Toccare per selezionare l'ingresso dalla rete Wi-Fi.
(Bianco): è selezionato l’ingresso Wi-Fi.
(Verde): il diffusore si connette a un servizio musica tramite
Tasto/indicatore (BLUETOOTH)
Toccare per selezionare l'ingresso BLUETOOTH.
Toccare e tenere premuto per più di 2 secondi per accedere alla
modalità di pairing BLUETOOTH.
(Blu): è selezionato l’ingresso BLUETOOTH.
(Blu): il diffusore è in modalità pairing BLUETOOTH.
Tasto/indicatore (Modalità Audio)
Toccare per accendere/spegnere Immersive Audio
Enhancement (pagina 22).
(Celeste): è in corso la riproduzione di 360 Reality Audio.
(Bianco): Immersive Audio Enhancement è acceso.
(Lampeggia lentamente* in celeste): è in corso l'esecuzione
della calibrazione del suono (mentre viene riprodotto 360
Reality Audio.)
(Lampeggia lentamente* in bianco): è in corso l'esecuzione
della calibrazione del suono (mentre viene riprodotto
l'audio normale.)
(Si spegne): Immersive Audio Enhancement è spento.
* L'indicatore lampeggia lentamente e si attenua.
l'ingresso della rete Wi-Fi.
Przycisk/wskaźnik (Usługi muzyczne)
Dotknij, aby wybrać sygnał wejściowy zsieci Wi-Fi.
(Biały): Jako sygnał wejściowy wybrano sieć Wi-Fi.
(Zielony): Głośnik łączy się zserwisem muzycznym przez
Przycisk/wskaźnik (BLUETOOTH)
Dotknij, aby wybrać sygnał wejściowy BLUETOOTH.
Dotknij iprzytrzymaj przez ponad 2 sekundy, aby głośnik
przeszedł do trybu parowania BLUETOOTH.
(Niebieski): Jako sygnał wejściowy wybrano BLUETOOTH.
(Niebieski): Głośnik jest w trybie parowania BLUETOOTH.
Przycisk/wskaźnik (Sound Mode (Tryb dźwięku))
Dotknij, aby włączyć/wyłączyć Immersive Audio Enhancement
(str. 22).
(Błękitny): Trwa odtwarzanie 360 Reality Audio.
(Biały): Funkcja Immersive Audio Enhancement jest włączona.
(Miga powoli*, kolor błękitny): Wykonywanie Sound Calibration
(Wyłączenie): Funkcja Immersive Audio Enhancement jest
* Wskaźnik powoli się rozjaśnia i ściemnia.
sygnał wejściowy zsieci Wi-Fi.
wyłączona.
5
Nomi delle parti
Nazwy części
Lato
anteriore
Przód
6
Tasto (Riproduzione/Pausa)
• Toccare 1 volta per riprodurre o
mettere in pausa la musica.
• Toccare 2 volte per andare alla
canzone successiva.
• Toccare 3 volte per andare alla
canzone precedente.
• Toccare e tenere premuto per più di
2 secondi per riprodurre la musica
campione 360 Reality Audio. Per
interrompere la riproduzione, toccare
di nuovo il tasto.
Tasti / (Volume -/+)
Przycisk (Odtwarzanie/Pauza)
• Dotknij 1 raz, aby odtwarzać lub
zatrzymać muzykę.
• Dotknij 2 razy, aby przejść do
następnej piosenki.
• Dotknij 3 razy, aby powrócić do
poprzedniej piosenki.
• Dotknij iprzytrzymaj dłużej niż
2sekundy, aby odtwarzać próbkę
360 Reality Audio. Aby zakończyć
odtwarzanie, dotknij przycisk
ponownie.
Przyciski / (Głośność -/+)
Lato
posteriore
Tył
Indicatore LINK
(Giallo): è stata stabilita una
Presa AUDIO IN
Usare un cavo audio analogico per
collegare un dispositivo audio.
Presa AC IN (pagina 8)
connessione Wi-Fi.
Wskaźnik LINK
(Pomarańczowy): Połączenie
Gniazdo AUDIO IN
Podłącz analogowy kabel audio do
urządzenia audio.
Gniazdo AC IN (str. 8)
Wi-Fi zostało
nawiązane.
