Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Para evitar incêndio ou c hoque eléctrico não coloque
em cima do aparelho objectos com água, tal como
jarras.
Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado da
tomada de parede, na eventualidade de haver um
problema.
Não deite as pilhas para o lixo,
disponha delas correctamente
como desperdícios químicos.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fontes de calor excessivo,
como a luz solar, fogo, etc.
Aviso para os clientes na
Europa
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este não
deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor
consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao
produto.
PT
2
Acerca deste manual
• As instruções neste manual são para o modelo
STR-DA3300ES. Verifique o número do seu
modelo no canto inferior direito do painel frontal.
• As instruções neste manual descrevem os
comandos no telecomando fornecido. Pode
também utilizar os comandos no receptor se
tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do
telecomando.
• “Neural-THX” e “neural THX” introduzidos nas
Instruções de Operação e apresentados na janela
de visualização e no ecrã do menu GUI significam
Neural-THX Surround.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e o DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e o símbolo DD
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES” e “Neo:6” são marcas
registadas da DTS, Inc. “DTS 96/24” é uma
marca registada da DTS, Inc.
Este receptor incorpora tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas de HDMI Licensing LLC.
Este produto, que utiliza Neural Surround, THX
Technologies é fabricado sob licença da Neural
Audio Corporation e THX Ltd. A Sony Corporation
concede ao utilizador o direito limitado, não
exclusivo e não transferível para utilizar este produ to
e outras tecnologias relacionadas devidamente
licenciadas pela Neural Audio Corporation e/ou
THX Ltd., de acordo com a legislação de patente
pendente e patentes dos EUA e estrangeiras. Neural
Surround é uma marca registada propriedade da
Neural Audio Corporation, THX é uma marca
registada da THX Ltd., que pode estar registada em
algumas jurisdições.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor
é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD.
Estes nomes são marcas comerciais da MORISAWA
& COMPANY LTD., e o copyright da letra também
pertence à MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada
nos E.U.A. e outros países.
Todas as outras marcas comerciais e marcas
comerciais registadas são propriedade dos
respectivos proprietários. Neste manual, as marcas
™ e ® não são especificadas.
Sony Corporation declara que este Receptor AV
Multi Canais STR-DA3300ES está conforme com
os requisitos essenciais e outras provisões da
Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por
favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Os logótipos e a marca Bluetooth são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas pela
Sony Corporation é sob licença.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas
comerciais são propriedade dos respectivos
proprietários.
“M-crew Server” é uma marca registada da Sony
Corporation.
“x.v.Colour” é uma marca registada da Sony
Corporation.
PT
3
Índice
Preparativos Iniciais
Descrição e localização das partes ...............6
1: Instalar os altifalantes .............................15
2: Ligar os altifalantes ................................17
3: Ligar o monitor .......................................19
4a: Ligar os componentes de áudio ............21
4b: Ligar os componentes de vídeo ............26
5: Ligar as antenas ......................................35
6: Preparar o receptor e o telecomando ......36
7: Operar o receptor usando a GUI
(Graphical User Interface) .....................38
8: Regular os altifalantes ............................41
Prima PUSH.
Quando remove a tampa, mantenha-a
longe do alcance das crianças.
Estado do botão POWER
Desligado
O receptor está desligado (definição
inicial).
Prima POWER para ligar o receptor.
Não consegue ligar o receptor usando o
telecomando.
Ligado/Em espera
Prima ?/1 no telecomando para ligar o
receptor ou regule-o para o modo de
espera.
Quando prime POWER no receptor, o
receptor desliga.
PT
6
NomeFunção
A POWERPrima para ligar ou
desligar o receptor.
B Tomada AUTO
CAL MIC
Liga ao microfone
optimizador fornecido
para a função Digital
Cinema Auto
Calibration
(página 43).
C TONE MODEAjusta FRONT/
TONE
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS e TREBLE.
Prima TONE MODE
repetidamente para
seleccionar BASS ou
TREBLE, depois rode
TONE para ajustar o
nível.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
Prima para operar um
sintonizador (FM/AM)
(página 101-102).
TUNING
E Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
F DIMMERPrima repetidamente
para ajustar o brilho do
visor.
