Sony SRS-RA5000 Users guide [fi, da]

Wireless Speaker
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
SRS-RA5000
Indhold Sisällysluettelo
Kassens indhold/Pakkauksen sisältö 4
Delnavne/Osien nimet
5
9
Afspil musik/Musiikin toisto
Afspil musik vha. en Chromecast-kompatibel app/ Toista musiikkia Chromecast-sopivalla sovelluksella
Afspil musik ved at tale til en Alexa-indbygget enhed/ Toista musiikkia puhumalla Alexan sisältävälle laitteelle
Afspil 360 Reality Audio-musik/Toista 360 Reality Audio -musiikkia 17 Afspil musik via en BLUETOOTH®-tilslutning/
Toista musiikkia BLUETOOTH®-yhteyden kautta
Andet/Muuta
20
12
14
18
3
Kassens indhold Pakkauksen sisältö
Trådløs højttaler (1)
Langaton kaiutin (1)
Betjeningsvejledning (dette dokument) (1)
Käyttöohjeet (tämä asiakirja) (1)
4
Netadapter (1)
Verkkovirtalaite (1)
Netledning (2)
Verkkojohto (2)
Forholdsregler/specifikationer (1)
Varotoimenpiteet/määritykset (1)
Delnavne Osien nimet
Bagside Takaosa
Knappen
• Berør for at slå strømmen til/fra.
• Tryk og hold i mere end 2 sekunder for at sætte højttaleren i BLUETOOTH­parringstilstand.
Knappen (Indgang)
Tryk og hold for at vælge indgangen. Hver gang du trykker på knappen, ændres indgangen cyklisk som følger:
AUDIO IN
(Musiktjeneste)
BLUETOOTH
(Sound Mode (Lydtilstand))/
(Strøm)/
PAIRING
CAL (Sound Calibration
(Lydkalibrering))-knap
• Berør for at slå Immersive Audio Enhancement til/fra (side 22).
• Tryk og hold i mere end 2 sekunder for at starte Sound Calibration (lydkalibrering). Tryk på knappen igen for at annullere Sound Calibration (lydkalibrering).
(Virta)/
• Kytke virta päälle/pois koskettamalla.
• Kosketa ja pidä yli 2 sekunnin ajan siirtääksesi kaiuttimen BLUETOOTH­parinmuodostustilaan.
(Tulo) -painike
Valitse tulo koskettamalla. Tulo vaihtuu syklisesti aina painiketta koskettaessasi.
AUDIO IN
(Musiikkipalvelu)
BLUETOOTH
(Äänitila)/ CAL (Äänen
PAIRING -painike
kalibrointi) -painike
• Kytke Immersive Audio Enhancement päälle/pois koskettamalla (sivu 22).
• Kosketa ja pidä yli 2 sekunnin ajan käynnistääksesi Äänen kalibrointi-tilan. Peruuta Äänen kalibrointi koskettamalla painiketta uudelleen.
5
Delnavne Osien nimet
Strømindikator
(Grøn): Strøm til
(Gul):
BLUETOOTH/Network Standby (Netværksstandby)
(Slukker): Strøm fra
(Rød): Højttaleren er i beskyttelsestilstand. Se
"Fejlfinding" i hjælpevejledningen.
Indgangs-LED-indikatorer
(Hvid): Wi-Fi-netværksindgang er valgt.
(Musiktjeneste)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Grøn): Højttaleren tilslutter til en musiktjeneste
(Hvid): Lydindgang er valgt.
(Blå): BLUETOOTH-indgang er valgt.
6
gennem indgang fra Wi-Fi-netværket.
(Blå): Højttaleren er i BLUETOOTH-
parringstilstand.
Virran merkkivalo
(Vihreä): Virta päällä
(Keltainen): BLUETOOTH / Verkon valmiustila
(Sammuu): Virta pois
(
Punainen
): Kaiutin on suojaustilassa. Lue ”Vianmääritys”
käyttöoppaasta.
Tulon LED-merkkivalot
(Valkoinen): Wi-Fi-verkon tulo on valittu.
(Musiikkipalvelu)
AUDIO IN
(BLUETOOTH)
(Vihreä): Kaiutin muodostaa yhteyden
(Valkoinen): Äänen tulo on valittu.
(Sininen): BLUETOOTH-tulo on valittu.
(Sininen): Kaiutin on BLUETOOTH-
musiikkipalveluun Wi-Fi-verkon tulon kautta.
parinmuodostustilassa.
