM SET UP” (Configurare RM)
a)
Vezi tabelul de la pagina 103 pentru informaţii cu privire la butoanele pe care le puteţi utiliza pentru a controla fiecare componentă.
b)
Butoanele: TV/5, şi PRESET +/TV CH+ au puncte tactile. Folosiţi punctele tactile ca referinţă pentru operarea receptorului.
Note
Este posibil ca unele funcţii explicate în această
secţiune să nu fie operabile, în funcţie de model.
Explicaţia de mai sus intenţionează a fi un simplu exemplu. Prin urmare, în funcţie de componentă, se poate ca operaţia de mai sus să nu fie posibilă, sau poate opera altfel decât conform descrierii.
Apăsaţi pentru a selecta un câmp de sunet (pagina 101) sau pentru a comuta sunetul intrării selectate pe semnal analogic, fără ajustări (pagina 101). Apăsaţi pentru a aprinde butonul, pentru a activa butoanele cu marcaje de culoare
roz. Apăsaţi pentru a aprinde butonul, pentru a permite utilizarea televizorului (butoanele cu marcaje galbene). Apăsaţi acest buton pentru a vizualiza imagini optime adecvate pentru filme şi pentru a transmite automat sunetul din difuzoarele conectate la acest receptor. Notă Acest buton va funcţiona doar dacă televizorul dvs. este compatibil cu Modul Teatru. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului. Apăsaţi pentru a configura telecomanda.
RM-AAU039
Această telecomandă se va folosi doar pentru operarea receptorului. Puteţi controla principalele funcţii ale receptorului cu operaţii simple, cu ajutorul acestei telecomenzi.
Numele Funcţia 1
(pornire/standby) 2 A.F.D.
MOVIE (FILM) MUSIC (MUZICĂ)
3 „GUI MODE” (Mod GUI)
4
5 „OPTIONS” (Opţiuni)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri receptorul. Apăsaţi acest buton pentru a selecta câmpul de sunet (pagina 101). Apăsaţi acest buton pentru a afişa pe ecranul televizorului meniul de operre a receptorului. După ce aţi apăsat GUI MODE (Mod GUI) (3),
apăsaţi pentru a selecta elementele din meniu.
Apăsaţi apoi pentru a introduce selecţia. Apăsaţi acest buton pentru a afişa şi selecta elemente din meniurile de opţiuni.
6 „MENU” (MENIU) Apăsaţi acest buton
pentru a afişa meniul de operare a receptorului.
continuare_______
13
RO
Numele Funcţia
7 „INPUT SELECTOR ^/v” (Selectorul de intrare) 8 „MASTER VOLUME +/-” (Volum principal +/-) 9 MUTING (Reducerea
volumului la zero)
10 DMPORT Apăsaţi pentru a opera
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta sursa de intrare
pentru redare.
Apăsaţi acest buton pentru a
regla volumul.
Apăsaţi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul.
Apăsaţi din nou pentru a
reactiva sunetul.
componenta conectată la
adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 49).
Începe redarea.
Opreşte redarea.
Trece peste piese.
11 „RETURN / EXIT” (Revenire /
ieşire) 12 „DISPLAY” (Afişare)
13 „2CH/A. DIRECT”
14 „SLEEP" (Adormire)
Apăsaţi acest buton pentru a
reveni la meniul anterior sau
pentru a ieşi din meniu.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta informaţiile afişate în
fereastra de afişare.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta câmpul de sunet
(101) sau pentru a comuta
sunetul sursei selectate pe
semnal analogic, fără
ajustare (pagina 101).
Apăsaţi acest buton pentru a
activa funcţia Sleep Timer şi
durata după care se va opri
automat receptorul (pagina
91).
14
1: Instalarea difuzoarelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem de difuzoare cu canal 7.1 (7 difuzoare şi un subwoofer).
Utilizarea unui sistem cu canale 5.1/7.1
Pentru a vă bucura complet de un sunet surround multi-canal similar celui dintr-un cinematograf, conectaţi toate difuzoarele (două difuzoare frontale, unul central şi două surround) şi un subwoofer (sistem canal 5.1).