7
Configurazione del
diffusore
Konfiguracja głośnika
Posizionare il diffusore nel luogo in cui si
intende usarlo.
1
Umieść głośnik wmiejscu, wktórym
będzie używany.
Collegare il cavo di alimentazione CA al
diffusore, quindi inserirlo in una presa.
2
Podłącz przewód zasilający do głośnika
ipodłącz go do gniazdka.
8
Toccare il tasto (Alimentazione) per
accendere il diffusore.
3
Dotknij przycisk (zasilanie), aby włączyć
głośnik.
Toccare e tenere premuto il tasto
4
(Riproduzione/Pausa) per più di
2secondi.
La musica campione 360 Reality Audio viene riprodotta.
Dotknij i przytrzymaj przycisk
(Odtwarzanie/Pauza) przez ponad
2sekundy.
Rozpocznie się odtwarzanie próbki 360 Reality Audio.
9
Configurazione del diffusore
Konfiguracja głośnika
Informazioni sulla calibrazione audio
automatica
• Anche se si cambia la posizione del diffusore,
quando lo si accende e si riproduce musica, il
diffusore calibra automaticamente il suono per
adattarsi alla posizione.
• Durante la calibrazione del suono, l'indicatore
(Modalità Audio) lampeggia lentamente*.
• L'efficacia della calibrazione del suono può variare a
seconda dell'ambiente circostante e della musica
riprodotta.
* L'indicatore lampeggia lentamente e si attenua.
Automatyczna kalibracja dźwięku
• Nawet jeśli zmienisz lokalizację głośnika, kiedy
włączysz głośnik wcelu odtwarzania muzyki,
głośnik automatycznie skalibruje dźwięk,
dopasowując go do aktualnej lokalizacji.
• Efektywność Sound Calibration (Kalibracji dźwięku)
może się różnić, wzależności od otoczenia
iodtwarzanej muzyki.
* Wskaźnik powoli się rozjaśnia iściemnia.
10
Riproduzione della
musica
Odtwarzanie muzyki
Riproduzione di musica da un’app abilitata per Chromecast
Odtwarzaj muzykę za pomocą aplikacji kompatybilnej zChromecast
Questo diffusore è dotato di tecnologia Chromecast
built-in™*.
Utilizzando un’app abilitata per Chromecast è
possibile riprodurre in streaming la musica
selezionata dal dispositivo mobile al diffusore.
Per ulteriori informazioni sulle app compatibili con
Chromecast, visitare la pagina di assistenza di Google.
* I servizi potrebbero non essere disponibili, a seconda del paese o
della regione.
Głośnik posiada Chromecast built-in™*.
Używając aplikacji kompatybilnej zChromecast,
możesz przesyłać muzykę wybraną na urządzeniu
mobilnym do głośnika.
Więcej informacji oaplikacjach kompatybilnych
zChromecast można znaleźć na stronie pomocy dla
Google.
* Usługi mogą nie być dostępne, wzależności od kraju lub regionu.
Installare l'app Google Home sullo
smartphone.
1
Zainstaluj aplikację Google Home na
smartfonie.
12
Seguire le istruzioni su schermo dell’app
Google Home per collegare il diffusore
2
alla stessa rete Wi-Fi dello smartphone.
Postępuj zgodnie zinstrukcjami
wyświetlanymi na ekranie aplikacji Google
Home, aby połączyć głośnik ztą samą
siecią Wi-Fi, zktórą połączony jest
smartfon.
Toccare (trasmetti) nel servizio di
streaming preferito per avviare la
3
riproduzione in streaming della musica sul
diffusore.
Per la riproduzione di musica 360 Reality Audio, vedere
“Riproduzione di musica 360 Reality Audio” (pagina 17).
Dotknij (cast) na swoim ulubionym
serwisie streamingowym, aby rozpocząć
przesyłanie muzyki do głośnika.
Aby odtwarzać muzykę 360 Reality Audio, patrz „Odtwarzaj
muzykę 360 Reality Audio” (str. 17).
13
Riproduzione della musica
Odtwarzanie muzyki
Riproduzione di musica parlando a un dispositivo con Alexa integrata
Odtwarzaj muzykę, mówiąc do wbudowanego urządzenia Alexa
Parlando a un dispositivo con Alexa integrata, è
possibile trasmettere in streaming la musica al
diffusore da un servizio di streaming che supporta
Alexa.
