Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker
bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose
gezogen werden kann.
Die Batterien und das Gerät, in das die Batterien
eingelegt sind, dürfen nicht übermäßiger Wärme,
z. B. durch Sonnenlicht, Feuer oder ähnliches,
ausgesetzt werden.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie
sie vorschriftsmäßig als
Chemiemüll.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 1080075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
DE
2
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das STR-DA3300ES. Sie können die
Modellbezeichnung m it eine m Blick auf die untere
rechte Ecke der Frontpatte feststellen.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienungselemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienungselemente am Receiver verwenden,
wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen
wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
• „Neural-THX“ und „neural THX“, die in der
Bedienungsanleitung eingeführt wurden und im
Displayfenster sowie auf dem GUI-MenüBildschirm angezeigt werden, stehen für NeuralTHX Surround.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX und das DoppelD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz von DTS, Inc.
„DTS“, „DTS-ES“ und „Neo:6“ sind
eingetragene Markenzeichen von DTS, Inc.,
„DTS 96/24“ ist ein Markenzeichen von DTS,
Inc.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI™Technologie (High-Definition Multimedia
Interface).
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
Neural Surround ist ein Markenzeichen im Besitz
der Neural Audio Corporation, THX ist ein
Markenzeichen der THX Ltd., das in einigen
Jurisdiktionen eingetragen sein kann.
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin
Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt.
Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA
& COMPANY LTD., und das Urheberrecht des
Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple
Inc., in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ®
gekennzeichnet.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieser
STR-DA3300ES Mehrkanal-AV-Receiver in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth- Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in
Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„M-crew Server“ ist ein Markenzeichen von Sony
Corporation.
„x.v.Colour“ ist ein Markenzeichen von Sony
Corporation.
DE
Dieses Produkt verwendet Neural Surround, THX
Technologies und wird unter Lizenz der Neural
Audio Corporation und THX Ltd. hergestellt. Sony
Corporation gewährt hiermit dem Benutzer das
nicht-exklusive, nicht-transferierbare
eingeschränkte Recht, dieses Produkt und andere
damit verbundene Technologien zu verwenden, die
ordnungsgemäß lizenziert und im Besitz der Neural
Audio Corporation und/oder von THX Ltd. sind,
entsprechend der Patente in den USA und anderen
Ländern und der Gesetze zu angemeldeten Patenten.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Beschreibung und Lage der Teile .................6
1: Aufstellung der Lautsprecher .................16
2: Anschluss der Lautsprecher ....................18
3: Anschluss des Monitors ..........................20
4a: Anschließen der Audiokomponenten ...22
4b: Anschließen der Videokomponenten ....28
5: Anschließen der Antennen .....................37
Index ......................................................... 130
DE
5
Vorbereitungen
Beschreibung und Lage der Teile
Frontplatte
So entfernen Sie die Abdeckung
Drücken Sie PUSH.
Bewahren Sie die abgenommene Abdeckung
außer Reichweite von Kindern auf.
Status der Taste POWER
Aus
Der Receiver ist ausgeschaltet
(Anfangseinstellung).
Drücken Sie POWER, um den Receiver
einzuschalten. Die können den Receiver nicht
mit der Fernbedienung einschalten.
Ein/Standby
Drücken Sie ?/1 an der Fernbedienung, um den
Receiver einzuschalten oder ihn in den StandbyModus zu versetzen.
Wenn Sie am Receiver POWER drücken, wird
der Receiver ausgeschaltet.
DE
6
BezeichnungFunktion
A POWERDient zum Ein- und
Ausschalten des
Receivers.
B AUTO CAL
MICAnschluss
Stellt die Verbindung
zum mitgelieferten
Optimierungsmikrofon
für die Funktion Digital
Cinema Auto
Calibration her
(Seite 46).
C TONE MODEPasst FRONT/
TONE
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS und TREBLE
an. Drücken Sie
wiederholt TONE
MODE, um BASS oder
TREBLE auszuwählen,
und drücken Sie dann
TONE, um den Pegel
anzupassen.
D MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
Drücken Sie diese
Taste, um den Tuner
(FM/AM) zu bedienen
(Seite 110).
TUNING
Fernbedienungs-
E
sensor
Empfängt die Signale
der Fernbedienung.
F DIMMERDrücken Sie wiederholt
diese Taste, um die
Helligkeit des Displays
einzustellen.
G DISPLAYDrücken Sie wiederholt
diese Taste, um die auf
dem Display
angezeigten
Informationen
auszuwählen.
