For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må udstyret ikke udsættes
for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand må man ikk e dæ kke ap paratets
ventilationsåbninger me d aviser, duge, gardiner etc.
Anbring desuden ikke tændte lys ove npå ap pa rate t.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der
aldrig anbringes genstande inde holdende væsker,
såsom vaser eller lignende , oven på apparatet.
Installer ikke apparatet hvor plad se n er me ge t
begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget
skab.
Smid aldrig batterier ud med
almindeligt skral d. Skil dig af med
dem ifølge reglerne for
bortskaffelse af kemi sk af f a ld.
DK
2
Om denne brugsvejledning
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder
model STR-DA5000ES og STR-DA3000ES.
Bekræft din models nummer, som f indes i nederste
højre hjørne på frontpanelet. I denne manua l er
STR-DA3000ES (områdekode CEL) anve ndt til
illustrationsformål, med mindre andet er angivet.
Enhver forskel med hensyn til betjening er tydeligt
angivet i teksten, for eksempel "STR-DA5000ES
kun ".
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder
kontroller på receiveren. Det er ogs å mu ligt at
anvende kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende
betegnelser som dem på receiveren. Vi henviser til
den medfølgende særskilte brugsvejledning for
fjernbetjeningen angåend e deta ljer om betjeninger
med din fjernbetjening.
– STR-DA5000ES
RM-LJ312
– STR-DA3000ES
RM-LG112
– STR-DA5000ES/STR-DA3000ES
Gælder kun modeller med områdekode U, CA
RM-US106
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes
øverst på apparatets venstre bags ide (s e
illustrationen herunder).
AM
4-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
FM
U
75 COAXIAL
ASSIGNABLE
ANTENNA
RS232C
DIGITAL
CTRL
A1
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
CD/SACD
OPTICAL
CENTER
SURR BACK
SURROUND
FRONT
IN
L
DVD
IN
R
IMPEDANCE USE 4-16
PRE OUT
MULTI CHANNEL
INPUT 2
R
FRONT
R
SURROUND BACK SPE
SUB
WOOFER
IN
IN
OUT
IN
DK
Enhver forskel med hensyn til betj en ing gr undet
områdekoden er tydeligt anfør t i te kste n, som for
eksempel "Gælder kun modeller med områdekode
AA".
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og
Pro Logic Surround- samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby La bor a tor ie s.
**"DTS","DTS-ES Extended Surround", og "Neo:6"
er varemærker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
DK
3
Indholdsfortegnelse
Til at begynde med
1: Kontroller, hvordan komponenterne
sættes sammen..................................6
1a: Tilslutning af komponent er med
digitale lydudgangsj ack st ik........8
1b: Tilslutning af komponenter med
multikanal-udgangsjackstik......11
1c: Tilslutning af komponent er, der
kun har analoge lydjackstik......13
2: Tilslutning af antennerne..................15
3: Tilslutning af højttalerne...................16
Valg af et lydfelt...................................34
Valg af dekodningsindstilling for
bagsurroundkanal............................36
— SURR BACK DECODING
DK
4
DK
5
Til at begynde med
1: Kontroller, hvordan komponenterne sættes sammen
Punkt 1a til og med 1c, so m begynder på side 8, beskriver hvordan du skal forbinde din e apparater til
denne receiver. Inden du begynder, bedes du se afsnittet "Komponenter som ka n t il s luttes" herunder,
som henviser til de sider, som beskri ver, hvordan hvert enkelt apparat skal ti l sl ut tes.
Gå videre til "2: Tilslutning af antennerne" (side 15), når du har tilsluttet alle dine komponente r.
Komponenter som kan tilsluttes
Komponenter som skal tilsluttesSide
DVD-afspiller
Med digital lydudgang
Med multikanal-lydudgang
Kun med analog lydudgang
TV monitor
Med komponentvideoindgang
Kun med S-video- eller komposit-videoindgang14
Satellit-tuner
Med digital lydudgang
Kun med analog lydudgang
CD/Super Audio CD-afspiller
Med digital lydudgang
Med multikanal-lydudgang
Kun med analog lydudgang
MD/DAT-enhed
Med digital lydudgang
Kun med analog lydudgang
Båndoptagerenhed, Analog grammofon13
Multikanal-dekoder11
Videobåndoptager, videokamera, videospil, osv.14
a)
Model med et DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-jackstik, osv.
b)
Model med MULTI CH OUTPUT-jackstik, osv. Denne tilslutning anvendes til at sende den lyd, som er dekodet
af apparatets indbyggede multikanal-dekoder, gennem denne receiver.
c)
Model, som kun er udstyret med AUDIO OUT L/R-jackstik, osv.
d)
Model med videokompone nts (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y) indgangsjackstik.
a)
b)
c)
d)
a)
c)
a)
b)
c)
a)
c)
8–9
11–12
8–9
9 eller 12
8–9
8–9
10
11
13
10
13
DK
6
Nødvendige ledninger
Tilslutningsdia grammerne på de efterfølgende sider fo rudsætter anvendel se af følgende
forbindelsesledninger som ek st raudstyr (A til H) (medfølger ikke).
A Lydkabel
Hvid (L)
Rød (R)
B Lyd/video-kabel
Gul (video)
Hvid (V/lyd)
Rød (H/lyd)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
F Koaksialt digitalkabel
G Monofonisk lydkabel
Sort
Et tip
Lydkablet A kan skilles ad til to monofoniske
lydkabler G.
H Komponent-video kabel
Grøn
Blå
Rød
E Digitalt lyslederkabel
Bemærkninger
• Sluk for samtlige komponenter, inden du udfører nogen tils lutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brum og støj undgås.
• Kontroller, når du sætter et lyd/videokabel i for bindelse, at de farvekodede stikproppe r sæt te s i de m odsvarende
jackstik på komponenter ne : gul ( video) til gul, hvid (venstre lyd) til hvi d og rø d (hø jr e ly d) til r ød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikke r på p lad s, når du sætter digitale lyslederkabl er i f or bindelse.
• Lad være med at bøje eller sammenbinde digita le lyslederkabler.
Hvis du har Sony-komponenter med CONTROL A1II/CONTROL Sjackstik
Til at begynde med
Se "CONTROL A1II kontrolsystem" på side 56.
DK
7
.
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
Y
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
AM
FM
75 COAXIAL
D
L
L
D
L
C
L
R
A
T
L
R
A
T
L
D
L
O
L
1a: Tilslutning af komponenter med digitale
lydudgangsjackstik
Tilslutning af en DVD-afspiller, et fjernsyn eller en satellit-tuner
Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 7.
1 Forbind lydjackstikkene.
DVD-afspiller
UDIO
IGITA
IGITA
OAXIA
OPTICA
*
E
F
OU
*
A
ASSIGNABLE
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ANTENNA
L
R
SURROUND
FRONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
SURR BACK
MONITOR OUTTV/SAT INDVD IN
CTRL
A1
Y
R-Y
B-Y
SIGNAL GND
SURROUND
FRONTCENTER
SUB
WOOFER
SURROUND BACK SPEAKER
MULTI CHANNEL
INPUT 1
SUB
WOOFER
RLRL
B-Y
PHONO CD/
Y
R-Y
OUT
SACD
MD/DATTAPE
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
MONITOR
OUT
R-Y
B-Y
VIDEO
IN
OUTINININCENTER
2 VIDE
ININ
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVDVIDEO 2VIDEO 1
RL
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERSFRONT SPEAKERS
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
IN
OUTINOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
EA
COMPONENT VIDEO
IGITA
PTICA
Satellit-tuner
UDIO
OU
* Forbind til enten DVD COAXIAL IN eller DVD OPTICAL IN-jackstikket. Vi anbefaler, at du udfører tilslutning
til DVD COAXIAL IN-jackstikket.