G DISPLAYPrima repetidamente
para seleccionar
informação visualizada
no visor.
H SUR BACK
DECODING
Prima para activar SB
DECODING
(página 65).
I Janela do visor Aparece aqui actual
estado do componente
seleccionado ou uma
lista de itens
seleccionáveis
(página 90).
NomeFunção
J 2CH/A.DIRECT Prima para seleccionar
A.F.D.
MOVIE
campo de som
(página 59).
MUSIC
K INPUT MODEPrima para seleccionar
o modo de entrada
quando os mesmos
componentes estiverem
ligados às tomadas
digitais e analógicas
(página 86).
L MUTINGPrima para desligar o
som temporariamente.
Prima novamente o
botão para restaurar o
som.
M DMPORTPrima para seleccionar
o sinal de entrada de
áudio/vídeo do
componente ligado ao
adaptador DIGITAL
MEDIA PORT (página
22, 81).
N HDMIPrima para seleccionar
a fonte de entrada do
componente ligado à
tomada HDMI IN.
O Tomada
PHONES
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Liga-se aos
auscultadores.
Comuta para OFF, A,
B, A+B dos altifalantes
frontais (página 42).
Q Tomadas
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN
Ligue a um
componente de áudio/
vídeo portátil tal como
câmara de vídeo ou
jogo de vídeo.
R Lâmpada
MULTI
CHANNEL
DECODING
Acende quando os
sinais de áudio multicanal são
descodificados.
Preparativos Iniciais
continua
PT
7
NomeFunção
S INPUT
SELECTOR
Rode para seleccionar a
fonte de entrada para
reprodução.
T MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o
nível de volume de
todos os altifalantes ao
mesmo tempo.
PT
8
Painel traseiro
Preparativos Iniciais
A Secção INPUT/OUTPUT DIGITAL
Tom a da s
OPTICAL IN/
OUT
Tom a da s
COAXIAL IN
Tomadas HDMI
IN/OUT*
Ligue a um leitor de
DVDs, leitor Super
Audio CD, etc. A
tomada COAXIAL
oferece um som de
melhor qualidade
(página 19, 21, 22,
29, 30).
Ligue a um leitor de
DVDs, leitor Blu-ray
Disc ou a um
sintonizador de
satélite. Há saída de
uma imagem e som
para uma TV ou um
projector (página 19,
27).
B DMPORT
Liga-se a um
adaptador Sony
DIGITAL MEDIA
PORT (página 22).
C Secção ANTENNA
FM Tomada
ANTENNA
AM Tomada
ANTENNA
Liga-se a uma ante na
filiforme FM
fornecida com este
receptor (página 35).
Liga-se a uma ante na
de quadro AM
fornecida com este
receptor (página 35).
D Secção INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO
Tomadas Y, PB/
, PR/CR IN/
C
B
OUT*
Ligam-se a um leitor
de DVDs, TV ou um
sintonizador de
satélite (página 19,
29, 30).
continua
PT
9
E Secção INPUT/OUTPUT AUDIO
To ma da s
AUDIO IN/
OUT
To ma da s
MULTI
CHANNEL
INPUT
Toma das PRE
OUT
Ligue a um deck de
cassetes ou um deck
de MDs, etc. (página
19, 21, 22, 25).
Ligue a um leitor de
Super Audio CD ou
leitor de DVDs com
uma tomada de áu dio
analógica para som
de 7.1 ou 5.1 canais
(página 21, 24).
Ligam-se a um
amplificador de
potência externo.
F Secção INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO
To ma da s
AUDIO IN/
OUT
To ma da s
VIDEO IN/
OUT*
Ligue a um VCR ou
um leitor de DVDs,
etc. (página 19, 29,
30, 31).
G Secção SPEAKERS
Liga-se aos
altifalantes
(página 17).
* Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR VIDEO OUT a
uma TV (página 19). Pode operar este receptor
usando um GUI (Graphical User Interface)
(página 38).
PT
10
Telecomando
Pode utilizar o telecomando fornecido RMAAP019 para operar o receptor e controlar os
componentes de áudio/vídeo Sony que o
telecomando está destinado a operar
(página 105).