Bagside Takaosa
Reaktionsindikator
(Grøn) :
Blinker i forbindelse med
(Afspil/Pause)-knap-
og (Lydstyrke-)-knap/
(Lydstyrke+)-knapbetjeninger. Indikatoren blinker hurtigt 3 gange, når du når den største eller mindste lydstyrke.
(Afspil/Pause)-knap
• Berør 1 gang for at afspille eller sætte musikken på pause.
• Tryk 2 gange for at gå til den næste sang.
• Tryk 3 gange for at gå tilbage til den forrige sang.
• Berør og hold i mere end 2 sekunder for at afspille 360 Reality Audio­eksempelmusikken. Berør knappen igen for at stoppe afspilning.
/ (Lydstyrke -/+)-knapper
Reaktion merkkivalo
(Vihreä): Vilkkuu vastauksena (Toisto/tauotus) -painikkeen ja
(äänenvoimakkuus-) -painikkeen /
(äänenvoimakkuus +) -painikkeen toimintoon. Merkkivalo vilkkuu nopeasti 3kertaa, kun äänenvoimakkuus on korkeimmalla tai alhaisimmalla tasolla.
(Toisto/tauotus) -painike
• Toista musiikkia tai tauota koskettamalla 1 kerran.
• Siirry seuraavaan kappaleeseen koskettamalla 2 kertaa.
• Siirry edelliseen kappaleeseen koskettamalla 3 kertaa.
• Kosketa ja pidä yli 2 sekunnin ajan toistaaksesi 360 Reality Audio
-musiikkinäytteen. Lopeta toisto koskettamalla painiketta uudelleen.
/ (Äänenvoimakkuus -/+)
-painikkeet
7
Delnavne Osien nimet
Bagside Takaosa
8
N-mærke
Hold en NFC-kompatibel enhed over mærket for at oprette en BLUETOOTH­forbindelse.
AUDIO IN-stik
Brug et analogt lydkabel til at forbinde en lydenhed.
DC IN-stik (side 10)
LINK-indikator
(Gul): Der er oprettet en Wi-Fi-
tilslutning.
Sound Mode (Lydtilstand)-
indikator
(Cyan): 360 Reality Audio
(Hvid): Immersive Audio
(Slukker): Immersive Audio
afspilles.
Enhancement er slået til.
Enhancement er slået fra.
N-merkki
NFC-yhteensopivan laitteen pitäminen merkin yläpuolella muodostaa BLUETOOTH-yhteyden.
AUDIO IN -liitin
Kytke äänilaite analogisen äänikaapelin avulla.
DC IN -liitin (sivu 10)
LINK-merkkivalo
(Keltainen): Wi-Fi-yhteys on
Äänitilan merkkivalo
(Sinivihreä): 360 Reality Audio
(Valkoinen): Immersive Audio
(Sammuu): Immersive Audio
muodostettu.
-ääntä toistetaan.
Enhancement on päällä.
Enhancement on pois päältä.
Opsætning af højttaleren Kaiuttimen asentaminen
Når du bærer på højttaleren, skal du holde i bunden af højttaleren med begge
1
hænder og placere højttaleren der, hvor du skal anvende den.
Sæt højttaleren ned med logoet af Sony vendt mod forsiden.
Kun kannat kaiutinta, kannattele sitä pohjasta molemmin käsin ja aseta se aikomaasi käyttöpaikkaan.
Aseta kaiutin alas siten, että Sony-logo on edessä.
Bemærk følgende punkter ved håndtering af højttaleren. Huomaa seuraavat seikat kaiutinta käsiteltäessä.
Rør ikke utilsigtet ved knapperne.
Älä kosketa painikkeita vahingossa.
Logo af Sony (forside) Sony-logo (etuosa)
Der må ikke trykkes på højttalergitteret.
Älä paina kaiuttimen ritilää.
9
Opsætning af højttaleren Kaiuttimen asentaminen
Tilslut netledningen til netadapteren og tilslut den derefter til en stikkontakt.
2
Kytke verkkojohto verkkovirtalaitteeseen ja kytke se sitten pistorasiaan.
Berør knappen  (Strøm)/ PAIRING for at tænde for højttaleren og hold den
3
derefter over 1 m væk fra den.
Når du tænder for højttaleren for første gang, starter Sound Calibration (lydkalibreringen) automatisk. Højttaleren bipper for at justere til den korrekte lydbalance for dit værelse.