H SUR BACK
DECODING
Drücken Sie diese
Taste , um S B
DECODING (Seite 70)
zu aktivieren.
BezeichnungFunktion
I Displayfenster Hier wird der aktuelle
Status der gewählten
Komponente oder eine
Liste der wählbaren
Posten angezeigt
(Seite 98).
J 2CH/A.DIRECT Drücken Sie diese
A.F.D.
MOVIE
Taste, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 63).
MUSIC
K INPUT MODEDrücken Sie diese
Taste, um den
Eingangsmodus zu
wählen, wenn die
gleichen Komponenten
sowohl an den digitalen
als auch an den
analogen Anschluss
angeschlossen sind
(Seite 93).
L MUTINGDrücken Sie diese
Taste, um den Ton
vorübergehend
auszuschalten.
Drücken Sie die Taste
erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
M DMPORTDrücken Sie diese
Taste, um das Audio/
Videoeingangssignal
von der an den
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen (Seite 23,
88).
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
BezeichnungFunktion
N HDMIDrücken Sie diese
Tas te, um d ie
Eingangssignalquelle
von der an die Buchse
HDMI IN
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen.
O PHONES-
Anschluss
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Dient zum Anschließen
eines Kopfhörers.
Schalten Sie die
Frontlautsprecher auf
OFF, A, B, A+B
(Seite 45).
Q VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN-Anschlüsse
Hier kann eine tragbare
Audio/VideoKomponente, wie z. B.
ein Camcorder oder
eine
Videospielkonsole,
angeschlossen werden.
R MULTI
CHANNEL
DECODINGAnzeige
S INPUT
SELECTOR
Leuchtet während der
Decodierung von
MehrkanalAudiosignalen auf.
Dieser Drehknopf dient
zur Wahl der
wiederzugebenden
Eingangssignalquelle.
T MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers wird der
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher
gleichzeitig verändert.
DE
8
Rückwand
Vorbereitungen
A Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
OPTICAL IN/
OUTAnschlüsse
COAXIAL INAnschlüsse
HDMI IN/
OUT*Anschlüsse
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Super Audio CDPlayer usw.
anschließen. Die
Buchse COAXIAL
liefert eine bessere
Tonqualität (Seite
20, 22, 23, 31, 32).
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Blu-ray Disc-Player
oder einen
Satellitentuner
anschließen. Bild
und Ton werden an
ein Fernsehgerät
oder einen Projektor
ausgegeben (Seite
20, 29).
B DMPORT
Hier können Sie
einen Sony
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
anschließen
(Seite 23).
C ANTENNA-Teil
FM
ANTENNAAnschluss
AM
ANTENNAAnschluss
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte UKWKabelantenne
anschließen
(Seite 37).
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte MWRahmenantenne
anschließen
(Seite 37).
D Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Y, PB/CB, PR/
IN/OUT*-
C
R
Anschlüsse
Hier können Sie
einen DVD-Player,
ein Fernsehgerät
oder einen
Satellitentuner
anschließen (Seite
20, 31, 32).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
E Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
AUDIO I N/
OUTAnschlüsse
MULTI
CHANNEL
INPUTAnschlüsse
PRE OUTAnschlüsse
Hier können Sie ein
Kassetten- oder MDDeck usw.
anschließen (Seite
20, 22, 23, 27).
Hier können Sie
einen Super Audio
CD-Player oder
DVD-Player mit
analogen
Audiobuchsen für
7.1- oder 5.1-KanalTon anschließen
(Seite 22, 25).
Hier können Sie
einen externen
Endverstärker
anschließen.
F Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
AUDIO I N/
OUTAnschlüsse
VIDEO IN/
OUT*Anschlüsse
Hier können Sie
einen Videorecorder
oder DVD-Player
usw. anschließen
(Seite 20, 31, 32, 33).
G SPEAKERS-Teil
An diese Buchsen
werden die
Lautsprecher
angeschlossen
(Seite 18).
* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die Buchse MONITOR VIDEO OUT
mit einem Fernsehgerät verbinden (Seite 20). Sie
können diesen Receiver über eine GUI (Graphical
User Interface) bedienen (Seite 41).
DE
10
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RMAAP019 können Sie nicht nur den Receiver
bedienen, sondern auch die Sony-Audio/
Video-Komponenten steuern, die der
Fernbedienung zugewiesen worden sind
(Seite 114).
