Sony STR-DA3300 ES-B User Manual

Page 1
3-209-649-71(1)
Multi Channel AV Receiver
Инструкция по эксплуатации
STR-DA3300ES
©2007 Sony CorporationSony Corporation
Page 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя подвергать аппарат воздействиям дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать вентиляционное отверстие аппарата газетой, скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить зажженную свечу на аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных местах как в книжном шкафу и ли углублении в стенке.
Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя ставить вазу и другую посуду, наполненную жидкостью, на аппарат.
Установите эту систему так, чтобы шнур питания можно было немедленно вынуть из сетевой розетки в случае неисправности.
Батареи или устройства с установленными батареями не должны подвергаться сильному воздействию тепла, такому как солнечный свет, огонь и т. п.
Не выбрасывайте батарейки вместе с обычным домашним мусором, ликвидируйте их надлежащим образом как химические отходы.
Для покупателей в Европе
Утилизация электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Малайзия
RU
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Page 3
О данном руководстве
• В данном руководстве приведены инструкции для модели STR-DA3300ES. Проверьте номер Вашей модели в нижнем правом углу на передней панели.
• Инструкции в данном руководстве относятся к регуляторам на прилагаемом пульте дистанционного управления. Вы также можете использовать регуляторы на ресивере, если они имеют такие же или похожие названия, что и на пульте дистанционного управления.
• “Neural-THX” и “neural THX”, указываемые в Инструкции по эксплуатации и отображаемые в окне дисплея и на экране меню GUI, означают Neural-THX Surround.
В этом ресивере используется Dolby* Digital и Pro Logic Surround, а также DTS** Digital Surround System. * Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories. Долби, Pro Logic, Surround EX и знак в видe двойной буквы D являются товарыми знаками компании Dolby Laboratories.
** Изготовлено по лицензии DTS, Inc.
“DTS”, “DTS-ES” и “Neo:6” являются зарегистрированными торговыми марками DTS, Inc. “DTS 96/24” является торговой маркой DTS, Inc.
В этом ресивере используется технология High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.
Данное изделие, использующее Neural Surround, THX Technologies, изготавливается по лицензии Neural Audio Corporation и THX Ltd. Sony Corporation настоящим предоставляет пользователю неэксклюзивные, непередаваемые, ограниченные права на использование данного продукта и других надлежащим образом лицензированных сопутствующих
технологий, владельцем которых является Neural Audio Corporation и/или THX Ltd. в соответствии с действующим патентным законодательством США и других стран. Neural Surround является торговой маркой, которой владеет Neural Audio Corporation, THX является торговой маркой THX Ltd., которая может быть зарегистрирована в ряде юрисдикций.
Тип шрифта (Shin Go R), установленный на данном ресивере, предоставлен компанией MORISAWA & COMPANY LTD. Эти наименования являются торговыми марками компании MORISAWA & COMPANY LTD., и авторское право на шрифт также принадлежит компании MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod является торговой маркой Apple Inc., зарегистрированной в США и в других странах. Все другие торговые марки и зарегистрированные марки являются собственность их соответствующих владельцев. В данном руководстве символы ™ и ® не указываются.
Настоящим компания Sony Corporation заявляет, что данный многоканальный аудио/ видео ресивер STR-DA3300ES соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC. Для дополнительной информации зайдите на web-страницу по следующему адресу:
http://www.compliance.sony.de/
Название Bluetooth и логотип принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc. и их любое использование компанией Sony Corporation осуществляется по лицензии. Другие торговые марки и торговые названия являются собственностью их соответствующих владельцев.
“M-crew Server” является торговой маркой Sony Corporation.
“x.v.Colour” является торговой маркой Sony Corporation.
RU
Page 4

Оглавление

Подготовка к эксплуатации
Описание и расположение частей ........6
1: Установка колонок ............................16
2: Подключение колонок ......................18
3: Подключение монитора ...................20
4a: Подключение аудиоустройств ......22
4b: Подключение видеоустройств ......28
5: Подключение антенн ........................37
6: Подготовка ресивера и пульта
дистанционного управления ...........38
7: Управление ресивером с
использованием GUI (Graphical User
Interface) ..............................................41
8: Настройка колонок ............................44
9: Автоматическая калибровка
настроек соответствующей колонки
(Auto Calibration) ..............................46
Воспроизведение
Выбор устройства ..................................53
Прослушивание Super Audio CD/
CD .........................................................55
Просмотр DVD/Blu-ray Disc ................56
Наслаждение видеоиграми ...................57
Просмотр видео ......................................58
Наслаждение окружающим звуком
Наслаждение предварительно
запрограммирован-ным звуковым
полем ................................................... 63
Регулирование звукового
эффекта .............................................. 69
Использование режима декодирования
заднего окружающего
звучания .............................................. 71
Наслаждение эффектом окружающего
звучания при небольшой громкости
(NIGHT MODE) ............................... 73
Расширенная настройка колонок
Ручное регулирование настроек
колонок ............................................... 75
Регулировка эквалайзера ..................... 82
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач FM/AM
............................................................... 85
Использование системы передачи
радиоданных (RDS) .........................89
Функционирование усилителя
Настройки звука (меню настроек
Audio) ...................................................59
Настройки видео (меню настроек
Video) ...................................................60
Настройки для HDMI (меню
HDMI) ..................................................61
Системные настройки (меню настроек
System) .................................................62
RU
4
Другие операции
Преобразование входных аналоговых
видеосигналов ....................................91
Использование адаптера DIGITAL
MEDIA PORT ................................... 92
Присвоение названий входам .............. 96
Переключение между цифровым и
аналоговым звучанием
(INPUT MODE) ................................ 97
Воспроизведение звука/изображения
других входов ..................................... 98
Изменение индикации ........................ 101
Page 5
Использование таймера
отключения ......................................105
Использование ресивера для
записи ................................................ 106
Использование подключения к
двухканальному усилителю .......... 107
Эксплуатация без подключения к
телевизору ........................................108
Использование пульта дистанционного управления
Управление каждым устройством с
помощью пульта дистанционного
управления ....................................... 117
Программирование пульта
дистанционного управления ......... 119
Удаление всего содержимого памяти
пульта дистанционного
управления .......................................123
Дополнительная информация
Глоссарий ...............................................125
Меры предосторожности ...................128
Поиск и устранение
неисправностей ...............................129
Технические характеристики ............134
Алфавитный указатель ...................... 138
RU
5
Page 6

Подготовка к эксплуатации

Описание и расположение частей

Передняя панель
Снятие крышки
Нажмите кнопку PUSH. Снятую крышку держите в недоступном для детей месте.
Состояние кнопки POWER
Выкл Ресивер выключен (первоначальная установка). Нажмите POWER для включения ресивера. Вы не можете включить ресивер с помощью пульта дистанционного управления.
Вкл/Ожидание Нажмите ?/1 на пульте дистанционного управления для включения ресивера или его переключения в режим ожидания. При нажатии POWER на ресивере, ресивер выключится.
RU
6
Page 7
Название Функция
A POWER Нажмите для
включения или выключения ресивера.
B Разъем AUTO
CAL MIC
Подключение к поставляемому оптимизированному микрофону для функции Digital Cinema Auto Calibration (стр. 46).
C TONE MODE Регулирование
TONE
FRONT/CENTER/ SURROUND/ SURROUND BACK BASS и TREBLE. Несколько раз нажмите TONE MODE для выбора BASS или TREBLE, затем поверните регулятор TONE для регулировки уровня.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
Нажмите для управления тюнером (FM/AM) (стр. 115-116).
TUNING
E Датчик
дистанцион­ного управления
Принимает сигналы пульта дистанционного управления.
F DIMMER Нажмите несколько
раз для настройки яркости дисплея.
G DISPLAY Нажмите несколько
раз для выбора информации, отображаемой на дисплее.
Название Функция
H SUR BACK
DECODING
Нажимайте для включения режима SB DECODING (стр. 72).
I Окно дисплея Отображается
текущее состояние выбранного компонента или список доступных для выбора позиций (стр. 102).
J 2CH/A.DIRECT Нажмите для
A.F.D.
MOVIE
выбора звукового поля (стр. 63).
MUSIC
K INPUT MODE Нажмите для
выбора режима входа, когда одинаковые компоненты подключены как к цифровому, так и к аналоговому разъему (стр. 97).
L MUTING Нажмите для
временного отключения звука. Нажмите кнопку еще раз для восстановления звучания.
M DMPORT Нажмите для
выбора аудио/видео входного сигнала от устройства, подключенного к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT (стр. 23, 92).
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
RU
7
Page 8
Название Функция
N HDMI Нажмите для
выбора источника входного сигнала от устройства, подключенного к гнезду HDMI IN.
O Разъем
PHONES
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Для подключения наушников.
Переключение на OFF, A, B, A+B передних колонок (стр. 45).
Q Разъемы
VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN
Для подключения портативных аудио/ видео устройств, таких как видеокамера или игровая приставка.
R Индикатор
MULTI CHANNEL DECODING
S INPUT
SELECTOR
Светится при декодировании многоканальных аудиосигналов.
Поверните для выбора источника входного сигнала для воспроизведения.
T MASTER
VOLUME
Поверните для регулирования уровня громкости всех колонок одновременно.
RU
8
Page 9
Задняя панель
Подготовка к эксплуатации
A Раздел DIGITAL INPUT/OUTPUT
Разъе мы OPTICAL IN/ OUT
Разъе мы COAXIAL IN
Разъе мы HDMI IN/ OUT*
Для подключения к DVD­проигрывателю, Super Audio CD­проигрывателю и т. п. Гнездо COAXIAL обеспечивает более высокое качество звучания (стр. 20, 22, 23, 31,
32).
Подключение к DVD­проигрывателю, проигрывателю Blu-ray Disc или к спутниковому тюнеру. Изображение и звук подаются на телевизор или проектор (стр. 20,
29).
B DMPORT
C Раздел ANTENNA
Разъем FM ANTENNA
Разъем AM ANTENNA
Подключение к Sony DIGITAL MEDIA PORT адаптеру (стр. 23).
Для подключения к проволочной антенне FM, прилагаемой к данному ресиверу (стр. 37).
Для подключения к рамочной антенне AM, прилагаемой к данному ресиверу (стр. 37).
продолжение следует
RU
9
Page 10
D Раздел COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Разъемы Y,
, PR/CR
P
B/CB
IN/OUT*
Подключение к DVD­проигрывателю, телевизору или спутниковому тюнеру (стр. 20, 31, 32).
E Раздел AUDIO INPUT/OUTPUT
Разъемы AUDIO IN/ OUT
Разъемы MULTI CHANNEL INPUT
Разъ емы PR E OUT
Для подключения к магнитофону, MD-деке т. п. (стр. 20, 22, 23, 27).
Подключение к Super Audio CD­проигрывателю или DVD­проигрывателю, оснащенному гнездом аналогового аудиосигнала для
7.1-канального или
5.1-канального звучания (стр. 22,
25).
Подключение к внешнему усилителю мощности.
G Раздел SPEAKERS
Для подключения к колонкам (стр. 18).
* Вы можете просматривать изображение
выбранного входного сигнала при подключении гнезда MONITOR VIDEO OUT к телевизору (стр. 20). Вы можете управлять данным ресивером при помощи GUI (Graphical User Interface) (стр. 41).
F Раздел VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
10
Разъемы AUDIO IN/ OUT
Разъемы VIDEO IN/ OUT*
RU
Для подключения к видеомагнитофону, DVD ­проигрывателю и т. п. (стр. 20, 31, 32,
33).
Page 11
Пульт дистанционного управления
Прилагаемый пульт дистанционного управления RM-AAP019 может быть использован для управления ресивером и аудио/видео устройствами Sony, управляемыми с помощью пульта дистанционного управления (стр. 119).
RM-AAP019
Название Функция
A AV ?/1 (вкл/
ожидание )
B ?/1 (вкл/
ожидание )
Нажмите для включения или выключения аудио/ видео устройств, управляемых с помощью пульта дистанционного управления (стр. 119). Если вы нажмете ?/1 (B) одновременно, это приведет к выключению ресивера и других устройств Sony (SYSTEM STANDBY).
Примечание
Функция переключателя AV ?/1 будет автоматически изменяться каждый раз при нажатии на кнопку входа (C).
Нажмите для включения или выключения ресивера. Для выключения всех устройств одновременно нажмите ?/1 и AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Экономия электроэнергии в режиме ожидания.
Когда параметр “HDMI Control” установлен на “OFF” (стр. 61).
C Кнопки
входа
Нажмите на одну из кнопок для выбора устройства, которое вы хотите использовать. После нажатия кнопки SHIFT (wj), нажмите на кнопку розового цвета. Ресивер включится при нажатии на любую из кнопок входа. Эти кнопки были настроены на заводе для управления устройствами Sony (стр. 53). Вы можете запрограммировать пульт дистанционного управления на управление устройствами, не являющимися изделиями Sony, выполнив действия в разделе “Программирование пульта дистанционного управления” (стр. 119).
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
11
RU
Page 12
Название Функция
D TEST TONE Нажмите для вывода
E AMP Нажмите для разрешения
F MUSIC Нажмите для выбора
G MOVIE Нажмите для выбора
H Цифровые
кнопки
I ENTER Нажмите для ввода
MEMORY Нажмите для сохранения
J AMP MENU Нажмите для показа меню
K
V/v/B/b
тестового сигнала из каждой колонки.
операций ресивера (стр. 41).
звукового поля (стр. 67).
звукового поля (стр. 67).
Нажмите для – предустановки/
настройки на предустановленные радиостанции.
– выбора номеров
дорожек CD­проигрывателя, DVD­проигрывателя, проигрывателя Blu-ray Disc или MD-деки. Для выбора дорожки номер 10 нажмите 0/10.
– выбора номеров каналов
видеомагнитофона или спутникового тюнера.
– после нажатия кнопки
TV (wl), нажмите на цифровые кнопки для выбора телевизионных каналов.
значения после выбора канала, диска или дорожки с помощью цифровых кнопок.
станции в памяти во время работы тюнера.
управления ресивером.
Нажмите V/v/B/b для выбора позиций меню. Затем нажмите кнопку для подтверждения выбора.
Название Функция
L OPTIONS Нажмите для отображения
TOOLS Нажмите для отображения
M MENU Нажмите для показа меню
SCREEN/ DSPL CONTROL
N B·/·b Нажмите для выбора
O m/M
a)
x
a)
X
a) b)
H ./>
TUNING +/– Нажмите для выбора
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/– Нажмите TV (wl), затем
и выбора из меню опций позиций для ресивера, DVD-проигрывателя и проигрывателя Blu-ray Disc.
и выбора из меню опций позиций для DVD­проигрывателя или проигрывателя Blu-ray Disc и т. п.
управления аудио/видео устройствами.
Нажмите SHIFT (wj), затем нажмите MENU для переключения режима отображения меню между SCREEN (для отображения меню на экране телевизора) и DSPL (для отображения меню в окне дисплея).
альбома.
a)
Нажмите для работы с DVD-проигрывателем, проигрывателем Blu-ray Disc, CD-проигрывателем,
a)
MD-декой, кассетной декой или устройством, подключенным к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT и т. п .
станции (стр. 115).
Нажмите для регистрации радиостанций FM/AM или выбора предварительно установленных станций.
нажмите TV CH +/– для работы с телевизором, спутниковым тюнером, видеомагнитофоном и т. п.
12
RU
Page 13
Название Функция
Q F1/F2 Нажмите TV (wl), затем
TV/INPUT Одновременно нажмите
WIDE Нажмите несколько раз
RESOLUTION
R DVD/
TOP MENU, MENU
NIGHT MODE
INPUT MODE
нажмите F1 или F2 для выбора устройства для использования.
• Рекордер с жестким диском F1: Жесткий диск F2: DVD-проигрыватель, проигрыватель Blu-ray Disc
• Комбинированный проигрыватель DVD­дисков/видеокассет F1: DVD-проигрыватель, проигрыватель Blu-ray Disc F2: VHS
TV/INPUT и TV (wl) для выбора входного сигнала (вход телевизора или вход видео).
для выбора широкоэкранного режима.
Нажмите SHIFT (wj), затем несколько раз нажмите RESOLUTION для изменения разрешения сигнала, поступающего на выход через разъем HDMI OUT или COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (стр. 91).
Нажмите для отображения меню DVD-проигрывателя на экране телевизора. Затем используйте V/v/B/b и для выполнения действий меню (стр. 118).
Нажмите AMP (5), затем нажмите NIGHT MODE для активирования функции NIGHT MODE (стр. 73).
Нажмите AMP (5), затем нажмите INPUT MODE для выбора режима входа, когда одни и те же устройства подключены к аналоговому и цифровому разъемам (стр. 97).
Название Функция
S MUTING Нажмите для временного
T MASTER
VOL +/ –
TV VOL +/– Нажмите TV (wl), затем
U DISC SKIP При использовании
V RETURN/
EXIT O
W DISPLAY Нажмите для выбора
отключения звука. Нажмите кнопку еще раз для восстановления звучания.
Нажмите для регулирования уровня громкости всех колонок одновременно.
нажмите TV VOL +/– для регулирования уровня громкости телевизора.
мульти-дискового чейнджера нажмите для пропуска диска.
Нажмите для возврата к предыдущему меню или для выхода из меню во время отображения на экране телевизора меню или экранного руководства видеомагнитофона, DVD­проигрывателя или спутникового тюнера.
отображаемой в окне дисплея или на экране телевизора информации, получаемой от видеомагнитофона, спутникового тюнера, CD­проигрывателя, DVD­проигрывателя, проигрывателя Blu-ray Disc или MD-деки.
Примечание
В режиме SCREEN нажмите кнопку для отображения меню на экране телевизора.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
13
RU
Page 14
Название Функция
X CLEAR Нажмите для
>10 Нажмите для выбора
D.TUNING Нажмите для входа в
Y 2CH/
A.DIRECT
Z A.F.D. Нажмите для выбора
wj SHIFT Нажмите для подсветки
wk SLEEP Нажмите для включения
wl TV Нажимайте для включения
e; RM SET UP Нажмите для настройки
– отмены операции при
ошибочном нажатии цифровой кнопки.
– возврата в режим
непрерывного воспроизведения и т. п. спутникового тюнера или DVD­проигрывателя.
– номеров дорожек,
превышающих 10, видеомагнитофона, спутникового тюнера, CD-проигрывателя или MD-деки.
– номеров каналов
приставки цифрового кабельного телевидения.
режим непосредственной настройки (стр. 86).
Нажмите для выбора звукового поля (стр. 64) или для переключения аудио выбранного входа на аналоговый сигнал без каких-либо настроек (стр. 115).
звукового поля (стр. 65).
кнопок. Изменяет функцию кнопок пульта дистанционного управления, активируя кнопки с розовыми символами.
функции таймера отключения и времени, через которое ресивер отключится автоматически (стр. 105).
режима управления телевизором.
пульта дистанционного управления.
a)
Информация о кнопках, которые вы можете использовать для управления каждым устройством, приведена в таблице на стр. 118.
b)
Тактильная точка имеется на следующих кнопках (H, PRESET+). Используйте в качестве ориентира при работе.
Примечания
•Некоторые функции, описанные в данном разделе, могут быть недоступными в зависимости от модели.
•Приведенное выше объяснение предназначено для использования только в качестве примера. Следовательно, в зависимости от устройства, приведенное выше действие может оказаться невыполнимым, или его выполнение может привести к результату, который будет отличаться от описанного.
14
RU
Page 15
RM-AAU018
Этот пульт дистанционного управления может использоваться только для управления ресивером. Используя этот дистанционного, вы можете легко управлять основными функциями ресивера.
Название Функция
A ?/1 (вкл/
ожид ание )
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C SCREEN/
DSPL CONTROL
Нажмите для включения или выключения ресивера.
Нажмите для выбора звукового поля (стр. 63).
Нажмите для переключения режима отображения меню между SCREEN (для отображения меню на экране телевизора) и DSPL (для отображения меню в окне дисплея).
Название Функция
D
V/v/B/b
E OPTIONS Нажмите для отображения
F MENU Нажмите для показа меню
G DMPORT Нажмите для управления
N Начинает воспроизведение. x Останавливает
./> Пропускает дорожки.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUM E +/–
J MUTING Нажмите для временного
K RETURN/
EXIT
L DISPLAY Нажмите для выбора
M SLEEP Нажмите для включения
После нажатия SCREEN/ DSPL CONTROL (3), нажмите V/v/B/b для выбора позиций меню. Затем нажмите кнопку для подтверждения выбора.
и выбора позиций из меню опций.
управления ресивером.
устройством, подключенным к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT (стр. 53).
воспроизведение.
Нажмите для выбора источника входного сигнала для воспроизведения.
Нажмите для регулирования уровня громкости.
отключения звука. Нажмите кнопку еще раз для восстановления звучания.
Нажмите для возврата к предыдущему меню или для выхода из меню.
информации, отображаемой в окне дисплея.
Примечание
В режиме SCREEN нажмите кнопку для отображения меню на экране телевизора.
функции таймера отключения и времени, через которое ресивер отключится автоматически (стр. 105).
Подготовка к эксплуатации
15
RU
Page 16