RM-AAP019
NomeFunção
A AV ?/1
(ligado/em
espera)
B ?/1 (ligado/
em espera)
Prima para ligar ou desligar os
componentes de áudio/vídeo
que o telecomando está
destinado a operar
(página 105).
Se premir ?/1 (B) ao mesmo
tempo, desligará o receptor e
outros componentes Sony
(SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do botão AV ?/1
muda automaticamente cada
vez que premir o botão de
entrada (C).
Prima para ligar ou desligar o
receptor.
Para desligar todos os
componentes, prima ?/1 e
AV ?/1 (A) ao mesmo tempo
(SYSTEM STANDBY).
Poupar energia no
modo de espera.
Quando “HDMI Control” está
regulado para “OFF”
(página 57).
C Botões de
entrada
D TEST TONE Prima para emitir o tom de teste
E AMPPrima para activar a operação
F MUSICPrima para seleccionar campo
G MOVIEPrima para seleccionar campo
Prima um dos botões para
seleccionar o componente que
deseja utilizar. Prima um botão
de rótulo cor-de-rosa após
premir SHIFT (wj). Quando
prime qualquer dos botões de
entrada, o receptor liga-se. Os
botões estão definidos de
fábrica para comandar os
componentes Sony (página 50).
Pode programar o telecomando
para comandar componentes
sem ser da Sony seguindo os
passos em “Programar o
telecomando” (página 105).
de cada cada altifalante.
do receptor (página 38).
de som (página 62).
de som (página 62).
Preparativos Iniciais
continua
11
PT
NomeFunção
H Botões
numéricos
I ENTERPrima para introduzir um valor
MEMORYPrima para guard ar uma estação
J AMP MENU Prima para visualizar o menu
K
V/v/B/b
L OPTIONSPrima para visualizar e
TOOLSPrima para visualizar e
M MENUPrima para visualizar o menu
SCREEN/
DSPL
CONTROL
N B·/·bPrima para seleccionar o álbum.
Prima para
– programar/sintonizar
estações programadas.
– seleccionar números de faixa
do leitor de CDs, leitor de
DVDs, leitor Blu-ray Disc ou
deck de MDs. Prima 0/10
para seleccionar o número de
faixa 10.
– seleccionar números de canal
do VCR ou do sintonizador
de satélite.
– Após premir TV (wl), prima
os botões numéricos para
seleccionar os canais de TV.
após seleccionar um canal,
disco ou faixa com os botões
numéricos.
durante a operação do
sintonizador.
para operar o receptor.
Prima V/v/B/b para seleccionar
os itens do menu. Depois prima
para introduzir a selecção.
seleccionar itens dos menus de
opção no receptor e leitor de
DVDs, leitor Blu-ray Disc.
seleccionar itens dos menus de
opção no leitor de DVDs ou
leitor Blu-ray Disc etc.
para operar os componentes de
áudio/vídeo.
Prima SHIFT (wj), depois
prima MENU para mudar o
modo de visualização entre
SCREEN (para visualizar o
menu no ecrã da TV) e DSPL
(para visualizar o menu na
janela do visor).
NomeFunção
O m/M
P PRESET
Q F1/F2Prima TV (wl) e depois prima
a)
a)
x
a)
X
a) b)
H
./>
Prima para operar o leitor de
DVDs, leitor Blu-ray Disc,
leitor de CDs, deck de MDs,
deck de cassetes ou
a)
componente ligado ao
adaptador DIGITAL MEDIA
PORT etc.
TUNING +/– Prima para seleccionar a
estação (página 102).
b)
/–
+
Prima para registar FM/AM ou
para seleccionar estações
programadas.
TV CH +/–Prima TV (wl) e depois prima
TV CH +/– para operar a TV, o
sintonizador de satélite, o VCR,
etc.
F1 ou F2 para seleccionar um
componente a operar.
• Gravador HDD
F1: HDD
F2: Leitor de DVDs, leitor
Blu-ray Disc
• Leitor combo DVD/VHS
F1: Leitor de DVDs, leitor
Blu-ray Disc
F2: VHS
TV/INPUTPrima TV/INPUT e TV (wl) ao
mesmo tempo para seleccionar
o sinal de entrada (entrada de
TV ou entrada de vídeo).
