3-209-649-22(2)
Multi Channel
AV Receiver
Mode d’emploi |
FR |
||
|
|
|
|
Manual de instrucciones |
|
ES |
STR-DA3300ES
Sony Corporation Printed in Malaysia |
|
©2007 Sony Corporation |
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Installez cette chaîne afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur en cas de problème.
Les piles ou les appareils qui fonctionnent à partir de piles installées ne devront pas être exposés à une chaleur excessive telle qu’un ensoleillement direct, un incendie ou autre similaire.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassezvous en correctement comme des déchets chimiques.
Modèle européen seulement
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
2FR
Notes sur le mode d’emploi
•Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DA3300ES. Vérifiez le numéro de votre modèle en bas et à droite du panneau avant.
•Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
•« Neural-THX » et « neural THX » présentés dans le mode d’emploi et affichés sur l’afficheur et dans l’écran du menu GUI signifient Surround NeuralTHX.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround.
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby, Pro Logic et Surround EX, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence de DTS, Inc. « DTS », « DTS-ES » et « Neo:6 » sont des marques déposées de DTS, Inc. « DTS 96/24 » est une marque de DTS, Inc.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Cet appareil utilisant Neural Surround, THX Technologies est fabriqué sous licence par Neural Audio Corporation et THX Ltd. Par la présente Sony Corporation concède à l’utilisateur le droit limité, non exclusif, non transférable d’utiliser ce produit et d’autres technologies y attenant dûment autorisées sous la propriété de Neural Audio Corporation et/ou THX Ltd., en conformité avec la loi sur les brevets et les brevets en instance des États-Unis et étrangers. Neural Surround est une marque de Neural Audio Corporation, THX est une marque de THX Ltd., qui peut être déposée dans certaines juridictions.
Le type de police de caractères (Shin Go R) installé sur cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA & COMPANY LTD.
Ces noms sont des marques commerciales de MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits d’auteur de la police appartiennent aussi à MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles ™ et ® ne sont pas spécifiés.
Par la présente Sony Corporation déclare que l’ampli-tuner multicanal AV STR-DA3300ES est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à |
FR |
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence |
|
uniquement par Sony Corporation. |
|
Les autres marques commerciales et noms |
|
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires |
|
respectifs. |
|
«M-crew Server » est une marque de Sony Corporation.
«x.v.Colour » est une marque de Sony Corporation.
3FR
Table des matières |
|
Mise en service |
|
Description et emplacement des pièces ........ |
6 |
1: Installation des enceintes ........................ |
16 |
2: Raccordement des enceintes ................... |
18 |
3: Raccordement de l’écran ........................ |
20 |
4a: Raccordement des appareils audio ....... |
22 |
4b: Raccordement des appareils vidéo ....... |
28 |
5: Raccordement des antennes .................... |
38 |
6: Préparation de l’ampli-tuner et de la |
|
télécommande ........................................ |
39 |
7: Utilisation de l’ampli-tuner à l’aide de GUI |
|
(Graphical User Interface) ..................... |
42 |
8: Réglage des enceintes ............................. |
45 |
9: Calibrage automatique aux réglages |
|
appropriés (Auto Calibration) ................ |
47 |
Lecture |
|
Sélection d’un appareil ............................... |
54 |
Écoute d’un Super Audio CD/CD .............. |
56 |
Lecture d’un DVD/Blu-ray Disc ................ |
57 |
Utilisation d’une console de jeux vidéo ..... |
58 |
Lecture d’une cassette vidéo ...................... |
59 |
Opérations de l’amplificateur |
|
Paramètres pour l’audio |
|
(Menu de paramétrage Audio) ............... |
60 |
Paramètres pour la vidéo |
|
(Menu de paramétrage Video) ............... |
61 |
Paramètres pour HDMI (Menu HDMI) ...... |
62 |
Paramètres pour le système |
|
(Menu de paramétrage System) ............. |
63 |
Écoute du son surround |
|
Écoute d’un champ sonore |
|
préprogrammé ........................................ |
64 |
Sélection de l’effet sonore .......................... |
70 |
Utilisation du mode de décodage du son |
|
surround arrière ..................................... |
71 |
4FR |
|
Écoute du son surround à faible volume |
|
(NIGHT MODE) ................................... |
74 |
Paramétrage avancé des |
|
enceintes |
|
Réglage manuel des paramètres |
|
d’enceintes ............................................ |
75 |
Réglages de l’égaliseur .............................. |
81 |
Opérations du tuner |
|
Écoute de stations de radio FM/AM .......... |
84 |
Utilisation du RDS (système de données |
|
radiodiffusées) ....................................... |
88 |
Autres opérations |
|
Conversion de signaux d’entrée vidéo |
|
analogiques ........................................... |
90 |
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA |
|
PORT .................................................... |
91 |
Attribution de noms à des entrées .............. |
95 |
Passage entre son numérique et analogique |
|
(INPUT MODE) ................................... |
96 |
Écoute du son/visionnage d’images d’autres |
|
entrées ................................................... |
97 |
Changement des informations sur |
|
l’affichage ........................................... |
100 |
Utilisation de la minuterie d’arrêt ............ |
104 |
Enregistrement à l’aide de |
|
l’ampli-tuner ....................................... |
105 |
Utilisation d’un raccordement |
|
bi-amplificateur ................................... |
106 |
Utilisation sans raccordement au |
|
téléviseur ............................................. |
107 |
Utilisation de la |
|
télécommande |
|
Commande de chaque appareil à l’aide de la |
|
télécommande ..................................... |
116 |
Programmation de la télécommande ........ |
118 |
Effacement de tout le contenu de la mémoire |
|
de la télécommande ............................. |
121 |
Informations |
|
complémentaires |
|
Glossaire ................................................... |
122 |
Précautions ............................................... |
124 |
Guide de dépannage ................................. |
125 |
Spécifications ........................................... |
130 |
Index ......................................................... |
133 |
5FR
Mise en service
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
Pour retirer le cache
Appuyez sur PUSH.
