Sony STR-DA3000ES, STR-DA5000ES User Manual [fi]

4-247-232-21(4)
FM Stereo FM/AM Receiver
Betjningsvejledning __________________________ Käyttöohjeet _______________________________
STR-DA5000ES
FI
STR-DA3000ES
©2003 Sony Corporation
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand må man ikk e dæ kke ap paratets ventilationsåbninger me d aviser, duge, gardiner etc. Anbring desuden ikke tændte lys ove npå ap pa rate t. For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande inde holdende væsker, såsom vaser eller lignende , oven på apparatet.
Installer ikke apparatet hvor plad se n er me ge t begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget skab.
Smid aldrig batterier ud med almindeligt skral d. Skil dig af med dem ifølge reglerne for bortskaffelse af kemi sk af f a ld.
DK
2
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-DA5000ES og STR-DA3000ES. Bekræft din models nummer, som f indes i nederste højre hjørne på frontpanelet. I denne manua l er STR-DA3000ES (områdekode CEL) anve ndt til illustrationsformål, med mindre andet er angivet. Enhver forskel med hensyn til betjening er tydeligt angivet i teksten, for eksempel "STR-DA5000ES kun ".
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder kontroller på receiveren. Det er ogs å mu ligt at anvende kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på receiveren. Vi henviser til den medfølgende særskilte brugsvejledning for fjernbetjeningen angåend e deta ljer om betjeninger med din fjernbetjening.
– STR-DA5000ES
RM-LJ312
– STR-DA3000ES
RM-LG112
– STR-DA5000ES/STR-DA3000ES
Gælder kun modeller med områdekode U, CA RM-US106
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes øverst på apparatets venstre bags ide (s e illustrationen herunder).
AM
4-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
FM
U
75 COAXIAL
ASSIGNABLE
ANTENNA
RS232C
DIGITAL
CTRL A1
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD COAXIAL
OPTICAL
TV/SAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
CD/SACD OPTICAL
CENTER
SURR BACK
SURROUND
FRONT
IN
L
DVD
IN
R
IMPEDANCE USE 4-16
PRE OUT
MULTI CHANNEL
INPUT 2
R
FRONT
R
SURROUND BACK SPE
SUB
WOOFER
IN
IN
OUT
IN
Enhver forskel med hensyn til betj en ing gr undet områdekoden er tydeligt anfør t i te kste n, som for eksempel "Gælder kun modeller med områdekode AA".
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og Pro Logic Surround- samt DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby La bor a tor ie s.
**"DTS","DTS-ES Extended Surround", og "Neo:6"
er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
3
Indholdsfortegnelse
Til at begynde med
1: Kontroller, hvordan komponenterne
sættes sammen..................................6
1a: Tilslutning af komponent er med
digitale lydudgangsj ack st ik........8
1b: Tilslutning af komponenter med
multikanal-udgangsjackstik......11
1c: Tilslutning af komponent er, der
kun har analoge lydjackstik......13
2: Tilslutning af antennerne..................15
3: Tilslutning af højttalerne...................16
4: Tilslutning af netledningen............... 18
5: Klargøring af højttalerne...................19
6: Indstilling af højttalerniveauerne og
balancen..........................................23
— TEST TONE
Forstærkerbetjening
Valg af komponent................................24
Lytning til multikanallyd ......................25
— MULTI CH IN
Lytning til FM/AM radio......................25
Automatisk indprogrammering af FM-
stationer ..........................................27
— AUTOBETICAL
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL) Hvordan faste st ationer
programmeres.................................28
Anvendelse af Radio Data Systemet
(RDS)..............................................29
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL)
Ændring af displayet.............................30
Om indikeringerne på displayet............31
Avancerede justeringer og indstillinger
Tildeling af lydudgang .........................38
— DIGITAL ASSIGN
Ændring af lydindgangsindstillingen for
digitale komponenter......................39
— INPUT MODE
Brugertilpasning af lydfelter....... ... .... ...39
Indstilling af equalizeren...................... 41
Avancerede indstillinger.......................43
Brugerdefineret
installeringsindstilling.................... 48
(Gælder kun modeller med
områdekode U, CA)
Lagring af justerede indstillinger..........49
— USER PRESET
Andre betjeninger
Navngivning af faste stationer og
indgangssignalers...........................51
Anvendelse af afbryderautomatikken... 52
Valg af højttalersystem.........................52
Optagelse..............................................53
Lytning til lyden i en anden zone......... 54
(Gælder kun modeller med
områdekode U, CA)
CONTROL A1II kontrolsystem........... 56
Anden information
Regler for anvendelse...........................58
Fejlfinding ............................................59
Specifikationer......................................62
Liste over knappernes pl acering og
henvisningssider.............................66
Indeks ...................................................68
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse kun af fronthøjttalerne.......33
Nyd lyd med højere troværdigh e d........33
— AUTO FORMAT DIRECT
Valg af et lydfelt...................................34
Valg af dekodningsindstilling for
bagsurroundkanal............................36
— SURR BACK DECODING
DK
4
DK
5
Til at begynde med
1: Kontroller, hvordan komponenterne sættes sammen
Punkt 1a til og med 1c, so m begynder på side 8, beskriver hvordan du skal forbinde din e apparater til denne receiver. Inden du begynder, bedes du se afsnittet "Komponenter som ka n t il s luttes" herunder, som henviser til de sider, som beskri ver, hvordan hvert enkelt apparat skal ti l sl ut tes. Gå videre til "2: Tilslutning af antennerne" (side 15), når du har tilsluttet alle dine komponente r.
Komponenter som kan tilsluttes
Komponenter som skal tilsluttes Side
DVD-afspiller
Med digital lydudgang Med multikanal-lydudgang Kun med analog lydudgang
TV monitor
Med komponentvideoindgang Kun med S-video- eller komposit-videoindgang 14
Satellit-tuner
Med digital lydudgang Kun med analog lydudgang
CD/Super Audio CD-afspiller
Med digital lydudgang Med multikanal-lydudgang Kun med analog lydudgang
MD/DAT-enhed
Med digital lydudgang
Kun med analog lydudgang Båndoptagerenhed, Analog grammofon 13 Multikanal-dekoder 11 Videobåndoptager, videokamera, videospil, osv. 14
a)
Model med et DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-jackstik, osv.
b)
Model med MULTI CH OUTPUT-jackstik, osv. Denne tilslutning anvendes til at sende den lyd, som er dekodet af apparatets indbyggede multikanal-dekoder, gennem denne receiver.
c)
Model, som kun er udstyret med AUDIO OUT L/R-jackstik, osv.
d)
Model med videokompone nts (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y) indgangsjackstik.
a)
b)
c)
d)
a)
c)
a)
b)
c)
a)
c)
8–9 11–12 8–9
9 eller 12
8–9 8–9
10 11 13
10 13
DK
6
Nødvendige ledninger
Tilslutningsdia grammerne på de efterfølgende sider fo rudsætter anvendel se af følgende forbindelsesledninger som ek st raudstyr (A til H) (medfølger ikke).
A Lydkabel
Hvid (L) Rød (R)
B Lyd/video-kabel
Gul (video) Hvid (V/lyd) Rød (H/lyd)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
F Koaksialt digitalkabel
G Monofonisk lydkabel
Sort
Et tip
Lydkablet A kan skilles ad til to monofoniske lydkabler G.
H Komponent-video kabel
Grøn Blå Rød
E Digitalt lyslederkabel
Bemærkninger
• Sluk for samtlige komponenter, inden du udfører nogen tils lutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brum og støj undgås.