1: Установка колонок

Данный ресивер позволяет вам использовать 7.1-канальную систему (7 колонок и один сабвуфер).
Наслаждение 5.1/7.1­канальной системой
Для полного наслаждения многоканальным окружающим звуком, который подобен театральному, необходимо пять колонок (две передние колонки, центральная колонка, две колонки окружающего звучания) и сабвуфер (5.1-канальная система).
Пример конфигурации 5.1­канальной акустической системы
Вы можете наслаждаться высококачественным воспроизведением звука, записанного с помощью программного обеспечения на DVD в формате Surround EX, если подключите одну дополнительную заднюю колонку окружающего звучания (6.1-канальная система) или две задние колонки окружающего звучания (7.1-канальная система). См. раздел “Использование режима декодирования заднего окружающего звучания” (стр. 71).
Пример конфигурации 7.1­канальной акустической системы
AПередняя левая колонка BПередняя правая колонка CЦентральная колонка DЛевая колонка окружающего
звучания
EПравая колонка окружающего
звучания
HСабвуфер
RU
16
AПередняя левая колонка BПередняя правая колонка CЦентральная колонка DЛевая колонка окружающего
звучания
EПравая колонка окружающего
звучания
FЛевая задняя колонка окружающего
звучания
Page 17
GПравая задняя колонка
окружающего звучания
HСабвуфер
Советы
•Угол A должен быть одинаковым.
•При подключении 6.1-канальной акустической системы расположите заднюю колонку окружающего звучания за местом расположения зрителей.
Подготовка к эксплуатации
•Поскольку сабвуфер не испускает точно направленных сигналов, вы можете расположить его в удобном для вас месте.
17
RU
Page 18

2: Подключение колонок

Перед подключением шнуров убедитесь в отключении cетевого шнура переменного тока.
HGF
AB
BADEC
A Монофонический аудиошнур (не прилагается) B Шнуры колонок (не прилагаются)
Раз ъем ы FR ONT SPEAKERS B
a)
AЦентральная колонка BПередняя колонка A (L) CПередняя колона A (R) DКолонка звукового окружения (L) EКолонка звукового окружения (R) FЗадняя колонка звукового
окружения (L)
RU
18
b)
GЗадняя колонка звукового
окружения (R)
HСабвуфер
a)
Если у вас есть дополнительная
b)
c)
система передних колонок, подключите ее к разъемам FRONT
Page 19
SPEAKERS B. При помощи переключателя SPEAKERS (OFF/A/ B/A+B) на передней панели (стр. 45), вы можете выбрать систему передних колонок, которую хотите использовать.
b)
Если вы подключаете только одну заднюю колонку звукового окружения, подключите ее к гнездам SURROUND BACK SPEAKERS L.
c)
Если вы подключаете сабвуфер с функцией автоматического режима ожидания, выключите эту функцию при просмотре фильмов. Если функция автоматического ожидания будет включена, она автоматически переключит сабвуфер в режим ожидания на основании уровня подаваемого на него входного сигнала, тогда поспроизведение звука может отсутствовать.
Примечания
•Если все подключаемые колонки имеют номинальное полное сопротивление 8 Ом или выше, установите параметр “Impedance” в настройках меню Speaker в положение “8 Ω”. При других подключениях установите его в положение “4 Ω”. Для дополнительной информации см. раздел “8: Настройка колонок” (стр. 44).
•Перед подключением cетевой шнур переменного тока, убедитесь, что все оголенные металлические провода не соприкасаются друг с другом на разъемах SPEAKERS.
Совет
Для подключения каких-либо колонок к другому усилителю мощности используйте разъемы PRE OUT. Одинаковый сигнал подается на выход через разъемы SPEAKERS и разъемы PRE OUT. Например, если вы хотите подключить к другому усилителю только передние колонки, подключите этот усилитель к разъемам PRE OUT FRONT L и R.
Подготовка к эксплуатации
19
RU
Page 20

3: Подключение монитора

Вы можете просматривать изображение выбранного входного сигнала при подключении разъема MONITOR VIDEO OUT к телевизору. Вы можете управлять данным
Телевизионный монитор
Аудиосигналы
AB
Видеосигналы
CD E
ресивером при помощи GUI (Graphical User Interface). Вам не нужно подключать все кабели. Подключите шнуры аудио и видео в соответствии с разъемами ваших устройств.
A Оптический цифровой шнур (не прилагается) B Аудиошнур (не прилагается) C Видеошнур (не прилагается) D HDMI-кабель (не прилагается) E Компонентный видеошнур (не прилагается)
RU
20
Page 21
Примечания
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении cетевого шнура переменного тока.
•Подключите устройства воспроизведения изображений, например, телевизионный монитор или проектор, к гнезду MONITOR VIDEO OUT ресивера. Возможно, вы не сможете выполнить запись, даже если подключите устройства записи.
•Включите ресивер, когда видеосигнал и аудиосигнал устройства, выполняющего воспроизведение, будут подаваться на выход к телевизору через ресивер. Если питание ресивера не будет включено, видеосигнал и аудиосигнал передаваться не будут.
•В зависимости от качества соединения между телевизором и антенной, изображение на экране телевизора может быть искажено. В этом случае расположите антенну как можно дальше от ресивера.
Советы
•В ресивере имеется функция преобразования видеосигнала. Для дополнительной информации см. раздел “Примечания относительно преобразования видеосигналов” (стр. 35).
•Звук телевизора выводится через колонки, подключенные к ресиверу, если подключить разъем выхода телевизора к разъемам TV IN ресивера. В данной конфигурации, установите разъем выхода звука телевизора в положение “Fixed”, если он допускает переключение между “Fixed” и “Variable”.
•Экранная заставка активируется, когда на экране телевизора показывается меню GUI и когда никакие действия не выполнялись в течение 15 минут.
Подготовка к эксплуатации
21
RU
Page 22

4a: Подключение аудиоустройств

Как подключать устройства
В данном разделе описывается, как подключать устройства к этому ресиверу. Перед подключением обратитесь к приведенному ниже разделу “Подключаемое устройство”, на страницах которого описано, как подключить каждое устройство. После подключения всех устройств перейдите к разделу “5: Подключение антенн” (стр. 37).
Подключаемое устройство Стр.
Super Audio CD­проигрыватель/ CD-проигрыватель
MD-проигрыватель С цифровым
Кассетная дека, аналоговый проигрыватель пластинок
С цифровым аудиовыходом
С многоканальным аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
23
25
27
23
27
27
Подключаемые разъемы аудиовхода/аудиовыхода
Качество звучания зависит от используемого разъема. Обратитесь к следующему рисунку. Выберите конфигурацию подключения в соответствии с разъемами ваших устройств.
Цифровой Аналоговый
Высококачественное звучание
Примечания
•При подключении оптических цифровых шнуров вставляйте штекеры прямо внутрь, пока они не защелкнутся на месте.
•Не перегибайте и не завязывайте оптические цифровые шнуры.
Совет
Все разъемы цифровых аудиосигналов совместимы с частотами выборки 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
22
RU
Page 23
Подключение устройств с цифровыми разъемами аудиовхода/аудиовыхода
На следующем рисунке показано, как подключить Super Audio CD­проигрыватель, CD-проигрыватель, MD-деку и адаптер DIGITAL MEDIA PORT.
Подготовка к эксплуатации
Super Audio CD­проигрыватель, CD-проигрыватель
MD-дека
C
DIGITAL MEDIA PORT
адаптер
ABA
A Аудиошнур (не прилагается) B Коаксиальный цифровой шнур (не прилагается) C Оптический цифровой шнур (не прилагается)
продолжение следует
23
RU
Page 24
Примечания
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении cетевого шнура переменного тока.
•Для отсоединения адаптера DIGITAL MEDIA PORT отсоедините кабель, сжав стороны разъема, так как разъем фиксируется на месте при его установке.
Примечания относительно воспроизведения Super Audio CD на Super Audio CD­проигрывателе
• Выходной звуковой сигнал будет
отсутствовать при воспроизведении Super Audio CD на Super Audio CD­проигрывателе, подключенном только к разъему COAXIAL SA-CD/ CD IN данного ресивера. При воспроизведении Super Audio CD, подключите проигрыватель к разъему MULTI CHANNEL INPUT или SA­CD/CD IN. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к Super Audio CD-проигрывателю.
• Цифровая запись Super Audio CD
невозможна.
• При подключении оптических
цифровых шнуров вставляйте штекеры прямо внутрь, пока они не защелкнутся на месте.
• Не перегибайте и не завязывайте
оптические цифровые шнуры.
Если вы хотите подключить несколько цифровых устройств, но не можете найти неиспользуемый вход
См. раздел “Воспроизведение звука/ изображения других входов” (стр. 98).
RU
24
Page 25
Подключение устройств с многоканальными выходными разъемами
Если ваш DVD- или Super Audio CD­проигрыватель оборудован многоканальными выходными разъемами, вы можете подключить их к разъемам MULTI CHANNEL INPUT этого ресивера, чтобы наслаждаться многоканальным звучанием. В качестве альтернативы многоканальные входные разъемы могут использоваться для подключения внешнего многоканального декодера.
DVD-проигрыватель, Super Audio CD-проигрыватель и т. п.
Подготовка к эксплуатации
AB
A Аудиошнур (не прилагается) B Монофонический аудиошнур (не прилагается)
продолжение следует
25
RU
Page 26
Примечания
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении cетевого шнура переменного тока.
•DVD- и Super Audio CD-проигрыватели не имеют разъемов SURROUND BACK.
•Если параметр “Sur Back Assign” в настройках меню Speaker установлен на “BI-AMP”, вход через разъемы SUR BACK не осуществляется.
•Входные аудиосигналы с разъемов MULTI CHANNEL INPUT не подаются на какие­либо разъемы аудиовыхода. Сигналы не могут быть записаны.
26
RU
Page 27
Подключение устройств с аналоговыми аудиоразъемами
Подготовка к эксплуатации
На следующем рисунке показано, как подключить устройство с аналоговыми
Super Audio CD­проигрыватель, CD­проигрыватель
A
разъемами, например, кассетную деку, проигрыватель для пластинок и т. п.
MD-дека, Кассетная дека
A
A
Проигрыватель
пластинок
A Аудиошнур (не прилагается)
Примечания
•Если ваш проигрыватель пластинок имеет провод заземления, подключите его к разъему (U) SIGNAL GND.
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении cетевого шнура переменного тока.
27
RU
Page 28

