Sony SRS-RA5000 Users guide [sv, no]

Wireless Speaker
Bruksanvisning Bruksanvisning
SRS-RA5000
Innehåll Innholdsoversikt
Vad som finns i boxen/Dette finner du i esken 4
Delar och kontroller/Navn på deler
Installera högtalaren/Sette opp høyttaleren
5
Spela musik/Spille musikk
Spela musik med en Chromecast-aktiverad app/ Spille av musikk med en Chromecast-aktivert app
Spela musik genom att tala till en enhet med Alexa inbyggt/ Spille av musikk ved å snakke til en enhet som har Alexa integrert
Spela 360 Reality Audio-musik/Spille av 360 Reality Audio-musikk 17 Spela musik via en BLUETOOTH®-anslutning/
Spille av musikk via en BLUETOOTH®-tilkobling
Övrigt/Annet
20
12
14
18
3
Vad som finns i boxen Dette finner du i esken
Trådlös högtalare (1)
Trådløs høyttaler (1)
Bruksanvisning (detta dokument) (1)
Bruksanvisning (dette dokumentet) (1)
4
Nätadapter (1)
Vekselstrømadapter (1)
Nätkabel (2)
Strømledning (2)
Försiktighetsåtgärder/Specifikationer (1)
Forholdsregler/spesifikasjoner (1)
Delar och kontroller Navn på deler
Baksida Bakside
(Ström)/
• Tryck för att slå på/av strömmen.
• Tryck på och håll ned i mer än 2sekunder för att ställa högtalaren iBLUETOOTH-parkopplingsläge.
(Ingång)-knapp
Tryck för att välja ingång. Varje gång du trycker på knappen ändras inmatningen cykliskt enligt följande:
AUDIO IN
(Musiktjänst)
BLUETOOTH
(Ljudläge)/
PAIRING-knapp
CAL(Ljudkalibrering)-knapp
• Tryck för att slå på/av Immersive Audio Enhancement (sidan 22).
• Tryck på och håll ned i mer än 2 sekunder för att starta ljudkalibreringen. För att avbryta ljudkalibreringen, tryck på knappen igen.
(strøm)/
• Trykk for å slå strømmen av/på.
• Trykk og hold inne i mer enn 2sekunder for å sette høyttaleren iBLUETOOTH-paremodus.
(inngang)-knapp
Trykk for å velge inngang. Hver gang du trykker på knappen, endres inngangen syklisk som følger:
AUDIO IN
(musikktjeneste)
BLUETOOTH
(Sound Mode (lydmodus)) /
PAIRING-knapp
CAL (Sound Calibration
(lydkalibrering))-knapp
• Trykk for å slå Immersive Audio Enhancement av/på (side 22).
• Trykk og hold inne i mer enn 2 sekunder for å starte Sound Calibration (lydkalibreringen). Trykk på knappen en gang til for å avbryte Sound Calibration (lydkalibreringen).
5
Delar och kontroller Navn på deler
Strömindikator
(Grön): Ström på
(Gul): BLUETOOTH/Nätverk väntar
(Släcks): Ström av
(Röd): Högtalaren är i skyddsläge. Vi hänvisar till
”Felsökning” i Hjälpguiden.
LED-indikatorer för inmatning
(Vit): Wi-Fi-nätverksinmatning är vald.
(Musiktjänst)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Grön): Högtalaren ansluter till en musiktjänst
genom inmatning från Wi-Fi-nätverket.
(Vit): Audio-inmatning är vald.
(Blå): BLUETOOTH-inmatning är vald.
(Blå): Högtalaren är i BLUETOOTH-
parkopplingsläge.
6
Strømindikator
(grønn): Strøm på
(gul): BLUETOOTH/Network Standby (Nettverk
istandby)
(slår seg av): Strøm av
(rød): Høyttaleren er i beskyttelsesmodus. Se
i"Feilsøking" i Hjelpeveiledningen.