• Kontroller, når du sætter et lyd/videokabel i for bindelse, at de farvekodede stikproppe r sæt te s i de m odsvarende jackstik på komponenter ne : gul ( video) til gul, hvid (venstre lyd) til hvi d og rø d (hø jr e ly d) til r ød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikke r på p lad s, når du sætter digitale lyslederkabl er i f or bindelse.
• Lad være med at bøje eller sammenbinde digita le lyslederkabler.
Hvis du har Sony-komponenter med CONTROL A1II/CONTROL S­jackstik
Til at begynde med
Se "CONTROL A1II kontrolsystem" på side 56.
DK
7
.
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
Y
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
AM
FM
75 COAXIAL
D
L
L
D
L
C
L
R
A
T
L
R
A
T
L
D
L
O
L
1a: Tilslutning af komponenter med digitale lydudgangsjackstik
Tilslutning af en DVD-afspiller, et fjernsyn eller en satellit-tuner
Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 7.
1 Forbind lydjackstikkene.
DVD-afspiller
UDIO
IGITA
IGITA
OAXIA
OPTICA
*
E
F
OU
*
A
ASSIGNABLE
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
OUT
CD/SACD OPTICAL
IN
DIGITAL
ANTENNA
L
R
SURROUND
FRONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
SURR BACK
MONITOR OUT TV/SAT IN DVD IN
CTRL
A1
Y
R-Y
B-Y
SIGNAL GND
SURROUND
FRONTCENTER
SUB
WOOFER
SURROUND BACK SPEAKER
MULTI CHANNEL
INPUT 1
SUB
WOOFER
RL RL
B-Y
PHONO CD/
Y
R-Y
OUT
SACD
MD/DAT TAPE
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
MONITOR
OUT
R-Y
B-Y
VIDEO
IN
OUTINININCENTER
2 VIDE
IN IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
IN
OUTINOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
EA
COMPONENT VIDEO
IGITA PTICA
Satellit-tuner
UDIO OU
* Forbind til enten DVD COAXIAL IN eller DVD OPTICAL IN-jackstikket. Vi anbefaler, at du udfører tilslutning
til DVD COAXIAL IN-jackstikket.
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn, hvis du forbinder fjernsynets lydudgangsjackst ik til TV/SAT AUDIO IN­jackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må TV'ets videoudgangsja ckstik ikke forbindes til TV/SAT VIDEO IN­jackstikket på receiveren.
DK
8
2 Forbind videojackstikkene.
O
O
O
O
S
C
R
SURROU
T
C
SUB
SUB
SURROUNDFRO
V
O
O
U
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
FM
75 COAXIAL
C
T
R
B
C
T
R
V
V
S
C
T
R
V
Den følgende illustration viser, hvordan man forbinder et fjernsyn eller en satellit-tuner og en DVD­afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et
B/CB
TV med komponent- videoindgangsjack st i k gi ver dig videobillede r af høj ere kvalitet. Du kan opkonvertere videosignaler, og justere de konverterede signalers nuancer osv (side 44).
Bemærkninger
• På denne receiver, kan standardvideosignaler konverteres til komponent-videosignaler eller til S- videosignaler og S-videosignaler kan konverteres til komponent-videosignaler. Man kan dog ikke konvertere komponent­videosignaler til standar dvi deo eller S-video signaler.
• Når standardvideosignaler (komposit - vide osignaler) eller S-videosignaler fra en vi de obå ndoptager etc. konverteres op på denne receiver og deref te r sen de s ud til dit fjernsyn, kan billedet på fjernsynsskærmen blive forvrænget i vandret retning eller der kommer muligvis slet ikke noget billede frem. Dette afhænger af status af videosignal-output.
DVD-afspillerTV monitor
INPUT
OMPONEN
-Y
INPUT
INPUT
IDEO
-
S VIDEO
-Y
OMPONEN
OUTPUT
OUTPUT
S VIDEO
-
IDEO
Til at begynde med
ASSIGNABLE
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
OUT
CD/SACD OPTICAL
IN
DIGITAL
ANTENNA
L
R
NT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
HCD DC
H
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT TV/SAT IN DVD IN
CTRL
A1
ENTERSURR BACK
WOOFER
SURROUND BACK SPEAKER
B-Y
ND
FRON
MULTI CHANNEL
INPUT 1
R-Y
SIGNAL GND
ENTE
WOOFER
PHONO CD/
RL RL
B-Y
R-Y
OUT
SACD
MD/DAT TAPE
B-Y
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
MONITOR
IN IN
OUT
R-Y
VIDE
VIDE
VIDE
IN
OUTINININ
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
HDC
OUTPUT
OMPONEN
-Y
OUTPUT
-Y
Y
Satellit-tuner
VIDEO
IDEO
2 VIDEO
S2 VIDEO
IDE
AUDIO
RL
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN
OUTINOUT
VIDE
VIDEO
VIDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
fortsættes
DK
9
Tilslutning af en CD/Super Audio CD-afspiller eller MD/DAT-
V
O
O
V
O
O
V
O
O
O
S
O
O
O
O
O
U
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
Y
/C
/
/C
/
FM
75 COAXIAL
D
L
C
L
R
A
T
L
D
L
L
L
R
O
L
T
enheder
Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 7.
CD/Super Audio
CD-afspiller
UDIO
OU
IGITA
OPTICA
*
E
A
ASSIGNABLE
DIGITAL
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
OUT
CD/SACD OPTICAL
IN
IGITA OAXIA
*
F
ANTENNA
L
R
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
SURR BACK
SURROUND
MULTI CHANNEL
INPUT 2
CTRL
A1
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL
SURROUND BACK SPEAKER
MD/DAT-enhed
OUTIN
B-Y
PHONO CD/
INPUT
l
R-Y
OUT
SACD
MD/DAT TAPE
l
B-Y
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
DIGITAL
PTICA
OU
EE A A
l
l
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT TV/SAT IN DVD IN
Y
FRONTCENTER
INPUT 1
Y
R-Y
B-Y
SIGNAL GND
SURROUND
SUB
WOOFER
RL RL
INOUT
S2 VIDE
S2 VIDE
S2 VIDE
MONITOR
OUT
R-Y
IDE
IN
OUTINININCENTER
S2 VIDE
IN IN
IDE
IDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL
S2 VIDE
2 VIDE
S2 VIDE
IN
OUTINOUT
VIDE
VIDEO
VIDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
* Forbind til enten CD/SACD COAXIAL IN eller CD/SACD OPTICAL IN-jackstikket. Vi anbefaler, at du udfører
tilslutning til CD/SACD COAXIAL IN-jackstikket.
Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang
Se "Tildeling af lydudgang" (side 38).
Et par tips
• Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
• Det er også mul igt a t ti lsl utte en LD -afs piller med et DOLB Y DIGITAL R F OUT-j ackst ik via en RF-d emodul ator (Det er ikke muligt at forbinde en LD-afspi lle r s DOLB Y DIGITAL R F OUT-j ackstik direkte til dette apparats digitale indgangsjacksti k ). Vi he nvi se r til br ugs vejledningen for RF-demodulatore n.
Bemærkninger
• Der vil ikke være nogen lyd, når en Super Audio CD-disk afspilles på en Super Audio CD-afspiller, som er tilsluttet CD/SACD OPTICAL eller COAXIAL IN-jackstikket på denne receiver. Tilslut afspilleren til de analoge indgangsjackstik (CD/SAC D IN -jackstik). Vi henviser til medfølgende brugsvejledningen for Super Audio CD­afspilleren.