Tip
Hvis du ønsker at omgøre Sound Calibration (Lydkalibrering), skal du berøre og holde på (Sound Mode (Lydtilstand))/ CAL (Sound Calibration (Lydkalibrering))­knappen i mere end 2 sekunder.
Forside Etuosa
10
Over 1 m Yli 1 m
Kosketa  (Virta)/ PAIRING -painiketta kytkeäksesi kaiuttimen päälle ja pysy sitten yli 1 m:n päässä siitä.
Kun kytket kaiuttimen päälle ensimmäisen kerran, äänen kalibrointi käynnistyy automaattisesti. Kaiuttimesta kuuluu piippaus, kun se asettaa huoneeseen sopivan äänen tasapainon.
Vinkki
Jos haluat tehdä äänen kalibroinnin uudelleen, kosketa ja pidä (Äänitila)/ CAL (Äänen kalibrointi) -painiketta yli 2sekunnin ajan.
Tryk og hold på (Afspil/Pause)­knappen i mere end 2 sekunder.
4
360 Reality Audio-eksempelmusikken afspilles.
Kosketa ja pidä (Toisto/tauotus)
-painiketta yli 2 sekunnin ajan.
360 Reality Audio -musiikkinäytettä toistetaan.
Forside Etuosa
11
Afspil musik Musiikin toisto
Afspil musik vha. en Chromecast-kompatibel app Toista musiikkia Chromecast-sopivalla sovelluksella
Denne højttaler kommer med Chromecast built-in™*. Ved at anvende en Chromecast-kompatibel app kan du streame musik, som du vælger på din mobile enhed, til højttaleren. For mere information om Chromecast-kompatible apps skal du besøge supportsiden for Google.
* Tjenester er muligvis ikke til rådighed afhængigt af dit land eller
region.
Tässä kaiuttimessa käytetään Chromecast built-in™*
-teknologiaa. Käyttämällä Chromecast-sopivaa sovellusta voit suoratoistaa kaiuttimen kautta matkapuhelimeltasi valitsemaasi musiikkia. Saat lisätietoja Chromecast-yhteensopivista sovelluksista käymällä Google-tukisivulla.
* Palvelut eivät ehkä ole käytettävissä maastasi tai alueestasi
riippuen.
Installer Google Home-appen på din smartphone.
1
Asenna Google Home -sovellus älypuhelimellesi.
12
Følg Google Home-appens instruktioner på skærmen til at tilslutte din højttaler til
2
det samme Wi-Fi-netværk som din smartphone.
Tap på (cast) i din foretrukne streamingtjeneste for at begynde at
3
streame musik til højttaleren.
For afspilning af 360 Reality Audio-musik skal du se "Afspil 360 Reality Audio-musik" (side 17).
Noudata näkyviin tulevia Google Home
-sovelluksen ohjeita yhdistääksesi kaiuttimen samaan Wi-Fi-verkkoon kuin älypuhelimesi.
Aloita musiikin suoratoisto kaiuttimen kautta napauttamalla mieleisessäsi suoratoistopalvelussa.
Saat tietoa 360 Reality Audio -musiikin toistamisesta lukemalla ”Toista 360 Reality Audio -musiikkia” (sivu 17).
(lähetä)
13
Afspil musik Musiikin toisto
Afspil musik ved at tale til en Alexa-indbygget enhed Toista musiikkia puhumalla Alexan sisältävälle laitteelle
Ved at tale til en Alexa-indbygget enhed kan du streame musik til højttaleren fra en streamingtjeneste, som understøtter Alexa.
Bemærk
• Inden betjening af højttaleren skal du tilslutte den Alexa­indbyggede enhed til det samme Wi-Fi-netværk som din smartphone og fuldføre den første opsætning.
• Alexa Voice Service er ikke til rådighed på alle sprog og i alle lande/regioner.
• Designet af appen kan muligvis blive ændret uden varsel.
Puhumalla Alexan sisältävälle laitteelle voit suoratoistaa musiikkia Alexaa tukevasta suoratoistopalvelusta kaiuttimen kautta.
Huomautus
• Ennen kuin käytät kaiutinta, yhdistä Alexan sisältävä laite samaan Wi-Fi-verkkoon kuin älypuhelimesi ja tee alkuasetukset.
• Alexa Voice Service ei ole käytettävissä kaikilla kielillä ja kaikissa maissa.
• Sovelluksen suunnittelu voi muuttua ilmoituksetta.
Installer "Sony | Music Center" på din smartphone.
1
Asenna ”Sony | Music Center” älypuhelimeesi.