4b: Подключение видеоустройств

Как подключать устройства
В данном разделе описывается, как подключать устройства к этому ресиверу. Перед подключением обратитесь к приведенному ниже разделу “Подключаемое устройство”, на страницах которого описано, как подключить каждое устройство. После подключения всех устройств перейдите к разделу “5: Подключение антенн” (стр. 37).
Подключаемое устройство Стр.
Телевизионный монитор 20
С HDMI-разъемом 29
DVD-проигрыватель, проигрыватель Blu-ray Disc
Спутниковый тюнер, система кабельного телевидения
DVD-рекордер, видеомагнитофон 33
Видеокамера, игровая приставка и т. п. 33
31
32
Используемые входные/ выходные видеоразъемы
Качество изображения зависит от используемого разъема. Обратитесь к следующему рисунку. Выберите подключение в соответствии с разъемами ваших устройств.
Цифровой
Высококачественное
Аналоговый
изображение
28
RU
Page 29
Подключение устройств с HDMI-разъемами
HDMI – это сокращенное название High­Definition Multimedia Interface. Это интерфейс, который передает видеосигналы и аудио сигналы в цифровом формате.
Свойства HDMI
• Цифровой аудиосигнал, передаваемый через HDMI, м ожет подаваться на выход колонок и разъемов PRE OUT данного ресивера. Данный сигнал поддерживает Dolby Digital, DTS и линейную PCM.
DVD-проигрыватель Спутниковый тюнер
Аудио/видео сигналы
Аудио/видео сигналы
AAA
• Данный ресивер через разъем HDMI позволяет принимать до 8 каналов с линейной PCM (частота дискретизации менее 192 кГц) с цифровыми аудиосигналами.
• Аналоговые видеосигналы, подаваемые на вход разъема VIDEO, или на разъемы COMPONENT VIDEO, могут подаваться на выход как сигналы HDMI. При преобразовании изображения аудиосигналы не будут подаваться на выход через разъем HDMI OUT.
• Этот ресивер поддерживает передачу xvYCC.
• Этот ресивер поддерживает функцию HDMI CONTROL. Обратитесь к “Руководство по HDMI CONTROL”, прилагаемому к ресиверу.
Проигрыватель Blu-ray Disc,
PS3™, рекордер с жестким
Аудио/видео сигналы
диском
Подготовка к эксплуатации
Аудио/видео сигналы
Телевизионный монитор,
проектор и т. п.
A HDMI-кабель (не прилагается)
A
продолжение следует
29
RU
Page 30
Примечания по подключению кабелей
• Мы рекомендуем использовать HDMI-кабель Sony.
• Мы рекомендуем использовать HDMI-кабель версии 1.3a, категории 2 с логотипом HDMI (изготовлено Sony) для просмотра видеоизображений с качеством 1080p или выше.
• Мы не рекомендуем использовать преобразующий кабель HDMI-DVI. При подключении преобразующего кабеля HDMI-DVI к устройству DVI­D, звук и/или изображение могут не выводиться. Если звук выводится неправильно, подсоедините другие аудиошнуры или цифровые соединительные шнуры, а затем установите параметр “Input Assign” в меню опций Input.
• Перед подключением кабелей убедитесь в отключении cетевого шнура переменного тока.
Примечания относительно подключений HDMI
• Проверьте установку подключенного устройства, если изображение неудовлетворительное или отсутствует звук от устройства, подключенного через HDMI-кабель.
• Аудиосигнал, подаваемый на вход разъема HDMI IN, подается на выход разъемов колонок, разъем HDMI OUT и разъемы PRE OUT. Он не выводится через каких-либо другие аудиоразъемы.
• Видеосигнал, подаваемый на вход разъема HDMI IN, может подаваться на выход только через разъем HDMI OUT. Видео, подаваемое на вход, не может подаваться на выход через разъемы VIDEO OUT или разъемы MONITOR VIDEO OUT.
• При отображении меню ресивера входные аудиосигналы и
видеосигналы входа HDMI не подаются на выход через разъем HDMI OUT.
• Если вы хотите прослушать звук из колонки телевизора, установите параметр “HDMI Audio” в меню настроек HDMI в положение “TV+AMP”. При установке на “AMP” звук не будет воспроизводиться через колонку телевизора.
• Сигналы DSD Super Audio CD не подаются на вход и выход.
• Не забудьте включить ресивер, когда видеосигналы и аудиосигналы устройства, выполняющего воспроизведение, подаются на телевизор через данный ресивер. До тех пор, пока питание не будет включено, ни видеосигналы, ни аудиосигналы не будут передаваться.
• Аудиосигналы (частота дискретизации, длина битов и т. п.), передаваемые через разъем HDMI, могут подавляться подключенным устройством. Проверьте установку подключенного устройства, если изображение неудовлетворительное или отсутствует звук от устройства, подключенного через HDMI-кабель.
• При переключении частоты дискретизации или количества каналов выходных аудиосигналов от устройства воспроизведения звук может прерываться.
• Если подключенное устройство не совместимо с технологией защиты авторских прав (HDCP), изображение и/или звук, проходящие через разъем HDMI OUT, могут быть искажены или могут не подаваться на выход. В этом случае проверьте технические характеристики подключенного устройства.
• Для дополнительной информации обратитесь к инструкциям по эксплуатации каждого подключенного устройства.
30
RU
Page 31
Подключение DVD­проигрывателя, проигрывателя Blu-ray Disc
На следующем рисунке показано, как подключить DVD-проигрыватель, проигрыватель Blu-ray Disc. Вам не нужно подключать все кабели. Подключите шнуры аудио и видео в
DVD-проигрыватель, проигрыватель Blu-ray Disc
Аудиосигналы Видеосигналы
соответствии с разъемами ваших устройств.
Примечания
•Для подачи многоканального цифрового аудиосигнала на выход, выполните настройки цифрового аудиовыхода на DVD­проигрывателе, проигрывателе Blu-ray Disc. Обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к DVD-проигрывателю, проигрывателю Blu-ray Disc.
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении cетевого шнура переменного тока.
Подготовка к эксплуатации
ABC
A Оптический цифровой шнур (не
прилагается)
B Коаксиальный цифровой шнур (не
прилагается)
* При подключении устройства,
оборудованного разъемом OPTICAL,
D
E
C Аудиошнур (не прилагается) D Видеошнур (не прилагается) E Компонентный видеошнур (не
прилагается)
установите параметр “Input Assign” в меню входа.
31
RU
Page 32
Подключение спутникового тюнера, системы кабельного телевидения
На следующем рисунке показано, как подключить спутниковый тюнер, систему кабельного телевидения.
Спутниковый тюнер, система кабельного телевидения
Аудиосигналы Видеосигналы
AB C D
Вам не нужно подключать все кабели. Подключите шнуры аудио и видео в соответствии с разъемами ваших устройств.
A Оптический цифровой шнур (не прилагается) B Аудиошнур (не прилагается) C Видеошнур (не прилагается) D Компонентный видеошнур (не прилагается)
Примечание
Перед подключением шнуров, убедитесь в
RU
32
отключении cетевого шнура переменного тока.
Page 33
Подключение устройств с аналоговым видео и аудио разъемом
На следующем рисунке показано, как подключить устройство с аналоговыми
DVD-рекордер, видеомагнитофон
Аудиосигналы Видеосигналы
разъемами, например, DVD-рекордер или видеомагнитофон и т. п. Вам не нужно подключать все кабели. Подключите шнуры аудио и видео в соответствии с разъемами ваших устройств.
Подготовка к эксплуатации
A
Видеокамера,
игровая приставка
B
К разъемам VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN (передняя панель)
C
A Аудиошнур (не прилагается) B Видеошнур (не прилагается) C Аудио/видеошнур (не
прилагается)
Примечание
Перед подключением шнуров убедитесь в отключении cетевого шнура переменного тока.
33
RU
Page 34
Функция для преобразования видеосигналов
Данный ресивер оснащен функцией преобразования видеосигналов. Вы можете подать на выход видеосигнал после подключения данного ресивера через разъем MONITOR VIDEO OUT, как показано на рисунке.
подаваться на выход как видеосигналы HDMI.
Дополнительная информация о функции преобразования видеосигналов приведена в разделе “Таблица преобразования входных/ выходных видеосигналов с классификацией по настройкам меню” (стр. 36).
• Видеосигналы могут подаваться на выход как видеосигналы HDMI и компонентные видеосигналы.
Таблица преобразования входных/выходных видеосигналов ресивера
Входные сигналы
ABC
• Компонентные видеосигналы могут
Выходные сигналы
BC
ABC
BC
Разъ ем Разъем INPUT
HDMI IN 1/2/3 A f XX VIDEO IN B aaa/f*
COMPONENT VIDEO IN C
a : Видеосигналы преобразуются и выводятся через видеопреобразователь. f : Выводится сигнал такого же типа, как и входной сигнал. Видеосигналы не преобразуются.
X : Видеосигналы не выводятся.
* Видеосигналы выводятся, когда параметр “Resolution” в настройках меню Video установлен
на “DIRECT”.
34
OUTPUT
RU
HDMI OUT
aa/fa
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Page 35
Примечания относительно преобразования видеосигналов
• Когда видеосигналы с видеомагнитофона и т.п. преобразуются на данном ресивере и затем выводятся на телевизор, в зависимости от состояния выхода видеосигнала, изображение на экране телевизора может отображаться с горизонтальным искажением или изображение может вообще не отображаться.
• Видеосигналы HDMI не могут преобразовываться в компонентные видеосигналы и видеосигналы.
• Преобразованные видеосигналы выводятся только через разъем MONITOR VIDEO OUT. Они не выводятся через разъемы VIDEO OUT.
• При воспроизведении на видеомагнитофоне с системой улучшения изображения, например, такой как TBC, изображение может быть искаженным или отсутствовать. В этом случае отключите функцию улучшения изображения.
• Разрешение выходных сигналов, подаваемых через разъемы COMPONENT VIDEO MONITOR OUT преобразуется до 1080i. Разрешение выходных сигналов, подаваемых через разъем HDMI OUT преобразуется до 1080p.
• При преобразовании разрешения видеосигналов, защищенных технологией защиты авторских прав, разъемы COMPONENT VIDEO MONITOR OUT имеют ограничения на улучшение разрешения. Разрешение до 480p может выводиться через разъемы COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Разъем HDMI OUT не имеет ограничений по разрешению.
• Видеосигналы, разрешение которых было преобразовано, не могут быть поданы на выход разъема
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT или разъема HDMI OUT. Видеосигналы подаются на выход через разъем HDMI OUT, когда они оба подключены.
• Установите параметр “Resolution” на “AUTO” или “480i/576i” в меню настроек Video для вывода видеосигналов через разъем MONITOR VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, когда они оба подключены.
Для отображения скрытых заголовков
При приеме сигнала, который поддерживает скрытые заголовки, установите параметр “Resolution” в меню настроек Video в положение “DIRECT”. Используйте одинаковые шнуры для ввода/вывода сигналов.
Подключение записывающего устройства
При записи подключите устройство к разъемам VIDEO OUT ресивера. Подключите шнуры входных и выходных сигналов к одному типу разъемов, так как разъемы VIDEO OUT не выполняют преобразование с повышением разрешения.
Примечание
Сигналы, подаваемые на выход через разъем MONITOR VIDEO OUT, могут быть записаны неправильно.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
35
RU
Page 36
Таблица преобразования входных/выходных видеосигналов с классификацией по настройкам меню
Для дополнительной информации о настройке меню “Resolution” см. раздел “Настройки видео (меню настроек Video)” (стр. 60), а для использования – раздел “Преобразование входных аналоговых видеосигналов” (стр. 91).
Настройка меню “Resolution”
Входные сигналы
DIRECT Компонентное
Вывод через
Разъем HDMI OUT Разъемы
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
X f X
Разъем MONITOR
VIDEO OUT
видео Видео XXf
AUTO (первоначаль­ная установка)
480i/576i Компонентное
Компонентное видео
Видео
a)
a
a)
a
c)
a
b)
a
b)
a
b)
a
b)
a
aa
видео Видео a
480p/576p Компонентное
c)
aaX
aa
видео Видео aaf
720p, 1080i Компонентное
aa
d)
X
видео Видео aa
1080p Компонентное
d)
afX
f
видео Видео a X f
a : Видеосигналы преобразуются и выводятся через видеопреобразователь. f : Выводится сигнал такого же типа, как и входной сигнал. Видеосигналы не преобразуются.
X : Видеосигналы не выводятся.
a)Это разрешение устанавливается автоматически в зависимости от подключенного монитора. b)Когда телевизор подключен в разъемам, отличным от HDMI, сигналы 480i/576i подаются на
выход при установке параметра “Resolution” на “AUTO.” c)Выводятся сигналы 480p/576p, даже если установлено 480i/576i. d)Видеосигналы без защиты авторских прав выводятся на основании меню настроек.
Видеосигналы с защитой авторских прав выводятся как 480p.
Примечания
•Видеосигналы не выводятся через разъем COMPONENT VIDEO MONITOR OUT или
MONITOR VIDEO OUT когда монитор и т. п. подключены к разъему HDMI OUT.
•Если в меню “Resolution” вы выберете разрешение, которое не поддерживается
подключенным телевизором, изображение не будет корректно отображаться на экране телевизора.
•Выходные сигналы преобразованного изображения HDMI не поддерживают “x.v.Colour”.
RU
36
Page 37

5: Подключение антенн

Подключите прилагаемую рамочную антенну AM и проволочную антенну FM.
Подготовка к эксплуатации
Проволочная антенна FM (прилагается)
* Форма разъема варьируется в зависимости
от региона.
Примечания
•Для предотвращения шумовых перекрестных помех расположите рамочную антенну AM как можно дальше от ресивера и других компонентов.
•Не забудьте полностью растянуть проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны FM, расположите ее в горизонтальном положении, насколько это возможно.
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении cетевого шнура переменного тока.
Рамочная антенна AM (прилагается)
37
RU
Page 38

