• A Sound Calibration (Hang kalibrálása)
elindításához nyomja le és tartsa
lenyomva legalább 2 másodpercig. Az
Sound Calibration (Hang kalibrálása)
leállításához nyomja meg a gombot
újra.
(Červený): Reproduktor je v chráněném režimu. Viz část
„Řešení problémů“ v Uživatelské příručce.
LED-Indikátory vstupu
(Bílý): Je vybrán vstup sítě Wi-Fi.
(Služba hudby)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Zelený): Reproduktor se připojuje ke službě
hudby přes vstup ze sítě Wi-Fi.
(Bílý): Je vybrán vstup audia.
(Modrý): Je vybrán vstup BLUETOOTH.
(Modrý): Reproduktor je v režimu párování
BLUETOOTH.
6
Tápellátás kijelzője
(Zöld): Bekapcsolva
(Sárga): BLUETOOTH/Network Standby (Hálózati
készenléti mód)
(Kikapcsol): Kikapcsolva
(Piros): A hangszóró védett módban van. Olvassa el a
Súgóútmutató „Hibaelhárítás” részét.
Bemenet LED kijelzői
(Fehér): Wi-Fi hálózati bemenet van kiválasztva.
(Zene szolgáltatás)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Zöld): A hangszóró csatlakozik a Wi-Fi hálózati
bemenet zene szolgáltatásához.
(Fehér): A hangbemenet van kiválasztva.
(Kék): Bemenetként a BLUETOOTH van
kiválasztva.
(Kék): A hangszóró BLUETOOTH párosítás
módban van.
Zadní
strana
Hátulnézet
Indikátor odezvy
(Zelený):
Blikáním reaguje na stisknutí tlačítka
(Přehrát/pozastavit) a tlačítek
(Hlasitost -)/ (Hlasitost +).
Když dosáhnete max. či min. hlasitosti,
indikátor rychle zabliká 3krát.
Tlačítko (Přehrát/pozastavit)
• Stisknutím 1x lze přehrát či pozastavit
hudbu.
• Stisknutím 2krát přejdete na další
skladbu.
• Stisknutím 3krát se vrátíte na
předchozí skladbu.
• Stisknutím a podržením déle než
2sekundy lze přehrát hudební ukázku
režimu 360 Reality Audio. Chcete-li
přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
znovu.
Tlačítka / (Hlasitost -/+)
Visszajelzés kijelzője
(Zöld):
Felvillan a
Szüneteltetés) gomb és a
(Hangerő-) gomb/ (Hangerő +)
gomb működtetésére.
Ha eléri a maximális vagy minimális
hangerőt, a kijelző 3-szor gyorsan
felvillan.
(Lejátszás/Szüneteltetés)
(Lejátszás/
gomb
• Érintse meg 1-szer a zene
lejátszásához vagy szüneteltetéséhez.
• Érintse meg 2-szer, ha a következő
zeneszámra kíván lépni.
• Érintse meg 3-szor, ha az előző
zeneszámra kíván visszalépni.
• Az 360 Reality Audio demó zeneszám
lejátszásához tartsa megérintve
legalább 2 másodpercig. A lejátszás
leállításához érintse meg a gombot
újra.
/ (Hangerő -/+) gombok
7
Názvy součástí
Alkatrészek megnevezése
Zadní
strana
Hátulnézet
8
Značka N
Podržením NFC-kompatibilního
zařízení nad značkou sestavíte spojení
BLUETOOTH.
Konektor AUDIO IN
K připojení zvukového zařízení použijte
analogový audiokabel.
Konektor DC IN (str. 10)
Indikátor LINK
(Oranžový): Je sestaveno připojení
Indikátor Sound Mode (Režim
Wi-Fi.
zvuku)
(Azurový): Přehrává se zvuk režimu
(Bílý): Je zapnutý režim
(Nesvítí): Je vypnutý režim
360 Reality Audio.
Immersive Audio
Enhancement.
Immersive Audio
Enhancement.
N jel
Ha egy NFC-kompatibilis eszközt tart a
jel fölé, BLUETOOTH kapcsolat jön létre.
