Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort,
wie z. B. in einem Bücherregal oder einem
Einbauschrank, auf.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
DE
2
Entsorgung von
gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
DE
DE
3
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell STR-DA1500ES. Sie können
die Modellbezeichnung mit einem Blick auf die
untere rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In
dieser Anleitung wird das Modell des
Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke
verwendet, wenn nicht anders angegeben.
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode CEK“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie
gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie
diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers ist in der unteren rechten Ecke der
Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
Gebietscode
Vom Gebietscode abhängige
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode AA“.
Wechseln der Anzeige................................. 39
Der Ausschalttimer ..................................... 40
Aufnehmen mit dem Receiver .................... 40
Verwenden von Multi-Zonen-Funktionen... 41
DE
5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite
Die Anzeigen im Display
qkw;
SP A
SP B
MEMORY
ql
ZONE 2
RDS
MONO SLEEP
ST
wa
DE
6
BezeichnungFunktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C TONE MODEStellen Sie den Bass- und
TONE +/–
D TUNING MODEMit diesen Tasten
TUNING +/–
E Fernbedienungs-
sensor
F DisplayfensterHier wird der aktuelle
G DISPLAYMit dieser Taste wählen
H MUTINGMit dieser Taste können
I MASTER
VOLUME
Mit dieser Taste schalten
Sie den Receiver ein
bzw. aus (Seite 22).
Mit dieser Taste schalten
Sie zwischen den
Frontlautsprechern um
(Position OFF, A, B,
A+B) (Seite 23).
den Höhenpegel der
Lautsprecher ein.
Drücken Sie mehrmals
TONE MODE, um den
Basse oder den Höhen
auszuwählen. Drehen Sie
dann TONE +/–, um den
Pegel einzustellen
(Seite 27).
können Sie einen Tuner
(FM (UKW)/AM)
bedienen (Seite 31).
Empfängt die Signale
von der Fernbedienung.
Status der ausgewählten
Komponente oder eine
Liste der auswählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 6).
Sie die Informationen
aus, die im Display
angezeigt werden sollen
(Seite 39).
Sie den Ton
vorübergehend
ausschalten.
Drücken Sie MUTING
nochmals, wenn Sie den
Ton wieder hören wollen
(Seite 25).
Durch Drehen dieses
Reglers stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
ein (Seite 24).
BezeichnungFunktion
J INPUT
SELECTOR
K DIMMERMit dieser Taste stellen
L SLEEPMit dieser Taste können
M TONE ON/OFFMit dieser Taste schalten
N MEMORY/ENTER Mit dieser Taste können
O FM MODEMit dieser Taste schalten
P FM/AMMit dieser Taste können
Q Buchse PHONES Zum Anschließen von
R SP A/SP BDie Anzeige, die dem
S SLEEPLeuchtet, wenn der
T ZONE 2Leuchtet, wenn der
Durch Drehen dieses
Reglers können Sie die
wiederzugebende
Eingangssignalquelle
auswählen (Seite 24, 25,
39, 40, 41).
Sie durch mehrmaliges
Drücken die Helligkeit
des Displays ein.
Sie den Ausschalttimer
aktivieren und einstellen,
nach wie viel Stunden
bzw. Minuten sich der
Receiver automatisch
ausschaltet (Seite 40).
Sie den Basse und den
Höhen ein bzw. aus.
Sie Sender speichern
oder ausgewählte
Einstellungen bestätigen
(Seite 22, 33).
Sie beim UKW-Empfang
zwischen mono und
stereo um (Seite 31).
Sie UKW- oder AMSender auswählen.
Kopfhörern (Seite 48).
verwendeten
Lautsprechersystem
entspricht, leuchtet
(Seite 23). Die Anzeigen
leuchten nicht, wenn die
Lautsprecherausgabe
ausgeschaltet ist oder
Kopfhörer angeschlossen
sind.
Ausschalttimer aktiviert
ist.
Betrieb in Zone 2
aktiviert ist.
Fortsetzung
DE
7
BezeichnungFunktion
U Tuner-anzeigen Leuchten, wenn am
MEMORYLeuchtet, wenn eine
RDSLeuchtet, wenn ein
MONOMonaurale Sendung
STStereosendung
Receiver ein
Radiosender eingestellt
ist.
Speicherfunktion wie das
Speichern von
Radiosendern (Seite 33),
aktiviert ist.
Sender eingestellt ist, der
RDS-Dienste anbietet.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei
Modellen mit dem
Gebietscode CEL, CEK.