6: Подготовка ресивера и пульта дистанционного управления

Подключение сетевого шнура переменного тока
Подключите прилагаемый сетевой шнур переменного тока к разъему AC IN ресивера, затем включите сетевой шнур переменного тока в сетевую розетку.
Примечания
•Перед подключением шнура питания переменного тока, убедитесь, что все оголенные металлические провода не соприкасаются друг с другом на разъемах SPEAKERS.
•Как следует подключите сетевой шнур переменного тока.
Разъем AC IN
Между разъемом и задней панелью остается небольшой зазор даже тогда, когда сетевой шнур надежно вставлен. Сетевой шнур должен подключаться именно таким образом. Это не является неисправностью.
Выполнение действий по начальной установке
Перед использованием ресивера в первый раз инициализируйте ресивер, выполнив следующую процедуру. Эта процедура может быть также использована для возврата ваших установок к их заводским настройкам.
1,2 2,3 2,3
38
1 Нажмите кнопку POWER для
выключения ресивера.
2 Для включения ресивера
удерживайте нажатой кнопку POWER, одновременно нажимая TONE MODE и DMPORT.
3 Через несколько секунд
отпустите кнопку TONE
К сетевой розетке
Сетевой шнур переменного тока (прилагается)
RU
MODE и DMPORT.
После появления на дисплее сообщения “MEMORY CLEARING...” на дисплее через некоторое время появится сообщение “MEMORY CLEARED!” Все измененные или отрегулированные вами настройки
Page 39
вернутся к первоначальным настройкам.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Установите две батарейки R6 (размера AA) в пульт дистанционного управления RM-AAP019. Установите две батарейки R6 (размера AA) в пульт дистанционного управления RM-AAU018. При установке батареек соблюдайте правильную полярность.
RM-AAP019 RM-AAU018
Примечания
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в очень жарких местах или в местах с повышенной влажностью.
•Не используйте новые батарейки одновременно со старыми.
•Не используйте одновременно щелочные батарейки и другие виды батареек.
•Не подвергайте датчик пульта дистанционного управления воздействию прямых солнечных лучей или осветительной аппаратуры. Это может привести к неисправности.
•Если вы не собираетесь использовать пульт дистанционного управления в течение длительного периода времени, извлеките батарейки во избежание возможного повреждения вследствие утечки из батареек и коррозии.
•При замене батареек запрограммированные коды пульта дистанционного управления могут быть стерты. В этом случае запрограммируйте коды пульта дистанционного управления заново (стр. 119).
Совет
Если пульт дистанционного управления больше не в состоянии управлять ресивером, замените все батарейки на новые.
О командном режиме
Ресивер и пульт дистанционного управления используют один и тот же командный режим. Если командные режимы ресивера и пульта дистанционного управления отличаются, вы не сможете использовать пульт дистанционного управления для управления ресивером. Если командный режим ресивера и пульта дистанционного управления имеют начальную установку (AV SYSTEM 2), их не следует сбрасывать на начальные настройки. Вы можете переключать командный режим (AV SYSTEM 1 или AV SYSTEM
2) ресивера и пульта дистанционного управления. Если ресивер и другое устройство Sony реагируют на одну и ту же команду пульта дистанционного управления, переключите командный режим устройства или ресивера на другой, чтобы устройство не срабатывало от той же команды, что и ресивер.
Переключение командного режима ресивера
2CH/A.DIRECT
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
39
RU
Page 40
Включите ресивер, нажимая кнопку 2CH/A.DIRECT.
Если командный режим установлен на “AV2”, на дисплее показывается “COMMAND MODE [AV2]”. Если командный режим установлен на “AV1”, на дисплее показывается “COMMAND MODE [AV1]”.
Переключение командного режима пульта дистанционного управления RM-AAP019
Совет
Для нажатия на кнопку RM SET UP, используйте тонкую проволоку, например, канцелярскую скрепку.
Переключение командного режима пульта дистанционного управления RM-AAU018
1
3
2
Нажмите ?/1, одновременно
1
нажимая на RM SET UP.
Кнопка RM SET UP будет мигать.
2 Нажмите CLEAR.
3 Во время мигания кнопки RM SET
UP нажмите кнопку 1 или 2.
При нажатии на кнопку 1 командный режим устанавливается на AV SYSTEM 1. При нажатии на кнопку 2, командный режим устанавливается на AV SYSTEM 2.
4
DISPLAY
MUTING
Нажмите и держите нажатой кнопку DISPLAY, затем одновременно нажмите MUTING и .
4 Нажмите ENTER , когда кнопка RM
SET UP будет светиться.
Кнопка RM SET UP мигнет дважды и процесс установки командного режима закончится.
RU
40
Page 41
7: Управление ресивером с использованием GUI
Interface)
Используя меню GUI, вы можете сделать целый ряд настроек и регулировок.
(Graphical User
2 Включите ресивер и
телевизор.
Подготовка к эксплуатации
3 Нажмите кнопку AMP для
переключения в режим управления ресивером.
4 Нажмите SHIFT, а затем
нажмите MENU.
На экране телевизора появится список меню данного ресивера. Если список меню не появляется на экране телевизора, нажмите кнопку AMP MENU.
Отображение меню GUI на экране телевизора
2
4
3
AMP MENU
5
4
1 Подключите к данному
ресиверу телевизионный монитор.
Обратитесь к разделу “3: Подключение монитора” (стр. 20).
5 Несколько раз нажмите V/v
для выбора требуемого меню и затем нажмите или b.
Обзор меню
Следующие позиции меню доступны в настройках каждого из меню.
Input
Выбирается вход ресивера. Подробные сведения о каждом входе приведены в разделе “Выбор устройства” (стр. 53).
Music
Вы можете прослушать музыку аудиоустройства, подключенного к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT. Подробные сведения о функции Music приведены в разделе “Использование адаптера DIGITAL MEDIA PORT” (стр. 92).
продолжение следует
41
RU
Page 42
FM/AM
С помощью ресивера вы можете прослушивать программы радиовещания. Подробные сведения об управлении тюнером приведены в разделе “Использование тюнера” (стр. 85).
Settings
Вы можете использовать меню Settings для настройки и регулирования данного ресивера.
Auto Calibration Вы можете использовать настройки меню Auto Calibration для автоматического регулирования колонок. Для дополнительной информации см. раздел “9: Автоматическая калибровка настроек соответствующей колонки (Auto Calibration)” (стр. 46).
Speaker Вы можете использовать настройки меню Speaker для ручного регулирования колонок для текущего положения, а также устанавливать полное сопротивление колонки. Для дополнительной информации см. раздел “Установка полного сопротивления колонок” (стр. 44) и “Ручное регулирование настроек колонок” (стр. 75).
Surround Настройки меню Surround могут быть использованы для выбора звукового поля, доставляющего удовольствие от прослушивания. Подробные сведения о регулировании параметров приведены в разделе “Наслаждение предварительно запрограммирован­ным звуковым полем” (стр. 63).
EQ Вы можете использовать настройки меню EQ для настройки эквалайзера. Для дополнительной информации см. раздел “Регулировка эквалайзера” (стр. 82).
Audio Подробные сведения о регулировании звуковых параметров с помощью настроек меню Audio приведены в разделе “Настройки звука (меню настроек Audio)” (стр. 59).
Video Подробные сведения о регулировании параметров видео с помощью настроек меню Video приведены в разделе “Настройки видео (меню настроек Video)” (стр. 60).
HDMI Настройки меню HDMI могут использоваться для управления устройствами, подключенными к разъемам HDMI. Подробные сведения о регулировании параметров приведены в разделе “Настройки для HDMI (меню HDMI)” (стр. 61).
System Подробные сведения о регулировании системы с помощью настроек меню System приведены в разделе “Системные настройки (меню настроек System)” (стр. 62).
42
RU
Page 43
Перемещение по меню
Подготовка к эксплуатации
1
3-6
RETURN/ EXIT O
2
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “Отображение меню GUI на экране телевизора” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите
MENU для отображения меню GUI на экране телевизора.
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора требуемого меню.
4 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
На экране телевизора появится список позиций меню.
5 Несколько раз нажмите V/v
для выбора позиции меню, которую вы хотите отрегулировать.
6 Нажмите кнопку или b
для входа в позицию меню.
7 Повторите действия пунктов
3 – 6 для выбора нужного параметра.
Для возврата к предыдущему экрану
Нажмите кнопку RETURN/EXIT O.
Для выхода из меню
Нажмите кнопку MENU.
43
RU
Page 44

8: Настройка колонок

Установка полного сопротивления колонок
Установите полное сопротивление в соответствии с типом используемых колонок.
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Speaker”, затем нажмите или b.
1
2-5
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Impedance”, затем нажмите .
5 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “4 Ω” или “8 Ω”, в зависимости от используемых вами колонок, затем нажмите .
44
RU
Page 45
Примечания
•Если вы не знаете полного сопротивления колонок, обратитесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к колонкам. (Данная информация часто указывается на задней стороне колонки.)
•Если все подключенные колонки имеют нормальное сопротивление 8 Ом или выше, установите “Impedance” на “8 Ω ”. При подключении других типов колонок установите на “4 Ω”.
•При подключении передних колонок к разъемам SPEAKERS A и B, используйте колонки с нормальным сопротивлением 8 Ом или выше. – При подключении громкоговорителей с
сопротивлением 16 Ом или выше в конфигурациях “A” и “B”: Установите параметр “Impedance” в настройках меню Speaker в “8 Ω”.
– Для других типов колонок в других
конфигурациях: Установите параметр “Impedance” в настройках меню Speaker в “4 Ω”.
Выбор передних колонок
Вы можете выбрать передние колонки, которые вы хотите включить.
Переключатель SPEAKERS
Установите переключатель SPEAKERS для выбора системы передних колонок, которую вы хотите включить.
Примечание
Эта настройка недоступна при подключенных наушниках.
Подготовка к эксплуатации
Устано-
Для выбора
вите на
A Колонок, подключенных к
разъемам FRONT SPEAKERS A.
B Колонок, подключенных к
разъемам FRONT SPEAKERS B.
A+B Колонок, подключенных как
к разъемам FRONT SPEAKERS A, так и B (параллельное подключение).
OFF Аудиосигналы не выводятся
на какие-либо разъемы колонок или на разъемы PRE OUT.
45
RU
Page 46
9: Автоматическая калибровка настроек соответствующей колонки
Calibration)
Функция DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) позволяет выполнить автоматическую калибровку, например, проверку соединений между ресивером и каждой колонкой, настройку уровня колонок и автоматическое измерение расстояния между каждой из колонок и местом прослушивания. Также обратитесь к “Руководство по быстрой установке”, прилагаемому к ресиверу.
Перед выполнением автокалибровки
Перед выполнением автокалибровки установите и подключите колонки (стр. 16-19).
• Разъем AUTO CAL MIC используется только для прилагаемого микрофона­оптимизатора. Не подключайте другие микрофоны. Это может привести к повреждению ресивера и микрофона.
• Во время измерений звук, воспроизводимый через колонки, имеет очень большую громкость. Громкость звука не может быть отрегулирована. Обратите внимание, чтобы рядом не было детей, и чтобы не мешать соседям.
• Выполняйте измерение в тихой обстановке, чтобы исключить воздействие шума и получить более точные измерения.
• Калибровка не может быть проведена правильно, если между микрофоном-
(Auto
оптимизатором и колонками имеются препятствия. Во избежание ошибок в измерениях уберите все препятствия с места проведения измерений.
• При использовании подключения к двухканальному усилителю, перед выполнением автокалибровки установите параметр “Sur Back Assign” на “BI-AMP” в настройках меню Speaker.
Примечания
•Функция автоматической калибровки не
работает при подключенных наушниках.
•Отмените функцию MUTING, если она
включена.
Микрофон­оптимизатор
1 Подключите прилагаемый
микрофон-оптимизатор к разъему AUTO CAL MIC.
2 Настройте микрофон-
оптимизатор.
Расположите микрофон­оптимизатор в месте прослушивания. Для установки микрофона-оптимизатора на одной высоте с вашими ушами, используйте подставку или штатив.
46
RU
Page 47
О настройке активного сабвуфера
• После подключения сабвуфера включите его и увеличьте громкость. Поверните регулятор MASTER VOLUME так, чтобы регулятор располагался немного перед средним положением.
• Если подключаемый сабвуфер оборудован функцией разделения частот, установите частоту разделения на максимум.
• Если подключаемый сабвуфер оборудован функцией автоматического ожидания, отключите ее (дезактивирована).
Примечание
В зависимости от параметров используемого сабвуфера, расчетное расстояние может отличаться от реального расстояния в большую сторону.
• Полярность колонок
• Расстояние колонки
• Размер колонки
• Уровень громкости колонки
• Частотные характеристики
a) Данный ресивер корректирует сигналы
посредством микширования с понижением частоты аналоговых сигналов только для центральной колонки и сабвуфера при выборе многоканального входа. Данная коррекция не применяется для других колонок.
b) При выборе многоканального входа
данные результаты измерений не учитываются.
c) •В случае коррекции сигналы DTS 96/24
всегда воспроизводятся как 48 кГц.
•Данные результаты измерений не учитываются в следующих случаях. –При выборе многоканального входа. –При использовании “2ch Analog Direct”. –При подаче на вход сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 96 кГц.
b)
b)
c)
Подготовка к эксплуатации
Использование ресивера в качестве предусилителя
Вы можете воспользоваться функцией автокалибровки при использовании ресивера в качестве предусилителя. Однако в этом случае расстояние, показываемое на дисплее, может отличаться от реального расстояния. Тем не менее, использование ресивера с таким значением расстояния не вызовет никаких проблем.
Выполнение автокалибровки
Функция автокалибровки позволяет определить:
• Подключения колонок
a)
продолжение следует
1
2-7
47
RU
Page 48
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Auto Calibration”, затем нажмите или b.
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Quick Setup”, затем нажмите .
5 Несколько раз нажмите V/v и
для удаления флажка позиций, которые вы не хотите измерять.
• Speaker Distance
• Speaker Level
•Frequency Characteristic
8 Измерение начнется через
пять секунд.
9 Измерение начинается.
Данная процедура с тестовым сигналом занимает приблизительно 30 секунд. Дождитесь окончания процедуры измерений.
6 Нажмите кнопку b. 7 Нажмите для выбора
“Start.”
RU
48
Примечание
Измерить высоту колонок окружающего звучания и задних колонок окружающего звучания невозможно. Установите положение колонок окружающего звучания в параметре “Position” в меню настроек Speaker.
Советы
•Во время измерений все функции, кроме включения и выключения ресивера, отключены.
Page 49
•При подключении специальных колонок, например, двухполюсных колонок, измерения не могут быть выполнены правильно, и автокалибровка не может быть выполнена.
Для отмены измерений
Измерения отменяются, если вы измените громкость, переключите функции, измените настройки переключателя SPEAKERS или подключите наушники.
Подтверждение/ сохранение результатов измерений
1 Подтверждение результатов
измерений.
По окончании измерений прозвучит звуковой сигнал, и на экране телевизора появится результат измерений.
Совет
Отображаемой единицей измерения расстояния для моделей, предназначенных для США и Канады, является фут. Единицей измерения расстояния для моделей, предназначенных для других стран/ регионов, кроме США и Канады, является метр. Вы можете изменить используемую единицу измерения расстояния в опции “Distance Unit” в настройках меню Speaker.
2 Нажмите для выбора
“Next”.
Если на экране телевизора появится сообщение “Save auto calibration (auto speaker setup) results?”, вы можете выбрать либо подтверждение предупреждения (“Yes”), либо нет (“No”). Если вы выберете “Yes”, следуйте инструкциям, появляющимся на экране телевизора. Подробные сведения о предупреждениях и кодах ошибок приведены в разделе “Список сообщений после измерений автокалибровки” (стр. 51).
Подготовка к эксплуатации
Примечание
Если колонка(-и) не находится(-ятся) в фазе, на экран телевизора появится сообщение “Out Phase”. Подключения к разъемам “+” и “–” колонок могут быть выполнены наоборот. Тем не менее, в зависимости от громкоговорителей, сообщение “Out Phase” может появляться на экране телевизора даже в том случае, когда колонки подключены правильно. Это вызвано техническими характеристиками колонок. В этом случае можно продолжать использовать ресивер.
Совет
Если на экране телевизора появится сообщение “Please Press ENTER.”, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления.
3 Несколько раз нажмите B/b
для выбора “Yes”, затем нажмите .
продолжение следует
49
RU
Page 50
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора типа автокалибровки, затем нажмите b.
Результаты измерений сохранены.
Параметр Пояснение
Full Flat Устанавливает плоскую
Engineer Устанавливает частоту,
Front Reference
OFF Выключает
частотную характеристику для каждой колонки.
соответствующую стандарту Sony для комнаты, где происходит прослушивание.
Регулирует характеристики всех колонок для соответствия характеристикам передней колонки.
автокалибровку EQ.
Примечания
•Если результаты измерения частотной характеристики учитываются, сигналы DTS 96/24 воспроизводятся как сигналы 48 кГц.
•Результат измерения частотной характеристики не учитывается в следующих случаях. – При выборе многоканального входа. – При использовании “2ch Analog Direct”. – При подаче на вход сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 96 кГц.
Совет
Размер колонок (LARGE/SMALL) определяется низкочастотной характеристикой. Результаты измерений могут отличаться, в зависимости от положения микрофона-оптимизатора и колонок, а также формы помещения. Рекомендуется следовать результатам измерений. Тем не менее, вы можете изменить эти настройки в настройках меню Speaker. Для этого сначала сохраните результаты измерений, а потом внесите необходимые изменения.
5 Нажмите кнопку .
Появится экран выхода.
RU
50
Page 51
Список сообщений после измерений автокалибровки
Дисплей Пояснение
Code 30 Подключены наушники. Отключите наушники и снова выполните
Code 31 Параметр SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) установлен на OFF. Установите в другое
Code 32 Колонки не обнаружены. Убедитесь в правильном подключении микрофона-
Code 33 • Передние колонки не подключены или подключена только одна передняя
Warning 40 Измерение завершено. Несмотря на это, уровень помех слишком высокий. Вы
Warning 41 Входной сигнал находится за пределами допустимого диапазона от микрофона-
Warning 42 Громкость звука, передаваемого ресивером, находится за пределами
Warning 43 Невозможно определить расстояние до сабвуфера и его положение. Или
NO WARNI NG
---------- Колонки не подключены.
автокалибровку.
положение и выполните измерение повторно.
оптимизатора и выполните измерение повторно. Если микрофон-оптимизатор подключен правильно, но код ошибки все равно появляется, кабель микрофона-оптимизатора может быть поврежден или неправильно подключен.
колонка.
• Микрофон-оптимизатор не подключен.
• Не подключена левая или правая колонка окружающего звучания.
• Задние колонки окружающего звучания подключены, несмотря на то, что колонки окружающего звучания не подключены. Подключите колонку (-и) окружающего звучания к разъемам SURROUND.
• Задняя колонка окружающего звучания подключена только к разъемам SURROUND BACK SPEAKERS R. При подключении только одной задней колонки окружающего звучания подключите ее к разъемам SURROUND BACK SPE AKERS L.
можете повторить измерения, однако измерения не могут быть проведены при некоторых окружающих условиях. Попробуйте провести измерение в тихой обстановке.
оптимизатора. Он громче максимального уровня звука, который можно измерить. Попробуйте провести измерения, когда обстановка достаточно тихая для выполнений соответствующих измерений.
допустимого диапазона. Попробуйте провести измерения, когда обстановка достаточно тихая для выполнений соответствующих измерений.
невозможно определить угол установки колонки. Эта проблема может быть вызвана помехами. Попробуйте провести измерение в тихой обстановке.
Нет предупреждающей информации.
Подготовка к эксплуатации
•Code 31
1
Нажмите кнопку и выполните инструкции, начиная с действия 1 “Выполнение автокалибровки”.
•Code 32, 33
1
При нажатии на , появляется сообщение “Retry?”.
2 Нажмите B/b для выбора “Yes”, затем
нажмите .
3 Выполните инструкции, начиная с
действия 2 “Выполнение автокалибровки”.
продолжение следует
51
RU
Page 52
При выборе “WRN CHECK”
При наличии предупреждения о результатах измерений на дисплее появится подробная информация.
Нажмите для возврата к действию 1 “Подтверждение/сохранение результатов измерений” (стр. 49).
Совет
В зависимости от того, как установлен сабвуфер, результаты измерения полярн ости могут отличаться. Тем не менее, использование ресивера с таким значением не вызовет никаких проблем.
Для более точной настройки позиций автокалибровки (Enhanced Setup)
В меню Auto Calibration выберите “Enhanced Setup”, затем нажмите .
• Seating Position Вы можете зарегистрировать три конфигурации как положения 1, 2 и 3 в зависимости от места прослушивания, среды прослушивания и условий измерения.
• Calibration Type Для дополнительной информации см. таблицу на стр. 50.
Дополнительные параметры меню для настроек Enhanced Setup
•EQ Curve Включает/отключает измерение кривой EQ.
• Name Input Вы можете переименовать номер положения. Для дополнительной информации см. раздел “Присвоение названий входам” (стр. 96).
RU
52
Page 53