WIDEPrima repetidamente para
seleccionar o modo de imagem
panorâmico.
RESOLUTION
Prima SHIFT (wj) e depois
prima repetidamente
RESOLUTION para alterar a
resolução de sinais emitidos
pela tomada HDMI OUT ou
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (página 81).
12
PT
NomeFunção
R DVD/
TOP MENU,
MENU
NIGHT
MODE
INPUT
MODE
S MUTINGPrima para desligar o som
T MASTER
VOL +
TV VOL +/– Prima TV (wl) e depois prima
U DISC SKIPPrima para saltar um disco
V RETURN/
EXIT O
W DISPLAYPrima para seleccionar
Prima para visualizar os menus
do leitor de DVDs no ecrã de
TV. Depois use V/v/B/b e
para executar as operações de
menu (página 104).
Prima AMP (5), depois prima
NIGHT MODE ou para activar
a função macro NIGHT MODE
(página 67).
Prima AMP (5) e depois
prima INPUT MODE para
seleccionar o modo de entrada
quando os mesmos
componentes estiverem ligados
às tomadas digitais e a nalógicas
(página 86).
temporariamente. Prima
novamente o botão para
restaurar o som.
Prima para ajustar o nível de
/–
volume de todos os altifalantes
ao mesmo tempo .
TV VOL +/– para ajustar o nível
do volume da TV.
quando usa um carregador de
multi-discos.
Prima para voltar ao menu
anterior ou sair do menu
enquanto este ou o guia no-ecrã
do VCR, leitor de DVDs, ou
sintonizador de satélite forem
visualizados no ecrã de TV.
informação mostrada na janela
do visor, ecrã de TV do VCR,
sintonizador de satélite, leitor
de CDs, leitor de DVDs, leitor
Blu-ray Disc ou deck de MDs.
Nota
No modo SCREEN, prima o
botão para visualizar o menu no
ecrã da TV.
NomeFunção
X CLEARPrima para
>10Prima para seleccionar
D.TUNINGPrima para introduzir modo de
Y 2CH/
A.DIRECT
Z A.F.D.Prima para seleccionar campo
wj SHIFTPrima para acender o botão.
wk SLEEPPrima para activar a função
wl TVPrima para activar a operação
e; RM SET UP Prima para configurar o
a)
Consulte a tabela na página 104 para informações
sobre os botões que pode utilizar para controlar
cada componente.
b)
O ponto táctil está associado a estes botões (H,
PRESET+). Use como marca da operação.
– a pagar um erro quando prime
o botão numérico incorrecto.
– voltar à reprodução contínua,
etc. do sintonizador de
satélite ou do leitor de DVDs.
– números de faixas acima de
10 do VCR, sintonizador de
satélite, leitor de CDs ou
deck de MDs.
– números de canal do terminal
CATV Digital.
sintonização directa
(página 77).
Prima para seleccionar campo
de som (página 59) ou para
mudar o áudio da entrada
seleccionada para sinal
analógico sem qualquer
ajustamento (página 101).
de som (página 60).
Muda a função do botão do
telecomando para activar os
botões com impressão a cor-derosa.
temporizador Sleep e a duração
que o receptor desliga
automaticamente (página 93).
da TV.
telecomando.
Notas
• Algumas funções explicadas nesta secção podem
não funcionar dependendo do modelo.
• A explicação acima pretende servir apenas como
exemplo. Assim, dependendo do componente, a
operação acima pode não ser possível ou pode
operar de forma diferente da descrita.
Preparativos Iniciais
continua
13
PT
RM-AAU018
Este telecomando só pode ser usado para
operar o receptor. Pode controlar as funções
principais do receptor com operações simples
usando este telecomando.
NomeFunção
A ?/1 (ligado/
em espera)
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C SCREEN/
DSPL
CONTROL
Prima para ligar ou desligar um
receptor.
Prima para seleccionar campo
de som (página 59).
Prima para mudar o modo de
visualização do menu entre
SCREEN (para visualizar o
menu no ecrã da TV) e DSPL
(para visualizar o menu na
janela do visor).