14
Vælg din højttaler på skærmen i"Sony | Music Center".
2
Valitse kaiuttimesi ”Sony | Music Center”
-sovelluksen näytöltä.
Følg instruktionerne på skærmen i "Sony | Music Center" til at tilslutte din
3
højttaler til det samme Wi-Fi-netværk som din smartphone.
Noudata näkyviin tulevia ”Sony | Music Center” -sovelluksen ohjeita yhdistääksesi kaiuttimen samaan Wi-Fi­verkkoon kuin älypuhelimesi.
15
Følg instruktionerne på skærmen til at udføre indstillingerne for betjening af
4
højttaleren med Alexa.
Hvis indstillingsskærmen for Amazon Alexa ikke vises, skal du vælge [Settings (Indstillinger)] - [Amazon Alexa] - [Initial Setup (Første opsætning)] på den skærm, hvor du valgte højttaleren.
Toimi näkyviin tulevien ohjeiden mukaan tehdäksesi asetukset kaiuttimen käyttämistä varten Alexa-palvelun kautta.
Jos Amazon Alexa -asetusnäyttö ei tule näkyviin, valitse [Asetukset] - [Amazon Alexa] - [Alkuasetukset] näytöllä, jolla valitsit kaiuttimen.
Tal til Alexa for at afspille musik.
For afspilning af 360 Reality Audio-musik skal du se "Afspil
5
360 Reality Audio-musik" (side 17).
Toista musiikkia puhumalla Alexalle.
Saat tietoa 360 Reality Audio -musiikin toistamisesta lukemalla ”Toista 360 Reality Audio -musiikkia” (sivu 17).
16
Afspil musik Musiikin toisto
Afspil 360 Reality Audio-musik Toista 360 Reality Audio -musiikkia
Der behøves en Wi-Fi-netværkstilslutning for at afspille 360 Reality Audio-musik. Musik kan ikke afspilles via en BLUETOOTH­tilslutning.
Følg proceduren i "Afspil musik vha. en
1
Chromecast-kompatibel app" (side 12 til 13) eller "Afspil musik ved at tale til en Alexa-indbygget enhed" (side 14 til 16) og tilslut højttaleren til et Wi-Fi­netværk for at muliggøre musikafspilning.
Installer en streamingtjenesteapp*
2
som leverer 360 Reality Audio på din smartphone.
Brug den app du installerede i trin 2 til at
3
caste (afspille) den musik, som du ønsker at afspille på højttaleren.
* Du kan se streamingtjenester, som leverer 360 Reality Audio
i"Sony | Music Center". Tjenester er muligvis ikke til rådighed afhængigt af dit land eller region.
Wi-Fi-verkkoyhteys tarvitaan 360 Reality Audio -musiikin toistamista varten. Musiikkia ei voida toistaa BLUETOOTH-yhteyden kautta.
Noudata menettelyä kohdassa ”Toista
1
musiikkia Chromecast-sopivalla sovelluksella” (sivut 12–13) tai ”Toista musiikkia puhumalla Alexan sisältävälle laitteelle” (sivut 14–16) ja yhdistä kaiutin Wi-Fi-verkkoon mahdollistaaksesi musiikin toistamisen.
Asenna suoratoistopalvelusovellus*,
2
joka tarjoaa 360 Reality Audio -ääntä älypuhelimellasi.
Käytä vaiheessa 2 asentamaasi sovellusta
3
lähettääksesi (toistaaksesi) haluamaasi musiikkia kaiuttimen kautta.
* Näet 360 Reality Audio -ääntä tarjoavat suoratoistopalvelut
”Sony | Music Center” -palvelussa. Palvelut eivät ehkä ole käytettävissä maastasi tai alueestasi riippuen.
17
Afspil musik Musiikin toisto
Afspil musik via en BLUETOOTH®-tilslutning Toista musiikkia BLUETOOTH®-yhteyden kautta
Tænd for din smartphones BLUETOOTH­funktion.
1
Bemærk
360 Reality Audio kan ikke afspilles via en BLUETOOTH­tilslutning. Se "Afspil 360 Reality Audio-musik" (side 17).
Kytke päälle älypuhelimesi BLUETOOTH­toiminto.
Huomautus
360 Reality Audio -ääntä ei voida toistaa BLUETOOTH­yhteyden kautta. Lue ”Toista 360 Reality Audio -musiikkia” (sivu 17).