Eine Speichernummer
erscheint, wenn ein
gespeicherter
Radiosender ausgewählt
wird.
Hinweis
Sobald Sie einen anderen
gespeicherten Sender
auswählen, wechselt die
Speichernummer
entsprechend.
Einzelheiten zum
Speichern von
Radiosendern finden Sie
auf Seite 32.
DE
8
Rückseite
A Feld ANTENNA
Buchse FM
ANTENNA
Buchse AM
ANTENNA
B DMPORT
Buchse
DMPORT
C Buchse RS232C
Dient zum
Anschließen der
mitgelieferten
UKWWurfantenne
(Seite 21).
Dient zum
Anschließen der
mitgelieferten
AM-Ringantenne
(Seite 21).
Dient zum
Anschließen eines
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters
(Seite 38).
Wird für Wartungsund Servicezwecke
verwendet.
D Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Komponenten
Buchsen IR
REMOTE IN/
OUT
Buchse
TRIGGER
OUT
Dient zum
Anschließen eines
IR-Repeaters
(Seite 42).
Dient zum
Anschließen an
eine Schaltsperre
der
Stromversorgung
anderer 12V
TRIGGERkompatibler
Komponenten oder
an den Verstärker/
Receiver von
Zone 2 (Seite 29).
E Feld SPEAKERS
Dienen zum
Anschließen von
Lautsprechern
(Seite 15).
Fortsetzung
DE
9
F Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Dient zum
Anschließen eines
Kassettendecks
oder MD-Decks
usw. (Seite 16).
G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Buchsen
VIDEO IN/
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Gelb
OUT*
Buchsen
AUDIO OUT
Buchse
VIDEO OUT
* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT ein
Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild
vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen
(Seite 18–20).
Dienen zum
Anschließen eines
Videorecorders,
DVD-Players usw.
(Seite 18–20).
Dient zum
Anschließen an die
Komponente in
Zone 2 (Seite 43).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung
RM-AAU056 können Sie den Receiver
bedienen und die Audio-/Videokomponenten
von Sony steuern, für die die Fernbedienung
programmiert ist (Seite 45).
RM-AAU056
10
DE
BezeichnungFunktion
A TV ?/1
(ein/
Bereitschaft)
AV ?/1
(ein/
Bereitschaft)
B ?/1
(ein/
Bereitschaft)
C Eingangs-
tasten
D TONE ON/OFF Mit dieser Taste schalten Sie
Drücken Sie TV ?/1 und TV
(P) gleichzeitig, um das
Fernsehgerät ein- bzw.
auszuschalten.
Mit dieser Taste schalten Sie
die Audio-/
Videokomponenten von Sony
ein bzw. aus, für die die
Fernbedienung programmiert
ist (Seite 45).
Wenn Sie gleichzeitig ?/1
(B) drücken, schalten sich
der Receiver und die anderen
Sony-Komponenten aus
(SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste
AV ?/1 ändert sich
automatisch mit jedem
Tastendruck auf eine der
Eingangstasten (C).
Mit dieser Taste schalten Sie
den Receiver ein bzw. aus.
Wenn Zone 2 ausgewählt ist,
wird nur der Hauptreceiver
über diese Taste ein- bzw.
ausgeschaltet. Um alle
Komponenten, einschließlich
eines Verstärkers in Zone 2
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
Stromsparen im
Bereitschaftsmodus.
Wenn „RS232C“ (Seite 30)
auf „OFF“ gesetzt ist.
Mit den Eingangstasten
wählen Sie die Komponente
aus, die verwendet werden
soll. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver ein.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit
Komponenten von Sony
gesteuert werden können.
Die Tastenbelegung können
Sie wie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ auf Seite 45
erläutert ändern.
den Basse und den Höhen ein
bzw. aus.
BezeichnungFunktion
E DIMMERMit dieser Taste stellen Sie
F BD/DVD
MENU
G DISC SKIPMit dieser Taste können Sie
H D.TUNINGMit dieser Taste wechseln Sie
I ENTERMit dieser Taste können Sie
MEMORYMit dieser Taste können Sie
J AMP MENUMit dieser Taste rufen Sie das
K TOOLS/
OPTIONS
durch mehrmaliges Drücken
die Helligkeit des Displays
ein.
Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines DVD oder
Blu-Ray-Disc auf dem
Fernsehschirm auf. Danach
können Sie mit V, v, B, b und
(qk) Menüfunktionen
ausführen.