Après avoir retiré le cache, gardez-le hors de portée des enfants.
État de la touche POWER
Arrêt
L’ampli-tuner est éteint (réglage par défaut).
Appuyez sur POWER pour allumer l’ampli-tuner. Vous ne pouvez pas allumer l’ampli-tuner avec la télécommande.
Marche/Veille
Appuyez sur ?/1 de la télécommande pour allumer l’ampli-tuner ou pour sélectionner le mode de veille. Lorsque vous appuyez sur POWER sur l’ampli-tuner, il s’éteint.
6FR
Désignation |
Fonction |
|
APOWER |
Appuyez sur cette |
|
|
|
touche pour allumer ou |
|
|
éteindre l’ampli-tuner. |
|
|
|
BPrise AUTO |
Permet de brancher le |
|
|
CAL MIC |
microphone |
|
|
d’optimisation pour la |
|
|
fonction Digital |
|
|
Cinema Auto |
|
|
Calibration (page 47). |
|
|
|
CTONE MODE |
Permet de régler |
|
|
|
FRONT/CENTER/ |
|
TONE |
|
|
SURROUND/ |
|
|
|
|
|
|
SURROUND BACK |
|
|
BASS et TREBLE. |
|
|
Appuyez plusieurs fois |
|
|
sur TONE MODE pour |
|
|
sélectionner BASS ou |
|
|
TREBLE, puis tournez |
|
|
TONE pour régler le |
|
|
niveau. |
|
|
|
DMEMORY/ |
Appuyez sur cette |
|
|
ENTER |
touche pour |
TUNING MODE commander un tuner (FM/AM) (page 114-
TUNING 115).
ECapteur de Capte les signaux de la télécommande télécommande.
FDIMMER |
Appuyez plusieurs fois |
|
pour régler la |
|
luminosité de |
|
l’affichage. |
|
|
GDISPLAY |
Appuyez plusieurs fois |
|
pour sélectionner les |
|
informations |
|
apparaissant sur |
|
l’affichage. |
|
|
HSUR BACK |
Appuyez pour activer |
DECODING |
SB DECODING |
|
(page 72). |
|
|
Désignation |
Fonction |
|
|
|||
|
||||||
IAfficheur |
Affiche l’état actuel de |
|
||||
Mise |
||||||
|
|
ou la liste des |
||||
|
|
l’appareil sélectionné |
|
|||
|
|
paramètres du menu |
en |
|||
|
|
(page 101). |
service |
|||
|
|
pouvant être |
|
|||
|
|
sélectionnés |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
J2CH/A.DIRECT |
Appuyez sur cette |
|
||||
|
|
touche pour |
|
|||
|
A.F.D. |
|
||||
|
sélectionner le champ |
|
||||
|
|
|
||||
|
MOVIE |
|
||||
|
sonore (page 64). |
|
||||
|
|
|
||||
|
MUSIC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
KINPUT MODE |
Appuyez sur cette |
|
||||
|
|
touche pour |
|
|||
|
|
sélectionner le mode |
|
|||
|
|
d’entrée lorsque le |
|
|||
|
|
même appareil est |
|
|||
|
|
raccordé à la fois aux |
|
|||
|
|
prises numériques et |
|
|||
|
|
analogiques (page 96). |
|
|||
|
|
|
|
|
||
LMUTING |
Appuyez sur cette |
|
||||
|
|
touche pour couper |
|
|||
|
|
temporairement le son. |
|
|||
|
|
Appuyez de nouveau |
|
|||
|
|
sur cette touche pour |
|
|||
|
|
rétablir le son. |
|
|||
|
|
|
|
|
||
MDMPORT |
Appuyez sur cette |
|
||||
|
|
touche pour |
|
|||
|
|
sélectionner le signal |
|
|||
|
|
d’entrée audio/vidéo de |
|
|||
|
|
l’appareil raccordé à |
|
|||
|
|
l’adaptateur DIGITAL |
|
|||
|
|
MEDIA PORT |
|
|||
|
|
(page 23, 91). |
|
|||
|
|
|
|
|
||
NHDMI |
Appuyez sur cette |
|
||||
|
|
touche pour |
|
|||
|
|
sélectionner la source |
|
|||
|
|
d’entrée de l’appareil |
|
|||
|
|
raccordé à la prise |
|
|||
|
|
HDMI IN. |
|
|||
|
|
|
|
|
||
OPrise PHONES |
Permet de raccorder un |
|
||||
|
|
casque. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
suite |
|
|
||
|
|
|
|
7FR
Désignation Fonction
PSPEAKERS Permet de commuter (OFF/A/B/A+B) les enceintes avant
(page 46) sur OFF, A, B, A+B.