AUDIO IN csatlakozó
Analóg hangkábel segítségével
hangeszközt csatlakoztathat.
DC IN csatlakozó (10. oldal)
LINK kijelző
(Sárga): A Wi-Fi csatlakozás
Sound Mode (Hang üzemmód)
létrejött.
jelzőfény
(Cián): 360 Reality Audio kerül
(Fehér): Az Immersive Audio
(Kikapcsol): Az Immersive Audio
lejátszásra.
Enhancement be van
kapcsolva.
Enhancement ki van
kapcsolva.
Instalace reproduktoru
A hangszóró beállítása
Při přenášení reproduktoru držte jeho
dolní část oběma rukama a potom jej
1
položte tam, kde ho budete používat.
Položte reproduktor tak, aby bylo logo Sony na přední
straně.
A hangszóró mozgatása során tartsa két
kézzel a hangszóró alját, és helyezze a
hangszórót oda, ahol használni kívánja.
Helyezze le a hangszórót a Sony emblémával előre.
Před obsluhou reproduktoru viz
následující body.
A hangszóró kezelése során ügyeljen
az alábbi pontokra.
Nedotýkejte se tlačítek
náhodně.
Ne érintse meg
véletlenül a gombokat.
Logo Sony
(přední strana)
A Sony embléma
(elölnézet)
Netlačte na mřížku
reproduktoru.
Ne fejtsen ki nyomást a
hangszóró rácsára.
9
Instalace reproduktoru
A hangszóró beállítása
Zapojte napájecí kabel do napájecího
adaptéru a druhý konec do elektrické
2
zásuvky.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a
tápegységhez, majd dugja egy fali
csatlakozóaljzatba.
Stisknutím tlačítka (Napájení)/
3
PAIRING zapněte reproduktor a pak se
držte více než 1 m od něj.
Když reproduktor zapnete poprvé, spustí se automaticky
Sound Calibration (kalibrace zvuku). Reproduktor vydává
zvukové signály pro seřízení řádného vyvážení zvuku
vdané místnosti.
CAL(Sound Calibration (Kalibrace zvuku)) déle než
2sekundy.
Přední strana
Elölnézet
10
A (Tápellátás)/ PAIRING gomb
megérintésével kapcsolja be a
hangszórót, és álljon legalább 1 m
távolságra a hangszórótól.
Amikor első alkalommal kapcsolja be a hangszórót,
automatikusan elindul a Sound Calibration (Hang
kalibrálása). A hangszóró hangot ad ki, hogy a teremnek
megfelelően kiegyensúlyozhassa a hangot.
Tipp
Ha újra el kívánja végezni a Sound Calibration (Hang
kalibrálása) funkciót, tartsa megérintve a (Sound Mode
(Hang üzemmód))/ CAL (Sound Calibration (Hang
kalibrálása)) gombot legalább 2másodpercig.
Více než 1 m
Legalább 1 m
Stiskněte a podržte tlačítko (Přehrát/
pozastavit) déle než 2 sekundy.
4
Přehrává se hudební ukázka režimu 360 Reality Audio.
Tartsa megérintve a (Lejátszás/
Szüneteltetés) gombot legalább
2másodpercig.
Elindul a 360 Reality Audio demó zeneszám lejátszása.
Přední strana
Elölnézet
11
Přehrávání hudby
Zene lejátszása
Přehrávání hudby pomocí aplikace podporující systém Chromecast
Zene lejátszása Chromecast-kompatibilis alkalmazással
Tento reproduktor má vestavěný systém Chromecast
built-in™*.
Pomocí aplikace podporující systém Chromecast lze
streamovat do reproduktoru hudbu, kterou si zvolíte
na mobilním zařízení.
Další informace o aplikacích podporujících systém
Chromecast viz stránka podpory pro Google.
* Služby nemusejí být dostupné v závislosti na zemi či regionu.
A hangszóró Chromecast built-in™ funkciót
tartalmaz*.
