Sony STR-DA3300ES User Manual [pt]

3-209-649-61(1)
Multi Channel AV Receiver
Sony Corporation
STR-DA3300ES
©2007 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como estantes ou arquivos.
Para evitar incêndio ou c hoque eléctrico não coloque em cima do aparelho objectos com água, tal como jarras.
Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.
Não deite as pilhas para o lixo, disponha delas correctamente como desperdícios químicos.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Aviso para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
PT
2
Acerca deste manual
• As instruções neste manual são para o modelo STR-DA3300ES. Verifique o número do seu modelo no canto inferior direito do painel frontal.
• As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando fornecido. Pode também utilizar os comandos no receptor se tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do telecomando.
• “Neural-THX” e “neural THX” introduzidos nas Instruções de Operação e apresentados na janela de visualização e no ecrã do menu GUI significam Neural-THX Surround.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic Surround e o DTS** Digital Surround System. * Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES” e “Neo:6” são marcas
registadas da DTS, Inc. “DTS 96/24” é uma marca registada da DTS, Inc.
Este receptor incorpora tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas de HDMI Licensing LLC.
Este produto, que utiliza Neural Surround, THX Technologies é fabricado sob licença da Neural Audio Corporation e THX Ltd. A Sony Corporation concede ao utilizador o direito limitado, não exclusivo e não transferível para utilizar este produ to e outras tecnologias relacionadas devidamente licenciadas pela Neural Audio Corporation e/ou THX Ltd., de acordo com a legislação de patente pendente e patentes dos EUA e estrangeiras. Neural Surround é uma marca registada propriedade da Neural Audio Corporation, THX é uma marca registada da THX Ltd., que pode estar registada em algumas jurisdições.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD. Estes nomes são marcas comerciais da MORISAWA & COMPANY LTD., e o copyright da letra também pertence à MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos E.U.A. e outros países. Todas as outras marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.
Sony Corporation declara que este Receptor AV Multi Canais STR-DA3300ES está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Os logótipos e a marca Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas pela Sony Corporation é sob licença. As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
“M-crew Server” é uma marca registada da Sony Corporation.
“x.v.Colour” é uma marca registada da Sony Corporation.
PT
3

Índice

Preparativos Iniciais
Descrição e localização das partes ...............6
1: Instalar os altifalantes .............................15
2: Ligar os altifalantes ................................17
3: Ligar o monitor .......................................19
4a: Ligar os componentes de áudio ............21
4b: Ligar os componentes de vídeo ............26
5: Ligar as antenas ......................................35
6: Preparar o receptor e o telecomando ......36
7: Operar o receptor usando a GUI
(Graphical User Interface) .....................38
8: Regular os altifalantes ............................41
9: Calibrar automaticamente as definições
apropriadas do altifalante
(Auto Calibration) .................................43
Reprodução
Seleccionar um componente .......................50
Ouvir um Super Audio CD/CD ..................52
Ver um DVD/Blu-ray Disc .........................53
Desfrutar jogos de vídeo .............................54
Ver vídeo .....................................................55
Operações do Amplificador
Definições para o áudio
(Audio menu de definições) ..................56
Definições para vídeo
(Video menu de definições) ...................57
Definições para HDMI (menu HDMI) .......57
Definições para o sistema
(System menu de definições) .................58
Desfrutar de Som Surround
Desfrutar de um campo de som
pré-programado .....................................59
Ajustar o efeito de som ...............................63
Usar o modo de descodificação
de surround traseiro ...............................65
Desfrutar de efeito surround a baixos
níveis de volume (NIGHT MODE) .......67
Configuração Avançada dos Altifalantes
Ajustar manualmente as definições do
altifalante .............................................. 68
Ajustar o equalizador ................................. 74
Operações do Sintonizador
Ouvir rádio FM/AM ................................... 76
Usar o Sistema de Dados na Rádio
(RDS) .................................................... 79
Outras Operações
Converter sinais de entrada
de vídeo analógico ................................ 81
Usar o adaptador
DIGITAL MEDIA PORT ..................... 81
Nomear entradas ........................................ 85
Alternar entre áudio digital e analógico
(INPUT MODE) ...................................86
Desfrutar do som/imagens
de outras entradas ..................................87
Mudar o visor ............................................. 89
Usar o temporizador Sleep ......................... 93
Gravação usando o receptor ....................... 93
Utilizar uma ligação de bi-amplificador .... 94
Operar sem ligar à TV ............................... 95
Usar o Telecomando
Operar cada componente usando o
telecomando ........................................ 103
Programar o telecomando ........................ 105
Apagar todo o conteúdo da memória do
telecomando ........................................ 109
PT
4
Informação Adicional
Glossário .................................................. 110
Precauções ................................................ 112
Resolução de problemas ........................... 113
Especificações ..........................................118
Índice remissivo .......................................121
PT
5