Discs in einem CD- bzw.
DVD-Wechsler überspringen.
in den Modus zum direkten
Einstellen von Sendern.
den ausgewählten Wert nach
der Auswahl eines Kanals,
einer Disc oder eines Titels
mithilfe der Zahlentasten am
Fernsehgerät, Videorecorder,
CD-Player, DVD-Player,
DVD-Recorder oder
Satellitentuner bestätigen.
während des Tunerbetriebs
einen Sender speichern.
Menü des Receivers auf.
Danach können Sie mit V, v, B, b und (qk)
Menüfunktionen ausführen.
Mit dieser Taste können Sie
Optionen am DVD-Player
oder Blu-Ray-Disc-Player
aufrufen und auswählen.
Drücken Sie TOOLS/
OPTIONS und TV (P)
gleichzeitig, um Optionen
aufzurufen, die für
Fernsehgeräte von Sony
gelten.
Fortsetzung
11
DE
BezeichnungFunktion
L MUTINGMit dieser Taste können Sie
M TV VOL
a)
+
/–
MASTER
a)
VOL +
N MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie das
O ./>
REPLAY /
ADVANCE
m/M
den Ton vorübergehend
ausschalten.
Drücken Sie MUTING
nochmals, wenn Sie den Ton
wieder hören wollen.
Drücken Sie MUTING und
TV (P) gleichzeitig, um die
Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts zu aktivieren.
Drücken Sie gleichzeitig TV
VOL +/– und TV (P), um die
Lautstärke am Fernsehgerät
einzustellen.
Mit dieser Taste stellen Sie
/–
den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
Menü eines Videorecorders,
DVD-Players,
Satellitentuners oder
Blu-Ray-Disc-Players auf
dem Fernsehschirm auf.
Wenn Sie MENU/HOME und
TV (P) gleichzeitig drücken,
wird das Menü des
Fernsehgeräts angezeigt.
Danach können Sie mit V, v, B, b und (qk)
Menüfunktionen ausführen.
b)
Mit diesen Tasten können Sie
bei einem CD-Player, DVDPlayer, DVD-Recorder, MDDeck, Kassettendeck oder
Blu-ray-Disc-Player Titel
überspringen.
<
Mit dieser Taste können Sie
<
bei einem Videorecorder,
DVD-Player oder Blu-RayDisc-Player die vorherige
Szene erneut wiedergeben
oder in der aktuellen Szene
vorwärts spulen.
b)
Mit diesen Tasten
– suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln
vorwärts oder rückwärts.
– starten Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player,
DVD-Recorder, MD-Deck,
Kassettendeck oder BluRay-Disc-Player das Voroder Zurückspulen.
BezeichnungFunktion
a)b)
H
b)
X
b)
x
TV CH +/–Drücken Sie TV CH +/– und
PRESET +/–Mit diesen Tasten
TUNING +/–Mit diesen Tasten können Sie
FM MODEMit dieser Taste schalten Sie
P TVDrücken Sie gleichzeitig TV
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, DVD-Player, DVDRecorder, MD-Deck oder
Blu-ray-Disc-Player die
Wiedergabe starten.
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, DVD-Player, DVDRecorder, MD-Deck,
Kassettendeck oder Blu-rayDisc-Player in die
Wiedergabe- oder
Aufnahmepause schalten.
(Bei Komponenten im
Aufnahmebereitschaftsmodus können Sie damit auch
die Aufnahme starten.)
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, DVD-Player, DVDRecorder, MD-Deck,
Kassettendeck oder Blu-rayDisc-Player die Wiedergabe
stoppen.
TV (P) gleichzeitig, um
gespeicherte Fernsehsender
einzustellen.
– speichern Sie Sender.
– speichern Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner Kanäle.
Sender suchen.
beim UKW-Empfang
zwischen mono und stereo
um.
und die Tasten mit
orangefarbener Beschriftung,
um die Fernsehfunktionen zu
aktivieren.
12
DE
BezeichnungFunktion
Q RETURN/
EXIT O
R
V/v/B/b
S DISPLAYMit dieser Taste wählen Sie
Mit dieser Taste
– schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie das Menü oder
Bildschirmanweisungen
eines DVD-Recorders,
DVD-Players,
Satellitentuners oder Bluray-Disc-Players auf dem
Fernsehschirm ausblenden.
Drücken Sie RETURN/EXIT
O und TV (P) gleichzeitig,
um das vorherige Menü
aufzurufen oder das
Fernsehmenü auszublenden,
wenn das Menü auf dem
Fernsehschirm angezeigt
wird.