Bemærk
Du kan høre lyden fra dit fjernsyn, hvis du forbinder fjernsynets lydudgangsjackst ik til TV/SAT AUDIO INjackstikkene på receiveren. I dette tilfælde må TV'ets videoudgangsja ckstik ikke forbindes til TV/SAT VIDEO INjackstikket på receiveren.
DK
8
2 Forbind videojackstikkene.
O
O
O
O
S
C
R
SURROU
T
C
SUB
SUB
SURROUNDFRO
V
O
O
U
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
P
R/CR
/
FM
75 COAXIAL
C
T
R
B
C
T
R
V
V
S
C
T
R
V
Den følgende illustration viser, hvordan man forbinder et fjernsyn eller en satellit-tuner og en DVDafspiller med COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et
B/CB
TV med komponent- videoindgangsjack st i k gi ver dig videobillede r af høj ere kvalitet. Du kan
opkonvertere videosignaler, og justere de konverterede signalers nuancer osv (side 44).
Bemærkninger
• På denne receiver, kan standardvideosignaler konverteres til komponent-videosignaler eller til S- videosignaler og
S-videosignaler kan konverteres til komponent-videosignaler. Man kan dog ikke konvertere komponentvideosignaler til standar dvi deo eller S-video signaler.
• Når standardvideosignaler (komposit - vide osignaler) eller S-videosignaler fra en vi de obå ndoptager etc.
konverteres op på denne receiver og deref te r sen de s ud til dit fjernsyn, kan billedet på fjernsynsskærmen blive
forvrænget i vandret retning eller der kommer muligvis slet ikke noget billede frem. Dette afhænger af status af
videosignal-output.
DVD-afspillerTV monitor
INPUT
OMPONEN
-Y
INPUT
INPUT
IDEO
-
S VIDEO
-Y
OMPONEN
OUTPUT
OUTPUT
S VIDEO
-
IDEO
Til at begynde med
ASSIGNABLE
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ANTENNA
L
R
NT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
HCDDC
H
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUTTV/SAT INDVD IN
CTRL
A1
ENTERSURR BACK
WOOFER
SURROUND BACK SPEAKER
B-Y
ND
FRON
MULTI CHANNEL
INPUT 1
R-Y
SIGNAL GND
ENTE
WOOFER
PHONO CD/
RLRL
B-Y
R-Y
OUT
SACD
MD/DATTAPE
B-Y
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
MONITOR
ININ
OUT
R-Y
VIDE
VIDE
VIDE
IN
OUTINININ
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVDVIDEO 2VIDEO 1
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERSFRONT SPEAKERS
HDC
OUTPUT
OMPONEN
-Y
OUTPUT
-Y
Y
Satellit-tuner
VIDEO
IDEO
2 VIDEO
S2 VIDEO
IDE
AUDIO
RL
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN
OUTINOUT
VIDE
VIDEO
VIDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
fortsættes
DK
9
Tilslutning af en CD/Super Audio CD-afspiller eller MD/DAT-
V
O
O
V
O
O
V
O
O
O
S
O
O
O
O
O
U
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
Y
/C
/
/C
/
FM
75 COAXIAL
D
L
C
L
R
A
T
L
D
L
L
L
R
O
L
T
enheder
Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 7.
CD/Super Audio
CD-afspiller
UDIO
OU
IGITA
OPTICA
*
E
A
ASSIGNABLE
DIGITAL
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CD/SACD
OPTICAL
IN
IGITA
OAXIA
*
F
ANTENNA
L
R
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
SURR BACK
SURROUND
MULTI CHANNEL
INPUT 2
CTRL
A1
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL
SURROUND BACK SPEAKER
MD/DAT-enhed
OUTIN
B-Y
PHONO CD/
INPUT
l
R-Y
OUT
SACD
MD/DATTAPE
l
B-Y
CENTER SPEAKERSURROUNDSPEAKERSFRONT SPEAKERS
DIGITAL
PTICA
OU
EE A A
l
l
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUTTV/SAT INDVD IN
Y
FRONTCENTER
INPUT 1
Y
R-Y
B-Y
SIGNAL GND
SURROUND
SUB
WOOFER
RLRL
INOUT
S2 VIDE
S2 VIDE
S2 VIDE
MONITOR
OUT
R-Y
IDE
IN
OUTINININCENTER
S2 VIDE
ININ
IDE
IDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2VIDEO 1
RL
S2 VIDE
2 VIDE
S2 VIDE
IN
OUTINOUT
VIDE
VIDEO
VIDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
* Forbind til enten CD/SACD COAXIAL IN eller CD/SACD OPTICAL IN-jackstikket. Vi anbefaler, at du udfører
tilslutning til CD/SACD COAXIAL IN-jackstikket.
Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig
indgang
Se "Tildeling af lydudgang" (side 38).
Et par tips
• Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
• Det er også mul igt a t ti lsl utte en LD -afs piller med et DOLB Y DIGITAL R F OUT-j ackst ik via en RF-d emodul ator
(Det er ikke muligt at forbinde en LD-afspi lle r s DOLB Y DIGITAL R F OUT-j ackstik direkte til dette apparats
digitale indgangsjacksti k ). Vi he nvi se r til br ugs vejledningen for RF-demodulatore n.
Bemærkninger
• Der vil ikke være nogen lyd, når en Super Audio CD-disk afspilles på en Super Audio CD-afspiller, som er tilsluttet
CD/SACD OPTICAL eller COAXIAL IN-jackstikket på denne receiver. Tilslut afspilleren til de analoge
indgangsjackstik (CD/SAC D IN -jackstik). Vi henviser til medfølgende brugsvejledningen for Super Audio CDafspilleren.
• Det er ikke muligt at udføre digitale optagelser af digitale multikanal-surroundsignaler.
10
DK
1b: Tilslutning af komponenter med multikanal-
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
C
R
S
T
C
S
B
B
S
S
O
S
O
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
AM
75 COAXIAL
D
S
C
R
B
W
R
udgangsjackstik
1 Forbind lydjackstikkene.
Hvis din DVD eller Super Audio CD-afspiller er forsynet med multikanal-udgangsjackstik, kan du
tilslutte den til denne receivers MULTI CHANNEL INPUT-jackstik for at få fornøjelse af
multikanallyd. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern
multikanal-dekoder.
Angående detaljer om de nødvendige le dninger (A–H), se side 7.
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUTTV/SAT INDVD IN
CTRL
WOOFER
A1
ENTER
SU
B-Y
URROUND
FRON
MULTI CHANNEL
INPUT 1
R-Y
IGNAL GND
ENTE
SU
WOOFER
RLRL
B-Y
PHONO CD/
R-Y
OUT
SACD
2 VIDE
2 VIDE
MONITOR
IN IN
OUT
R-Y
B-Y
VIDEO
VIDEO
IN
OUTINININ
AUDIO
MD/DATTAPE
TV/SAT
CENTER SPEAKERFRONT SPEAKERS
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
VIDEO
AUDIO
DVD
OUTINOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
VIDEO 2VIDEO 1
RL
A
B
2 VIDE
OUT OUT
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
VARIABLE
VARIABLE
AUDIO
2ND
3RD
ZONE
ZONE
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
COAXIAL
CD/SACD
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
CD/SACD
OPTICAL
TV/SAT
ASSIGNABLE
DIGITAL
DVD
IN
IN
DVD
IN
IN
IN
OUT
IN
ANTENNA
L
R
URROUNDFRONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
URR BACK
Til at begynde med
MULTI CHANNEL
INPUT 2
AA GG
RONTURROUN
L
R
MULTI CHANNEL INPUT 1
ENTE
SU
OOFE
DVD-afspiller,
Super Audio CD-afspiller,
Multikanal-dekoder, osv.
