SONY STR-DA3200ES User Manual [fr]

2-681-806-22(2)
Multi Channel AV Receiver
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
FR
STR-DA3200ES
©2006 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Installez cette chaîne afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur en cas de problème.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez­vous en correctement comme des déchets chimiques.
Modèle européen seulement
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
2
Notes sur le mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DA3200ES. Vérifiez le numéro de votre modèle en bas et à droite du panneau avant.
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et « Surround EX », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de Digital Theater
Systems, Inc. Brevets américains nº 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et autres brevets américains et mondiaux délivrés ou en instance. « DTS », « DTS-ES », « Neo:6 » et « DTS 96/24 » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
FR
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FR
3

Table des matières

Mise en service
Description et emplacement des pièces ........6
1 : Installation des enceintes .......................19
2 : Raccordement des enceintes ..................20
3a : Raccordement des appareils audio ......22
3b : Raccordement des appareils vidéo ......27
4 : Raccordement des antennes ...................39
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................40
6 : Réglage des enceintes ............................43
7 : Calibrage automatique aux réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION) ....44
Lecture
Sélection d’un appareil ...............................52
Écoute d’un CD Super Audio/CD ..............54
Lecture d’un DVD ......................................55
Utilisation d’une console de jeux vidéo .....56
Lecture d’une cassette vidéo ......................57
Opérations de l’amplificateur
Navigation dans les menus .........................58
Réglage du niveau
(Menu Level Settings) ...........................62
Réglages de l’égaliseur
(Menu EQ Settings) ...............................63
Paramètres pour le son surround
(Menu Sur Settings) ...............................65
Paramètres pour le tuner
(Menu Tuner Settings) ...........................67
Paramètres pour l’audio
(Menu Audio Settings) ..........................68
Paramètres pour la vidéo
(Menu Video Settings) ...........................69
Paramètres pour les enceintes
(Menu Speaker Settings) .......................71
Paramètres pour le système
(Menu System Settings) ........................75
Calibrage automatique aux réglages
appropriés (Menu Auto Calibration) ..... 76
Écoute du son surround
Écoute du son surround Dolby Digital et DTS
(Mode A.F.D.) ....................................... 77
Sélection d’un champ sonore préprogrammé
(DCS) .................................................... 79
Utilisation des enceintes avant seulement
(2CH STEREO) ....................................81
Écoute du son surround à faible volume
(NIGHT MODE) ................................... 81
Écoute du son sans aucun réglage
(ANALOG DIRECT) ............................ 82
Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
canaux des enceintes
(TEST TONE) ....................................... 83
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux .................................... 84
Opérations du tuner
Écoute de stations de radio FM/AM .......... 85
Mémorisation automatique des stations FM
(AUTOBETICAL) ................................ 86
Préréglage des stations de radio ................. 87
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées) ....................................... 90
Autres opérations
Affichage des menus de l’ampli-tuner sur
l’écran du téléviseur .............................. 92
Attribution d’un nom à une entrée ............. 93
Passage entre son numérique et son analogique
(INPUT MODE) ...................................94
Écoute du son numérique d’autres entrées
(DIGITAL ASSIGN) ............................ 95
Visionnage d’images HDMI d’autres entrées
(HDMI VIDEO ASSIGN) .................... 96
FR
4
Visionnage d’images à signal composantes
d’autres entrées
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) ...... 97
Changement des informations sur
l’affichage ............................................. 99
Utilisation de la minuterie d’arrêt .............. 99
Enregistrement à l’aide de
l’ampli-tuner ....................................... 100
Mode d’installation personnalisée ...........101
Écoute du son dans une autre zone (Opérations
de la zone 2) ........................................ 103
Utilisation d’un raccordement bi-
amplificateur .......................................106
Utilisation du système de commande
CONTROL S .......................................107
Utilisation de la télécommande
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande ..................................... 109
Programmation de la télécommande ........ 110
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes) ..... 113
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande ..................................... 115
Effacement de tout le contenu de la mémoire
de la télécommande .............................117
Changement de l’affectation des touches
(RM-AAU008 seulement) ................... 117
Informations complémentaires
Glossaire ...................................................119
Précautions ...............................................122
Guide de dépannage .................................123
Spécifications ........................................... 127
Index .........................................................130
FR
5

Mise en service

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
Pour retirer le cache
Appuyez sur PUSH. Après avoir retiré le cache, gardez-le hors de portée des enfants.