Chromecast-kompatibilis alkalmazás használatával
mobiltelefonjában kiválasztott zenét küldhet a
hangszóróba.
A Chromecast-kompatibilis alkalmazásokról a Google
támogatási oldalán talál további tudnivalókat.
* Lehet, hogy bizonyos szolgáltatások az országtól vagy térségtől
függően nem elérhetők.
Nainstalujte aplikaci Google Home na
smartphone.
1
Telepítse okostelefonjába a Google Home
alkalmazást.
12
Postupem podle pokynů na obrazovce
aplikace Google Home připojte
2
reproduktor ke stejné síti Wi-Fi, jako je
smartphone.
Streamování hudby do reproduktoru
spustíte stiskem tlačítka
3
voblíbené streamovací službě.
Přehrávání hudby režimu 360 Reality Audio viz „Přehrávání
hudby režimu 360 Reality Audio“ (str. 17).
(vysílat)
A Google Home alkalmazás képernyőjén
megjelenő utasítások alapján
csatlakoztassa hangszóróját ahhoz a Wi-Fi
hálózathoz, amelyhez okostelefonja is
csatlakozik.
Érintse meg a kiválasztott adatfolyamszolgáltatás
megkezdődik a hang sugárzása a
hangszórón keresztül.
A 360 Reality Audio zene lejátszásáról a „360 Reality Audio
zene lejátszása” (17. oldal) című részben olvashat.
(sugárzás) gombját, és
13
Přehrávání hudby
Zene lejátszása
Přehrávání hudby mluvením na vestavěné zařízení Alexa
Zene lejátszása beépített Alexa eszközzel beszéd útján
Mluvením na vestavěné zařízení Alexa lze streamovat
hudbu do reproduktoru ze streamovací služby, která
podporuje systém Alexa.
Poznámka
• Před obsluhou reproduktoru připojte vestavěné zařízení Alexa
ke stejné síti Wi-Fi, jako je smartphone, a dokončete úvodní
nastavení.
• Systém Alexa Voice Service není k dispozici ve všech jazycích a
zemích/regionech.
• Návrh aplikace se může bez upozornění změnit.
Beépített Alexa eszközbe beszélve Alexa-kompatibilis
adatfolyam-szolgáltatásból származó zenét küldhet a
hangszóróba.
Megjegyzés
• A hangszóró működtetése előtt csatlakoztassa a beépített Alexa
eszközt ahhoz a Wi-Fi hálózathoz, amelyhez okostelefonja is
csatlakozik, és végezze el a kezdeti beállításokat.
• Az Alexa Voice Service nem minden nyelven és országban/
régióban elérhető.
• Az alkalmazás külalakja előzetes bejelentés nélkül megváltozhat.
Nainstalujte aplikaci „Sony | Music Center“
na smartphone.
1
Telepítse okostelefonjába a
„Sony | Music Center” alkalmazást.
14
Vyberte reproduktor na obrazovce
vaplikaci „Sony | Music Center“.
2
Válassza ki a hangszórót a
„Sony | Music Center” képernyőjén.
Postupem podle pokynů na obrazovce
aplikace „Sony | Music Center“ připojte
3
reproduktor ke stejné síti Wi-Fi, jako je
smartphone.
A „Sony | Music Center” képernyőjén
megjelenő utasítások alapján
csatlakoztassa hangszóróját ahhoz a Wi-Fi
hálózathoz, amelyhez okostelefonja is
csatlakozik.
15
Postupem podle pokynů na obrazovce
zadejte nastavení k obsluze reproduktoru
4
pomocí systému Alexa.
Nezobrazí-li se obrazovka nastavení systému Amazon
Alexa, vyberte položky [Settings (Nastavení)] - [Amazon
Alexa] - [Initial Setup (Úvodní nastavení)] na obrazovce, na
které jste vybrali reproduktor.
A képernyőn megjelenő utasítások
alapján végezze el a hangszóró Alexa
általi kezelésének beállításait.