Et par tips
• Denne tilslutning giver dig også fornøjelse ved at kunne afspille software med multikanallyd, som er optaget i
andre formater end Dolby Digital og DTS.
• Forbind til enten MULTI CHANNEL INPUT 1- eller MULTI CHANNEL INPUT 2-jackstik, alt efter antallet af
lydudgangsjackstikkene på apparatet.
Bemærk
DVD- og Super Audio CD-afspillere er ikke udstyret med SURR BACK-terminaler.
fortsættes
11
DK
2 Forbind videojackstikkene.
O
O
O
O
C
R
SURROU
T
C
SURROU
V
O
O
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R
/C
/
R/CR
/
75 COAXIAL
C
T
V
C
T
V
Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde en DVD-afspiller med COMPONENT
VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et TV med komponent-
B/CB
videoindgangsj ackstik giver dig videobilleder af højere kval it e t. D u kan opkonvertere vid eosignaler,
og justere de konverterede signale rs nuancer osv (side 44).
Bemærkninger
• På denne receiver, kan standardvideosignaler konverteres til komponent-videosignaler eller til S-videosignaler og
S-videosignaler kan konv erte r e s til ko mponent-videosignaler. Man kan dog ikke konvertere komponentvideosignaler til standardvideo eller S-video signaler.
• Når standardvideosignaler (kompos it-videosignaler) eller S-videosignaler fra en videobåndoptager etc.
konverteres op på denne receiver og dere fte r sende s ud til dit fjernsyn, kan billedet på fjernsynsskærmen blive
forvrænget i vandret retning eller der kommer muligvis slet ikke noge t bil le de frem. Dette afhænger af status af
videosignal-output.
ASSIGNABLE
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ANTENNA
L
R
ND
RONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
TV monitor
INPUT
OMPONEN
-Y
INPUT
INPUT
IDEO
-
S VIDEO
HCDDC
DVD-afspiller
OUTPUT
OMPONEN
-
-Y
H
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUTTV/SAT INDVD IN
CTRL
A1
ENTERSURR BACK
SUB
WOOFER
SURROUND BACK SPEAKER
B-Y
ND
FRON
MULTI CHANNEL
INPUT 1
INPUT 1
R-Y
SIGNAL GND
ENTE
SUB
WOOFER
RLRL
R-Y
B-Y
PHONOMULTI CHANNEL
CD/
OUT
SACD
MD/DATTAPE
B-Y
S2 VIDEO
S2 VIDEO
MONITOR
ININ
OUT
R-Y
VIDE
VIDE
IN
OUTINININ
AUDIO
TV/SAT
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERSFRONT SPEAKERS
OUTPUT
OUTPUT
S VIDEO
IDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
VIDE
AUDIO
OUTINOUT
VIDE
VIDE
IDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
DVD VIDEO 2VIDEO 1
RL
A
B
S2 VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
12
DK
1c: Tilslutning af komponenter, der kun har analoge
S
C
R
SURROU
T
C
SUB
SUB
SURROU
T
U
R/CR
/
R/CR
/
Y
R/CR
/
R/CR
/
Y
R/CR
/
R/CR
/
6
75 COAXIAL
E
E
E
lydjackstik
Tilslutning af lydudstyr
Angående detaljer om de nødvendige le dninger (A–H), se side 7.
MD/DAT-enhed
INPUT
INEIN
Pladespiller
Til at begynde med
AAA
l
l
INOUT
COMPONENTVIDEO
MONITOR OUTTV/SAT INDVD IN
CTRL
A1
FRON
ENTERSURR BACK
WOOFER
MULTI CHANNEL
INPUT 1
SURROUND BACK SPEAKER
Y
R-Y
B-Y
SIGNAL GND
ENTE
ND
WOOFER
RLRL
CD/Super Audio
B-Y
PHONO CD/
A
R-Y
SACD
R-Y
B-Y
OUTINININ
OUT
MD/DATTAPE
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERSFRONT SPEAKERS
IN
INPUT
Kassettebåndsenhed
l
MONITOR
S2 VIDEO
OUT
VIDEO
IN
INEIN
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2VIDEO 1
RL
INOUT
l
AA
COAXIAL
CD/SACD
COAXIAL
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
CD/SACD
OPTICAL
DVD
IN
IN
DVD
IN
IN
IN
OUT
IN
ASSIGNABLE
DIGITAL
ANTENNA
L
R
ND
RON
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-1
CD-afspiller
Bemærk
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den tilsluttes U SIGNAL GND-terminalen.
2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN
OUTINOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
fortsættes
DK
13
Tilslutning af videoapparater
S
O
S
O
S
O
S
O
S
O
R
S
T
C
B
B
S
T
S
O
S
O
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
/C
/
AM
75 COAXIAL
V
T
A
T
V
A
V
T
A
T
V
A
V
S
S
Hvis du tilslutter dit TV til MONITOR jacksti kkene , kan du se video fra den valgte indgang ( side 24).
Du kan også få vist menuindstilllinger og lydfelter for SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP,
EQUALIZER, CUSTOMIZE og TUNER på dit TV ved at trykke på ON SCREEN på fjernbetjening.
Angående detaljer om de nødvendige ledninger (A
–H), se side 7.
TV monitor
INPUT
IDEO
INPUT
VIDEO
DC
ASSIGNABLE
DIGITAL
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CD/SACD
OPTICAL
IN
Til VIDEO 3
INPUTjackstikkene
(Frontpanel)
,
D
B
Videokamera
eller TV-spil
ANTENNA
L
R
URROUNDRON
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
MONITOR OUTTV/SAT INDVD IN
CTRL
A1
RON
ENTERSURR BACK
SU
WOOFER
MULTI CHANNEL
INPUT 1
SURROUND BACK SPEAKER
Y
R-Y
B-Y
SIGNAL GND
URROUND
SU
WOOFER
RLRL
L
COMPONENT VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INOUT
INPUT
S VIDEO
L
B-Y
PHONO CD/SACD
B
INPUT
IDEO
UDIO
R-Y
OUT
MD/DATTAPE
L
IDEO
N
OU
UDIO
OU
N
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
MONITOR
OUT
R-Y
B-Y
VIDEO
IN
OUTINININCENTE
2 VIDE
IN IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2VIDEO 1
RL
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERSFRONT SPEAKERS
L
L
INOUT
L
INOUT
BBBDD
OUTPUTINPUT
IDEO
IDEO
OU
UDIO
UDIO
OU
VideobåndoptagerVideobåndoptager
2 VIDE
2 VIDE
2 VIDE
IN
OUTINOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
L
L
INOUT
DD
INPUT
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
14
DK
2: Tilslutning af antennerne
C
R
SURROU
T
C
SU
SUB
SUB
SURROU
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
75 COAXIAL
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.
FM-ledningsantenne
(medfølger)
*
AM-rammeantenne
(medfølger)
Til at begynde med
COMPONENT VIDEO
R-Y
B-Y
ND
B-Y
SIGNAL GND
ENTE
WOOFER
PHONO CD/
RL
SURROUND SPEAKERS
R-Y
ININ
OUT
SACD
MD/
COAXIAL
CD/SACD
COAXIAL
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
CD/SACD
OPTICAL
DVD
IN
IN
DVD
IN
IN
IN
OUT
IN
ASSIGNABLE
DIGITAL
ANTENNA
L
R
ND
RONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
IMPEDANCE USE 4-16
MONITOR OUTTV/SAT IN
CTRL
A1
FRON
ENTER
RR BACK
WOOFER
MULTI CHANNEL
INPUT 1
SURROUND BACK SPEAKER
* Stikkets form afhænger af områdekod en .