Nota
• Prima di azionare il diffusore, collegare il dispositivo con Alexa
integrata alla stessa rete Wi-Fi dello smartphone e completare
l’installazione iniziale.
• Alexa Voice Service non è disponibile in tutte le lingue e paesi.
• Il design dell’app è soggetto a modifiche senza preavviso.
Mówiąc do wbudowanego urządzenia Alexa, możesz
przesyłać muzykę do głośnika zserwisu
streamingowego współpracującego zAlexa.
Uwaga
• Przed użyciem głośnika podłącz wbudowane urządzenie Alexa
dotej samej sieci Wi-Fi co smartfon i dokonaj konfiguracji
początkowej.
• Alexa Voice Service nie jest dostępna we wszystkich językach
ikrajach/regionach.
• Projekt aplikacji może się zmienić bez powiadomienia.
Installare “Sony | Music Center” sullo
smartphone.
1
Zainstaluj aplikację „Sony | Music Center”
na smartfonie.
14
Selezionare il diffusore sulla schermata in
“Sony | Music Center”.
2
Wybierz głośnik na ekranie aplikacji
„Sony | Music Center”.
Seguire le istruzioni su schermo di
“Sony | Music Center” per collegare il
3
diffusore alla stessa rete Wi-Fi dello
smartphone.
Postępuj zgodnie zinstrukcjami na
ekranie w„Sony | Music Center”, aby
połączyć głośnik ztą samą siecią Wi-Fi,
zktórą połączony jest smartfon.
15
Seguire le istruzioni a schermo per
eseguire le impostazioni per l’utilizzo del
4
diffusore con Alexa.
Se la schermata delle impostazioni di Amazon Alexa non
viene visualizzata, selezionare [Impostazioni] - [Amazon
Alexa] - [Installazione iniziale] sulla schermata in cui è stato
selezionato il diffusore.
Postępuj zgodnie zinstrukcjami na
ekranie, aby wykonać ustawienia dla
obsługi głośnika za pomocą Alexa.
Jeśli ekran ustawień dla Amazon Alexa nie zostanie
wyświetlony, wybierz [Settings (Ustawienia)] - [Amazon
Alexa] - [Initial Setup (Konfiguracja początkowa)] na
ekranie, na którym został wybrany głośnik.
Parlare ad Alexa per riprodurre la musica.
Per la riproduzione di musica 360 Reality Audio , vedere
5
“Riproduzione di musica 360 Reality Audio” (pagina 17).
Mów do Alexa, aby odtwarzać muzykę.
Aby odtwarzać muzykę 360 Reality Audio, patrz „Odtwarzaj
muzykę 360 Reality Audio” (str. 17).
16
Riproduzione della musica
Odtwarzanie muzyki
Riproduzione di musica 360 Reality Audio
Odtwarzaj muzykę 360 Reality Audio
È necessaria una connessione alla rete Wi-Fi
per riprodurre musica 360 Reality Audio. Non
è possibile riprodurre musica mediante una
connessione BLUETOOTH.
Seguire la procedura decritta in
1
“Riproduzione di musica da un’app
abilitata per Chromecast” (pagine da
12 a 13) o “Riproduzione di musica
parlando a un dispositivo con Alexa
integrata” (pagine da 14 a 16) e
collegare il diffusore a una rete Wi-Fi per
consentire la riproduzione della musica.
Installare un’app di servizio di streaming*
2
che fornisca 360 Reality Audio sullo
smartphone.
Utilizzare l’app installata al passaggio
3
2per trasmettere (riprodurre) la musica
che si vuole riprodurre sul diffusore.
* È possibile vedere quali servizi di streaming offrono 360 Reality
Audio in “Sony | Music Center”. I servizi potrebbero non essere
disponibili, a seconda del paese o della regione.
Do odtwarzania muzyki 360 Reality Audio
wymagane jest połączenie zsiecią Wi-Fi. Nie
można odtwarzać muzyki przez połączenie
BLUETOOTH.