Preparativos Iniciais

Descrição e localização das partes

Painel frontal
Para remover a tampa
Prima PUSH. Quando remove a tampa, mantenha-a longe do alcance das crianças.
Estado do botão POWER
Desligado O receptor está desligado (definição inicial). Prima POWER para ligar o receptor. Não consegue ligar o receptor usando o telecomando.
Ligado/Em espera Prima ?/1 no telecomando para ligar o receptor ou regule-o para o modo de espera. Quando prime POWER no receptor, o receptor desliga.
PT
6
Nome Função
A POWER Prima para ligar ou
desligar o receptor.
B Tomada AUTO
CAL MIC
Liga ao microfone optimizador fornecido para a função Digital Cinema Auto Calibration (página 43).
C TONE MODE Ajusta FRONT/
TONE
CENTER/ SURROUND/ SURROUND BACK BASS e TREBLE. Prima TONE MODE repetidamente para seleccionar BASS ou TREBLE, depois rode TONE para ajustar o nível.
D MEMORY/
ENTER TUNING MODE
Prima para operar um sintonizador (FM/AM) (página 101-102).
TUNING
E Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
F DIMMER Prima repetidamente
para ajustar o brilho do visor.
G DISPLAY Prima repetidamente
para seleccionar informação visualizada no visor.
H SUR BACK
DECODING
Prima para activar SB DECODING (página 65).
I Janela do visor Aparece aqui actual
estado do componente seleccionado ou uma lista de itens seleccionáveis (página 90).
Nome Função
J 2CH/A.DIRECT Prima para seleccionar
A.F.D. MOVIE
campo de som (página 59).
MUSIC
K INPUT MODE Prima para seleccionar
o modo de entrada quando os mesmos componentes estiverem ligados às tomadas digitais e analógicas (página 86).
L MUTING Prima para desligar o
som temporariamente. Prima novamente o botão para restaurar o som.
M DMPORT Prima para seleccionar
o sinal de entrada de áudio/vídeo do componente ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT (página
22, 81).
N HDMI Prima para seleccionar
a fonte de entrada do componente ligado à tomada HDMI IN.
O Tomada
PHONES
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Liga-se aos auscultadores.
Comuta para OFF, A, B, A+B dos altifalantes frontais (página 42).
Q Tomadas
VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN
Ligue a um componente de áudio/ vídeo portátil tal como câmara de vídeo ou jogo de vídeo.
R Lâmpada
MULTI CHANNEL DECODING
Acende quando os sinais de áudio multi­canal são descodificados.
Preparativos Iniciais
continua
PT
7
Nome Função
S INPUT
SELECTOR
Rode para seleccionar a fonte de entrada para reprodução.
T MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o nível de volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo.
PT
8
Painel traseiro
Preparativos Iniciais
A Secção INPUT/OUTPUT DIGITAL
Tom a da s OPTICAL IN/ OUT
Tom a da s COAXIAL IN
Tomadas HDMI IN/OUT*
Ligue a um leitor de DVDs, leitor Super Audio CD, etc. A tomada COAXIAL oferece um som de melhor qualidade (página 19, 21, 22, 29, 30).
Ligue a um leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc ou a um sintonizador de satélite. Há saída de uma imagem e som para uma TV ou um projector (página 19,
27).
B DMPORT
Liga-se a um adaptador Sony DIGITAL MEDIA PORT (página 22).
C Secção ANTENNA
FM Tomada ANTENNA
AM Tomada ANTENNA
Liga-se a uma ante na filiforme FM fornecida com este receptor (página 35).
Liga-se a uma ante na de quadro AM fornecida com este receptor (página 35).
D Secção INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO
Tomadas Y, PB/
, PR/CR IN/
C
B
OUT*
Ligam-se a um leitor de DVDs, TV ou um sintonizador de satélite (página 19, 29, 30).
continua
PT
9
E Secção INPUT/OUTPUT AUDIO
To ma da s AUDIO IN/ OUT
To ma da s MULTI CHANNEL INPUT
Toma das PRE OUT
Ligue a um deck de cassetes ou um deck de MDs, etc. (página 19, 21, 22, 25).
Ligue a um leitor de Super Audio CD ou leitor de DVDs com uma tomada de áu dio analógica para som de 7.1 ou 5.1 canais (página 21, 24).
Ligam-se a um amplificador de potência externo.
F Secção INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO
To ma da s AUDIO IN/ OUT
To ma da s VIDEO IN/ OUT*
Ligue a um VCR ou um leitor de DVDs, etc. (página 19, 29, 30, 31).
G Secção SPEAKERS
Liga-se aos altifalantes (página 17).
* Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR VIDEO OUT a uma TV (página 19). Pode operar este receptor usando um GUI (Graphical User Interface) (página 38).