Bemærkninger
• For at forhind re støj skal AM-rammeantennen holdes på god af sta nd a f re ceiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-le dningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, efter at den er blevet tilsluttet.
• Anvend ikke U SIGNAL GND-terminalen til at jordforbinde receiveren.
15
DK
3: Tilslutning af højttalerne
Tilslut dine højttal er e til re ceiveren. Receiveren g ør det muligt for dig at bruge et 7.1 kanalsystem
(bortset fra modelle r ST R-DA3000ES med områdekode CEL, TW) eller kan al 6. 1 (kun
STR-DA3000ES modeller med områdekode CEL, TW ).
For at skabe en autentisk, biograflignende multikanal-surroundlyd, kræves der fem højttalere (to
fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanal).
Du kan få fornøjelse af high fidelity gengivelse af DVD-software, der er optaget i Surround EX-format,
hvis du tilslutter en ekstra surroundbaghøjttaler (6.1-kanal) eller to surroundbaghøjttaler (7.1-kanal.
Undtagen mode ller STR-DA3000ES med områdekode CEL,T W) (se "Valg af dekodn ingsindstilling
for bagsurroun dkanal" på side36).
Eksempel på konfiguration af 7.1-kanals højttalersystem
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (H)
Surroundhøjttaler (H)
Fronthøjttaler (V)
Subwoofer
16
Surroundhøjttaler (V)
Surroundbaghøj tta ler (H )
Surroundbaghøj tta ler (V )
Et par tips
• Når du til slutter et 6.1-kanals højttalersyste m, skal du anbringe surroundbaghøjttaleren lige bag lyttepositionen.
• Eftersom subwooferen ikke afgiver speci e lt r et ningsbestemte signaler, kan den a nbringes, hvor som helst det
ønskes.
DK
Nødvendige ledninger
O
O
O
O
S
C
R
SURROU
T
C
SUB
SUB
V
O
O
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
R/CR
/
75 COAXIAL
A
A Højttalerledninger (medfølger ikke)
(+)
(–)
B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
Til at begynde med
Surroundbaghøjttaler
Ee
ASSIGNABLE
ANTENNA
DIGITAL
DVD
COAXIAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
MD/DAT
OPTICAL
CD/SACD
OPTICAL
IN
DVD
IN
IN
IN
OUT
IN
L
R
IMPEDANCE USE 4-16
E
(H)
*
Surroundbaghøjttaler
(V)
*
Ee
A
MONITOR OUTTV/SAT INDVD IN
CTRL
A1
FRON
ENTERSURR BACK
RROUND
RONT
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
MULTI CHANNEL
PRE OUT
WOOFER
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 2
R
MULTI CHANNEL
RLRLRL
INPUT 1
FRONTSURROUNDSURROUND BACKCENTER AUDIO OUT
AAB
e
E
A
COMPONENT VIDEO
R-Y
B-Y
ND
B-Y
SIGNAL GND
ENTE
WOOFER
PHONO
RLLRL
A
e
Fronthøjttaler (H)Fronthøjttaler (V)
Ee
E
A
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
R-Y
CD/
SACD
B-Y
OUTINININ
OUT
MD/DATTAPE
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERSSURROUND BACK SPEAKERS
MONITOR
OUT
R-Y
VIDE
IN
WOOFER
S2 VIDEO
ININ
VIDE
IDE
VIDE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
TV/SAT
DVD VIDEO 2VIDEO 1
SUB
RL
FRONT
SPEAKERS B**
(Kun modeller med
områdekode U, CA)
E
e
2 VIDEO
AUDIO
e
A
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN
OUTINOUT
VIDE
VIDEO
VIDE
AUDIO
AUDIO
A
INPUT
UDIO
N
WOOFER
AUDIO OUT
SUB
(Undtagen
modeller
med
områdekode
U, CA)
Surroundhøjttaler
(H)
(V)
CenterhøjttalerSurroundhøjttaler
Subwoofer
* Hvis du tilslutter kun én surroundbaghøjttaler, forbindes den til terminalen SURROUND BACK SPEAKE RS L
(undtagen modeller STR-DA3000ES med områdekode CEL, TW).
STR-DA3000ES (modeller med områdekode CEL, TW har kun én SURROUND BACK SPEAKER-terminal).
**Det er muligt at vælge de fronthøjttalere, du ønsker at anvende, med SPEAKERS. For detaljer henvise s til se
"Valg af højttalersystem" (s ide 52).
Et tip (Kun modeller med områdekode U, CA)
For at tilslutte visse højttal ere til en anden effektforstærker, anvendes P RE OUT- jackstikkene. Den samme signal
kan komme fra både SPEAKERS-jackstikkene og PRE OUT-jackstikkene. Hvis man for eksempel bare vil tilslutte
fronthøjttalerne til en anden forstærker, sk a l fo rstærkeren sluttes ti l PRE OUT FRONT L og R-jac kstikkene.
17
DK
4: Tilslutning af
netledningen
Tilslut den medfølgende netledning til
receiverens AC IN-terminal, og sæt derefter
netledningen til en stikkontakt på væggen.
Netledning
AC OUTLET
S2 VIDEO
S2 VIDEO
S2 VIDEO
IN
OUTIN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
AC OUTLET
AC IN-
terminal
O 2VIDEO 1
A
B
ONT SPEAKERS
L
L
* Konfigurationen, formen og antallet af
vekselstrømsud ta g ( A C) va ri er e r, alt efter modellen
og områdekoden.
Bemærkninger
• AC OUTLET på bagsiden af receiveren er et udtag
med omskifter, som kun st rø m f or syne r den
tilsluttede komponent, mens der er tændt for
receiveren.
• Sørg for, at det samlede effektforbrug for den
komponent (de kompon e nte r ) , som er til sluttet
receiverens AC OUTLET ikke overstiger det på
bagsiden angivne wattforbrug. Tilslut ikke elektriske
husholdningsapparater med et højt wattforbrug, som
*
for eksempel elektriske strygejern, vifter eller
fjernsyn til dette udtag. Dette ka n føre til
fejlfunktion.
Før receiverens tages brug
Hvordan den indledende
klargøring udføres
Initialis er receiver en ved at ud føre nedens tående
procedure, i nden du tager den i bru g for første
gang.
Nedenstående fremgangsmåde kan også
anvendes til at nulstille de udførte indstillinger
til fabrikindstillingerne.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for receiveren.
2 Hold nede på ?/1 på receiveren i
5 sekunder.
3 Imedens "ENTER to Clear All" vises på
displayet, tryk på MEMORY/ENTER på
receiveren.
Efter at "MEMORY CLEARING..." er blevet
vist på displayet i et s ty kke tid, vil
"MEMORY CLEARED!" komme frem.
Følgende nulstilles til fabriksindstillingerne.
• Alle indstillinger i menuerne SPEAKER
SET UP, LEVEL, SURR SET UP,
EQUALIZER, CUSTOMIZE, TUNER og
CIS (kun for modeler med områdekode U,
CA).
• Lydfelt programmeret for hver indgang og
faste station .
• Alle faste stationer.
• Alle indeksnavn e på indgange og faste
stationer.
Bemærk
Hvis "2nd zone on" eller "3rd zone on" vise s p å
displayet, kan den indledende klargøring ikke udføres.
Sluk for angivelse ved at følge det første ti p fra
"Lytning til lyden i en anden zone" (side 54).