QPrises VIDEO 3 Permet de raccorder un IN/PORTABLE appareil audio/vidéo
AV IN |
portable tel qu’un |
|
caméscope ou une |
|
console de jeux vidéo. |
|
|
RTémoin MULTI |
S’allume lors du |
CHANNEL |
décodage de signaux |
DECODING |
audio multicanal. |
|
|
SINPUT |
Tournez ce bouton pour |
SELECTOR |
sélectionner la source |
|
d’entrée que vous |
|
désirez écouter. |
|
|
TMASTER |
Tournez ce bouton pour |
VOLUME |
régler le volume du son |
|
de toutes les enceintes |
|
en même temps. |
|
|
8FR
Panneau arrière
ASection DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises |
Permet de raccorder |
|
OPTICAL IN/ |
un lecteur DVD, un |
|
OUT |
lecteur Super Audio |
|
|
CD, etc. La prise |
|
Prises |
||
COAXIAL offre une |
||
COAXIAL IN |
||
meilleure qualité du |
||
|
son (pages 20, 22, |
|
|
23, 32, 33). |
|
|
|
|
Prises HDMI |
Permettent de |
|
IN/OUT* |
raccorder un lecteur |
|
|
DVD, un lecteur |
|
|
Blu-ray Disc, un |
|
|
tuner satellite. |
|
|
L’image et le son |
|
|
sont envoyés vers un |
|
|
téléviseur ou un |
|
|
projecteur (pages 20, |
|
|
29). |
|
|
|
service en Mise
CSection ANTENNA
|
|
Prise FM |
Permet de raccorder |
|
|
ANTENNA |
l’antenne fil FM |
|
|
|
fournie avec l’ampli- |
|
|
|
tuner (page 38). |
|
|
|
|
|
|
Prise AM |
Permet de raccorder |
|
|
||
|
|
ANTENNA |
l’antenne cadre AM |
|
|
||
|
|
|
fournie avec l’ampli- |
|
|
|
|
|
|
|
tuner (page 38). |
|
|
|
|
DSection COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
Prises Y, PB/ |
Permettent de |
CB, PR/CR IN/ |
raccorder un lecteur |
OUT* |
DVD, un téléviseur, |
|
un tuner satellite |
|
(pages 20, 32, 33). |
|
|
BDMPORT
Permet de raccorder un adaptateur Sony DIGITAL MEDIA PORT (page 23).
suite
9FR
ESection AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO |
Permet de raccorder |
IN/OUT |
un magnétoscope, |
|
une platine MD, etc. |
|
(pages 20, 22, 23, |
|
27). |
Prises MULTI |
Permettent de |
CHANNEL |
raccorder un lecteur |
INPUT |
Super Audio CD ou |
|
un lecteur DVD doté |
|
d’une prise audio |
|
analogique pour son |
|
7.1 canaux ou 5.1 |
|
canaux (pages 22, |
|
25). |
Prises PRE |
Permettent de |
OUT |
raccorder un |
|
amplificateur de |
|
puissance externe. |
FSection VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT
Prises AUDIO |
Permet de raccorder |
|
IN/OUT |
un magnétoscope, un |
|
|
lecteur DVD, etc. |
|
|
(pages 20, 32, 33, |
|
|
34). |
|
Prises VIDEO |
||
|
||
IN/OUT* |
|
|
|
|
GSection SPEAKERS
Permet de raccorder des enceintes
(page 18).
*Vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée lorsque vous raccordez la prise MONITOR VIDEO OUT à un écran de téléviseur (page 20). Vous pouvez commander cet ampli tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique GUI (Graphical User Interface) (page 42).
10FR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie RM-AAP019 pour commander l’ampli-tuner et des appareils audio/vidéo Sony pour lesquels la télécommande a été programmée (page 118).
RM-AAP019
Désignation Fonction
A AV ?/1 Appuyez sur cette touche pour (marche/ allumer ou éteindre les veille) appareils audio/vidéo pour
lesquels la télécommande a été programmée (page 118).
Si vous appuyez en même temps sur ?/1 (B), l’amplituner et les autres appareils Sony s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction de la touche AV ?/ 1 change automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur une des touches de source d’entrée (C).
B ?/1 (marche/ Appuyez sur cette touche pour veille) allumer ou éteindre l’ampli-
tuner.
Pour éteindre tous les appareils, appuyez en même temps sur ?/ 1 et AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Économie d’énergie en mode veille.
Lorsque « HDMI Control » est réglé sur « OFF » (page 62).
CTouches de Appuyez sur l’une de ces source touches pour sélectionner d’entrée l’appareil que vous désirez
commander. Appuyez sur une touche dont le nom est en rose
après avoir appuyé sur SHIFT (wj). Lorsque vous appuyez sur une touche de source d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été programmées en usine pour commander des appareils Sony (page 54). Vous pouvez reprogrammer la télécommande pour qu’elle commande des appareils nonSony en procédant comme il est indiqué sous « Programmation de la télécommande »
(page 118).
D TEST TONE Appuyez pour faire émettre le signal de test par chaque enceinte.
E AMP |
Appuyez sur cette touche pour |
|
activer la commande de |
|
l’ampli-tuner (page 42). |
|
|
|
suite |
service en Mise
11FR
Désignation Fonction
F MUSIC Appuyez sur cette touche pour sélectionner le champ sonore (page 68).
G MOVIE Appuyez sur cette touche pour sélectionner le champ sonore (page 68).
H Touches Appuyez sur cette touche pour numériques – mémoriser/rappeler des
stations préréglées.
–sélectionner les numéros de plage d’un lecteur CD, d’un lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc ou d’une platine MD. Appuyez sur 0/ 10 pour sélectionner le numéro de plage 10.
–sélectionner les numéros de chaîne d’un magnétoscope ou d’un tuner satellite.
–Après avoir appuyé sur TV (wl), appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les chaînes du téléviseur.
I ENTER Appuyez sur cette touche pour valider la saisie après avoir sélectionné une chaîne, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
MEMORY Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station lorsque vous utilisez un tuner.
J AMP MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de commande de l’ampli-tuner.
KAppuyez sur V/v/B/b pour
|
sélectionner l’option du menu. |
|
V/v/B/b |
Appuyez ensuite sur |
pour |
valider la sélection. |
|
|
|
|
L OPTIONS Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner des éléments sur les menus d’options pour un ampli-tuner, un lecteur DVD et un lecteur Blu-ray Disc.
TOOLS Appuyez sur cette touche pour afficher ou sélectionner des éléments sur les menus d’options pour un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc, etc.
Désignation |
Fonction |
|
M MENU |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
|
afficher le menu de commande |
|
|
des appareils audio/vidéo. |
|
|
|
|
SCREEN/ |
Appuyez sur SHIFT (wj), puis |
|
DSPL |
sur MENU pour commuter le |
|
CONTROL |
mode d’affichage du menu |
|
|
entre SCREEN (pour afficher le |
|
|
menu sur l’écran du téléviseur) |
|
|
et DSPL (pour afficher le menu |
|
|
sur l’afficheur). |
|
|
|
N B·/·b |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
|
sélectionner l’album. |
|
|
|
O m/M a) |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
x a) |
commander un lecteur DVD, un |
|
X a) |
lecteur Blu-ray Disc, un lecteur |
|
H a) b) |
CD, une platine MD, une |
|
./> a) |
platine cassette ou un appareil |
|
|
raccordé à l’adaptateur |
|
|
DIGITAL MEDIA PORT, etc. |
|
|
|
|
TUNING +/– |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
sélectionner une station |
|
|
(page 114). |
|
|
|
P PRESET |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
+ b)/– |
mémoriser des stations FM/AM |
|
|
ou pour les rappeler. |
|
|
|
|
TV CH +/– |
Appuyez sur TV (wl), puis sur |
|
|
TV CH +/– pour commander un |
|
|
téléviseur, un tuner satellite, un |
|
|
magnétoscope, etc. |
|
|
|
12FR
Désignation |
Fonction |
|
Q F1/F2 |
Appuyez sur TV (wl), puis sur |
|
|
|
F1 ou F2 pour sélectionner un |
|
|
appareil à commander. |
|
|
• Enregistreur à disque dur |
|
|
F1: HDD |
|
|
F2: Lecteur DVD, lecteur |
|
|
Blu-ray Disc |
|
|
• Combo lecteur DVD/VHS |
|
|
F1: Lecteur DVD, lecteur |
|
|
Blu-ray Disc |
|
|
F2: VHS |
|
|
|
|
TV/INPUT |
Appuyez en même temps sur |
|
|
TV/INPUT et TV (wl) pour |
|
|
sélectionner le signal d’entrée |
|
|
(entrée TV ou entrée vidéo). |
|
|
|
|
WIDE |
Appuyez plusieurs fois sur cette |
|
|
touche pour sélectionner le |
|
|
mode d’image format large. |
RESOLUTION Appuyez sur SHIFT (wj) puis plusieurs fois sur RESOLUTION pour changer la résolution des signaux émis les prises HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (page 90).
