Sony SRS-RA5000 Users guide [sv, no]

Wireless Speaker
Bruksanvisning Bruksanvisning
SRS-RA5000
Innehåll Innholdsoversikt
Vad som finns i boxen/Dette finner du i esken 4
Delar och kontroller/Navn på deler
Installera högtalaren/Sette opp høyttaleren
5
Spela musik/Spille musikk
Spela musik med en Chromecast-aktiverad app/ Spille av musikk med en Chromecast-aktivert app
Spela musik genom att tala till en enhet med Alexa inbyggt/ Spille av musikk ved å snakke til en enhet som har Alexa integrert
Spela 360 Reality Audio-musik/Spille av 360 Reality Audio-musikk 17 Spela musik via en BLUETOOTH®-anslutning/
Spille av musikk via en BLUETOOTH®-tilkobling
Övrigt/Annet
20
12
14
18
3
Vad som finns i boxen Dette finner du i esken
Trådlös högtalare (1)
Trådløs høyttaler (1)
Bruksanvisning (detta dokument) (1)
Bruksanvisning (dette dokumentet) (1)
4
Nätadapter (1)
Vekselstrømadapter (1)
Nätkabel (2)
Strømledning (2)
Försiktighetsåtgärder/Specifikationer (1)
Forholdsregler/spesifikasjoner (1)
Delar och kontroller Navn på deler
Baksida Bakside
(Ström)/
• Tryck för att slå på/av strömmen.
• Tryck på och håll ned i mer än 2sekunder för att ställa högtalaren iBLUETOOTH-parkopplingsläge.
(Ingång)-knapp
Tryck för att välja ingång. Varje gång du trycker på knappen ändras inmatningen cykliskt enligt följande:
AUDIO IN
(Musiktjänst)
BLUETOOTH
(Ljudläge)/
PAIRING-knapp
CAL(Ljudkalibrering)-knapp
• Tryck för att slå på/av Immersive Audio Enhancement (sidan 22).
• Tryck på och håll ned i mer än 2 sekunder för att starta ljudkalibreringen. För att avbryta ljudkalibreringen, tryck på knappen igen.
(strøm)/
• Trykk for å slå strømmen av/på.
• Trykk og hold inne i mer enn 2sekunder for å sette høyttaleren iBLUETOOTH-paremodus.
(inngang)-knapp
Trykk for å velge inngang. Hver gang du trykker på knappen, endres inngangen syklisk som følger:
AUDIO IN
(musikktjeneste)
BLUETOOTH
(Sound Mode (lydmodus)) /
PAIRING-knapp
CAL (Sound Calibration
(lydkalibrering))-knapp
• Trykk for å slå Immersive Audio Enhancement av/på (side 22).
• Trykk og hold inne i mer enn 2 sekunder for å starte Sound Calibration (lydkalibreringen). Trykk på knappen en gang til for å avbryte Sound Calibration (lydkalibreringen).
5
Delar och kontroller Navn på deler
Strömindikator
(Grön): Ström på
(Gul): BLUETOOTH/Nätverk väntar
(Släcks): Ström av
(Röd): Högtalaren är i skyddsläge. Vi hänvisar till
”Felsökning” i Hjälpguiden.
LED-indikatorer för inmatning
(Vit): Wi-Fi-nätverksinmatning är vald.
(Musiktjänst)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Grön): Högtalaren ansluter till en musiktjänst
genom inmatning från Wi-Fi-nätverket.
(Vit): Audio-inmatning är vald.
(Blå): BLUETOOTH-inmatning är vald.
(Blå): Högtalaren är i BLUETOOTH-
parkopplingsläge.
6
Strømindikator
(grønn): Strøm på
(gul): BLUETOOTH/Network Standby (Nettverk
istandby)
(slår seg av): Strøm av
(rød): Høyttaleren er i beskyttelsesmodus. Se
i"Feilsøking" i Hjelpeveiledningen.
LED-indikatorer for inngang
(hvit): Wi-Fi-nettverkinngang er valgt.