Før du gør brug af fjernbetjenning
for først gang
(kun STR-DA5000ES)
Når du tager fjernb etjeningen i brug for første
gang, skal du følge nedenstående
fremgangsmåd e. Fjernbetjeningen er
optimiseret for receiveren.
1 Tryk på RM SET UP.
18
DK
2 Flyt rul-nemt-knappen for at vælge "AMP
REGIST", og tryk derefter på knappen for at
indtaste valget.
3 Hvis modelnavnet vist på displayet er det
samme som den model du bruger, vælges
"Exit". Hvis det er et andet modelnavn eller
"? ? ?" vises på displayet, flyttes rul-nemtknappen for at vælge "START", og tryk
derefter på knappen for at bekræfte valget.
Efter at "SE A R C H ING" vises, ko mmer
modelnavnet frem. Sørg for at holde
fjernbetjenningen rettet imod receiveren,
indtil modelnavnet vises. Fjernb etjeningen er
nulstillet, slukket og optimiseret for denne
model. Brugertilpassede indstillinger for
fjernbetjeningen er slettet og sat nulstillet til
fabriksindstillingerne.
5: Klargøring af
Til at begynde med
højttalerne
Du kan anvende menuen SPEAKER SET UP til
at indstille størrelsen på højttalerne tilsluttet til
systemet, samt disses afstand fr a systemet.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet.
2 Drej MAIN MENU for at vælge
"SPEAKER SET UP".
3 Drej MENU for at vælge det ønskede
menuemne.
For at få mere informatio n, se
"Højttaleropsætningsparametre".
Bemærkninger
• Visse opsætningsparametre kan være
nedblændede på displayet. Dette betyder, at den
valgte parameter enten ikke kan anvendes, eller
at den er fastsat og ikke kan ændres på grund af
lydfeltet (side 34–36) ell er an dr e in dstillinger.
• Nogle højttalerindstillingspunkter kan være
nedblændede på displayet. Dette betyder, at de
automatisk er blevet justeret på grund af andre
højttalerindstillinger. Afhængigt af
indstillingerne kan det ske, at du enten er i stand
til, eller ude af stand til , at ju s tere bestemte
højttalere.
4 Drej –/+ for at vælge parametret.
5 Gentag punkterne 3 og 4, indtil alle de
følgende punkter er indstillet.
Højttaleropsætningsparametre
De oprindelige standardindstil lin ge r er
understregede.
x SP EASY SET UP
(Nem højttalerindstilling)
•YES
Du kan indstille dine højttalere automatisk
ved at vælge et prædefineret højttalermøn ster
(se den medfølgede "Hurtig
opsætningsvejledning").
•NO
Vælg manuel indstilling af hver højttaler.
fortsættes
19
DK
x SPEAKER PATTERN
(Højttaleropsætningsmønster)
Når "SP EASY SET UP" er indstillet til "YES",
skal du vælge højtta leropsætningsmønstret. Drej
–/+ for at vælge højttaleropsætningsmønstret, og
tryk på MEMORY/ENTER for bekræfte valget.
Kontroler dit højttalermønster ved at anvende
den medfølgende "Hurtig
opsætningsvejledning".
x SUB WOOFER (Subwoof e r )
•YES
Vælg "YES", hvi s du anve nder en subwoo fer.
•NO
Vælg "NO", hvis du i kke anvender en
subwoofer. Dette aktiverer
basomdirigerin gskredsløbet og sen der LFEsignalerne ud fra andre højttalere.
x FRONT SP (Fronthøjttalere)
• LARGE
Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekve n serne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Når
subwooferen er indstillet til "NO", indstilles
fronthøjttalerne automatisk til "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden er forvrænget eller du synes, at der
mangler surroundeffekter, når d er anvendes
multikanal-surroundlyd, skal du vælge
"SMALL" for at aktivere
basomdiriger in gskredsløbet og udsende
frontkanalen s basfrekv enser fra su bwooferen.
Når fronthøjttalerne er indstillet til
"SMALL", vil center-, surround- og
surroundbaghøjttalerne o gså automatisk blive
indstillet til "SMALL" (med mindre de
allerede er indstillet til "NO").
x CENTER SP (Centerhøjttaler)
• LARGE
Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekve n serne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis
fronthøjttalerne imidlerti d er indstillet til
"SMALL", kan man ikke indstille
centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden er forvrænget eller der synes at
mangle lydeffekter, når der anvendes
multikanal-surroundlyd, skal du vælge
"SMALL" for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og sende
centerhøjttalerens basfrekven ser ud fra
fronthøjttalerne (hvis indstil le t til "LARGE")
eller subwooferen.
•NO
Vælg "NO", hvis d u ik ke tilslutter nogen
centerhøjttaler. Ly den fra center kanal vil
komme fra fronthøjttalerne.
Når multikanalindgangen er valgt, udføres
analog downmiksning.
x SURROUND SP
(Surroundhøjttalere)
Surround baghøj t ta le rne er sat til den samme
indstilling.
• LARGE
Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
"SMALL", kan man ikke indstille
centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden er forvrænge t eller der synes at
mange lydeffekter, når der anve ndes
multikanal-surroundlyd, skal du vælge
"SMALL" for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og udsende
surroundkanal ens basfrekvenser fra
subwooferen eller andre "LARGE"højttalere.
•NO
Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundhøjttalere.
x SURR BACK SP
(Surroundbaghøjttalere)
Når surroundhøjttalerne er indstillet til "NO",
bliver surroundbaghøjttalerne også automatisk
indstillet til "NO", og denne indstilli ng kan ikke
ændres.
Undtagen for modeller STR-DA3000ES med
områdekode CEL, TW
• DUAL
Hvis du tilslutter to surroundbaghøjttalere,
skal du vælge "DUAL". Lyden bliver udsendt
til maksimalt 7.1 kanaler.
20
DK
•SINGLE
Hvis du kun tilslutter en
surroundbaghøj t ta ler, skal du vælge
"SINGLE". Lyden bliver udsendt til
maksimalt 6.1 kanaler.
•NO
Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundbaghøjttalere.
STR-DA3000ES kun modeller med
områdekode CEL, TW
•YES
Hvis du tilslutter en surroundbaghøjttaler,
skal du vælge "YES".
•NO
Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundbaghøjttalere.
Et tip
"LARGE"- og "SMALL"-indstillin gerne for hver
højttaler er bestemmende for, hvorvidt den indbyggede
lydprocessor afskærer bassen fra den ka nal. Hvi s
bassen afskæres fra en kanal, vil
basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende
basfrekvenser til subwooferen elle r andre "LAR GE"
højttalere.
Det er imidlertid bedst ikke at afskære bass en, hvis
dette kan undgås. Derfor kan du, selv hvis du anvender
små højttalere, indstille dem til "LARGE", hvis du vil
sende basfrekvenserne ud fra den pågældende
højttaler. På den anden side kan du, hvis du anvender
en stor højttaler, men f o r et r ækker ikke at lade
basfrekvenserne komme fra den pågældende højttaler,
indstille den til "SMALL".
Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det generelle
lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er
tilstrækkelig bas, kan du anvende equ al iz ere n til at
forstærke basniveauerne. Se side 41 angående
indstilling af equa liz eren.
x FRONT XXX meter*
(Fronthøjttaler afstand)
Indledende ind stil l i ng: 3.0 meter (10 feet)
Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til fronthøj ttalerne (A). Afstanden
kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til
23 fod) i trin på 0, 1 meter (1 fod).
Indstil af stande n til de n nærmest e højtt aler, hvis
afstanden fra de to fronthøjttalere ti l d in
lyttepos ition ikke e r e ns.