PT
10
Telecomando
Pode utilizar o telecomando fornecido RM­AAP019 para operar o receptor e controlar os componentes de áudio/vídeo Sony que o telecomando está destinado a operar (página 105).
RM-AAP019
Nome Função
A AV ?/1
(ligado/em espera)
B ?/1 (ligado/
em espera)
Prima para ligar ou desligar os componentes de áudio/vídeo que o telecomando está destinado a operar (página 105). Se premir ?/1 (B) ao mesmo tempo, desligará o receptor e outros componentes Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do botão AV ?/1 muda automaticamente cada vez que premir o botão de entrada (C).
Prima para ligar ou desligar o receptor. Para desligar todos os componentes, prima ?/1 e AV ?/1 (A) ao mesmo tempo (SYSTEM STANDBY).
Poupar energia no modo de espera.
Quando “HDMI Control” está regulado para “OFF” (página 57).
C Botões de
entrada
D TEST TONE Prima para emitir o tom de teste
E AMP Prima para activar a operação
F MUSIC Prima para seleccionar campo
G MOVIE Prima para seleccionar campo
Prima um dos botões para seleccionar o componente que deseja utilizar. Prima um botão de rótulo cor-de-rosa após premir SHIFT (wj). Quando prime qualquer dos botões de entrada, o receptor liga-se. Os botões estão definidos de fábrica para comandar os componentes Sony (página 50). Pode programar o telecomando para comandar componentes sem ser da Sony seguindo os passos em “Programar o telecomando” (página 105).
de cada cada altifalante.
do receptor (página 38).
de som (página 62).
de som (página 62).
Preparativos Iniciais
continua
11
PT
Nome Função
H Botões
numéricos
I ENTER Prima para introduzir um valor
MEMORY Prima para guard ar uma estação
J AMP MENU Prima para visualizar o menu
K
V/v/B/b
L OPTIONS Prima para visualizar e
TOOLS Prima para visualizar e
M MENU Prima para visualizar o menu
SCREEN/ DSPL CONTROL
N B·/·b Prima para seleccionar o álbum.
Prima para – programar/sintonizar
estações programadas.
– seleccionar números de faixa
do leitor de CDs, leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc ou deck de MDs. Prima 0/10 para seleccionar o número de faixa 10.
– seleccionar números de canal
do VCR ou do sintonizador de satélite.
– Após premir TV (wl), prima
os botões numéricos para seleccionar os canais de TV.
após seleccionar um canal, disco ou faixa com os botões numéricos.
durante a operação do sintonizador.
para operar o receptor. Prima V/v/B/b para seleccionar
os itens do menu. Depois prima
para introduzir a selecção.
seleccionar itens dos menus de opção no receptor e leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc.
seleccionar itens dos menus de opção no leitor de DVDs ou leitor Blu-ray Disc etc.
para operar os componentes de áudio/vídeo.
Prima SHIFT (wj), depois prima MENU para mudar o modo de visualização entre SCREEN (para visualizar o menu no ecrã da TV) e DSPL (para visualizar o menu na janela do visor).
Nome Função
O m/M
P PRESET
Q F1/F2 Prima TV (wl) e depois prima
a)
a)
x
a)
X
a) b)
H ./>
Prima para operar o leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc, leitor de CDs, deck de MDs, deck de cassetes ou
a)
componente ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT etc.
TUNING +/– Prima para seleccionar a
estação (página 102).
b)
/–
+
Prima para registar FM/AM ou para seleccionar estações programadas.
TV CH +/– Prima TV (wl) e depois prima
TV CH +/– para operar a TV, o sintonizador de satélite, o VCR, etc.
F1 ou F2 para seleccionar um componente a operar.
• Gravador HDD F1: HDD F2: Leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc
• Leitor combo DVD/VHS F1: Leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc F2: VHS
TV/INPUT Prima TV/INPUT e TV (wl) ao
mesmo tempo para seleccionar o sinal de entrada (entrada de TV ou entrada de vídeo).
WIDE Prima repetidamente para
seleccionar o modo de imagem panorâmico.
RESOLUTION
Prima SHIFT (wj) e depois prima repetidamente RESOLUTION para alterar a resolução de sinais emitidos pela tomada HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (página 81).
12
PT
Nome Função
R DVD/
TOP MENU, MENU
NIGHT MODE
INPUT MODE
S MUTING Prima para desligar o som
T MASTER
VOL +
TV VOL +/– Prima TV (wl) e depois prima