Exemplu de configuraţie de sistem de difuzoare cu canal 5.1
A Difuzor frontal (stânga) B Difuzor frontal (dreapta) C Difuzor central C Difuzor surround (stânga) E Difuzor surround (dreapta) H Subwoofer
RO
Puteţi asculta o reproducere de înaltă fidelitate a sunetului înregistrat cu programe DVD în formatul Surround EX dacă conectaţi un difuzor surround de spate suplimentar (sistem canal
6.1) sau două difuzoare surround suplimentare de spate (sistem canal 7.1).
Exemplu de configuraţie de sistem de difuzoare cu canal 7.1
Sfaturi utile
Unghiul trebuie să fie acelaşi.
A Difuzor frontal (stânga) B Difuzor frontal (dreapta) C Difuzor central C Difuzor surround (stânga) E Difuzor surround (dreapta) F Difuzor surround spate (stânga) G Difuzor surround spate (dreapta) H Subwoofer
Când conectaţi un sistem de difuzoare cu canal 6.1, amplasaţi difuzorul surround spate în spatele poziţiei de ascultare.
Puteţi amplasa subwoofer-ul oriunde doriţi,
deoarece acesta nu emite semnale direcţionale ridicate.
15
RO
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul de alimentare de CA (alimentare de la reţea).
Borne „SPEAKERS FRONT B" (Difuzoare frontale B)
a)
A Cablu audio monofonic (nefurnizat) B Cabluri pentru difuzoare (nefurnizate)
A Difuzor frontal A (stânga) B Difuzor frontal A (dreapta) C Difuzor central D Difuzor surround (stânga) E Difuzor surround (dreapta) F Difuzor surround spate (stânga) G Difuzor surround spate (dreapta) H Subwoofer
16
c)
b)
b)
a)
Dacă aveţi un sistem suplimentar de
difuzoare frontale, conectaţi-le la bornele „SPEAKERS FRONT B” (Difuzoare frontale B). Puteţi selecta sistemul de difuzoare frontale pe care doriţi să îl folosiţi cu butonul „SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)” de pe panoul frontal (pagina 42).
RO
b)
În cazul în care conectaţi un singur
difuzor surround spate, conectaţi-l la bornele „SPEAKERS SURROUND BACK L" (Difuzoare surround spate stg.)
c)
Când conectaţi un subwoofer cu funcţie de
standby automat, dezactivaţi funcţia în timpul vizualizării filmelor. Dacă este activată funcţia de standby automat, aparatul revine automat în modul standby, pe baza nivelului semnalului de intrare în subwoofer, şi este posibil ca sunetul să nu fie transmis.
Note
Când conectaţi toate difuzoarele cu o
impedanţă nominală de 8 ohmi sau mai mare, setaţi „Impedanţa difuzoarelor” din Meniul de configurare a difuzoarelor la „8 ”. La alte conexiuni, setaţi-o pe „4 ”. Pentru mai multe detalii consultaţi secţiunea „8: Configurarea difuzoarelor” (pagina 41).
Înainte de a conecta cablul de alimentare de
c.a. (de la reţea), asiguraţi-vă că firele metalice ale cablurilor difuzoarelor nu se ating între bornele „SPEAKERS” (Difuzoare).
Sfat util
Pentru a conecta anumite difuzoare la alt amplificator de putere, folosiţi mufele PRE OUT. Acelaşi semnal este transmis şi din bornele „SPEAKERS” (Difuzoare) şi din mufele „PRE OUT”. De exemplu, dacă doriţi să conectaţi doar difuzoarele frontale la alt amplificator, conectaţi amplificatorul respectiv la mufele PRE OUT FRONT L şi R (Ieşire PRE faţă stg., respectiv dreapta).
17
RO
3: Conectarea televizorului
Puteţi vizualiza imaginea de intrare selectată, atunci când conectaţi mufa „MONITOR OUT” (Ieşire monitor) sau „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) la televizor. Puteţi opera acest receptor cu ajutorul GUI (Interfaţa grafică de utilizare).