Når der kun anvendes en surroundbaghøjttaler
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
Når der anvendes to surroundbaghøj ttalere
(Vinklen B skal være den samme)
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
B
B
B
x CENTER XXX meter*
(Centerhøjttaler afstand)
Indledende indstilling: 3.0 meter (10 feet)
Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til cente rhøjttaleren. Afsta nden kan
indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til 23 fod)
i trin på 0,1 meter (1 fod).
x SURROUND XXX meter*
(Surroundhøjttaler afstand)
Indledende indstilling: 3.0 meter (10 feet)
Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til surroundhøjttalerne. Afstanden
kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter (3 til
23 fod) i t ri n på 0,1 meter (1 fod).
Indstil afstanden til den nærmes te højttale r, hvis
afstanden fra de to surroundhøjttalere til din
lytteposition ikke er ens.
x SURR BACK XXX meter*
(Surroundbaghøjtt a le r a fstand)
Indledende indstilling: 3.0 meter (10 feet)
Gør det muligt at indstille afstanden fra din
lytteposition til surroundbagh øjttaleren.
fortsættes
21
Til at begynde med
DK
Afstanden kan indstilles fra 1,0 meter t il
7,0 meter (3 til 23 fod) i trin på 0,1 meter (1 fod).
Indstil afstanden til den nærmes te højtta ler, h vis
du tilslutter to surroundbaghøjtt al ere, og
afstanden fra de to surroundbaghøjttalere til din
lytteposition (undtagen for STR-DA3000ES
modeller med områ dekode CEL, TW) ikke er
ens.
x SUB WOOFER XXX meter*
(Subwoofer afstand)
Indledende ind s tilling: 3. 0 me t e r (10 feet)
Gør det muligt at in dstille afstanden fr a din
lytteposition til subwooferen. Afstanden kan
indstilles fra 1,0 meter til 7, 0 meter (3 til 23 fod)
i trin på 0,1 meter (1 fod).
* Modeller hvis områdekode er U, CA, "X fee t" vi se s
på displayet.
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere
højttalerpositionen udtr ykt i a fs tand. D et er dog ikke
muligt at indstille centerhøjttaleren til at være længere
væk end fronthøjttalerne. Lige le de s kan
centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end
1,5 meter (5 fod) nærmere end fronthøjtta lerne.
Ligeledes kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at
være længere væk fra lyttepositionen end
fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være nærmere
end 4,5 meter (15 fod).
Dette skyldes, at forkert højttale r pla c eri ng ikke e r
fremmende for en god surroundlyd.
Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til
nærmere end den virkelige placeri ng af højttalerne vil
forårsage en forsinkelse af lyde n fra d en pågældende
højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om
den er længere væk.
For eksempel vil indsti lling af centerhøjtt alerafstanden
til 1–2 meter (3–6 fod) nærmere end den faktiske
højttalerposition sk abe en relativt realistisk
fornemmelse af, at man er "indeni" skærmen. Hvis en
tilfredsstillende surroundeffekt ikke kan opnås, fordi
surroundhøjttalerne er for tæt på, v il indstilling af en
kortere højttalerafstand end den vi rk elige afstand
skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden,
vil ofte resultere i en meget bedr e surroundlyd. Prøv
selv!
Avancerede
højttaleropsætninger
Anvend CUSTOMIZE-menuen og indstil
"MENU EXPAND" til "ON". Dette muliggør
advancered e opsætninger, inklusive
indstillinger af høj derne på surround høj ttalerne.
Se side 43 angåe nde detaljer om "MENU
EXPAND". Se side 44 angående detaljer om,
hvordan elementerne indstilles.
22
DK
6: Indstilling af
højttalerniveauerne og
balancen
— TEST TONE
Indstil højttalerniveauerne og balancen, mens du
lytter til testtonen fra din lytteposition. Udfør
betjeningerne med fjernbetjeningen.
Se brugsvejledningen til den medfølgende
fjernbetjeningen angående detalje r om
fjernbetjenin g funktioner.
Et tip
Receiveren betjener sig af en testtone med en frekvens
centreret ved 800 Hz.
1 Tryk på ?/1 på fjernbetjeningen for at
tænde for receiveren.
2 RM-LJ312:
Tryk gentagne gange på < på
fjernbetjeningen, indtil menuen
RECEIVER vises.
Flyt rul-nemt-knappen for at vælge
"TEST TONE", og tryk derefter på
knappen for at bekræfte valget.
RM-LG112:
Tryk på TEST T ONE på
fjernbetjeningen.
"TEST TONE" på menue n LEVEL
kommer frem på displayet, og testtonen
sendes fra hver en kelt højttaler i
rækkefølge.
3 Reguler højttalerniveauet og –
balancen med menuen LEVEL, således
at testtonens niveau lyder ens fra hver
højttaler.
Se side 40 angående detaljer om
indstillinger på menuen LEVEL.
Et par tips
• For at regulere niveauet for alle højttalerne
samtidigt, skal du trykke på MASTER VOL +/–
på fjernbetjeningen eller dreje MAS TER
VOLUME på receiveren.
• Det er også muligt at an vende –/ + p å rece iv eren
til reguleringen.
4 RM-LJ312:
Efter justeringen trykkes på < på
fjernbetjeningen gentagne gang, indtil
menuen RECEIVER vises.
Flyt rul-nemt-knappen for at vælge
"TEST TONE", og tryk derefte r
gentagne gange på knappen for at
vælge "TEST TONE [OFF]".
RM-LG112:
Tryk på TEST TONE igen.
Testtonen afbrydes.
Hvordan man får testtonen til at
komme fra en bestemt højttaler
Sæt "TEST TONE" i menuen LEVEL til "FIX"
(side 40). Testtonen vil nu udelukkende komme
fra den valgte højttaler.
Mere nøjagtig indstilling
Det er muligt at uds ende testtonen eller
lydkilden fra to nabohøjttalere for at indstille
deres balance og niveau.
Sæt "MENU EXPAND" i menuen
CUSTOMIZE til "ON" (side 43). Vælg derefter
de to højttalere, du vil justere, ved hjælp af
"PHASE NOISE" eller "PHASE AUDIO" i
menuen LEVEL (side 47).
Til at begynde med
23
DK
Forstærkerbetjening
Valg af komponent
1 Drej INPUT SELE CTOR fo r at vælge
indgangen.
Den valgte indgang vises på displayet .
For at vælgeVisning
VideobåndoptagerVIDEO 1 eller
Videokamera eller TV-spil VIDEO 3
DVD-afspillerDVD
Satellit-tunerTV/SAT
KassettebåndsenhedTAPE
MD- eller DAT-enhedMD/DAT
CD- eller Super Audio
CD-afspiller
Indbygget - i tunerFM eller AM og
PladespillerPHONO
VIDEO 2
CD/SACD
frekvens
2 Tænd for komponenten og start
afspilningen.
3 Drej MA ST ER VO L UME for at regulere
lydstyrken.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING på fj ernbetjeningen. For at
annulere trykke s i gen på MUTING på
fjernbetjeningen el l er der dr ejes på MASTER
VOLUME med uret for hæve lydstyrken. Selv
om man slukker for receiveren, virker m ut i ngfunktion, når man tænder for receiveren igen.
Bemærk angående anvendelse af
hovedtelefoner
• Når hovedtelefonerne er sat i forbindelse, kan kun de
følgende lydfelter vælges (side 35).
– HEADPHONE (2CH)
• Når hovedtelefoner er tilsluttet, og du an ve nd er
funktionen MULTI CH IN (side 25), kan det
afhængigt af højttalerindstillingerne, ske at lyden fra
alle kanaler ikke bliver udsendt.