U DISC SKIP Prima para saltar um disco
V RETURN/
EXIT O
W DISPLAY Prima para seleccionar
Prima para visualizar os menus do leitor de DVDs no ecrã de TV. Depois use V/v/B/b e para executar as operações de menu (página 104).
Prima AMP (5), depois prima NIGHT MODE ou para activar a função macro NIGHT MODE (página 67).
Prima AMP (5) e depois prima INPUT MODE para seleccionar o modo de entrada quando os mesmos componentes estiverem ligados às tomadas digitais e a nalógicas (página 86).
temporariamente. Prima novamente o botão para restaurar o som.
Prima para ajustar o nível de
/–
volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo .
TV VOL +/– para ajustar o nível do volume da TV.
quando usa um carregador de multi-discos.
Prima para voltar ao menu anterior ou sair do menu enquanto este ou o guia no-ecrã do VCR, leitor de DVDs, ou sintonizador de satélite forem visualizados no ecrã de TV.
informação mostrada na janela do visor, ecrã de TV do VCR, sintonizador de satélite, leitor de CDs, leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc ou deck de MDs.
Nota
No modo SCREEN, prima o botão para visualizar o menu no ecrã da TV.
Nome Função
X CLEAR Prima para
>10 Prima para seleccionar
D.TUNING Prima para introduzir modo de
Y 2CH/
A.DIRECT
Z A.F.D. Prima para seleccionar campo
wj SHIFT Prima para acender o botão.
wk SLEEP Prima para activar a função
wl TV Prima para activar a operação
e; RM SET UP Prima para configurar o
a)
Consulte a tabela na página 104 para informações sobre os botões que pode utilizar para controlar cada componente.
b)
O ponto táctil está associado a estes botões (H, PRESET+). Use como marca da operação.
– a pagar um erro quando prime
o botão numérico incorrecto.
– voltar à reprodução contínua,
etc. do sintonizador de satélite ou do leitor de DVDs.
– números de faixas acima de
10 do VCR, sintonizador de satélite, leitor de CDs ou deck de MDs.
– números de canal do terminal
CATV Digital.
sintonização directa (página 77).
Prima para seleccionar campo de som (página 59) ou para mudar o áudio da entrada seleccionada para sinal analógico sem qualquer ajustamento (página 101).
de som (página 60).
Muda a função do botão do telecomando para activar os botões com impressão a cor-de­rosa.
temporizador Sleep e a duração que o receptor desliga automaticamente (página 93).
da TV.
telecomando.
Notas
• Algumas funções explicadas nesta secção podem não funcionar dependendo do modelo.
• A explicação acima pretende servir apenas como exemplo. Assim, dependendo do componente, a operação acima pode não ser possível ou pode operar de forma diferente da descrita.
Preparativos Iniciais
continua
13
PT
RM-AAU018
Este telecomando só pode ser usado para operar o receptor. Pode controlar as funções principais do receptor com operações simples usando este telecomando.
Nome Função
A ?/1 (ligado/
em espera)
B 2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
C SCREEN/
DSPL CONTROL
Prima para ligar ou desligar um receptor.
Prima para seleccionar campo de som (página 59).
Prima para mudar o modo de visualização do menu entre SCREEN (para visualizar o menu no ecrã da TV) e DSPL (para visualizar o menu na janela do visor).
Nome Função
D
V/v/B/b
E OPTIONS Prima para visualizar e
F MENU Prima para visualizar o menu
G DMPORT Prima para operar o
N Inicia a reprodução. x Pára a reprodução. ./> Salta faixas.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTING Prima para desligar o som
K RETURN/
EXIT
L DISPLAY Prima para seleccionar
M SLEEP Prima para activar a função
Após premir SCREEN/DSPL CONTROL (3), prima V/v/B/ b para seleccionar os itens do menu. Depois prima para introduzir a selecção.
seleccionar itens dos menus de opção.
para operar o receptor.
componente ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT (página 50).
Prima para seleccionar a fonte de entrada para reprodução.
Prima para ajustar o nível de volume.
temporariamente. Prima novamente o botão para restaurar o som.
Prima para voltar ao menu anterior ou sair do menu.
informação visualizada na janela do visor.
Nota
No modo SCREEN, prima o botão para visualizar o menu no ecrã da TV.
temporizador Sleep e a duração que o receptor desliga automaticamente (página 93).
14
PT