R DVD/ |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
TOP MENU, |
afficher les menus d’un lecteur |
|
MENU |
DVD sur l’écran du téléviseur. |
|
|
Puis utilisez V/v/B/b et |
|
|
pour effectuer une opération de |
|
|
menu (page 117). |
|
|
|
|
NIGHT |
Appuyez sur AMP (5), puis |
|
MODE |
sur NIGHT MODE pour activer |
|
|
la fonction NIGHT MODE |
|
|
(page 74). |
|
|
|
|
INPUT |
Appuyez sur AMP (5), puis |
|
MODE |
sur INPUT MODE pour |
|
|
sélectionner le mode d’entrée |
|
|
lorsqu’un appareil est raccordé |
|
|
à la fois à une prise numérique |
|
|
et à une prise analogique |
|
|
(page 96). |
|
|
|
S MUTING |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
|
couper temporairement le son. |
|
|
Appuyez de nouveau sur cette |
|
|
touche pour rétablir le son. |
|
|
|
Désignation |
Fonction |
|
|
||
|
|||||
T MASTER |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|||
Mise |
|||||
|
VOL+/– |
régler le volume du son de |
|||
|
|
||||
|
|
toutes les enceintes en même |
|
||
|
|
temps. |
en |
||
|
|
|
|
||
|
TV VOL +/– |
Appuyez sur TV (wl), puis sur |
|||
|
service |
||||
|
|
TV VOL +/– pour régler le |
|||
|
|
|
|||
|
|
niveau du son du téléviseur. |
|
||
|
|
|
|
||
U DISC SKIP |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|||
|
|
sauter un disque lorsque vous |
|
||
|
|
utilisez un changeur |
|
||
|
|
multidisque. |
|
VRETURN/ Appuyez sur cette touche pour EXIT O revenir au menu précédent ou pour quitter le menu lorsque le menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, lecteur DVD ou
tuner satellite est affiché sur l’écran du téléviseur.
W DISPLAY Appuyez sur cette touche pour sélectionner les informations apparaissant sur l’afficheur ou sur l’écran du téléviseur pour un magnétoscope, un tuner satellite, un lecteur CD, un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc ou une platine MD.
Remarque
Dans le mode SCREEN, appuyez sur la touche pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.
XCLEAR Appuyez sur cette touche pour
–annuler une erreur lorsque vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte.
–pour revenir à la lecture continue, etc. du tuner satellite ou lecteur DVD.
|
>10 |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
|
|
sélectionner |
|
|
|
|
– des numéros de plage |
|
|
|
|
supérieurs à 10 d’un |
|
|
|
|
magnétoscope, d’un tuner |
|
|
|
|
satellite, d’un lecteur CD ou |
|
|
|
|
d’une platine MD. |
|
|
|
|
– des numéros de chaîne d’un |
|
|
|
|
décodeur câble numérique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
D.TUNING |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
|
|
passer en mode de sélection |
|
|
|
|
directe des stations (page 85). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
suite |
|
|
|
|
|
|
13FR
Désignation |
Fonction |
Y 2CH/ |
Appuyez sur cette touche pour |
A.DIRECT |
sélectionner le champ sonore |
|
(page 64) ou pour commuter |
|
l’entrée sélectionnée en mode |
|
analogique sans aucun réglage |
|
(page 114). |
|
|
Z A.F.D. |
Appuyez sur cette touche pour |
|
sélectionner le champ sonore |
|
(page 66). |
|
|
wj SHIFT |
Appuyez sur cette touche de |
|
façon qu’elle s’allume. Cette |
|
touche permet de changer la |
|
fonction des touches de la |
|
télécommande en leur donnant |
|
la fonction en caractères roses. |
|
|
wk SLEEP |
Appuyez sur cette touche pour |
|
activer la fonction de minuterie |
|
d’arrêt qui éteint |
|
automatiquement l’ampli-tuner |
|
après une durée donnée |
|
(page 104). |
|
|
wl TV |
Appuyez sur cette touche pour |
|
activer la commande du |
|
téléviseur. |
|
|
e; RM SET UP |
Appuyez sur cette touche pour |
|
configurer la télécommande. |
a)Pour plus d’informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour commander chaque appareil, consultez le tableau de la page 117.
b)Ces touches (H, PRESET+) comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère.