24
DK
Lytning til multikanallyd
Lytning til FM/AM radio
— MULTI CH IN
Det er muligt at vælg e ly den direkte fra de
komponenter, som er tilsluttet MULTI
CHANNEL INPUT-jackstikkene. Dette giver
dig mulighed for at nyde analoge lydkilder af høj
kvalitet som for eksempel DVD eller Super
Audio CD.
Surroundeffekter aktiveres ikke, når denne
indgang anvendes.
Tryk gentagne gange på MULTI CH IN 1/2
for at vælge multikanal-lydkilden ("MULTI
CH 1 DIRECT" eller "MULTI CH 2 DIRECT").
Den valgte lydkilde sendes ud.
Når en centerhøjttaler eller
subwoofer ikke er tilsluttet
Hvis du har indstillet centerhøjt taleren t il "NO",
eller har indstillet subwooferen til "NO" i
menuen SPEAKER SET U P ( side 19), og du
aktiverer funktionen MULTI CH IN, vil lyden
fra den analoge ce nt er højttaler eller sub w oofer
blive udsendt fra venstre og højre
fronthøjttalere.
Du kan modtage FM- og AM-udsendelser via
den indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og
AM-antennen er tilsluttet receiveren
(se side 15), inden du begynder at anvende
tuneren.
Et tip
Stationsindstillin gsskalaen for direkte
stationsindstilling varierer, alt efter områdekoden som
vist i nedenstående oversigt. Vi henviser til se
side 3 angående detaljer om omr ådekoder.
OmrådekodeFMAM
U, CA100 kHz10 kHz*
CEL, TW50 kHz9 kHz
* Det er muligt at ændre AM
stationsindstillingsskalaen (se side 63).
Automatisk
stationsindstilling
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge
tuner ("FM" eller "AM").
2 Tryk på FM/AM for at vælge "FM" eller
"AM".
3 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING +, hvis du vi l søg e f ra
lave til høje frekv enser, og tryk på
TUNING –, hvis du vil søge fra høje til lave
frekvenser.
Receiveren stop per søgningen, når en
station går igennem.
Hvis FM-stereomodtagelse er
dårlig
Hvis FM-stereomodtagelsen er dårlig og
"STEREO" blinker på displayet, skal du vælge
monofonisk modtagelse, så lyden bliver mindre
forvrænget.
1 Drej MAIN MENU for at vælge "TUNER".
2 Drej MENU for at vælge "FM MODE".
3 Drej –/+ for at vælge "MONO".
FM-modtagelsen skifter til monofonisk.
Forstærkerbetjening
fortsættes
25
DK
Direkte stationsindstilling
Indtast en stationsfrekvens direkte med brug af
menuen NUM eller ta lknapperne på
fjernbetjeningen.
Se brugsvejlednin gen til den medfølgende
fjernbetjeningen angående detaljer om den
medfølgende fjernbetjening.
RM-LJ312
1 Tryk på INPUT SELECTOR, og vælg så
"TUNER" fra indgangslist e n.
Det er også mulig t at anvende INPUT
SELECTOR på receiveren.
2 Tryk gentagne gange på > indtil
menuen SUB vises, vælg så "FM/AM"
fra menuen SUB for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Det er også mulig t at anvende FM/AM på
receiveren.
3 Vælg "DIRECT TUNING" fra menuen
SUB.
4 Tryk gentagne gange på > på
fjernbetjeningen, indtil menuen NUM
vises, derefter vælges tallerne for
frekvensen.
Eksempel 1: FM 102, 50 MHz
Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0
(Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste "0", når stat ionsindstil lingsskalaen e r
indstillet til 100 kHz.)
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
Vælg 1 b 3 b 5 b 0
(Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste "0", når stat ionsindstil lingsskalaen e r
indstillet til 10 kHz.)
Hvis du har stillet ind på en AM-station,
retningsindstilles AM-rammeantennen, så
den bedste modtagelse opnås.
RM-LG112
1 Flyt rul-nemt-knappen for at vælge
"TUNER", og tryk derefter gent a gne
gange på knappen for at vælge "FM"
eller "AM".
Det er også muligt at anvende INPUT
SELECTOR på receiveren.
2 Tryk på ALT, og tryk derefter på
D.TUNING på fjernbetjeningen.
3 Tryk på taltasterne for at indtaste
frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0
(Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste "0", når stationsindstillingsskalaen er
indstillet til 100 kHz.)
Eksempel 2: AM 1.350 kH z
Vælg 1 b 3 b 5 b 0
(Det er ikke nødvendigt at indtaste det
sidste "0", når stationsindstillingsskalaen er
indstillet til 10 kHz.)
Hvis du har stillet ind på en AM-station,
retningsindstilles AM-rammea ntennen, så
den bedste modtagel se opnås.
Hvis det ikke er muligt at stille
ind på en station og de
indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du ha r ind ta st et den rigtige
frekvens. Hvis ik ke, gentag trin 4 (RM-LJ 312)
eller trin 3 (RM-LG112). Hvis de indtastede
cifre stadig bl i n ker, betyder det , at frekvensen
ikke anvendes i dit område.
26
DK
Automatisk
indprogrammering af FMstationer
— AUTOBETICAL
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL)
Med denne funkt io n har du mulighed fo r at
indprogrammere op til 30 FM- og FM RDSstationer i hukommelsen i alfabetisk
rækkefølge, uden at en station forekommer flere
gange. Desuden vi l k un stationerne med det
tydeligste signal bl ive gemt.
Se "Hvordan faste stationer programmeres",
hvis du vil indprogrammere FM- eller AMstationer en ad gangen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold MEMORY/ENTER inde, og tryk på
?/1 for at tænde for receiveren igen.
"Autobetical se le ct " vi ses på displayet, og
receiveren afsøger og indprogrammerer alle
FM- og FM RDS-stationer i
modtageområdet.
Med hensyn til RDS-stationer vil tuneren
først søge efter s tationer, som sender den
samme udsend el se og derefter kun
indprogrammere stationen med det
tydeligste signal. De valgte RDS-stationer
sorteres alfabetisk efter deres programnavn,
hvorefter de forsynes med en forvalgskode
på 2 tegn. Se side 29 angående yderligere
detaljer om RDS.
Almindelige FM-stationer forsynes med
forvalgskoder på 2 tegn og gemmes i
hukommelsen efte r RDS-stationen.
Når dette er sket, vises "Autobetical
finished" kort p å di splayet, og receive r en
indstilles igen til normal betjening.
Bemærkninger
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller
den medfølgende fjernbetjeni ng me d undtagelse af
?/1 under ovenstående autobetical-procedure.
• Genta g ove nstå e nde procedure for at
indprogrammere stationer i dit nye område, hvis du
flytter til et nyt område.
• Vi henviser til se "Indstilling på faste stationer"
angående detaljer om indstill ing på de
indprogrammerede stationer.
• Hvis du flytter antennen efter at have
indprogrammeret stationer ifø lge den ne proce dur e ,
er det ikke sikkert, at de indprogramm e rede
indstillinger længere er gyldige. Hvis dette sker, skal
du gentage denne procedure for at indprogramme re
stationerne i hukommelsen igen.
Forstærkerbetjening
27
DK
Hvordan faste stationer
programmeres
Det er muligt at programmere op til 30 FM- ell er
AM-stationer som faste stationer. Der kan
derefter nemt stilles ind på de stationer, du vil
lytte til.
Hvordan faste stationer
programmeres
1 Drej INPUT SELE CTOR fo r at vælge
tuner ("FM" eller "AM").