1: Instalar os altifalantes

Este receptor permite-lhe usar um sistema de
7.1 canais (7 altifalantes e um sub woofer).
Desfrutar de um sistema de 5.1/
7.1 canais
Para desfrutar plenamente de som surround multi-canal do tipo de cinema exige cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um altifalante central e dois altifalantes de surround) e um sub woofer (sistema de 5.1 canais).
Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de
5.1 canais
Preparativos Iniciais
Pode desfrutar de reprodução de alta­fidelidade de som gravado em software de DVD no formato Surround EX se ligar um altifalante extra de surround traseiro (sistema de 6.1 canais) ou dois altifalantes de surround traseiro (sistema de 7.1 canais). Ver “Usar o modo de descodificação de surround traseiro” (página 65).
Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de
7.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo BAltifalante frontal direito CAltifalante central DAltifalante de surround esquerdo EAltifalante de surround direito HSub woofer
AAltifalante frontal esquerdo BAltifalante frontal direito CAltifalante central DAltifalante de surround esquerdo EAltifalante de surround direito FAltifalante de surround traseiro esquerdo GAltifalante de surround traseiro direito HSub woofer
continua
15
PT
Sugestões
• O ângulo A deve ser igual
• Quando liga um sistema de altifalantes de 6.1 canais, coloque o altifalante de surround traseiro atrás da posição onde se senta.
• Uma vez que o sub woofer não emite sinais altamente direccionáveis, pode colocá-lo onde quiser.
PT
16

2: Ligar os altifalantes

Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
HGF
Preparativos Iniciais
AB
A Cabo de áudio mono (não fornecido) B Cabos do altifalante (não fornecidos)
BADEC
FRONT SPEAKERS B terminais
a)
AAltifalante central BAltifalante frontal A (L) CAltifalante frontal A (R) DAltifalante de surround (L) EAltifalante de surround (R) FAltifalante de surround traseiro (L) GAltifalante de surround traseiro (R) HSub woofer
c)
a)
Se tiver um sistema de altifalantes frontais adicional, ligue-os aos terminais FRONT SPEAKERS B. Pode seleccionar o sistema de altifalantes frontais que quiser usar com o
b) b)
botão SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) no painel frontal (página 42).
continua
17
PT
b)
Se ligar apenas um altifalante de surround traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND BACK SPEAKERS L.
c)
Quando liga um sub woofer com uma função de espera automática, desligue a função quando vê filmes. Se a função de espera automática estiver em ligada, volta automaticamente para modo de espera com base no nível do sinal de entrada para um sub woofer, depois pode deixar de sair som.
Notas
• Quando ligar todos os altifalantes com uma impedância nominal de 8 ohms ou superior, regule “Impedance” no menu de definições Speaker para “8 Ω”. Noutras ligações, regule-a para “4 Ω”. Para detalhes, consulte “8: Regular os altifalantes” (página 41).
• Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifique-se de que os fios metálicos dos cabos dos altifalantes não se tocam ente os terminais SPEAKERS.
Sugestão
Para ligar determinados altifalantes a outro amplificador de potência, use as tomadas PRE OUT. O mesmo sinal é emitido dos terminais SPEAKERS e das tomadas PRE OUT. Por exemplo, se quiser ligar apenas os altifalantes frontais a outro amplificador, ligue esse amplificador às tomadas PRE OUT FRONT L e R.
18
PT