• Det er ikke muligt at udføre digitale optagelser af digitale multikanal-surroundsignaler.
10
DK
1b: Tilslutning af komponenter med multikanal-
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
C
R
S
T
C
S
B
B
S
S
O
S
O
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
AM
75 COAXIAL
D
S
C
R
B
W
R
udgangsjackstik
1 Forbind lydjackstikkene.
Hvis din DVD eller Super Audio CD-afspiller er forsynet med multikanal-udgangsjackstik, kan du tilslutte den til denne receivers MULTI CHANNEL INPUT-jackstik for at få fornøjelse af multikanallyd. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder. Angående detaljer om de nødvendige le dninger (A–H), se side 7.
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT TV/SAT IN DVD IN
CTRL
WOOFER
A1
ENTER
SU
B-Y
URROUND
FRON
MULTI CHANNEL
INPUT 1
R-Y
IGNAL GND
ENTE
SU
WOOFER
RL RL
B-Y
PHONO CD/
R-Y
OUT
SACD
2 VIDE
2 VIDE
MONITOR
IN IN
OUT
R-Y
B-Y
VIDEO
VIDEO
IN
OUTINININ
AUDIO
MD/DAT TAPE
TV/SAT
CENTER SPEAKER FRONT SPEAKERS
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
VIDEO
AUDIO
DVD
OUTINOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
VIDEO 2 VIDEO 1
RL
A
B
2 VIDE
OUT OUT
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
VARIABLE
VARIABLE
AUDIO
2ND
3RD
ZONE
ZONE
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
COAXIAL
CD/SACD COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
CD/SACD
OPTICAL
TV/SAT
ASSIGNABLE
DIGITAL
DVD
IN
IN
DVD
IN
IN
IN
OUT
IN
ANTENNA
L
R
URROUNDFRONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
URR BACK
Til at begynde med
MULTI CHANNEL
INPUT 2
AA GG
RONTURROUN
L
R
MULTI CHANNEL INPUT 1
ENTE
SU OOFE
DVD-afspiller,
Super Audio CD-afspiller,
Multikanal-dekoder, osv.
Et par tips
• Denne tilslutning giver dig også fornøjelse ved at kunne afspille software med multikanallyd, som er optaget i andre formater end Dolby Digital og DTS.
• Forbind til enten MULTI CHANNEL INPUT 1- eller MULTI CHANNEL INPUT 2-jackstik, alt efter antallet af lydudgangsjackstikkene på apparatet.
Bemærk
DVD- og Super Audio CD-afspillere er ikke udstyret med SURR BACK-terminaler.
fortsættes
11
DK
2 Forbind videojackstikkene.
O
O
O
O
C
R
SURROU
T
C
SURROU
V
O
O
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R
/C
/
R/CR
/
75 COAXIAL
C
T
V
C
T
V
Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde en DVD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et TV med komponent-
B/CB
videoindgangsj ackstik giver dig videobilleder af højere kval it e t. D u kan opkonvertere vid eosignaler, og justere de konverterede signale rs nuancer osv (side 44).
Bemærkninger
• På denne receiver, kan standardvideosignaler konverteres til komponent-videosignaler eller til S-videosignaler og S-videosignaler kan konv erte r e s til ko mponent-videosignaler. Man kan dog ikke konvertere komponent­videosignaler til standardvideo eller S-video signaler.
• Når standardvideosignaler (kompos it-videosignaler) eller S-videosignaler fra en videobåndoptager etc. konverteres op på denne receiver og dere fte r sende s ud til dit fjernsyn, kan billedet på fjernsynsskærmen blive forvrænget i vandret retning eller der kommer muligvis slet ikke noge t bil le de frem. Dette afhænger af status af videosignal-output.
ASSIGNABLE
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
IN
MD/DAT OPTICAL
OUT
CD/SACD OPTICAL
IN
DIGITAL
ANTENNA
L
R
ND
RONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
TV monitor
INPUT
OMPONEN
-Y
INPUT
INPUT
IDEO
-
S VIDEO
HCD DC
DVD-afspiller
OUTPUT
OMPONEN
-
-Y
H
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT TV/SAT IN DVD IN
CTRL A1
ENTERSURR BACK
SUB
WOOFER
SURROUND BACK SPEAKER
B-Y
ND
FRON
MULTI CHANNEL
INPUT 1
INPUT 1
R-Y
SIGNAL GND
ENTE
SUB
WOOFER
RL RL
R-Y
B-Y
PHONOMULTI CHANNEL
CD/
OUT
SACD
MD/DAT TAPE
B-Y
S2 VIDEO
S2 VIDEO
MONITOR
IN IN
OUT
R-Y
VIDE
VIDE
IN
OUTINININ
AUDIO
TV/SAT
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
OUTPUT
OUTPUT
S VIDEO
IDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
VIDE
AUDIO
OUTINOUT
VIDE
VIDE
IDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL
A
B
S2 VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
12
DK
1c: Tilslutning af komponenter, der kun har analoge
S
C
R
SURROU
T
C
SUB
SUB
SURROU
T
U
R/CR
/
R/CR
/
Y
R/CR
/
R/CR
/
Y
R/CR
/
R/CR
/
6
75 COAXIAL
E
E
E
lydjackstik
Tilslutning af lydudstyr
Angående detaljer om de nødvendige le dninger (A–H), se side 7.
MD/DAT-enhed
INPUT
INEIN
Pladespiller
Til at begynde med
AAA
l
l
INOUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT TV/SAT IN DVD IN
CTRL
A1
FRON
ENTERSURR BACK
WOOFER
MULTI CHANNEL
INPUT 1
SURROUND BACK SPEAKER
Y
R-Y
B-Y
SIGNAL GND
ENTE
ND
WOOFER
RL RL
CD/Super Audio
B-Y
PHONO CD/
A
R-Y
SACD
R-Y
B-Y
OUTINININ
OUT
MD/DAT TAPE
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
IN
INPUT
Kassettebåndsenhed
l
MONITOR
S2 VIDEO
OUT
VIDEO
IN
INEIN
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL
INOUT
l
AA
COAXIAL
CD/SACD COAXIAL
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
CD/SACD OPTICAL
DVD
IN
IN
DVD
IN
IN
IN
OUT
IN
ASSIGNABLE
DIGITAL
ANTENNA
L
R
ND
RON
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-1
CD-afspiller
Bemærk
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den tilsluttes U SIGNAL GND-terminalen.
2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN
OUTINOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
fortsættes
DK
13
Tilslutning af videoapparater
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
R
S
T
C
B
B
S
T
S
O
S
O
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
AM
75 COAXIAL
V
T
A
T
V
A
V
T
A
T
V
A
V
S
S
Hvis du tilslutter dit TV til MONITOR jacksti kkene , kan du se video fra den valgte indgang ( side 24). Du kan også få vist menuindstilllinger og lydfelter for SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER, CUSTOMIZE og TUNER på dit TV ved at trykke på ON SCREEN på fjernbetjening. Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A
H), se side 7.