Воспроизведение

Выбор устройства

3
MUTING
1
Нажмите одну из кнопок выбора устройств. Если вы хотите выбрать устройство, подключенное к разъему PHONO, MULTI CHANNEL INPUT или TV, нажмите SHIFT и затем нажмите PHONO, MULTI IN или TV.
Вы также можете использовать INPUT SELECTOR на ресивере или пульте дистанционного управления RM-AAU018.
Выбранный вход
VIDEO 1, 2 Кассетный
1
VIDEO 3 Видеокамера и
DVD/BD DVD-проигрыватель,
SAT/CATV Спутниковый тюнер и т.
MD/TAPE MD или кассетная дека и
SA-CD/CD Super Audio CD или CD-
TUNER Встроенный радиотюнер.
DMPORT Портативное
HDMI 1, 2, 3 Устройства HDMI,
PHONO Проигрыватель
MULTI IN Устройство,
Устройства, сигналы которых могут быть воспроизведены
видеомагнитофон и т. п., подключенный к разъему VIDEO 1 или VIDEO 2.
телевизионная приставка для игр и т. п., подключенная к разъему VIDEO 3.
проигрыватель Blu-ray Disc и т. п., подключенный к разъему DVD /BD .
п., подключенный к разъему SAT/CATV.
т. п., подключенная к разъему MD/TAPE.
проигрыватель и т. п., подключенный к разъему SA-CD/CD.
аудиоустройство, подключенное к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT, который подсоединен к ресиверу.
подключенные к разъемам HDMI 1, HDMI 2 или HDMI 3.
пластинок и т. п., подключенный к разъему PHONO.
подключенное к разъему MULTI CHANNEL INPUT.
Воспроизведение
продолжение следует
53
RU
Page 54
Выбранный вход
TV Телевизор,
Устройства, сигналы которых могут быть воспроизведены
подключенный к разъему TV.
2 Включите устройство и
начните воспроизведение.
3 Нажмите кнопку MASTER
VOL +/– для регулирования громкости.
Вы также можете использовать регулятор MASTER VOLUME на ресивере.
Советы
•Вы можете регулировать громкость
различными способами, в зависимости от скорости, с которой вы вращаете регулятор MASTER VOLUME. Для быстрого увеличения или уменьшения громкости: быстро вращайте регулятор. Для плавной точной настройки: медленно вращайте регулятор.
•Вы можете регулировать громкость
различными способами, в зависимости от длительности нажатия и удержания в нажатом положении кнопки MASTER VOL +/– на пульте дистанционного управления. Для быстрого увеличения или уменьшения громкости: нажмите кнопку и держите ее нажатой. Для плавной точной настройки: нажмите и сразу же отпустите кнопку.
Во избежание повреждения колонок
Уменьшите громкость звука перед отключением ресивера.
Для включения функции отключения звука
Нажмите кнопку MUTING на пульте дистанционного управления. Для отмены еще раз нажмите кнопку MUTING на пульте дистанционного управления или поверните регулятор MASTER VOLUME по часовой стрелке для увеличения громкости. Даже если вы выключите ресивер, функция отключения звука будет работать при последующем включении ресивера.
RU
54
Page 55

Прослушивание Super Audio CD/CD

2
3 5
•Описанные действия относятся к Super Audio CD-проигрывателю компании Sony.
•Обратитесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к Super Audio CD-проигрывателю или CD-проигрывателю.
z
Вы можете выбрать звуковое поле, которое будет соответствовать музы ке. Для дополнительной информации см. стр. 67. Рекомендуемые звуковые поля: Классика: Hall Джаз: Jazz Club Концертный зал: Live Concert, Stadium
Воспроизведение
5 3
1 Включите Super Audio CD-проигрыватель
или CD-проигрыватель, а затем установите диск в лоток проигрывателя.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите INPUT SELECTOR для выбора
“SA-CD/CD”.
“SA-CD/CD” можно выбрать и с помощью INPUT SELECTOR ресивера.
Пример вида дисплея
4 Включите воспроизведение диска. 5 Отрегулируйте на соответствующую
громкость.
6 После окончания прослушивания диска
Super Audio CD или CD, извлеките диск, выключите ресивер и Super Audio CD­проигрыватель или CD-проигрыватель.
55
RU
Page 56

Просмотр DVD/Blu-ray Disc

2
3 6
•Обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к телевизору, DVD­проигрывателю и проигрывателю Blu-ray Disc.
z
При необходимости выберите звуковой формат воспроизводимого диска.
z
Вы можете подобрать звуковое поле для кинофильма или музыки. Для дополнительной информации см. стр. 67. Рекомендуемые звуковые поля: Фильм: Cinema Studio EX Прямая передача: Live Concert Спорт: Sports
Если не слышен многоканальный звук, проверьте следующее.
•Убедитесь, что звук источника соответствует многоканальному формату (индикатор MULTI CHANNEL DECODING на передней панели будет светиться во время воспроизведения).
•Убедитесь, что данный ресивер подключен к DVD­проигрывателю, проигрывателю Blu-ray Disc через цифровое подключение.
•Убедитесь в правильной настройке цифрового аудиовыхода DVD­проигрывателя, проигрывателя Blu-ray Disc.
RU
56
6 3
Индикатор MULTI CHANNEL DECODING
1 Включите телевизор и DVD-
проигрыватель или проигрыватель Blu­ray Disc.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите INPUT SELECTOR для выбора
“DVD/BD”.
“DVD/BD” можно выбрать и с помощью INPUT SELECTOR ресивера.
Пример вида дисплея
4 Переключите вход телевизора таким
образом, чтобы показывалось изображение DVD/Blu-ray Disc.
5 Включите воспроизведение диска. 6 Отрегулируйте на соответствующую
громкость.
7 После окончания просмотра DVD/Blu-ray
Disc, извлеките диск и выключите ресивер, телевизор и DVD­проигрыватель или проигрыватель Blu­ray Disc.
Page 57

Наслаждение видеоиграми

2
3 6
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
•Обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к телевизору и игровой приставке.
Воспроизведение
6 3
1 Включите телевизор и игровую
приставку.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите INPUT SELECTOR для выбора
“VIDEO 3*”.
“VIDEO 3*” можно выбрать и с помощью INPUT SELECTOR ресивера.
* При подключении игровой приставки к разъему
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN на передней панели.
Пример вида дисплея
4 Переключите вход телевизора таким
образом, чтобы изображение от игровой приставки отображалось на экране.
5 Установите диск в лоток и запустите его
на игровой приставке.
6 Отрегулируйте на соответствующую
громкость.
7 По окончании игры, извлеките диск и
выключите ресивер, телевизор и игровую приставку.
57
RU
Page 58

Просмотр видео

2
3 6
•Обратитесь к инструкциям по эксплуатации, которые прилагаются к телевизору и видеомагнитофону.
6 3
1 Включите видеомагнитофон. 2 Включите ресивер. 3 Нажмите INPUT SELECTOR для выбора
“VIDEO 1*”.
“VIDEO 1*” можно выбрать и с помощью INPUT SELECTOR ресивера.
* При подключении видеомагнитофона к разъему
VIDEO 1.
Пример вида дисплея
4 Переключите вход телевизора таким
образом, чтобы изображение от видеомагнитофона отображалось на экране.
58
5 Начните воспроизведение кассеты на
видеомагнитофоне.
6 Отрегулируйте на соответствующую
громкость.
7 После окончания просмотра видео,
извлеките кассету и выключите ресивер, телевизор и видеомагнитофон.
RU
Page 59

Функционирование усилителя

Настройки звука
(меню настроек Audio)
Настройки меню Audio могут быть использованы для настройки звука по вашему желанию. Выберите “Audio” в меню Settings. Подробные сведения о регулировании параметров приведены в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
Параметры настроек меню Audio
x A/V Sync
(Синхронизирует аудио и видеовыход)
Позволяет ввести задержку звукового сопровождения и уменьшить временной интервал между звуком и показываемым изображением. Вы можете регулировать задержку от 0 мсек до 300 мсек с интервалом по 10 мсек.
Примечания
•Эта функция может оказаться полезной при использовании большого жидкокристаллического или плазменного монитора или проектора.
•Вы можете установить задержку до 300 мс при условии, что – частота дискретизации ниже 48 кГц. – аналоговые 2-канальные сигналы.
•Вы можете установить задержку до 150 мс при условии, что – частота дискретизации составляет
88,2 кГц или 96 кГц. Несмотря на то, что диапазон параметра показывается до 300 мсек, вы не сможете установить задержку более 150 мсек.
•Данная функция не будет работать в следующих случаях. – При выборе многоканального входа. – При подаче на вход сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 96 кГц.
– При приеме многоканальных сигналов
линейного PCM через разъем HDMI IN. – При использовании “2ch Analog Direct”. – При выборе “Neural-THX” в качестве
типа звукового поля.
x Dual Mono
(Выбор языка цифрового вещания)
Позволяет вам выбрать нужный язык для прослушивания передач во время цифрового вещания. Данная функция будет действовать только для источников Dolby Digital.
•MAIN/SUB Звук основного языка будет подаваться на выход через переднюю левую колонку, а звук дополнительного языка будет одновременно подаваться на выход через переднюю правую колонку.
•MAIN На выход будет подаваться звук основного языка вещания.
•SUB На выход будет подаваться звук дополнительного языка вещания.
•MAIN+SUB На выход будет подаваться смешанный звук, как основного языка вещания, так и дополнительного языка.
x Decode Priority
(Приоритет декодирования цифрового входного аудиосигнала)
Позволяет вам установить режим входа для подачи цифрового сигнала на вход к разъемам DIGITAL IN и HDMI IN.
•PCM При выборе сигналов от разъема DIGITAL IN сигналы PCM имеют приоритет (для предотвращения прерывания в начале
продолжение следует
59
Функционирование усилителя
RU
Page 60
воспроизведения). Однако, когда на вход будут подаваться другие сигналы, звук может отсутствовать в зависимости от формата. В этом случае установите данную позицию на “AUTO”. При выборе сигналов от разъема HDMI IN, от подключенного проигрывателя будут выводиться только сигналы PCM. При приеме сигналов любых других форматов установите данную позицию в положение “AUTO”.
•AUTO Автоматически переключает режим входа между сигналами DTS, Dolby Digital или PCM.
Примечание
При установке параметра в “AUTO”, когда звук от разъемов цифрового аудиосигнала (для диска CD и т. п.) прерывается при начале воспроизведении, установите параметр в “PCM”.
Настройки видео
(меню настроек Video)
Вы можете использовать меню настроек Video для настройки видеоизображения. Выберите “Video” в меню Settings. Подробные сведения о регулировании параметров приведены в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
Параметры меню настроек Video
x Resolution
(Преобразование видеосигналов)
Позволяет преобразовать разрешение входных аналоговых видеосигналов.
• DIRECT
•AUTO
• 480i/576i
• 480p/576p
•720p
• 1080i
• 1080p Для дополнительной информации по эксплуатации см. раздел “Таблица преобразования входных/выходных видеосигналов с классификацией по настройкам меню” (стр. 36).
60
RU
Page 61
Настройки для HDMI
(меню HDMI)
Вы можете использовать меню HDMI для выполнения требуемых настроек устройств, подключенных к разъему HDMI. Выберите “HDMI” в меню Settings. Подробные сведения о регулировании параметров приведены в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
Параметры меню HDMI
x HDMI Control
Позволяет вам включать или выключать устройства, подключенные к разъему HDMI при помощи HDMI­кабеля.
•ON
•OFF
Примечание
При установке “HDMI Control” в “ON”, “HDMI Audio” может меняться автоматически.
x HDMI Audio
(Настройка аудиовхода HDMI)
Позволяет вам настроить аудиовыход HDMI от устройства, выполняющего воспроизведение, подключенного к ресиверу через подключение HDMI.
•TV+AMP Звук воспроизводится через колонки телевизора и колонки, подключенные к ресиверу.
Примечания
•Качество звука устройства,
выполняющего воспроизведение, зависит от качества звука телевизора, в частности, от количества каналов, а также от частоты дискретизации и т. п. Если телевизор имеет стереофонические колонки, выводимый ресивером звук будет также стереофоническим, как у
телевизора, даже если вы воспроизводите многоканальную программу.
•Если вы подключите ресивер к видеоустройству (проектору и т. п.), звук из ресивера может не выводиться. В этом случае выберите “AMP”.
•Когда вы выбираете вход, который вы присвоили входу HDMI, звук не будет воспроизводиться телевизором.
•AMP Аудиосигналы HDMI от устройства, выполняющего воспроизведение, воспроизводятся только колонками, подключенными к ресиверу. Многоканальный звук может воспроизводиться в исходном виде.
Примечание
Если параметр HDMI Audio установлен в “AMP”, аудиосигналы не будут воспроизводиться колонками телевизора.
x HDMI SW Level
Позволяет вам устанавливать уровень сабвуфера на 0 dB или +10 dB при подаче сигналов PCM через разъем HDMI. Вы можете независимо установить уровень каждого входа HDMI.
•0 dB
•AUTO Автоматически устанавливает уровень на 0 dB или +10 dB в зависимости от частоты.
•+10 dB
Функционирование усилителя
61
RU
Page 62
Системные настройки
(меню
настроек System)
Меню настроек System можно использовать для настройки ресивера по своему предпочтению. Выберите “System” в меню Settings. Подробные сведения о регулировании параметров приведены в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
System параметры меню настроек
x Screen Saver
Позволяет вам активировать функцию экранной заставки для меню GUI на телевизоре, подключенном к ресиверу.
•ON Функция экранной заставки активируется автоматически в случае отсутствия каких-либо действий в течение 15 минут.
•OFF Функция экранной заставки отключена.
62
RU
Page 63