Remarques
•Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent être inopérantes sur certains modèles.
•L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre d’exemple. Pour certains appareils, l’opération cidessus n’est donc pas possible ou s’effectue différemment.
RM-AAU018
Cette télécommande n’est destinée qu’à commander l’ampli-tuner. Vous pouvez contrôler les fonctions principales de l’amplituner en utilisant cette télécommande grâce à des opérations simples.
Désignation Fonction
A ?/1 (marche/ Appuyez sur cette touche pour veille) allumer ou éteindre l’ampli-
tuner.
B 2CH/ |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
A.DIRECT |
sélectionner le champ sonore |
|
|
(page 64). |
|
A.F.D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
MOVIE |
|
|
|
|
|
MUSIC |
|
|
|
|
C SCREEN/ |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
DSPL |
commuter le mode d’affichage |
|
CONTROL |
de la télécommande entre |
|
|
SCREEN (pour afficher le |
|
|
menu sur l’écran du téléviseur) |
|
|
et DSPL (pour afficher le menu |
|
|
sur l’afficheur). |
|
|
|
14FR
Désignation Fonction
DAprès avoir appuyé sur
SCREEN/DSPL CONTROL (3), appuyez sur V/v/B/b
V/v/B/b pour sélectionner les options du menu. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection.
E OPTIONS |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
|
afficher et sélectionner les |
|
|
éléments des menus d’options. |
|
|
|
F MENU |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
|
afficher le menu de commande |
|
|
de l’ampli-tuner. |
|
|
|
G DMPORT |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
|
commander un appareil |
|
|
raccordé à l’adaptateur |
|
|
DIGITAL MEDIA PORT |
|
|
(page 54). |
|
|
|
|
N |
Commence la lecture. |
|
|
|
|
x |
Arrête la lecture. |
|
|
|
./> |
Permet de sauter des plages. |
|
|
|
|
H INPUT |
Appuyez sur cette touche pour |
|
|
SELECTOR |
sélectionner la source d’entrée |
|
|
que vous désirez écouter. |
IMASTER Appuyez sur cette touche pour VOLUME +/– régler le niveau du son.
J MUTING Appuyez sur cette touche pour couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
K RETURN/ Appuyez sur cette touche pour EXIT revenir au menu précédent ou
pour quitter le menu.
L DISPLAY Appuyez sur cette touche pour sélectionner les informations apparaissant sur l’afficheur.
Remarque
Dans le mode SCREEN, appuyez sur la touche pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.
M SLEEP Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de minuterie d’arrêt qui éteint automatiquement l’ampli-tuner après une durée donnée
(page 104).
service en Mise
15FR
1: Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 7.1 canaux (7 enceintes et un subwoofer).
Utilisation d’un système 5.1/7.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un subwoofer (caisson de graves) (système 5.1 canaux).
Exemple d’une configuration d’enceintes 5.1 canaux
AEnceinte avant gauche
BEnceinte avant droite
CEnceinte centrale
DEnceinte surround gauche
EEnceinte surround droite
HSubwoofer
Vous pourrez bénéficier de la haute fidélité de restitution du son d’un contenu DVD enregistré en format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux enceintes surround arrière supplémentaires (système 7.1 canaux). Voir « Utilisation du mode de décodage du son surround arrière » (page 71).
Exemple d’une configuration d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite
FEnceinte surround arrière gauche GEnceinte surround arrière droite HSubwoofer
16FR
Conseils
• Les angles A doivent être identiques.
service en Mise
•Dans le cas d’un système 6.1 canaux, placez l’enceinte surround arrière derrière la position du siège.
•Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez car il n’émet pas de signaux très directionnels.
17FR
2: Raccordement des enceintes
Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
H |
G |
F |
AB
Bornes FRONT SPEAKERS B a)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
D |
|
|
C |
B |
|
|
|
|
A |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACordon audio mono (non fourni) BCordons d’enceintes (non fournis)
AEnceinte centrale BEnceinte avant A (G) CEnceinte avant A (D) DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D)
FEnceinte surround arrière (G)b) GEnceinte surround arrière (D)b) HSubwooferc)
a)Si vous disposez d’une paire d’enceintes
supplémentaires, raccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B. Vous pouvez
sélectionner les enceintes avant que vous désirez utiliser à l’aide du commutateur SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) du panneau avant (page 46).