Drücken Sie BD/DVD
MENU (F), AMP MENU
(J) oder MENU/HOME
(N) und wählen Sie dann mit
der V, v, B oder b
Einstellungen aus. Geben Sie
dann mit Ihre Auswahl
ein, nachdem Sie zuvor BD/
DVD MENU oder MENU/
HOME gedrückt haben.
Mit bestätigen Sie auch
die Auswahl von Receiver,
Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player,
DVD-Player, DVD-Recorder
oder Blu-ray-Disc-Player.
die Informationen aus, die bei
einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player,
DVD-Player, DVD-Recorder,
MD-Deck oder Blu-ray-DiscPlayer auf dem Fernsehschirm
angezeigt werden sollen.
Drücken Sie DISPLAY und
TV (P) gleichzeitig, um
Fernsehinformationen auf
dem Fernsehschirm
anzuzeigen.
BezeichnungFunktion
T -/--Mit dieser Taste wählen Sie
>10/
-
CLEARMit dieser Taste machen Sie
U Zahlentasten
(Nummer 5
V SLEEPMit dieser Taste können Sie
den Kanaleingabemodus für
den Videorecorder,
Satellitentuner usw. (ein- oder
zweistellig)
Drücken Sie -/-- und TV (P)
gleichzeitig, um den
Kanaleingabemodus des
Fernsehgeräts (ein- oder
zweistellig) auszuwählen.
Drücken Sie diese Taste,
wenn Sie
– am Videorecorder,
Satellitentuner, MD-Deck
oder CD-Player
beispielsweise Titel mit
einer Nummer über 10
auswählen wollen.
– kanalnummern des digitalen
CATV-Anschlusses
auswählen wollen.
die Eingabe rückgängig, wenn
Sie die falsche Zahlentaste
gedrückt haben.
Mit diesen Tasten
a)
)
– speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte
Sender ein.
– wählen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player, DVDRecorder, MD-Deck oder
Blu-Ray-Disc-Player
Titelnummern aus. Mit 0/10
wählen Sie die Titelnummer
10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner
Kanalnummern aus.
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen drücken Sie
die Zahlentasten und
gleichzeitig TV (P).
den Ausschalttimer aktivieren
und einstellen, nach wie viel
Stunden bzw. Minuten sich
der Receiver automatisch
ausschaltet.
Fortsetzung
13
DE
BezeichnungFunktion
W TV INPUTDrücken Sie gleichzeitig TV
X ZONE ?/1Mit ZONE ?/1 schalten Sie
ZONE INPUT Drücken Sie mehrmals ZONE
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die
Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.
b)
Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur
Funktion der Taste finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter.
INPUT und TV (P), um das
Eingangssignal
(Fernseheingang oder
Videoeingang) auszuwählen.
die Zone 2 ein bzw. aus.
INPUT, um die
Eingangsquelle für Zone 2
auszuwählen.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
• Die Tasten CATEGORY +/– und CATEGORY
MODE gelten nicht für Modelle der Gebietscodes
CEL und CEK.
14
DE
Vorbereitungend
1: Installieren der
Lautsprecher
2: Anschließen der
Lautsprecher
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
andere Kabel anschließen.
Vorbereitungend
An diesen Receiver können Sie ein 2.0-KanalSystem anschließen.
Beispiel für ein
Lautsprechersystem
Rechter LautsprecherLinker Lautsprecher
Rechter
Lautsprecher
Anschlüssen
SPEAKERS B*
A
Linker
Lautsprecher
A Lautsprecherkabel
(nicht mitgeliefert)
*
Wenn Sie über zusätzliche Frontlautsprecher
verfügen, schließen Sie sie an die Anschlüssen
SPEAKERS B an. Sie können die zu
verwendenden Frontlautsprecher mit der Taste
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) an der Vorderseite
auswählen (Seite 23).
15
DE
.
3a: Anschließen von
Audiokomponenten
Anschließen eines Super Audio
CD-Players, CD-Players, MDDecks, Kassettendecks oder
Plattenspielers
In der folgenden Abbildung wird dargestellt,
wie Sie einen Super Audio CD-Player, CDPlayer, ein MD-Deck, Kassettendeck oder
einen Plattenspieler anschließen.
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
andere Kabel anschließen.
Fahren Sie nach dem Anschließen der
Audiokomponente mit „3b: Anschließen von
Videokomponenten“(Seite 17).