Televizorul
Semnale audio
Semnale audio/video
Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile audio şi video conform mufelor componentelor. Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul de alimentare de CA (alimentare de la reţea).
Semnale video
A Cablu optic digital (nefurnizat) B Cablu audio (nefurnizat) C Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm folosirea unui cablu HDMI Sony.
D Cablu video componentă (nefurnizat) E Cablu video (nefurnizat)
18
RO
Super Audio CD
player, CD player
Note
Porniţi receptorul atunci când semnalele
video şi audio ale unei componente de redare se emit pe televizor prin receptor. Dacă receptorul nu este alimentat cu energie, nu se transmit nici semnale video nici audio.
În funcţie de starea conexiunii dintre
televizor şi antenă, imaginea de pe ecranul televizorului se poate distorsiona. În acest caz, amplasaţi antena la distanţă faţă de receptor.
Nu îndoiţi sau legaţi cablurile optice digitale.
La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceţi ştecărele drept, până ce se aude un clic.
Sfaturi utile
Receptorul are o funcţie de conversie
video. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Note cu privire la conversia semnalelor video” (pagina 33).
Sunetul televizorului se transmite prin
difuzoarele conectate la receptor dacă conectaţi mufa de ieşire audio a televizorului la mufele „TV IN" (Intrare TV) ale receptorului. În această configuraţie, setaţi mufa de ieşire a sunetului televizorului pe „Fixed" (Fix), dacă se poate comuta între „Fixed" (Fix) şi „Variable" (Variabil).
Toate mufele audio digitale sunt
compatibile cu frecvenţele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, şi 96 kHz.
4a: Conectarea componentelor audio
Modul de conectare a componentelor
Această secţiune descrie modul de conectare a componentelor la receptor. Înainte de a începe, consultaţi secţiunea „Componenta ce urmează a fi conectată” de mai jos, pentru a vedea în ce pagini se descrie modul de conectare a fiecărei componente. După conectarea tuturor componentelor treceţi la pasul „5: Conectarea antenelor” (pagina 35).
Componenta ce urmează a fi conectată
Aparat MD, casetofon, pick-up pentru discuri analogice
Casetofon, pick-up pentru discuri analogice Adaptor DIGITAL MEDIA PORT 20
Cu ieşire audio digitală Cu ieşire audio cu canale multiple Doar cu ieşire audio analogică Cu ieşire audio digitală Doar cu ieşire audio analogică
Note
La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceţi ştecărele drept, până ce se aude un clic.
Nu îndoiţi sau legaţi cablurile optice digitale.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, şi 96 kHz.
Pagina
20
22
23
23
23
19
RO
Conectarea componentelor cu mufe de ieşire audio digitală
Următoarea ilustraţie prezintă modul de conectare a componentelor precum Super Audio CD player-ul, CD player­ul, aparatul pentru MD sau adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT
Aparat pentru MD
Super Audio CD player, CD player
A Cablu optic digital (nefurnizat) B Cablu audio (nefurnizat) C Cablu coaxial digital (nefurnizat)
20
RO
Note cu privire la conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT
La conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT asiguraţi-vă că, conectorul este introdus cu săgeata înspre săgeata de pe mufa DMPORT.
Strângeţi ferm conexiunile DMPORT, introduceţi drept conectorul.
Deoarece conectorul adaptorului DIGITAL MEDIA PORT este fragil, aveţi grijă la amplasarea sau mutarea receptorului.
Pentru a deconecta adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, scuturaţi marginile conectorului, deoarece acesta este blocat.
Note cu privire la redarea unui disc Super Audio CD pe un player de Super Audio Cd
Nu se aude sunet la redarea uui Super
Audio CD pe un Super Audio CD player conectat doar la mufa COAXIAL SA­CD/CD IN (Intrare CD) de pe acest receptor.La redarea unui Super Audio CD, conectaţi aparatul la mufele „MULTI CHANNEL INPUT" (Intrare canale multiple) sau „SA-CD/CD IN” (mufa de intrare analogică) de pe acest receptor. Consultaţi instrucţiunile de operare furnizate împreună cu Super Audio CD player-ul.