FR
6
Désignation Fonction
A POWER Appuyez sur cette
touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 40, 54, 55, 56, 57, 84).
B Prise AUTO
CAL MIC
Permet de brancher le microphone d’optimisation fourni pour la fonction de calibrage automatique Digital Cinema (page 44).
Désignation Fonction
C TONE MODE Permet de régler
TONE
FRONT BASS et FRONT TREBLE. Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE pour sélectionner BASS ou TREBLE, puis tournez TONE pour régler le niveau (page 63).
D Capteur de
télécommande
E MEMORY/
ENTER TUNING
MODE
Capte les signaux de la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour commander un tuner (FM/AM) (page 85).
TUNING
F DIMMER Appuyez sur cette
touche pour régler la luminosité de l’affichage.
G DISPLAY Appuyez sur cette
touche pour sélectionner les informations apparaissant sur l’affichage.
H SUR BACK
DECODING
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction SB DECODING (page 66).
I Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres du menu pouvant être sélectionnés (page 9).
J 2CH Appuyez sur cette
A.F.D. MOVIE
touche pour sélectionner le champ sonore (page 77).
MUSIC
Désignation Fonction
K POWER Appuyez sur POWER
SELECT
(ZONE) pour activer la commande dans la zone
2. Appuyez ensuite sur SELECT, puis sur INPUT SELECTOR
qk) pour sélectionner
(
l’entrée d’une source de la zone 2 (page 103).
L MULTI CH IN Appuyez sur cette
touche pour sélectionner le signal d’entrée audio de l’appareil raccordé à la prise MULTI CHANNEL INPUT (page 52).
M HDMI Appuyez sur cette
touche pour sélectionner la source d’entrée de l’appareil raccordé à la prise HDMI IN (page 28).
N Prise PHONES Permet de raccorder un
casque (page 80).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’un des modes A, B, A+B, OFF pour les enceintes avant (page 44).
P Prise VIDEO 3
IN/ PORTABLE AV IN
Permet de raccorder un appareil audio/vidéo portable tel qu’un caméscope ou une console de jeux vidéo (pages 35, 56).
Q Témoin MULTI
CHANNEL DECODING
S’allume lors du décodage de signaux audio multicanal (page 55).
Mise en service
suite page suivante
FR
7
Désignation Fonction
R INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez écouter (pages 52, 54, 55, 56, 57, 93, 94, 100).
S MASTER
VOLUME
Tournez ce bouton pour régler le volume du son de toutes les enceintes en même temps (pages 52, 54, 55, 56,
57).
FR
8
Indicateurs sur l’ affichage
Mise en service
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque le paramètre
de subwoofer est sur « YES » et que le signal audio est émis par la prise SUB WOOFER (page 71). Lorsque cet indicateur est allumé, l’ampli­tuner créée un signal de subwoofer d’après le signal L.F.E. (effet basses fréquences) qu’il reçoit du disque en cours de lecture ou des composantes basse fréquence des canaux avant.
Désignation Fonction
B Indicateurs
de canal de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Les cases des lettres changent pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source sur deux canaux (downmix) (en fonction du
paramétrage des enceintes). L R C SL SR S
Avant gauche
Ava n t d ro i t
Central (mono)
Surround gauche
Surround droit
Surround (signal mono ou
composantes surround obtenu
par le traitement Pro Logic) SBL SBR SB
Surround arrière gauche
Surround arrière droit
Surround arrière (signal
composantes surround arrière
obtenu par le décodage 6.1
canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Canal de sortie : Enceintes
surround réglées sur « NO ».
Champ sonore : A.F.D.
AUTO
LSW
SL
CR
SR
suite page suivante
FR
9
Désignation Fonction
C ;
DIGITAL (EX)
S’allume lorsque l’ampli­tuner décode des signaux Dolby Digital Surround. Lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby Digital Surround EX, « ;DIGITAL EX » s’allume également. Avant la lecture d’un disque au format Dolby Digital, assurez-vous que des raccordements numériques ont été effectués et que INPUT MODE ne se trouve pas sur « ANALOG » (page 94).
D INPUT Reste toujours allumé.
L’indicateur correspondant à l’entrée actuelle s’allume également.
E AUTO S’allume lorsque INPUT
MODE se trouve sur « AUTO » (page 94).
F HDMI 1 2 S’allume lorsque l’ampli-
tuner reconnaît un appareil raccordé via une prise HDMI IN (page 28).
