Sony SRS-RA5000 Users guide [fi, da]

Wireless Speaker
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
SRS-RA5000
Indhold Sisällysluettelo
Kassens indhold/Pakkauksen sisältö 4
Delnavne/Osien nimet
5
9
Afspil musik/Musiikin toisto
Afspil musik vha. en Chromecast-kompatibel app/ Toista musiikkia Chromecast-sopivalla sovelluksella
Afspil musik ved at tale til en Alexa-indbygget enhed/ Toista musiikkia puhumalla Alexan sisältävälle laitteelle
Afspil 360 Reality Audio-musik/Toista 360 Reality Audio -musiikkia 17 Afspil musik via en BLUETOOTH®-tilslutning/
Toista musiikkia BLUETOOTH®-yhteyden kautta
Andet/Muuta
20
12
14
18
3
Kassens indhold Pakkauksen sisältö
Trådløs højttaler (1)
Langaton kaiutin (1)
Betjeningsvejledning (dette dokument) (1)
Käyttöohjeet (tämä asiakirja) (1)
4
Netadapter (1)
Verkkovirtalaite (1)
Netledning (2)
Verkkojohto (2)
Forholdsregler/specifikationer (1)
Varotoimenpiteet/määritykset (1)
Delnavne Osien nimet
Bagside Takaosa
Knappen
• Berør for at slå strømmen til/fra.
• Tryk og hold i mere end 2 sekunder for at sætte højttaleren i BLUETOOTH­parringstilstand.
Knappen (Indgang)
Tryk og hold for at vælge indgangen. Hver gang du trykker på knappen, ændres indgangen cyklisk som følger:
AUDIO IN
(Musiktjeneste)
BLUETOOTH
(Sound Mode (Lydtilstand))/
(Strøm)/
PAIRING
CAL (Sound Calibration
(Lydkalibrering))-knap
• Berør for at slå Immersive Audio Enhancement til/fra (side 22).
• Tryk og hold i mere end 2 sekunder for at starte Sound Calibration (lydkalibrering). Tryk på knappen igen for at annullere Sound Calibration (lydkalibrering).
(Virta)/
• Kytke virta päälle/pois koskettamalla.
• Kosketa ja pidä yli 2 sekunnin ajan siirtääksesi kaiuttimen BLUETOOTH­parinmuodostustilaan.
(Tulo) -painike
Valitse tulo koskettamalla. Tulo vaihtuu syklisesti aina painiketta koskettaessasi.
AUDIO IN
(Musiikkipalvelu)
BLUETOOTH
(Äänitila)/ CAL (Äänen
PAIRING -painike
kalibrointi) -painike
• Kytke Immersive Audio Enhancement päälle/pois koskettamalla (sivu 22).
• Kosketa ja pidä yli 2 sekunnin ajan käynnistääksesi Äänen kalibrointi-tilan. Peruuta Äänen kalibrointi koskettamalla painiketta uudelleen.
5
Delnavne Osien nimet
Strømindikator
(Grøn): Strøm til
(Gul):
BLUETOOTH/Network Standby (Netværksstandby)
(Slukker): Strøm fra
(Rød): Højttaleren er i beskyttelsestilstand. Se
"Fejlfinding" i hjælpevejledningen.
Indgangs-LED-indikatorer
(Hvid): Wi-Fi-netværksindgang er valgt.
(Musiktjeneste)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Grøn): Højttaleren tilslutter til en musiktjeneste
(Hvid): Lydindgang er valgt.
(Blå): BLUETOOTH-indgang er valgt.
6
gennem indgang fra Wi-Fi-netværket.
(Blå): Højttaleren er i BLUETOOTH-
parringstilstand.
Virran merkkivalo
(Vihreä): Virta päällä
(Keltainen): BLUETOOTH / Verkon valmiustila
(Sammuu): Virta pois
(
Punainen
): Kaiutin on suojaustilassa. Lue ”Vianmääritys”
käyttöoppaasta.
Tulon LED-merkkivalot
(Valkoinen): Wi-Fi-verkon tulo on valittu.
(Musiikkipalvelu)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Vihreä): Kaiutin muodostaa yhteyden
(Valkoinen): Äänen tulo on valittu.