TV monitor
INPUT
IDEO
INPUT
VIDEO
DC
ASSIGNABLE
DIGITAL
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CD/SACD OPTICAL
IN
Til VIDEO 3 INPUT­jackstikkene (Frontpanel)
,
D
B
Videokamera
eller TV-spil
ANTENNA
L
R
URROUNDRON
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
MONITOR OUT TV/SAT IN DVD IN
CTRL
A1
RON
ENTERSURR BACK
SU
WOOFER
MULTI CHANNEL
INPUT 1
SURROUND BACK SPEAKER
Y
R-Y
B-Y
SIGNAL GND
URROUND
SU
WOOFER
RL RL
L
COMPONENT VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INOUT
INPUT
S VIDEO
L
B-Y
PHONO CD/SACD
B
INPUT
IDEO
UDIO
R-Y
OUT
MD/DAT TAPE
L
IDEO
N
OU
UDIO
OU
N
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
MONITOR
OUT
R-Y
B-Y
VIDEO
IN
OUTINININCENTE
2 VIDE
IN IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
L
L
INOUT
L
INOUT
BBBDD
OUTPUTINPUT
IDEO
IDEO
OU
UDIO
UDIO
OU
VideobåndoptagerVideobåndoptager
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
IN
OUTINOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
L
L
INOUT
DD
INPUT
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
14
DK
2: Tilslutning af antennerne
C
R
SURROU
T
C
SU
SUB
SUB
SURROU
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
75 COAXIAL
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
FM-ledningsantenne (medfølger)
*
AM-rammeantenne (medfølger)
Til at begynde med
COMPONENT VIDEO
R-Y
B-Y
ND
B-Y
SIGNAL GND
ENTE
WOOFER
PHONO CD/
RL
SURROUND SPEAKERS
R-Y
ININ
OUT
SACD
MD/
COAXIAL
CD/SACD COAXIAL
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
CD/SACD OPTICAL
DVD
IN
IN
DVD
IN
IN
IN
OUT
IN
ASSIGNABLE
DIGITAL
ANTENNA
L
R
ND
RONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
MONITOR OUT TV/SAT IN
CTRL
A1
FRON
ENTER
RR BACK
WOOFER
MULTI CHANNEL
INPUT 1
SURROUND BACK SPEAKER
* Stikkets form afhænger af områdekod en .
Bemærkninger
• For at forhind re støj skal AM-rammeantennen holdes på god af sta nd a f re ceiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-le dningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, efter at den er blevet tilsluttet.
• Anvend ikke U SIGNAL GND-terminalen til at jordforbinde receiveren.
15
DK
3: Tilslutning af højttalerne
Tilslut dine højttal er e til re ceiveren. Receiveren g ør det muligt for dig at bruge et 7.1 kanalsystem (bortset fra modelle r ST R-DA3000ES med områdekode CEL, TW) eller kan al 6. 1 (kun STR-DA3000ES modeller med områdekode CEL, TW ). For at skabe en autentisk, biograflignende multikanal-surroundlyd, kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanal). Du kan få fornøjelse af high fidelity gengivelse af DVD-software, der er optaget i Surround EX-format, hvis du tilslutter en ekstra surroundbaghøjttaler (6.1-kanal) eller to surroundbaghøjttaler (7.1-kanal. Undtagen mode ller STR-DA3000ES med områdekode CEL,T W) (se "Valg af dekodn ingsindstilling for bagsurroun dkanal" på side36).
Eksempel på konfiguration af 7.1-kanals højttalersystem
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (H)
Surroundhøjttaler (H)
Fronthøjttaler (V)
Subwoofer
16
Surroundhøjttaler (V)
Surroundbaghøj tta ler (H )
Surroundbaghøj tta ler (V )
Et par tips
• Når du til slutter et 6.1-kanals højttalersyste m, skal du anbringe surroundbaghøjttaleren lige bag lyttepositionen.
• Eftersom subwooferen ikke afgiver speci e lt r et ningsbestemte signaler, kan den a nbringes, hvor som helst det ønskes.
DK
Nødvendige ledninger
O
O
O
O
S
C
R
SURROU
T
C
SUB
SUB
V
O
O
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
75 COAXIAL
A
A Højttalerledninger (medfølger ikke)
(+) (–)
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
Til at begynde med
Surroundbaghøjttaler
Ee
ASSIGNABLE
ANTENNA
DIGITAL
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD COAXIAL
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
MD/DAT OPTICAL
CD/SACD OPTICAL
IN
DVD
IN
IN
IN
OUT
IN
L
R
IMPEDANCE USE 4-16
E
(H)
*
Surroundbaghøjttaler
(V)
*
Ee
A
MONITOR OUT TV/SAT IN DVD IN
CTRL
A1
FRON
ENTERSURR BACK
RROUND
RONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
PRE OUT
WOOFER
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
R
MULTI CHANNEL
RLRLRL
INPUT 1
FRONT SURROUND SURROUND BACK CENTER AUDIO OUT
AAB
e
E
A
COMPONENT VIDEO
R-Y
B-Y
ND
B-Y
SIGNAL GND
ENTE
WOOFER
PHONO
RLL RL
A
e
Fronthøjttaler (H) Fronthøjttaler (V)
Ee
E
A
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
R-Y
CD/
SACD
B-Y
OUTINININ
OUT
MD/DAT TAPE
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERSSURROUND BACK SPEAKERS
MONITOR
OUT
R-Y
VIDE
IN
WOOFER
S2 VIDEO
IN IN
VIDE
IDE
VIDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
SUB
RL
FRONT SPEAKERS B**
(Kun modeller med områdekode U, CA)
E
e
2 VIDEO
AUDIO
e
A
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN
OUTINOUT
VIDE
VIDEO
VIDE
AUDIO
AUDIO
A
INPUT
UDIO
N
WOOFER
AUDIO OUT
SUB
(Undtagen modeller med områdekode U, CA)
Surroundhøjttaler
(H)
(V)
CenterhøjttalerSurroundhøjttaler
Subwoofer
* Hvis du tilslutter kun én surroundbaghøjttaler, forbindes den til terminalen SURROUND BACK SPEAKE RS L
(undtagen modeller STR-DA3000ES med områdekode CEL, TW). STR-DA3000ES (modeller med områdekode CEL, TW har kun én SURROUND BACK SPEAKER-terminal).
**Det er muligt at vælge de fronthøjttalere, du ønsker at anvende, med SPEAKERS. For detaljer henvise s til se
"Valg af højttalersystem" (s ide 52).
Et tip (Kun modeller med områdekode U, CA)
For at tilslutte visse højttal ere til en anden effektforstærker, anvendes P RE OUT- jackstikkene. Den samme signal kan komme fra både SPEAKERS-jackstikkene og PRE OUT-jackstikkene. Hvis man for eksempel bare vil tilslutte fronthøjttalerne til en anden forstærker, sk a l fo rstærkeren sluttes ti l PRE OUT FRONT L og R-jac kstikkene.
17
DK
4: Tilslutning af netledningen
Tilslut den medfølgende netledning til receiverens AC IN-terminal, og sæt derefter netledningen til en stikkontakt på væggen.
Netledning
AC OUTLET
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN
OUTIN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
AC OUTLET
AC IN-
terminal
O 2 VIDEO 1
A
B
ONT SPEAKERS
L
L
* Konfigurationen, formen og antallet af
vekselstrømsud ta g ( A C) va ri er e r, alt efter modellen og områdekoden.
Bemærkninger
• AC OUTLET på bagsiden af receiveren er et udtag med omskifter, som kun st rø m f or syne r den tilsluttede komponent, mens der er tændt for receiveren.
• Sørg for, at det samlede effektforbrug for den komponent (de kompon e nte r ) , som er til sluttet receiverens AC OUTLET ikke overstiger det på bagsiden angivne wattforbrug. Tilslut ikke elektriske husholdningsapparater med et højt wattforbrug, som
*
for eksempel elektriske strygejern, vifter eller fjernsyn til dette udtag. Dette ka n føre til fejlfunktion.