RM-AAP019
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1
B ?/1
(Ein/
Bereitschaft)
(Ein/
Bereitschaft)
Dient zum Ein- und
Ausschalten der Audio/VideoKomponenten, für deren
Steuerung die Fernbedienung
programmiert worden ist
(Seite 114).
Wenn Sie gleichzeitig die Taste
?/1 (B) drücken, wird der
Receiver zusammen mit den
anderen Sony-Komponenten
ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1
ändert sich automatisch mit
jedem Drücken der
Eingangswahltaste (C).
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
Um alle Komponenten
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
Im Standby-Modus
Strom sparen.
Wenn „HDMI Control“ auf
„OFF“ gesetzt ist (Seite 61).
C Eingangs-
wahltasten
D TEST TONE Drücken Sie diese Taste, um
E AMPDrücken Sie diese Taste, um die
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Drücken Sie eine der Tasten zur
Wahl der gewünschten
Komponente. Drücken Sie eine
Taste mit rosa Beschriftung
nach dem Drücken von SHIFT
(wj). Durch Drücken einer der
Eingangswahltasten wird der
Receiver eingeschaltet. Die
Tasten wurden werksseitig zur
Steuerung von SonyKomponenten vorprogrammiert
(Seite 53). Sie können die
Fernbedienung auch zur
Steuerung von Nicht-SonyKomponenten programmieren,
indem Sie die Schritte unter
„Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 114)
ausführen.
den Testton nacheinander von
jedem Lautsprecher ausgeben
zu lassen.
Bedienung des Receivers zu
aktivieren (Seite 41).
11
Vorbereitungen
DE
Bezeichnung Funktion
F MUSICDrücken Sie diese Taste, um das
G MOVIEDrücken Sie diese Taste, um das
Zifferntasten
H
I ENTERDient zur Eingabe des Wertes
MEMORYDient zum Speichern eines
J AMP MENU Drücken Sie diese Taste, um das
K
V/v/B/b
L OPTIONSDient zum Anzeigen und
TOOLSDient zum Anzeigen und
Klangfeld auszuwählen
(Seite 66).
Klangfeld auszuwählen
(Seite 66).
Dient zum
– Vorprogrammieren/Abrufen
von Festsendern.
– Auswählen von
Tracknummern eines CDPlayers, DVD-Players, Bluray Disc-Players oder MDDecks. Drücken Sie 0/10 zur
Wahl der Tracknummer 10.
– Auswählen der
Kanalnummern eines
Videorecorders oder
Satellitentuners.
– Drücken Sie erst TV (wl),
und wählen Sie dann die TVKanäle mit den Zifferntasten
aus.
nach der Wahl eines Kanals,
einer Disc oder eines Tracks
mithilfe der Zifferntasten.
Senders während des
Tunerbetriebs.
Menü für die Bedienung des
Receivers anzuzeigen.
Drücken Sie V/v/B/b, um die
Menüelemente auszuwählen.
Drücken Sie dann , um die
Auswahl zu übernehmen.
Auswählen von Posten in
Optionenmenüs eines
Receivers, DVD-Players und
Blu-ray Disc-Players.
Auswählen von Posten im
Optionenmenü eines DVDPlayers oder Blu-ray DiscPlayers usw.
Bezeichnung Funktion
M MENUDrücken Sie diese Taste, um das
SCREEN/
DSPL
CONTROL
N B·/·bDrücken Sie diese Taste, um das
O m/M
a)
x
a)
X
a) b)
H
./>
TUNING +/– Dient zur Wahl eines Senders
P PRESET
b)
/–
+
TV CH +/–Drücken Sie TV (wl) und dann
Menü für die Bedienung der
Audio/Video-Komponenten
anzuzeigen.
Drücken Sie SHIFT (wj) und
dann MENU, um den
Anzeigemodus des Menüs
zwischen SCREEN (zur
Anzeige des Menüs auf dem
Fernsehbildschirm) und DSPL
(zur Anzeige des Menüs im
Displayfenster) umzuschalten.
Album auszuwählen.
a)
Drücken Sie diese Taste, um
den DVD-Player, Blu-ray DiscPlayer, CD-Player, das MDDeck, Kassettendeck oder eine
a)
andere Komponente zu
bedienen, die an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter usw.
angeschlossen ist.
(Seite 110).
Dient zum Registrieren von
UKW/MW-Radiosendern oder
Abrufen von Festsendern.
TV CH +/–, um ein
Fernsehgerät, einen
Satellitentuner, einen
Videorecorder usw. zu
bedienen.