MD-Deck,
Kassettendeck
A
A
16
Super Audio
Plattenspieler
CD-, CDPlayer
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Wenn Ihr Plattenspieler über einen Erdungsdraht
verfügt, verbinden Sie ihn mit dem Anschluss (U)
SIGNAL GND.
DE
3b: Anschließen von
Videokomponenten
So schließen Sie Komponenten
an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Videokomponenten an den Receiver
anschließen. Schauen Sie zunächst in der
Tabelle „Anzuschließende Komponente“
unten nach, auf welchen Seiten das
Anschließen der einzelnen Komponenten
beschrieben ist.
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
andere Kabel anschließen.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen
haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der
Antennen“ (Seite 21).
Anschließen eines Blu-RayDisc-Players, DVD-Players
In der folgenden Abbildung wird dargestellt,
wie Sie einen Blu-Ray-Disc-Player oder einen
DVD-Player anschließen.
Wählen Sie die Audio- und Videokabel je
nach den Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
Wenn Sie einen DVD-Player
anschließen
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste BD/DVD auf der
Fernbedienung unbedingt so, dass damit der
DVD-Player gesteuert werden kann.
Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ (Seite 45).
• Sie können den Eingang BD/DVD auch
umbenennen, so dass im Display des
Receivers der richtige Name angezeigt wird.
Näheres dazu finden Sie unter „Benennen
von Eingängen“ (Seite 25).
Blu-Ray-Disc-Player, DVD-Player
AudiosignaleVideosignale
AB
Fernsehgerät
Videosignale
B
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
DE
18
Anschließen eines
Satellitentuners, Set-Top-Box
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein
Satellitentuner oder eine Set-Top-Box
angeschlossen wird.
Wählen Sie die Audio- und Videokabel je
nach den Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
Vorbereitungend
Satellitentuner, Set-Top-Box
AudiosignaleVideosignale
AB
Fernsehgerät
Videosignale
B
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
19
DE
Anschließen von Komponenten
mit analogen Video- und
Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine
Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B.
ein DVD-Recorder, Videorecorder,
angeschlossen wird.
Wählen Sie die Audio- und Videokabel je
nach den Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
DVD-Recorder, Videorecorder
VideosignaleAudiosignale
A
B
Fernsehgerät
Videosignale
B
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
DE
20
Hinweise
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste VIDEO auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder
gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie
unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 45).
• Sie können den Eingang VIDEO auch
umbenennen, so dass im Display des Receivers der
richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden
Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 25).
4: Anschließen der
Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AMRingantenne und die UKW-Wurfantenne an.
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
die Antennen anschließen.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne
(mitgeliefert)
Vorbereitungend
* Die Form des Anschlusses hängt vom
Gebietscode des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die
AM-Ringantenne vom Receiver und anderen
Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt
ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne
nach dem Anschließen möglichst horizontal
ausgerichtet ist.
21
DE
5: Vorbereiten des
Receivers und der
Fernbedienung
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am
Anschluss AC INLET des Receivers an und
stecken Sie es dann in eine Netzsteckdose.
Hinweise
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, müssen Sie
sich vergewissern, dass die Metalldrähte der
Lautsprecherkabel zwischen den Anschlüssen
SPEAKERS nicht einander berühren.
• Schließen Sie das Netzkabel so an, dass es festsitzt.
Anschluss AC INLET
Ausführen der
Grundkonfiguration
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten
Inbetriebnahme wie im Folgenden
beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie
vorgenommene Einstellungen auch wieder auf
die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
?/1
MEMORY/ENTER
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„CLR ALL“ und „PUSH ENT“
erscheinen abwechselnd im Display.
an eine Netzsteckdose
Netzkabel
(mitgeliefert)
Es verbleibt ein Freiraum zwischen dem
Stecker und der Rückseite des Geräts, selbst
wenn das Netzkabel fest eingesteckt wird. Das
Kabel muss auf diese Weise befestigt werden
– es handelt sich daher um keine Fehlfunktion.
DE
22
3 Drücken Sie MEMORY/ENTER.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im
Display, dann wird „CLEARED“
angezeigt.
Alle Einstellungen, die Sie vorgenommen
oder geändert haben, werden auf die
Anfangseinstellungen zurückgesetzt.
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in
die Fernbedienung RM-AAU056 ein.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf
die richtige Polarität.
6: Auswählen des
Lautsprechersystems
Sie können auswählen, welche
Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Vorbereitungend
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen
mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen, werden die
Tasten der Fernbedienung möglicherweise auf die
werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Weisen
Sie die Tasten in diesem Fall erneut zu (Seite 45).
• Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der
Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle
Batterien durch neue.
Drücken Sie mehrmals SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) und wählen Sie das
Lautsprechersystem aus, das
angesteuert werden soll.
LautsprecherLeuchtet
Die an den Anschlüssen SPEAKERS
A angeschlossenen Lautsprecher
Die an den Anschlüssen SPEAKERS
B angeschlossenen Lautsprecher
Die an den Anschlüssen SPEAKERS
A und B angeschlossenen
Lautsprecher (parallele Verbindung)
SP A
SP B
SP A
SP B
Um die Tonausgabe über die
Lautsprecher auszuschalten
Drücken Sie mehrmals SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B), bis die Anzeigen „SP A“
und „SP B“ im Display ausgeblendet werden.
„ALL OFF“ wird eine Zeitlang auf dem
Display angezeigt.
Hinweis
Wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen
sind, können Sie nicht mit SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B) das Lautsprechersystem wechseln.
23
DE
Wiedergabe
Wiedergeben des Tons/
Bildes von der an den
Receiver
angeschlossenen
Komponente
Einganstasten
AMP
MENU
MUTING
,
V/v/B/b
1
Wählen Sie mit den
Eingangstasten eine
Komponente aus.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
Der ausgewählte Eingang erscheint im
Display.
Ausgewählter
Eingang
[Display]
VIDEO
[VIDEO]
Wiedergabe von
folgenden
Komponenten
möglich
DVD-Recorder,
videorecorder usw. an der
Buchse VIDEO
MASTER
VOL +/–
Ausgewählter
Eingang
[Display]
BD/DVD
[BD/DVD]
SAT
[SAT]
MD/TAPE
[MD/TAPE]
PHONO
[PHONO]
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
TUNER
[FM TUNER oder
AM TUNER]
DMPORT
[DMPORT]
Wiedergabe von
folgenden
Komponenten
möglich
Blu-Ray-Disc-Player,
DVD-Player usw. an der
Buchse BD/DVD
Satellitentuner usw. an
der Buchse SAT
MD-Deck, Kassettendeck
usw. an den MD/TAPEBuchsen
Plattenspieler usw. an der
Buchse PHONO
Super Audio CD-Player,
CD-Player usw. an den
SA-CD/CD-Buchsen
Integrierter Radiotuner
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter an der
Buchse DMPORT
2 Schalten Sie die Komponente
ein und starten Sie die
Wiedergabe.
3 Stellen Sie mit MASTER VOL +/–
die Lautstärke ein.
Sie können dazu auch MASTER
VOLUME am Receiver verwenden.
Tipps
• Sie können die Lautstärke auf unterschiedliche Art
und Weise regeln, und zwar je nach
Geschwindigkeit, mit der Sie den Regler MASTER
VOLUME am Receiver drehen.
Um die Lautstärke zügig zu erhöhen bzw.
abzusenken, drehen Sie den Knopf schnell.
Um eine Feinabstimmung vorzunehmen, drehen
Sie den Knopf langsam.
• Sie können die Lautstärke auf unterschiedliche Art
und Weise regeln, und zwar je nachdem, wie lange
Sie die Taste MASTER VOL +/– an der
Fernbedienung gedrückt halten.
Um die Lautstärke zügig zu erhöhen bzw.
abzusenken, halten Sie die Taste gedrückt.
Um eine Feinabstimmung vorzunehmen, lassen
Sie die Taste nach dem Drücken sofort wieder los.
24
DE
So schalten Sie die
Stummschaltfunktion ein
Drücken Sie MUTING.
Die Stummschaltfunktion wird durch folgende
Schritte ausgeschaltet.
• Drücken Sie MUTING erneut.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie den Receiver aus.
So vermeiden Sie Schäden an
den Lautsprechern
Verringern Sie unbedingt die Lautstärke,
bevor Sie den Receiver ausschalten.
Benennen von Eingängen
Sie können für Eingänge einen Namen aus bis
zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des
Receivers angezeigt wird.
Dies ist nützlich, da Sie den Eingängen dann
den Namen der angeschlossenen
Komponenten geben können.
1 Wählen Sie mit der
Eingangstaste den Eingang
aus, für den Sie einen
Indexnamen erstellen wollen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
7 Wählen Sie mit V/v ein Zeichen
aus und bewegen Sie den
Cursor dann mit B/b an die
nächste Eingabeposition.