G DTS (-ES) S’allume lorsque l’ampli-
tuner décode des signaux DTS. Lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS-ES, « DTS-ES » s’allume également. Avant la lecture d’un disque au format DTS, assurez-vous que des raccordements numériques ont été effectués et que INPUT MODE ne se trouve pas sur « ANALOG » (page 94).
H 96/24 S’allume lorsque l’ampli-
tuner décode des signaux DTS 96/24 (96 kHz/24 bits).
Désignation Fonction
I COAX S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO » et que le signal de la source est un signal numérique reçu à la prise COAXIAL ou lorsque INPUT MODE est sur «COAX» (page94).
J OPT S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO » et que le signal de la source est un signal numérique reçu à la prise OPTICAL ou lorsque INPUT MODE est sur «OPT» (page94).
K ANALOG S’allume lorsque INPUT
MODE se trouve sur « AUTO » et qu’aucun signal numérique n’est reçu via les prises COAXIAL ou OPTICAL ou lorsque INPUT MODE se trouve sur «ANALOG» ou encore lorsque la fonction ANALOG DIRECT est en cours d’utilisation (page 94).
L MULTI IN S’allume lorsque l’option
MULTI IN est sélectionnée (page 52).
M SB DEC S’allume lorsque le décodage
du son surround arrière est activé (page 66).
N RDS S’allume lors de la réception
d’informations RDS (page 90).
O D.RANGE S’allume lorsque la
compression de plage dynamique est activée (page 63).
P EQ S’allume lorsque l’égaliseur
est activé (page 63).
Q ZONE 2 S’allume lorsque la
commande de la zone 2 est activée.
10
FR
Désignation Fonction
R SLEEP S’allume lorsque la minuterie
d’arrêt est activée (page 99).
S L.F.E. S’allume lorsque le disque en
cours de lecture contient un canal L.F.E. (effet basses fréquences) et que le signal du canal L.F.E. est en cours de restitution. Les barres sous les lettres s’allument pour indiquer le niveau. Comme le signal L.F.E. n’est pas enregistré sur la totalité du signal d’entrée, l’indication des barres fluctue (et peut s’éteindre) pendant la lecture.
T ;PRO
LOGIC (II/IIx)
S’allume lorsque l’ampli­tuner applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. L’indicateur « ;PRO LOGIC II » s’allume également lorsque le décodeur Pro Logic II MOVIE/MUSIC/GAME est activé. L’indicateur « ;PRO LOGIC IIx » s’allume également lorsque le décodeur Pro Logic IIx MOVIE/MUSIC/GAME est activé (page 78).
Remarque
Cet indicateur ne s’allume pas si l’option « NO » est sélectionnée à la fois pour l’enceinte centrale et pour les enceintes surround (page 71).
U NEO:6 S’allume lorsque le décodage
DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 78).
DISCRETE
V
S’allume lorsque le décodage DTS-ES Discrete est activé (page 66).
Désignation Fonction
W MATRIX S’allume lorsque le décodage
DTS-ES Matrix est activé
(page 66).
X SP-A/SP-
B/SP-OFF
S’allume selon les enceintes
utilisées (page 43).
« SP-OFF » s’allume lorsque
« SP-OFF » est sélectionné ou
qu’un casque est raccordé.
Y PRESET S’allume lorsque
« PRESET » est sélectionné
pour TUNING MODE.
Z Indicateurs
du tuner
S’allument lorsque vous
utilisez l’ampli-tuner pour
sélectionner des stations de
radio (pages 85–91), etc.
wj MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
de mémoire telle
qu’attribution d’un nom à une
entrée (page 93) etc., est
activée.
wk VOLUME Affiche le volume actuel du
son.
Mise en service
11
FR
Panneau arrière
A Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO
L
IN/OUT
R
Prises MULTI CHANNEL INPUT
Prises PRE OUT
Permettent de raccorder une platine-cassette, une platine MD, un lecteur DAT, etc. (pages 22, 26).
Permettent de raccorder un lecteur CD Super Audio ou un lecteur DVD doté d’une prise audio analogique pour son
7.1 canaux ou 5.1 canaux (pages 22,
25). Permettent de
raccorder un amplificateur de puissance externe.
B Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN/ OUT
Prises COAXIAL IN
Prises HDMI IN/OUT
Permet de raccorder un lecteur DVD, un lecteur CD Super Audio, etc. La prise COAXIAL offre une meilleure qualité du son (pages 22, 23,
32). Permet de raccorder
un lecteur DVD ou un tuner satellite. L’image et le son sont envoyés vers un téléviseur ou un projecteur (page 28).
