Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker
bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose
gezogen werden kann.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie
vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
DE
2
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das STR-DA3200ES. Sie können die
Modellbezeichnun g mit einem Blick auf die untere
rechte Ecke der Frontpatte feststellen.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienungselemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienungselemente am Receiver verwenden,
wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen
wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater
Systems, Inc.
Die US-Patentnummern 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 und
andere US- und weltweite Patente sind
ausgestellt und angemeldet. „DTS“, „DTS-ES“,
„Neo:6“ und „DTS 96/24“ sind Warenzeichen
von Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
DE
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI™Technologie (High-Definition Multimedia
Interface).
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Beschreibung und Lage der Teile .................6
1: Installieren der Lautsprecher ..................20
2: Anschließen der Lautsprecher ................21
3a: Anschließen der Audiokomponenten ...23
3b: Anschließen der Videokomponenten ....28
4: Anschließen der Antennen .....................40
Index .........................................................131
DE
5
Vorbereitungen
Beschreibung und Lage der Teile
Frontplatte
So entfernen Sie die Abdeckung
Drücken Sie auf PUSH.
Bewahren Sie die abgenommene Abdeckung
außer Reichweite von Kindern auf.
DE
6
BezeichnungFunktion
A POWERDiese Taste dient zum
Ein- und Ausschalten
des Receivers
(Seite 41, 54, 55, 56,
57, 84).
B Buchse AUTO
CAL MIC
Hier wird das
mitgelieferte
Optimierungsmikrofon
für die DCACFunktion (Digital
Cinema Auto
Calibration)
angeschlossen
(Seite 45).
BezeichnungFunktion
C TONE MODEDient zum Einstellen
TONE
von FRONT BASS und
FRONT TREBLE.
Wählen Sie BASS oder
TREBLE durch
wiederholtes Drücken
von TONE MODE, und
drehen Sie dann
TONE, um den Pegel
einzustellen (Seite 63).
D Fernbedie-
nungssensor
E MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
Empfängt die Signale
der Fernbedienung.
Drücken Sie diese
Taste, um einen Tuner
(FM/AM) zu bedienen
(Seite 85).
TUNING
F DIMMERDrücken Sie diese
Taste, um die Helligkeit
des Displays
einzustellen.
G DISPLAYDrücken Sie diese
Taste, um die auf dem
Display angezeigten
Informationen
auszuwählen.
H SUR BACK
DECODING
Drücken Sie diese
Taste , um SB
DECODING zu
aktivieren (Seite 66).
I Displayfenster Hier wird der aktuelle
Status der gewählten
Komponente oder eine
Liste der wählbaren
Posten angezeigt
(Seite 9).
J 2CHDrücken Sie diese
A.F.D.
MOVIE
Taste, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 77).
MUSIC
BezeichnungFunktion
K POWERDrücken Sie POWER
SELECT
(ZONE), um
Operationen in Zone 2
zu ermöglichen.
Drücken Sie
anschließend SELECT,
und drehen Sie INPUT
SELECTOR
(qk), um
die in Zone 2
einzugebende Quelle
auszuwählen
(Seite 104).
L MULTI CH INDrücken Sie diese
Taste, um das
Audioeingangssignal
von der an die Buchse
MULTI CHANNEL
INPUT
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen
(Seite 52).
M HDMIDrücken Sie diese
Tas te, u m d i e
Eingangssignalquelle
von der an die Buchse
HDMI IN
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen
(Seite 29).
N Buchse
PHONES
Dient zum Anschließen
eines Kopfhörers
(Seite 80).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Dient zur Wahl von A,
B, A+B, OFF der
Frontlautsprecher
(Seite 44).
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
BezeichnungFunktion
P Buchse VIDEO
3 IN/
PORTABLE AV
IN
Hier kann eine tragbare
Audio/VideoKomponente, wie z.B.
ein Camcorder oder
eine
Videospielkonsole,
angeschlossen werden
(Seite 36, 56).
Q Lampe MULTI
CHANNEL
DECODING
Leuchtet während der
Decodierung von
MehrkanalAudiosignalen auf
(Seite 55).
R INPUT
SELECTOR
Dieser Drehknopf dient
zur Wahl der
wiederzugebenden
Eingangssignalquelle
(Seite 52, 54, 55, 56,
57, 93, 94, 101).
S MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers wird der
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher
gleichzeitig verändert
(Seite 53, 54, 55, 56,
57).
DE
8
Info zu den Anzeigen im Display
Vorbereitungen
Bezeichnung Funktion
A SWLeuchtet auf, wenn der
Menüposten für den
Subwoofer auf „YES“
gesetzt und das Audiosignal
von der Buchse SUB
WOOFER ausgegeben wird
(Seite 71). Während diese
Anzeige leuchtet, erzeugt
der Receiver ein
Subwoofersignal auf der
Basis des L.F.E.-Signals der
abgespielten Disc oder der
Niederfrequenzkomponenten der Frontkanäle.