12
DE
Bezeichnung Funktion
Q F1/F2Drücken Sie TV (wl) und dann
TV/INPUTDrücken Sie TV/INPUT und
WIDEDrücken Sie diese Taste
RESOLUTION
R DVD/
TOP MENU,
MENU
NIGHT
MODE
INPUT
MODE
S MUTINGDrücken Sie diese Taste, um
F1 oder F2, um die zu
bedienende Komponente
auszuwählen.
• HDD-Recorder
F1: HDD
F2: DVD-Player, Blu-ray
Disc-Player
• DVD/VHS-Kombiplayer
F1: DVD-Player, Blu-ray
Disc-Player
F2: VHS
TV (wl) gleichzeitig, um das
Eingangssignal (TV- oder
Videoeingang) auszuwählen.
wiederholt, um den
Breitbildmodus auszuwählen.
Drücken Sie SHIFT (wj) und
dann wiederholt
RESOLUTION, um die
Auflösung von Signalen zu
ändern, die über den Anschluss
HDMI OUT oder
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT ausgegeben
werden (Seite 87).
Dient zum Anzeigen der Menüs
eines DVD-Players auf dem
Fernsehschirm. Drücken Sie
dann V/v/B/b und , um
Optionen im Menü
auszuwählen (Seite 113).
Drücken Sie AMP (5) und
dann NIGHT MODE, um die
Funktion NIGHT MODE zu
aktivieren (Seite 71).
Drücken Sie AMP (5) und
dann INPUT MODE, um den
Eingangsmodus zu wählen,
wenn die gleichen
Komponenten sowohl an den
digitalen als auch an den
analogen Anschluss
angeschlossen sind (Seite 93).
den Ton vorübergehend
auszuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
Bezeichnung Funktion
T MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Drücken Sie TV (wl) und dann
U DISC SKIPDient zum Überspringen einer
V RETURN/
EXIT O
W DISPLAYDient zur Wahl der auf dem
X CLEARDient zum
>10Dient zum
D.TUNINGDient zum Aktivieren des
Durch Drücken dieser Tasten
wird der Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
verändert.
TV VOL +/–, um die Lautstärke
am Fernsehgerät anzupassen.
Disc, wenn ein Discwechsler
verwendet wird.
Drücken Sie diese Taste, um
zum vorherigen Menü
zurückzukehren oder das Menü
zu verlassen, während das
Menü oder die
Bildschirmführung des
Videorecorders, DVD-Players
oder Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
Displayfenster oder
Fernsehschirm angezeigten
Informationen eines
Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players,
DVD-Players, Blu-ray DiscPlayers oder MD-Decks.
Hinweis
Drücken Sie im Modus
SCREEN diese Taste, um das
Menü auf dem Fernsehschirm
aufzurufen.
– Annullieren einer falschen
Zifferntasteneingabe.
– Rückkehr zu
Normalwiedergabe usw.
eines Satellitentuners oder
DVD-Players.
–Auswählen von
Tracknummern über 10 eine s
Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players
oder MD-Decks.
–Auswählen von
Kanalnummern eines
digitalen
Kabelfernsehterminals.
Direktabstimmungsmodus
(Seite 83).
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Bezeichnung Funktion
Y 2CH/
A.DIRECT
Z A.F.D.Drücken Sie diese Taste, um das
wj SHIFTDrücken Sie die Taste, um sie
wk SLEEPDrücken Sie diese Taste, um die
wl TVDient zum Aktivieren des TV-
e; RM SET UP Dient zum Einrichten der
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Komponenten verwendet werden
können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 113.
b)
Diese Tasten (H, PRESET+) sind mit einem
Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen als
Anhaltspunkt bei der Bedienung.
Drücken Sie diese Taste, um ein
Klangfeld (Seite 63)
auszuwählen oder den Ton der
ausgewählten Eingangsquelle
ohne Anpassungen zum
analogen Signal umzuschalten
(Seite 110).
Klangfeld auszuwählen
(Seite 64).
zum Aufleuchten zu bringen.
Die FernbedienungstastenFunktion wird geändert, um die
Tasten mit rosa Aufdruck zu
aktivieren.
Funktion Ausschalttimer und
die Dauer, nach der der
Receiver automatisch
abgeschaltet wird, zu aktivieren
(Seite 101).
Betriebs.
Fernbedienung.
Hinweise
• Manche der in diesem Abschnitt erläuterten
Funktionen sind je nach dem Modell eventuell
unwirksam.