NomeFunção
D
V/v/B/b
E OPTIONSPrima para visualizar e
F MENUPrima para visualizar o menu
G DMPORTPrima para operar o
NInicia a reprodução.
xPára a reprodução.
./>Salta faixas.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTINGPrima para desligar o som
K RETURN/
EXIT
L DISPLAYPrima para seleccionar
M SLEEPPrima para activar a função
Após premir SCREEN/DSPL
CONTROL (3), prima V/v/B/b para seleccionar os itens do
menu. Depois prima para
introduzir a selecção.
seleccionar itens dos menus de
opção.
para operar o receptor.
componente ligado ao
adaptador DIGITAL MEDIA
PORT (página 50).
Prima para seleccionar a fonte
de entrada para reprodução.
Prima para ajustar o nível de
volume.
temporariamente. Prima
novamente o botão para
restaurar o som.
Prima para voltar ao menu
anterior ou sair do menu.
informação visualizada na
janela do visor.
Nota
No modo SCREEN, prima o
botão para visualizar o menu no
ecrã da TV.
temporizador Sleep e a duração
que o receptor desliga
automaticamente (página 93).
14
PT
1: Instalar os altifalantes
Este receptor permite-lhe usar um sistema de
7.1 canais (7 altifalantes e um sub woofer).
Desfrutar de um sistema de 5.1/
7.1 canais
Para desfrutar plenamente de som surround
multi-canal do tipo de cinema exige cinco
altifalantes (dois altifalantes frontais, um
altifalante central e dois altifalantes de
surround) e um sub woofer (sistema de 5.1
canais).
Exemplo de uma configuração
de um sistema de altifalantes de
5.1 canais
Preparativos Iniciais
Pode desfrutar de reprodução de altafidelidade de som gravado em software de
DVD no formato Surround EX se ligar um
altifalante extra de surround traseiro (sistema
de 6.1 canais) ou dois altifalantes de surround
traseiro (sistema de 7.1 canais). Ver “Usar o
modo de descodificação de surround traseiro”
(página 65).
Exemplo de uma configuração
de um sistema de altifalantes de
7.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
HSub woofer
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
FAltifalante de surround traseiro esquerdo
GAltifalante de surround traseiro direito
HSub woofer
continua
15
PT
Sugestões
• O ângulo A deve ser igual
• Quando liga um sistema de altifalantes de 6.1
canais, coloque o altifalante de surround traseiro
atrás da posição onde se senta.
• Uma vez que o sub woofer não emite sinais
altamente direccionáveis, pode colocá-lo onde
quiser.
PT
16
2: Ligar os altifalantes
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
HGF
Preparativos Iniciais
AB
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
B Cabos do altifalante (não fornecidos)
BADEC
FRONT SPEAKERS
B terminais
a)
AAltifalante central
BAltifalante frontal A (L)
CAltifalante frontal A (R)
DAltifalante de surround (L)
EAltifalante de surround (R)
FAltifalante de surround traseiro (L)
GAltifalante de surround traseiro (R)
HSub woofer
c)
a)
Se tiver um sistema de altifalantes frontais
adicional, ligue-os aos terminais FRONT
SPEAKERS B. Pode seleccionar o sistema
de altifalantes frontais que quiser usar com o
b)
b)
botão SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) no
painel frontal (página 42).
continua
17
PT
b)
Se ligar apenas um altifalante de surround
traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND
BACK SPEAKERS L.
c)
Quando liga um sub woofer com uma função
de espera automática, desligue a função
quando vê filmes. Se a função de espera
automática estiver em ligada, volta
automaticamente para modo de espera com
base no nível do sinal de entrada para um sub
woofer, depois pode deixar de sair som.
Notas
• Quando ligar todos os altifalantes com uma
impedância nominal de 8 ohms ou superior, regule
“Impedance” no menu de definições Speaker para
“8 Ω”. Noutras ligações, regule-a para “4 Ω”. Para
detalhes, consulte “8: Regular os altifalantes”
(página 41).
• Antes de ligar o cabo de alimentação CA,
certifique-se de que os fios metálicos dos cabos dos
altifalantes não se tocam ente os terminais
SPEAKERS.