12
FR
C Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA
Prise AM ANTENNA
Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie avec l’ampli­tuner (page 39).
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie avec l’ampli­tuner (page 39).
G Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prises AUDIO
L
IN/OUT
R
Prises VIDEO IN/OUT*
Permet de raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (pages 30, 32, 33, 34, 35, 37).
Mise en service
D Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prises COMPONENT VIDEO (Y, P
, PR/CR)
C
B
INPUT/ OUTPUT*
Permettent de raccorder un lecteur
/
DVD, un téléviseur
B
ou un tuner satellite (pages 30, 32, 38).
E Prise RS-232C
Utilisée pour la maintenance et le dépannage.
F Prise de commande pour appareils
Sony et autres appareils externes
Prises CTRL S IN/OUT
Prise TRIGGER OUT
Prises IR REMOTE IN/ OUT
Permet de raccorder un téléviseur Sony, un lecteur DVD Sony ou un magnétoscope Sony doté d’une prise CONTROL S (page 107).
Permet d’asservir la mise sous/hors tension d’autres appareils compatibles 12V TRIGGER (page 102).
Permet de raccorder un répéteur infrarouge (pages 103, 104).
Prises S VIDEO IN/OUT*
H Section SPEAKERS
Permet de raccorder les enceintes (page 20).
* En raccordant la prise MONITOR OUT à un
téléviseur, vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée (page 30). En appuyant sur la touche ON SCREEN de la télécommande, vous pouvez afficher certains paramètres du menu et le champ sonore sur l’écran du téléviseur (page 92).
13
FR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie RM-AAL004 pour commander l’ampli-tuner et des appareils audio/vidéo Sony pour lesquels la télécommande a été programmée (page 110).
RM-AAL004
Désignation Fonction
A AV ?/1
(marche/ veille)
B ?/1
(marche/ veille)
C Touches de
source d’entrée
D ZONE 2 Appuyez sur cette touche pour
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo pour lesquels la télécommande a été programmée (page 110). Si vous appuyez en même temps sur ?/1 (B), l’ampli­tuner et les autres appareils Sony s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction de la tou che AV ?/1 change automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur une des touches de source d’entrée (C).
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli­tuner. Une fois que vous avez appuyé sur ZONE 2 (D), cette touche n’allume ou n’éteint que l’ampli-tuner de la zone 2. Pour éteindre tous les appareils, appuyez en même temps sur ?/1 et AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous désirez commander. Pour utiliser une touche dont le nom est en rose, appuyez d’abord sur SHIFT (wg). Lorsque vous appuyez sur
une touche de source d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été programmées en usine pour commander des appareils Sony (page 52). Vous pouvez reprogrammer la télécommande pour qu’elle commande des appareils non­Sony en procédant comme il est indiqué sous « Programmation de la télécommande » (page 110).
activer la commande de la zone 2 (page 103).
14
FR
Désignation Fonction
E SLEEP Appuyez sur cette touche pour
F RECEIVER Appuyez sur cette touche pour
G 2CH Appuyez sur cette touche pour
A.F.D. MOVIE MUSIC
H Touches
numériques
I ENTER Appuyez sur cette touche pour
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
J DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de minuterie d’arrêt qui éteint automatiquement l’ampli-tuner après une durée donnée (page 99).
activer la commande de l’ampli-tuner (page 58).
sélectionner un champ sonore (page 77).
Appuyez sur ces touches pour – mémoriser/rappeler des
stations préréglées.
– sélectionner les numéros de
plage d’un lecteur CD, d’un lecteur DVD ou d’une platine MD. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner les numéros de
chaîne d’un magnétoscope ou d’un tuner satellite.
– Après avoir appuyé sur TV
(wj), appuyez sur les touch es numériques pour sélectionner les chaînes du téléviseur.
valider la saisie après avoir sélectionné une chaîne, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
mémoriser une station du tuner lorsque vous utilisez un tuner.
sélectionner les informations apparaissant sur l’afficheur ou sur l’écran du téléviseur pour un magnétoscope, un tuner satellite, un lecteur CD, un lecteur DVD ou une platine MD (page 99).