B Wiedergabe-
kanalanzeigen
Die Buchstaben (L, C, R
usw.) kennzeichnen die
Wiedergabekanäle. Die
Form des Anzeigerahmens
hängt davon ab, wie der
Receiver den Ton der
Signalquelle heruntermischt
(basiert auf den
LautsprecherEinstellungen).
Bezeichnung Funktion
L
R
C
SL
SR
S
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (Mono)
Linker Surroundkanal
Rechter Surroundkanal
Surroundkanal (Mono oder
die durch Pro LogicVerarbeitung erhaltenen
Surround-Komponenten)
SBL
Linker Surround-BackKanal
SBR
Rechter Surround-BackKanal
SB
Surround-Back-Kanal (die
durch 6.1-KanalDecodierung erhaltenen
Surround-BackKomponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/
Surround): 3/2.1
Ausgangskanal: Der
Menüposten für die
Surroundlautsprecher ist auf
„NO“ gesetzt.
Klangfeld: A.F.D. AUTO
LSW
SL
CR
SR
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
Bezeichnung Funktion
C ;DIGITAL
(EX)
Leuchtet auf, wenn der
Receiver Dolby Digital
Surround-Signale decodiert.
Wenn der Receiver Dolby
Digital Surround EXSignale decodiert, leuchtet
„;DIGITAL EX“
ebenfalls auf. Wenn Sie eine
Disc des Dolby DigitalFormats abspielen wollen,
vergewissern Sie sich, dass
Digitalanschlüsse bestehen,
und dass INPUT MODE
nicht auf „ANALOG“
gesetzt ist (Seite 94).
D INPUTLeuchtet ständig. Die dem
gewählten Eingang
entsprechende
Eingangskontrolllampe
leuchtet ebenfalls auf.
E AUTOLeuchtet auf, wenn INPUT
MODE auf „AUTO“ gesetzt
wird (Seite 95).
F HDMI 1 2Leuchtet auf, wenn der
Receiver eine Komponente
erkennt, die an eine der
Buchsen HDMI IN
angeschlossen ist (Seite 29).
G DTS (-ES)Leuchtet auf, wenn der
Receiver DTS-Signale
decodiert. Wenn der
Receiver DTS-ES-Signale
decodiert, leuchtet „DTSES“ ebenfalls auf. Wenn Sie
eine Disc des DTS-Formats
abspielen wollen,
vergewissern Sie sich, dass
Digitalanschlüsse bestehen,
und dass INPUT MODE
nicht auf „ANALOG“
gesetzt ist (Seite 95).
MODE auf „AUTO“ gesetzt
und ein Digitalsignal über
die Buchse COAXIAL
eingegeben wird, oder wenn
INPUT MODE auf
„COAX“ gesetzt wird
(Seite 95).
J OPTLeuchtet auf, wenn INPUT
MODE auf „AUTO“ gesetzt
und ein Digitalsignal über
die Buchse OPTICAL
eingegeben wird, oder wenn
INPUT MODE auf „OPT“
gesetzt wird (Seite 95).
K ANALOGLeuchtet auf, wenn INPUT
MODE auf „AUTO“ gesetzt
ist und kein Digitalsignal
über die Buchse COAXIAL
oder OPTICAL eingegeben
wird, oder wenn INPUT
MODE auf „ANALOG“
gesetzt ist oder die Funktion
ANALOG DIRECT benutzt
wird (Seite 95).
L MULTI INLeuchtet auf, wenn MULTI
IN gewählt wird (Seite 52).
M SB DECLeuchtet auf, wenn
Surround-Back-SignalDecodierung aktiviert wird
(Seite 66).
N RDSLeuchtet während des
Empfangs von RDS-Daten
auf (Seite 90).
O D.RANGE Leuchtet auf, wenn die
DynamikbereichKomprimierung aktiviert
wird (Seite 63).
10
DE
Bezeichnung Funktion
P EQLeuchtet auf, wenn der
Equalizer aktiviert wird
(Seite 63).
Q ZONE 2Leuchtet auf, während die
Bedienung in Zone 2
aktiviert ist.
R SLEEPLeuchtet auf, wenn der
Ausschalttimer aktiviert
wird (Seite 100).
S L.F.E.Leuchtet auf, wenn die
laufende Disc einen L.F.E.Kanal (Low Frequency
Effect) enthält und das
Signal des L.F.E.-Kanals
tatsächlich reproduziert
wird, die Balken unterhalb
der Buchstaben leuchten
auf, um den Pegel
anzuzeigen. Da das L.F.E.Signal nicht in allen Teilen
des Eingangssignals
enthalten ist, kann es sein,
dass die Balkenanzeige
während der Wiedergabe
schwankt (und erlischt).
Bezeichnung Funktion
T ;PRO
LOGIC (II/
IIx)
Leuchtet auf, wenn der
Receiver Pro LogicVerarbeitung auf 2-KanalSignale anwendet, um die
Signale des Center- und
Surroundkanals
auszugeben. „;PRO
LOGIC II“ leuchtet auch
auf, wenn der Pro Logic II
MOVIE/MUSIC/GAMEDecoder aktiviert ist.