Nu puteţi realiza înregistrări digitale ale unui Super Audio CD.
Dacă doriţi să conectaţi mai multe componente digitale, dar nu puteţi găsi o intrare nefolosită
Vezi secţiunea „Ascultarea sunetului/vizualizarea imaginilor de la alte intrări” (pagina 85).
21
RO
Conectarea componentelor cu mufe de ieşire pe canale multiple
Dacă aparatul dvs. DVD player, player-ul de discuri Blu-ray sau Super Audio CD player este echipat cu mufe de ieşire pe canale multiple, le puteţi conecta la mufele „MULTI CHANNEL INPUT” (Intrare canale multiple) de pe acest receptor, pentru a asculta sunetul pe canale multiple. Alternativ, mufele de intrare pe canale multiple pot fi folosite pentru a conecta un decodor extern de canale multiple.
A Cablu audio (nefurnizat) B Cablu audio monofonic (nefurnizat)
Note
Este posibil ca DVD player-ul, player-ul de
discuri Blu-ray şi Super Audio CD player-ul să nu aibă mufele „SURROUND BACK” (Surround spate).
22
Când „Sur Back Assign” (Alocare Surround spate) este setat pe „BI-AMP” în meniul de configurare a Difuzorului, intrarea prin mufele „SUR BACK” este invalidă.
Semnalele audio introduse prin mufele „MULTI CHANNEL INPUT" (Intrare canale multiple) nu sunt transmise la alte mufe de ieşire audio. Semnalele nu pot fi înregistrate.
RO
Conectarea componentelor cu mufe audio analogice
Următoarea ilustraţie prezintă modul de conectare a unei componente cu mufe analogice, precum un casetofon, un pick-up, etc.
Super Audio CD player, CD player
Aparat pentru redare MD, casetofon
Pick-up
A Cablu audio (nefurnizat)
Notă
Dacă pick-up-ul dvs. are o mufă de împământare, conectaţi-o la borna „SIGNAL GND” (Semnal împământare).
23
RO
4b: Conectarea componentelor video
Modul de conectare a componentelor
Această secţiune descrie modul de conectare a componentelor la receptor. Înainte de a începe, consultaţi secţiunea „Componenta ce urmează a fi conectată” de mai jos, pentru a vedea în ce pagini se descrie modul de conectare a fiecărei componente. Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi alimentarea de c.a. (de la priză). După conectarea tuturor componentelor treceţi la pasul „5: Conectarea antenelor” (pagina 35).
Componenta ce urmează a fi conectată
TV 18 Cu mufă HDMI 25 Player pentru discuri Blu-ray 28 DVD player 29 Acordor satelit, Set-top box 30 DVD recorder, VCR 31 Camcorder, joc video, etc. 31
Pagina
Dacă doriţi să conectaţi mai multe componente digitale, dar nu puteţi găsi o intrare nefolosită
Vezi „Ascultarea/vizualizarea sunetelor/imaginilor de la alte surse” (pagina
85).
Note
La conectarea cablurilor digitale optice, introduceţi drept ştecărele până se aude un clic.
Nu îndoiţi sau legaţi cablul optic digital.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
Mufele de intrare/ieşire video ce urmează a fi conectate
Calitatea imaginii depinde de mufa de conectare. Urmăriţi ilustraţia de mai jos. Selectaţi conexiunea conform mufelor componentelor.
Imagine de înaltă calitate
Notă
Porniţi receptorul atunci când semnalele video şi audio ale unei componente de redare se
emit pe televizor prin receptor. Dacă receptorul nu este alimentat cu energie, nu se transmite nici video nici audio.
24
RO
Conectarea componentelor cu
c
ontinuare
________
mufe HDMI
HDMI este prescurtarea de la denumirea în limba engleză pentru „Interfaţă multimedia de înaltă definiţie”. Această interfaţă transmite semnalele video şi audio în format digital.
Caracteristici HDMI
Prin difuzoare şi mufele PRE OUT de pe
acest receptor se poate emite un semnal audio digital transmis prin HDMI. Semnalul suportă Dolby Digital, DTS şi PCM linear.
