Configurazione del diffusore/Konfiguracja głośnika
5
9
Riproduzione della musica/Odtwarzanie muzyki
Riproduzione di musica da un’app abilitata per Chromecast/
Odtwarzaj muzykę za pomocą aplikacji kompatybilnej zChromecast
Riproduzione di musica parlando a un dispositivo con Alexa integrata/
Odtwarzaj muzykę, mówiąc do wbudowanego urządzenia Alexa
Riproduzione di musica 360 Reality Audio/
Odtwarzaj muzykę 360 Reality Audio
Riproduzione di musica con una connessione BLUETOOTH®/
Odtwarzaj muzykę przez połączenie BLUETOOTH®
Altro/Inne
20
17
18
14
12
3
Contenuto della
confezione
Zawartość opakowania
Diffusore senza fili (1)
Głośnik bezprzewodowy (1)
Istruzioni per l’uso (questo documento) (1)
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument) (1)
4
Adattatore CA (1)
Adapter sieciowy (1)
Cavo di alimentazione CA (2)
Przewód zasilający (2)
Precauzioni/Caratteristiche tecniche (1)
Środki ostrożności/Dane techniczne (1)
Nomi delle parti
Nazwy części
Lato
posteriore
Tył
Tasto
(Alimentazione)/
PAIRING
• Toccare per accendere/spegnere.
• Toccare e tenere premuto per più di
2 secondi per mettere il diffusore in
modalità di pairing BLUETOOTH.
Tasto (Ingresso)
Toccare per selezionare l’ingresso.
Ogni volta che si preme il tasto,
l’ingresso cambia ciclicamente, come
descritto di seguito:
AUDIO IN
(Servizio musica)
BLUETOOTH
Przycisk
(Zasilanie)/
PAIRING
• Dotknij, aby włączyć/wyłączyć
zasilanie.
• Dotknij i przytrzymaj przez ponad
2sekundy, aby głośnik przeszedł
wtryb parowania BLUETOOTH.
Przycisk (Sygnał wejściowy)
Dotknij, aby wybrać sygnał wejściowy.
Każde dotknięcie przycisku zmienia
sygnał wejściowy jak następuje:
AUDIO IN
(Usługi muzyczne)
BLUETOOTH
5
Nomi delle parti
Nazwy części
Tasto (Modalità Audio)/
CAL (Calibrazione del suono)
• Toccare per accendere/spegnere Immersive Audio
Enhancement (pagina 22).
• Toccare e tenere premuto per più di 2secondi per avviare la
Calibrazione del suono. Per annullare la Calibrazione del suono
toccare di nuovo il tasto.
Indicatore di alimentazione
(Verde): Acceso
(Giallo): BLUETOOTH/Standby di rete
(Si spegne): Spento
(Rosso): il diffusore è in modalità protetta. Fare
Indicatori LED ingresso
(Servizio musica)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
riferimento a “Risoluzione dei problemi” nella
Guida.
(Bianco): è selezionato l’ingresso Wi-Fi.
(Verde): il diffusore si connette a un servizio
musica tramite l'ingresso della rete Wi-Fi.
(Bianco): è selezionato l’ingresso Audio.
(Blu): è selezionato l’ingresso BLUETOOTH.
(Blu): il diffusore è in modalità pairing
BLUETOOTH.
6
Przycisk (Sound Mode (Tryb dźwięku))/
CAL (Sound Calibration (Kalibracja dźwięku))
• Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć Immersive Audio Enhancement
(str.22).
• Dotknij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy, aby rozpocząć
Sound Calibration (Kalibrację dźwięku). Aby anulować Sound
Calibration (Kalibrację dźwięku), ponownie dotknij przycisku.
(Verde):
Lampeggia in risposta alle operazioni
con il tasto
e con il tasto (Volume -) / tasto
(Volume +).
L’indicatore lampeggia rapidamente
3 volte quando si raggiunge il volume
massimo o minimo.
Tasto (Riproduzione/Pausa)
• Toccare 1 volta per riprodurre o
mettere in pausa la musica.
• Toccare 2 volte per andare alla
canzone successiva.
• Toccare 3 volte per andare alla
canzone precedente.
• Toccare e tenere premuto per più di
2 secondi per riprodurre la musica
campione 360 Reality Audio. Per
interrompere la riproduzione, toccare
di nuovo il tasto.
Tasti / (Volume -/+)
(Riproduzione/Pausa)
Wskaźnik reakcji
(Zielony):
Miga w reakcji na operacje przycisków
(Odtwarzanie/Pauza)
i (Głośność -) / (Głośność +).
Wskaźnik szybko miga 3 razy
wprzypadku osiągnięcia głośności
maksymalnej lub minimalnej.
Przycisk (Odtwarzanie/Pauza)
• Dotknij 1 raz, aby odtwarzać lub
zatrzymać muzykę.
• Dotknij 2 razy, aby przejść do
następnej piosenki.
• Dotknij 3 razy, aby powrócić do
poprzedniej piosenki.
• Dotknij iprzytrzymaj dłużej niż
2sekundy, aby odtwarzać próbkę
360 Reality Audio. Aby zakończyć
odtwarzanie, dotknij przycisk
ponownie.
Przyciski / (Głośność -/+)
7
Nomi delle parti
Nazwy części
Lato
posteriore
Tył
8
Segno N
Tenere un dispositivo compatibile
NFC sopra il segno per stabilire una
connessione BLUETOOTH.
Presa AUDIO IN
Usare un cavo audio analogico per
collegare un dispositivo audio.
Presa DC IN (pagina 10)
Indicatore LINK
(Giallo):
è stata stabilita una connessione Wi-Fi.
Indicatore Modalità Audio
(Celeste): è in corso la
(Bianco): Immersive Audio
(Si spegne): Immersive Audio
riproduzione di 360
Reality Audio.
Enhancement è acceso.
Enhancement è spento.
Oznaczenie N
Przytrzymanie urządzenia
kompatybilnego zNFC nad
oznaczeniem ustanawia połączenie
BLUETOOTH.
Gniazdo AUDIO IN
Podłącz analogowy kabel audio do
urządzenia audio.
Gniazdo DC IN (str. 10)
Wskaźnik LINK
(Pomarańczowy):
Połączenie Wi-Fi zostało nawiązane.
Wskaźnik Sound Mode (Tryb
dźwięku)
(Błękitny): Trwa odtwarzanie 360
(Biały): Funkcja Immersive
(Wyłączenie): Funkcja Immersive
Reality Audio.
Audio Enhancement
jest włączona.
Audio Enhancement
jest wyłączona.
Configurazione del
diffusore
Konfiguracja głośnika
Quando si trasporta il diffusore sorreggere
la base del diffusore con entrambe le
1
mani e collocarlo nel punto in cui si
desidera utilizzarlo.
Appoggiare il diffusore con il logo Sony rivolto in avanti.
Głośnik należy przenosić, trzymając go
oburącz za spód i umieszczając go
wmiejscu, w którym ma być używany.
Postaw głośnik tak, by logo Sony znajdowało się zprzodu.
Quando si maneggia il diffusore,
tenere presente i punti seguenti.
Podczas obsługi głośnika pamiętaj
oponiższych zasadach.
Non toccare
accidentalmente itasti.
Nie dotykać przycisków
przypadkowo.
Logo Sony
(lato anteriore)
Logo Sony
(przód)
Non esercitare pressione
sulla griglia del
diffusore.
Nie naciskać kratki
głośnika.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.