(musikktjeneste)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(grønn): Høyttaleren kobler seg til en
(hvit): Lydinngang er valgt.
(blå): BLUETOOTH-inngang er valgt.
musikktjeneste gjennom inngang fra Wi-Fi-nettverket.
(blå): Høyttaleren er i BLUETOOTH-
paremodus.
Baksida Bakside
Reaktionsindikator
(Grön): Blinkar som svar på tryckningar på
(Spela/Pausa)-knappen
och (Volym -)-knappen/
(Volym+)-knappen. Indikatorn blinkar snabbt 3 gånger när du når den högsta eller lägsta volymen.
(Spela/Pausa)-knapp
• Tryck 1 gång för att spela eller pausa musik.
• Tryck 2 gånger för att gå till nästa låt.
• Tryck 3 gånger för att gå tillbaka till föregående låt.
• Tryck på och håll kvar i mer än 2sekunder för att spela upp 360 Reality Audio-exempelmusiken. För att stoppa uppspelningen, tryck på knappen igen.
/ (Volym -/+)-knappar
Reaksjonsindikator
(grønn):
Blinker i respons til bruk av
(spill av / pause)-knappen
og (volum-)-knappen /
(volum+)-knappen. Indikatoren blinker raskt 3 ganger når høyeste eller laveste lydvolum nås.
(spill av / pause)-knapp
• Trykk 1 gang for å spille av eller sette musikken på pause.
• Trykk 2 ganger for å gå til neste sang.
• Trykk 3 ganger for å gå tilbake til forrige sang.
• Trykk og hold inne i mer enn 2 sekunder for å spille av prøvemusikken for 360 Reality Audio. Trykk på knappen igjen for å stanse avspillingen.
/ (volum -/+)-knapper
7
Delar och kontroller Navn på deler
Baksida Bakside
8
N-märke
Håll en NFC-kompatibel enhet över märket för att upprätta en BLUETOOTH-anslutning.
AUDIO IN-uttag
Använd en analog ljudkabel för att ansluta en ljudenhet.
DC IN-uttag (sidan 10)
LINK-indikator
(Gul): En Wi-Fi-anslutning är
upprättad.
Ljudlägesindikator
(Cyan): 360 Reality Audio spelas
(Vit): Immersive Audio
(Släcks): Immersive Audio
upp.
Enhancement är på.
Enhancement är av.
N-merket
Hold en NFC-kompatibel enhet over merket for å opprette en BLUETOOTH­forbindelse.
AUDIO IN-kontakt
Bruk en analog lydkabel til å koble til en lydenhet.
DC IN-kontakt (side 10)
LINK-indikator
(gul): En Wi-Fi-forbindelse er
opprettet.
Sound Mode (lydmodus)-indikator
(turkis): 360 Reality Audio blir
(hvit): Immersive Audio
(slår seg av): Immersive Audio
avspilt.
Enhancement er på.
Enhancement er av.
Installera högtalaren Sette opp høyttaleren
När du bär högtalaren, håll i undersidan av högtalaren med båda händerna och
1
ställ högtalaren där du ska använda den.
Ställ ned högtalaren med Sony-logotypen vänd framåt.
Når du bærer høyttaleren, må du holde i bunnen med begge hender og plassere høyttaleren der du skal bruke den.
Sett ned høyttaleren med Sony-logoen frem.
När du handskas med högtalaren, observera följande punkter. Når du håndterer høyttaleren, må du merke deg følgende:
Se till att inte röra knapparna oavsiktligt.
Ikke kom borti knappene utilsiktet.
Sony-logotyp (framsida) Sony-logoen (front)
Utsätt inte högtalargrillen för tryck.
Ikke legg trykk på høyttalerens rist.
9
Installera högtalaren Sette opp høyttaleren
Anslut nätkabeln till nätadaptern, och sätt sedan in stickkontakten i ett nätuttag.
2
Koble strømledningen til vekselstrømadapteren, og så stikker du den i en stikkontakt.
Tryck på  (Ström)/ PAIRING-knappen för att slå på högtalaren, och håll dig
3
sedan minst 1 m från den.