Наслаждение окружающим звуком

Наслаждение предварительно
использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
запрограммирован­ным звуковым полем
2
3-6
1
Включите воспроизведение источника, который хотите слушать (CD, DVD и т.п.).
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Surround”, затем нажмите или b.
5 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Sound Field Setup”, затем нажмите .
6 Несколько раз нажмите V/v
для выбора требуемого окружающего звучания.
Параметры, позволяющие выполнить пользовательские настройки, предусмотрены в меню “Custom Settings”, которое может использоваться для расширенных регулировок. Для дополнительной информации см. раздел “Регулирование звукового эффекта” (стр. 69).
Наслаждение окружающим звуком
2 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с
63
RU
Page 64
Типы режима 2CH
x 2ch Stereo
Ресивер будет подавать на выход звуковые сигналы только от передних левой/правой колонок. Звуковой сигнал от сабвуфера отсутствует. Стандартные 2-канальные источники стереофонических сигналов полностью игнорируют обработку звукового поля, а многоканальные форматы окружающего звука понижаются до 2­канальных.
Примечание
Выходной звуковой сигнал от сабвуфера будет отсутствовать в 2-канальном режиме стерео. Для прослушивания 2-канальных стереоисточников с использованием левой/ правой колонки и сабвуфера выберите режим “A.F.D. Auto”. Данный ресивер будет генерировать низкочастотный сигнал для подачи на сабвуфер при отсутствии сигнала L.F.E., который представляет собой звуковой эффект пропускания сигнала через фильтр низких частот, подаваемых на выход от сабвуфера к 2-канальному сигналу.
x 2ch Analog Direct
Вы можете переключать аудиосигнал с выбранного входа на 2-канальный аналоговый вход. Эта функция даёт возможность насладиться высококачественным аналоговым звучанием. При использовании этой функции можно регулировать только громкость и баланс передних колонок.
RU
64
Page 65
Типы режима A.F.D.
Режим Auto Format Direct (A.F.D.) позволяет Вам прослушивать высококачественный звук и выбирать режим декодирования для
Режим A.F.D. Многоканаль-
ный звук после декодирова­ния
A.F.D. Auto (Автомати-
ческое обнаружение)
ProLogic 4-канальные
сигналы
PLII Movie 5-канальные
сигналы
PLII Music 5-канальные
сигналы
PLII Game 5-канальные
сигналы
PLIIx Movie* 7-канальные
сигналы
PLIIx Music* 7-канальные
сигналы
PLIIx Game* 7-канальные
сигналы
Neo:6 Cinema 6-канальные
сигналы
Neo:6 Music 6-канальные
сигналы
прослушивания 2-канального стереозвука как многоканального звука.
Эффект
Звук воспроизводится так, как он был записан/ закодирован, без добавления каких-либо эффектов окружающего звучания.
Выполняет декодирование Dolby Pro Logic. Источник, записанный в 2-канальном формате, декодируется в 4.1-канальный звук.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic II Movie. Эта установка идеально подходит для фильмов, закодированных в формате Dolby Surround. Кроме того, данный режим позволяет воспроизводить 5.1-канальный звук при просмотре видеозаписей перезаписанных или старых фильмов.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic II Music. Эта настройка идеально подходит для обычных источников стереофонических сигналов, например, дисков CD.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic II Game.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic IIx Movie. Эта настройка идеально подходит для фильмов, закодированных в формате Dolby Surround. Кроме того, данный режим может воспроизводить 7.1-канальный звук при просмотре видеозаписей перезаписанных или старых фильмов.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic IIx Music. Эта настройка идеально подходит для обычных источников стереофонических сигналов, например, дисков CD.
Выполняет декодирование в режиме Dolby Pro Logic IIx Game.
Выполняет декодирование в режиме DTS Neo:6 Cinema.
Выполняет декодирование в режиме DTS Neo:6 Music. Эта настройка идеально подходит для обычных источников стереофонических сигналов, например, дисков CD.
Наслаждение окружающим звуком
продолжение следует
65
RU
Page 66
Режим A.F.D. Многоканаль-
ный звук после декодирова­ния
Multi Stereo (Многоканаль-
ный стереозвук)
Neural-THX 7-канальные
сигналы
* Этот режим декодирования не может быть выбран, если к ресиверу не подключены задние
колонки окружающего звучания.
Примечания
•Данная функция не будет работать в
следующих случаях. – При выборе многоканального входа. – При подаче на вход сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 48 кГц.
– При приеме многоканальных сигналов
линейного PCM через разъем HDMI IN.
•Если вы установите звуковое поле во время
приема сигнала DTS 96/24, сигнал будет воспроизводиться только при 48 кГц.
•Neural-THX активируется как сигнал PCM,
частота дискретизации которого составляет менее 48 кГц, как 2-канальный аналоговый сигнал или сигналы линейного PCM. При подаче на вход другого типа сигнала обработка звука Neural-THX будет автоматически отключаться. При включении/выключении обработки SURROUND начало звучания может опускаться.
Советы
•Обычно рекомендуется настройка “A.F.D.
Aut o”, однако иногда лучше использовать настройку SB Decoding, чтобы поток входных сигналов соответствовал нужному вам режиму.
•Вы можете определить формат
кодирования программы DVD и т. п., посмотрев на логотип на упаковке.
•При подаче на вход многоканального
сигнала будет действовать декодирование Dolby Pro Logic IIx. При этом настройка “SB Decoding” и “SB Dec Mode” в меню настроек Surround
Эффект
Выводит 2-канальные сигналы левого/правого канала через все колонки.
Следующее поколение технологий Neural Surround™, THX обработке стереосигнала и чистого 5.1­канального окружающего звучания данная технология позволяет полное 360° 7.1-канальное окружающее звучание сигналов, закодированных с Neural-THX
становится недействительной. При выборе режимов декодирования, отличных от Dolby Pro Logic IIx, на выход будет подаваться многоканальный (закодированный) звук.
®
. В дополнение к улучшенной
®
Surround.
При подключении сабвуфера
Данный ресивер будет генерировать низкочастотный сигнал для подачи на сабвуфер при отсутствии сигнала L.F.E., который представляет собой звуковой эффект пропускания сигнала через фильтр низких частот, подаваемых на выход от сабвуфера к 2-канальному сигналу. Однако низкочастотный сигнал не будет генерироваться для режима “Neo:6 Cinema” или “Neo:6 Music”, если все колонки установлены на “LARGE”. Для того, чтобы воспользоваться преимуществом контура переадресации низких частот Dolby Digital, мы рекомендуем установить частоту отсечки сабвуфера как можно выше.
66
RU
Page 67
Типы режима музыки/ кинофильма
Вы можете воспользоваться преимуществом окружающего звука просто путем выбора одного из
ресивера. Они принесут в ваш дом восхитительный и мощный звук, как в кинотеатрах и концертных залах.
запрограммированных звуковых полей
Звуковое поле для
Movie Cinema Studio EX A
Music Hall Создает акустику классического концертного зала.
Звуковое поле Эффект
DCS
Cinema Studio EX B
DCS
Cinema Studio EX C
DCS
V.Multi Dimension
DCS
Jazz Club Воспроизводит акустику джаз-клуба.
Live Concert Воспроизводит акустику помещения на 300-мест.
Stadium Воспроизводит впечатление большого открытого
Sports Воспроизводит впечатление спортивных
Portable Audio Воспроизводит чистую расширенную звуковую
Воспроизводит звуковые характеристики Sony Pictures Entertainment киностудии “Cary Grant Theater”. Это стандартный режим, который великолепно подходит для просмотра практически любого типа фильма.
Воспроизводит звуковые характеристики Sony Pictures Entertainment киностудии “Kim Novak Theater”. Этот режим идеально подходит для просмотра научно-фантастических фильмов или боевиков с большим количеством звуковых эффектов.
Воспроизводит звуковые характеристики озвучивания постановок Sony Pictures Entertainment. Этот режим идеально подходит для просмотра мюзиклов или фильмов, где на звуковой дорожке преобладает оркестровая музыка.
Создает много виртуальных к олонок из единственной пары реальных колонок окружающего звучания.
стадиона.
радиопередач.
гамму из вашего портативного аудио устройства. Этот режим идеально подходит для воспроизведения файлов MP3 и других видов сжатой музыки.
Наслаждение окружающим звуком
продолжение следует
67
RU
Page 68
Headphone* Headphone (2ch) Этот режим выбирается автоматически при
Headphone Theater
DCS
Headphone (Direct) Воспроизводит аналоговые сигналы без обработки
Headphone (Multi) Этот режим выбирается автоматически при
* Данный режим звукового поля можно выбирать при подключении к ресиверу наушников.
Примечания
•Звуковые поля для музыки и фильмов не
будут работать в следующих случаях. – При выборе многоканального входа. – При подаче на вход сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 48 кГц.
– При приеме многоканальных сигналов
линейного PCM через разъем HDMI IN.
•Если вы установите звуковое поле во время
приема сигнала DTS 96/24, сигнал будет воспроизводиться только при 48 кГц.
•Эффекты, предусмотренные функциями
виртуальных колонок, могут стать причиной повышенного шума в воспроизводимом сигнале.
•При прослушивании с использованием
звуковых полей, в которых задействованы виртуальные колонки, вы не сможете услышать ни одного звука, поступающего непосредственно от колонок окружающего звучания.
•При выборе одного из звуковых полей звук
не будет подаваться через сабвуфер, если все колонки установлены в положение “LARGE” в меню настроек Speaker. Однако звук будет подаваться через сабвуфер, если цифровой входной сигнал содержит сигналы L.F.E., или если передние колонки или колонки окружающего звучания установлены в положение “SMALL”, если выбрано звуковое поле для кинофильмов, или если выбрана опция “Portable Audio”.
использовании наушников, когда выбран режим “2ch Stereo” или “A.F.D.” Стандартные 2-канальные источники стереофонических сигналов полностью игнорируют обработку звукового поля, а многоканальные форматы окружающего звука понижаются до 2-канальных.
Данный режим выбирается автоматически при использовании наушников, когда будет выбрано звуковое поле для кинофильма/музыки. Это позволит вам ощутить атмосферу театра во время прослушивания через пару наушников.
тембра, звукового поля и т. п.
использовании наушников, когда выбран многоканальный вход. Воспроизводит передние аналоговые сигналы, поступающие через разъемы MULTI CHANNEL INPUT.
Советы
•Звуковые поля с метками DCS
используют технологию DCS. См. раздел “Глоссарий” (стр. 125).
•При выборе звуковых полей с меткой
DCS на дисплее загорится индикатор Digital Cinema Sound.
Для отключения эффекта окружающего звучания для MOVIE/MUSIC
Выберите “2ch Stereo” или “A.F.D. Auto” в меню настроек Surround.
68
RU
Page 69

Регулирование звукового эффекта

Параметры, позволяющие выполнить пользовательские настройки, предусмотрены в меню “Custom Settings”, которое может использоваться для расширенных регулировок.
3 При анализе звучания
настройте выбранный параметр при помощи V/v и
.
1 Выберите звуковое поле
(стр. 63).
2 Нажмите b для выбора
“Custom Settings”, затем нажмите .
2-3
Подробные сведения о параметрах меню приведены ниже.
Примечание
Позиции настроек, которые вы можете регулировать в каждом меню, меняются в зависимости от звукового поля.
Для регулирования уровня эффекта
Несколько раз нажмите V/v для
1
выбора уровня эффекта и затем нажмите в действии 2.
2 Несколько раз нажмите V/v для
регулирования уровня.
Более высокие значения настроек создают больший эффект окружающего звучания. Вы можете регулировать уровень от 20% до 120% с шагом в 5%.
Параметр меню Custom Settings
x Center Width Control
Позволяет выполнить дальнейшие регулировки для режима декодирования Dolby Pro Logic II и IIx Music. Вы можете установить этот параметр только когда режим A.F.D. установлен на “PLII Music” или “PLIIx Music”. Вы можете регулировать распределение сигнала центрального
продолжение следует
69
Наслаждение окружающим звуком
RU
Page 70
канала, сгенерированного путем декодирования Dolby Pro Logic II, на левые/правые колонки.
x Dimension Control
Позволяет выполнить дальнейшие регулировки для режима декодирования Dolby Pro Logic II и IIx Music. Вы можете установить этот параметр только когда режим A.F.D. установлен на “PLII Music” или “PLIIx Music”. Вы можете регулировать различие между передними каналами и каналами окружающего звучания.
x Panorama Mode
Позволяет выполнить дальнейшие регулировки для режима декодирования Dolby Pro Logic II и IIx Music. Вы можете установить этот параметр только когда режим A.F.D. установлен на “PLII Music” или “PLIIx Music”.
•ON Позволяет вам наслаждаться окружающим звучание путем распространения звукового поля передних колонок влево и вправо от места прослушивания.
•OFF Данная функция не активируется.
x Virtual Speakers
Данный параметр предусмотрен специально для режимов Cinema Studio EX.
•ON Создаются виртуальные колонки.
•OFF Данная функция не активируется.
x Screen Depth
Данный параметр предусмотрен специально для режимов Cinema Studio EX. Позволяет вам создать впечатление, что звук от передних колонок поступает в комнату изнутри экрана, как в зрительном зале.
•ON Позволяет создавать звуковое пространство, в котором вы будете чувствовать, что звук идет от огромного экрана, находящегося перед вами.
•OFF Данная функция не активируется.
RU
70
Page 71

Использование режима декодирования заднего окружающего звучания

Посредством декодирования сигнала заднего окружающего звучания, записанного в формате Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 и т. п., вы можете наслаждаться окружающим звучанием, предусмотренным создателями кинофильма.
действия раздела “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Surround”, затем нажмите или b.
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “SB Dec Mode”, затем нажмите .
Наслаждение окружающим звуком
1
2-5
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните
5 Несколько раз нажмите V/v
для выбора режима декодирования заднего окружающего звучания, затем нажмите .
Совет
Вы можете выбрать режим декодирования заднего окружающего звучания с помощью опции “SB Decoding” в меню настроек Surround.
71
RU
Page 72
Использование режима декодирования заднего окружающего звучания (SB Decoding)
x SB Decoding
(Декодирование заднего окружающего звучания)
•AUTO При наличии во входном потоке сигналов метки 6.1-канального декодирования соответствующее декодирование сигнала заднего окружающего звучания.
Входной поток
Dolby Digital
5.1
Dolby Digital Surround EX
DTS 5.1 5.1
DTS-ES Matrix
c)
6.1
DTS-ES Discrete 6.1
a)
Метка 6.1-канального декодирования является информацией, записанной в программе, например, на дисках DVD.
b)
Dolby Digital DVD, имеющий метку Surround EX. Web-страница Dolby Corporation может помочь вам отличить фильмы с сигналом Surround EX.
c)
Программы, закодированные с меткой для их обозначения, содержат как сигналы DTS-ES Matrix, так и 5.1-канальные сигналы.
d)
Программное обеспечение, закодированное с наличием как 5.1­канальных сигналов, так и потока с расширением, предназначенного для направления этих сигналов к 6.1-канальн ым
b)
d)
a)
, выполняется
Выход­ные каналы
e)
5.1
e)
6.1
e)
e)
6.1
e)
6.1
Декодирование заднего окружающего звучания
Матричный декодер, соответствующий режиму декодирования Dolby Digital EX
Декодирование DTS Matrix
Декодирование DTS Discrete
дискретным сигналам. Сигналы каналов Discrete 6.1 являются специфическими сигналами DVD, которые не используются в кинотеатрах.
e)
При подключении двух задних колонок окружающего звучания выходным каналом будет 7.1-канальный сигнал.
•ON Настройка SB Dec Mode применяется для 5.1-канального и 6.1-канального декодирования потока входных сигналов.
•OFF Декодирование сигналов заднего окружающего звучания не выполняется.
Примечания
•Данная функция не будет работать в
следующих случаях. – При выборе многоканального входа. – При выборе звукового поля для музыки
или кинофильма.
– При приеме многоканальных сигналов
линейного PCM через разъем HDMI IN.
•В режиме Dolby Digital EX звук в задних
колонках окружающего звучания может отсутствовать. Некоторые диски не содержат метку Dolby Digital Surround EX, несмотря на то, что на упаковке есть логотип Dolby Digital EX. В этом случае выберите “ON”.
•При выборе параметра “PLIIx” в режиме
A.F.D. SB Decoding осуществляется в режиме PLIIx.
x SB Dec Mode
(Режим декодирования заднего окружающего звучания)
Вы можете выбрать режим декодирования заднего окружающего звучания только при установке параметра “SB Decoding” на “ON” или “AUTO”, и если входной поток будет содержать метку Dolby Digital Surround EX.
72
RU
Page 73
Параметр Наст-
ройка колонки
DDEX 7.1-
каналь­ная система
6.1­каналь­ная система
PLIIx MV 7.1-
каналь­ная система
6.1­каналь­ная система
PLIIx MS 7.1-
каналь­ная система
6.1­каналь­ная система
Декодирование заднего окружающего звучания
Матричный декодер соответствует Dolby Digital EX
Матричный декодер соответствует Dolby Digital EX
Декодер фильмов соответствует Dolby Pro Logic IIx
Матричный декодер соответствует Dolby Digital EX
Декодер музыки соответствует Dolby Pro Logic IIx
Декодер музыки соответствует Dolby Pro Logic IIx
Примечание
Матричное декодирование, соответствующее Dolby Digital EX, будет применяться, если установка колонок соответствует 6.1-канальной системе, а декодирование кинофильмов, соответствующее Pro Logic IIx, будет применяться, если установка колонок соответствует 7.1-канальной системе, когда выбирается режим Dolby PLIIx MS при следующих условиях:
– сигнал Dolby Digital Surround EX
подается на вход
– “Параметр “SB Decoding” установлен на
“AUTO”
Наслаждение эффектом окружающего звучания при небольшой громкости
(NIGHT MODE)
Данная функция позволяет вам сохранить атмосферу театра при низких уровнях громкости. Данная функция может быть использована с другими звуковыми полями. При просмотре фильма поздним вечером вы сможете четко расслышать диалог даже при низком уровне громкости.
Наслаждение окружающим звуком
продолжение следует
73
RU
Page 74
•Если Вы установите параметр NIGHT
MODE на ON во время приема сигнала DTS 96/24, сигнал будет воспроизводиться только при 48 кГц.
Совет
Пока эта функция будет включена, уровни низких, высоких частот и эффекта
1
увеличиваются, а параметр “D.Range Comp” автоматически устанавливается на “MAX”.
2
1 Нажмите кнопку AMP.
Включится режим работы ресивера.
2 Нажмите кнопку NIGHT
MODE.
Функция NIGHT MODE активирована. При нажатии NIGHT MODE функция NIGHT MODE включается и отключается.
Примечания
•Данная функция не будет работать в следующих случаях. – При выборе многоканального входа. – При подаче на вход сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 96 кГц.
RU
74
Page 75