Berør og hold på højttalerens knap
(Strøm)/
2
2sekunder for at komme ind iBLUETOOTH-parringstilstanden.
BLUETOOTH-indikatoren blinker.
Kosketa ja pidä kaiuttimen (Virta)/
PAIRING -painiketta yli 2 sekunnin ajan siirtyäksesi BLUETOOTH­parinmuodostustilaan.
BLUETOOTH-merkkivalo vilkkuu.
PAIRING i mere end
18
Søg efter højttaleren på din smartphone og tap derefter på [SRS-RA5000] eller på
3
det navn, som du gav højttaleren, for at tilslutte til Wi-Fi-netværket.
Vent indtil BLUETOOTH-indikatoren stopper med at blinke og forbliver tændt.
Etsi kaiutin älypuhelimesi kautta ja napauta joko [SRS-RA5000] tai kaiuttimelle antamaasi nimeä muodostaaksesi yhteyden Wi-Fi­verkkoon.
Odota, kunnes BLUETOOTH-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja pysyy valaistuna.
SRS-RA5000
Afspil musik vha. en musikafspilningsapp
på din smartphone.
4
Toista musiikkia musiikin toistosovelluksen
kautta älypuhelimellasi.
19
Andet Muuta
Du kan ændre funktionernes indstillinger ved at berøre de forskellige knapper på højttaleren.
Funktioner Betjening
Højttalerens indstillinger kan sættes tilbage til deres standardindstillinger.
BLUETOOTH/Wi-Fi-netværket kan indstilles til Til eller Fra.
BLUETOOTH/Network Standby (Netværksstandby)­funktionen kan indstilles til Til eller Fra.
Auto Standby (Autostandby)­funktionen kan indstilles til Til eller Fra.
System Sound (Systemlyd) kan indstilles til Til eller Fra.
20
Tryk og hold på BLUETOOTH-indikatoren (blå), (Musiktjeneste)-indikatoren (hvid) og AUDIO IN-indikatoren (hvid) lyser på samme tid, når højttaleren initialiseres.
Tryk og hold på BLUETOOTH-indikatoren (blå) og
• Indstillet til Til: blinker langsomt 2 gange
• Indstillet til Fra: blinker hurtigt 10 gange
Tryk og hold på  (Strøm)/ end 4sekunder. Højttaleren slukker automatisk, når indstillingen ændres.
• Indstillet til Til: strømindikatoren (gul) lyser, når højttaleren er slukket
• Indstillet til Fra: strømindikatoren slukker, når højttaleren er slukket
Tryk og hold på Strømindikatoren (grøn) blinker, når indstillingen ændres.
• Indstilet til Til: blinker 2 gange
• Indstilet til Fra: blinker 3 gange
Berør og hold på 4sekunder. Dette skifter System Sound (Systemlyd) mellem aktiveret og deaktiveret.
(Afspil/Pause)-knappen og (Lydstyrke -)-knappen samtidigt i mere end 4 sekunder.
(Afspil/Pause)-knappen og (Lydstyrke +)-knappen samtidigt i mere end 4 sekunder.
(Musiktjeneste)-indikatoren (hvid) blinker, når indstillingen skifter.
PAIRING-knappen og (Sound Mode (Lydtilstand))-knappen samtidigt i mere
(Indgang)-knappen og (Lydstyrke +)-knappen samtidigt i mere end 4 sekunder.
(Sound Mode (Lydtilstand))-knappen og (Lydstyrke -)-knappen samtidigt i mere end
Voit vaihtaa toimintojen asetuksia koskettamalla kaiuttimen eri painikkeita.
Toiminnot Käyttö
Kaiuttimeen voidaan palauttaa oletusasetukset.
BLUETOOTH/Wi-Fi-verkko voidaan kytkeä päälle tai pois.
BLUETOOTH / Verkon valmiustila -toiminto voidaan kytkeä päälle tai pois.
Autom valmiustila -toiminto voidaan kytkeä päälle tai pois.
Järjestelmän ääni voidaan kytkeä päälle tai pois.
Kosketa ja pidä 4sekunnin ajan. BLUETOOTH-merkkivalo (sininen), (Musiikkipalvelu) -merkkivalo (valkoinen) ja AUDIO IN -merkkivalo (valkoinen) syttyvät samanaikaisesti, kun kaiutin alustetaan.
Kosketa ja pidä 4sekunnin ajan. BLUETOOTH-merkkivalo (sininen) ja (Musiikkipalvelu) -merkkivalo (valkoinen) vilkkuvat asetuksen vaihtuessa.