När du slår på högtalaren för första gången, startar ljudkalibreringen automatiskt. Högtalaren ljuder för att justera till rätt ljudbalans för ditt rum.
Tips
Om du vill göra om ljudkalibreringen, tryck på och håll ned
(Ljudläge)/ CAL (Ljudkalibrering)-knappen i mer än
2sekunder.
Framsida Front
10
Över 1 m Over 1 meter
Trykk på  (strøm) / PAIRING-knappen for å slå på høyttaleren, og så holder du deg over 1 meter unna den.
Når du slår på høyttaleren første gang, starter Sound Calibration (lydkalibreringen) automatisk. Høyttaleren piper mens den leter etter den riktige lydbalansen for rommet ditt.
Tips
Hvis du ønsker å gjøre Sound Calibration (lydkalibrering) på nytt, trykker du og holder inne (Sound Mode (lydmodus)) /
CAL (Sound Calibration (lydkalibrering))-knappen i over
2sekunder.
Tryck på och håll ned (Spela/Pausa)­knappen i mer än 2 sekunder.
4
360 Reality Audio-exempelmusiken spelas upp.
Trykk og hold inne (spill av / pause)­knappen i mer enn 2 sekunder.
Prøvemusikken for 360 Reality Audio spilles av.
Framsida Front
11
Spela musik Spille musikk
Spela musik med en Chromecast-aktiverad app Spille av musikk med en Chromecast-aktivert app
Denna högtalare levereras med Chromecast built-in™*. Genom att använda en Chromecast-aktiverad app, kan du strömma musik som du väljer på din mobila enhet till högtalaren. För mer information om Chromecast-kompatibla appar, gå till supportsidan för Google.
* Tjänster är kanske inte tillgängliga beroende på landet eller
regionen.
Denne høyttaleren har Chromecast built-in™*. Ved å bruke en Chromecast-aktivert app kan du strømme musikk fra mobile enheter til høyttaleren. Hvis du vil ha mer informasjon om Chromecast­aktiverte apper, kan du besøke støttesiden til Google.
* Avhengig av land eller region er det ikke sikkert enkelte tjenester
er tilgjengelige.
Installera Google Home-appen på din smarttelefon.
1
Installer Google Home-appen på telefonen.
12
Följ Google Home-appens instruktioner på skärmen för att ansluta högtalaren till
2
samma Wi-Fi-nätverk som din smarttelefon.
Tryck på (cast) i din favoritströmningstjänst för att börja
3
strömma musik till högtalaren.
För att spela upp 360 Reality Audio-musik, se ”Spela 360 Reality Audio-musik” (sidan 17).
Følg anvisningene i Google Home-appen for å koble høyttaleren til det samme Wi-Fi-nettverket som telefonen.
Trykk på (cast) i appen til en strømmetjeneste for å strømme musikk til høyttaleren.
Hvis du vil spille av 360 Reality Audio-musikk, kan du se i"Spille av 360 Reality Audio-musikk" (side 17).
13
Spela musik Spille musikk
Spela musik genom att tala till en enhet med Alexa inbyggt Spille av musikk ved å snakke til en enhet som har Alexa integrert
Genom att tala till en enhet med Alexa inbyggt, kan du strömma musik till högtalaren från en strömningstjänst som stöder Alexa.
Obs!
• Innan du använder högtalaren, anslut enheten med Alexa inbyggt till samma Wi-Fi-nätverk som din smarttelefon och slutför den inledande inställningen.
• Alexa Voice Service är inte tillgänglig på alla språk och i alla länder/regioner.
• Utformningen av appen kan ändras utan föregående meddelande.
Ved å snakke til en enhet som har Alexa integrert, kan du strømme musikk til høyttaleren fra en strømmetjeneste som har støtte for Alexa.
Merknad
• Før du betjener høyttaleren, må du koble enheten som har Alexa integrert, til det samme Wi-Fi-nettverket som telefonen og fullføre førstegangsoppsettet.
• Alexa Voice Service er ikke tilgjengelig på alle språk eller i alle land/regioner.
• Appens spesifikasjoner og design kan bli endret uten varsel.