Sugestão
Para ligar determinados altifalantes a outro
amplificador de potência, use as tomadas PRE OUT.
O mesmo sinal é emitido dos terminais SPEAKERS
e das tomadas PRE OUT. Por exemplo, se quiser
ligar apenas os altifalantes frontais a outro
amplificador, ligue esse amplificador às tomadas
PRE OUT FRONT L e R.
18
PT
3: Ligar o monitor
Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR VIDEO
OUT a uma TV. Pode operar este receptor
usando um GUI (Graphical User Interface).
Monitor de TV
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
Preparativos Iniciais
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e de vídeo de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
AB
CDE
A Cabo óptico digital (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo HDMI (não fornecido)
E Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
continua
19
PT
Notas
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
• Ligue os componentes de visualização de imagem
tais como um monitor de TV ou um projector à
tomada MONITOR VIDEO OUT no receptor.
Pode não ser capaz de gravar, mesmo se ligar os
componentes de gravação.
• Ligue o receptor quando o vídeo e áudio de um
componente de reprodução estiverem a ser
emitidos para uma TV através do receptor. Se a
fonte de alimentaç ão do receptor não estiver ligada,
não há transmissão nem de vídeo nem de áudio.
• Dependendo do estado da ligação entre a TV e a
antena, a imagem no ecrã de TV pode estar
distorcida. Neste caso, coloque a antena mais
afastada do receptor.
Sugestões
• O receptor tem uma função de conversão de vídeo.
Para detalhes, consulte “Notas sobre a conversão
de sinais de vídeo” (página 33).
• O som da TV sai dos altifalantes ligados ao
receptor se ligar a tomada de saída de som da TV e
as tomadas TV IN do receptor. Nesta configuração,
regule a tomada de saída do som da TV para “Fixa”
se puder ser comutada entre “Fixa” ou “Variável”.
• A protecção de ecrã activa quando o menu GUI é
visualizado no ecrã da TV e não se realizou uma
operação durante 15 minutos.
20
PT
4a: Ligar os componentes de áudio
Preparativos Iniciais
Como ligar os seus
componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos
seus componentes a este receptor. Antes de
começar, consulte “Componente a ligar”
abaixo para ver as páginas que descrevem a
forma de ligar cada componente.
Após ligar todos os seus componentes,
prossiga para “5: Ligar as antenas”
(página 35).
Componente a ligarPágina
Leitor de Super Audio
CD/ Leitor de CDs
Leitor MDCom saída de áudio
Deck de cassetes, prato de discos analógico25
Com saída de áudio
digital
Com saída de áudio
multi-canal
Apenas com saída de
áudio analógica
digital
Apenas com saída de
áudio analógica
22
24
25
22
25
Tomadas de entrada/saída de
áudio a serem ligadas
A qualidade do som depende da tomada usada.
Consulte a ilustração que se segue. Seleccione
a configuração de ligação de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
DigitalAnalógica
Som de alta qualidade
Notas
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira as
fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com frequências de amostragem de 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz, e 96 kHz.
21
PT
Ligação de componentes com
tomadas de entrada/saída de
áudio digital
A seguinte ilustração mostra como ligar um
leitor de Super Audio CD, leitor de CDs, um
deck de MDs e um adaptador DIGITAL
MEDIA PORT.
Leitor de Super
Audio CD, leitor de
CDs
Deck de MDs
C
Adaptador DIGITAL
MEDIA PORT
ABA
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo coaxial digital (não fornecido)
C Cabo óptico digital (não fornecido)
Notas
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
PT
22
• Para desligar o adaptador DIGITAL MEDIA
PORT, retire o cabo apertando os lados do
conector, uma vez que o conector está bloqueado.
Notas sobre a reprodução de
um Super Audio CD num leitor
de Super Audio CD
• Não é emitido som quando reproduz um
Super Audio CD num leitor de Super Audio
CD ligado apenas à tomada COAXIAL SACD/CD IN neste receptor. Quando
reproduzir um Super Audio CD, ligue o
leitor às tomadas MULTI CHANNEL
INPUT ou SA-CD/CD IN. Consulte as
instruções de operação fornecidas com o
leitor de Super Audio CD.