Désignation Fonction
K Après avoir appuyé sur MENU
V/v/B/b
L TOOLS Appuyez sur cette touche pour
OPTIONS
M MENU Appuyez sur cette touche pour
N REPLAY B·/
ADVANCE
·
b
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H ./>
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
P PRESET
b)
+
/–
TV CH +/– Appuyez sur TV (wj), puis sur
(qd) ou TOP MENU (qk), appuyez sur V/v, B ou b pour sélectionner une option. Appuyez ensuite sur pour valider votre choix (page 58).
afficher ou sélectionner des éléments sur les menus d’options pour un lecteur DVD, etc.
afficher le menu de l’ampli­tuner, lecteur DVD, ou téléviseur, etc.
Appuyez sur cette touche pour revoir la scène précédente ou pour faire avancer rapidement la scène actuelle d’un magnétoscope ou lecteur DVD.
a)
Appuyez sur cette touche pour commander un lecteur DVD, un lecteur CD, une platine MD, une platine-cassette, etc.
a)
sélectionner les stations (page 85).
Appuyez sur cette touche pour mémoriser des stations de radio FM/AM ou pour les rappeler.
TV CH +/– pour commander un téléviseur, un tuner satellite, un magnétoscope, etc.
Mise en service
suite page suivante
15
FR
Désignation Fonction
Q F1/F2 Appuyez sur TV (wj), puis sur
TV/VIDEO Appuyez en même temps sur
WIDE Appuyez sur cette touche pour
MACRO1, MACRO2
R TOP MENU Appuyez sur cette touche pour
MENU Appuyez sur cette touche pour
NIGHT MODE
INPUT MODE
S MUTING Appuyez sur cette touche pour
F1 ou F2 pour sélectionner l’appareil à commander.
• Enregistreur à disque dur F1 : HDD F2 : DVD
• Combo lecteur DVD/VHS F1 : DVD F2 : VHS
TV/VIDEO et TV (wj) pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
sélectionner le mode d’image format large.
Appuyez sur RECEIVER (6), puis sur MACRO 1 ou MACRO 2 pour programmer la fonction macro (page 113).
afficher le menu ou le guide à l’écran d’un lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite la touche V/v/B/b et
pour effectuer des
opérations de menu.
afficher les menus d’un lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite la touche V/v/ B/b et pour effectuer des opérations de menu (page 109).
Appuyez sur RECEIVER (6), puis sur NIGHT MODE pour activer la fonction NIGHT MODE (page 81).
Appuyez sur RECEIVER (6), puis sur INPUT MODE pour sélectionner le mode d’entrée lorsqu’un appareil est raccordé à la fois à une prise numérique et à une prise analogique (page 94).
activer la fonction de coupure du son (page 53).
Désignation Fonction
T MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Appuyez sur TV (wj), puis sur
U DISC SKIP Appuyez sur cette touche pour
V RETURN/
EXIT O
W ON SCREEN Appuyez sur cette touche pour
X CLEAR Appuyez sur cette touche pour
>10 Appuyez sur cette touche pour
D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
Y SHIFT Appuyez sur cette touche de
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau du son de toutes les enceintes en même temps (page 52).
TV VOL +/– pour régler le niveau du son du téléviseur.
sauter un disque lorsque vous utilisez un changeur multidisque.
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu lorsque le menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, lecteur DVD ou tuner satellite est affiché sur l’écran du téléviseur (page 109).
afficher l’état de l’ampli-tuner. Si vous appuyez ensuite sur MENU (qd), les menus de l’ampli-tuner apparaissent (page 92).
– annuler une erreur lorsque
vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte.
– pour revenir à la lecture
continue, etc. du tuner satellite ou lecteur DVD.
sélectionner – des numéros de plage
supérieurs à 10 d’un magnétoscope, d’un tuner satellite, d’un lecteur CD ou d’une platine MD.
– des numéros de chaîne d’un
décodeur câble numérique.
passer en mode de sélection directe des stations (page 86).
façon qu’elle s’allume. Cette touche permet de changer la fonction des touches de la télécommande en leur donnant la fonction en caractères roses.
16
FR
Désignation Fonction
Z A.DIRECT Appuyez sur cette touche pour
wj TV Appuyez sur cette touche pour
wk RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
a)
Pour les informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour commander les différents appareils, consultez le tableau de la page 109.
b)
Ces touches (H, PRESET+) comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère.
changer le son de l’entrée sélectionnée en un signal analogique sans aucun réglage (page 82).
activer la commande du téléviseur.
configurer la télécommande.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent être inopérantes sur certains modèles.
• L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre d’exemple. Pour certains appareils, l’opération ci­dessus n’est donc pas possible ou s’effectue différemment.