• Die obigen Beschreibungen sollen nur als Beispiel
dienen. Daher kann es je nach der Komponente
vorkommen, dass der oben beschriebene
Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine
andere Funktion hat.
RM-AAU018
Mit dieser Fernbedienung kann nur der
Receiver bedient werden. Sie können die
Hauptfunktionen des Receivers mit dieser
Fernbedienung in einfachen Schritte bedienen.
Bezeichnung Funktion
A ?/1
(Ein/
Bereitschaft)
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C SCREEN/
DSPL
CONTROL
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
Drücken Sie diese Taste, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 63).
Drücken Sie diese Taste, um
den Anzeigemodus des Menüs
zwischen SCREEN (zur
Anzeige des Menüs auf dem
Fernsehschirm) und DSPL (zur
Anzeige des Menüs im
Displayfenster) umzuschalten.
14
DE
Bezeichnung Funktion
D
V/v/B/b
E OPTIONSDrücken Sie diese Taste, um
F MENUDrücken Sie diese Taste, um das
G DMPORTDrücken Sie diese Taste, um
NStartet die Wiedergabe.
xStoppt die Wiedergabe.
./>Überspringt Tracks.
H INPUT
SELECTOR
I MASTER
VOLUME +/–
J MUTINGDrücken Sie diese Taste, um
K RETURN/
EXIT
L DISPLAYMit dieser Taste werden die im
M SLEEPDrücken Sie diese Taste, um die
Nachdem Sie SCREEN/DSPL
CONTROL (3) gedrückt
haben, drücken Sie V/v/B/b,
um die Menüposten
auszuwählen. Drücken Sie dann
, um die Auswahl zu
übernehmen.
Posten im Optionenmenü
anzuzeigen und auszuwählen.
Menü für die Bedienung des
Receivers anzuzeigen.
Komponenten zu bedienen, die
an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossen
sind (Seite 53).
Diese Taste dient zur Wahl der
wiederzugebenden
Eingangssignalquelle.
Diese Taste dient zum
Anpassen der Lautstärke.
den Ton vorübergehend
auszuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
Mit dieser Taste kehren Sie zum
vorherigen Menü zurück oder
verlassen das Menü.
Drücken Sie im Modus
SCREEN diese Taste, um das
Menü auf dem Fernsehschirm
aufzurufen.
Funktion Ausschalttimer und
die Dauer, nach der der
Receiver automatisch
abgeschaltet wird, zu aktivieren
(Seite 101).
Vorbereitungen
15
DE
1: Aufstellung der Lautsprecher
Dieser Receiver gestattet die Verwendung
eines 7.1-Kanal-Systems (7 Lautsprecher und
ein Subwoofer).
Konfigurieren eines 5.1/7.1Kanal-Systems
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Beispiel einer 5.1-KanalLautsprecherkonfiguration
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-BackLautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei
Surround-Back-Lautsprecher (7.1-KanalSystem) anschließen, können Sie eine
hochgetreue Reproduktion von DVDSoftware genießen, die im Surround EXFormat aufgenommen wurde. Siehe
„Verwendung des Surround-BackDecodiermodus“ (Seite 69).
Beispiel einer 7.1-KanalLautsprecherkonfiguration
• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem
anschließen, platzieren Sie den Surround-BackLautsprecher hinter der Sitzposition.
Vorbereitungen
• Da der Subwoofer keine besonders gerichteten
Schallwellen abgibt, kann er beliebig platziert
werden.
17
DE
2: Anschluss der Lautsprecher
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in
einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die
Kabel anschließen.
HGF
AB
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
BADEC
FRONT SPEAKERS
B-Anschlüsse
a)
ACenterlautsprecher
BFrontlautsprecher A (L)
CFrontlautsprecher A (R)
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSurround-Back-Lautsprecher (L)
GSurround-Back-Lautsprecher (R)
HSubwoofer
DE
18
c)
a)
Wenn Sie ein zusätzliches
Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie
die Lautsprecher an die Anschlüsse FRONT
SPEAKERS B an. Mit dem Schalter
b)
b)
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) an der
Frontplatte können Sie das zu verwendende
Frontlautsprecherpaar auswählen (Seite 45).
b)
Wenn Sie nur einen Surround-BackLautsprecher verwenden, schließen Sie
diesen an die Anschlüsse SURROUND
BACK SPEAKERS L an.
c)
Wenn Sie einen Subwoofer mit
automatischer Bereitschaftsfunktion
anschließen, schalten Sie die Funktion bei
der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die
automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert, kann sie den Subwoofer auf der
Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf
Bereitschaft schalten, sodass keine
Tonausgabe erfolgt.