• Não pode fazer gravações digitais de um
Super Audio CD.
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira
as fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
Se quiser ligar vários
componentes digitais, mas não
consegue encontrar uma
entrada não utilizada
Ver “Desfrutar do som/imagens de outras
entradas” (página 87).
Preparativos Iniciais
23
PT
Ligar componentes com
tomadas de saída multi-canal
Se o seu leitor de DVDs ou de Super Audio CD
estiver equipado com tomadas de saída multicanal, pode ligá-los às tomadas MULTI
CHANNEL INPUT deste receptor para
desfrutar de som multi-canal. Em alternativa,
as tomadas de entrada multi-canal podem ser
usadas para ligar um descodificador externo
multi-canal.
Leitor de DVDs,
Leitor de Super Audio CD, etc.
AB
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de áudio mono (não fornecido)
Notas
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
• Leitores de DVDs e de Super Audio CD não têm as
tomadas SURROUND BACK.
PT
24
• Quando “Sur Back Assign” está regulado para “BIAMP” no menu de definições Speaker, a entrada
para as tomadas SUR BACK é inválida.
• Sinais de entrada áudio das tomadas MULTI
CHANNEL INPUT não são emitidos para
nenhuma tomada de saída áudio. Os sinais não
podem ser gravados.
Ligação de componentes com
tomadas de áudio analógicas
A ilustração que se segue mostra como ligar
um componente com tomadas analógicas, tais
como deck de cassetes, prato de discos, etc.
Preparativos Iniciais
A
A
Leitor de
Super Audio
CD, leitor de
CDs
A
Deck de
MDs,
Deck de
cassetes
Prato
A Cabo de áudio (não fornecido)
Notas
• Se o seu prato tiver fio de terra, ligue-o ao terminal
(U) SIGNAL GND.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
25
PT
4b: Ligar os componentes de vídeo
Como ligar os seus
componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos
seus componentes a este receptor. Antes de
começar, consulte “Componente a ligar”
abaixo para ver as páginas que descrevem a
forma de ligar cada componente.
Após ligar todos os seus componentes,
prossiga para “5: Ligar as antenas”
(página 35).
Componente a ligarPágina
Monitor de TV19
Com tomada HDMI27
Leitor de DVDs, Leitor Blu-ray Disc29
Sintonizador de satélite, sistema CATV30
Gravador de DVDs, VCR31
Câmara de vídeo, jogo de vídeo, etc.31
Tomadas de entrada/saída de
vídeo a serem ligadas
A qualidade da imagem depende da tomada de
ligação. Consulte a ilustração que se segue.
Seleccione a ligação de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
DigitalAnalógica
Imagem de alta qualidade
26
PT
Ligação de componentes com
tomadas HDMI
HDMI é a abreviatura de High-Definition
Multimedia Interface. Trata-se de um interface
que transmite sinais de vídeo e de áudio em
formato digital.
Características HDMI
• Um sinal de áudio digital transmitido por
HDMI pode sair dos altifalantes e das
tomadas PRE OUT deste receptor. Este sinal
suporta Dolby Digital, DTS e PCM linear.
• Pode-se receber com este receptor PCM
Linear (frequência de amostragem inferior a
192 kHz) com sinais de áudio digital de até
8 canais usando a tomada HDMI.
• Os sinais de vídeo analógico introduzidos
para a tomada VIDEO ou tomadas
COMPONENT VIDEO podem sair como
sinais HDMI. Os sinais de áudio não saem
de uma tomada HDMI OUT quando a
imagem for convertida.
• Este receptor suporta transmissão xvYCC.
• Este receptor suporta a função HDMI
CONTROL. Consulte o “Guia CONTROL
HDMI” fornecido com o receptor.
Preparativos Iniciais
Leitor de DVDsSintonizador de satéliteLeitor Blu-ray Disc, PS3™,
Sinais de
áudio/vídeo
Sinais de
áudio/vídeo
gravador do disco rígido
Sinais de
áudio/vídeo
AAA
A
Sinais de
áudio/vídeo
Monitor de TV, projector, etc.