„;PRO LOGIC IIx“
leuchtet auch auf, wenn der
Pro Logic IIx MOVIE/
MUSIC/GAME-Decoder
aktiviert ist (Seite
Hinweis
Diese Anzeige leuchtet nicht
auf, wenn die Posten für C enterund Surroundlautsprecher auf
„NO“ gesetzt werden
(Seite 71).
78).
U NEO:6Leuchtet auf, wenn DTS
Neo:6 Cinema/MusicDecodierung aktiviert ist
(Seite 78).
V DISCRETE Leuchtet auf, wenn DTS-ES
Discrete-Decodierung
aktiviert ist (Seite 66).
W MATRIXLeuchtet auf, wenn DTS-ES
Matrix-Decodierung
aktiviert ist (Seite 66).
X SP-A/SP-B/
SP-OFF
Leuchtet entsprechend dem
verwendeten
Lautsprechersystem auf
(Seite 43).
„SP-OFF“ leuchtet auf,
wenn „SP-OFF“ gewählt
oder ein Kopfhörer
angeschlossen wird.
Y PRESETLeuchtet auf, wenn
TUNING MODE auf
„PRESET“ gesetzt wird.
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
Bezeichnung Funktion
Z Tuneranzei-
gen
Diese Anzeigen leuchten
auf, wenn Radiosender usw.
mit dem Receiver
empfangen werden
(Seiten 85–91).
wj MEMORY Leuchtet auf, wenn eine
Speicherfunktion, wie z.B.
Namenseingabe (Seite 93)
usw., aktiviert wird.
wk VOLUMEZeigt die aktuelle Lautstärke
an.
12
DE
Rückwand
Vorbereitungen
A Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
L
R
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Buchsen
MULTI
CHANNEL
INPUT
Buchsen PRE
OUT
Hier können Sie ein
Kassettendeck, ein
MD-Deck oder einen
DAT-Player usw.
anschließen
(Seite 23, 27).
Hier können Sie
einen Super-AudioCD-Player oder
DVD-Player mit
analogen
Audiobuchsen für
7.1- oder 5.1-KanalTon anschließen
(Seite 23, 26).
Hier können Sie
einen externen
Endverstärker
anschließen.
B Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen
OPTICAL IN/
OUT
Buchsen
COAXIAL IN
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Super-Audio-CDPlayer usw.
anschließen. Die
Buchse COAXIAL
liefert eine bessere
Tonqualität
(Seite 23, 24, 33).
Buchsen HDMI
IN/OUT
C Feld ANTENNA
Buchse FM
ANTENNA
Buchse AM
ANTENNA
Hier können Sie
einen DVD-Player
oder Satellitentuner
anschließen. Bild
und Ton werden an
ein Fernsehgerät
oder einen Projektor
ausgegeben
(Seite 29).
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte UKWKabelantenne
anschließen
(Seite 40).
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte MWRahmenantenne
anschließen
(Seite 40).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
D Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Buchsen
COMPONENT
VIDEO (Y, P
, PR/CR)
C
B
INPUT/
OUTPUT*
Hier können Sie
einen DVD-Player,
/
ein Fernsehgerät
B
oder einen
Satellitentuner
anschließen
(Seite 31, 33, 39).
E Buchse RS-232C
Dient der
Instandhaltung und
Wartung.
F Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Komponenten
Buchsen CTRL
S IN/OUT
Buchse
TRIGGER
OUT
Buchsen IR
REMOTE IN/
OUT
Verbinden Sie diese
Buchsen mit einem
Fernsehgerät, DVDPlayer oder
Videorecorder von
Sony mit Buchse
CONTROL S
(Seite 108).
Verbinden Sie diese
Buchse mit Interlock
ON/OFF der
Stromversorgung
einer anderen 12V
TRIGGERkompatiblen
Komponente
(Seite 102).
Verbinden Sie diese
Buchsen mit einem
IR-Repeater
(Seite 104, 105).
G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
L
R
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Buchsen
VIDEO IN/
OUT*
Buchsen
S VIDEO IN/
OUT*
Hier können Sie
einen Videorecorder
oder DVD-Player
usw. anschließen
(Seite 31, 33, 34, 35,
36, 38).
H Feld SPEAKERS
Diese Klemmen
dienen zum
Anschließen von
Lautsprechern
(Seite 21).
* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die Buchse MONITOR OUT mit einem
Fernsehgerät verbinden (Seite 31). Sie können
auch bestimmte Menüeinstellungen und das
Klangfeld auf dem Monitor anzeigen, wenn Sie
die Taste ON SCREEN an der Fernbedienung
drücken (Seite 92).
14
DE
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RMAAL004 können Sie nicht nur den Receiver
bedienen, sondern auch die Sony-Audio/
Video-Komponenten steuern, die der
Fernbedienung zugewiesen worden sind
(Seite 111).