RM-AAU008
Cette télécommande n’est destinée qu’à commander des opérations de zone 2 (page 103). Vous ne pouvez pas commander directement l’ampli-tuner principal avec cette télécommande.
Mise en service
suite page suivante
17
FR
Commande de l’ampli-tuner principal depuis la zone 2
Désignation Fonction
A ?/1 (marche/
veille)
B Touches de
source d’entrée
C MUTING Appuyez sur cette touche pour
D MASTER
VOL +/–
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre un ampli­tuner dans la zone 2.
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous désirez commander. Lorsque vous appuyez sur une touche de source d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été affectées en usine aux appareils Sony suivants : Vous pouvez changer l’affectation des touches en procédant comme il est indiqué sous « Changement de l’affectation des touches (RM-AAU008 seulement) » à la page 117.
Touche Appareil Sony
VIDEO 1 Magnétoscope (VTR
VIDEO 2 Magnétoscope (VTR
VIDEO 3 Magnétoscope (VTR
DVD Lecteur DVD
TV/SAT Tuner TV
TAPE/CD-R Platine-cassette B
MD/DAT Platine MD
SA-CD/CD Lecteur CD Super
TUNER* Tuner interne
SOURCE Entrée actuellement
* Cette affectation ne peut pas être
changée.
auquel est affectée la touche
mode 3)
mode 1)
mode 2)
Audio/Lecteur CD
sélectionnée pour l’ampli-tuner principal
couper le son.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau du son pour une sortie multizone.
Désignation Fonction
E RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
F Indicateur
RM SET UP
G ZONE 2 Appuyez sur cette touche pour
changer la catégorie des touches.
S’allume lors de l’envoi des données ou pendant la programmation des touches de la télécommande.
sélectionner le mode de commande de la télécommande.
Commande d’appareils raccordés à l’ampli-tuner principal depuis la zone 2
Désignation Fonction
H Touches de
commande*
I CH/
PRESET/ D.SKIP +/–*
* La fonction de ces touches change
automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur une touche de source d’entrée B. L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre d’exemple. Pour certains appareils, l’opération ci­dessus n’est donc pas possible ou s’effectue différemment.
Le tableau suivant décrit la fonction des touches.
Touche(s) Fonction
N Commence la lecture.
n Commence la lecture
X Commande une pause
x Arrête la lecture. ./> Permet de sauter des
(Commence la lecture de la face avant de la cassette.)
de la face arrière de la cassette.
de lecture ou d’enregistrement ; commence l’enregistrement lorsque l’appareil est en pause d’enregistrement.
plages.
Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour sélectionner une station préréglée ou un canal préréglé. Si vous utilisez un changeur multidisque, appuyez sur ces touches pour sauter un disque.
18
FR

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 7.1 canaux (7 enceintes et un subwoofer).
Utilisation d’un système 5.1/7.1 canaux
Mise en service
enregistré en format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux enceintes surround arrière supplémentaires (système 7.1 canaux). (Voir « Utilisation du mode de décodage du son surround arrière (SB DECODING) » à la page 66.)
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un subwoofer (caisson de graves) (système 5.1 canaux).
Exemple d’une configuration d’enceintes 5.1 canaux
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite HSubwoofer
Vous pourrez bénéficier de la haute fidélité de restitution du son d’un contenu DVD
Exemple d’une configuration d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite FEnceinte surround arrière gauche GEnceinte surround arrière droite HSubwoofer
Conseils
• Dans le cas d’un système 6.1 canaux, placez l’enceinte surround arrière derrière la position d’écoute.
• Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez car il n’émet pas de signaux très directionnels.
19
FR

2 : Raccordement des enceintes

HGF
AB
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordons d’enceintes (non fournis)
BADEC
Bornes FRONT SPEAKERS B
a)
AEnceinte avant A (G) BEnceinte avant A (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière (G) GEnceinte surround arrière (D) HSubwoofer
FR
20
c)
a)
Si vous disposez d’une paire d’enceintes avant supplémentaire, raccordez-la aux bornes FRONT SPEAKERS B. Vous pourrez sélectionner les enceintes avant que vous désirez utiliser à l’aide de la touche
b) b)
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) du panneau avant (page 44).
b)
Si vous n’utilisez qu’une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK SPEAKERS L.
c)
Si le subwoofer raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, l’ampli-tuner se met automatiquement en veille lorsque le signal d’entrée du subwoofer descend au-dessous d’un certain seuil et il n’y a alors plus de son.