Ha az Amazon Alexa beállítási képernyője nem jelenik meg,
válassza ki a [Settings (Beállítások)] - [Amazon Alexa]
- [Initial Setup (Kezdeti beállítások)] lehetőséget a
képernyőn, amelyen kiválasztotta a hangszórót.
Pro přehrávání hudby mluvte na systém
Alexa.
5
Přehrávání hudby režimu 360 Reality Audio viz „Přehrávání
hudby režimu 360 Reality Audio“ (str. 17).
A zene lejátszásához beszéljen az Alexa
alkalmazásba.
A 360 Reality Audio zene lejátszásáról a „360 Reality Audio
zene lejátszása” (17. oldal) című részben olvashat.
16
Přehrávání hudby
Zene lejátszása
Přehrávání hudby režimu 360 Reality Audio
360 Reality Audio zene lejátszása
Pro přehrávání hudby režimu 360 Reality
Audio je nezbytná síť Wi-Fi. Tuto hudbu nelze
přehrávat přes připojení BLUETOOTH.
Postupujte podle pokynů v části
1
„Přehrávání hudby pomocí aplikace
podporující systém Chromecast“
(str.12– 13) nebo „Přehrávání hudby
mluvením na vestavěné zařízení Alexa“
(str. 14 – 16) a zaktivujte přehrávání
hudby připojením reproduktoru k síti Wi-Fi.
Nainstalujte na smartphone aplikaci
2
streamovací služby*, která poskytuje režim
360 Reality Audio.
Pro vysílání (přehrávání) požadované
3
hudby do reproduktoru slouží aplikace,
kterou jste nainstalovali v kroku 2.
* Streamovací služby, které poskytují režim 360 Reality Audio, lze
zobrazit v aplikaci „Sony | Music Center“. Služby nemusejí být
dostupné v závislosti na zemi či regionu.
360 Reality Audio zene lejátszásához Wi-Fi
kapcsolat szükséges. BLUETOOTH kapcsolat
útján nem játszató le zene.
A zenelejátszás engedélyezéséhez kövesse
1
a „Zene lejátszása Chromecast-kompatibilis
alkalmazással” (12. – 13. oldal) vagy a
„Zene lejátszása beépített Alexa eszközzel
beszéd útján” (14. – 16. oldal) című
rész utasításait, és csatlakoztassa a
hangszórót egy Wi-Fi hálózathoz.
Telepítsen okostelefonjába egy
2
adatfolyam-szolgáltatást nyújtó
alkalmazást*, amely 360 Reality Audio
hangot biztosít.
Használja a 2. lépésben telepített
3
alkalmazást a zene sugárzására
(lejátszására), amelyet le kíván játszani a
hangszórón.
* A 360 Reality Audio hangot biztosító adatfolyam-szolgáltatásokat
megjelenítheti a „Sony | Music Center” alkalmazásban. Lehet,
hogy bizonyos szolgáltatások az országtól vagy térségtől
függően nem elérhetők.
17
Přehrávání hudby
Zene lejátszása
Přehrávání hudby přes připojení BLUETOOTH®
Zene lejátszása BLUETOOTH® csatlakozás útján
Zapněte funkci BLUETOOTH na
smartphonu.
1
Poznámka
Zvuk režimu 360 Reality Audio nelze přehrávat přes
připojení BLUETOOTH. Viz „Přehrávání hudby režimu 360
Reality Audio“ (str. 17).
Kapcsolja be az okostelefon BLUETOOTH
funkcióját.
Megjegyzés
BLUETOOTH kapcsolat útján nem játszató le 360 Reality
Audio. Lásd „360 Reality Audio zene lejátszása” (17. oldal).
Stisknutím a podržením tlačítka
(Napájení)/
2
déle než 2 sekundy přejdete to režimu
párování BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH bude blikat.
BLUETOOTH párosítási mód aktiválásához
érintse meg és tartsa lenyomva a
hangszóró (Tápellátás)/
gombját legalább 2 másodpercig.
A BLUETOOTH kijelző villogni kezd.
PAIRING reproduktoru
PAIRING
18
Vyhledejte reproduktor na smartphonu a
potom stiskněte buď [SRS-RA5000] anebo
3
název, který jste dali reproduktoru pro
připojení k síti Wi-Fi.