RM-AAL004
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
B ?/1
(Ein/
Bereitschaft)
C Eingangs-
wahltasten
D ZONE 2Drücken Sie diese Taste, um die
Dient zum Ein- und
Ausschalten der Audio/VideoKomponenten, für deren
Steuerung die Fernbedienung
programmiert worden ist
(Seite 111).
Wenn Sie gleichzeitig die Taste
?/1 (B) drücken, wird der
Receiver zusammen mit den
anderen Sony Komponenten
ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1
ändert sich automatisch mit
jedem Drücken der
Eingangswahltaste (C).
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
Nachdem Sie ZONE 2 (D)
gedrückt haben, wird nur der
Receiver in Zone 2 mit dieser
Taste ein- oder ausgeschaltet.
Um alle Komponenten
auszuschalten, drücken Sie ?/1
und AV ?/1 (A) gleichzeitig
(SYSTEM STANDBY).
Drücken Sie eine der Tasten zur
Wahl der gewünschten
Komponente. Um die Tasten
mit rosa Beschriftung zu
benutzen, drücken Sie SHIFT
(wg) und dann die betreffende
Taste. Durch Drücken einer der
Eingangswahltasten wird der
Receiver eingeschaltet. Die
Tasten wurden werksseitig zur
Steuerung von SonyKomponenten vorprogrammiert
(Seite 52). Sie können die
Fernbedienung auch zur
Steuerung markenfremder
Komponenten programmieren,
indem Sie die Schritte unter
„Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 111)
ausführen.
Bedienung in Zone 2 zu
aktivieren (Seite 104).
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
Bezeichnung Funktion
E SLEEPDrücken Sie diese Taste, um die
F RECEIVERDrücken Sie diese Taste, um die
G 2CHDrücken Sie diese Taste, um ein
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
H
Zifferntasten
I ENTERDient zur Eingabe des Wertes
MEMORYDient zum Speichern eines
J DISPLAYDient zur Wahl der auf dem
KDrücken Sie MENU (qd) oder
V/v/B/b
Ausschalttimerfunktion zu
aktivieren und die Dauer bis
zum automatischen
Ausschalten des Receivers
einzustellen (Seite 100).
Bedienung des Receivers zu
aktivieren (Seite 58).
Klangfeld auszuwählen
(Seite 77).
Dienen zum
– Vorprogrammieren/Abrufen
von Festsendern.
– Auswählen von
Tracknummern eines CDPlayers, DVD-Players oder
MD-Decks. Drücken Sie 0/
10 zur Wahl der
Tracknummer 10.
– Auswählen der
Kanalnummern eines
Videorecorders oder
Satellitentuners.
– Drücken Sie erst TV (wj),
und wählen Sie dann die TVKanäle mit den Zifferntasten
aus.
nach der Wahl eines Kanals,
einer Disc oder eines Tracks
mithilfe der Zifferntasten.
Radiosenders während des
Tunerbetriebs.
Displayfenster oder
Fernsehschirm angezeigten
Informationen eines
Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players,
DVD-Players oder MD-Decks
(Seite 99).
TOP MENU (qk), und wählen
Sie dann die Einstellungen mit
V/v, B oder b aus. Drücken Sie
dann , um die Einstellung
einzugeben (Seite 58).
Bezeichnung Funktion
L TOOLSDient zum Anzeigen und
OPTIONS
M MENUDient zum Anzeigen des Menüs
N REPLAY B·/
ADVANCE
·
b
O m/M
a)
x
a)
X
b)
H
./>
TUNING +/– Dient zur Wahl von Sendern
P PRESET
b)
+
/–
TV CH +/–Drücken Sie TV (wj) und dann
Q F1/F2Drücken Sie TV (wj) und dann
TV/VIDEODrücken Sie TV/VIDEO und
WIDEDient zur Wahl des
MACRO1,
MACRO2
Auswählen von Posten im
Optionenmenü eines DVDPlayers usw.
des Receivers oder eines DVDPlayers, Fernsehgerätes usw.
Dient zum Wiederholen der
vorhergehenden Szene oder
Vorspulen der aktuellen Szene
eines Videorecorders oder
DVD-Players.
a)
Diese Tasten dienen zum
Steuern eines DVD-Players,
CD-Players, MD-Decks oder
Kassettendecks usw.
a)
(Seite 85).
Dient zum Registrieren von
UKW/MW-Radiosendern oder
Abrufen von Festsendern.
TV CH +/–, um ein
Fernsehgerät, einen
Satellitentuner, einen
Videorecorder usw. zu
bedienen.
F1 oder F2, um die zu
bedienende Komponente
auszuwählen.
• Festplattenrecorder
F1: HDD
F2: DVD
• DVD/VHS-Kombiplayer
F1: DVD
F2: VHS
TV (wj) gleichzeitig, um das
Eingangssignal (TV- oder
Videoeingang) auszuwählen.
Breitbildmodus.
Drücken Sie RECEIVER (6)
und dann MACRO 1 oder
MACRO 2, um die
Makrofunktion einzurichten
(Seite 114).