Installera ”Sony | Music Center” på din smarttelefon.
1
Installer "Sony | Music Center" på telefonen.
14
Välj din högtalare på skärmen i”Sony | Music Center”.
2
Velg høyttaleren din på skjermen i"Sony | Music Center".
Följ instruktionerna på skärmen i”Sony | Music Center” för att ansluta
3
högtalaren till samma Wi-Fi-nätverk som din smarttelefon.
Følg anvisningene på skjermen i"Sony | Music Center" for å koble høyttaleren til det samme Wi-Fi-nettverket som telefonen.
15
Följ anvisningarna på skärmen för att göra inställningarna för styrning av högtalaren
4
med Alexa.
Om inställningsskärmen för Amazon Alexa inte visas, välj [Inställningar] - [Amazon Alexa] - [Inledande inställning] på skärmen på vilken du valde högtalaren.
Følg anvisningene på skjermen for å stille inn betjening av høyttaleren med Alexa.
Hvis innstillingsskjermen for Amazon Alexa ikke dukker opp, velger du [Settings (Innstillinger)] - [Amazon Alexa]
- [Initial Setup (Førstegangsoppsett)] på skjermen som du valgte høyttaleren på.
Tala till Alexa för att spela musik.
För att spela upp 360 Reality Audio-musik, se ”Spela 360
5
Reality Audio-musik” (sidan 17).
Snakk med Alexa for å spille musikk.
Hvis du vil spille av 360 Reality Audio-musikk, kan du se i"Spille av 360 Reality Audio-musikk" (side 17).
16
Spela musik Spille musikk
Spela 360 Reality Audio-musik Spille av 360 Reality Audio-musikk
En Wi-Fi-nätverksanslutning krävs för att spela 360 Reality Audio-musik. Musik kan inte spelas upp via en BLUETOOTH­anslutning.
Följ proceduren i ”Spela musik med en
1
Chromecast-aktiverad app” (sidorna 12 till 13) eller ”Spela musik genom att tala till en enhet med Alexa inbyggt” (sidorna 14 till 16) och anslut högtalaren till ett Wi-Fi-nätverk för att möjliggöra uppspelning av musik.
Installera en app för strömningstjänst*
2
som tillhandahåller 360 Reality Audio på din smarttelefon.
Använd appen som du installerade i steg
3
2 för att casta (spela) den musik som du vill spela genom högtalaren.
* De kan se vilka strömningstjänster som tillhandahåller 360
Reality Audio i ”Sony | Music Center”. Tjänster är kanske inte tillgängliga beroende på landet eller regionen.
Du må ha en Wi-Fi-nettverksforbindelse for å spille av 360 Reality Audio-musikk. Musikk kan ikke spilles av via en BLUETOOTH­forbindelse.
Følg prosedyren i "Spille av musikk med
1
en Chromecast-aktivert app" (side12 og 13) eller "Spille av musikk ved å snakke til en enhet som har Alexa integrert" (side14 til 16), og koble høyttaleren til et Wi-Fi-nettverk for å aktivere avspilling av musikk.
Installer appen til en strømmetjeneste*
2
som gir deg 360 Reality Audio-på telefonen.
Bruk appen du installerte i trinn 2, til å
3
caste (spille av) musikken du vil høre fra høyttaleren.
* I "Sony | Music Center" finner du en oversikt over
strømmetjenester som gir deg 360 Reality Audio. Avhengig av land eller region er det ikke sikkert enkelte tjenester er tilgjengelige.
17
Spela musik Spille musikk
Spela musik via en BLUETOOTH®-anslutning Spille av musikk via en BLUETOOTH®-tilkobling
Slå på din smarttelefons BLUETOOTH­funktion.
1
Obs!
360 Reality Audio kan inte spelas upp via en BLUETOOTH­anslutning. Se ”Spela 360 Reality Audio-musik” (sidan 17).
Slå på telefonens eller nettbrettets BLUETOOTH-funksjon.