Før receiverens tages brug
Hvordan den indledende klargøring udføres
Initialis er receiver en ved at ud føre nedens tående procedure, i nden du tager den i bru g for første gang. Nedenstående fremgangsmåde kan også anvendes til at nulstille de udførte indstillinger til fabrikindstillingerne.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for receiveren. 2 Hold nede på ?/1 på receiveren i
5 sekunder.
3 Imedens "ENTER to Clear All" vises på
displayet, tryk på MEMORY/ENTER på receiveren.
Efter at "MEMORY CLEARING..." er blevet vist på displayet i et s ty kke tid, vil "MEMORY CLEARED!" komme frem.
Følgende nulstilles til fabriksindstillingerne.
• Alle indstillinger i menuerne SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER, CUSTOMIZE, TUNER og CIS (kun for modeler med områdekode U, CA).
• Lydfelt programmeret for hver indgang og faste station .
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavn e på indgange og faste stationer.
Bemærk
Hvis "2nd zone on" eller "3rd zone on" vise s p å displayet, kan den indledende klargøring ikke udføres. Sluk for angivelse ved at følge det første ti p fra "Lytning til lyden i en anden zone" (side 54).
Før du gør brug af fjernbetjenning for først gang (kun STR-DA5000ES)
Når du tager fjernb etjeningen i brug for første gang, skal du følge nedenstående fremgangsmåd e. Fjernbetjeningen er optimiseret for receiveren.
1 Tryk på RM SET UP.
18
DK
2 Flyt rul-nemt-knappen for at vælge "AMP
REGIST", og tryk derefter på knappen for at indtaste valget.
3 Hvis modelnavnet vist på displayet er det
samme som den model du bruger, vælges "Exit". Hvis det er et andet modelnavn eller "? ? ?" vises på displayet, flyttes rul-nemt­knappen for at vælge "START", og tryk derefter på knappen for at bekræfte valget.
Efter at "SE A R C H ING" vises, ko mmer modelnavnet frem. Sørg for at holde fjernbetjenningen rettet imod receiveren, indtil modelnavnet vises. Fjernb etjeningen er nulstillet, slukket og optimiseret for denne model. Brugertilpassede indstillinger for fjernbetjeningen er slettet og sat nulstillet til fabriksindstillingerne.
5: Klargøring af
Til at begynde med
højttalerne
Du kan anvende menuen SPEAKER SET UP til at indstille størrelsen på højttalerne tilsluttet til systemet, samt disses afstand fr a systemet.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet. 2 Drej MAIN MENU for at vælge
"SPEAKER SET UP".
3 Drej MENU for at vælge det ønskede
menuemne.
For at få mere informatio n, se "Højttaleropsætningsparametre".
Bemærkninger
• Visse opsætningsparametre kan være nedblændede på displayet. Dette betyder, at den valgte parameter enten ikke kan anvendes, eller at den er fastsat og ikke kan ændres på grund af lydfeltet (side 34–36) ell er an dr e in dstillinger.
• Nogle højttalerindstillingspunkter kan være nedblændede på displayet. Dette betyder, at de automatisk er blevet justeret på grund af andre højttalerindstillinger. Afhængigt af indstillingerne kan det ske, at du enten er i stand til, eller ude af stand til , at ju s tere bestemte højttalere.
4 Drej –/+ for at vælge parametret. 5 Gentag punkterne 3 og 4, indtil alle de
følgende punkter er indstillet.
Højttaleropsætningsparametre
De oprindelige standardindstil lin ge r er understregede.
x SP EASY SET UP
(Nem højttalerindstilling)
•YES Du kan indstille dine højttalere automatisk ved at vælge et prædefineret højttalermøn ster
(se den medfølgede "Hurtig opsætningsvejledning").
•NO Vælg manuel indstilling af hver højttaler.
fortsættes
19
DK
x SPEAKER PATTERN
(Højttaleropsætningsmønster)
Når "SP EASY SET UP" er indstillet til "YES", skal du vælge højtta leropsætningsmønstret. Drej –/+ for at vælge højttaleropsætningsmønstret, og tryk på MEMORY/ENTER for bekræfte valget. Kontroler dit højttalermønster ved at anvende den medfølgende "Hurtig opsætningsvejledning".
x SUB WOOFER (Subwoof e r )
•YES Vælg "YES", hvi s du anve nder en subwoo fer.
•NO Vælg "NO", hvis du i kke anvender en subwoofer. Dette aktiverer basomdirigerin gskredsløbet og sen der LFE­signalerne ud fra andre højttalere.
x FRONT SP (Fronthøjttalere)
• LARGE Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekve n serne effektivt. Vælg normalt "LARGE". Når subwooferen er indstillet til "NO", indstilles fronthøjttalerne automatisk til "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænget eller du synes, at der
mangler surroundeffekter, når d er anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdiriger in gskredsløbet og udsende frontkanalen s basfrekv enser fra su bwooferen. Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", vil center-, surround- og surroundbaghøjttalerne o gså automatisk blive indstillet til "SMALL" (med mindre de allerede er indstillet til "NO").
x CENTER SP (Centerhøjttaler)
• LARGE Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekve n serne effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne imidlerti d er indstillet til "SMALL", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at
mangle lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge
"SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens basfrekven ser ud fra fronthøjttalerne (hvis indstil le t til "LARGE") eller subwooferen.
•NO Vælg "NO", hvis d u ik ke tilslutter nogen
centerhøjttaler. Ly den fra center kanal vil komme fra fronthøjttalerne. Når multikanalindgangen er valgt, udføres analog downmiksning.
x SURROUND SP
(Surroundhøjttalere)
Surround baghøj t ta le rne er sat til den samme indstilling.
• LARGE Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til "SMALL", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænge t eller der synes at mange lydeffekter, når der anve ndes
multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende surroundkanal ens basfrekvenser fra subwooferen eller andre "LARGE"­højttalere.
•NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender surroundhøjttalere.
x SURR BACK SP
(Surroundbaghøjttalere)
Når surroundhøjttalerne er indstillet til "NO", bliver surroundbaghøjttalerne også automatisk indstillet til "NO", og denne indstilli ng kan ikke ændres.
Undtagen for modeller STR-DA3000ES med områdekode CEL, TW
• DUAL Hvis du tilslutter to surroundbaghøjttalere,
skal du vælge "DUAL". Lyden bliver udsendt til maksimalt 7.1 kanaler.
20
DK
•SINGLE Hvis du kun tilslutter en surroundbaghøj t ta ler, skal du vælge
"SINGLE". Lyden bliver udsendt til maksimalt 6.1 kanaler.
•NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender surroundbaghøjttalere.
STR-DA3000ES kun modeller med områdekode CEL, TW
•YES Hvis du tilslutter en surroundbaghøjttaler,
skal du vælge "YES".
•NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender surroundbaghøjttalere.