Vyčkejte, až indikátor BLUETOOTH přestane blikat a bude
trvale svítit.
Keresse ki a hangszórót az okostelefonján,
majd koppintson a [SRS-RA5000] elemre
vagy arra a névre, amelyet
hangszórójának adott a Wi-Fi hálózathoz
való csatlakozáshoz.
Várjon, amíg a BLUETOOTH kijelző abba nem hagyja a
villogást, és világítani nem kezd.
SRS-RA5000
Přehrávejte hudbu pomocí aplikace
kpřehrávání hudby na smartphonu.
4
Játsszon le valamilyen zenét okostelefonja
zenelejátszó alkalmazása segítségével.
19
Ostatní
Egyéb
Stisknutím různých tlačítek na reproduktoru lze měnit nastavení funkcí.
FunkceZpůsob obsluhy
Nastavení reproduktoru lze
vrátit na výchozí hodnoty.
Síť BLUETOOTH/Wi-Fi lze
zapnout či vypnout.
Funkci BLUETOOTH/Network
Standby (Pohotovostní režim
sítě) lze zapnout či vypnout.
Funkci Auto Standby
(Automatický pohotovostní
režim) lze zapnout či vypnout.
Funkci System Sound (zvuk
systému) lze zapnout či
vypnout.
20
Stiskněte a podržte současně tlačítko
Když dojde k inicializaci reproduktoru, rozsvítí se současně indikátor BLUETOOTH (modrý), indikátor
(Služba hudby) (bílý) a indikátor AUDIO IN (bílý).
Stiskněte a podržte současně tlačítko
Když dojde k přepnutí nastavení, zabliká indikátor BLUETOOTH (modrý) a indikátor (Služba hudby) (bílý).
• Nastavení na zap.: pomalu zabliká 2krát
• Nastavení na vyp.: rychle zabliká 10krát
Stiskněte a podržte současně tlačítko (Napájení)/
než 4sekundy.
Když dojde ke změně nastavení, reproduktor se automaticky vypne.
• Nastavení na zap.: když je reproduktor vypnut, rozsvítí se indikátor Napájení (oranžový)
• Nastavení na vyp.: když je reproduktor vypnut, indikátor Napájení zhasne
Stiskněte a podržte současně tlačítko
Když dojde ke změně nastavení, zabliká indikátor Napájení (zelený).
• Nastavení na zap.: zabliká 2krát
• Nastavení na vyp.: zabliká 3krát
Stiskněte a podržte současně tlačítko
4sekundy.
Tím se změní System Sound (Zvuk systému) mezi aktivací a deaktivací.
(Přehrát/pozastavit) a tlačítko (Hlasitost -) déle než 4 sekundy.
(Přehrát/pozastavit) a tlačítko (Hlasitost +) déle než 4 sekundy.
PAIRING a tlačítko (Sound Mode (Režim zvuku)) déle
(Vstup) a tlačítko (Hlasitost +) déle než 4 sekundy.
(Sound Mode (Režim zvuku)) a tlačítko (Hlasitost -) déle než
A funkciók beállításait a hangszóró különböző gombjainak megérintésével változtathatja meg.
FunkciókMűködtetés
Lehetőség van a hangszóró
alapértelmezett beállításainak
visszaállítására.
A BLUETOOTH/Wi-Fi hálózat
lehet ki- vagy bekapcsolt
állapotban.
A BLUETOOTH/Network
Standby (Hálózati készenléti
mód) lehet ki- vagy
bekapcsolt állapotban.
Az Auto Standby
(Automatikus készenléti mód)
lehet ki- vagy bekapcsolt
állapotban.
A System Sound
(Rendszerhang) lehet ki- vagy
bekapcsolt állapotban.
Tartsa megérintve a
4másodpercig.
A BLUETOOTH jelzőfény (kék), a
hangszóró inicializációja során világít.
Tartsa egyidejűleg megérintve a
legalább 4 másodpercig.