18FR
b)Si vous ne raccordez qu’une enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK SPEAKERS L.
c)Si le subwoofer raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, l’ampli-tuner se met automatiquement en veille lorsque le signal d’entrée du subwoofer descend au-dessous d’un certain seuil et il n’y a alors plus de son.
Remarques
•Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une impédance nominale égale ou supérieure à 8 ohms,
placez « Impedance » dans le menu de paramétrage Speaker sur « 8 Ω ». Dans les autres cas, sélectionnez « 4 Ω ». Pour plus d’informations,
voir « 8: Réglage des enceintes » (page 45).
•Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur, assurez-vous que les câbles métalliques des cordons d’enceintes ne sont pas en contact entre les bornes SPEAKERS.
Conseil
Pour ne raccorder que certaines de vos enceintes à un autre amplificateur de puissance, utilisez les prises PRE OUT. Le même signal est émis par les bornes SPEAKERS et les prises PRE OUT. Si, par exemple, vous ne désirez raccorder que les enceintes avant à un autre amplificateur, raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
service en Mise
19FR
3: Raccordement de l’écran
Vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée lorsque vous raccordez la prise MONITOR VIDEO OUT à un écran de téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-
tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique GUI (Graphical User Interface). Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Écran de téléviseur
Signaux audio |
Signaux vidéo |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B C
D E
ACordon optique numérique (non fourni) BCordon audio (non fourni)
CCordon vidéo (non fourni) DCâble HDMI (non fourni)
ECordon vidéo composantes (non fourni)
20FR
Remarques
•Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
•Raccordez un écran tel qu’un écran de téléviseur ou un projecteur à la prise MONITOR VIDEO OUT de l’ampli-tuner. Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, même si vous raccordez un appareil enregistreur.
•Allumez l’ampli-tuner si les signaux vidéo et audio de l’appareil lecteur sont transmis au téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, les signaux vidéo et audio ne seront pas transmis.
•Si l’état de la liaison entre le téléviseur et l’antenne est mauvais, il se peut que l’image sur l’écran du téléviseur présente des distorsions. Éloignez alors l’antenne de l’ampli-tuner.
Conseils
•L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo. Pour plus d’informations, voir « Remarques sur la conversion des signaux vidéo » (page 36).
•Si vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner, vous entendez le son du téléviseur par les enceintes connectées à l’ampli-tuner. Dans cette configuration, si la prise de sortie audio du téléviseur peut être commutée entre « Fixe » et
« Variable », placez-la sur « Fixe ».
•L’économiseur d’écran est activé lorsque le menu GUI s’affiche sur l’écran du téléviseur et qu’aucune commande n’a été effectuée pendant 15 minutes.
service en Mise
21FR
4a: Raccordement des appareils audio
Comment raccorder vos |
|
Prises d’entrée/sortie audio à |
appareils |
|
raccorder |
|
|
|
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez le tableau « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 5: Raccordement des antennes » (page 38).
Appareil à raccorder |
|
Page |
|
Lecteur Super Audio |
Avec sortie audio |
23 |
|
CD/CD |
numérique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Avec sortie audio |
25 |
|
|
multicanal |
|
|
|
|
|
|
|
Avec sortie audio |
27 |
|
|
analogique seulement |
|
|
|
|
|
Platine MD |
Avec sortie audio |
23 |
|
|
|
numérique |
|
|
|
|
|
|
|
Avec sortie audio |
27 |
|
|
analogique seulement |
|
|
|
||
Platine-cassette, platine tourne-disque |
27 |
||
analogique |
|
|
|
|
|
|
|
La qualité du son dépend de la prise utilisée. Voir l’illustration ci-dessous. Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant aux prises de vos appareils.
Numérique Analogique
Son de haute qualité
Remarques
•Lors du raccordement de cordons optiques numériques, insérez les fiches en les tenant bien droites jusqu’au déclic.
•Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec des fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
22FR
Raccordement d’appareils dotés de prises d’entrée/sortie audio numériques
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD, une platine MD et un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
|
Lecteur Super Audio |
|
|
|
|
|
|
Platine MD |
|
|
Adaptateur DIGITAL |
||||||||
|
CD, lecteur CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEDIA PORT |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
service en Mise
A B |
C |
A |
ACordon audio (non fourni)
BCordon coaxial numérique (non fourni)
CCordon optique numérique (non fourni)
suite
23FR
Remarques
•Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
•Pour débrancher l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, enlevez le câble en pinçant les côtés du connecteur, puisque le connecteur se trouve en position verrouillée.