16
DE
Bezeichnung Funktion
R TOP MENUDient zum Anzeigen des Menüs
MENUDient zum Anzeigen der Menüs
NIGHT
MODE
INPUT
MODE
S MUTINGDrücken Sie diese Taste, um die
T MASTER
VOL +/–
TV VOL +/– Drücken Sie TV (wj) und dann
U DISC SKIPDient zum Überspringen einer
V RETURN/
EXIT O
oder der Bildschirmführung
eines DVD-Players auf dem
Fernsehschirm. Benutzen Sie
dann V/v/B/b und zur
Durchführung von
Menüoperationen.
eines DVD-Players auf dem
Fernsehschirm. Benutzen Sie
dann V/v/B/b und zur
Durchführung von
Menüoperationen (Seite 110).
Drücken Sie RECEIVER (6)
und dann NIGHT MODE, um
die Funktion NIGHT MODE zu
aktivieren (Seite 81).
Drücken Sie RECEIVER (6)
und dann INPUT MODE zur
Wahl des Eingangsmodus,
wenn dieselben Komponenten
sowohl an die digitalen als auch
an die analogen Buchsen
angeschlossen sind (Seite 94).
Stummschaltfunktion zu
aktivieren (Seite 53).
Durch Drücken dieser Tasten
wird der Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
verändert (Seite 53).
TV VOL +/–, um den
Lautstärkepegel des
Fernsehgerätes einzustellen.
Disc, wenn ein Discwechsler
verwendet wird.
Drücken Sie diese Taste, um
zum vorherigen Menü
zurückzukehren oder das Menü
zu verlassen, während das
Menü oder die
Bildschirmführung des
Videorecorders, DVD-Players
oder Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird
(Seite 110).
Bezeichnung Funktion
W ON SCREEN Dient zum Anzeigen des
X CLEARDienen zum
>10Dient zum
D.TUNINGDient zum Aktivieren des
Y SHIFTDrücken Sie die Taste, um sie
Z A.DIRECTDamit können Sie den Ton des
wj TVDient zum Aktivieren des TV-
wk RM SET UP Dient zum Einrichten der
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Komponenten verwendet werden
können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 110.
b)
Diese Tasten (H, PRESET+) sind mit einem
Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen als
Anhaltspunkt bei der Bedienung.
Receiverzustands. Wenn Sie
dann MENU drücken (qd),
erscheinen die Menüs des
Receivers (Seite 92).
– Annullieren einer falschen
Zifferntasteneingabe.
– Rückkehr zu
Normalwiedergabe usw.
eines Satellitentuners oder
DVD-Players.
– Auswählen von
Tracknummern über 10 eine s
Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players
oder MD-Decks.
– Auswählen von
Kanalnummern eines
digitalen
Kabelfernsehterminals.
Direktabstimmungsmodus
(Seite 86).
zum Aufleuchten zu bringen.
Die
Fernbedienungstastenfunktion
wird geändert, um die Tasten
mit rosa Aufdruck zu
aktivieren.
ausgewählten Eingangs ohne
jegliche Einstellung auf
Analogsignal umschalten
(Seite 82).
Betriebs.
Fernbedienung.
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
DE
Hinweise
• Manche der in diesem Abschnitt erläuterten
Funktionen sind je nach dem Modell eventuell
unwirksam.
• Die obigen Beschreibungen sollen nur als Beispiel
dienen. Daher kann es je nach der Komponente
vorkommen, dass der oben beschriebene
Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine
andere Funktion hat.
RM-AAU008
Diese Fernbedienung gestattet nur
Bedienungsvorgänge in Zone 2 (Seite 104).
Eine direkte Steuerung des Hauptreceivers mit
dieser Fernbedienung ist nicht möglich.
18
DE
Bedienen des Hauptreceivers von
t
Zone 2 aus
Bezeichnung Funktion
A ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
B Eingangs-
wahltasten
C MUTINGDient zum Stummschalten des
D MASTER
VOL +/–
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers in
Zone 2.
Drücken Sie eine der Tasten zur
Wahl der gewünschten
Komponente. Durch Drücken
einer der Eingangswahltasten
wird der Receiver eingeschaltet.
Die folgende Tabelle zeigt die
werksseitigen
Tastenzuweisungen zur
Steuerung von SonyKomponenten. Sie können die
Tastenzuweisungen nach dem
unter „Ändern der
Tastenzuweisungen (nur RMAAU008)“ auf Seite 118
beschriebenen Verfahren
ändern.
TasteZugewiesene Sony-
Komponente
VIDEO 1 Videorecorder (VTR
Modus 3)
VIDEO 2 Videorecorder (VTR
Modus 1)
VIDEO 3 Videorecorder (VTR
Modus 2)
DVDDVD-Player
TV/SATTV-Tuner
TAP E/ CD -RKassettendeck B
MD/DAT MD-Deck
SA-CD/CD Super-Audio-CD/CD-
Player
TUNER* Eingebauter Tuner
SOURCE Der gegenwärtig am
Hauptreceiver
gewählte Eingang
* Die Einstellung kann nicht geänder
werden.