Wenn Sie einen Fehler gemacht
haben
Drücken Sie B/b, bis das zu ändernde
Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit V/v
das richtige Zeichen aus.
Tipps
• Wenn Sie V/v drücken, wechselt der
Zeichentyp folgendermaßen.
Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t
Symbole
• Zur Eingabe eines Leerzeichens drücken Sie
b, ohne ein Zeichen einzugeben.
8 Drücken Sie .
Der eingegebene Name wird registriert.
Wiedergabe
2 Drücken Sie AMP MENU.
„1-LEVEL“ erscheint im Display.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„4-SYSTEM“ auszuwählen.
4 Wechseln Sie mit oder b in
das Menü.
5 Drücken Sie die V/v, um „NAME
IN“ auszuwählen.
6 Wechseln Sie mit oder b zu
dem Parameter.
Der Cursor blinkt und Sie können ein
Zeichen auswählen.
25
DE
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs
Mit den Menüs des Verstärkers können Sie
zahlreiche Einstellungen vornehmen und den
Receiver individuell einstellen.
AMP
MENU
,
V/v/B/b
6 Drücken Sie mehrmals V/v, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
So schalten Sie wieder zur
vorherigen Anzeige
Drücken Sie B.
So schließen Sie das Menü
Drücken Sie AMP MENU.
Hinweis
Einige Parameter und Einstellungen werden im
Display möglicherweise abgeblendet angezeigt. Das
bedeutet, dass sie entweder nicht zur Verfügung
stehen oder festgelegt sind und nicht geändert
werden können.
1 Drücken Sie AMP MENU.
„1-LEVEL“ erscheint im Display.
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um
das gewünschte Menü
auszuwählen.
3 Wechseln Sie mit oder b in
das Menü.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um
den einzustellenden Parameter
auszuwählen.
5 Wechseln Sie mit oder b zu
dem Parameter.
DE
26
Übersicht über die Menüs
Die folgenden Optionen stehen in den
einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten
zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf
Seite 26.
Menü
[Display]
LEVEL
[1-LEVEL]
(Seite 28)
EQ
[2-EQ]
(Seite 28)
Parameter
[Display]
Balance der Frontlautsprecher
[FRT BAL]
Basspegel der
Frontlautsprecher
a)
[BASS LVL]
Höhenpegel der
Frontlautsprecher
a)
EinstellungenAnfangs-
a)
BAL. L +1 bis BAL. L +10,
BALANCE, BAL. R +1 bis
BAL. R +10
BASS –10 dB bis BASS +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
TRE –10 dB bis TRE +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
[TRE LVL]
TUNER
[3-TUNER]
(Seite 29)
SYSTEM
[4-SYSTEM]
(Seite 29)
Empfangsmodus für UKW-
a)
Sender
[FM MODE]
Benennen gespeicherter
a)
Sender
[NAME IN]
Benennen von Eingängen
[NAME IN]
Helligkeit im Display
a)
STEREO, MONOSTEREO
Näheres dazu finden Sie unter
„Benennen gespeicherter Sender“
(Seite 34).
a)
Näheres dazu finden Sie unter
„Benennen von Eingängen“ (Seite 25)
0% dim, 40% dim, 70% dim0% dim
[DIMMER]
12 V-Auslöseimpuls
a)
INPUT, ZONE, CTRL, OFFOFF
[12V TRIG.]
RS232C-Steuerung
a)
ON, OFFON
[RS232C]
a)
Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
einstellung
BALANCE
BASS 0 dB
TRE 0 dB
Funktionen des Verstärkers
27
DE
Einstellen des Pegels
Einstellen des Equalizers
(Menü LEVEL)
Mit dem Menü LEVEL können Sie die
Balance der Frontlautsprecher einstellen.
Wählen Sie „1-LEVEL“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 26) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 27).
Parameter im Menü LEVEL
x FRT BAL (Balance der
Frontlautsprecher)
Dient zum Einstellen der Balance zwischen
dem linken und rechten Frontlautsprecher.
(Menü EQ)
Sie können die Tonqualität (Bass-/
Höhenpegel) der Frontlautsprecher über das
Menü EQ einstellen.
Wählen Sie „2-EQ“ aus den Menüs für den
Verstärker aus. Einzelheiten zum Einstellen
der Parameter finden Sie unter „Arbeiten mit
den Menüs“ (Seite 26) und „Übersicht über die
Menüs“ (Seite 27).