Remarque
Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une impédance nominale égale ou supérieure à 8 ohms, placez « SP. IMPEDANCE » sur « 8 ohm » dans le menu System Settings. Dans les autres cas, sélectionnez « 4 ohm ». Pour plus d’informations, voir « 6 : Réglage des enceintes » (page 43).
Conseil
Pour ne raccorder que certaines de vos enceintes à un autre amplificateur de puissance, utilisez les prises PRE OUT. Le même signal est émis à la fois par les bornes SPEAKERS et les prises PRE OUT. Si, par exemple, vous ne désirez raccorder que les enceintes avant à un autre amplificateur, raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
Raccordements pour la ZONE 2
Vous pouvez affecter les bornes SURROUND BACK SPEAKER F et G aux enceintes de la ZONE 2. Sélectionnez « ZONE 2 » dans les paramètres de configuration des enceintes surround arrière (page 72). Pour plus d’informations sur les raccordements et les commandes pour la zone 2, voir « Écoute du son dans une autre zone (Opérations de la zone 2) » (page 103).
Mise en service
21
FR

3a : Raccordement des appareils audio

Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez le tableau « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordement des antennes » (page 39).
Appareil à raccorder Page
Lecteur CD Super Audio/Lecteur CD
MD/DAT Avec sortie audio
Platine-cassette, platine tourne-disque analogique
Avec sortie audio numérique
Avec sortie audio multicanal
Avec sortie audio analogique seulement
numérique
Avec sortie audio analogique seulement
23
25
26
23
26
26
Prises d’entrée/sortie audio à raccorder
La qualité du son dépend de la prise utilisée. Voir l’illustration ci-dessous. Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant aux prises de vos appareils.
Numérique Analogique
Son de haute qualité
Remarques
• Lors du raccordement de cordons optiques numériques, insérez les fiches en les tenant bien droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec des fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
22
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises d’entrée/sortie audio numériques
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur CD Super Audio, lecteur CD et une platine MD/DAT.
Mise en service
Lecteur CD Super Audio, Lecteur CD
B
Platine MD, Platine DAT
C
A
A
A Cordon audio (non fourni) B Cordon coaxial numérique (non fourni) C Cordon optique numérique (non fourni)
suite page suivante
23
FR
Remarques sur la lecture d’un CD Super Audio sur un lecteur CD Super Audio
• Vous n’entendrez pas le son d’un CD Super Audio si le lecteur CD Super Audio utilisé pour le lire n’est raccordé qu’aux prises COAXIAL SA-CD/CD IN de cet ampli­tuner. Pour la lecture d’un CD Super Audio, raccordez le lecteur aux prises MULTI CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN. Consultez le mode d’emploi du lecteur CD Super Audio.
• Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement numérique d’un CD Super Audio. Utilisez la prise analogique pour un tel enregistrement.
• Lors du raccordement de cordons optiques numériques, insérez les fiches en les tenant bien droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques numériques.
Si vous désirez raccorder plusieurs appareils numériques alors que toutes les prises sont occupées
Voir « Écoute du son numérique d’autres entrées (DIGITAL ASSIGN) » (page 95).
Conseil
Vous ne pouvez pas raccorder la prise DOLBY DIGITAL RF OUT d’un lecteur LD directement aux prises d’entrée numériques de cet ampli-tuner. Vous devez utiliser un démodulateur RF pour cette configuration.
24
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises de sortie multicanal
Si votre lecteur DVD ou lecteur CD Super Audio comporte des prises de sortie multicanal, vous pouvez le raccorder aux prises MULTI CHANNEL INPUT de cet ampli-tuner pour bénéficier du son multicanal. Vous pouvez également utiliser les prises d’entrée multicanal pour raccorder un décodeur multicanal externe.
AB
Mise en service
Lecteur DVD, lecteur CD Super Audio, etc.
A Cordon audio (non fourni) B Cordon audio mono (non fourni)
Remarques
• Les lecteurs DVD et lecteurs CD Super Audio ne comportent pas de prises SURROUND BACK.
• Lorsque « SUR BACK SP » se trouve sur « ZONE 2 » dans le menu Speaker Settings, l’entrée aux prises SUR BACK n’est pas valide (page 72).
25
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques tel qu’une platine-cassette, une platine tourne-disque, etc.