Merknad
360 Reality Audio kan ikke spilles av via en BLUETOOTH­forbindelse. Se "Spille av 360 Reality Audio-musikk" (side17).
Tryck på och håll ned högtalarens
(Ström)/
2
2sekunder för att gå in i BLUETOOTH­parkopplingsläget.
BLUETOOTH-indikatorn blinkar.
Trykk og hold inne høyttalerens
(strøm)/
2sekunder for at høyttaleren skal gå iBLUETOOTH-paremodus.
BLUETOOTH-indikatoren blinker.
PAIRING-knapp i mer än
PAIRING-knapp i mer enn
18
Leta efter högtalaren på din smarttelefon, och tryck sedan på antingen [SRS-RA5000]
3
eller det namn du gav högtalaren för att ansluta till Wi-Fi-nätverket.
Vänta tills BLUETOOTH-indikatorn slutar blinka och förblir tänd.
Søk etter høyttaleren på telefonen eller nettbrettet, så kobler du den til Wi-Fi­nettverket ved å trykke på enten [SRS-RA5000] eller navnet du ga høyttaleren.
Vent til BLUETOOTH-indikatoren begynner å lyse i stedet for å blinke.
SRS-RA5000
Spela musik med en musikuppspelningsapp på din
4
smarttelefon.
Spill av musikk med en musikkapp på telefonen eller nettbrettet.
19
Övrigt Annet
Du kan ändra funktionernas inställningar genom att trycka på olika knappar på högtalaren.
Funktioner Gör så här
Högtalarens inställningar kan återställas till grundinställningen.
BLUETOOTH/Wi-Fi-nätverket kan kopplas på eller av.
BLUETOOTH/Nätverk väntar-funktionen kan kopplas på eller av.
Automat. standby-funktionen kan kopplas på eller av.
Systemljudet kan kopplas på eller av.
20
Tryck på och håll ned BLUETOOTH-indikatorn (blå), när högtalaren initieras.
Tryck på och håll ned 4sekunder. BLUETOOTH-indikatorn (blå) och (Musiktjänst)-indikatorn (vit) blinkar när inställningen växlas.
• Kopplas på: blinkar långsamt 2 gånger
• Kopplas av: blinkar snabbt 10 gånger
Tryck på och håll ned  (Ström)/ 4sekunder. Högtalaren stängs av automatiskt när inställningen ändras.
• Satt till på: Strömindikatorn (gul) lyser när högtalaren är avstängd.
• Satt till av: Strömindikatorn är släckt när högtalaren är avstängd.
Tryck på och håll ned Strömindikatorn (grön) blinkar när inställningen ändras.
• Kopplas på: blinkar 2 gånger
• Kopplas av: blinkar 3 gånger
Tryck på och håll ned Detta ändrar systemljudet mellan aktiverat och inaktiverat.
(Spela/Pausa)-knappen och (Volym -)-knappen samtidigt i mer än 4 sekunder.
(Musiktjänst)-indikatorn (vit), och AUDIO IN-indikatorn (vit) tänds samtidigt
(Spela/Pausa)-knappen och (Volym +)-knappen samtidigt i mer än
PAIRING-knappen och (Ljudläge)-knappen samtidigt i mer än
(Ingång)-knappen och (Volym +)-knappen samtidigt i mer än 4 sekunder.
(Ljudläge)-knappen och (Volym -)-knappen samtidigt i mer än 4 sekunder.
Du kan endre funksjonenes innstillinger ved å trykke på ulike knapper på høyttaleren.
Funksjoner Slik gjør du det
Høyttalerens innstillinger kan tilbakestilles til standardverdier.
BLUETOOTH/Wi-Fi-nettverket kan slås på eller av.
BLUETOOTH / Network Standby (Nettverk i standby)­funksjonen kan slås på eller av.
Auto Standby (Automatisk standby)-funksjonen kan slås på eller av.
System Sound (Systemlyd) kan slås på eller av.
Trykk og hold inne BLUETOOTH-indikatoren (blå), (musikktjeneste)-indikatoren (hvit) og AUDIO IN-indikatoren (hvit) lyser samtidig når høyttaleren er tilbakestilt.