LED-indikatorer for inngang
(hvit): Wi-Fi-nettverkinngang er valgt.
(musikktjeneste)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(grønn): Høyttaleren kobler seg til en
(hvit): Lydinngang er valgt.
(blå): BLUETOOTH-inngang er valgt.
musikktjeneste gjennom inngang fra Wi-Fi-nettverket.
(blå): Høyttaleren er i BLUETOOTH-
paremodus.
Baksida Bakside
Reaktionsindikator
(Grön): Blinkar som svar på tryckningar på
(Spela/Pausa)-knappen
och (Volym -)-knappen/
(Volym+)-knappen. Indikatorn blinkar snabbt 3 gånger när du når den högsta eller lägsta volymen.
(Spela/Pausa)-knapp
• Tryck 1 gång för att spela eller pausa musik.
• Tryck 2 gånger för att gå till nästa låt.
• Tryck 3 gånger för att gå tillbaka till föregående låt.
• Tryck på och håll kvar i mer än 2sekunder för att spela upp 360 Reality Audio-exempelmusiken. För att stoppa uppspelningen, tryck på knappen igen.
/ (Volym -/+)-knappar
Reaksjonsindikator
(grønn):
Blinker i respons til bruk av
(spill av / pause)-knappen
og (volum-)-knappen /
(volum+)-knappen. Indikatoren blinker raskt 3 ganger når høyeste eller laveste lydvolum nås.
(spill av / pause)-knapp
• Trykk 1 gang for å spille av eller sette musikken på pause.
• Trykk 2 ganger for å gå til neste sang.
• Trykk 3 ganger for å gå tilbake til forrige sang.
• Trykk og hold inne i mer enn 2 sekunder for å spille av prøvemusikken for 360 Reality Audio. Trykk på knappen igjen for å stanse avspillingen.
/ (volum -/+)-knapper
7
Delar och kontroller Navn på deler
Baksida Bakside
8
N-märke
Håll en NFC-kompatibel enhet över märket för att upprätta en BLUETOOTH-anslutning.
AUDIO IN-uttag
Använd en analog ljudkabel för att ansluta en ljudenhet.
DC IN-uttag (sidan 10)
LINK-indikator
(Gul): En Wi-Fi-anslutning är
upprättad.
Ljudlägesindikator
(Cyan): 360 Reality Audio spelas
(Vit): Immersive Audio
(Släcks): Immersive Audio
upp.
Enhancement är på.
Enhancement är av.
N-merket
Hold en NFC-kompatibel enhet over merket for å opprette en BLUETOOTH­forbindelse.
AUDIO IN-kontakt
Bruk en analog lydkabel til å koble til en lydenhet.
DC IN-kontakt (side 10)
LINK-indikator
(gul): En Wi-Fi-forbindelse er
opprettet.
Sound Mode (lydmodus)-indikator
(turkis): 360 Reality Audio blir
(hvit): Immersive Audio
(slår seg av): Immersive Audio
avspilt.
Enhancement er på.
Enhancement er av.
Installera högtalaren Sette opp høyttaleren
När du bär högtalaren, håll i undersidan av högtalaren med båda händerna och
1
ställ högtalaren där du ska använda den.
Ställ ned högtalaren med Sony-logotypen vänd framåt.
Når du bærer høyttaleren, må du holde i bunnen med begge hender og plassere høyttaleren der du skal bruke den.
Sett ned høyttaleren med Sony-logoen frem.
När du handskas med högtalaren, observera följande punkter. Når du håndterer høyttaleren, må du merke deg følgende:
Se till att inte röra knapparna oavsiktligt.
Ikke kom borti knappene utilsiktet.
Sony-logotyp (framsida) Sony-logoen (front)
Utsätt inte högtalargrillen för tryck.
Ikke legg trykk på høyttalerens rist.
9
Loading...
+ 19 hidden pages