2 Tryk på FM/AM for at vælge "FM" eller
"AM".
3 Stil ind på den station, som skal
programmeres som fast station, ved
hjælp af automatisk stationsindstilling
(side 25) eller direkte
stationsindstilling (side 26).
Skift FM modtagelsesmåde, om nødvendigt
(side 25).
4 Tryk på MEMORY/ENTER.
"MEMORY" lyser på displayet i et par
sekunder. Udfør punkt 5 til 6, før displayet
slukkes.
5 Tryk på PRE SET TUNING + eller
PRESET TUNING – for at vælge et
forvalgsnummer.
Hvis du ønsker at skifte hukommelsessiden,
trykker du på SHIFT på fjernbetjeningen.
Begynd forfra fra punkt 4, hvis
"MEMORY" sluk kes , inde n du h ar va lg t e t
forvalgsnummer.
6 Tryk på MEMORY/ENTER igen.
Stationen programmeres s om fast station p å
forvalgsnummeret.
Begynd forfra fra punkt 4, hvis
"MEMORY" slukkes, inden du får trykket
på MEMORY/ENTER.
7 Gentag punkt 2 til og med 6, hvi s du vil
programmere endnu en fast station.
Indstilling på faste stationer
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge
tuner ("FM" eller "AM").
2 Tryk gentagne gange på PRESET
TUNING + eller PRESET TUNING – for
at vælge den ønskede forvalgte
station.
Hver gang du trykker på knappen, kan du
vælge en fast station som vist herunder:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Brug af fjernbetjeningen
RM-LJ312
1 Tryk på INPUT SELECTOR, derefter flyttes
rul-nemt-knappen for at vælge "TUNER" fra
indgangliste.
2 Flyt rulletasten for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer, og tryk derefter på
tasten for at indtaste valget.
RM-LG112
1 Flyt rul-nemt-knappen for at vælge
"TUNER", tryk derefter på knappen
gentagne gange for at vælge "FM" eller
"AM".
2 Tryk gentagne gange på D.SKIP/CH/
PRESET +/– for at vælge den ønskede faste
station.
28
DK
Anvendelse af Radio Data
Systemet (RDS)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL)
Denne receiver muliggør også anvendelse af
RDS (Radio Data System), som gør det muligt
for radiostationer at sende ekstra information
sammen med det ordinære programsignal. Du
kan også få vist RDS-infor m ation.
b)
Vises kun, når den faste station er indtastet.
c)
Programtype, som udsendes (se side 29) .
d)
Tekstmeddelelser fra RDS-stationen.
Bemærkninger
• "Alarm -Al arm!" begynder at blinke på displayet,
hvis der er en vigtig meddelelse fra myndighederne.
• Hvis en station ikke yder en bestemt RDS-service, vil
"NO XX" (som for eksempel "No Clock Time")
komme frem på displayet.
• Hvis en sta tion sender radiotekstdata, vises d enn e
med samme hastighed, som den sendes fra stationen.
Enhver ændring i denne hastighe d vil a fs pejle sig i
dataens visningshastighed.
Forstærkerbetjening
Modtagelse af RDSudsendelser
Vælg en station på FM-båndet ved hjælp af
direkte stationsindstilling (side 26),
automatisk stationsindstilling (side 25),
eller indstilling på faste stationer (side 28).
Når du har stillet ind på en station med RDSservice, tændes RD S-indikatoren, o g
programservic enavnet kommer frem på
displayet.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS virker korrekt, hvis den
station, der er stillet ind på, ikke sender RDS - signalet
på korrekt vis, eller hvis signalstyrken er svag.
Visning af RDS-information
Tryk på DISPLAY under modtagelse af en
RDS-station.
Ved hvert tryk på knappen skifter RDSinformatione n på displayet cyklisk som vist
herunder:
Top niveau
Et af følgende bånd og forudindstillet nummer
vises på displayet:
• PS (Navnet på Program Service)
• Navn på fast station
b)
• Frekvens
Lavere niveau
PTY (programtype ) angivelse
(tekstradio) an gi velse
d)
t CT (tid) angivelse
(i niveau for et 24-timer s sy stem)
korrekt tildelt
a)
Denne information vises også for ikke-RDS FMstationer.
a)
c)
t RT
t Lydfelt
Beskrivelse af
programtyperne
Programtypeindikering
NewsNyhedsprogrammer
Current Affairs Aktuelle programmer, som går i
InformationProgrammer med information om
SportSportsprogrammer
EducationUndervisningsprogrammer som
DramaHøres p il og føljetoner
CulturesProgrammer om national eller
ScienceProgrammer om naturvidenskab
Varied SpeechAndre typer programmer som for
Pop MusicProgrammer med populær musik
Rock MusicProgrammer med rockmusik
M.o.R. MusicLet under hol dningsmusik
Light Classics M Instrumentalmusik, vokal- og
Serious Classics Koncerter med kendte orkestre,
Other MusicMusik, som ikke falder i nogen af
Wether & MetrVejrudsigten
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
et bredt spektrum af emner ,
inklusive forbrugerråd og helserå d
for eksempel "gør-det-selv"
programmer
regional kultur, som for eksempel
sprog og sociale forhold
og teknologi
eksempel intervie w s me d kendte
personer, spørgelege og komedier
kormusik
kammermusik, opera, et c.
de ovennævnte kategorier, som for
eksempel rhythm & blues musik
og reggae
29
DK
Programtypeindikering
FinanceAktiemarkedsrapporter og handel,
Children's Progs Børneprogrammer
Social AffairsProgrammer om mennesker og de
ReligionProgrammer af religiøst indhold
Phone InProgrammer, hvor almindelige
Travel & Touring Programmer om rejser. Ikke til
Leisure & Hobby Programmer om fritidsaktiviteter
Jazz MusicProgrammer om jazz
Country MusicP rogrammer med country-musik
National MusicProgrammer med populær
Oldies MusicProgrammer med gamle
Folk MusicProgrammer med folkemusik
DocumentaryDokumentar-programmer
NoneProgrammer, som er udenfor de
Beskrivelse
etc.
ting, der angår dem
mennesker udtrykker deres
synspunkter pr. telefon eller i et
offentli gt forum
meddelelser, som findes ved hjælp
af TP/TA.
som for eksempel havebrug,
fiskeri, madlavning, etc.
national eller regional musik
hitmelodier
ovennævnte katagorier
Ændring af displayet
Ændring af informationen på
displayet
Det er muligt at kontrollere information om
lydfeltet, etc. ved at ændre informationen på
displayet.
Tryk gentagne gange på DISP LAY.
Hver gang du vælger D IS PLA Y, skifter
displayet som vist herunder.
Alle indgange undtagen "FM" og "AM"
Indeks-og lydfeltsnavn * y Indgangsnavn og
lydfeltsnavn
FM og AM
Navn på fast station og navn på lydfelt * y
Indgangsnavn og lydfeltsnavn
* Indeksnavn vises kun, når du har tildelt et til
indgangen eller den faste stati on (s ide 51).
Indeksnavn vises ikke, når der k un er indtastet
tomme mellemrum, eller det er det samme som
indgangsnavnet.
Visning af information om
indgangsstrømmen
30
Du kan checke inform ation om
indgangsstrømmen (om format, kanal, osv.) for
digitalindgangssignaler. Information om
Indgangsstrø mmen vises også i 4 se kunder, når
receiveren registrerer enhver ændring i
digitalindgangssignal.
1 Drej MAIN MENU for at vælge
"STREAM INFO".
2 Drej MENU.
Informatio n om Indgangsstrøm vises.
3 Drej –/+ for mere information.
DK
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.