(Sininen): BLUETOOTH-tulo on valittu.
(Sininen): Kaiutin on BLUETOOTH-
musiikkipalveluun Wi-Fi-verkon tulon kautta.
parinmuodostustilassa.
Bagside Takaosa
Reaktionsindikator
(Grøn) :
Blinker i forbindelse med
(Afspil/Pause)-knap-
og (Lydstyrke-)-knap/
(Lydstyrke+)-knapbetjeninger. Indikatoren blinker hurtigt 3 gange, når du når den største eller mindste lydstyrke.
(Afspil/Pause)-knap
• Berør 1 gang for at afspille eller sætte musikken på pause.
• Tryk 2 gange for at gå til den næste sang.
• Tryk 3 gange for at gå tilbage til den forrige sang.
• Berør og hold i mere end 2 sekunder for at afspille 360 Reality Audio­eksempelmusikken. Berør knappen igen for at stoppe afspilning.
/ (Lydstyrke -/+)-knapper
Reaktion merkkivalo
(Vihreä): Vilkkuu vastauksena (Toisto/tauotus) -painikkeen ja
(äänenvoimakkuus-) -painikkeen /
(äänenvoimakkuus +) -painikkeen toimintoon. Merkkivalo vilkkuu nopeasti 3kertaa, kun äänenvoimakkuus on korkeimmalla tai alhaisimmalla tasolla.
(Toisto/tauotus) -painike
• Toista musiikkia tai tauota koskettamalla 1 kerran.
• Siirry seuraavaan kappaleeseen koskettamalla 2 kertaa.
• Siirry edelliseen kappaleeseen koskettamalla 3 kertaa.
• Kosketa ja pidä yli 2 sekunnin ajan toistaaksesi 360 Reality Audio
-musiikkinäytteen. Lopeta toisto koskettamalla painiketta uudelleen.
/ (Äänenvoimakkuus -/+)
-painikkeet
7
Delnavne Osien nimet
Bagside Takaosa
8
N-mærke
Hold en NFC-kompatibel enhed over mærket for at oprette en BLUETOOTH­forbindelse.
AUDIO IN-stik
Brug et analogt lydkabel til at forbinde en lydenhed.
DC IN-stik (side 10)
LINK-indikator
(Gul): Der er oprettet en Wi-Fi-
tilslutning.
Sound Mode (Lydtilstand)-
indikator
(Cyan): 360 Reality Audio
(Hvid): Immersive Audio
(Slukker): Immersive Audio
afspilles.
Enhancement er slået til.
Enhancement er slået fra.
N-merkki
NFC-yhteensopivan laitteen pitäminen merkin yläpuolella muodostaa BLUETOOTH-yhteyden.
AUDIO IN -liitin
Kytke äänilaite analogisen äänikaapelin avulla.
DC IN -liitin (sivu 10)
LINK-merkkivalo
(Keltainen): Wi-Fi-yhteys on
Äänitilan merkkivalo
(Sinivihreä): 360 Reality Audio
(Valkoinen): Immersive Audio
(Sammuu): Immersive Audio
muodostettu.
-ääntä toistetaan.
Enhancement on päällä.
Enhancement on pois päältä.
Opsætning af højttaleren Kaiuttimen asentaminen
Når du bærer på højttaleren, skal du holde i bunden af højttaleren med begge
1
hænder og placere højttaleren der, hvor du skal anvende den.
Sæt højttaleren ned med logoet af Sony vendt mod forsiden.
Kun kannat kaiutinta, kannattele sitä pohjasta molemmin käsin ja aseta se aikomaasi käyttöpaikkaan.
Aseta kaiutin alas siten, että Sony-logo on edessä.
Bemærk følgende punkter ved håndtering af højttaleren. Huomaa seuraavat seikat kaiutinta käsiteltäessä.
Rør ikke utilsigtet ved knapperne.
Älä kosketa painikkeita vahingossa.
Logo af Sony (forside) Sony-logo (etuosa)
Der må ikke trykkes på højttalergitteret.
Älä paina kaiuttimen ritilää.
9
Loading...
+ 19 hidden pages