3: Ligar o monitor

Pode ver a imagem de entrada seleccionada quando liga a tomada MONITOR VIDEO OUT a uma TV. Pode operar este receptor usando um GUI (Graphical User Interface).
Monitor de TV
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
Preparativos Iniciais
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e de vídeo de acordo com as tomadas dos seus componentes.
AB
CD E
A Cabo óptico digital (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido) C Cabo de vídeo (não fornecido) D Cabo HDMI (não fornecido) E Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
continua
19
PT
Notas
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
• Ligue os componentes de visualização de imagem tais como um monitor de TV ou um projector à tomada MONITOR VIDEO OUT no receptor. Pode não ser capaz de gravar, mesmo se ligar os componentes de gravação.
• Ligue o receptor quando o vídeo e áudio de um componente de reprodução estiverem a ser emitidos para uma TV através do receptor. Se a fonte de alimentaç ão do receptor não estiver ligada, não há transmissão nem de vídeo nem de áudio.
• Dependendo do estado da ligação entre a TV e a antena, a imagem no ecrã de TV pode estar distorcida. Neste caso, coloque a antena mais afastada do receptor.
Sugestões
• O receptor tem uma função de conversão de vídeo. Para detalhes, consulte “Notas sobre a conversão de sinais de vídeo” (página 33).
• O som da TV sai dos altifalantes ligados ao receptor se ligar a tomada de saída de som da TV e as tomadas TV IN do receptor. Nesta configuração, regule a tomada de saída do som da TV para “Fixa” se puder ser comutada entre “Fixa” ou “Variável”.
• A protecção de ecrã activa quando o menu GUI é visualizado no ecrã da TV e não se realizou uma operação durante 15 minutos.
20
PT