Hinweise
• Wenn alle angeschlossenen Lautsprecher eine
Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher haben,
setzen Sie „Impedance“ im Menü Speaker auf
„8 Ω“. Anderenfalls setzen Sie den Posten auf
„4 Ω“. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „8:
Einstellen der Lautsprecher“ (Seite 44).
• Stellen Sie sicher, dass sich die metallischen
Drähte der Lautsprecherkabel zwischen den
SPEAKERS-Anschlüssen nicht gegenseitig
berühren, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Tipp
Um bestimmte Lautsprecher an einen anderen
Endverstärker anzuschließen, verwenden Sie die
Buchsen PRE OUT. Über die Anschlüsse
SPEAKERS und die Buchsen PRE OUT wird das
gleiche Signal ausgegeben. Wenn Sie beispielsweise
nur die Frontlautsprecher an einen anderen
Verstärker anschließen wollen, schließen Sie den
Verstärker an die Buchsen PRE OUT FRONT L und
R an.
Vorbereitungen
19
DE
3: Anschluss des Monitors
Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die Buchse MONITOR VIDEO
OUT mit einem Fernsehgerät verbinden. Sie
können diesen Receiver über eine GUI
(Graphical User Interface) bedienen.
TV-Monitor
Audiosignale
AB
Videosignale
CDE
Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel
anzuschließen. Schließen Sie Audio- und
Videokabel entsprechend den an Ihren
Komponenten vorhandenen Buchsen an.
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
E Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert)
DE
20
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
• Schließen Sie eine Bildanzeigekomponente, wie
z.B. einen TV-Monitor oder einen Projektor, an die
Buchse MONITOR VIDEO OUT des Receivers
an. Aufnahme auf angeschlossene
Aufnahmekomponenten ist u.U. nicht möglich.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn Bild und Ton
einer Wiedergabekomponente über den Receiver
an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Ist der
Receiver nicht eingeschaltet, wird weder Bild noch
Ton übertragen.
• Je nach dem Zustand der Verbindung zwischen
Fernsehgerät und Antenne können
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Antenne und Receiver.
Tipps
• Der Receiver besitzt eine VideokonvertierungsFunktion. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Hinweise zur Umwandlung von Videosignalen“
(Seite 35).
• Der Ton des Fernsehgerätes wird über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben, wenn Sie die Audioausgangsbuchsen
des Fernsehgerätes mit den Buchsen TV IN des
Receivers verbinden. Stellen Sie bei dieser
Konfiguration die Audioausgangsbuchsen des
Fernsehgerätes auf „Fixiert“ ein, wenn eine
Umschaltung zwischen „Fixiert“ und „Variabel“
möglich ist.
• Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn das
GUI-Menü auf dem Fernsehbildschirm angezeigt
wird und 15 Minuten lang keine Funktion
durchgeführt wurde.
Vorbereitungen
21
DE
4a: Anschließen der Audiokomponenten
Anschlussverfahren Ihrer
Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre
Komponenten an diesen Receiver anschließen.
Einzelheiten zum Anschlussverfahren der
jeweiligen Komponente finden Sie auf den in
der folgenden Tabelle unter „Anzuschließende
Komponente“ angegebenen Seiten.
Nachdem Sie alle Ihre Komponenten
angeschlossen haben, fahren Sie mit „5:
Anschließen der Antennen“ (Seite 37) fort.
Anzuschließende KomponenteSeite
Super Audio CDPlayer/CD-Player
MD-PlayerMit digitalem
Kassettendeck, Analog-Plattenspieler27
Mit digitalem
Audioausgang
Mit MultikanalAudioausgang
Nur mit analogem
Audioausgang
Audioausgang
Nur mit analogem
Audioausgang
23
25
27
23
27
Zu verwendende Audio-Ein-/
Ausgangsbuchsen
Die Tonqualität hängt von der verwendeten
Buchse ab. Nehmen Sie auf die nachstehende
Abbildung Bezug. Wählen Sie eine
Anschlusskonfiguration, die den an Ihren
Komponenten vorhandenen Buchsen
entspricht.
DigitalAnalog
Höhere Tonqualität
Hinweise
• Führen Sie die Stec ker von optische n Digitalkabeln
gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder
verschnürt werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz kompatibel.