A beállítás váltása során a BLUETOOTH kijelző (kék) és a (Zene szolgáltatás) kijelző (fehér) villogni kezd.
• Bekapcsolás: lassan 2-szer felvillan
• Kikapcsolás: gyorsan 10-szer felvillan
Tartsa egyidejűleg megérintve a (Tápellátás)/
gombot legalább 4 másodpercig.
A hangszóró automatikusan kikapcsol, amikor a beállítás megváltozik.
• Bekapcsolás: a Tápellátás kijelző (sárga) világítani kezd, ha a hangszóró ki van kapcsolva
• Kikapcsolás: a Tápellátás kijelző kialszik, ha a hangszóró ki van kapcsolva
Tartsa egyidejűleg megérintve a
4másodpercig.
A Tápellátás kijelzője (zöld) villog, ha a beállítás megváltozik.
• Bekapcsolás: 2-szor felvillan
• Kikapcsolás: 3-szer felvillan
Tartsa egyidejűleg megérintve a
legalább 4másodpercig.
Átvált a System Sound (Rendszerhang) bekapcsolt és kikapcsolt állapota között.
(Lejátszás/Szüneteltetés) gombot és a (Hangerő -) gombot legalább
(Zene szolgáltatás) jelzőfény (fehér) és az AUDIO IN jelzőfény (fehér) a
(Lejátszás/Szüneteltetés) gombot és a (Hangerő +) gombot
PAIRING gombot és a (Sound Mode (Hang üzemmód))
(Bemenet) gombot és a (Hangerő +) gombot legalább
(Sound Mode (Hang üzemmód)) gombot és a (Hangerő -) gombot
21
Ostatní
Egyéb
Co je režim Immersive Audio Enhancement?
Immersive Audio Enhancement je zvukový režim,
který umožňuje poslech hudby běžného 2kanálového
přehrávání v trojrozměrném zvukovém poli.
Mi az Immersive Audio Enhancement?
Az Immersive Audio Enhancement olyan hang
üzemmód, amely lehetővé teszi a tipikus 2-csatornás
hang átélését háromdimenziós hangmezőben.
22
O činnosti reproduktorů
Když je funkce Immersive Audio Enhancement
zapnutá, jsou aktivní všechny tři horní reproduktory
svýstupem nahoru a jeden ze středových
reproduktorů na zadní straně.
Horní reproduktor svýstupem nahoru na zadní straně
a středový reproduktor na zadní straně slouží
kvytvoření trojrozměrného zvukového pole, a aby
bylo toto zvukové pole optimální, jsou jejich úrovně
výstupu zvuku naladěny níže než u reproduktorů na
přední straně.
Když probíhá přehrávání hudby 360 Reality Audio,
funkce Immersive Audio Enhancement není funkční a
zhorního reproduktoru svýstupem nahoru na zadní
straně nevychází žádný zvuk.
Zadní strana
Hátulnézet
A hangszórók aktivitása
Mindhárom felső felfelé sugárzó hangszóró és az
egyik hátul lévő középső hangszóró aktív, ha az
Immersive Audio Enhancement funkció be van
kapcsolva.
A hátul lévő felső felfelé sugárzó hangszóró és a hátul
lévő középső hangszóró közreműködik a
háromdimenziós hangmező létrehozásában, és a
hangmező optimalizálása érdekében a hang kimeneti
szintje alacsonyabb lesz, mint az elülső hangszóróké.
Ha 360 Reality Audio zene lejátszása van
folyamatban, az Immersive Audio Enhancement
funkció nem működik, és a hátul lévő felső felfelé
sugárzó hangszóró nem ad ki hangot.
Horní reproduktor svýstupem nahoru na zadní straně
Hátul lévő felső felfelé sugárzó hangszóró
Středový reproduktor na zadní straně
Hátul lévő középső hangszóró
23
Ostatní
Egyéb
Uživatelská příručka
(Webový dokument pro PC/smartphone)
„Uživatelská příručka“ popisuje funkce reproduktoru,
detailní způsoby jeho použití a řešení problémů.