A
Lecteur CD Super Audio, Lecteur CD
Platine-cassette
A
AA
Platine tourne-disque
A Cordon audio (non fourni)
Remarque
Si votre platine tourne-disque comporte un fil de terre, raccordez-le à la borne (U) SIGNAL GND.
FR
26
Platine MD, Platine DAT

3b : Raccordement des appareils vidéo

Mise en service
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez le tableau « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordement des antennes » (page 39).
Appareil à raccorder Page
Écran de téléviseur 30
Lecteur DVD, enregistreur DVD 32-33
Tuner satellite 34
Avec prise HDMI 28
Magnétoscope 35
Caméscope, console de jeux vidéo, etc. 35
Prises d’entrée/sortie vidéo à raccorder
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Voir l’illustration ci­dessous. Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant aux prises de vos appareils.
Numérique Analogique
Image de haute qualité
27
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
HDMI est le sigle de High-Definition Multimedia Interface. Cette interface transmet les signaux vidéo et audio en format numérique.
Lecteur DVD Tuner satellite
Signaux audio/vidéo
Signaux audio/vidéo
AAA
Fonctionnalités HDMI
• Un signal audio numérique d’une liaison HDMI peut être émis par les enceintes et les prises PRE OUT de cet ampli-tuner. Ce signal prend en charge le Dolby Digital, le DTS et le PCM linéaire.
• Des signaux vidéo analogiques reçus à VIDEO, les prises S VIDEO ou COMPONENT VIDEO peuvent être émis comme des signaux HDMI. Les signaux audio ne sont pas émis par une prise HDMI OUT lorsque l’image est convertie.
Écran de téléviseur, projecteur, etc.
Signaux audio/vidéo
28
A Câble HDMI (non fourni)
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
FR
Remarques sur les raccordements HDMI
• Utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI (fabriqué par Sony).
• Si l’image laisse à désirer ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé par le câble HDMI, vérifiez le paramétrage de l’appareil raccordé.
• Un signal audio reçu à la prise HDMI IN est émis par les prises de sortie d’enceintes, la prise HDMI OUT et les prises PRE OUT. Il n’est pas émis par les autres prises audio.
• Les signaux vidéo reçus à la prise HDMI IN ne peuvent être émis que par la prise HDMI OUT. Les signaux d’entrée vidéo ne peuvent pas être émis par les prises VIDEO OUT, les prises S VIDEO OUT ou les prises MONITOR OUT.
• Pour entendre le son par les haut-parleurs du téléviseur, placez « HDMI AUDIO » sur « TV+AMP » dans le menu Video Settings (page 69). Si vous sélectionnez « AMP », vous n’entendrez pas le son par les haut­parleurs du téléviseur ou la lecture d’un contenu multicanal ne sera pas possible.
• Les signaux audio de zone multi/stéréo d’un CD Super Audio ne sont pas émis.
• Allumez l’ampli-tuner si les signaux vidéo et audio d’un appareil lecteur sont transmis à un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli­tuner n’est pas allumé, les signaux vidéo et audio ne seront pas transmis.
• Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, nombre de bits, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé. Si l’image laisse à désirer ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé par le câble HDMI, vérifiez le paramétrage de l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu lors d’une commutation de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio de l’appareil lecteur.
• Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), il se peut qu’il y ait une distorsion ou une absence de sortie d’image et/ou de son à la prise HDMI OUT. Vérifiez alors les spécifications de l’appareil raccordé.
• Pour l’émission d’un son multicanal 96 kHz sur une liaison HDMI, réglez la résolution de l’image de l’appareil lecteur sur 720p ou 1080i.
• Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Si l’on raccorde un câble de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il se peut que le son et/ou l’image ne soient pas émis. Si le son n’est pas correctement émis, raccordez les autres cordons audio ou cordons de liaison numérique, puis réglez le paramètre « HDMI VIDEO ASSIGN? » dans le menu Video Settings (page 96).
Mise en service
29
FR
Raccordement d’un écran de téléviseur
Vous pouvez afficher l’image d’un appareil vidéo raccordé à cet ampli-tuner et le menu de l’ampli-tuner sur l’écran d’un téléviseur. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Écran de téléviseur
Signaux audio Signaux vidéo
AB C DE
A Cordon audio (non fourni) B Cordon optique numérique (non fourni) C Cordon vidéo composantes (non fourni) D Cordon S-vidéo (non fourni) E Cordon vidéo (non fourni)
FR
30
Loading...
+ 229 hidden pages