A Cabo HDMI (não fornecido)
continua
27
PT
Notas sobre a ligação de cabos
• Recomendamos que use um cabo HDMI da
Sony.
• Recomendamos que use um cabo HDMI,
versão 1.3a, categoria 2, com o logótipo
HDMI (feito pela Sony) para ver uma
imagem de vídeo de 1080p ou superior.
• Não recomendamos a utilização de um cabo
de conversão HDMI-DVI. Quando liga um
cabo de conversão HDMI-DVI a um
componente DVI-D, o som e/ou a imagem
podem não sair. Ligue outros cabos de áudio
ou cabos de ligação digital, depois regule
“Input Assign” no menu Opção Input
quando o som não sair correctamente.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
Notas sobre as ligações HDMI
• Verifique a configuração do componente
ligado se uma imagem for fraca ou não sair
som do componente ligado através do cabo
HDMI.
• Uma entrada de sinal áudio para a tomada
HDMI IN é emitida das tomadas de saída do
altifalante, tomada HDMI OUT e tomadas
PRE OUT. Não sai de nenhumas outras
tomadas de áudio.
• Uma entrada de sinal de vídeo para a tomada
HDMI IN só pode ser emitida pela tomada
HDMI OUT. A entrada de vídeo não pode
ser emitida pelas tomadas VIDEO OUT ou
tomadas MONITOR VIDEO OUT.
• Os sinais de áudio e de vídeo da entrada
HDMI não saem da tomada HDMI OUT
enquanto o menu do receptor for
visualizado.
• Quando quiser ouvir som do altifalante da
TV, regule “HDMI Audio” para “TV+AMP”
no menu de definições HDMI. Se regulado
para “AMP”, o som não é emitido pelo
altifalante da TV.
• Os sinais DSD do Super Audio CD não
entram nem saem.
• Certifique-se de que liga o receptor quando
os sinais de vídeo e áudio de um componente
de reprodução estiverem a sair de uma TV
através deste receptor. A não ser que a
alimentação esteja ligada, nem os sinais de
vídeo nem de áudio serão transmitidos.
• Os sinais de áudio (frequência de
amostragem, comprimento em bits, etc.)
transmitidos de uma tomada HDMI podem
ser suprimidos pelo componente ligado.
Verifique a configuração do componente
ligado se uma imagem for fraca ou não sair
som do componente ligado através do cabo
HDMI.
• O som pode ser interrompido quando a
frequência de amostragem ou o número de
canais de sinais de saída de áudio do
componente de reprodução for alterado.
• Quando o componente ligado não for
compatível com tecnologia de protecção de
copyright (HDCP), a imagem e/ou o som da
tomada HDMI OUT podem sair distorcidos
ou podem não ser emitidos.
Neste caso, verifique as especificações do
componente ligado.
• Consulte as instruções de operação de cada
componente ligado para detalhes.
28
PT
Ligação de um leitor de DVDs,
leitor Blu-ray Disc
A seguinte ilustração mostra como ligar um
leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e de vídeo de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
Leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc
Sinais de áudioSinais de vídeo
Notas
• Para emitir áudio digital multi-canal, regule a
definição de saída de áudio digital no leitor de
DVDs, leitor Blu-ray Disc. Consulte as instruções
de operação fornecidas com o leitor de DVDs,
leitor Blu-ray Disc.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
Preparativos Iniciais
ABC
A Cabo óptico digital (não fornecido)
B Cabo coaxial digital (não fornecido)
C Cabo de áudio (não fornecido)
* Quando liga um componente equipado com uma
tomada OPTICAL, regule “Inpu t Assign” no menu
Entrada.
D
E
D Cabo de vídeo (não fornecido)
E Cabo do componente de vídeo (não
fornecido)
29
PT
Ligar um sintonizador de
satélite, sistema CATV
A seguinte ilustração mostra como ligar um
sintonizador de satélite, sistema CATV.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e de vídeo de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
Sintonizador de satélite, sistema CATV
Sinais de áudioSinais de vídeo
ABCD
A Cabo óptico digital (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
Nota
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga
o cabo de alimentação CA.
PT
30
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.