Et tip
"LARGE"- og "SMALL"-indstillin gerne for hver højttaler er bestemmende for, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den ka nal. Hvi s bassen afskæres fra en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen elle r andre "LAR GE" højttalere. Det er imidlertid bedst ikke at afskære bass en, hvis dette kan undgås. Derfor kan du, selv hvis du anvender små højttalere, indstille dem til "LARGE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud fra den pågældende højttaler. På den anden side kan du, hvis du anvender en stor højttaler, men f o r et r ækker ikke at lade basfrekvenserne komme fra den pågældende højttaler, indstille den til "SMALL". Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan du anvende equ al iz ere n til at forstærke basniveauerne. Se side 41 angående indstilling af equa liz eren.
x FRONT XXX meter*
(Fronthøjttaler afstand)
Indledende ind stil l i ng: 3.0 meter (10 feet) Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til fronthøj ttalerne (A). Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til 23 fod) i trin på 0, 1 meter (1 fod). Indstil af stande n til de n nærmest e højtt aler, hvis afstanden fra de to fronthøjttalere ti l d in lyttepos ition ikke e r e ns.
Når der kun anvendes en surroundbaghøjttaler
A A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
Når der anvendes to surroundbaghøj ttalere (Vinklen B skal være den samme)
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
B
B
B
x CENTER XXX meter*
(Centerhøjttaler afstand)
Indledende indstilling: 3.0 meter (10 feet) Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til cente rhøjttaleren. Afsta nden kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til 23 fod) i trin på 0,1 meter (1 fod).
x SURROUND XXX meter*
(Surroundhøjttaler afstand)
Indledende indstilling: 3.0 meter (10 feet) Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til surroundhøjttalerne. Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til 23 fod) i t ri n på 0,1 meter (1 fod). Indstil afstanden til den nærmes te højttale r, hvis afstanden fra de to surroundhøjttalere til din lytteposition ikke er ens.
x SURR BACK XXX meter*
(Surroundbaghøjtt a le r a fstand)
Indledende indstilling: 3.0 meter (10 feet) Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til surroundbagh øjttaleren.
fortsættes
21
Til at begynde med
DK
Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter t il 7,0 meter (3 til 23 fod) i trin på 0,1 meter (1 fod). Indstil afstanden til den nærmes te højtta ler, h vis du tilslutter to surroundbaghøjtt al ere, og afstanden fra de to surroundbaghøjttalere til din lytteposition (undtagen for STR-DA3000ES modeller med områ dekode CEL, TW) ikke er ens.
x SUB WOOFER XXX meter*
(Subwoofer afstand)
Indledende ind s tilling: 3. 0 me t e r (10 feet) Gør det muligt at in dstille afstanden fr a din lytteposition til subwooferen. Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter til 7, 0 meter (3 til 23 fod) i trin på 0,1 meter (1 fod).
* Modeller hvis områdekode er U, CA, "X fee t" vi se s
på displayet.
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere højttalerpositionen udtr ykt i a fs tand. D et er dog ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være længere væk end fronthøjttalerne. Lige le de s kan centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter (5 fod) nærmere end fronthøjtta lerne. Ligeledes kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være nærmere end 4,5 meter (15 fod). Dette skyldes, at forkert højttale r pla c eri ng ikke e r fremmende for en god surroundlyd.
Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til nærmere end den virkelige placeri ng af højttalerne vil forårsage en forsinkelse af lyde n fra d en pågældende højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om den er længere væk. For eksempel vil indsti lling af centerhøjtt alerafstanden til 1–2 meter (3–6 fod) nærmere end den faktiske højttalerposition sk abe en relativt realistisk fornemmelse af, at man er "indeni" skærmen. Hvis en tilfredsstillende surroundeffekt ikke kan opnås, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, v il indstilling af en kortere højttalerafstand end den vi rk elige afstand skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden, vil ofte resultere i en meget bedr e surroundlyd. Prøv selv!
Avancerede højttaleropsætninger
Anvend CUSTOMIZE-menuen og indstil "MENU EXPAND" til "ON". Dette muliggør advancered e opsætninger, inklusive indstillinger af høj derne på surround høj ttalerne. Se side 43 angåe nde detaljer om "MENU EXPAND". Se side 44 angående detaljer om, hvordan elementerne indstilles.
22
DK
6: Indstilling af højttalerniveauerne og balancen
— TEST TONE
Indstil højttalerniveauerne og balancen, mens du lytter til testtonen fra din lytteposition. Udfør betjeningerne med fjernbetjeningen. Se brugsvejledningen til den medfølgende fjernbetjeningen angående detalje r om fjernbetjenin g funktioner.
Et tip
Receiveren betjener sig af en testtone med en frekvens centreret ved 800 Hz.
1 Tryk på ?/1 på fjernbetjeningen for at
tænde for receiveren.
2 RM-LJ312:
Tryk gentagne gange på < på fjernbetjeningen, indtil menuen RECEIVER vises. Flyt rul-nemt-knappen for at vælge "TEST TONE", og tryk derefter på knappen for at bekræfte valget.
RM-LG112: Tryk på TEST T ONE på fjernbetjeningen.
"TEST TONE" på menue n LEVEL kommer frem på displayet, og testtonen sendes fra hver en kelt højttaler i rækkefølge.
3 Reguler højttalerniveauet og –
balancen med menuen LEVEL, således at testtonens niveau lyder ens fra hver højttaler.
Se side 40 angående detaljer om indstillinger på menuen LEVEL.
Et par tips
• For at regulere niveauet for alle højttalerne samtidigt, skal du trykke på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen eller dreje MAS TER VOLUME på receiveren.
• Det er også muligt at an vende –/ + p å rece iv eren til reguleringen.
4 RM-LJ312:
Efter justeringen trykkes på < på fjernbetjeningen gentagne gang, indtil menuen RECEIVER vises. Flyt rul-nemt-knappen for at vælge "TEST TONE", og tryk derefte r gentagne gange på knappen for at vælge "TEST TONE [OFF]".
RM-LG112: Tryk på TEST TONE igen.
Testtonen afbrydes.
Hvordan man får testtonen til at komme fra en bestemt højttaler
Sæt "TEST TONE" i menuen LEVEL til "FIX" (side 40). Testtonen vil nu udelukkende komme fra den valgte højttaler.
Mere nøjagtig indstilling
Det er muligt at uds ende testtonen eller lydkilden fra to nabohøjttalere for at indstille deres balance og niveau. Sæt "MENU EXPAND" i menuen CUSTOMIZE til "ON" (side 43). Vælg derefter de to højttalere, du vil justere, ved hjælp af "PHASE NOISE" eller "PHASE AUDIO" i menuen LEVEL (side 47).
Til at begynde med
23
DK
Forstærkerbetjening
Valg af komponent
1 Drej INPUT SELE CTOR fo r at vælge
indgangen.
Den valgte indgang vises på displayet .
For at vælge Visning
Videobåndoptager VIDEO 1 eller
Videokamera eller TV-spil VIDEO 3 DVD-afspiller DVD Satellit-tuner TV/SAT Kassettebåndsenhed TAPE MD- eller DAT-enhed MD/DAT CD- eller Super Audio
CD-afspiller Indbygget - i tuner FM eller AM og
Pladespiller PHONO
VIDEO 2
CD/SACD
frekvens
2 Tænd for komponenten og start
afspilningen.
3 Drej MA ST ER VO L UME for at regulere
lydstyrken.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING på fj ernbetjeningen. For at annulere trykke s i gen på MUTING på fjernbetjeningen el l er der dr ejes på MASTER VOLUME med uret for hæve lydstyrken. Selv om man slukker for receiveren, virker m ut i ng­funktion, når man tænder for receiveren igen.