22
DE
Anschließen von Komponenten
mit digitalen Audio-Ein-/
Ausgangsbuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super
Audio CD-Player, CD-Player oder ein MDDeck an den DIGITAL MEDIA PORTAdapter angeschlossen werden.
Vorbereitungen
Super Audio CDPlayer, CD-Player
MD-Deck
C
DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter
ABA
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
• Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
abnehmen möchten, entfernen Sie das Kabel durch
seitliches Drücken am Stecker, da dieser
eingerastet ist.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23
DE
Hinweise zur Wiedergabe von
Super Audio CDs auf einem
Super Audio CD-Player
• Der Ton eines Super Audio CD-Players wird
nicht ausgegeben, wenn dieser nur an die
Buchse COAXIAL SA-CD/CD IN dieses
Receivers angeschlossen ist. Wenn Sie eine
Super Audio CD abspielen, schließen Sie
den Player an die Buchsen MULTI
CHANNEL INPUT oder SA-CD/CD IN an.
Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des
Super Audio CD-Players zur Hand.
• Digitale Aufnahmen von Super Audio CDs
sind nicht möglich.
• Führen Sie die Stecker von optischen
Digitalkabeln gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt
oder verschnürt werden.
Wenn Sie mehrere
Digitalkomponenten
anschließen wollen, aber kein
Eingang mehr frei ist
Siehe „Wiedergabe von Ton/Bildern anderer
Eingänge“ (Seite 94).
24
DE
Anschließen von Komponenten
mit MehrkanalAusgangsbuchsen
Wenn Ihr DVD- oder Super Audio CD-Player
mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet
ist, können Sie ihn an die Buchsen MULTI
CHANNEL INPUT dieses Receivers
anschließen, um in den Genuss von
Mehrkanalton zu kommen. Wahlweise können
die Mehrkanal-Eingangsbuchsen für den
Anschluss eines externen MehrkanalDecoders verwendet werden.
DVD -Pl ayer,
Super Audio CD-Player usw.
Vorbereitungen
AB
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
• Manche DVD- und Super Audio CD-Player
besitzen keine SURROUND BACK-Buchsen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
DE
• Wenn „Sur Back Assign“ im Einstellungsmenü
Speaker auf „BI-AMP“ eingestellt wird, ist die
Eingabe in die Buchsen SUR BACK ungültig.
• Die Audioeingangssignale der Buchsen MULTI
CHANNEL INPUT werden über keine AudioAusgangsbuchsen ausgegeben. Die Signale
können nicht aufgezeichnet werden.
26
DE
Anschließen von Komponenten
mit analogen Audiobuchsen
Vorbereitungen
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine
Komponente mit analogen Buchsen, z. B. ein
Super Audio
CD-Player,
CD-Player
A
Kassettendeck oder einen Plattenspieler usw.,
anschließen.
MD-Deck,
Kassettendeck
A
A
Plattenspieler
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Wenn Ihr Plattenspieler einen Erdleiter besitzt,
schließen Sie diesen an die Klemme (U) SIGNAL
GND an.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer
Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
27
DE
4b: Anschließen der Videokomponenten
Anschlussverfahren Ihrer
Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre
Komponenten an diesen Receiver anschließen.
Einzelheiten zum Anschlussverfahren der
jeweiligen Komponente finden Sie auf den in
der folgenden Tabelle unter „Anzuschließende
Komponente“ angegebenen Seiten.
Nachdem Sie alle Ihre Komponenten
angeschlossen haben, fahren Sie mit „5:
Anschließen der Antennen“ (Seite 37) fort.
Anzuschließende KomponenteSeite
TV-Monitor20
Mit HDMI-Buchse29
DVD-Player, Blu-ray Disc-Player31
Satellitentuner, Kabelfernsehsystem32
DVD-Recorder, Videorecorder33
Camcorder, Videospielkonsole usw.33
Zu verwendende Video-Ein-/
Ausgangsbuchsen
Die Bildqualität hängt von den
Anschlussbuchsen ab. Nehmen Sie auf die
nachstehende Abbildung Bezug. Wählen Sie
eine Anschlussart, die den an Ihren
Komponenten vorhandenen Buchsen
entspricht.
DigitalAnalog
Höhere Bildqualität
28
DE
Anschließen von Komponenten
mit HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition
Multimedia Interface. Diese Schnittstelle
überträgt Video- und Audiosignale in
Digitalformat.