Remarques sur la lecture d’un Super Audio CD sur un lecteur Super Audio CD
•Vous n’entendrez pas le son d’un Super Audio CD si le lecteur Super Audio CD utilisé pour le lire n’est raccordé qu’à la prise COAXIAL SA-CD/CD IN de cet amplituner. Pour la lecture d’un Super Audio CD, raccordez le lecteur aux prises MULTI CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN. Consultez le mode d’emploi du lecteur Super Audio CD.
•Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement numérique d’un Super Audio CD.
•Lors du raccordement de cordons optiques numériques, insérez les fiches en les tenant bien droites jusqu’au déclic.
•Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques numériques.
Si vous désirez raccorder plusieurs appareils numériques alors que toutes les prises sont occupées
Voir « Écoute du son/visionnage d’images d’autres entrées » (page 97).
24FR
Raccordement d’appareils dotés de prises de sortie multicanal
Si votre lecteur DVD ou lecteur Super Audio CD comporte des prises de sortie multicanal, vous pouvez les raccorder aux prises MULTI CHANNEL INPUT de cet ampli-tuner pour bénéficier du son multicanal. Vous pouvez également utiliser les prises d’entrée multicanal pour raccorder un décodeur multicanal externe.
Lecteur DVD,
lecteur Super Audio CD, etc.
A
ACordon audio (non fourni)
BCordon audio mono (non fourni)
service en Mise
B
suite
25FR
Remarques
•Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
•Les lecteurs DVD et lecteurs Super Audio CD ne comportent pas de prises SURROUND BACK.
•Lorsque « Sur Back Assign » est placé sur « BIAMP » ou « ZONE 2 » dans le menu de paramétrage Speaker, l’entrée aux prises SUR BACK n’est pas valide.
•Les signaux d’entrée audio des prises MULTI CHANNEL INPUT ne sont émis sur aucune prise de sortie audio. Les signaux ne peuvent pas être enregistrés.
26FR
Raccordement d’appareils dotés de prises audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques tel qu’une platine-cassette, une platine tourne-disque, etc.
Lecteur |
Platine MD, |
Super Audio |
platine-cassette |
CD, lecteur |
|
CD |
|
A A
A
service en Mise
Platine tourne-disque
ACordon audio (non fourni)
Remarques |
• Avant de raccorder les cordons, débranchez le |
• Si votre platine tourne-disque comporte un fil de |
cordon d’alimentation secteur. |
terre, raccordez-le à la borne (U) SIGNAL GND. |
|
27FR
4b: Raccordement des appareils vidéo
Comment raccorder vos |
|
Prises d’entrée/sortie vidéo à |
appareils |
|
raccorder |
|
|
|
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez le tableau « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 5: Raccordement des antennes » (page 38).
Appareil à raccorder |
Page |
Écran de téléviseur |
20 |
|
|
Avec prise HDMI |
29 |
|
|
Lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc |
32 |
|
|
Tuner satellite, système CATV |
33 |
|
|
Enregistreur DVD, magnétoscope |
34 |
|
|
Caméscope, console de jeux vidéo, etc. |
34 |
|
|
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Voir l’illustration cidessous. Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant aux prises de vos appareils.
Numérique Analogique
Image de haute qualité
28FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
HDMI est le sigle de High-Definition Multimedia Interface. Cette interface transmet les signaux vidéo et audio en format numérique.
Fonctionnalités HDMI
•Un signal audio numérique d’une liaison HDMI peut être émis par les enceintes et les prises PRE OUT de cet ampli-tuner. Ce signal prend en charge le Dolby Digital, le DTS et le PCM linéaire.
•Ce récepteur peut recevoir le PCM linéaire (fréquence d’échantillonnage inférieure à 192 kHz) avec des signaux audio numériques comportant jusqu’à 8 canaux grâce à la prise HDMI.
•Des signaux vidéo analogiques reçus à la prise VIDEO, ou la prise COMPONENT VIDEO peuvent être émis comme des signaux HDMI. Les signaux audio ne sont pas émis par une prise HDMI OUT lorsque l’image est convertie.
•Cet ampli-tuner prend en charge les transmissions xvYCC.
•Cet ampli-tuner prend en charge la fonction HDMI CONTROL. Consultez le « Guide de la fonction HDMI CONTROL » fourni avec l’ampli-tuner.
service en Mise
suite
29FR
Lecteur DVD |
Tuner satellite |
Lecteur Blu-ray Disc, PS3™, |
|
|
enregistreur à disque dur |
Signaux |
Signaux |
|
audio/vidéo |
audio/vidéo |
Signaux |
|
|
audio/vidéo |
A
A
A
A |
Signaux audio/vidéo
Écran de téléviseur, projecteur, etc.
ACâble HDMI (non fourni)
30FR