Bemærk angående anvendelse af hovedtelefoner
• Når hovedtelefonerne er sat i forbindelse, kan kun de følgende lydfelter vælges (side 35). – HEADPHONE (2CH)
– HEADPHONE (DIRECT) – HEADPHONE (MULTI 1) – HEADPHONE (MULTI 2) – HEADPHONE THEATER
• Når hovedtelefoner er tilsluttet, og du an ve nd er funktionen MULTI CH IN (side 25), kan det afhængigt af højttalerindstillingerne, ske at lyden fra alle kanaler ikke bliver udsendt.
24
DK
Lytning til multikanallyd
Lytning til FM/AM radio
— MULTI CH IN
Det er muligt at vælg e ly den direkte fra de komponenter, som er tilsluttet MULTI CHANNEL INPUT-jackstikkene. Dette giver dig mulighed for at nyde analoge lydkilder af høj kvalitet som for eksempel DVD eller Super Audio CD. Surroundeffekter aktiveres ikke, når denne indgang anvendes.
Tryk gentagne gange på MULTI CH IN 1/2 for at vælge multikanal-lydkilden ("MULTI CH 1 DIRECT" eller "MULTI CH 2 DIRECT").
Den valgte lydkilde sendes ud.
Når en centerhøjttaler eller subwoofer ikke er tilsluttet
Hvis du har indstillet centerhøjt taleren t il "NO", eller har indstillet subwooferen til "NO" i menuen SPEAKER SET U P ( side 19), og du aktiverer funktionen MULTI CH IN, vil lyden fra den analoge ce nt er højttaler eller sub w oofer blive udsendt fra venstre og højre fronthøjttalere.
Du kan modtage FM- og AM-udsendelser via den indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og AM-antennen er tilsluttet receiveren (se side 15), inden du begynder at anvende tuneren.
Et tip
Stationsindstillin gsskalaen for direkte stationsindstilling varierer, alt efter områdekoden som vist i nedenstående oversigt. Vi henviser til se side 3 angående detaljer om omr ådekoder.
Områdekode FM AM
U, CA 100 kHz 10 kHz* CEL, TW 50 kHz 9 kHz
* Det er muligt at ændre AM
stationsindstillingsskalaen (se side 63).
Automatisk stationsindstilling
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge
tuner ("FM" eller "AM").
2 Tryk på FM/AM for at vælge "FM" eller
"AM".
3 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING +, hvis du vi l søg e f ra lave til høje frekv enser, og tryk på TUNING –, hvis du vil søge fra høje til lave frekvenser. Receiveren stop per søgningen, når en station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagelse er dårlig
Hvis FM-stereomodtagelsen er dårlig og "STEREO" blinker på displayet, skal du vælge monofonisk modtagelse, så lyden bliver mindre forvrænget.
1 Drej MAIN MENU for at vælge "TUNER". 2 Drej MENU for at vælge "FM MODE". 3 Drej –/+ for at vælge "MONO".
FM-modtagelsen skifter til monofonisk.
Forstærkerbetjening
fortsættes
25
DK
Direkte stationsindstilling
Indtast en stationsfrekvens direkte med brug af menuen NUM eller ta lknapperne på fjernbetjeningen. Se brugsvejlednin gen til den medfølgende fjernbetjeningen angående detaljer om den medfølgende fjernbetjening.
RM-LJ312
1 Tryk på INPUT SELECTOR, og vælg så
"TUNER" fra indgangslist e n.
Det er også mulig t at anvende INPUT SELECTOR på receiveren.
2 Tryk gentagne gange på > indtil
menuen SUB vises, vælg så "FM/AM" fra menuen SUB for at vælge FM- eller AM-båndet.
Det er også mulig t at anvende FM/AM på receiveren.
3 Vælg "DIRECT TUNING" fra menuen
SUB.
4 Tryk gentagne gange på > på
fjernbetjeningen, indtil menuen NUM vises, derefter vælges tallerne for frekvensen.
Eksempel 1: FM 102, 50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0 (Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste "0", når stat ionsindstil lingsskalaen e r indstillet til 100 kHz.) Eksempel 2: AM 1.350 kHz Vælg 1 b 3 b 5 b 0 (Det er ikke nødvendigt at indtaste det sidste "0", når stat ionsindstil lingsskalaen e r indstillet til 10 kHz.) Hvis du har stillet ind på en AM-station, retningsindstilles AM-rammeantennen, så den bedste modtagelse opnås.
RM-LG112
1 Flyt rul-nemt-knappen for at vælge
"TUNER", og tryk derefter gent a gne gange på knappen for at vælge "FM" eller "AM".
Det er også muligt at anvende INPUT SELECTOR på receiveren.
2 Tryk på ALT, og tryk derefter på
D.TUNING på fjernbetjeningen.
3 Tryk på taltasterne for at indtaste
frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0 (Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste "0", når stationsindstillingsskalaen er indstillet til 100 kHz.) Eksempel 2: AM 1.350 kH z Vælg 1 b 3 b 5 b 0 (Det er ikke nødvendigt at indtaste det sidste "0", når stationsindstillingsskalaen er indstillet til 10 kHz.) Hvis du har stillet ind på en AM-station, retningsindstilles AM-rammea ntennen, så den bedste modtagel se opnås.
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en station og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du ha r ind ta st et den rigtige frekvens. Hvis ik ke, gentag trin 4 (RM-LJ 312) eller trin 3 (RM-LG112). Hvis de indtastede cifre stadig bl i n ker, betyder det , at frekvensen ikke anvendes i dit område.
26
DK
Automatisk indprogrammering af FM­stationer
— AUTOBETICAL
(Gælder kun modeller med områdekode CEL)
Med denne funkt io n har du mulighed fo r at indprogrammere op til 30 FM- og FM RDS­stationer i hukommelsen i alfabetisk rækkefølge, uden at en station forekommer flere gange. Desuden vi l k un stationerne med det tydeligste signal bl ive gemt. Se "Hvordan faste stationer programmeres", hvis du vil indprogrammere FM- eller AM­stationer en ad gangen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold MEMORY/ENTER inde, og tryk på
?/1 for at tænde for receiveren igen.
"Autobetical se le ct " vi ses på displayet, og receiveren afsøger og indprogrammerer alle FM- og FM RDS-stationer i modtageområdet. Med hensyn til RDS-stationer vil tuneren først søge efter s tationer, som sender den samme udsend el se og derefter kun indprogrammere stationen med det tydeligste signal. De valgte RDS-stationer sorteres alfabetisk efter deres programnavn, hvorefter de forsynes med en forvalgskode på 2 tegn. Se side 29 angående yderligere detaljer om RDS. Almindelige FM-stationer forsynes med forvalgskoder på 2 tegn og gemmes i hukommelsen efte r RDS-stationen. Når dette er sket, vises "Autobetical finished" kort p å di splayet, og receive r en indstilles igen til normal betjening.
Bemærkninger
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller den medfølgende fjernbetjeni ng me d undtagelse af ?/1 under ovenstående autobetical-procedure.
• Genta g ove nstå e nde procedure for at indprogrammere stationer i dit nye område, hvis du flytter til et nyt område.
• Vi henviser til se "Indstilling på faste stationer" angående detaljer om indstill ing på de indprogrammerede stationer.
• Hvis du flytter antennen efter at have indprogrammeret stationer ifø lge den ne proce dur e , er det ikke sikkert, at de indprogramm e rede indstillinger længere er gyldige. Hvis dette sker, skal du gentage denne procedure for at indprogramme re stationerne i hukommelsen igen.
Forstærkerbetjening
27
DK
Hvordan faste stationer programmeres
Det er muligt at programmere op til 30 FM- ell er AM-stationer som faste stationer. Der kan derefter nemt stilles ind på de stationer, du vil lytte til.