Trykk og hold inne BLUETOOTH-indikatoren og (musikktjeneste)-indikatoren (hvit) blinker når innstillingen endres.
• Satt til på: langsom blinking 2 ganger
• Satt til av: rask blinking 10 ganger
Trykk og hold inne  (strøm)/ enn 4sekunder. Høyttaleren slår seg automatisk av når innstillingen endres.
• Satt til på: Strømindikatoren (gul) lyser når høyttaleren er av.
• Satt til av: Strømindikatoren slår seg av når høyttaleren er av.
Trykk og hold inne Strømindikatoren (grønn) blinker når innstillingen endres.
• Satt til på: blinker 2 ganger
• Satt til av: blinker 3 ganger
Trykk og hold inne 4sekunder. Dette aktiverer og deaktiverer System Sound (Systemlyd).
(spill av / pause)-knappen og (volum -)-knappen samtidig i mer enn 4 sekunder.
(spill av / pause)-knappen og (volum +)-knappen samtidig i mer enn 4 sekunder.
PAIRING-knappen og (Sound Mode (lydmodus))-knappen samtidig i mer
(inngang)-knappen og (volum +)-knappen samtidig i mer enn 4 sekunder.
(Sound Mode (lydmodus))-knappen og (volum -)-knappen samtidig i mer enn
21
Övrigt Annet
Vad är Immersive Audio Enhancement?
Immersive Audio Enhancement är ett ljudläge som ger dig möjlighet att uppleva musiken från vanlig 2-kanalsuppspelning i ett tredimensionellt ljudfält.
Hva er Immersive Audio Enhancement?
Immersive Audio Enhancement er en lydmodus som lar deg oppleve musikk fra vanlig 2-kanals avspilling iet tredimensjonalt lydfelt.
22
Om högtalarnas aktivitet
Alla av de tre uppåtriktade högtalarna på ovansidan och en av mellanhögtalarna på baksidan är aktiva medan Immersive Audio Enhancement är på. Den bakre uppåtriktade högtalaren på ovansidan och mellanhögtalaren på baksidan brukas för att hjälpa till att skapa ett tredimensionellt ljudfält och, för att göra ljudfältet optimalt, ljudutmatningsnivåerna för dem är inställda på en lägre nivå än högtalarna på framsidan.
Medan uppspelning av 360 Reality Audio-musik pågår, fungerar inte Immersive Audio Enhancement och inget ljud återges från den bakre uppåtriktade högtalaren på ovansidan.
Baksida Bakside
Om aktiviteten til høyttalerne
Alle de tre øverste up-firing-høyttalerne og en av mellomhøyttalerne på baksiden er aktive mens Immersive Audio Enhancement er på. Den øverste up-firing-høyttaleren på baksiden og mellomhøyttaleren på baksiden brukes til å skape et tredimensjonalt lydfelt, og for at lydfeltet skal være optimalt er lydnivået deres stilt lavere enn det til høyttalerne på fremsiden.
Under avspilling av musikken i 360 Reality Audio fungerer ikke Immersive Audio Enhancement, og det kommer ikke lyd fra den øverste up-firing-høyttaleren på baksiden.
Bakre uppåtriktad högtalare på ovansidan Øverste up-firing-høyttaler på baksiden
Mellanhögtalare på baksidan Mellomhøyttaler på baksiden
23
Övrigt Annet
Hjälpguide (Webbdokument för en PC/smarttelefon)
”Hjälpguide” beskriver högtalarens funktioner, närmare information om hur högtalaren används, och hur man felsöker.
http://rd1.sony.net/help/ha/srsra5000/h_zz/
Hjelpeveiledning (Et nettdokument for pc/telefonen)
"Hjelpeveiledning" beskriver høyttalerens funksjoner, gir en detaljert oversikt over bruken og en innføring ifeilsøking.
24
©2020 Sony Corporation Printed in Malaysia
Information om 360 Reality Audio
URL: www.sony.net/360RA/
Informasjon om 360 Reality Audio
URL: www.sony.net/360RA/
4-745-177-53(1)
Loading...