Расширенная настройка колонок

Ручное регулирование настроек колонок

Вы можете отрегулировать каждую колонку вручную. Вы также можете отрегулировать уровни колонок после завершения автокалибровки.
Выполнение настроек при помощи меню Manual Setup
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Speaker”, затем нажмите .
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Manual Setup”, затем нажмите .
Расширенная настройка колонок
1
2-4
Параметры меню Manual Setup
x Level
(Уровень колонки)
Вы можете отрегулировать уровень каждой колонки (центральной, левой/ правой окружающего звучания, задней левой/правой окружающего звучания, сабвуфера). Вы можете регулировать уровень громкости от –20 дБ до +10 дБ с шагом в 0,5 дБ.
продолжение следует
75
RU
Page 76
Для передних левой/правой колонок вы можете отрегулировать баланс на каждой стороне. Вы можете регулировать уровень передней левой колонки от FL–10,0 дБ до FL+10,0 дБ с шагом в 0,5 дБ. Вы также можете регулировать уровень передней правой колонки от FR–10,0 дБ до FR+10,0 дБ с шагом в 0,5 дБ.
Примечание
При выборе одного из звуковых полей для музыки, звук не будет воспроизводиться через сабвуфер, если все колонки установлены на “LARGE”. Однако звук буд ет подаваться через сабвуфер, если цифровой входной сигнал содержит сигналы L.F.E., или если передние колонки или колонки окружающего звучания установлены в положение “SMALL”, если выбрано звуковое поле для кинофильмов или если выбрана опция “Portable Audio”.
x Distance
(Расстояние от места расположения слушателя до каждой колонки)
Вы можете регулировать расстояние от места расположения слушателя до каждой колонки (передней левой/ правой, центральной, левой/правой окружающего звучания, задней левой/ правой окружающего звучания, сабвуфера). Вы можете отрегулировать расстояние от 1,0 метра до 10,0 метров с шагом 1 см.
x Size
(Размер каждой колонки)
Вы можете отрегулировать размер каждой колонки (передней левой/ правой, центральной, левой/правой окружающего звучания, задней левой/ правой окружающего звучания).
•LARGE Если вы подключаете большие колонки, которые будут эффективно воспроизводить низкие частоты, выберите параметр “LARGE”. При обычной ситуации, выбирайте “LARGE”.
•SMALL Если звук искажается или вы почувствуете отсутствие эффектов окружающего звучания при использовании многоканального окружающего звучания, выберите параметр “SMALL” для активации контура переадресации низких частот и вывода низких частот каждого канала сабвуфера или других колонок “LARGE”.
76
Советы
•Настройки “LARGE” и “SMALL” для
каждой колонки определяют, будет ли внутренний процессор обработки звуковых
RU
Page 77
сигналов отсекать низкочастотный сигнал в этом канале. Если низкие частоты будут отсекаться в канале, контур переадресации низких частот будет передавать соответствующие низкие частоты на сабвуфер или на другие колонки “LARGE”. Однако, поскольку низкочастотный звук имеет определенную степень направленности, лучше его не отсекать, если это возможно. Поэтому даже при использовании маленьких колонок, вы можете установить для них параметр “LARGE”, если вы хотите выводить низкочастотные звуки через эту колонку. С другой стороны, если вы будете использовать большую колонку, но предпочтете не выводить низкие частоты через эту колонку, установите для нее параметр “SMALL”. Если общий уровень звучания ниже, чем вы предпочитаете, установите для всех колонок параметр “LARGE”. Если низких частот будет недостаточно, вы можете использовать эквалайзер для повышения уровня низких частот.
•Задние колонки окружающего звучания будут установлены на ту же настройку, что и колонки окружающего звучания.
•Если передние колонки установлены на “SMALL”, то це нтральная колонка, колонки окружающего звучания и колонки заднего окружающего звучания также будут автоматически установлены на “SMALL”.
•Если вы не используете сабвуфер, передние колонки автоматически устанавливаются в положение “LARGE”.
x Position
(Положение колонок окружающего звучания)
Позволяет вам указать местоположение колонок окружающего звучания для точного воспроизведения эффектов окружающего звучания в режимах Cinema Studio EX. Эта позиция настройки недоступна при отсутствии колонок окружающего звучания.
Расширенная настройка колонок
•SIDE/LOW Выберите, если местоположение ваших колонок окружающего звучания соответствует секторам A и C.
• SIDE/HIGH Выберите, если местоположение ваших колонок окружающего звучания соответствует секторам A и D.
• BEHD/LOW Выберите, если местоположение ваших колонок окружающего звучания соответствует секторам B и C.
• BEHD/HIGH Выберите, если местоположение ваших колонок окружающего звучания соответствует секторам B и D.
продолжение следует
77
RU
Page 78
Совет
Положение колонок окружающего звучания предусмотрено специально для воспроизведения в режимах Cinema Studio EX. Для других звуковых полей положение громкоговорителей не столь важно. Эти звуковые поля рассчитаны на то, что колонки окружающего звучания будут расположены сзади места прослушивания, но качество воспроизведения останется достаточно хорошим, если колонки окружающего звучания будут расположены даже под довольно широким углом. Однако, если колонки направлены непосредственно на слушателя слева и справа от места прослушивания, эффекты окружающего звучания будут нечеткими до тех пор, пока не будет установлен параметр “SIDE”. Однако, в каждой конкретной обстановке прослушивания имеются свои особенности, например, отражение от стен, и вы можете получить лучшие результаты при использовании параметра “BEHD”, если ваши колонки будут расположены высоко над местом прослушивания, даже если они будут расположены непосредственно слева и справа. Поэтому, хотя это может привести к установке, противоречащей приведенному выше объяснению, мы рекомендуем вам выполнять воспроизведение многоканальных закодированных программ окружающего звучания и выбирать установку, которая обеспечит хорошее ощущение пространства, и которая достигнет самых больших успехов в формировании единого пространства между звучанием колонок окружающего звучания и звуком передних колонок. Если вы не уверенны в том, что будет звучать лучше, выберите параметр “BEHD”, а затем с помощью параметра расстояния до колонки и регулировок уровня громкости колонки получите надлежащий баланс.
Выполнение настроек при помощи меню Speaker Pattern
1
2-5
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
78
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Speaker”, затем нажмите .
RU
Page 79
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Speaker Pattern”, затем нажмите .
Выберите опцию “Speaker Pattern” в соответствии с используемой системой громкоговорителей. После автокалибровки нет необходимости выбирать конфигурацию громкоговорителей.
Выполнение настроек при помощи меню Test Tone
5 Несколько раз нажмите V/v
для выбора нужной конфигурации колонок.
1
Расширенная настройка колонок
2-6
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Speaker”, затем нажмите .
продолжение следует
79
RU
Page 80
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Test Tone”, затем нажмите .
Вы можете выбрать тип тестового сигнала.
5 Выберите колонку, которую
вы хотите настроить и затем нажмите .
Тестовый сигнал последовательно воспроизводится через каждую колонку.
6 Отрегулируйте параметр при
помощи V/v, затем нажмите
.
Советы
•Для одновременной регулировки уровня всех колонок нажмите MASTER VOL +/–.
•Во время регулировки на дисплее отображается регулируемая величина.
Если тестовый сигнал не подается на колонки
• Возможно, шнуры колонок подключены недостаточно надежно. Осторожно потянув за шнуры, убедитесь, что они надежно подключены и не могут быть разъединены.
• В шнурах колонок может быть короткое замыкание.
Если тестовый сигнал выводится через колонку, отличную от той, которая отображается на экране
Для подключенной колонки конфигурация колонки установлена неправильно. Убедитесь в том, что подключение колонок согласуется с конфигурацией.
Параметры меню Test Tone
x Tes t To n e
•OFF
•AUTO Тестовый сигнал последовательно воспроизводится через каждую колонку.
•FIX Вы можете выбрать колонки для воспроизведения тестового сигнала.
x Phase Noise
•OFF
• L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL, SL/L, L/SR Позволяет вам подавать тестовый сигнал последовательно через смежные колонки. В зависимости от настройки конфигурации колонок некоторые позиции могут не отображаться.
x Phase Audio
•OFF
• L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL, SL/L, L/SR Позволяет вам подавать звук от переднего 2-канального источника (вместо тестового сигнала) последовательно через смежные колонки. В зависимости от настройки конфигурации колонок некоторые позиции могут не отображаться.
80
RU
Page 81
Другие параметры меню настроек Speaker
x Sur Back Assign
(Настройка задней колонки(-ок) окружающего звучания)
•OFF Если у вас не подключены задние колонки окружающего звучания, выберите параметр “OFF”.
•BI-AMP При подключении передних колонок в конфигурации с двухканальным усилением выберите параметр “BI­AMP”.
Примечание
Если вы хотите изменить подключение к двухканальному усилителю на подключение к задним колонкам окружающего звучания, установите параметр “Sur Back Assign” в положение “OFF”, а затем подключите задние колонки окружающего звучания к данному ресиверу. После подключения задних колонок окружающего звучания выполните повторную настройку колонок. Обратитесь к разделу “Auto Calibration” (стр. 46) или “Manual Setup” (стр. 75).
x Crossover Freq
(Частота разделения каналов колонки)
Позволяет установить низкую частоту разделения каналов для колонок, определенных как “SMALL” в меню Speaker. После калибровки для каждой колонки устанавливается измеренная частота разделения каналов колонки. Если вы регулируете частоту разделения каналов колонок с помощью параметра “Crossover Freq” после автокалибровки, то отрегулированное значение будет установлено для каждой колонки.
x Multi Ch SW Level
(Уровень громкости многоканального сабвуфера)
Позволяет увеличивать уровень сигнала канала сабвуфера MULTI CHANNEL INPUT на +10 дБ. Данная регулировка может оказаться необходимой при подключении DVD-проигрывателя к разъемам MULTI CHANNEL INPUT. Уровень сабвуфера от DVD­проигрывателей будет на 10 дБ ниже, чем от Super Audio CD­проигрывателей.
x D.Range Comp
(Сжатие динамического диапазона)
Позволяет вам сжимать динамический диапазон звуковой дорожки. Это может оказаться удобным, если вы захотите смотреть фильмы при низких уровнях громкости поздним вечером. Сжатие динамического диапазона возможно только с источниками сигналов Dolby Digital.
•OFF Динамический диапазон не сжимается.
•STD Динамический диапазон сжимается в соответствии с параметрами, установленными инженером звукозаписи.
•MAX Динамический диапазон заметно сжимается.
Советы
•Сжатие динамического диапазона
позволяет вам сжимать динамический диапазон звуковой дорожки на основе информации динамического диапазона, которую содержит сигнал Dolby Digital.
•Опция “STD” является стандартной
настройкой, но предусматривает только небольшое сжатие. Поэтому мы рекомендуем использовать настройку “MAX”. Эта настройка обеспечивает значительное сжатие динамического диапазона и позволит вам смотреть фильмы поздним вечером при низких уровнях
Расширенная настройка колонок
продолжение следует
81
RU
Page 82
громкости. В отличие от аналоговых ограничителей уровни заранее предписаны и обеспечивают очень естественное сжатие.
x Distance Unit (Единица
расстояния)
Позволяет вам выбрать единицу измерения для настройки расстояний.
•meter Расстояние показывается в метрах.
•feet Расстояние показывается в футах.

Регулировка эквалайзера

Вы можете использовать следующие параметры для регулирования качества тембра (уровня низких/высоких частот) всех колонок, а также для сохранения и применения до 5 различных настроек эквалайзера. Эти настройки применяются ко всем звуковым полям и к каждой колонке.
Низкие частоты
Уровень (дБ)
Частота (Гц)
Примечания
•Данная функция не будет работать в следующих случаях. – При выборе многоканального входа. – При подаче на вход сигналов, имеющих
частоту дискретизации выше 96 кГц.
•Если вы будете регулировать эквалайзер во время приема сигнала DTS 96/24, сигнал будет воспроизводиться только при 48 кГц.
Высокие частоты
82
RU
Page 83
1
2-7
OPTIONS
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора предустановленного номера, который вы хотите зарегистрировать как номер для сохранения настройки эквалайзера, затем нажмите
.
На экране телевизора появится экран настройки эквалайзера.
5 Выберите колонку, которую
вы хотите настроить при помощи B/b, затем нажмите
.
6 Несколько раз нажмите B/b
для выбора “Bass” или “Treble”, затем нажмите V/v для настройки параметра.
Совет
Вы можете регулировать уровень низких и высоких частот передней колонки при помощи кнопки TONE MODE и регулятора TONE ресивера.
7 Нажмите кнопку для
ввода параметра.
Расширенная настройка колонок
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “EQ”, затем нажмите .
продолжение следует
83
RU
Page 84
Удаление сохраненных в памяти установок эквалайзера
Нажмите OPTIONS, а затем
1
нажмите .
Появится сообщение “Are you sure to clear EQ Settings?”
2 Несколько раз нажмите B/b для
выбора “Yes”, затем нажмите .
84
RU
Page 85

Использование тюнера

Прослушивание радиопередач FM/ AM

Вы можете прослушивать радиопередачи в диапазоне FM и AM на встроенном тюнере. Перед использованием тюнера убедитесь в подключении антенн FM и AM к ресиверу (стр. 37).
Совет
Шаг настройки для непосредственной настройки представлен ниже.
•Диапазон FM 50 кГц
•Диапазон AM 9 кГц
Автоматическая настройка
1
2-4
Использование тюнера
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “FM” или “AM”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню FM или AM.
продолжение следует
85
RU
Page 86
3 Нажмите V/v для выбора
“Auto Tuning”, затем нажмите
.
Непосредственная настройка
Введите частоту станции непосредственно при помощи цифровых кнопок.
4 Нажмите кнопку V/v.
Нажмите V для сканирования диапазона по нарастающей, нажмите v для сканирования по убывающей. Ресивер будет прекращать сканирование всякий раз при приеме станции.
В случае плохого приема FM­стереовещания
Нажмите кнопку OPTIONS.
1
2 Нажмите V/v для выбора “FM Mode”,
затем нажмите .
3 Нажмите V/v для выбора “MONO”,
затем нажмите .
1
4
2-4
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
86
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “FM” или “AM”, затем нажмите или b.
3 Нажмите V/v для выбора
“Direct Tuning”, затем нажмите
.
RU
Page 87
4 Нажмите цифровые кнопки
для ввода частоты, затем нажмите кнопку для ввода.
Пример 1: FM 102,50 МГц Выберите 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Пример 2: AM 1350 кГц Выберите 1 b 3 b 5 b 0
Совет
Если вы настроились на станцию диапазона AM, отрегулируйте направление рамочной антенны AM для оптимального приема.
Предварительная установка радиостанций
Вы можете предварительно установить до 30 станций диапазона FM и до 30 станций диапазона AM. Затем вы сможете легко настроиться на станции, которые вы часто слушаете.
1
Использование тюнера
Если вы не можете настроиться на станцию
На дисплее появляется “– – – .– – MHz”, и затем дисплей возвращается к показу текущей частоты. Убедитесь в том, что вы ввели правильную частоту. В противном случае, повторите действие 4. Если вы все равно не можете настроиться на станцию, эта частота не используется в вашем регионе.
2, 5-7
4
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “FM” или “AM”, затем нажмите или b.
3 Настройтесь на станцию,
предварительную установку
продолжение следует
87
RU
Page 88
которой вы хотите выполнить с помощью функции автоматической настройки (стр. 85) или непосредственной настройки (стр. 86).
В случае плохого приема FM­станции, переключите режим приема FM (стр. 86).
4 Нажмите кнопку OPTIONS. 5 Нажмите V/v для выбора
“Memory”, затем нажмите для ввода.
6 Нажмите V/v для выбора
номера предварительной установки.
7 Нажмите кнопку .
Станция будет сохранена в памяти под выбранным номером предварительной установки.
8 Повторите действия пунктов
с 3 по 7 для предварительной установки другой станции.
Для присвоения названий предварительно установленным станциям
Выберите предварительно
1
установленную станцию, которой вы хотите присвоить название.
2 Нажмите OPTIONS, затем выберите
“Name Input”.
Подробная информация о присвоении названий приведена разделе “Присвоение названий входам” (стр. 96).
Для настройки на предварительно установленные станции
Повторите действия 1 и 2 раздела
1
“Предварительная установка радиостанций”.
2 Нажмите V/v для выбора
необходимой предварительно установленной станции.
Вы можете выбрать предварительно установленную станцию следующим образом:
• Диапазон AM от AM1 до AM30
• Диапазон FM от FM1 до FM30
RU
88
Page 89