Hvordan faste stationer programmeres
1 Drej INPUT SELE CTOR fo r at vælge
tuner ("FM" eller "AM").
2 Tryk på FM/AM for at vælge "FM" eller
"AM".
3 Stil ind på den station, som skal
programmeres som fast station, ved hjælp af automatisk stationsindstilling (side 25) eller direkte stationsindstilling (side 26).
Skift FM modtagelsesmåde, om nødvendigt (side 25).
4 Tryk på MEMORY/ENTER.
"MEMORY" lyser på displayet i et par sekunder. Udfør punkt 5 til 6, før displayet slukkes.
5 Tryk på PRE SET TUNING + eller
PRESET TUNING – for at vælge et forvalgsnummer.
Hvis du ønsker at skifte hukommelsessiden, trykker du på SHIFT på fjernbetjeningen. Begynd forfra fra punkt 4, hvis "MEMORY" sluk kes , inde n du h ar va lg t e t forvalgsnummer.
6 Tryk på MEMORY/ENTER igen.
Stationen programmeres s om fast station p å forvalgsnummeret.
Begynd forfra fra punkt 4, hvis "MEMORY" slukkes, inden du får trykket på MEMORY/ENTER.
7 Gentag punkt 2 til og med 6, hvi s du vil
programmere endnu en fast station.
Indstilling på faste stationer
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge
tuner ("FM" eller "AM").
2 Tryk gentagne gange på PRESET
TUNING + eller PRESET TUNING – for at vælge den ønskede forvalgte station.
Hver gang du trykker på knappen, kan du vælge en fast station som vist herunder:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Brug af fjernbetjeningen
RM-LJ312
1 Tryk på INPUT SELECTOR, derefter flyttes
rul-nemt-knappen for at vælge "TUNER" fra indgangliste.
2 Flyt rulletasten for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer, og tryk derefter på tasten for at indtaste valget.
RM-LG112
1 Flyt rul-nemt-knappen for at vælge
"TUNER", tryk derefter på knappen gentagne gange for at vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk gentagne gange på D.SKIP/CH/
PRESET +/– for at vælge den ønskede faste station.
28
DK
Anvendelse af Radio Data Systemet (RDS)
(Gælder kun modeller med områdekode CEL)
Denne receiver muliggør også anvendelse af RDS (Radio Data System), som gør det muligt for radiostationer at sende ekstra information sammen med det ordinære programsignal. Du kan også få vist RDS-infor m ation.
b)
Vises kun, når den faste station er indtastet.
c)
Programtype, som udsendes (se side 29) .
d)
Tekstmeddelelser fra RDS-stationen.
Bemærkninger
• "Alarm -Al arm!" begynder at blinke på displayet, hvis der er en vigtig meddelelse fra myndighederne.
• Hvis en station ikke yder en bestemt RDS-service, vil "NO XX" (som for eksempel "No Clock Time") komme frem på displayet.
• Hvis en sta tion sender radiotekstdata, vises d enn e med samme hastighed, som den sendes fra stationen. Enhver ændring i denne hastighe d vil a fs pejle sig i dataens visningshastighed.
Forstærkerbetjening
Modtagelse af RDS­udsendelser
Vælg en station på FM-båndet ved hjælp af direkte stationsindstilling (side 26), automatisk stationsindstilling (side 25), eller indstilling på faste stationer (side 28).
Når du har stillet ind på en station med RDS­service, tændes RD S-indikatoren, o g programservic enavnet kommer frem på displayet.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS virker korrekt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS - signalet på korrekt vis, eller hvis signalstyrken er svag.
Visning af RDS-information
Tryk på DISPLAY under modtagelse af en RDS-station.
Ved hvert tryk på knappen skifter RDS­informatione n på displayet cyklisk som vist herunder:
Top niveau
Et af følgende bånd og forudindstillet nummer vises på displayet:
• PS (Navnet på Program Service)
• Navn på fast station
b)
• Frekvens
Lavere niveau
PTY (programtype ) angivelse (tekstradio) an gi velse
d)
t CT (tid) angivelse
(i niveau for et 24-timer s sy stem) korrekt tildelt
a)
Denne information vises også for ikke-RDS FM­stationer.
a)
c)
t RT
t Lydfelt
Beskrivelse af programtyperne
Programtype­indikering
News Nyhedsprogrammer Current Affairs Aktuelle programmer, som går i
Information Programmer med information om
Sport Sportsprogrammer Education Undervisningsprogrammer som
Drama Høres p il og føljetoner Cultures Programmer om national eller
Science Programmer om naturvidenskab
Varied Speech Andre typer programmer som for
Pop Music Programmer med populær musik Rock Music Programmer med rockmusik M.o.R. Music Let under hol dningsmusik Light Classics M Instrumentalmusik, vokal- og
Serious Classics Koncerter med kendte orkestre,
Other Music Musik, som ikke falder i nogen af
Wether & Metr Vejrudsigten
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
et bredt spektrum af emner , inklusive forbrugerråd og helserå d
for eksempel "gør-det-selv" programmer
regional kultur, som for eksempel sprog og sociale forhold
og teknologi
eksempel intervie w s me d kendte personer, spørgelege og komedier
kormusik
kammermusik, opera, et c.
de ovennævnte kategorier, som for eksempel rhythm & blues musik og reggae
29
DK
Programtype­indikering
Finance Aktiemarkedsrapporter og handel,
Children's Progs Børneprogrammer Social Affairs Programmer om mennesker og de
Religion Programmer af religiøst indhold Phone In Programmer, hvor almindelige
Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til
Leisure & Hobby Programmer om fritidsaktiviteter
Jazz Music Programmer om jazz Country Music P rogrammer med country-musik National Music Programmer med populær
Oldies Music Programmer med gamle
Folk Music Programmer med folkemusik Documentary Dokumentar-programmer None Programmer, som er udenfor de
Beskrivelse
etc.
ting, der angår dem
mennesker udtrykker deres synspunkter pr. telefon eller i et offentli gt forum
meddelelser, som findes ved hjælp af TP/TA.
som for eksempel havebrug, fiskeri, madlavning, etc.
national eller regional musik
hitmelodier
ovennævnte katagorier
Ændring af displayet
Ændring af informationen på displayet
Det er muligt at kontrollere information om lydfeltet, etc. ved at ændre informationen på displayet.
Tryk gentagne gange på DISP LAY.
Hver gang du vælger D IS PLA Y, skifter displayet som vist herunder.
Alle indgange undtagen "FM" og "AM"
Indeks-og lydfeltsnavn * y Indgangsnavn og lydfeltsnavn
FM og AM
Navn på fast station og navn på lydfelt * y Indgangsnavn og lydfeltsnavn
* Indeksnavn vises kun, når du har tildelt et til
indgangen eller den faste stati on (s ide 51). Indeksnavn vises ikke, når der k un er indtastet tomme mellemrum, eller det er det samme som indgangsnavnet.
Visning af information om indgangsstrømmen
30
Du kan checke inform ation om indgangsstrømmen (om format, kanal, osv.) for digitalindgangssignaler. Information om Indgangsstrø mmen vises også i 4 se kunder, når receiveren registrerer enhver ændring i digitalindgangssignal.
1 Drej MAIN MENU for at vælge
"STREAM INFO".
2 Drej MENU.
Informatio n om Indgangsstrøm vises.
3 Drej –/+ for mere information.
DK
Loading...
+ 106 hidden pages