• Aseta päälle: vilkkuu hitaasti 2 kertaa
• Aseta pois: vilkkuu nopeasti 10 kertaa
Kosketa ja pidä  (virta) / ajan. Kaiutin sammuu automaattisesti asetuksen vaihtuessa.
• Aseta päälle: virran merkkivalo (keltainen) syttyy, kun kaiutin on pois päältä
• Aseta pois: virran merkkivalo sammuu, kun kaiutin on pois päältä
Kosketa ja pidä ajan. Virran merkkivalo (vihreä) vilkkuu asetuksen vaihtuessa.
• Aseta päälle: vilkkuu 2 kertaa
• Aseta pois: vilkkuu 3 kertaa
Kosketa ja pidä ajan. Tämä vaihtaa Järjestelmän ääni -asetuksen käyttöön tai käytöstä.
(Toisto/tauotus) -painiketta ja (äänenvoimakkuus -) -painiketta samanaikaisesti yli
(Toisto/tauotus) -painiketta ja (äänenvoimakkuus +) -painiketta samanaikaisesti yli
PAIRING -painiketta ja (äänitila) -painiketta samanaikaisesti yli 4sekunnin
(tulo) -painiketta ja (äänenvoimakkuus +) -painiketta samanaikaisesti yli 4 sekunnin
(äänitila) -painiketta ja (äänenvoimakkuus -) -painiketta samanaikaisesti yli 4 sekunnin
21
Andet Muuta
Hvad er Immersive Audio Enhancement?
Immersive Audio Enhancement er en lydtilstand, som gør det muligt for dig at opleve typisk 2-kanals musikafspilning i et tredimensionelt lydfelt.
Mikä Immersive Audio Enhancement on?
Immersive Audio Enhancement on äänitila, jonka ansiosta voit kokea tavallisen 2-kanavaisesti toistetun musiikin kolmiulotteisessa äänikentässä.
22
Om aktiviteten af højttalerne
Alle de tre øverste opadvendte højttalere og én af midterhøjttalerne på bagsiden er aktive, mens Immersive Audio Enhancement er slået til. Den øverste opadvendte højttaler på bagsiden og midterhøjttaleren på bagsiden anvendes til at hjælpe med at skabe et tredimensionalt lydfelt, og for at gøre lydfeltet optimalt er deres lydudgangsniveauer skruet længere ned end dem for højttalerne på forsiden.
Mens afspilning af 360 Reality Audio-musik er i gang, fungerer Immersive Audio Enhancement ikke, og der kommer ingen lyd ud af den øverste opadvendte højttaler på bagsiden.
Bagside Takaosa
Tietoa kaiuttimien toiminnasta
Kaikki kolme ylhäällä olevaa ylös suunnattua kaiutinta ja yksi takaosassa keskellä oleva kaiutin ovat aktiivisia, kun Immersive Audio Enhancement on päällä. Takaosassa ylhäällä olevaa ylös suunnattua kaiutinta ja takaosassa keskellä olevaa kaiutinta käytetään luomaan kolmiulotteinen äänikenttä, jonka optimointia varten näiden kaiuttimien äänentoistotasot hienosäädetään alhaisemmiksi kuin etuosassa olevien kaiuttimien äänentoistotasot.
Kun 360 Reality Audio -musiikin toisto on käynnissä, Immersive Audio Enhancement ei toimi ja takaosassa ylhäällä olevasta ylös suunnatusta kaiuttimesta ei kuulu ääntä.
Øverste opadvendte højttaler på bagsiden Takaosassa ylhäällä oleva ylös suunnattu kaiutin
Midterhøjttaler på bagsiden Takaosassa keskellä oleva kaiutin
23
Andet Muuta
Hjælpevejledning (Webdokument til en pc/smartphone)
"Hjælpevejledning" beskriver højttalerens funktioner, hvordan den anvendes i detaljer, og hvordan du foretage fejlfinding.
http://rd1.sony.net/help/ha/srsra5000/h_zz/
Käyttöopas (Verkkoasiakirja pöytätietokoneelle/ älypuhelimelle)
”Käyttöopas” sisältää kaiuttimen ominaisuudet, kaiuttimen käytön ja vianmäärityksen.
24
©2020 Sony Corporation Printed in Malaysia
Information om 360 Reality Audio
URL: www.sony.net/360RA/
Tietoa 360 Reality Audiosta
URL: www.sony.net/360RA/
4-745-177-63(1)
Loading...