Wykonaj procedurę opisaną w„Odtwarzaj
1
muzykę za pomocą aplikacji
kompatybilnej zChromecast” (str. 12
do 13) lub „Odtwarzaj muzykę, mówiąc
do wbudowanego urządzenia Alexa”
(str.14 do 16) ipodłącz głośnik do sieci
Wi-Fi, aby umożliwić odtwarzanie muzyki.
Zainstaluj aplikację serwisu
2
streamingowego*, która oferuje 360
Reality Audio na twoim smartfonie.
Użyj aplikacji zainstalowanej wkroku 2 do
3
przesyłania (odtwarzania) muzyki, którą
chcesz odtwarzać na głośniku.
zobaczyć w „Sony | Music Center”. Usługi mogą nie być dostępne,
wzależności od kraju lub regionu.
17
Riproduzione della musica
Odtwarzanie muzyki
Riproduzione di musica con una connessione BLUETOOTH®
Odtwarzaj muzykę przez połączenie BLUETOOTH®
Attivare la funzione BLUETOOTH dello
smartphone.
1
Nota
Non è possibile riprodurre 360 Reality Audio mediante una
connessione BLUETOOTH. Vedere “Riproduzione di musica
360 Reality Audio” (pagina 17).
Włącz funkcję BLUETOOTH smartfona.
Uwaga
Nie można odtwarzać 360 Reality Audio przez połączenie
BLUETOOTH. Patrz „Odtwarzaj muzykę 360 Reality Audio”
(str. 17).
Toccare e tenere premuto il tasto
BLUETOOTH del diffusore per più di 2
2
secondi per attivare il modo pairing
BLUETOOTH.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia.
Dotknij i przytrzymaj przycisk BLUETOOTH
na głośniku przez ponad 2 sekundy, aby
wejść wtryb parowania BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH będzie migać.
18
Cercare il diffusore sullo smartphone,
quindi toccare [SRS-RA3000] o il nome
3
che è stato assegnato al diffusore per
collegarlo alla rete Wi-Fi.
Attendere fino a quando l’indicatore BLUETOOTH smette di
lampeggiare e rimane acceso.
Wyszukaj głośnik na smartfonie i dotknij
[SRS-RA3000] albo nazwę nadaną
głośnikowi, aby połączyć się z siecią Wi-Fi.
Zaczekaj, aż wskaźnik BLUETOOTH przestanie migać
ibędzie świecił stale.
SRS-RA3000
Riprodurre la musica utilizzando un’app di
riproduzione della musica sullo
4
smartphone.
Odtwarzaj muzykę za pomocą aplikacji do
odtwarzania muzyki na smartfonie.
19
Altro
Inne
È possibile cambiare le impostazioni delle funzioni toccando i vari tasti sul diffusore.
FunzioniCome usare il diffusore
È possibile ripristinare i valori
predefiniti delle impostazioni
del diffusore.
La rete BLUETOOTH/Wi-Fi può
essere impostata su acceso o
spento.
La funzione BLUETOOTH/
Standby di rete può essere
impostata su attiva o
disattivata.
La funzione Standby
automatico può essere
impostata su attiva o
disattivata.
L'audio di sistema può essere
impostato su attivo o
disattivato.
20
Toccare e tenere premuto il tasto
per più di 4 secondi.
L’indicatore BLUETOOTH (blu), l’indicatore (Servizio musica) (bianco) e l’indicatore (AUDIO IN) (bianco)
si illuminano contemporaneamente quando si inizializza il diffusore.
Toccare e tenere premuto il tasto
di 4 secondi.
L’indicatore BLUETOOTH (blu) e l’indicatore (Servizio musica) (bianco) lampeggiano quando
l’impostazione cambia.
• Impostazione su attivo: lampeggia lentamente 2 volte
• Impostazione su disattivato: lampeggia rapidamente 10 volte
Toccare e tenere premuto il tasto (Alimentazione) e il tasto BLUETOOTH contemporaneamente per più di
4 secondi.
Il diffusore si spegne automaticamente quando l’impostazione cambia.
• Impostazione su acceso: l’indicatore (Alimentazione) (giallo) si illumina quando il diffusore è spento
• Impostazione su spento: l’indicatore (Alimentazione) si spegne quando il diffusore è spento
Toccare e tenere premuto il tasto
di 4 secondi.