Tons.
Dient zum Einstellen des
Lautstärkepegels für
Mehrzonenausgabe.
Bezeichnung Funktion
E RM SET UP Dient zum Umschalten der
F Anzeige-
lampe RM
SET UP
G ZONE 2Diese Tasten dienen zur Wahl
Tastenkategorie.
Leuchtet auf, wenn Daten
gesendet werden, oder wenn die
Fernbedienungstastenzuweisung
vorprogrammiert wird.
des Befehlsmodus der
Fernbedienung.
Bedienen der an den Hauptreceiver
angeschlossenen Komponenten
von Zone 2 aus
Bezeichnung Funktion
H Operations-
tasten*
I CH/PRESET/
D.SKIP +/–*
* Die Funktion dieser Tasten ändert sich
automatisch bei jedem Drücken einer anderen
Eingangswahltasten B. Die obigen
Beschreibungen sollen nur als Beispiel dienen.
Daher kann es je nach der Komponente
vorkommen, dass der oben beschriebene
Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine
andere Funktion hat.
Die folgende Tabelle beschreibt
die Funktionen der Tasten.
Taste(n) Funktion
NStartet die Wiedergabe.
nStartet die Wiedergabe
XUnterbricht die
xStoppt die Wiedergabe.
./> Überspringt Tracks.
(Startet die
Wiedergabe auf der
Vorderseite der
Kassette.)
auf der Rückseite der
Kassette.
Wiedergabe oder
Aufnahme, und startet
die Aufnahme, wenn
sich die Komponente
im Aufnahmebereitschaftsmodus befindet.
Drücken Sie diese Taste
wiederholt, um einen
Festsender oder Kanal zu
wählen. Dient zum
Überspringen einer Disc bei
Verwendung eines
Discwechslers.
Vorbereitungen
DE
19
1: Installieren der Lautsprecher
Dieser Receiver gestattet die Verwendung
eines 7.1-Kanal-Systems (7 Lautsprecher und
ein Subwoofer).
Konfigurieren eines 5.1/7.1Kanal-Systems
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Beispiel einer 5.1-KanalLautsprecherkonfiguration
Surround-Back-Lautsprecher (7.1-KanalSystem) anschließen, können Sie eine
hochgetreue Reproduktion von DVDSoftware genießen, die im Surround EXFormat aufgenommen wurde. (Siehe
„Verwendung des Surround-BackDecodiermodus (SB DECODING)“ auf
Seite 66.)
Beispiel einer 7.1-KanalLautsprecherkonfiguration
• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem
anschließen, platzieren Sie den Surround-BackLautsprecher hinter der Hörposition.
• Da der Subwoofer keine besonders gerichteten
Schallwellen abgibt, kann er beliebig platziert
werden.
2: Anschließen der Lautsprecher
HGF
Vorbereitungen
AB
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
BADEC
Klemmen FRONT
SPEAKERS B
a)
AFrontlautsprecher A (L)
BFrontlautsprecher A (R)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSurround-Back-Lautsprecher (L)
GSurround-Back-Lautsprecher (R)
HSubwoofer
c)
a)
Wenn Sie ein zusätzliches
Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie
die Lautsprecher an die Klemmen FRONT
SPEAKERS B an. Mit der Taste
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) an der
b)
b)
Frontplatte können Sie das zu verwendende
Frontlautsprecherpaar auswählen (Seite 44).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21
DE
b)
Wenn Sie nur einen Surround-BackLautsprecher verwenden, schließen Sie
diesen an die Klemmen SURROUND
BACK SPEAKERS L an.
c)
Wenn Sie einen Subwoofer mit
automatischer Bereitschaftsfunktion
anschließen, schalten Sie die Funktion bei
der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die
automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert, kann sie den Subwoofer auf der
Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf
Bereitschaft schalten, so dass keine
Tonausgabe erfolgt.
Hinweis
Wenn alle angeschlossenen Lautsprecher eine
Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher haben, setzen
Sie „SP. IMPEDANCE“ im Menü System Settings
auf „8 ohm“. Anderenfalls setzen Sie den Posten auf
„4 ohm“. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „6:
Einstellen der Lautsprecher“ (Seite 43).
Tipp
Um bestimmte Lautsprecher an einen anderen
Endverstärker anzuschließen, verwenden Sie die
Buchsen PRE OUT. Das gleiche Signal wird sowohl
von den Klemmen SPEAKERS als auch den
Buchsen PRE OUT ausgegeben. Wenn Sie
beispielsweise nur die Frontlautsprecher an einen
anderen Verstärker anschließen wollen, schließen
Sie den Verstärker an die Buchsen PRE OUT
FRONT L und R an.
ZONE 2-Anschluss
Sie können die Klemmen SURROUND
BACK SPEAKER F und G den
Lautsprechern der ZONE 2 zuweisen. Setzen
Sie den Posten für die Surround-BackLautsprecher (Seite 72) auf „ZONE 2“.
Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in
Zone 2 finden Sie unter „Wiedergeben des
Tons in einer anderen Zone (Operationen in
Zone 2)“ (Seite 104).
DE
22
3a: Anschließen der Audiokomponenten
Vorbereitungen
Anschlussverfahren Ihrer
Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre
Komponenten an diesen Receiver anschließen.
Einzelheiten zum Anschlussverfahren der
jeweiligen Komponente finden Sie auf den in
der folgenden Tabelle unter „Anzuschließende
Komponente“ angegebenen Seiten.
Nachdem Sie alle Ihre Komponenten
angeschlossen haben, fahren Sie mit „4:
Anschließen der Antennen“ (Seite 40) fort.
Anzuschließende KomponenteSeite
Super-Audio-CDPlayer/CD-Player
MD/DATMit digitalem
Kassettendeck, Analog-Plattenspieler27
Mit digitalem
Audioausgang
Mit MultikanalAudioausgang
Nur mit analogem
Audioausgang
Audioausgang
Nur mit analogem
Audioausgang
24
26
27
24
27
Zu verwendende Audio-Ein-/
Ausgangsbuchsen
Die Tonqualität hängt von der verwendeten
Buchse ab. Nehmen Sie auf die nachstehende
Abbildung Bezug. Wählen Sie eine
Anschlusskonfiguration, die den an Ihren
Komponenten vorhandenen Buchsen
entspricht.
DigitalAnalog
Höhere Tonqualität
Hinweise
• Führen Sie die St ecker von optischen Digitalkabeln
gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder
verschnürt werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz kompatibel.
23
DE
Anschließen von Komponenten
mit digitalen Audio-Ein-/
Ausgangsbuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein SuperAudio-CD-Player, CD-Player und ein MD/
DAT-Deck angeschlossen wird.
Super-Audio-CDPlayer, CD-Player
B
MD-Deck,
DAT-Deck
C
A
A
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
DE
24
Hinweise zur Wiedergabe von
Super-Audio-CDs auf einem
Super-Audio-CD-Player
• Der Ton eines Super-Audio-CD-Players
wird nicht ausgegeben, wenn dieser nur an
die Buchse COAXIAL SA-CD/CD IN
dieses Receivers angeschlossen ist. Wenn
Sie Super-Audio-CDs abspielen wollen,
schließen Sie den Player an die Buchsen
MULTI CHANNEL INPUT oder SA-CD/
CD IN an. Nehmen Sie die
Bedienungsanleitung des Super-Audio-CDPlayers zur Hand.
• Digitale Aufnahmen von Super-Audio-CDs
sind nicht möglich. Verwenden Sie zum
Aufnehmen die analogen Buchsen.
• Führen Sie die Stecker von optischen
Digitalkabeln gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt
oder verschnürt werden.
Wenn Sie mehrere
Digitalkomponenten
anschließen wollen, aber kein
Eingang mehr frei ist
Siehe „Wiedergeben des Digitaltons von
anderen Eingängen (DIGITAL ASSIGN)“
(Seite 95).
Tipp
Die Buchse DOLBY DIGITAL RF OUT eines LDPlayers kann nicht direkt mit einer digitalen
Eingangsbuchse dieses Receivers verbunden
werden. Für diese Konfiguration müssen Sie einen
HF-Demodulator verwenden.
Vorbereitungen
25
DE
Anschließen von Komponenten
mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen
Wenn Ihr DVD- oder Super-Audio-CD-Player
mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet
ist, können Sie ihn an die Buchsen MULTI
CHANNEL INPUT dieses Receivers
anschließen, um in den Genuss von
Mehrkanalton zu kommen. Wahlweise können
die Mehrkanal-Eingangsbuchsen für den
Anschluss eines externen MehrkanalDecoders verwendet werden.
AB
DVD-Player, Super-AudioCD-Player usw.
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Manche DVD- und Super-Audio-CD-Player
besitzen keine Buchsen SURROUND BACK.
DE
26
• Wenn „SUR BACK SP“ im Menü Speaker Settings
auf „ZONE 2“ gesetzt wird, ist die Eingabe in die
Buchsen SUR BACK ungültig (Seite 72).
Anschließen von Komponenten
mit analogen Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine
Komponente mit analogen Buchsen, z.B. ein
Kassettendeck oder einen Plattenspieler usw.,
anschließen.
Vorbereitungen
A
SuperAudio-CDPlayer, CDPlayer
Kassettendeck
A
AA
Plattenspieler
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Wenn Ihr Plattenspieler einen Erdleiter besitzt,
schließen Sie diesen an die Klemme (U) SIGNAL
GND an.
MD-Deck,
DAT-Deck
27
DE
3b: Anschließen der Videokomponenten
Anschlussverfahren Ihrer
Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre
Komponenten an diesen Receiver anschließen.
Einzelheiten zum Anschlussverfahren der
jeweiligen Komponente finden Sie auf den in
der folgenden Tabelle unter „Anzuschließende
Komponente“ angegebenen Seiten.
Nachdem Sie alle Ihre Komponenten
angeschlossen haben, fahren Sie mit „4:
Anschließen der Antennen“ (Seite 40) fort.