4a: Ligar os componentes de áudio

Preparativos Iniciais
Como ligar os seus componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos seus componentes a este receptor. Antes de começar, consulte “Componente a ligar” abaixo para ver as páginas que descrevem a forma de ligar cada componente. Após ligar todos os seus componentes, prossiga para “5: Ligar as antenas” (página 35).
Componente a ligar Página
Leitor de Super Audio CD/ Leitor de CDs
Leitor MD Com saída de áudio
Deck de cassetes, prato de discos analógico 25
Com saída de áudio digital
Com saída de áudio multi-canal
Apenas com saída de áudio analógica
digital
Apenas com saída de áudio analógica
22
24
25
22
25
Tomadas de entrada/saída de áudio a serem ligadas
A qualidade do som depende da tomada usada. Consulte a ilustração que se segue. Seleccione a configuração de ligação de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Digital Analógica
Som de alta qualidade
Notas
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira as fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com frequências de amostragem de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, e 96 kHz.
21
PT
Ligação de componentes com tomadas de entrada/saída de áudio digital
A seguinte ilustração mostra como ligar um leitor de Super Audio CD, leitor de CDs, um deck de MDs e um adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Leitor de Super Audio CD, leitor de CDs
Deck de MDs
C
Adaptador DIGITAL
MEDIA PORT
ABA
A Cabo de áudio (não fornecido) B Cabo coaxial digital (não fornecido) C Cabo óptico digital (não fornecido)
Notas
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
PT
22
• Para desligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, retire o cabo apertando os lados do conector, uma vez que o conector está bloqueado.
Notas sobre a reprodução de um Super Audio CD num leitor de Super Audio CD
• Não é emitido som quando reproduz um Super Audio CD num leitor de Super Audio CD ligado apenas à tomada COAXIAL SA­CD/CD IN neste receptor. Quando reproduzir um Super Audio CD, ligue o leitor às tomadas MULTI CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN. Consulte as instruções de operação fornecidas com o leitor de Super Audio CD.
• Não pode fazer gravações digitais de um Super Audio CD.
• Quando liga os cabos ópticos digitais, insira as fichas direitas até darem um estalido.
• Não dobre ou ate os cabos ópticos digitais.
Se quiser ligar vários componentes digitais, mas não consegue encontrar uma entrada não utilizada
Ver “Desfrutar do som/imagens de outras entradas” (página 87).
Preparativos Iniciais
23
PT
Ligar componentes com tomadas de saída multi-canal
Se o seu leitor de DVDs ou de Super Audio CD estiver equipado com tomadas de saída multi­canal, pode ligá-los às tomadas MULTI CHANNEL INPUT deste receptor para desfrutar de som multi-canal. Em alternativa, as tomadas de entrada multi-canal podem ser usadas para ligar um descodificador externo multi-canal.
Leitor de DVDs, Leitor de Super Audio CD, etc.
AB
A Cabo de áudio (não fornecido) B Cabo de áudio mono (não fornecido)
Notas
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
• Leitores de DVDs e de Super Audio CD não têm as tomadas SURROUND BACK.
PT
24
• Quando “Sur Back Assign” está regulado para “BI­AMP” no menu de definições Speaker, a entrada para as tomadas SUR BACK é inválida.
• Sinais de entrada áudio das tomadas MULTI CHANNEL INPUT não são emitidos para nenhuma tomada de saída áudio. Os sinais não podem ser gravados.
Ligação de componentes com tomadas de áudio analógicas
A ilustração que se segue mostra como ligar um componente com tomadas analógicas, tais como deck de cassetes, prato de discos, etc.
Preparativos Iniciais
A
A
Leitor de Super Audio CD, leitor de CDs
A
Deck de MDs, Deck de cassetes
Prato
A Cabo de áudio (não fornecido)
Notas
• Se o seu prato tiver fio de terra, ligue-o ao terminal
(U) SIGNAL GND.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
25
PT