HDMI-Merkmale
• Ein durch HDMI übertragenes digitales
Audiosignal kann über die Lautsprecher und
die Buchsen PRE OUT dieses Receivers
ausgegeben werden. Dieses Signal
unterstützt Dolby Digital, DTS, und Linear
PCM.
• Linear-PCM-Signale (Abtastfrequenz unter
192 kHz) mit digitalen Audiosignalen von
bis zu 8 Kanälen können mit diesem
Receiver über die HDMI-Buchse empfangen
werden.
• Analoge Videosignale, die über die Buchse
VIDEO oder COMPONENT VIDEO
eingespeist werden, können als HDMISignale ausgegeben werden. Im Falle einer
Bildumwandlung werden keine
Audiosignale über die Buchse HDMI OUT
ausgegeben.
• Dieser Receiver unterstützt xvYCCÜbertragungen.
• Dieser Receiver unterstützt die HDMI
CONTROL-Funktion. Schlagen Sie in dem
mit dem Receiver gelieferten „HDMI
CONTROL-Handbuch“ nach.
• Wir empfehlen die Verwendung eines SonyHDMI-Kabels.
• Wir empfehlen die Verwendung eines
HDMI-Kabels, Version 1.3a, Kategorie 2
mit dem HDMI-Logo (hergestellt von
Sony), um Videobilder mit 1080p oder höher
zu sehen.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels
ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMIDVI-Kabel an eine DVI-D-Komponente
anschließen, werden u.U. keine Ton- und/
oder Bildsignale ausgegeben. Schließen Sie
andere Audiokabel oder digitale
Verbindungskabel an, und stellen Sie dann
„Input Assign“ im Optionsmenü Input ein,
wenn der Ton nicht korrekt ausgegeben
wird.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht
in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die
Kabel anschließen.
Hinweise zu HDMI-Anschlüssen
• Überprüfen Sie die Einrichtung der
angeschlossenen Komponente, falls die
Bildqualität schlecht ist oder der Ton von
einer über das HDMI-Kabel
angeschlossenen Komponente nicht
ausgegeben wird.
• Ein Audiosignal, das über die HDMI INBuchse eingespeist wird, wird über die
Lautsprecher-Ausgänge, die HDMI OUTBuchse und die PRE OUT-Buchse
ausgegeben. Das Signal wird von keiner
anderen Audiobuchse ausgegeben.
• Ein Videosignal, das über die HDMI INBuchse eingespeist wird, kann nur über die
HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden.
Das Videoeingangssignal kann nicht über
die VIDEO OUT-Buchse oder die
MONITOR VIDEO OUT-Buchse
ausgegeben werden.
• Während der Anzeige des Receivermenüs
werden die Audio- und Videosignale des
HDMI-Eingangs nicht über die Buchse
HDMI OUT ausgegeben.
• Wenn Sie den Ton über die Lautsprecher des
Fernsehgerätes ausgeben wollen, setzen Sie
„HDMI Audio“ im Einstellungsmenü
HDMI auf „TV+AMP“. Wenn Sie es auf
„AMP“ setzen, wird der Ton nicht über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben.
• DSD-Signale einer Super Audio CD werden
nicht ein- oder ausgegeben.
• Schalten Sie unbedingt den Receiver ein,
wenn Bild- und Tonsignale einer
Wiedergabekomponente über diesen
Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben
werden. Wenn der Receiver nicht
eingeschaltet ist, werden weder Video- noch
Audiosignale übertragen.
• Von einer HDMI-Buchse übertragene
Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge
usw.) können durch die angeschlossene
Komponente unterdrückt werden.
Überprüfen Sie die Einrichtung der
angeschlossenen Komponente, falls die
Bildqualität schlecht ist oder der Ton von
einer über das HDMI-Kabel
angeschlossenen Komponente nicht
ausgegeben wird.
• Es kann zu einer Tonunterbrechung
kommen, wenn die Abtastfrequenz oder die
Kanalnummer der Audio-Ausgangssignale
an der Wiedergabekomponente
umgeschaltet wird.
• Ist die angeschlossene Komponente nicht
mit der Urheberrechtsschutztechnologie
(HDCP) kompatibel, besteht die Gefahr,
dass die Bild- und/oder Tonsignale von der
Buchse HDMI OUT verzerrt sind oder nicht
ausgegeben werden.
Prüfen Sie in diesem Fall die
Spezifikationen der angeschlossenen
Komponente.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der jeweiligen
Komponente.
30
DE
Loading...
+ 364 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.