Anzuschließende KomponenteSeite
TV-Monitor31
DVD-Player, DVD-Recorder33-34
Satellitentuner35
Mit HDMI-Buchse29
Videorecorder36
Camcorder, Videospielkonsole usw.36
Zu verwendende Video-Ein-/
Ausgangsbuchsen
Die Bildqualität hängt von den
Anschlussbuchsen ab. Nehmen Sie auf die
nachstehende Abbildung Bezug. Wählen Sie
eine Anschlussart, die den an Ihren
Komponenten vorhandenen Buchsen
entspricht.
DigitalAnalog
Höhere Bildqualität
28
DE
Anschließen von Komponenten
mit HDMI-Buchsen
Vorbereitungen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition
Multimedia Interface. Diese Schnittstelle
überträgt Video- und Audiosignale in
Digitalformat.
• Ein durch HDMI übertragenes digitales
Audiosignal kann über die Lautsprecher und
die Buchsen PRE OUT dieses Receivers
ausgegeben werden. Dieses Signal
unterstützt Dolby Digital, DTS und Linear
PCM.
• Analoge Videosignale, die in die Buchsen
VIDEO, S VIDEO oder COMPONENT
VIDEO eingespeist werden, können als
HDMI-Signale ausgegeben werden. Im
Falle einer Bildumwandlung werden keine
Audiosignale über die Buchse HDMI OUT
ausgegeben.
Audio-/
Videosignale
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Wir empfehlen die Verwendung eines Sony-HDMI-Kabels.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29
DE
Hinweise zu HDMI-Anschlüssen
• Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit dem
HDMI-Logo (hergestellt von Sony).
• Überprüfen Sie die Einrichtung der
angeschlossenen Komponente, falls die
Bildqualität schlecht ist oder der Ton von
einer über das HDMI-Kabel
angeschlossenen Komponente nicht
ausgegeben wird.
• Ein in die Buchse HDMI IN eingespeistes
Audiosignal wird von den
Lautsprecherausgangsklemmen sowie den
Buchsen HDMI OUT und PRE OUT
ausgegeben. Das Signal wird von keiner
anderen Audiobuchse ausgegeben.
• In die Buchse HDMI IN eingegebene
Videosignale werden nur von der Buchse
HDMI OUT ausgegeben. Die eingespeisten
Videosignale werden nicht von den Buchsen
VIDEO OUT, S VIDEO OUT oder
MONITOR OUT ausgegeben.
• Wenn Sie den Ton über die Lautsprecher des
Fernsehgerätes ausgeben wollen, setzen Sie
„HDMI AUDIO“ im Menü Video Settings
(Seite 69) auf „TV+AMP“. Bei Einstellung
auf „AMP“ erfolgt die Tonausgabe nicht
über die Lautsprecher des Fernsehgerätes,
oder die Wiedergabe von MehrkanalSoftware ist nicht möglich.
• Die Audiosignale des Multi/Stereo-Bereichs
einer Super-Audio-CD werden nicht
ausgegeben.
• Schalten Sie unbedingt den Receiver ein,
wenn Bild- und Tonsignale einer
Wiedergabekomponente über diesen
Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben
werden. Wenn der Receiver nicht
eingeschaltet ist, werden weder Video- noch
Audiosignale übertragen.
• Von einer HDMI-Buchse übertragene
Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge
usw.) können durch die angeschlossene
Komponente unterdrückt werden.
Überprüfen Sie die Einrichtung der
angeschlossenen Komponente, falls die
Bildqualität schlecht ist oder der Ton von
einer über das HDMI-Kabel
angeschlossenen Komponente nicht
ausgegeben wird.
• Es kann zu einer Tonunterbrechung
kommen, wenn die Abtastfrequenz oder die
Kanalnummer der Audio-Ausgangssignale
an der Wiedergabekomponente
umgeschaltet wird.
• Ist die angeschlossene Komponente nicht
mit der Urheberrechtsschutztechnologie
(HDCP) kompatibel, besteht die Gefahr,
dass die Bild- und/oder Tonsignale von der
Buchse HDMI OUT verzerrt sind oder nicht
ausgegeben werden.
Prüfen Sie in diesem Fall die
Spezifikationen der angeschlossenen
Komponente.
• Stellen Sie die Bildauflösung der
Wiedergabekomponente auf 720p oder
1080i ein, wenn Sie 96-kHz-Mehrkanalton
über eine HDMI-Verbindung ausgeben.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der jeweiligen
Komponente.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels
ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMIDVI-Kabel an eine DVI-D-Komponente
anschließen, werden u. U. keine Ton- und/
oder Bildsignale ausgegeben. Schließen Sie
andere Audiokabel oder digitale
Verbindungskabel an, und stellen Sie dann
„HDMI VIDEO ASSIGN?“ im Menü Video
Settings (Seite 97) ein, wenn der Ton nicht
korrekt ausgegeben wird.
30
DE
Loading...
+ 361 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.