Receptorul poate recepţiona PCM multi-
liniar (până la 8 canale) cu o frecvenţă de eşantionare de 192 Hz sau mai puţin, cu o conexiune HDMI.
Semnalele video analogice introduse în
mufa VIDEO sau mufele COMPONENT VIDEO (video componentă) pot fi convertite în semnale HDMI. Semnalele audio nu sunt emise printr-o mufă „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) când se converteşte imaginea.
Acest receptor este compatibil cu
transmisia audio cu rată de biţi ridicată (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) şi HDMI (Deep Colour (culoare profundă), x.v.Color (Culoare x.v.)).
Intrarea HDMI 3 are o calitate mai bună
a sunetului. Când aveţi nevoie de o calitate superioară a sunetului, conectaţi componenta la mufa HDMI IN 3 (pentru AUDIO) şi selectaţi HDMI 3 ca intrare.
25
RO
Tuner satelit, Set-top box
Semnale audio/video
Player de discuri Blu-ray, PS3TM, hard-disk recorder
Semnale audio/video
DVD player
Semnale audio/video
A Cablu HDMI (nefurnizat)
26
Semnale audio/video
TV, proiector, etc.
RO
Note cu privire la conectarea cablurilor
Vă recomandăm folosirea unui cablu HDMI Sony.
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI cu logo-ul HDMI (fabricat de Sony) pentru mufa HDMI ce corespunde unei viteze ridicate (cablu HDMI versiunea 1.3a, categoria 2) atunci când vizualizaţi imagini sau ascultaţi sunete în timpul unei transmisii „Deep Colour” (culoare profundă) sau când vizualizaţi o imagine video de 1080p sau mai mult.
Nu vă recomandăm să folosiţi un cablu de conversie HDMI-DVI. La conectarea unui cablu de conversie HDMI-DVI la o componentă DVI-D, este posibil să nu se transmită sunetul şi/sau imaginea. Conectaţi alte cabluri audio sau cabluri digitale de legătură, apoi setaţi „Input Assign” (Alocare intrare) în meniul „Input Option” (Opţiune intrare), când sunetul nu este transmis corect.
Note despre conexiunile HDMI
Prin mufele de ieşire ale difuzoarelor, mufa HDMI OUT (Ieşire HDMI) şi mufele PRE OUT (Ieşire PRE) se emite un semnal audio care intră în mufa HDMI IN (Intrare HDMI). Nu se transmite prin alte mufe audio.
Semnalele video care intră în mufa „HDMI IN” (Intrare HDMI) pot fi transmise doar prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI). Intrarea video nu poate fi transmisă prin mufele „VIDEO OUT” (Ieşire video) sau „MONITOR VIDEO OUT” (Ieşire video monitor).
Semnalele audio şi video ale intrării HDMI nu sunt transmise prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) în timp ce se afişează meniul receptorului.
Atunci când doriţi să ascultaţi sunetele difuzorului TV, configuraţi „Audio Out” (Ieşire Audio) din meniul de configurare HDMI în poziţia „TV+AMP”. Dacă este setat pe „AMP”, sunetul nu este emis prin difuzorul televizorului.
Semnalele DSD ale unui Super Audio CD nu sunt introduse şi emise.
Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare, lungime biţilor, etc.) transmise printr-o mufă HDMI pot fi suprimate de componenta conectată. Verificaţi configurarea componentei conectate dacă imaginea este proastă sau dacă nu se transmite sunet printr-o componentă conectată cu ajutorul cablului HDMI.
• Sunetul poate fi întrerupt când este modificată frecvenţa de eşantionare, numărul de canale sau formatul audio al semnalelor de ieşire audio de la componenta de redare.
În cazul în care componenta conectată nu este compatibilă cu tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI OUT (Ieşire HDMI) pot fi transmise distorsionat sau pot să nu fie transmise deloc. În acest caz, verificaţi specificaţia componentei conectate.