Parameter im Menü EQ
x BASS LVL (Basspegel der
Frontlautsprecher)
x TRE LVL (Höhenpegel der
Frontlautsprecher)
28
DE
Tunereinstellungen
(Menü TUNER)
Mit dem Menü TUNER können Sie den
Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen
und einen Namen für gespeicherte Sender
eingeben.
Wählen Sie „3-TUNER“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 26) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 27).
Parameter im Menü TUNER
x FM MODE (Empfangsmodus für
UKW-Sender)
•STEREO
Der Receiver decodiert die Signale als
Stereosignale, wenn der Radiosender stereo
ausgestrahlt wird.
• MONO
Der Receiver decodiert die Signale
unabhängig vom ausgestrahlten Signal als
Monosignale.
x NAME IN (Benennen
gespeicherter Sender)
Dient zum Benennen gespeicherter Sender.
Näheres dazu finden Sie unter „Benennen
gespeicherter Sender“ (Seite 34).
Systemeinstellungen
(Menü SYSTEM)
Mit dem Menü SYSTEM können Sie die
Einstellungen des Receivers an Ihre
Bedürfnisse anpassen.
Wählen Sie „4-SYSTEM“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 26) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 27).
Parameter im Menü SYSTEM
x NAME IN (Benennen von
Eingängen)
Dient zum Benennen von Eingängen. Näheres
dazu finden Sie unter „Benennen von
Eingängen“ (Seite 25).
x DIMMER (Helligkeit im Display)
Dient zum Einstellen der Helligkeit in 3
Stufen.
x 12V TRIG. (12 V-Auslöseimpuls)
Dient zum Ein-/Ausschalten des Receivers in
einer anderen Zone oder zum Auswählen
verschiedener Optionen zur Verwendung der
12 V-Auslöseimpulsfunktion.
• INPUT (nur für die Hauptzone)
Dient zum Einschalten der Ausgabe von
12 V-Auslöseimpulsen, wenn der
voreingestellte Eingang gewählt wurde.
Wenn Sie „INPUT“ wählen, erscheint die
Einstellanzeige, über die die einzelnen
Eingangs-Auslöseimpulse auf ein/aus
gesetzt werden. Drücken Sie V/v, um den
Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann
. Drücken Sie V/v erneut, um „ON“ oder
„OFF“ zu wählen, und drücken Sie dann .
• ZONE
Dient zum Ein-/Ausschalten der Ausgabe
von 12 V-Auslöseimpulsen, je nachdem ob
die gewählte Zone ein- oder ausgeschaltet
ist.
Funktionen des Verstärkers
Fortsetzung
29
DE
•CTRL
Dient zum manuellen Ein-/Ausschalten der
Ausgabe von 12 V-Auslöseimpulsen unter
Verwendung des CIS-Befehls der InfrarotFernbedienung.
•OFF
Dient zum Ausschalten der Ausgabe von
12 V-Auslöseimpulsen, auch wenn der
Hauptreceiver eingeschaltet ist.
Hinweise
• Auch wenn sich dieser Receiver im
Bereitschaftsmodus befindet (drücken Sie ?/1 an
der Fernbedienung, um diesen Receiver
auszuschalten), bleibt der Receiver in Zone 2
eingeschaltet. Um alle Receiver auszuschalten,
drücken Sie ?/1 und AV ?/1 gleichzeitig an der
Fernbedienung RM-AAU056 (SYSTEM
STANDBY).
• Nur Signale der Komponenten an den analogen
Eingangsbuchsen werden über die Buchsen
ZONE 2 OUT ausgegeben.
• Wenn der Tuner gewählt ist, wird der in der
Hauptzone gewählte Radiosendertyp (UKW/AM)
in Zone 2 eingestellt. Sie können allerdings einen
anderen Eingang als den Tuner in Zone 2
auswählen.
• Wenn der Receiver in der Hauptzone ausgeschaltet
oder eine andere Eingangsquelle als der Tuner
gewählt wird, können Sie UKW- oder AMRadiosender in Zone 2 auswählen. Wenn der
Receiver in der Hauptzone oder in Zone 2
ausgeschaltet wird, können Sie eine UKW/AMSendung in einer Zone auswählen, in der der
Receiver eingeschaltet ist.
x RS232C (RS232C-Steuerung)
Ermöglicht Ihnen, dieses Menü für die
Bedienung von Zone 2 zu verwenden.
•ON
Der Receiver kann Befehle von der
Buchse RS232C empfangen.
•OFF
Der Receiver empfängt keine Befehle von
der Buchse RS232C.
DE
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.