Использование системы передачи радиоданных (RDS)

Данный ресивер также позволяет использовать систему RDS (Radio Data System), которая позволяет радиостанциям посылать дополнительную информацию вместе с обычным сигналом. Вы можете отобразить информацию RDS.
Примечания
•RDS доступна только для станций диапазона FM.
•Услуги RDS предоставляются не всеми станциями FM, а также не все станции предоставляют одинаковый тип услуг. Если вы не знакомы с услугами RDS в вашем регионе, обратитесь за информацией в местные радиостанции.
Прием передач RDS
Просто выберите станцию диапазона FM, используя автоматическую настройку (стр. 85), непосредственную настройку (стр. 86) или настройку на предварительно настроенные станции (стр. 87).
При настройке на станцию, предоставляющую услуги RDS, загорится индикатор “RDS”, и на дисплее появится служебное название программы.
Примечания
•Функция приема сигналов RDS может работать неправильно, если станция, на которую вы настроились, не будет передавать сигнал RDS надлежащим образом, или если сила сигнала недостаточна.
•В случае передачи чрезвычайного правительственного сообщения, на дисплее будет мигать индикация “Alarm-Alarm!”
•Если станция не предоставляет определенную услугу RDS, на дисплее появится индикация “No XX” (например, индикация “No Clock Time”).
•Если станция будет передавать данные радиотекста, текст будет отображаться с такой же самой скоростью, с которой он отправляется станцией. Любое изменение данной скорости отобразится на скорости отображения данных на дисплее.
•Информация RDS отображается только на дисплее данного ресивера. При использовании системы GUI на экране телевизора будет отображается PS (название Program Service) и PTY (Program Ty p e ) .
Описание типов программ
Индикация типа программы
News Программы новостей
Current Affairs Тематические программы с
Information Программы, предлагающие
Sport Спортивные программы
Education Образовательные
Drama Радиоигры и сериалы
Cultures Программы о национальной
Science Программы по
Varied Speech Другие типы программ,
Pop Music Программы популярной
Rock Music Программы рок-музыки
Описание
расширенным обзором текущих новостей
разнообразную тематику, включая рекламу и медицинские советы
программы, такие как “how­to” и консультационные программы
и региональной культуре, например, языковые и социальные программы
естественным и прикладным наукам
например, интервью со знаменитостями, викторины и комедии
музыки
продолжение следует
89
Использование тюнера
RU
Page 90
Индикация
Описание типа программы
Easy Listening Легкая музыка
Light Classics MИнструментальная музыка,
вокальные и хоровые
произведения
Serious Classics Концерты ведущих
оркестров, камерной
музыки, оперы и т. п.
Other Music Музыка, которая не
попадает под
вышеперечисленные
категории, например, ритм-
энд-блюз и регги
Wea t he r &
Информация о погоде Metr
Finance Биржевые новости,
коммерция и т. п.
Children’s
Программы для детей Progs
Social Affairs Программы о людях и их
увлечениях
Religion Программы на религиозные
темы
Phone In Программы, где участники
публично высказывают
свою точку зрения по
телефону или во время
публичной дискуссии
Trav e l & Touring
Программы о путешествиях.
Не для объявлений, которые
размещают по TP/TA.
Leisure & Hobby
Программы, посвященные
развлечениям, таким как
садоводство, рыбалка,
кулинария и т. д.
Jazz Music Джазовые программы
Country Music Программы музыки кантри
National Music Программы, посвященные
популярной музыке страны
или региона
Oldies Music Программы, посвященные
музыке ретро
Folk Music Программы народной
музыки
Documentary Исследовательские
программы
Индикация
Описание типа программы
None Любые другие программы,
не перечисленные выше
90
RU
Page 91

Другие операции

Преобразование входных аналоговых видеосигналов

Данный ресивер позволяет вам преобразовывать разрешение входных аналоговых видеосигналов.
SHIFT
Нажмите SHIFT, затем несколько раз нажмите RESOLUTION.
При каждом нажатии кнопки разрешение выходных сигналов будет изменяться. Вы также можете использовать опцию “Resolution” в меню настроек Video.
Другие операции
RESOLUTION
91
RU
Page 92

Использование адаптера DIGITAL MEDIA PORT

Адаптер DIGITAL MEDIA PORT предназначен для воспроизведения звука портативно го аудиоисточника или компьютера. Подключив адаптер DIGITAL MEDIA PORT, вы можете воспроизводить на ресивере звук подключенного устройства. Имеющиеся адаптеры DIGITAL MEDIA PORT варьируются в зависимости от региона. Для дополнительной информации о подключении адаптера DIGITAL MEDIA PORT см. раздел “Подключение устройств с цифровыми разъемами аудиовхода/аудиовыхода” (стр. 23).
Компания Sony предлагает следующие адаптеры DIGITAL MEDIA PORT:
• TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter
• TDM-NW1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
Адаптер DIGITAL MEDIA PORT является дополнительным изделием.
Примечания
•Не подключайте адаптер, отличный от
адаптера DIGITAL MEDIA PORT.
•Перед отключением адаптера DIGITAL
MEDIA PORT убедитесь, что вы выключили ресивер с помощью пульта дистанционного управления.
•Не подключайте и не отключайте адаптер
DIGITAL MEDIA PORT от ресивера, когда система включена.
•В зависимости от типа адаптера DIGITAL
MEDIA PORT на ресивер также могут выводиться изображения.
Выбор экрана управления для управления устройством, подключенным к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT
В зависимости от используемого вами адаптера DIGITAL MEDIA PORT, вы можете выбрать экран управления при помощи меню GUI. Для некоторых адаптеров, таких как TDM-BT1 или TDM-NW1, экран управления является фиксированным и не может быть изменен на экране GUI.
1
3, 4,6
5
2
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7:
92
RU
Page 93
Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите
MENU для отображения меню GUI на экране телевизора.
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Music”, затем нажмите или b.
Кроме “DMPORT” появится сообщение “Music”.
4 Нажмите или b.
Ресивер распознает устройство, подключенное к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT и сообщение “DMPORT” на экране сменится на название устройства. На экране появится категория устройства, подключенного к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
•Adapter GUI Этот режим предназначен для TDM-iP1 и TDM-NC1. Меню адаптера будет показываться на экране телевизора.
•iPod Это режим может быть выбран только при подключении TDM­iP1.
Если “DMPORT Control” не показывается на дисплее, обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к устройству, для получения дополнительной информации по эксплуатации этого устройства.
Управление устройством, подключенным к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
Примечание
На экране телевизора будет показываться значок, показывающий распознанное устройство. Если подключенный адаптер не может быть распознан, на экране телевизора будет показываться сообщение “DMPORT”.
5 Нажмите OPTIONS для
вывода на дисплей “Function List”.
6 Нажмите V/v для выбора
“DMPORT Control”.
В этом меню вы можете выбрать следующие режимы:
• System GUI Этот режим предназначен для TDM-iP1 и TDM-NC1. Список дорожек будет показываться на экране GUI ресивера. Вы можете выбрать необходимую дорожку и воспроизвести ее на экране GUI.
Управление TDM-iP1 или TDM­NC1 с использованием меню GUI ресивера
1 Убедитесь, что параметр
“System GUI” был выбран в действии 6 в разделе “Выбор экрана управления для управления устройством, подключенным к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT” (стр. 92).
2 Выберите содержание из
списка, показываемого на экране GUI и начните его воспроизведение.
продолжение следует
93
Другие операции
RU
Page 94
iPod Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Track
Audiobooks > Audiobook
Network Client Music Surfin
Playlist
Web Rad i o
Music Library
a)
Отображается только при подключенном M-crew Server.
b)
Показывает только когда подключен
сервер DLNA, отличный от M-crew Server.
c)
Отображается как “Genre”, “Artist” или “Album”, в зависимости от настройки “List Mode”.
a)
> Albumc) > Track
a)
> Playlist > Track
a)
> Station > Program
b)
> Album > Track
Управление TDM-iP1 или TDM­NC1 с использованием меню адаптера
Убедитесь, что параметр “Adapter GUI” был выбран в действии 6 в разделе “Выбор экрана управления для управления устройством, подключенным к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT” (стр. 92). Для дополнительной информации по управлению адаптером с использованием меню адаптера GUI обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к используемому вами адаптеру.
Управление TDM-iP1 с использованием меню iPod
Убедитесь, что параметр “iPod” был выбран в действии 6 в разделе “Выбор экрана управления для управления устройством, подключенным к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT” (стр. 92). Для дополнительной информации по эксплуатации iPod обратитесь к
инструкции по эксплуатации, прилагаемой к iPod.
Воспроизведение выбранной дорожки
Во время воспроизведения выбранной дорожки изображение на экране меняется в зависимости от подключенного адаптера DIGITAL MEDIA PORT.
TDM-iP1
TDM-NC1
Вы также можете управлять устройствами, подключенными к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT, при помощи кнопок режима воспроизведения пульта дистанционного управления ресивера.
Для Выполните
следующие действия
Воспроизведения Нажмите кнопку H. Включения паузы Нажмите кнопку X.
Для продолжения воспроизведения нажмите кнопку еще раз.
94
RU
Page 95
Для Выполните
Остановки Нажимайте кнопку
Перехода к началу дорожки во время воспроизведения или перехода к началу предыдущей дорожки
Перехода к началу следующей дорожки
Пропуска до предыдущего альбома
Пропуска до следующего альбома
Перемотки назад/ вперед
* При подключении TDM-iP1 ресивер
переходит в режим паузы при нажатии x.
** Ускоренная перемотка назад/вперед при
нажатии и удержании кнопки m/M.
следующие действия
x.*
Нажмите кнопку ..
Нажмите кнопку >.
Нажмите кнопку B•.
Нажмите кнопку •b.
Нажмите кнопку m/M.**
Дополнительные параметры в режимах воспроизведения
x Repeat Mode (только TDM-iP1)
•Off
•One
•All
DIGITAL MEDIA PORT список сообщений
Появляется сообщение
No Adapter Адаптер не подключен
No Device К адаптеру не
No Audio Аудиофайл не найден.
Loading Идет считывание
No Server* Сервер не подключен.
No Track* Дорожек не найдено.
No Item* Позиций не найдено.
Connecting* Подключение к серверу.
Configuring* Идет настройка
Warning* Проверьте дисплей
Party Mode* Устройство находится в
Searching* Поиск сервера.
* Только TDM-NC1.
Пояснение
подключено никакого устройства.
данных.
локальной сети.
адаптера DIGITAL MEDIA PORT.
положении “Guest” в режиме вечеринки.
Другие операции
x Shuffle (только TDM-iP1)
•Off
• Songs
• Albums
x List Mode (только TDM-NC1)
• All Tracks
•Disc List
•Artist List
• Genre List
Совет
Параметр List Mode может использоваться с меню Function List даже при отображении списка.
95
RU
Page 96

Присвоение названий входам

Вы можете ввести название не более чем из 8 символов для входов и отобразить его на дисплее. Удобно маркировать гнезда в соответствии с названиями подключенных устройств.
3-4 2
1 Выберите позицию, которой
вы хотите присвоить название.
Вы можете присвоить название следующим позициям.
•Положению автокалибровки
(стр. 46)
• Входам (стр. 53)
•Предустановленным станциям
(стр. 87)
3 Выберите параметр “Name
Input”, затем нажмите .
На экране появится многофункциональная программируемая клавиатура.
4 Нажмите V/v/B/b для выбора
символа, затем нажмите .
5 Нажмите [Finish] для ввода
названия.
Введенное вами название будет зарегистрировано.
Для отмены присвоения названия входу
Нажимайте [Cancel].
Примечание
Когда вы будете присваивать название станции RDS и настраивать эту станцию, отобразится название станции Program Service (PS) вместо введенного вами названия. (Вы не можете изменить название станции Program Service (PS). Название, которое вы ввели, будет изменено на название станции Program Service (PS).)
2 Нажмите кнопку OPTIONS.
RU
96
Page 97
Переключение между цифровым и аналоговым звучанием
(INPUT MODE)
При подключении устройств одновременно к цифровым и аналоговым входным разъемам ресивера, можно зафиксировать режим аудиовхода за одним из них или переключаться между ними, в зависимости от содержания, которое вы решите смотреть.
1
2
Другие операции
1 Нажмите кнопку выбора
входа.
Вы также можете использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите кнопку AMP.
продолжение следует
3
RU
97
Page 98
3 Несколько раз нажмите
INPUT MODE для выбора режима аудиовхода.
Индикация выбранного режима аудиовхода появится на экране телевизора.
Режимы аудиовходов
•Auto Отдает приоритет цифровым аудиосигналам в случае одновременного цифрового и аналогового подключения. При отсутствии цифровых аудиосигналов выбираются аналоговые сигналы.
•Analog Устанавливает вход аналоговых аудиосигналов на разъемы AUDIO IN (L/R).
Примечания
•Некоторые режимы аудиовходов не могут
быть установлены в зависимости от входа.
•Если выбран вход HDMI или адаптер
DIGITAL MEDIA PORT, на дисплее появится индикация “------”, и вы не сможете выбрать другие режимы. Выберите режим входа, отличный от входа HDMI, спутникового тюнера и адаптера DIGITAL MEDIA PORT, и затем установите режим аудиовхода.
•Если используется функция “2ch Analog
Direct” или выбран многоканальный вход, аудиовход устанавливается в положение “Analog”. Выбор других режимов невозможен.

Воспроизведение звука/изображения других входов

Вы можете переопределить видео и/или аудиосигналы на другой вход. Пример) Если вы хотите подавать на вход только цифровые оптические аудиосигналы от DVD-проигрывателя, подключите разъем OPTICAL OUT DVD-проигрывателя к разъему OPTICAL VIDEO 1 IN данного ресивера. Если вы хотите подавать на вход видеосигналы с DVD-проигрывателя, компонентный видеоразъем DVD­проигрывателя к разъему COMPONENT VIDEO DVD/BD IN данного ресивера. Присвойте видео и/ или аудиосигналы входному разъему DVD/BD с помощью опции “Input Assign” в меню Input.
1
98
3, 4,6
5 2
RU
Page 99
1 Убедитесь, что кнопка AMP
светится.
Если она не светится, или режим “GUI MODE” не отображается в окне дисплея ресивера, выполните действия, приведенные в разделе “7: Управление ресивером с использованием GUI (Graphical User Interface)” (стр. 41).
2 Несколько раз нажмите
MENU для отображения меню GUI на экране телевизора.
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Input”, затем нажмите или b.
помощи V/v/B/b, затем нажмите .
Другие операции
4 Нажмите V/v для выбора
названия входа, которое вы хотите присвоить.
5 Нажмите OPTIONS, затем
выберите “Input Assign”.
6 Выберите аудио и/или
видеосигналы, которые вы хотите присвоить входу, выбранному в действии 4 при
продолжение следует
99
RU
Page 100
Название входа
Входные гнезда видеосигналов, доступные для присвоения
Video1 Component aaa ––aa Video1 Composite a –––––– Video2 Composite a –––––
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/BD SAT/
Video3 Composite a ––––
DVD/BD Component
DVD/BD Composite
SAT/CATV Component
SAT/CATV Composite
HDMI1 aaaaaaa HDMI2 aaaaaaa HDMI3 aaaaaaa
Разъе мы аудиовходов, доступные для присвоения
Video1 OPT aa – a ––a Video3 OPT a –––– SAT/CATV OPT a aa – a MD/Tape OPT a a aa Video2 COAX aaa – aa – DVD/BD COAX a aaaa – SA-CD/CD COAX a a aaa
Примечания
•Вы не можете присвоить оптические
сигналы источника входа разъемам оптического входа ресивера, и не можете присвоить коаксиальные сигналы источника входа разъемам коаксиального входа ресивера.
MD/
CATV
TA PE
SA-CD/
CD
aaa aa
–––a –––
aa aaa
––––a ––
•При присвоении цифрового аудиовхода настройка INPUT MODE может измениться автоматически.
•Вы не можете переопределить более одного входа HDMI одному и тому же входу.
•Вы не можете переопределить более одного цифрового аудиовхода одному и тому же входу.
•Вы не можете переопределить более одного входа компонентного видео одному и тому же входу.
100
RU
Loading...