Puteţi utiliza Audio cu rată de biţi ridicată (DTS- HD Master Audio, Dolby TrueHD), PCM linear cu canale multiple doar cu ajutorul unei conexiuni HDMI.
Setaţi rezoluţia imaginii componentei conectate la mai mult de 720p pentru a asculta audio cu rată de biţi ridicată (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
Este posibil să trebuiască să realizaţi anumite reglaje la rezoluţia imaginii componentei de redare înainte de a folosi PCM linear cu canale multiple. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale player-ului.
Nu toate componentele HDMI sunt compatibile cu funcţiile definite de versiunea HDMI specificată. De exemplu, componentele compatibile cu HDMI, ver. 1.3 a pot să nu fie compatibile cu sistemul „Deep Colour” (Culoare profundă).
Pentru mai multe detalii consultaţi instrucţiunile de utilizare ale fiecărei componente conectate.
27
RO
Conectarea unui DVD player
Următoarea ilustraţie arată cum se conectează un DVD player. Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile audio şi video conform mufelor componentelor.
DVD player
Semnale audio
Notă
Pentru a introduce audio digital cu canale multiple de la DVD player, configuraţi ieşirea audio digitală de pe DVD player. Consultaţi instrucţiunile de operare furnizate împreună cu DVD player-ul.
Semnale video
A Cablu digital optic (nefurnizat) B Cablu coaxial digital (nefurnizat) C Cablu audio (nefurnizat) D Cablu video componentă (nefurnizat) E Cablu video (nefurnizat)
* Când conectaţi o componentă echipată cu o mufă „OPTICAL” (optică), setaţi „Input Assign" (Alocare intrare) din Meniul de intrare.
28
Sfat util Mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 2 IN” (Intrare video componentă COMPO 2) au fost alocate DVD player-ului. În cazul în care conectaţi DVD player-ul la mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 1” (Video componentă COMPO 1) sau „COMPO 3 IN” (Intrare COMPO 3), setaţi „Input Assign” (Alocare intrare) din Meniul de intrare.
RO
Conectarea unui player pentru discuri Blu-ray
Următoarea ilustraţie arată cum se conectează un Player pentru discuri Blu- ray. Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile audio şi video conform mufelor componentelor.
Player pentru discuri Blu-ray
Notă
Pentru a introduce audio digital cu canale multiple de la player-ul de discuri Blu-ray, configuraţi ieşirea audio digitală de pe player-ul de discuri Blu-ray. Consultaţi instrucţiunile de operare furnizate împreună cu player-ul de discuri Blu-ray.
Semnale audio
A Cablu digital optic (nefurnizat) B Cablu coaxial digital (nefurnizat) C Cablu audio (nefurnizat) D Cablu video componentă (nefurnizat) E Cablu video (nefurnizat)
* Când conectaţi o componentă echipată cu o mufă „OPTICAL” (optică), setaţi „Input Assign" (Alocare intrare) din Meniul de intrare.
Semnale video
Sfat util Mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 1 IN” (Intrare video componentă COMPO 1) au fost alocate player-ului de discuri Blu-ray. În cazul în care conectaţi player-ul de discuri Blu-ray la mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 2” (Video componentă COMPO 2) sau „COMPO 3 IN” (Intrare COMPO 3), setaţi „Input Assign” (Alocare intrare) din Meniul de intrare.
29
RO
Conectarea unui acordor satelit, Set-top box
Următoarea ilustraţie arată cum se conectează un acordor satelit, Set-top box. Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile audio şi video conform mufelor componentelor.
Tuner satelit, Set-top box
Semnale audio Semnale video
A Cablu audio (nefurnizat) B Cablu video componentă (nefurnizat) C Cablu video (nefurnizat)
30
Sfat util Mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 3 IN” (Intrare video componentă COMPO 3) au fost alocate acordorului satelit. În cazul în care conectaţi acordorul satelit la mufele „COMPONENT VIDEO COMPO 1” (Video componentă COMPO 1) sau „COMPO 2 IN” (Intrare video componentă COMPO 2), setaţi „Input Assign” (Alocare intrare) din Meniul de intrare.
Loading...
+ 98 hidden pages