4b: Ligar os componentes de vídeo

Como ligar os seus componentes
Esta secção descreve a forma de ligação dos seus componentes a este receptor. Antes de começar, consulte “Componente a ligar” abaixo para ver as páginas que descrevem a forma de ligar cada componente. Após ligar todos os seus componentes, prossiga para “5: Ligar as antenas” (página 35).
Componente a ligar Página
Monitor de TV 19
Com tomada HDMI 27
Leitor de DVDs, Leitor Blu-ray Disc 29
Sintonizador de satélite, sistema CATV 30
Gravador de DVDs, VCR 31
Câmara de vídeo, jogo de vídeo, etc. 31
Tomadas de entrada/saída de vídeo a serem ligadas
A qualidade da imagem depende da tomada de ligação. Consulte a ilustração que se segue. Seleccione a ligação de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Digital Analógica
Imagem de alta qualidade
26
PT
Ligação de componentes com tomadas HDMI
HDMI é a abreviatura de High-Definition Multimedia Interface. Trata-se de um interface que transmite sinais de vídeo e de áudio em formato digital.
Características HDMI
• Um sinal de áudio digital transmitido por HDMI pode sair dos altifalantes e das tomadas PRE OUT deste receptor. Este sinal suporta Dolby Digital, DTS e PCM linear.
• Pode-se receber com este receptor PCM Linear (frequência de amostragem inferior a 192 kHz) com sinais de áudio digital de até 8 canais usando a tomada HDMI.
• Os sinais de vídeo analógico introduzidos para a tomada VIDEO ou tomadas COMPONENT VIDEO podem sair como sinais HDMI. Os sinais de áudio não saem de uma tomada HDMI OUT quando a imagem for convertida.
• Este receptor suporta transmissão xvYCC.
• Este receptor suporta a função HDMI CONTROL. Consulte o “Guia CONTROL HDMI” fornecido com o receptor.
Preparativos Iniciais
Leitor de DVDs Sintonizador de satélite Leitor Blu-ray Disc, PS3™,
Sinais de áudio/vídeo
Sinais de áudio/vídeo
gravador do disco rígido
Sinais de áudio/vídeo
AAA
A
Sinais de áudio/vídeo
Monitor de TV, projector, etc.
A Cabo HDMI (não fornecido)
continua
27
PT
Notas sobre a ligação de cabos
• Recomendamos que use um cabo HDMI da Sony.
• Recomendamos que use um cabo HDMI, versão 1.3a, categoria 2, com o logótipo HDMI (feito pela Sony) para ver uma imagem de vídeo de 1080p ou superior.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI. Quando liga um cabo de conversão HDMI-DVI a um componente DVI-D, o som e/ou a imagem podem não sair. Ligue outros cabos de áudio ou cabos de ligação digital, depois regule “Input Assign” no menu Opção Input quando o som não sair correctamente.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
Notas sobre as ligações HDMI
• Verifique a configuração do componente ligado se uma imagem for fraca ou não sair som do componente ligado através do cabo HDMI.
• Uma entrada de sinal áudio para a tomada HDMI IN é emitida das tomadas de saída do altifalante, tomada HDMI OUT e tomadas PRE OUT. Não sai de nenhumas outras tomadas de áudio.
• Uma entrada de sinal de vídeo para a tomada HDMI IN só pode ser emitida pela tomada HDMI OUT. A entrada de vídeo não pode ser emitida pelas tomadas VIDEO OUT ou tomadas MONITOR VIDEO OUT.
• Os sinais de áudio e de vídeo da entrada HDMI não saem da tomada HDMI OUT enquanto o menu do receptor for visualizado.
• Quando quiser ouvir som do altifalante da TV, regule “HDMI Audio” para “TV+AMP” no menu de definições HDMI. Se regulado para “AMP”, o som não é emitido pelo altifalante da TV.
• Os sinais DSD do Super Audio CD não entram nem saem.
• Certifique-se de que liga o receptor quando os sinais de vídeo e áudio de um componente de reprodução estiverem a sair de uma TV
através deste receptor. A não ser que a alimentação esteja ligada, nem os sinais de vídeo nem de áudio serão transmitidos.
• Os sinais de áudio (frequência de amostragem, comprimento em bits, etc.) transmitidos de uma tomada HDMI podem ser suprimidos pelo componente ligado. Verifique a configuração do componente ligado se uma imagem for fraca ou não sair som do componente ligado através do cabo HDMI.
• O som pode ser interrompido quando a frequência de amostragem ou o número de canais de sinais de saída de áudio do componente de reprodução for alterado.
• Quando o componente ligado não for compatível com tecnologia de protecção de copyright (HDCP), a imagem e/ou o som da tomada HDMI OUT podem sair distorcidos ou podem não ser emitidos. Neste caso, verifique as especificações do componente ligado.
• Consulte as instruções de operação de cada componente ligado para detalhes.
28
PT
Ligação de um leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc
A seguinte ilustração mostra como ligar um leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc. Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e de vídeo de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc
Sinais de áudio Sinais de vídeo
Notas
• Para emitir áudio digital multi-canal, regule a definição de saída de áudio digital no leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc. Consulte as instruções de operação fornecidas com o leitor de DVDs, leitor Blu-ray Disc.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
Preparativos Iniciais
ABC
A Cabo óptico digital (não fornecido) B Cabo coaxial digital (não fornecido) C Cabo de áudio (não fornecido)
* Quando liga um componente equipado com uma
tomada OPTICAL, regule “Inpu t Assign” no menu Entrada.
D
E
D Cabo de vídeo (não fornecido) E Cabo do componente de vídeo (não
fornecido)
29
PT
Ligar um sintonizador de satélite, sistema CATV
A seguinte ilustração mostra como ligar um sintonizador de satélite, sistema CATV. Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e de vídeo de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Sintonizador de satélite, sistema CATV
Sinais de áudio Sinais de vídeo
AB C D
A Cabo óptico digital (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido) C Cabo de vídeo (não fornecido) D Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
Nota
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
PT
30
Loading...
+ 93 hidden pages