L’indicatore (Alimentazione) (verde) lampeggia quando l’impostazione cambia.
• Impostazione su attivo: lampeggia 2 volte
• Impostazione su disattivato: lampeggia 3 volte
Toccare e tenere premuto il tasto
contemporaneamente per più di 4 secondi.
L'audio di sistema commuta tra attivo e disattivato.
(Riproduzione/Pausa) e il tasto (Volume -) contemporaneamente
(Servizio musica) e il tasto (Volume + ) contemporaneamente per più
(Modalità Audio) e il tasto (AUDIO IN) contemporaneamente per più
(Modalità Audio) e il tasto (Riproduzione/Pausa)
Ustawienia funkcji można zmienić, dotykając przycisków na głośniku.
FunkcjeObsługa
Ustawienia głośnika można
przywrócić do wartości
domyślnych.
Sieć BLUETOOTH/Wi-Fi
można ustawić jako włączoną
lub wyłączoną.
Funkcję BLUETOOTH/Network
Standby (Tryb gotowości
sieci) można ustawić jako
włączoną lub wyłączoną.
Funkcję Auto Standby
(Automatyczny tryb
gotowości) można ustawić
jako włączoną lub wyłączoną.
Funkcję System Sound
(Dźwięk systemu) można
ustawić jako włączoną lub
wyłączoną.
Dotknij iprzytrzymaj jednocześnie przycisk
4 sekundy.
Wskaźnik BLUETOOTH (niebieski), wskaźnik (Usługi muzyczne) (biały) oraz wskaźnik (AUDIO IN) (biały)
zapalają się wtym samym momencie podczas inicjalizacji głośnika.
Dotknij iprzytrzymaj jednocześnie przycisk
sekundy.
Wskaźnik BLUETOOTH (niebieski) iwskaźnik (Usługi muzyczne) (biały) będą migać wprzypadku zmiany
ustawienia.
• Ustawienie na włączone: migają powoli 2 razy
• Ustawienie na wyłączone: migają szybko 10 razy
Dotknij iprzytrzymaj jednocześnie przycisk (zasilanie) iprzycisk BLUETOOTH przez ponad 4 sekundy.
Głośnik automatycznie się wyłączy wprzypadku zmiany ustawienia.
• Ustawienie na włączone: wskaźnik (zasilanie) (pomarańczowy) świeci się, gdy głośnik jest wyłączony
• Ustawienie na wyłączone: wskaźnik (zasilanie) gaśnie, gdy głośnik jest wyłączony
Dotknij iprzytrzymaj jednocześnie przycisk
ponad 4 sekundy.
Po zmianie ustawień wskaźnik (zasilanie) (zielony) miga.
• Ustawienie na włączone: miga 2 razy
• Ustawienie na wyłączone: miga 3 razy
Dotknij iprzytrzymaj jednocześnie przycisk
Pauza) przez ponad 4 sekundy.
Powoduje to zmianę ustawienia funkcji System Sound (Dźwięk systemu) między włączoną awyłączoną.
(Odtwarzanie/Pauza) iprzycisk (Głośność -) przez ponad
(Usługi muzyczne) iprzycisk (Głośność +) przez ponad 4
(Sound Mode (Tryb dźwięku)) iprzycisk (AUDIO IN) przez
Immersive Audio Enhancement è una modalità Audio
che consente di ascoltare la musica della tipica
riproduzione a 2 canali in un campo sonoro
tridimensionale.
Czym jest Immersive Audio Enhancement?
Immersive Audio Enhancement to tryb dźwięku, który
umożliwia słuchanie muzyki tak jak przy typowym
odtwarzaniu 2-kanałowym natrójwymiarowym polu
akustycznym.
22
Guida
(Documento web per un PC/smartphone)
Przewodnik pomocniczy
(Dokument WWW na komputer/smartfon)
Nella “Guida” sono descritte in dettaglio le funzioni
del diffusore, come utilizzarlo e come risolvere i
problemi.
http://rd1.sony.net/help/ha/srsra3000/h_zz/
„Przewodnik pomocniczy” opisuje funkcje głośnika,
szczegółowe instrukcje obsługi oraz rozwiązywanie
problemów.